Semana Informe
Semana Informe
CUADERNO DE INFORMES
CÓDIGO N° 89001677
DIRECCIÓN ZONAL
___________________________
_
1. PRESENTACIÓN.
PERÍODO
ÁREA / SECCIÓN / EMPRESA SEMANAS
DESDE HASTA
PLAN ESPECÍFICO DE APRENDIZAJE (PEA)
SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN
Llenar según avance
OPERACIONES OPERACIONES
OPERACIONES
Nº OPERACIONES/TAREAS EJECUTADAS* PARA
POR EJECUTAR
SEMINARIO
1 2 3 4
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
“PROCEDIMIENTO DE ACCIONES
CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS”
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
Objetivo:
Mejorar la seguridad industrial y prevención de riesgos en el ACEROS TENAZ SAC, reduciendo la
tasa de accidentes laborales y mejorando la eficiencia operativa.
Análisis de Problemas:
Presupuesto:
PROGRAMA Código:
Versión: 001
PROGRAMA ANUAL DE INSPECCIONES Página: Página 1 de 1
Vigencia: Desde 04.01.2024
2024
Frecuencia Responsable
AGO
NOV
EQUIPOS Y/O HERRAMIENTAS
OCT
ABR
ENE
FEB
JUN
JUL
SET
DIC
MA
MA
1. Protección contra incendios
2. Orden y limpieza
Inspecciones de oficina, almacén y
X X X X X X X X X X Mensual
talleres
3. Inspecciones de herramientas
6. Señalización
7. Instalaciones eléctricas
8. Instalaciones a presión
Compresoras X X X Trimestral
9. Primeros auxilios
Nombre
Firma
RESPUESTAS:
PREGUNTA 1:
RESPUESTA 2:
1. Identificar el público objetivo: Determinar quiénes son los trabajadores que necesitan
recibir la información.
2. Definir el mensaje: Clarificar el contenido y propósito de la comunicación.
3. Seleccionar el canal: Elegir el medio más efectivo para transmitir el mensaje
(reuniones, correos electrónicos, folletos, carteleras, etc.).
4. Establecer un calendario: Programar fechas y horarios para la comunicación.
5. Preparar materiales: Desarrollar materiales visuales y escritos para apoyar la
comunicación.
6. Realizar la comunicación: Presentar la información de manera clara y concisa.
7. Verificar la comprensión: Asegurarse de que los trabajadores comprendan la
información.
8. Evaluar y ajustar: Revisar la efectividad de la comunicación y realizar ajustes según sea
necesario.
Canal de comunicación:
- Reuniones de seguridad
- Correos electrónicos
- Folletos y panfletos
- Carteleras y señalización
- Pizarras y tablones de anuncios
- Capacitaciones y entrenamientos
Herramientas de comunicación:
- Presentaciones PowerPoint
- Vídeos y animaciones
- Gráficos y diagramas
- Manuales y guías
- Aplicaciones móviles
RESPUESTA 4:
“PROCEDIMIENTO DE ACCIONES
CORRECTIVAS Y PREVENTIVAS”
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
1. OBJETIVO:
Definir la metodología para el análisis, seguimiento y cierre de no conformidades y acciones
correctivas que permitan el mantenimiento y mejora del SG-SST.
2. ALCANCE:
Inicia con el reporte de los hallazgos y las no conformidades que afecten el SG-SST y finaliza con
la definición de las acciones correctivas y de mejora y el seguimiento a las actividades para toda
la organización de la empresa Kalypzus Services S.A.C
3. RESPONSABILIDADES:
3.1 Gerente de Operaciones
a. Es responsable de aprobar el presente procedimiento y ordenar su
implementación.
b. Facilitar los mecanismos y recursos necesarios para que se cumpla con lo
dispuesto en el presente procedimiento.
3.2 Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo:
a. Supervisar las operaciones de la producción / embarque acorde con las
instrucciones impartidas por la Jefatura de Operaciones.
b. Informar a su jefatura inmediata sobre cualquier novedad relacionada con el
procedimiento.
c. Coordinar con los supervisores para las capacitaciones e inducciones al
personal.
3. CONDICIONES GENERALES
El Ministerio del Interior aplica de forma eficiente las acciones correctivas y de mejora y el
seguimiento a los hallazgos y las no conformidades que se generen en el SG-SST a través de:
• Los resultados de la revisión por la alta dirección (Subcomité Institucional de seguridad y salud
en el trabajo).
• Los resultados de los indicadores del plan de trabajo anual del SG-SST
Sistemas Integrados de Gestión - Cód.
KS-SIG.PR-007
ISO 45001:2018
Versión 01
KS-SIG.PR-007 Fecha 06-11-2024
PROCEDIMIENTO DE ACCIONES CORRECTIVAS Y
Pág. Página 3 de 6
PREVENTIVAS
4. DEFINICION Y GLOSARIO
• Acción correctiva: acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u
otra situación no deseable.
• Acción de mejora: acción de optimización del Sistema Integral de Gestión Institucional (SIGI),
para lograr mejoras en el desempeño de la organización en la seguridad y la salud en el trabajo
de forma coherente con su política.
• Acción preventiva: acción para eliminar o mitigar la(s) causa(s) de una no conformidad u otra
situación potencial no deseable.
• Mejora continua: proceso para fortalecer al SIGI, con el propósito de mejorar su desempeño
en concordancia con la política de la entidad.
Dar tratamiento a la no
conformidad o acción de mejora,
la cual debe quedar registrada en Coordinador del grupo de SST. Formato de acciones correctivas,
02
el formato de acciones Grupo de SST preventivas y de mejora
correctivas, preventivas y de
mejora.
Sistemas Integrados de Gestión - Cód.
KS-SIG.PR-007
ISO 45001:2018
Versión 01
KS-SIG.PR-007 Fecha 06-11-2024
PROCEDIMIENTO DE ACCIONES CORRECTIVAS Y
Pág. Página 4 de 6
PREVENTIVAS
Determinar el origen de la no
conformidad u oportunidad de
mejora de acuerdo con las
siguientes posibles fuentes:
• Auditoría interna.
• Verificaciones de seguridad y
salud en el trabajo. Coordinador del grupo de SST. Formato de acciones correctivas,
03
• Auditoría externa. Grupo de SST. preventivas y de mejora
• Análisis de datos del SG-SST.
• Resultados de la revisión por el
Subcomité Institucional del SST.
• Quejas, reclamos y sugerencias
de los colaboradores.
• Gestión del Riesgo.
Indicar la norma o procedimiento
donde se especifica el requisito
Coordinador del grupo de SST. Formato de acciones correctivas,
04 principal que se está
Grupo de SST. preventivas y de mejora
incumpliendo o que se
incumpliría.
Describir en palabras sencillas la
no conformidad. Si el hallazgo se
identifica en una auditoría interna Coordinador del grupo de SST. Formato de acciones correctivas,
05
o externa, debe transcribir la Grupo de SST. preventivas y de mejora
descripción del hallazgo del
informe correspondiente.
acciones o recomendaciones
propuestas, así:
• 0% si no se ha iniciado ningún
tratamiento o acciones (abierta).
• 50% si las acciones están (en
proceso).
• 100% Si se completaron las
acciones propuestas (cerrada).
Verificar si el plan de acción fue
eficaz, es decir que el resultado de
su implementación asegure que
no vuelva a presentarse la no
conformidad, a partir de las
acciones correctivas y que se
optimizó el proceso a raíz de las Coordinador del grupo de SST Formato de acciones correctiva,
11
acciones implementadas. Si se Grupo de SST preventivas y de mejora
cumplió lo anterior termina el
proceso. Cuando la acción
correctiva no fue eficaz se debe
abrir una nueva, iniciando con la
primera actividad de este
procedimiento.
6. CONTROL DE CAMBIOS
• INTEGRANDES:
• BARDALES ANDREA
• PAUCAR NILDA
• BASQUEZ YENDRI
• CARRAZCO ERLIN
• SAJAMI BILL
• VILELA CARLOS
OPERACIÓN 4: Metodología a
utilizar
DIAGRAMA DE ISHIKAWA
GESTIÓN DE RIESGO MANO DE OBRA
FALTA DE
POLÍTICAS DE FALTA DE
SEGURIDAD Y DOTACIÓN DE EPPs
SALUD ADECUADOS PARA
FALTA DE EL PERSONAL
PROCEDIMIENTOS
FALTA DE ESCRITOS DE
ANALISIS DE TRABAJO
TRABAJO SEGURO FALTA DE
SEGURO CAPACITACIÓN Y
ENTRENAMIENTO ACCIDENTES Y
CONTINUO EMFERMEDADES
LABORELES, EN
EMPRESA DE
LIMPIEZA
CONDICIONES FALTA DE
DE TRABAJO INSPECCIÓN
INSEGUROS PREVENTIVA
EXPOSICIÓN FALTA DE
A AGENTES INORMACIÓN
QUÍMICOS ADECUADA DE
FALTA DE
HERRAMIENTAS
MEDIDAS DE
PROTECCIÓN
EQUIPO Y
ENTORNO DE TRABAJO
HERRAMIENTAS
MACROPROCESO
REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Versión:
SEGS02-E012 05
Razon Social Corporación Aceros Arequipa S.A. Dirección LURIN RUC 20370146994
(*)
Valoración del riesgo: Combinación del Impacto por la probabilidad
Nivel de Impacto Nivel de Probabilidad:
Bajo Lesiones muy leves, pueden causas molestias e incomodidad Bajo Estimación de ocurrencia baja / Exposición continua, por debajo del 50% del límite aceptable.
Moderado Lesiones leves, sin baja, sin incapacidad, podrían requerir auxilios. Moderado Estimación de ocurrencia moderada / Exposición continua entre 50% y 75% del límite aceptable.
Considerable Incapacidad temporal / Daño a la salud reversible. Considerable Estimación de ocurrencia considerable / Exposición continua entre 75% y 100% del límite aceptable.
Alto Incapacidad total o parcial permanente / Daño irreversible - mortal Alto Estimación de ocurrencia alta / Exposición continua por encima del límite aceptable.
Página 1 de 1
REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Razon Social SILSA SAC Dirección AV: SIMON BOLIVAR CHINCHA RUC 20404455679
Item Condicion Criterio Causa Efecto Evidencia Fotografica Clasificacion del Riesgo Jerarquia de Controles Evidencia Fotografica Correctiva
COLABORADORES SIN LOS EPPS Todos los trabajadores deben estar ADMINISTRATIVAS:
debidamente capacitados y equipados Falta de inspecciones periodicas, IMPLEMNETACION DE IPERC Y
1 ADECUADOS PARA REALIZAR Intoxicacion, Asfixia Alto
con los EPP necesarios de acuerdo a su falta de IPERC CAPACITACIONES, INSPECCIONES
SUS ACTIVIDADES área de trabajo. DIARIAS DE USO CORRECTO DE EPPS,
Desarrollar e implementar
Desconocimiento, de procedimientos para ATS.
NO SEREALIZAN ATS, NI SE Verificar la existencia y adecuación de peligros y riesgos 2. Capacitar a los colaboradores
procedimientos para ATS. Falta de implementacion de ATS sobre ATS.
2 CUENTA CON UNO EN LA involucrados en su Alto
Evaluar el conocimiento y comprensión y conocimiento del mismo, 3. Establecer un programa de revisión
EMPRESA de los colaboradores sobre ATS. ambiente de trabajo, y actualización de ATS.
accidentes. 4. Realizar seguimiento y monitoreo
de la implementación de ATS.
Fecha: 15/11/2024
Alcance:
Resultados:
No Conformidades:
Recomendaciones:
Aprobación:
Firma:
OPERACIÓN 1: ELABORACION
IPERC
Código MIT-001-KS-SST
MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS Emisión 12/04/2024
Revision 01
FECHA DE ELAVORACION: 11/14/2024
1.DATOS GENERALES DE LA EMPRESA O INSTITUCIÓN
6) DIRECCIÓN AV. INDUSTRIAL S/N ICA-CHINCHA - TAMBO DE MORA TELEFONO 952678459 E-MAIL [email protected]
DISTRITO TAMBO DE MORA PROVINCIA CHINCHA REGIÓN ICA
7) ACTIVIDAD ECONOMICA DOTACION DE PERSONAL, PARA ESTIBA DESESTIBA DE SACOS DE HARINA DE PESCADO, LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN RUC 20407919905
ACTIVIDAD NO
RUTINARIA
CONSECUENCIA
PROBABILIDAD
TAREA/ PROCESO PELIGRO
INDICE DE
Indice de Indice de medidas Indice de Indice de tiempo CONTROLES
PUESTO (ÁREA) OPERACIONE S (Actividad que se (Fuente, Situación o RIESGOS OBSERVACIONES
personas de controles capacitación de exposición de (Para minimizar el riesgo)
realiza) acto)
expuestas (A) existentes (B) © riesgo (D)
corto-largo.
Buena coordinación
Uso de equipos de Problema Auditivo y Induccion de uso correcto de equipos de
x 1 1 1 1 4 2 8 -
comunicación oftamologia trabajo. Induccion de riesgos auditivos.
Examen Medico Ocupacional
Coordinación de
labores
operativas Uso correcto de Epp (zapato de seguridad,
PRODUCCION - EMBARQUE
Levantamiento de
control de Cervicalgia, lumbalgia. casco de seguridad, guantes de pvc)
cargas menores a 20 X 1 1 1 1 4 2 8 -
registros y Traumatismos,dorsalgia Induccion de correcta manipulacion de carga.
kg. Examen Medico Ocupacional
entrega de
SUPERVISORES PLANTA materiales:
PP.TT EPP's, Uso correcto de Epp (zapato de seguridad,
Golpe por objetos,
Recepción de Contusion, casco de seguridad)
Caidas a nivel y a X 1 1 1 1 4 2 8 -
Instrucción de Lesion,Fractura Induccion de caida a desnivel y mismo nivel.
desnivel Examen Medico Ocupacional
Embarque en
oficina, Inducciones constante en caida a desnivel y al
Cervicalgia,Lumbalgia,Tr
Inspección de mismo nivel.
aum a tismos,Dorsalgia
Postura inadecuada x 1 1 1 1 4 2 8 Inducciones en pausas activas. Examen -
unidades. y Síndrome de túnel Medico
carpiano. Ocupacional
Ansiedad, Nerviosismo,
Tipo de trabajo bajo Induccion de pausas activas de 5 minutos.
Fatiga, Irritabilidad, x 1 1 1 1 4 2 8 -
presión Examen Medico Ocupacional
Estrés.
OPERACIÓN 2: Plan correctivo de los
hallazgos de respuestas de
auditoría.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
PROTECCION DE LA CABEZA PROTECCION AUDITIVA Guantes de nitrilo OTROS (Detallar) Grúa Equipo anticaídas Montacargas Andamios
Casco de seguridad con barbiquejo Tapones u Orejeras
PROTECCION FACIAL PROTECCION DE LOS PIES PROTECCION DEL TRONCO Otros (Detallar):
Lentes c/impacto de luna clara Zapatos de seguridad c/punta reforzada Traje tyvek
Lentes c/impacto de luna oscura 8. OTRAS HERRAMIENTAS Y EQUIPOS PARA LA REALIZACION DE LAS TAREAS
PROTECCION DE LAS MANOS
PROTECCION DIVERSA Trapo industrial
Podar planta Regar planta Sembrar planta, Fracturas, Golpes, Heridas profundas 3 2 6 Uso correcto de las herramientas y supervisin pemanente del trabajo 3 1 3
Limpieza de pizos con solventes irritación de la piel 3 2 6 capacitación del uso de solventes
2 2 4
uso de guantes adecuados para manipular productos quimicos
2 Maria 5 8
3 Luz 6 9
3 COMPOSICION E INGREDIENTES
Aislé el área derramé o fuga inmediatamente. Cubrir con arena seca u otro
material no combustible y transferirlo a contenedores. Use anteojos de seguridad
o gafas de seguridad si existe riesgo de salpicadura.
No tocar contenedores dañados o el material derramado, a menos que este
utilizando la ropa protectora adecuada.
Evite el producto derrama entre las alcantarillas o lugares serrados.
7 MANEJO Y ALMACENAMIENTO
9 PROPIEDADES FISIOQUIMICAS
10 ESTABILIDAD Y REACTIVA
Clasificación toxicológica:
Categoría III ligeramente peligroso, según la clasificación de la OMS
Categoría 5, según la clasificación de la United Ntions, globally harmonized
of classification of chemicals (GHS.)
Toxicidad oral DL50 2000 a 5000 mg/kg
Toxicidad dérmica DL50 2000 a 5000 mg/kg
Toxicidad inhalatoria CL50 20 mg/l
12 INFORMACION ECOLOGICA
Producto estable
Toxicidad Acuática: oxidante para la flora y fauna en bajas concentraciones.
Todos los ingredientes del producto f0mulado se encuentra aprobado para su uso
doméstico.
16 OTRA INFORMACION
Extracción de responsabilidades:
Este MSDS tiene como objetivo proporcionar un breve resumen de nuestro
conocimiento y guía sobre el uso de este material. La información contenida aquí
de buena fe, pero ni la empresa ni sus representantes se hacen responsables por
el mal uso o interpretación dada a la información aqui contenida, este documento
solo está destinado solo a ser una guía para el manejo del producto con
precaución apropiada, por una persona adecuadamente capacitada en el uso de
este producto.
3 COMPOSICION E INGREDIENTES
La lista completa de ingredientes para el producto terminado es la siguiente:
Alquil aril sulfonato de sodio, Tripolifosfato de sodio, Zeolita sódica, Carbonato de
sodio, Silicato de sodio, Copolimero acrílico, Carboximetil celulosa, Mezcla de
enzimas, Distiril Bifenil, Agua, Sulfato de sodio, Perfumes: Limón, Floral y Floral
atalcado, Estearato de sodio, Colorante
7 MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Condiciones para un almacenamiento seguro:
No hay requisitos de manipulación o almacenamiento inusuales. Almacenamiento
en grandes cantidades (como en almacenes) deben estar en un lugar bien
ventilado, fresco.
Otras recomendaciones: Ninguno.
10 ESTABILIDAD Y REACTIVA
Condiciones que deben evitarse: No se ha encontrado información aplicable.
Otras recomendaciones: Ninguno
11 INFORMACION TOXICOLOGICA
Se trata de un producto de higiene doméstica segura para los consumidores, bajo
un uso razonablemente previsible.
Información adicional sobre los efectos finales toxicológicos es directamente del
proveedor bajo petición.
Efectos crónicos: No se espera del producto final que tenga efectos crónicos de
salud.
Órganos de referencia: No hay efectos adversos para la salud en órganos
previstos para el producto terminado.
Carcinogenicidad: No se espera que el producto terminado sea carcinógeno
12 INFORMACION ECOLOGICA
Se espera que los ingredientes del producto sean seguros para el medio ambiente
en concentraciones indicadas bajo condiciones de uso normal y derrames
accidentales
Los elementos del envase son compatibles con las prácticas de gestión de
residuos sólidos convencionales.
Información adicional es directamente del proveedor bajo petición.
16 OTRA INFORMACION
Exención de responsabilidad:
Este MSDS tiene como objetivo proporcionar un breve resumen de nuestro
conocimiento y guía sobre el uso de este material.
Esta información se ofrece de buena fe. Cada usuario de este material necesita
evaluar las condiciones de uso y diseñar los mecanismos protectores apropiados
para prevenir exposiciones del empleado, daños a la propiedad o liberación al
medio ambiente. La empresa no asume responsabilidad alguna por daños al
recipiente o terceras
3 COMPOSICION E INGREDIENTES
Liquido homogéneo, incoloro, con olor característico que contienen
diluyentes, solventes.
Ingestión: Lave los labios con agua. Si la víctima está consciente y no convulsiona
dele a beber uno o dos vasos de agua para diluir el material en el estómago. No
induzca al vomito; si éste ocurre naturalmente mantenga a la víctima inclinada
sobre hacia delante para reducir el riesgo de aspiración y repita la administración
de agua. Obtenga ayuda médica de inmediato.
9 PROPIEDADES FISIOQUIMICAS
Apariencia: Líquido volátil incoloro.
Olor: Característico y penetrante
Gravedad Específica (Agua= 1): 0.78 ± 0.05 g/mL
pH: N.A.
Temperatura de Ebullición: Inicial: 180ºC – Final: 205ºC
Temperatura de inflamación: Mín. 43ºC
Solubilidad: Insoluble en agua. Soluble en todas las proporciones en la mayoría
de solventes orgánicos.
10 ESTABILIDAD Y REACTIVA
Estabilidad química: Estable bajo condiciones ordinarias de uso y
almacenamiento
Condiciones a evitar: Evite las descargas estáticas, chispas, llamas abiertas,
calor y otras fuentes de ignición.
Incompatibilidad con otros materiales: Agentes oxidantes fuertes (como
hipoclorito de sodio, ácidos fuertes, peróxidos, cloro). No corrosivo a los metales.
Productos de descomposición térmica: Monóxido de carbono, dióxido de
carbono.
11 INFORMACION TOXICOLOGICA
Inhalación: Vapores o nieblas a concentraciones superiores a 1000 ppm causan,
irritación de los ojos y del tracto respiratorio, depresión del sistema nervioso central,
dolor de cabeza, mareos, deterioro y fatiga intelectual, confusión, somnolencia,
inconsciencia y otros efectos sobre el sistema nervioso central, incluyendo la
muerte.
Contacto con la piel: Baja toxicidad. Contacto prolongado o frecuente puede
producir irritación y salpullido (dermatitis). Su contacto puede agravar una condición
de dermatitis existente.
Contacto con los ojos: Produce irritación leve y temporal, pero no causa daño a
los tejidos de los ojos.
Ingestión: Toxicidad oral baja. Muy peligroso si es aspirado (respirado por los
pulmones) aún en pequeñas cantidades, lo cual puede ocurrir durante la ingestión
o el vómito, pudiendo ocasionar daños pulmonares leves o severos, e incluso la
muerte.
12 INFORMACION ECOLOGICA
Evite la entrada de este producto a desagües, ríos y otras fuentes de
agua.
16 OTRA INFORMACION
La información relacionada con este producto puede ser no válida si éste es usado
en combinación con otros materiales o en otros procesos.
Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para
su uso particular.
La información contenida aquí se ofrece solamente como guía para la manipulación
de este material específico y ha sido elaborada de buena fe por personal técnico.
Esta no es intentada como completa, incluso la manera y condiciones de uso y de
manipulación pueden implicar otras consideraciones adicionales.
IS = ( 5* 100,000) / 60 = 8,33
HALLAR INDICE DE
ACCIDENTABILIDAD:
3. Índice de Accidentabilidad (IA):
- Fórmula: IA =
OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES
DEL INSTRUCTOR: DEL MONITOR DE EMPRESA:
FIRMA DE MONITOR DE
FIRMA DEL ESTUDIANTE: FIRMA DEL INSTRUCTOR:
EMPRESA: