0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas75 páginas

Manual Técnico de ABS y ASR

Cargado por

ivan
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas75 páginas

Manual Técnico de ABS y ASR

Cargado por

ivan
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ABS & ASR (DENSO) BR0 3 –1

BR03 A BS & A S R (D E N S O ) BR0 3 -0 0 1

A BS ...........................................................BR03-2
V IST A G ENERAL ............................................. BR0 3 -2
C OM P OSIC IÓN Y OP ERAC IÓN ..................... BR0 3 -3
V IST A G ENERAL Y F U NC IONAM IENT O........ BR0 3 -5

F RE N O D E L A RU E D A F RO N T A L ...........BR03-6
L OC AL IZ AC IÓN DE L OS C OM P ONENT ES ... BR0 3 -6
REP ARAC IÓN M AY OR .................................... BR0 3 -7

F RE N O D E L A RU E D A P O S T E RIO R.....BR03-1 0
L OC AL IZ AC IÓN DE L OS C OM P ONENT ES... BR0 3 -10
REP ARAC IÓN M AY OR .................................. BR0 3 -11
BR03–2 ABS & ASR (DENSO)

VISTA GENERAL
EN06Z 08 03C 100001


m a n te n e r la e s ta b ilid a d d e l v e h íc u lo m ie n tra s lo s fre n o s e s tán s ie n d o a p lic a d o s y p a ra d e te n e r e l v e h íc u lo .
Al a p lic a r d e m a n e ra fo rz a d a lo s fre n o s s o b re u n a s u p e rfic ie d e u n c a m in o d e s liz a n te p u e d e c a u s a r q u e la s ru e d a s
s e tra b e n , d e b id o a la fu e rz a e x c e s iv a d e fre n a je . Es to c a u s a q u e e l v e h íc u lo p ie rd a la e s ta b ilid a d d e b id o a q u e la s
ru e d a s tra b a d a s p ie rd e n re s is te n c ia e n d ire c c ión la te ra l. Más e s p e c ífic a m e n te , s i la s ru e d a s fro n ta le s e s tán tra b a -
d a s , s e v u e lv e im p o s ib le m a n io b ra r e l v e h íc u lo , y s i e s q u e la s ru e d a s p o s te rio re s e s tán tra b a d a s , la p a r te p o s te rio r
d e l v e h íc u lo p u e d e b a m b o le a r d e la d o a la d o .
• Ad e m ás , c u a n d o o c u rre u n a tra b a d e la s ru e d a s , n o e s p o s ib le u s a r e fe c tiv a m e n te la fric c ión e n tre lo s n e u m átic o s y
la s u p e rfic ie d e l c a m in o . Es to p u e d e p ro v o c a r q u e la d is ta n c ia d e fre n a je s e in c re m e n te .
• El ABS u s a lo s s e n s o re s d e la ru e d a q u e e s tán m o n ta d o s e n lo s e je s p a ra m o n ito re a r c o n s ta n te m e n te la ro ta c ión d e
la s ru e d a s . Si c u a lq u ie ra d e la s ru e d a s e m p ie z a a tra b a rs e , la ECU d e l ABS e n v ía s e ña le s h a c ia la v álv u la d e c o n tro l
d e l ABS e in m e d ia ta m e n te a ju s ta la p re s ión d e fre n a je p a ra p re v e n ir u n a tra b a z ón d e la s ru e d a s .
• De e s ta m a n e ra , e l ABS m a n tie n e la e s ta b ilid a d d e l v e h íc u lo m ie n tra s s e d e tie n e h a c ie n d o m ás e fe c tiv o e l u s o d e la
fric c ión e n tre lo s n e u m átic o s y la s u p e rfic ie d e l c a m in o .

(TIPO REPRESENTATIVO)
C ILINDRO DE LA RUEDA
BOOSTER DEL FRENO
(FRONTAL) SENSOR DE LA RUEDA
BOOSTER DEL FRENO
(POSTERIOR)

LUZ DE ADVERTENC IA
DEL ABS
C ILINDRO DE
LA RUEDA

C ILINDRO DE
LA RUEDA

ANILLO SENSOR

SENSOR DE LA RUEDA
AC TUADOR DEL ABS
TANQ UE DE AIRE

EC U DEL ABS

: TUBERÍA DE AIRE
C ILINDRO DE LA RUEDA : TUBERÍA DE AC EITE
VÁLVULA DEL : C ABLEADO
FRENO ELÉC TRIC O
ANILLO SENSOR
SENSOR DE
SENSOR DE LA RUEDA
LA RUEDA
ABS & ASR (DENSO) BR03–3

EN06Z0803C100002


señales procedentes del sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las ruedas y emitir señales de
control a fin de mantener la fuerza de frenaje apropiado; las válvulas de control del ABS, que incrementan o dis-
minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las señales de control; las luz de advertencia, la cual da una alarma si el
sistema funciona mal; las tuberías, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes unidades que componen
el sistema.
Las señales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados en los cubos de la rueda, g iran junto con las
ruedas, y los sensores de las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son enviados hacia la ECU
del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración, la desaceleración y
la cantidad de deslizamiento, basado en esas señales.
• Si los valores límites de la desaceleración de las ruedas o el rang o de deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS
inmediatamente transmite señales hacia las válvulas de control del ABS para ajustar cualquier exceso en la fuerza
de frenaje.
• Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior, derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAM A DE LA COM POSICIÓN DEL SISTEM A

8 1
5 2 10
3 3 8
2 5

2 5
8
6
5 2 4
9
8

T U B E R ÍA D E A IR E
T U B E R ÍA D E A C E IT E
C A B L E A D O E L ÉC T R IC O

SH TS06Z08 0300002

1 Válv u la d e fr e n o 6 Lu z d e a d v e r te n c ia d e l ABS
2 Cilin d ro d e la r u e d a 7 Ac tu a d o r d e l ABS
3 Bo o s te r d e l fr e n o 8 An illo s e n s o r
4 ABS + ECU d e a r r a n q u e ES 9 In te r r u p to r d e la lu z d e p a r a d a
5 Se n s o r d e la r u e d a 10 De s d e e l ta n q u e d e a ir e
BR03–4 ABS & ASR (DENSO)

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SEÑAL DE ECU DEL ABS SEÑAL DE


EN TRADA SALIDA

Sensor de la rueda
Válv ula solenoide
iz q uierda frontal del ABS p ara rueda
iz q uierda frontal
Sensor de la rueda F unc ión de c ontrol
del ABS Válv ula solenoide
derec h a frontal
del ABS p ara rueda
derec h a frontal
Sensor de la rueda Válv ula solenoide
iz q uierda p osterior F unc ión de c ontrol del ABS p ara rueda
iz q uierda p osterior
del ac tuador
Sensor de la rueda del ABS Válv ula solenoide
derec h a p osterior del ABS p ara rueda
derec h a p osterior

Sensor de la rueda F unc ión de c ontrol Relé de c orte del


iz q uierda frontal del freno de esc ap e freno de esc ap e

F unc ión de c ontrol


del arranq ue ES

F unc ión Códig o de m alfunc ionam iento


de diag nóstic o
(c ódig o de diag nóstic o)
de m alfunc ionam iento
Interrup tores del ABS
p ara p erm itir la op erac ión
F unc ión falla-seg uro
norm al del freno
(func ión de seg uridad)
Luz de adv etenc ia del ABS

SHTS06Z080300003
ABS & ASR (DENSO) BR03–5

VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO


EN06Z0803C100003

1. ACTUADOR DEL ABS


• El actuador del ABS está compuesto de 2 piezas de la válvula solenoide ES, 4 piezas de la válvula solenoide de
retención, 4 piezas de la válvula de reducción, la bomba y el reverso.
• La señal de control procedente del ABS + ECU de inicio del ES, controlan la presión de aceite del cilindro de la
rueda.

R r
: T U B E R ÍA D E A IR E Fr Fr R r
: T U B E R ÍA D E FR E NO D E LA V ÁLV U LA T A NQ U E D E A IR E
MT

A C E IT E SFLR
Fr R r BM M G ND SMC 1 -
T IE R R A
1 .MC A IR MA ST E R A IR MA ST E R 2 .MC SFR R
LA D O
D E LA B S SFLH SR LR
P SFR H (SO LE NO ID E D E R E T E NC IÓN)
SMC 2 -
SFLH (SO LE NO ID E D E R E T E NC IÓN)
SR R H (SO LE NO ID E D E R E T E NC IÓN) SMC 1 + SR R H

SMC 1 SMC 2 SR LH (SO LE NO ID E D E R E T E NC IÓN) SR R R


SFR R (SO LE NO ID E D E R E D U C C IÓN) SMC 2 +
SFLR (SO LE NO ID E D E R E D U C C IÓN)
SR R R (SO LE NO ID E D E R E D U C C IÓN)
BS SR LR (SO LE NO ID E D E R E D U C C IÓN) SFR H
A ST A ST
SR LH MT

MO T O R BM
SFLH SFR H SR LH SR R H
M
B O MB A B O MB A
SMC 1 + SMC 1 - (SO LE NO ID E E S) BS G ND
SMC 2 + SMC 2 - (SO LE NO ID E E S)
SE NSO R D E PR E SIÓN
D E L LÍQ U ID O D E FR E NO S
SFLR SFR R R E SE R V O R IO SR LR SR R R
VC M
PMC
E2
PMC VC M

FL FR R L R R E2

W /C W /C W /C W /C
FL FR R L R R

DIAGRAMA DE CIRCUITO HIDRÁULICO DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO


SHTS06Z080300004
BR03–6 ABS & ASR (DENSO)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100001

EJE FRONTAL

SHTS06Z080300005

1 Punta de eje 11 Anillo sensor


2 Guía del retenedor de aceite 12 Perno del cub o
3 Cilindro de la rueda 13 Tam b or del freno
4 Retenedor de aceite 14 Cub o de la rueda
5 Portador 15 Rodam iento del cub o de la rueda ex terna
6 Zapata del freno 16 Arandela
7 Sensor de la rueda 17 Tuerca de seg uridad del rodam iento del cub o de la
8 Bocín sujetador rueda
9 Disco posterior 18 Capa del cub o de la rueda
10 Rodam iento del cub o de la rueda interna

Torque de ajuste Unidad: N⋅m { k g f⋅cm , lb f⋅pie}


A 34.0-50 { 345-510, 25-36}
ABS & ASR (DENSO) BR03–7

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H 200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire las ruedas.
Refiérase al capítulo “RUEDA & NEUMÁTICO”.
(2) Retire el cubo de la rueda, el rodamiento del cubo y el tambor del
freno.
Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL”.
(3) Afloje el perno para retirar el portador del sensor y el sensor de la
rueda junto con el disco posterior.

SHTS06Z080300006

(4) Retire el sensor de la rueda desde el portador del sensor de la


rueda.
(5) Retire el bocín sujetador desde el portador del sensor de la
rueda.
AVISO
El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar
que el interior se dañe. Nunca golpee el sensor de la rueda con un
martillo o no lo golpee contra otras partes.

SHTS06Z080300007

2. RETIRE EL ANILLO SENSOR.


(1) Retire el anillo sensor desde el cubo usando un extractor de 3-
puntos.
AVISO
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso
de no dañar el cubo de la rueda.
• No vuelva a usar el anillo sensor que h a sido retirado, ase-
gúrese de colocar uno nuevo.

SHTS06Z080300008
BR03–8 ABS & ASR (DENSO)

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIÓN

1. INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-3.0 kΩ
(2) Cuando el valor medido esté fuera del valor estándar básico,
cambie el sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado
que presumiblemente está anormal.

SHTS06Z080300009

2. INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear daños o deforma-
ciones del anillo sensor, y además asegúrese de que no se afloje
desde el cubo de la rueda.
(2) Si es que cualquier daño o malformación es descubierta, reem-
place el anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y presione hacia dentro con ésta nuevamente.

SHTS06Z080300010

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con firmeza.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste puede ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300011

4. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera
y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitará el montaje a
presión del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para
calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma-
ción del anillo sensor.
(2) Después de montar a presión, chequee posibles vibraciones del
anillo sensor en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}
SHTS06Z080300012
ABS & ASR (DENSO) BR03–9

5. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda.
(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del
sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocín de sujeción.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor-
nillador o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la rueda.

SHTS06Z080300013

(3) Instale el portador del sensor de la rueda y el sensor de la rueda


junto con el disco posterior con perno.
(4) Monte el cubo de la rueda, el rodamiento del cubo y el tambor del
freno.
Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL”.

SHTS06Z080300014

6. INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA.


ANILLO SENSOR (1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del
sensor de la rueda (haciendo rotar el neumático una vez cada 5
segundos).
EMPUJ E Estándar: 170-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de que el rango este fuera de lo establecido en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
Empuje suavemente el sensor de la rueda con los dedos hasta
SENSOR DE LA RUEDA que el sensor haga contacto con el anillo sensor.
SHTS06Z080300015 AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede dañar al mismo.
BR03–10 ABS & ASR (DENSO)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100002

EJE POSTERIOR

SHTS06Z080300016

1 Sensor de la rueda 11 Anillo sensor


2 Bocín sujetador 12 Cubo de la rueda
3 Portador del sensor de la rueda 13 Tambor del freno
4 Collar del retenedor de aceite 14 Semieje
5 Retenedor de aceite 15 Retenedor de aceite
6 Conjunto de la coraza del eje 16 Disco de seguridad
7 Rodamiento del cubo de la rueda interna 17 Tuerca de seguridad
8 Disco posterior 18 Arandela
9 Zapata del freno 19 Rodamiento del cubo de la rueda externa
10 Cilindro de la rueda

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}


A 35-51 {352-525, 26-37}
ABS & ASR (DENSO) BR03–11

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire las ruedas.
Refiérase al capítulo “RUEDA & NEUMÁTICO”.
(2) Retire el cubo de la rueda, el rodamiento del cubo y el tambor del
freno.
Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.
(3) Retire el sensor de la rueda.
AVISO
• Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede
causar daños al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas
con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.
• Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del
sensor con la mano.

SHTS06Z080300017

(4) Retire el bocín sujetador.


Retire el bocín sujetador hacia afuera del portador del sensor de
la rueda.

SHTS06Z080300018

2. RETIRE EL ANILLO SENSOR


(1) Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.
AVISO
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida-
doso de no raspar el cubo de la rueda.
• No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegúrese de
reemplazarlo por uno nuevo.

SHTS06Z080300019

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIÓN

1. INSPECCIÓN SÓLO DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-3.0 kΩ
(2) Cuando el valor medido está fuera del valor estándar, cambie el
sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado que pre-
sumiblemente esté anormal.

SHTS06Z080300020
BR03–12 ABS & ASR (DENSO)

2. INSPECCIÓN DEL ANILLO SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear cualquier daño o
deformación del anillo sensor, y además asegúrese de que no se
está aflojando desde el cubo de la rueda.
(2) Si cualquier daño o malformación son descubiertos, reemplace el
anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a
presión.

SHTS06Z080300021

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con segu-
ridad.
Cambie el bocín de sujeción cuando éste pueda ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300022

4. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda del eje posterior.

SHTS06Z080300023

(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del


sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocín de sujeción.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador, o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la
rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS06Z080300017
ABS & ASR (DENSO) BR03–13

5. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-
dera y una prensa para montar a presión de manera uniforme.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitará montarlo a
presión. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el anillo
sensor. Hacerlo puede causar una deformación del anillo sensor.
Después de montarlo a presión, chequee para que el anillo sen-
sor no tenga vibraciones en la dirección axial.

Si el valor continúa fuera del límite de servicio después de haber


SHTS06Z080300024
efectuado lo indicado en el punto (2) anterior, retire la cubierta de
polvo que está en el disco posterior y empuje el sensor de la
rueda usando la barra de extremos redondeados hasta que el
sensor entre en contacto con el anillo sensor.
AVISO
No golpee o tuerza el sensor de la rueda cuando empuje. Si lo
hace puede dañarse el sensor de la rueda.

6. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA, EL RODAMIENTO DEL


CUBO Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.
AVISO
• Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrás el sensor
de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de
freno. Además, asegúrese de que esté recto de tal manera
que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
• Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo y a que esto expondrá al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo con una tuerca de seguridad.

7. INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-
sor de la rueda (rotando el neumático una vez cada 5 segundos).
Valor estándar básico: 170-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de estar fuera del rango estándar indicado en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
Empuje el sensor de la rueda suavemente usando una barra de
extremo redondeado hasta que el sensor haga contacto con el
anillo sensor.
AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede dañar al mismo.
(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.
Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–1

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO


HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03-002

ABS ...........................................................BR03-2
VISTA GENERAL............................................. BR03-2
COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN ..................... BR03-3
FUNCIONAMIENTO ........................................ BR03-6
VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO........ BR03-7

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL .........BR03-12


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES... BR03-12
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR03-13

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR.....BR03-16


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES... BR03-16
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR03-17
BR03–2 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

ABS
VISTA GENERAL
EN06Z0803C100001

• El ABS es un sistema que hace efectivo el uso de la fricción entre los neumáticos y la superficie del camino para
mantener la estabilidad del vehículo mientras los frenos están siendo aplicados y para detener el vehículo.
• Al aplicar de manera forzada los frenos sobre una superficie de un camino deslizante puede causar que las ruedas
se traben, debido a la fuerza excesiva de frenaje. Esto causa que el vehículo pierda la estabilidad debido a que las
ruedas trabadas pierden resistencia en dirección lateral. Más específicamente, si las ruedas frontales están traba-
das, se vuelve imposible maniobrar el vehículo, y si es que las ruedas posteriores están trabadas, la parte posterior
del vehículo puede bambolear de lado a lado.
• Además, cuando ocurre una traba de las ruedas, no es posible usar efectivamente la fricción entre los neumáticos y
la superficie del camino. Esto puede provocar que la distancia de frenaje se incremente.
• El ABS usa los sensores de la rueda que están montados en los ejes para monitorear constantemente la rotación de
las ruedas. Si cualquiera de las ruedas empieza a trabarse, la ECU del ABS envía señales hacia la válvula de control
del ABS e inmediatamente ajusta la presión de frenaje para prevenir una trabazón de las ruedas.
• De esta manera, el ABS mantiene la estabilidad del vehículo mientras se detiene haciendo más efectivo el uso de la
fricción entre los neumáticos y la superficie del camino.

(MODELO REP RESENTATIVO)


BOOSTER DEL FRENO CILINDRO DE LA RUEDA
(CON VÁLVULA DE CONTROL DEL ABS)
SENSOR DE LA RUEDA
BOOSTER DEL FRENO

VÁLVULA DE CONTROL
DEL ABS
LUZ DE ADVERTENCIA
DEL ABS

CILINDRO DE
LA RUEDA

ANILLO
CILINDRO DE LA RUEDA SENSOR
BOOSTER DEL FRENO
(CON VÁLVULA DE CONTROL) SENSOR DE
LA RUEDA
CAJ A DE LA ECU DEL ABS

CILINDRO DE LA RUEDA

VÁLVULA ANILLO SENSOR


DEL FRENO
SENSOR TUBERÍA DE AIRE
DE LA RUEDA SENSOR DE LA RUEDA
TUBERÍA DE ACEITE
CABLEADO ELÉCTRICO
SHTS06Z080300001
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–3

COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN
EN06Z0803C100002

• El sistema ABS esta integrado por unos anillos sensores montados en las ruedas, la ECU del ABS, la cual recibe
señales procedentes del sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las ruedas y emitir señales de
control a fin de mantener la fuerza de frenaje apropiado; las válvulas de control del ABS, que incrementan o dis-
minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las señales de control; las luz de advertencia, la cual da una alarma si el
sistema funciona mal; las tuberías, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes unidades que componen
el sistema.
• Las señales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados en los cubos de la rueda, giran junto con las
ruedas, y los sensores de las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son enviados hacia la ECU
del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración, la desaceleración y
la cantidad de deslizamiento, basado en esas señales.
• Si los valores límites de la desaceleración de las ruedas o el rango de deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS
inmediatamente transmite señales hacia las válvulas de control del ABS para ajustar cualquier exceso en la fuerza
de frenaje.
• Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior, derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAMA DE LA COMPOSICIÓN DEL SISTEMA

9 1
5 2
9
3 7 2 5
8

2 5
9
5 2 4 6
9

TUBERÍA DE AIRE
TUBERÍA DE ACEITE
CABLEADO ELÉCTRICO

SHTS06Z080300002

1 Válvula de freno 6 Luz de advertencia del ABS


2 Cilindro de la rueda 7 Válvula de control del ABS
3 Booster del freno 8 Booster del freno (con válvula de control del ABS)
4 ECU del ABS 9 Anillo sensor
5 Sensor de la rueda
BR03–4 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SEÑAL DE ECU DEL ABS SEÑAL DE


ENTRADA SALIDA

Sensor de la rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda Válvula de control


derecha frontal del ABS para rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda
Función de control Válvula de control
izquierda posterior
del ABS del ABS para rueda
derecha frontal

Sensor de la rueda Función de control


derecha posterior de la válvula
de control del ABS Válvula de control
del ABS para rueda
izquierda posterior

Válvula de control
del ABS para rueda
derecha posterior

Relé de corte del


freno de escape

Función de control
del freno de escape
Código de
malfuncionamiento
Función (código de diagnóstico)
de diagnóstico
de malfuncionamiento
Interruptores del ABS
para permitir la operación
normal del freno
Función falla-seguridad
(función de seguridad)
Luz de advetencia
del ABS

SHTS06Z080300003
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–5

PRINCIPIO BÁSICO
• Basado en su relación con el rango de deslizamiento, el cual es
determinado desde la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehículo, el ABS controla la fuerza de frenaje de tal
manera que ésta sea más efectiva.
• Cuando el conductor aplica los frenos, la rotación de las ruedas
está controlada y la velocidad del vehículo decae. Sin embargo, el
momentum del vehículo intenta empujarlo un poco más hacia
adelante a pesar de que la rotación de las ruedas está siendo
frenado. En este punto, un deslizamiento ocurrirá si es que hay
una brecha entre la velocidad de rotación de las ruedas y la
velocidad del vehículo. El rango de deslizamiento es un valor que
indica la relación de deslizamiento.

Rango de 0 % : No hay deslizamiento entre las ruedas


deslizamiento y la superficie del camino
100 % : Las ruedas están trabadas
• El gráfico de la izquierda muestra la relación entre el coeficiente
de fricción de los neumáticos y la superficie del camino y el rango
de deslizamiento.
• En un vehículo equipado con ABS, la fuerza de frenaje está con-
trolada para asegurar que esté dentro del rango en que el coefi-
ciente de fricción es alto (porción sombreada del gráfico) sin
trabar las ruedas. Esto asegura un desempeño eficiente del
freno.

SHTS06Z080300005

OPERACIÓN
1. La línea de gráfico de las características de control del ABS que
está a la izquierda ilustra como la velocidad del vehículo, la
velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración/desaceleración
de las ruedas, y la presión del aire en la salida de la válvula de
control del ABS cambian con el tiempo después de que los frenos
son aplicados.
2. Cuando los frenos son aplicados, la velocidad del vehículo y la
velocidad rotacional de las ruedas cae y al mismo tiempo, la
velocidad de aceleración/desaceleración también cae. En el
punto T1, una brecha empieza a abrirse entre la velocidad rota-
cional de las ruedas y la velocidad del vehículo. Pasando el punto
T2, la ECU del ABS detecta que las ruedas están empezando a
trabarse y está descendiendo la presión de aire de salida de la
válvula de control del ABS para prevenir que las ruedas se tra-
ben.
3. En el punto T3, la velocidad de aceleración/desaceleración de las
ruedas está empezando a retornar a lo normal, y la ECU del ABS
detiene el descenso de la presión del aire en la salida de la vál-
vula de control del ABS y la mantiene a un nivel constante.
4. En el punto T5, la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehículo es casi la misma. La ECU del ABS detecta
que las ruedas no continuarán siendo trabadas e incrementa la
presión de aire en la salida de la válvula de control del ABS.
SHTS06Z080300006
5. El proceso indicado arriba se repite una y otra vez hasta que el
vehículo llegue a detenerse completamente.
BR03–6 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

FUNCIONAMIENTO
EN06Z0803C100003

FUNCIÓN DE FALLA-SEGURIDAD

el panel de instrumentos se encienda y haga que funcione el sistema de frenos normales (sin ABS), si es que ocurre
un malfuncionamiento del ABS.
Notar que el sistema del ABS consiste de dos circuitos independientes. Si es que un malfuncionamiento ocurre por
cualquier razón en los circuitos eléctricos, o que el sistema ABS esté desconectado y el sistema de freno normal
esté funcionando mientras el control del ABS es llenado a cabo por el otro sistema. Esta configuración está des-
ignada para minimizar los efectos de cualquier malfuncionamiento en el ABS.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL FRENO DE ESCAPE



está operando.
Si el freno de escape es aplicado independientemente o junto con el freno de servicio en una superficie del camino
con un coeficiente de fricción bajo, las ruedas direccionales pueden trabarse. Este sistema de ABS previene que las
ruedas direccionales se traben en tales casos liberando automáticamente el freno de escape, si es que es necesa-
rio, durante la operación del ABS.

INTERRUPTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL FRENO
DEL EMBRAGUE DEL ACELERADOR DE ESCAPE

+ 24V
VÁLVULA MANGNÉTICA
DEL FRENO DE ESCAPE
+ 24V

RELÉ DE CORTE DEL ECU DEL ABS


FRENO DE ESCAPE
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–7

EN06Z0803C100004

1. ECU DEL ABS



la rueda, la ECU del ABS montado en el vehículo calcula y evalúa
el rango de deslizamiento y la velocidad de aceleración/desace-
leración de las ruedas. Basado en estos resultados, ésta envía
señales hacia las diferentes válvulas de control cuando es nece-
sario, haciendo que ellas operen y apliquen los frenos para man-
tener el deslizamiento de las ruedas dentro del rango óptimo.
Durante el frenaje, la presión de aire aplicada a las cámaras del
freno es regulada para prevenir que las ruedas se traben. Los
frenos son aplicados para mantener el deslizamiento de las rue-
das dentro del rango óptimo.
• Sin considerar si el vehículo está detenido o siendo conducido, y
si es que los frenos están siendo o no aplicados, el circuito con-
siste de sensores de rueda, válvulas de control, ECU del ABS, y
colectores de cables que están constantemente chequeados por
el circuito falla-seguridad de la ECU del ABS. Si algún tipo de
malfuncionamiento ocurre, el circuito falla-seguridad advierte al
conductor encendiendo la luz de advertencia del ABS. Al mismo
tiempo, el sistema del ABS que esta experimentando el malfunci-
onamiento es desconectado y empieza a funcionar la operación
normal del freno (sin ABS).

SHTS06Z080300008

2. VÁLVULAS DE CONTROL DEL ABS


1. VISTA GENERAL
• Las válvulas de control del ABS están ubicadas en los circuitos
de aire del freno entre las válvulas de relevo y las cámaras de
freno. Basado en las señales procedentes de la ECU del ABS,
ellas ajustan la presión del aire enviado hacia las cámaras de
freno en uno de los tres modos: incremento de la presión, reduc-
ción de la presión o mantenimiento de la presión.

SHTS06Z080300009
BR03–8 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

VÁLVULA DEL FRENO

CÁMARA PILOTO 14
VÁLVULA DE CONTROL
DEL ABS DIAFRAGMA 5
CÁMARA 7 VÁLVULA DE TANQ UE
ENTRADA 16 DE AIRE
VÁLVULA DE RELEVO
PUERTO DE ENTRADA 6 ORIFICIO PILOTO 10
VÁLVULA SOLENOIDE
PUERTO DE SALIDA 9
PARA LA VÁLVULA 3
DE ENTRADA DE
IMPULSIÓN
CÁMARA 8
BOBINA DEL
SOLENOIDE 1
BOBINA DEL CÁMARA DEL FRENO
SOLENOIDE 2 DIAFRAGMA 11
VÁLVULA SOLENOIDE
PARA LA VÁLVULA 4 CÁMARA PILOTO 12
DE ESCAPE DE IMPULSIÓN

VÁLVULA DE ESCAPE 13 PUERTO DE ESCAPE 15

SHTS06Z080300010
2. OPERACIÓN
INCREMENTO DE LA PRESIÓN
.

a. MODO DE INCREMENTO DE LA PRESIÓN


5
ESTATUS DE OPERACIÓN DE LA VÁLVULA

14 • Cuando el conductor empuja con el pie el pedal del freno, el


aire procedente de la válvula de relevo ingresa a través del
6
10 puerto de entrada (6), empuja para abrir el diafragma (5),
9
pasa a través del puerto de salida (9), y fluye dentro de la
3 cámara del freno. En este punto, la bobina solenoide (1) no
está energizada, por lo que la válvula solenoide (3) es ce-
13 rrada y la cámara piloto (14) es abierta hacia la atmósfera.
Además la bobina solenoide (2) tampoco está energizada,
1 por lo que la válvula solenoide (4) está cerrada. Como
resultado, el aire pasa a través del orificio piloto (10) e ingresa
2
hacia la cámara piloto (12). Este entonces empuja hacia
4 arriba el diafragma (11) y cierra la válvula de escape (13).
11
12

Válvula solenoide para la válvula


OFF
ESTATUS

3 de entrada de impulsión

Válvula solenoide para la válvula


4 de escaoe de impulsión OFF
Presión de la cámara
PRESIÓN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300011
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–9

b. MODO DE REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN


REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN • Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula

ESTATUS DE OPERACIÓN DE LA VÁLVULA


14 5 del solenoide (3) se abre y el aire también fluye hacia la
cámara piloto (14) ésta empuja hacia abajo el diafragma (5),
apagando las cámaras (7) y (8), en este momento la bobina
7
del solenoide (2) también está energizada. Esto hace que la
3 9 válvula del solenoide (4) se abra y el aire de operación desde
88
la cámara piloto (12) pase a través del puerto de escape (15)
y sea liberado hacia la atmósfera. Consecuentemente, el aire
procedente del lado del puerto de salida (9) (cámara del
1 freno) empuja hacia abajo el diafragma (11) y el aire es libe-
rado hacia la atmósfera. Esto causa que la presión del aire en
2
la cámara del freno disminuya.
4
15 11 12

Válvula solenoide para válvula 3


ON
ESTATUS

de entrada de impulsión

Válvula solenoide para válvula 4


de escaoe de impulsión ON
Presión de la cámara
PRESIÓN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300012

c. MODO DE MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN


MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN • Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula
14 del solenoide (3) se abre y el aire fluye a través de la cámara
ESTATUS DE OPERACIÓN DE LA VÁLVULA

5
(7) y actúa sobre la cámara piloto (14). Por otro lado, puesto
7
que la bobina del solenoide (2) no está energizada, la válvula
10
solenoide (4) es cerrada y el aire fluye a través del orificio
3 8 piloto (10) y actúa sobre la cámara piloto (12). Esto hace que
8 los diafragmas (5) y (11) cierren sus pasos de aire, y la
presión de la cámara (8); es decir que el aire actuante sobre
la cámara de freno, es mantenido a la presión que estuvo
presente cuando se cambió del modo de reducción de
1
presión hacia el modo de mantenimiento de presión.
2
11
4
12

Válvula solenoide para válvula 3


ON
ESTATUS

de entrada de impulsión

Válvula solenoide para válvula 4


OFF
de escaoe de impulsión
Presión de la cámara
PRESIÓN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300013
BR03–10 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

3. SENSORES DE LAS RUEDAS


• Estos sensores están montados, orientados hacia los anillos del
sensor en cada rueda en los ejes frontal y posterior.
• Los sensores de rueda son sensores electromagnéticos que con-
sisten de un núcleo de magneto permanente con una bobina de
alambre enrollado alrededor de éste.
• La frecuencia de las señales de pulso generadas por la inductan-
cia magnética entre los sensores y los anillos sensores a los que
ellos se orientan, es proporcional a la velocidad de rotación de las
ruedas. Estas señales de pulso son enviadas hacia el ECU del
ABS y son usadas para determinar el estatus rotacional de las
SHTS06Z080300014 ruedas.

MAGNETO
PERMANENTE
NÚCLEO
ANILLO SENSOR

BOCÍN DE
CUBO DE LA RUEDA SUJ ECIÓN
SHTS06Z080300015

4. ANILLOS SENSORES
• Los anillos sensores son acoplados a presión en los interiores de
los cubos de las ruedas de cada rueda en los ejes frontal y poste-
rior, y ellos se orientan hacia los sensores de la rueda descritos
en la sección precedente. Los anillos sensores están hechos de
material magnético y los dientes son formados dentro de la
superficie que se orienta hacia el sensor de la rueda a intervalos
regulares. Además, cuando el anillo sensor efectúa una rotación
completa, el sensor genera señales de pulso correspondientes al
número de dientes.

SHTS06Z080300016

5. BOCINES DE SUJECIÓN
• Los sensores de las ruedas están sujetos en su lugar gracias a
los bocines de sujeción que están insertados dentro de los so-
portes de montaje. Si ellos son ensamblados adecuadamente, los
bocines de sujeción sirven para eliminar la necesidad de ajustar
la holgura entre los sensores de la rueda y los anillos sensores.

SHTS06Z080300017
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–11

6. MAZOS DE CABLES DEL SENSOR DE LA RUEDA


• Cada mazo de cables del sensor de la rueda emplea un cable de
alambre enroscado de conductor doble. Su función es proteger
de las interferencias electromagnéticas a las señales de los sen-
sores de la rueda, las cuales son vitales para la operación apro-
piada del sistema del ABS. Bajo ninguna circunstancia ninguna
parte del mazo de cables del sensor de la rueda debe ser cortado
o conectado a otro cable.

SHTS06Z080300018

7. LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS


• El estado del sistema del ABS es indicado.
• Esta se enciende cuando el interruptor del arrancador es girado
hacia “ON” y automáticamente se apaga cuando el sistema fun-
ciona correctamente.
• Si ocurre un malfuncionamiento en el sistema ABS mientras el
vehículo está siendo conducido, la luz se enciende para alertar al
conductor.
• Sin embargo, cuando un código de defecto es eliminado después
de repararlo y el interruptor del arrancador esta girado hacia la
posición “ON”, la luz permanecerá encendida hasta que la
SHTS06Z080300019 velocidad del vehículo alcance 7-10 k m/h {11.2-16 millas/h}.
• Entonces, note que aún cuando la luz de advertencia está encen-
dida el sistema ABS que no está afectado por el malfunciona-
miento continúa operando. Además, el freno cuyo sistema de
ABS ha experimentado el malfuncionamiento se cambia a la
operación de frenaje normal sin ABS.
• Cuando el interruptor de diagnóstico es encendido “ON” esta luz
se encenderá y apagará, lo cual indica el código de defecto.

8. RELÉ DE CORTE DEL FRENO DE ESCAPE


• Cuando este relé es energizado durante la operación del ABS, el
contacto del relé se abre, la corriente hacia la válvula del sole-
noide para el freno de escape es desconectada, y el freno de
escape es liberado.
BR03–12 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100001

EJE FRONTAL

SHTS06Z080300020

1 Tapón del orificio 12 Conjunto del cilindro de la rueda 23 Retenedor


2 Cubierta del tambor 13 Funda 24 Placa de retención
3 Pasador 14 Cilindro 25 Resorte retráctil
4 Collar 15 Varilla de empuje 26 Cubierta
5 Resorte 16 Pistón 27 Conjunto de la zapata del freno
6 Funda 17 Anillo de refuerzo 28 Revestimiento del freno
7 Arandela 18 Retén del pistón 29 Remache
8 Cruceta del freno 19 Resorte 30 Bocín
9 Leva de ajuste 20 Tornillo sangrador de aire 31 Zapata del freno
10 Perno unión 21 Tapa 32 Tambor del freno
11 Cubierta del cilindro 22 Pasador de anclaje 33 Sensor de la rueda
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–13

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire la cubierta del tambor del freno.
(2) Jale hacia afuera el sensor de la rueda.
AVISO
El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar
que el interior se dañe. Nunca golpee el sensor de la rueda con un
martillo o no lo golpee contra otras partes.

SHTS06Z080300021

2. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DEL FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL”.

SHTS06Z080300022

SHTS06Z080300023

3. RETIRE EL ANILLO SENSOR.


(1) Use un destornillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeándolo de manera uniforme sobre su corona
exterior.
AVISO
• Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso
de no dañar el cubo de la rueda.
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• No vuelva a usar el anillo sensor que ha sido retirado, ase-
gúrese de colocar uno nuevo.
SHTS06Z080300024
BR03–14 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIÓN

1. INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-1.3 kΩ
(2) Cuando el valor medido esté fuera del valor estándar básico,
cambie el sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado
que presumiblemente está anormal.

SHTS06Z080300025

2. INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear daños o deforma-
ciones del anillo sensor, y además asegúrese de que no se afloje
desde el cubo de la rueda.
(2) Si es que cualquier daño o malformación es descubierta, reem-
place el anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y presione hacia dentro nuevamente.

SHTS06Z080300026

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con firmeza.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste puede ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300027

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera
y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitará el montaje a
presión del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para
calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma-
ción del anillo sensor.
(2) Después de montar a presión, chequee posibles vibraciones del
SHTS06Z080300028
anillo sensor en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

2. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.


Refiérase al capítulo
AVISO
Una vez que los sensores de las ruedas son montados, golpear en
los cubos de las ruedas o algo similar sobre el eje puede causar
daños internos a los sensores de la rueda. Monte el neumático y
luego golpee sobre el neumático, o golpee sobre el cubo de la
rueda después de retirar los sensores de las ruedas derecha e
izquierda.
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–15

3. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda de la punta de eje.
(2) Aplique una ligera capa de grasa de chasis al cubo del sensor de
la rueda. Luego empújelo hacia adentro del bocín de sujección
hasta que usted sienta que el sensor de la rueda ha hecho con-
tacto con el anillo sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor-
nillador o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la rueda.
(3) Gire lentamente el cubo de la rueda y el tambor del freno y con-
firme que se mueva suavemente.
(4) Monte la cubierta de polvo del tambor.

4. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.


DEBE HACER (1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
CONTACTO (2) Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del
ANILLO SENSOR sensor de la rueda (haciendo rotar el neumático una vez cada 5
segundos).
CUBO DE LA 150-1,999 mV
RUEDA
(Rango de voltaje de corriente alterna)

(3) En caso de que el rango este fuera de lo establecido en (2),


empuje suavemente el sensor de la rueda con los dedos hasta
BOCÍN DE SUJECCIÓN que el sensor haga contacto con el anillo sensor, luego vuelva a
SENSOR DE LA RUEDA
inspeccionar desde (1) anterior.
SHTS06Z080300030

5. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
• Los mazos de cables del chasis del eje frontal, particularmente aquellos que pasan sobre el eje frontal y se extienden
hacia los sensores de las ruedas, deben absorber el movimiento cuando las ruedas están siendo giradas y cuando
los resortes se mueven. Es por lo tanto necesario que siempre se mantenga óptimos espacios entre los clips.
• Adicionalmente, si es que hay una gran cantidad de variación en el espacio entre los clips, el mazo de cables
del sensor de la rueda puede ponerse en contacto con las cadenas del neumático y provocar un daño.
• El mazo de cables desde los sensores de la rueda del eje frontal se extienden directamente desde el clip que está en el
tope de la cubierta del pasador principal hacia el bastidor. En particular, asegúrese de que la distancia entre el clip que
está en el tope de la cubierta del pasador principal y el clip en el lado del bastidor sea como se indica en el diagrama de
a continuación. Hay marcas en los sensores de la rueda en los casos cuando los clips de los mazos de cables del sen-
sor de la rueda están en lugares donde los movimientos relativos son particularmente fuertes. Estos lugares deben ser
inspeccionados regularmente para asegurar que las posiciones de los clips aún satisfacen las mismas marcas.
BR03–16 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100002

EJE POSTERIOR

SHTS06Z080300032
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–17

1 Tapón del orificio 14 Varilla de empuje 27 Revestimiento del freno


2 Cubierta del tambor 15 Pistón 28 Remache
3 Pasador 16 Anillo de refuerzo 29 Chaveta
4 Collar 17 Retén del pistón 30 Zapata del freno
5 Resorte 18 Resorte 31 Bocín
6 Funda 19 Tornillo sangrador de aire 32 Tambor del freno
7 Arandela 20 Tapa 33 Sensor de la rueda
8 Cruceta del freno 21 Pasador de anclaje 34 Bocín
9 Leva de ajuste 22 Retenedor 35 Bocín sujetador
10 Cubierta del cilindro 23 Placa de retención 36 Placa de seguridad (Si está
11 Conjunto del cilindro de la rueda 24 Conjunto de la zapata del freno equipado)
12 Funda 25 Resorte retráctil 37 Portador del sensor de la rueda
13 Cilindro 26 Cubierta del resorte

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.

SHTS06Z080300033

SHTS06Z080300034

2. RETIRANDO EL ANILLO SENSOR


(1) Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.
AVISO
• Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida-
doso de no raspar el cubo de la rueda.
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegúrese de
reemplazarlo por uno nuevo.

SHTS06Z080300035
BR03–18 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

3. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA


AVISO
• Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede
causar daños al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas
con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.
• Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del
sensor con la mano.

SHTS06Z080300036

4. RETIRE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Retire el bocín de sujeción hacia afuera del portador del sensor
de la rueda.

SHTS06Z080300037

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIÓN

1. INSPECCIÓN SÓLO DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-1.3 kΩ
(2) Cuando el valor medido está fuera del valor estándar, cambie el
sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado que pre-
sumiblemente esté anormal.

SHTS06Z080300038

2. INSPECCIÓN DEL ANILLO SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear cualquier daño o
deformación del anillo sensor, y además asegúrese de que no se
está aflojando desde el cubo de la rueda.
(2) Si cualquier daño o malformación son descubiertos, reemplace el
anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a
presión.

SHTS06Z080300039
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE) BR03–19

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con segu-
ridad.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste pueda ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300040

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda posterior.

SHTS06Z080300041

(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del


sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocín de sujeción.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador, o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la
rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS06Z080300042

2. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-
dera y una prensa para montar a presión de manera uniforme.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitará montarlo a
presión. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el anillo
sensor. Hacerlo puede causar una deformación del anillo sensor.
(2) Después de montarlo a presión, chequee para que el anillo sen-
sor no tenga vibraciones en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

SHTS06Z080300043
3. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.
AVISO
• Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrás el sensor
de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de
freno. Además, asegúrese de que esté recto de tal manera
que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
• Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo ya que esto expondrá al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo con una tuerca de seguridad.
BR03–20 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRÁULICO SOBRE AIRE)

4. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-
EMPUJE sor de la rueda (rotando el neumático una vez por 5 segundos).
Estándar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de estar fuera del rango estándar indicado en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
SENSOR DE LA RUEDA Empuje el sensor de la rueda suavemente usando una barra de
extremo redondeado hasta que el sensor haga contacto con el
ANILLO SENSOR anillo sensor.
SHTS06Z080300044 AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede dañar al mismo.

(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.


Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.

5. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
• Los mazos de cables del chasis del eje posterior están arreglado de tal manera que los mazos de cables de
los sensores de las ruedas izquierda y derecha estén cerca unos de otros. Consecuentemente, debe po-
nerse especial cuidado para no hacer conexiones equivocadas, si los mazos de cables han sido retirados
para hacer inspecciones o reparaciones.
• Si se realizan conexiones equivocadas, esto interferirá con el funcionamiento del sistema del ABS. Por esta
razón, se han colocado, en los mazos de cables, placas de advertencia que indican los lados “LEFT”
(IZQUIERDO) y “ RIGHT” (DERECHO). Asegúrese de chequear cuando conecte los mazos de cables. (El
mazo de cables izquierdo está ubicado en el lado izquierdo del vehículo, visto desde atrás y orientado hacia
el frente; y el mazo de cables derecho está ubicado en el lado derecho del vehículo).
• Los sensores de la rueda están arreglados a lo largo del tope de la coraza del eje posterior. Por esta razón,
asegúrese de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el eje posterior, de tal manera
que los mazos de cables puedan absorber el movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–1

BR03 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO


DE AIRE TOTAL) BR03

...........................................................BR03-2
............................................. BR03-2
COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN ..................... BR03-3
FUNCIONAMIENTO ........................................ BR03-6
VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO........ BR03-7

.........BR03-12
... BR03-12
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR03-13

.....BR03-16
BR03-16
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR03-17
BR03–2 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

VISTA GENERAL
EN06Z0803C100001


mantener la estabilidad del vehículo mientras los frenos están siendo aplicados y para detener el vehículo.
Al aplicar de manera forzada los frenos sobre una superficie de un camino deslizante puede causar que las ruedas
se traben, debido a la fuerza excesiva de frenaje. Esto causa que el vehículo pierda la estabilidad debido a que las
ruedas trabadas pierden resistencia en dirección lateral. Más específicamente, si las ruedas frontales están traba-
das, se vuelve imposible maniobrar el vehículo, y si es que las ruedas posteriores están trabadas, la parte posterior
del vehículo puede bambolear de lado a lado.
• Además, cuando ocurre una traba de las ruedas, no es posible usar efectivamente la fricción entre los neumáticos y
la superficie del camino. Esto puede provocar que la distancia de frenaje se incremente.
• El ABS usa los sensores de la rueda que están montados en los ejes para monitorear constantemente la rotación de
las ruedas. Si cualquiera de las ruedas empieza a trabarse, la ECU del ABS envía señales hacia la válvula de control
del ABS e inmediatamente ajusta la presión de frenaje para prevenir una trabazón de las ruedas.
• De esta manera, el ABS mantiene la estabilidad del vehículo mientras se detiene haciendo más efectivo el uso de la
fricción entre los neumáticos y la superficie del camino.

(MODELO REPRESENTATIVO)
VÁLVULA DE RELEVO FRONTAL VÁLVULA DE DESENGANCHE RÁPIDO

VÁLVULA DE RELEVO POSTERIOR


VÁLVULA DE CONTROL DEL ABS

VÁLVULA
DEL FRENO LUZ DE ADVERTENCIA
DEL ABS

CÁMARA DEL FRENO


TANQUE
DE AIRE
VÁLVULA DE CONTROL DEL ABS

CÁMARA DEL FRENO

ANILLO SENSOR
SENSOR DE LA RUEDA
CAJA DE LA ECU DEL ABS NOTA: : TUBERÍA DE AIRE
: CABLEADO ELÉCTRICO
SHTS06Z080300001
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–3

COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN
EN06Z0803C100002

• El sistema ABS esta integrado por unos anillos sensores montados en las ruedas, la ECU del ABS, la cual recibe
señales procedentes del sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las ruedas y emitir señales de
control a fin de mantener la fuerza de frenaje apropiado; las válvulas de control del ABS, que incrementan o dis-
minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las señales de control; las luz de advertencia, la cual da una alarma si el
sistema funciona mal; las tuberías, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes unidades que componen
el sistema.
• Las señales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados en los cubos de la rueda, giran junto con las
ruedas, y los sensores de las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son enviados hacia la ECU
del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración, la desaceleración y
la cantidad de deslizamiento, basado en esas señales.
• Si los valores límites de la desaceleración de las ruedas o el rango de deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS
inmediatamente transmite señales hacia las válvulas de control del ABS para ajustar cualquier exceso en la fuerza
de frenaje.
• Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior, derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAMA DE LA COMPOSICIÓN DEL SISTEMA

1
2
2 6
6 3
7 3
A 4
5

4 8
8 A
4
A

3
6 3
2 6
2

TUBERÍA DE AIRE SECCIÓN DEL FRENO


CABLEADO ELÉCTRICO SECCIÓN DEL ABS

SHTS06Z080300002

1 Válvula de freno 6 Sensor de la rueda


2 Freno de la rueda 7 Luz de advertencia del ABS
3 Cámara del freno 8 Válvula de relevo
4 Válvula de control del ABS A Desde el tanque de aire
5 ECU del ABS
BR03–4 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SEÑAL DE ECU DEL ABS SEÑAL DE


ENTRADA SALIDA

Sensor de la rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda Válvula de control


derecha frontal del ABS para rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda Válvula de control


izquierda posterior Función de control
del ABS para rueda
del ABS
derecha posterior

Sensor de la rueda Función de control


derecha posterior de la válvula
Válvula de control
de control del ABS
del ABS para rueda
izquierda posterior

Válvula de control
del ABS para rueda
derecha posterior

Relé de corte del


freno de escape

Función de control
del freno de escape
Código de
malfuncionamiento
Función (código de diagnóstico)
de diagnóstico
de malfuncionamiento
Desconecte el ABS
para permitir la operación
del freno normal
Función falla-seguridad
(función de seguridad)
Luz de advetencia
del ABS

SHTS06Z080300003
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–5

PRINCIPIO BÁSICO
• Basado en su relación con el rango de deslizamiento, el cual es
determinado desde la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehículo, el ABS controla la fuerza de frenaje de tal
manera que ésta sea más efectiva.
• Cuando el conductor aplica los frenos, la rotación de las ruedas
está controlada y la velocidad del vehículo decae. Sin embargo, el
momentum del vehículo intenta empujarlo un poco más hacia
adelante a pesar de que la rotación de las ruedas está siendo
frenado. En este punto, un deslizamiento ocurrirá si es que hay
una brecha entre la velocidad de rotación de las ruedas y la
velocidad del vehículo. El rango de deslizamiento es un valor que
indica la relación de deslizamiento.

Rango de 0 % : No hay deslizamiento entre las ruedas


deslizamiento y la superficie del camino
100 % : Las ruedas están trabadas
• El gráfico de la izquierda muestra la relación entre el coeficiente
de fricción de los neumáticos y la superficie del camino y el rango
de deslizamiento.
• En un vehículo equipado con ABS, la fuerza de frenaje está con-
trolada para asegurar que esté dentro del rango en que el coefi-
ciente de fricción es alto (porción sombreada del gráfico) sin
trabar las ruedas. Esto asegura un desempeño eficiente del
freno.

SHTS06Z080300005

OPERACIÓN
1. La línea de gráfico de las características de control del ABS que
está a la izquierda ilustra como la velocidad del vehículo, la
velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración/desaceleración
de las ruedas, y la presión del aire en la salida de la válvula de
control del ABS cambian con el tiempo después de que los frenos
son aplicados.
2. Cuando los frenos son aplicados, la velocidad del vehículo y la
velocidad rotacional de las ruedas cae y al mismo tiempo, la
velocidad de aceleración/desaceleración también cae. En el
punto T1, una brecha empieza a abrirse entre la velocidad rota-
cional de las ruedas y la velocidad del vehículo. Pasando el punto
T2, la ECU del ABS detecta que las ruedas están empezando a
trabarse y está descendiendo la presión de aire de salida de la
válvula de control del ABS para prevenir que las ruedas se tra-
ben.
3. En el punto T3, la velocidad de aceleración/desaceleración de las
ruedas está empezando a retornar a lo normal, y la ECU del ABS
detiene el descenso de la presión del aire en la salida de la vál-
vula de control del ABS y la mantiene a un nivel constante.
4. En el punto T5, la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehículo es casi la misma. La ECU del ABS detecta
que las ruedas no continuarán siendo trabadas e incrementa la
presión de aire en la salida de la válvula de control del ABS.
SHTS06Z080300006
5. El proceso indicado arriba se repite una y otra vez hasta que el
vehículo llegue a detenerse completamente.
BR03–6 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

FUNCIONAMIENTO
EN06Z0803C100003

FUNCIÓN DE FALLA-SEGURIDAD
• Este sistema ABS está equipado con una función de falla-seguridad que causa que la luz de advertencia del ABS en
el panel de instrumentos se encienda y haga que funcione el sistema de frenos normales (sin ABS), si es que ocurre
un malfuncionamiento del ABS.
• Notar que el sistema del ABS consiste de dos circuitos independientes. Si es que un malfuncionamiento ocurre por
cualquier razón en los circuitos eléctricos, o que el sistema ABS esté desconectado y el sistema de freno normal
esté funcionando mientras el control del ABS es llevado a cabo por el otro sistema. Esta configuración está des-
ignada para minimizar los efectos de cualquier malfuncionamiento en el ABS.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL FRENO DE ESCAPE


• El sistema de ABS de este vehículo está equipado con una función que controla el freno de escape mientras el ABS
está operando.
• Si el freno de escape es aplicado independientemente o junto con el freno de servicio en una superficie del camino
con un coeficiente de fricción bajo, las ruedas direccionales pueden trabarse. Este sistema de ABS previene que las
ruedas direccionales se traben en tales casos liberando automáticamente el freno de escape, si es que es necesa-
rio, durante la operación del ABS.

INTERRUPTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL FRENO
DEL EMBRAGUE DEL ACELERADOR DE ESCAPE

+ 24V
VÁLVULA MANGNÉTICA
DEL FRENO DE ESCAPE
+ 24V

RELÉ DE CORTE DEL ECU DEL ABS


FRENO DE ESCAPE

SHTS06Z080300007
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–7

VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO


EN06Z0803C100004

1. ECU DEL ABS


• Basado en las señales de pulso procedentes de los sensores de
la rueda, la ECU del ABS montado en el vehículo calcula y evalúa
el rango de deslizamiento y la velocidad de aceleración/desace-
leración de las ruedas. Basado en estos resultados, ésta envía
señales hacia las diferentes válvulas de control cuando es nece-
sario, haciendo que ellas operen y apliquen los frenos para man-
tener el deslizamiento de las ruedas dentro del rango óptimo.
• Durante el frenaje, la presión de aire aplicada a las cámaras del
freno es regulada para prevenir que las ruedas se traben. Los
frenos son aplicados para mantener el deslizamiento de las rue-
das dentro del rango óptimo.
• Sin considerar si el vehículo está detenido o siendo conducido, y
si es que los frenos están siendo o no aplicados, el circuito con-
siste de sensores de rueda, válvulas de control, ECU del ABS, y
colectores de cables que están constantemente chequeados por
el circuito falla-seguridad de la ECU del ABS. Si algún tipo de
malfuncionamiento ocurre, el circuito falla-seguridad advierte al
conductor encendiendo la luz de advertencia del ABS. Al mismo
tiempo, el sistema del ABS que esta experimentando el malfunci-
onamiento es desconectado y empieza a funcionar la operación
normal del freno (sin ABS).

SHTS06Z080300008

2. VÁLVULAS DE CONTROL DEL ABS


1. VISTA GENERAL
• Las válvulas de control del ABS están ubicadas en los circuitos
de aire del freno entre las válvulas de relevo y las cámaras de
freno. Basado en las señales procedentes de la ECU del ABS,
ellas ajustan la presión del aire enviado hacia las cámaras de
freno en uno de los tres modos: incremento de la presión, reduc-
ción de la presión o mantenimiento de la presión.

SHTS06Z080300009
BR03–8 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

VÁLVULA DEL FRENO

CÁMARA PILOTO 14
VÁLVULA DE CONTROL
DEL ABS DIAFRAGMA 5
CÁMARA 7 VÁLVULA DE TANQUE
ENTRADA 16 DE AIRE
VÁLVULA DE RELEVO
PUERTO DE ENTRADA 6 ORIFICIO PILOTO 10
VÁLVULA SOLENOIDE
PUERTO DE SALIDA 9
PARA LA VÁLVULA 3
DE ENTRADA DE
IMPULSIÓN
CÁMARA 8
BOBINA DEL
SOLENOIDE 1
BOBINA DEL CÁMARA DEL FRENO
SOLENOIDE 2 DIAFRAGMA 11
VÁLVULA SOLENOIDE
PARA LA VÁLVULA 4 CÁMARA PILOTO 12
DE ESCAPE DE IMPULSIÓN

VÁLVULA DE ESCAPE 13 PUERTO DE ESCAPE 15

SHTS06Z080300010
2. OPERACIÓN
INCREMENTO DE LA PRESIÓN .

a. MODO DE INCREMENTO DE LA PRESIÓN


5
ESTATUS DE OPERACIÓN DE LA VÁLVULA

14 • Cuando el conductor empuja con el pie el pedal del freno, el


6
aire procedente de la válvula de relevo ingresa a través del
10 puerto de entrada (6), empuja para abrir el diafragma (5),
9 pasa a través del puerto de salida (9), y fluye dentro de la
3 cámara del freno. En este punto, la bobina solenoide (1) no
está energizada, por lo que la válvula solenoide (3) es ce-
13 rrada y la cámara piloto (14) es abierta hacia la atmósfera.
Además la bobina solenoide (2) tampoco está energizada,
1 por lo que la válvula solenoide (4) está cerrada. Como
resultado, el aire pasa a través del orificio piloto (10) e ingresa
2
hacia la cámara piloto (12). Este entonces empuja hacia
4
11 arriba el diafragma (11) y cierra la válvula de escape (13).
12

Válvula solenoide para la válvula


OFF
ESTATUS

3 de entrada de impulsión

Válvula solenoide para la válvula


4 de escaoe de impulsión OFF
Presión de la cámara
PRESIÓN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300011
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–9

b. MODO DE REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN


REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN • Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula

ESTATUS DE OPERACIÓN DE LA VÁLVULA


14 5 del solenoide (3) se abre y el aire también fluye hacia la
cámara piloto (14) ésta empuja hacia abajo el diafragma (5),
apagando las cámaras (7) y (8), en este momento la bobina
7
del solenoide (2) también está energizada. Esto hace que la
3 9 válvula del solenoide (4) se abra y el aire de operación desde
88
la cámara piloto (12) pase a través del puerto de escape (15)
y sea liberado hacia la atmósfera. Consecuentemente, el aire
procedente del lado del puerto de salida (9) (cámara del
1 freno) empuja hacia abajo el diafragma (11) y el aire es libe-
rado hacia la atmósfera. Esto causa que la presión del aire en
2
la cámara del freno disminuya.
4
15 11 12

Válvula solenoide para válvula 3


ON
ESTATUS

de entrada de impulsión

Válvula solenoide para válvula 4


de escaoe de impulsión ON
Presión de la cámara
PRESIÓN

del freno

TIEMPO

SHTS06Z080300012

c. MODO DE MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN


MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN • Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula
14 del solenoide (3) se abre y el aire fluye a través de la cámara
ESTATUS DE OPERACIÓN DE LA VÁLVULA

5
(7) y actúa sobre la cámara piloto (14). Por otro lado, puesto
7 que la bobina del solenoide (2) no está energizada, la válvula
10
solenoide (4) es cerrada y el aire fluye a través del orificio
3 8 piloto (10) y actúa sobre la cámara piloto (12). Esto hace que
8 los diafragmas (5) y (11) cierren sus pasos de aire, y la
presión de la cámara (8); es decir que el aire actuante sobre
la cámara de freno, es mantenido a la presión que estuvo
presente cuando se cambió del modo de reducción de
1
presión hacia el modo de mantenimiento de presión.
2
11
4
12

Válvula solenoide para válvula 3


ON
ESTATUS

de entrada de impulsión

Válvula solenoide para válvula 4


OFF
de escaoe de impulsión
Presión de la cámara
PRESIÓN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300013
BR03–10 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

3. SENSORES DE LAS RUEDAS


• Estos sensores están montados, orientados hacia los anillos del
sensor en cada rueda en los ejes frontal y posterior.
• Los sensores de rueda son sensores electromagnéticos que con-
sisten de un núcleo de magneto permanente con una bobina de
alambre enrollado alrededor de éste.
• La frecuencia de las señales de pulso generadas por la inductan-
cia magnética entre los sensores y los anillos sensores a los que
ellos se orientan, es proporcional a la velocidad de rotación de las
ruedas. Estas señales de pulso son enviadas hacia el ECU del
ABS y son usadas para determinar el estatus rotacional de las
SHTS06Z080300014
ruedas.

MAGNETO
PERMANENTE
NÚCLEO
ANILLO SENSOR

BOCÍN DE
CUBO DE LA RUEDA SUJECIÓN
SHTS06Z080300015

4. ANILLOS SENSORES
• Los anillos sensores son acoplados a presión en los interiores de
los cubos de las ruedas de cada rueda en los ejes frontal y poste-
rior, y ellos se orientan hacia los sensores de la rueda descritos
en la sección precedente. Los anillos sensores están hechos de
material magnético y los dientes son formados dentro de la
superficie que se orienta hacia el sensor de la rueda a intervalos
regulares. Además, cuando el anillo sensor efectúa una rotación
completa, el sensor genera señales de pulso correspondientes al
número de dientes.

SHTS06Z080300016

5. BOCINES DE SUJECIÓN
• Los sensores de las ruedas están sujetos en su lugar gracias a
los bocines de sujeción que están insertados dentro de los so-
portes de montaje. Si ellos son ensamblados adecuadamente, los
bocines de sujeción sirven para eliminar la necesidad de ajustar
la holgura entre los sensores de la rueda y los anillos sensores.

SHTS06Z080300017
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–11

6. MAZOS DE CABLES DEL SENSOR DE LA RUEDA


• Cada mazo de cables del sensor de la rueda emplea un cable de
alambre enroscado de conductor doble. Su función es proteger
de las interferencias electromagnéticas a las señales de los sen-
sores de la rueda, las cuales son vitales para la operación apro-
piada del sistema del ABS. Bajo ninguna circunstancia ninguna
parte del mazo de cables del sensor de la rueda debe ser cortado
o conectado a otro cable.

SHTS06Z080300018

7. LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS


• El estado del sistema del ABS es indicado.
• Esta se enciende cuando el interruptor del arrancador es girado
hacia “ON” y automáticamente se apaga cuando el sistema fun-
ciona correctamente.
• Si ocurre un malfuncionamiento en el sistema ABS mientras el
vehículo está siendo conducido, la luz se enciende para alertar al
conductor.
• Sin embargo, cuando un código de defecto es eliminado después
de repararlo y el interruptor del arrancador esta girado hacia la
posición “ON”, la luz permanecerá encendida hasta que la
SHTS06Z080300019
velocidad del vehículo alcance 7-10 km/h {11.2-16 millas/h}.
• Entonces, note que aún cuando la luz de advertencia está encen-
dida el sistema ABS que no está afectado por el malfunciona-
miento continúa operando. Además, el freno cuyo sistema de
ABS ha experimentado el malfuncionamiento se cambia a la
operación de frenaje normal sin ABS.
• Cuando el interruptor de diagnóstico es encendido “ON” esta luz
se encenderá y apagará, lo cual indica el código de defecto.

8. RELÉ DE CORTE DEL FRENO DE ESCAPE


• Cuando este relé es energizado durante la operación del ABS, el
contacto del relé se abre, la corriente hacia la válvula del sole-
noide para el freno de escape es desconectada, y el freno de
escape es liberado.
BR03–12 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100001

EJE FRONTAL

SHTS06Z080300020

1 Punta de eje 13 Anillo sensor


2 Guía del retenedor de aceite 14 Cubo de la rueda
3 O-ring 15 Tambor del freno
4 Retenedor de aceite 16 Rodamiento del cubo de la rueda externa
5 Cubierta del tambor de freno 17 Arandela
6 Cruceta del freno 18 Tuerca de seguridad del rodamiento del cubo de la
7 Sensor de la rueda rueda
8 Bocín de sujección 19 Disco de retención
9 Zapata del freno 20 Empaque
10 Rodamiento del cubo de la rueda interna 21 Tuerca de la rueda
11 Perno del cubo 22 Tapa del cubo de la rueda
12 Árbol de levas
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–13

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire la cubierta del tambor del freno.
(2) Jale hacia afuera el sensor de la rueda.
AVISO
El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar
que el interior se dañe. Nunca golpee el sensor de la rueda con un
martillo o no lo golpee contra otras partes.

SHTS06Z080300021

2. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DEL FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL”.

SHTS06Z080300022

SHTS06Z080300023

3. RETIRE EL ANILLO SENSOR.


(1) Use un destornillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeándolo de manera uniforme sobre su corona
exterior.
AVISO
• Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso
de no dañar el cubo de la rueda.
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• No vuelva a usar el anillo sensor que ha sido retirado, ase-
gúrese de colocar uno nuevo.
SHTS06Z080300024
BR03–14 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIÓN

1. INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-1.3 kΩ
(2) Cuando el valor medido esté fuera del valor estándar básico,
cambie el sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado
que presumiblemente está anormal.

SHTS06Z080300025

2. INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear daños o deforma-
ciones del anillo sensor, y además asegúrese de que no se afloje
desde el cubo de la rueda.
(2) Si es que cualquier daño o malformación es descubierta, reem-
place el anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y presione hacia dentro nuevamente.

SHTS06Z080300026

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con firmeza.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste puede ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300027

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera
y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitará el montaje a
presión del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para
calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma-
ción del anillo sensor.
(2) Después de montar a presión, chequee posibles vibraciones del
SHTS06Z080300028
anillo sensor en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

2. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.


(1) Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL”.
AVISO
Una vez que los sensores de las ruedas son montados, golpear en
los cubos de las ruedas o algo similar sobre el eje puede causar
daños internos a los sensores de la rueda. Monte el neumático y
luego golpee sobre el neumático, o golpee sobre el cubo de la
rueda después de retirar los sensores de las ruedas derecha e
izquierda.
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–15

3. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda de la punta de eje.
(2) Aplique una ligera capa de grasa de chasis al cubo del sensor de
la rueda. Luego empújelo hacia adentro del bocín de sujección
hasta que usted sienta que el sensor de la rueda ha hecho con-
tacto con el anillo sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor-
nillador o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la rueda.
SHTS06Z080300029
(3) Gire lentamente el cubo de la rueda y el tambor del freno y con-
firme que se mueva suavemente.
(4) Monte la cubierta de polvo del tambor.

4. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.


DEBE HACER
(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
CONTACTO
(2) Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del
ANILLO SENSOR sensor de la rueda (haciendo rotar el neumático una vez cada 5
segundos).
CUBO DE LA
RUEDA Estándar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)

(3) En caso de que el rango este fuera de lo establecido en (2),


empuje suavemente el sensor de la rueda con los dedos hasta
BOCÍN DE SUJECCIÓN
que el sensor haga contacto con el anillo sensor, luego vuelva a
SENSOR DE LA RUEDA
inspeccionar desde (1) anterior.
SHTS06Z080300030

5. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
• Los mazos de cables del chasis del eje frontal, particularmente aquellos que pasan sobre el eje frontal y se extienden
hacia los sensores de las ruedas, deben absorber el movimiento cuando las ruedas están siendo giradas y cuando
los resortes se mueven. Es por lo tanto necesario que siempre se mantenga óptimos espacios entre los clips.
• Adicionalmente, si es que hay una gran cantidad de variación en el espacio entre los clips, el mazo de cables
del sensor de la rueda puede ponerse en contacto con las cadenas del neumático y provocar un daño.
• El mazo de cables desde los sensores de la rueda del eje frontal se extienden directamente desde el clip que está en el
tope de la cubierta del pasador principal hacia el bastidor. En particular, asegúrese de que la distancia entre el clip que
está en el tope de la cubierta del pasador principal y el clip en el lado del bastidor sea como se indica en el diagrama de
a continuación. Hay marcas en los sensores de la rueda en los casos cuando los clips de los mazos de cables del sen-
sor de la rueda están en lugares donde los movimientos relativos son particularmente fuertes. Estos lugares deben ser
inspeccionados regularmente para asegurar que las posiciones de los clips aún satisfacen las mismas marcas.

SHTS06Z080300031
BR03–16 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100002

EJE POSTERIOR

SHTS06Z080300032

1 Sensor de la rueda 12 Perno del cubo


2 Bocín de sujección 13 Rodamiento del cubo de la rueda interna
3 Portador del sensor de la rueda 14 Anillo sensor
4 Placa de retención 15 Cubo de la rueda
5 Collar del retenedor de aceite 16 Tambor del freno
6 Conjunto de la coraza del eje 17 Tuerca de la rueda
7 Retenedor de aceite 18 Rodamiento del cubo de la rueda externa
8 Cubierta del tambor del freno 19 Arandela
9 Cruceta del freno 20 Tuerca de seguridad
10 Árbol de levas 21 Disco de retención
11 Zapata del freno 22 Semieje
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–17

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200002

UNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.

SHTS06Z080300033

SHTS06Z080300034

2. RETIRANDO EL ANILLO SENSOR


(1) Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.
AVISO
• Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida-
doso de no raspar el cubo de la rueda.
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegúrese de
reemplazarlo por uno nuevo.

SHTS06Z080300035

3. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA


AVISO
• Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede
causar daños al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas
con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.
• Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del
sensor con la mano.

SHTS06Z080300036
BR03–18 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

4. RETIRE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Retire el bocín de sujeción hacia afuera del portador del sensor
de la rueda.

SHTS06Z080300037

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIÓN

1. INSPECCIÓN SÓLO DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-1.3 kΩ
(2) Cuando el valor medido está fuera del valor estándar, cambie el
sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado que pre-
sumiblemente esté anormal.

SHTS06Z080300038

2. INSPECCIÓN DEL ANILLO SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear cualquier daño o
deformación del anillo sensor, y además asegúrese de que no se
está aflojando desde el cubo de la rueda.
(2) Si cualquier daño o malformación son descubiertos, reemplace el
anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a
presión.

SHTS06Z080300039

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con segu-
ridad.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste pueda ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300040
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR03–19

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda posterior.

SHTS06Z080300041

(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del


sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocín de sujeción.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador, o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la
rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS06Z080300042

2. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-
dera y una prensa para montar a presión de manera uniforme.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitará montarlo a
presión. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el
anillo sensor. Hacerlo puede causar una deformación del anillo
sensor.
(2) Después de montarlo a presión, chequee para que el anillo sen-
sor no tenga vibraciones en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}
SHTS06Z080300043

3. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.


(1) Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.
AVISO
• Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrás el sensor
de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de
freno. Además, asegúrese de que esté recto de tal manera
que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
• Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo ya que esto expondrá al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo con una tuerca de seguridad.
BR03–20 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

4. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-
EMPUJE sor de la rueda (rotando el neumático una vez por 5 segundos).
Estándar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de estar fuera del rango estándar indicado en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
SENSOR DE LA RUEDA Empuje el sensor de la rueda suavemente usando una barra de
extremo redondeado hasta que el sensor haga contacto con el
ANILLO SENSOR anillo sensor.
SHTS06Z080300044 AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede dañar al mismo.

(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.


Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.

5. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
• Los mazos de cables del chasis del eje posterior están arreglado de tal manera que los mazos de cables de
los sensores de las ruedas izquierda y derecha estén cerca unos de otros. Consecuentemente, debe po-
nerse especial cuidado para no hacer conexiones equivocadas, si los mazos de cables han sido retirados
para hacer inspecciones o reparaciones.
• Si se realizan conexiones equivocadas, esto interferirá con el funcionamiento del sistema del ABS. Por esta
razón, se han colocado, en los mazos de cables, placas de advertencia que indican los lados “LEFT”
(IZQUIERDO) y “ RIGHT” (DERECHO). Asegúrese de chequear cuando conecte los mazos de cables. (El
mazo de cables izquierdo está ubicado en el lado izquierdo del vehículo, visto desde atrás y orientado hacia
el frente; y el mazo de cables derecho está ubicado en el lado derecho del vehículo).
• Los sensores de la rueda están arreglados a lo largo del tope de la coraza del eje posterior. Por esta razón,
asegúrese de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el eje posterior, de tal manera
que los mazos de cables puedan absorber el movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR04–1

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL &


BR04

SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR04-001

ARRANQUE ES ........................................BR04-2
................................................ BR04-2
DIAGRAMA...................................................... BR04-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. BR04-4
AJUSTE ........................................................... BR04-5
BR04–2 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)

DESCRIPCIÓN
EN06Z0804C100001

SENSOR DEL RECORRIDO DEL EMBRAGUE


(INSTALADO EN EL PEDAL DEL EMBRAGUE)

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE PARADA


(INSTALADO EN EL PEDAL DEL FRENO)

ACTUADOR DEL ABS

INTERRUPTOR DE CORTESÍA
(INSTALADO EN LOS LADOS INTERRUPTOR
DERECHOS E IZQUIERDOS) DE NEUTRO

SENSOR DE LA VELOCIDAD
DEL VEHÍCULO
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR04–3

EN06Z0804J100001

DIAGRAMA DEL SISTEMA


ABS+ECU del arranque ES
Función de control
del ABS

Función de control del


Para detectar la del freno de escape
Sensor de la rueda velocidad de la rueda
izquierda frontal
Para detectar la
Sensor de la rueda velocidad de la rueda
derecha frontal Para detectar la
Sensor de la rueda velocidad de la rueda
izquierda posterior Para detectar la Válvula del solenoide
Señal de control
velocidad de la rueda Función de control del ES para rueda frontal
Sensor de la rueda de operación del
del arranque ES
derecha posterior arranqueES
Válvula del solenoide
Para controlar el alivio Función de control
del ES para rueda posterior
Interruptor principal del de la operación del actuador
arranque ES
Para ajustar el tiempo Actuador del ABS
Interruptor del tiempo de desemb rague
de desemb rague Indicación de la operación
Para chequear la del arranque ES,
Interruptor de la luz operación advertencia y otros Indicador de arranque ES
de parada (en el panel de
Para chequear la
instrumentos)
operación/alivio
Interruptor de neutro
Para la alarma mientras Zumb ador de arranque ES
el conductor no está (en el panel de
sentado
Interruptor de cortesía instrumentos)
Para chequear la
Interruptor 1 del freno operación/alivio
de parqueo
Para chequear la
suspensión de la
Interruptor 2 del freno alarma
de parqueo
Para detección
Sensor de la velocidad de la velocidad
del vehículo del vehículo
(Señal del sensor para
panel de instrumentos)
Para controlar el
alivio de la
Sensor del recorrido operación
del emb rague
Para requerir se
indiquen los códigos
de diagnóstico
Monitor de diagnóstico

Sensor de la presión
del líquido de frenos
Código de
Función de diagnóstico malfuncionamiento
del malfuncionamiento (Código de
diagnóstico)
Función falla-seguridad
(Función de seguridad)
BR04–4 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)

8 1
5 2 19
3 3 8
2 5

10

12
13 2 5
11 14 8
5 2 6 15
16
8 9 4
18 17

TUBERÍA DE AIRE
ABS+SECCIÓN DE ARRANQUE ES
TUBERÍA DE ACEITE
SECCIÓN DEL ABS CABLEADO ELÉCTRICO

SHTS06Z080400003

1 Válvula del freno 11 Interruptor de la luz de parada


2 Cilindro de la rueda 12 Sensor del recorrido del embrague
3 Booster del freno 13 Interruptor de operación/alivio
4 ABS + ECU del arranque ES 14 Interruptor del tiempo de desembrague
5 Sensor de la rueda 15 Interruptor de neutro
6 Luz de advertencia del ABS 16 Interruptor de cortesía
7 Actuador del ABS 17 Interruptor 1 de parqueo
8 Anillo sensor 18 Interruptor 2 de parqueo
9 Luz indicadora del arranque ES 19 Desde el tanque de aire
10 Sensor de la velocidad del vehículo

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN06Z0804K 100001

Ilustración Número de parte Nombre de la herramienta Observaciones

Para diagnóstico y configu-


MONITOR DE DIAGNÓSTICO
ración del arranque ES

MAZO DE CABLES ESPECIAL


PARA EL CONECTOR DE Para conexión del monitor de
S0963-02300
DIAGNÓSTICO diagnóstico
CENTRALIZADO
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR04–5

EN06Z0804H300001

CHEQUEO DE OPERACIÓN.

1. CHEQUEO DE OPERACIÓN NORMAL


Gire la llave del arrancador a la posición “ON”
(2) Asegúrese de que el indicador del arranque ES en el panel de
instrumentos se conecte.
(3) Luego, cuando sólo la luz del arranque ES centelleo on/off, esto
significa que el ajuste del punto-0 del embrague y la fijación inicial
de la posición de liberación, no se han efectuado. Consecuente-
mente, proceda a efectuar.

SHTS06Z080400006 Al mismo tiempo, cuando la luz del indicador del arranque ES


centellee para conectarse y desconectarse, y el zumbador suene
continuamente, esto significa que el interruptor o el sensor no
están buenos. Chequee esas partes defectuosas a través de la
función de diagnóstico y repare.

2. CHEQUEO DE OPERACIÓN
AVISO
Este chequeo debe ser realizado en el “Probador del freno” o en
el lugar donde está instalado el dispositivo para proteger que sea
retirado el vehículo, puesto que es necesario que exista esta ope-
ración de retiro.

Llave del arrancador en “ON”.


• Interruptor principal del arranque ES en “ON”.
• Freno de parqueo en “RELEASE” (liberado).
• Velocidad del vehículo: 0 km/h {0 millas/h}.
(2) Luego de pisar el pedal del freno por aproximadamente 1 se-
gundo, chequee que el zumbador suene una vez, que la luz del
indicador del arranque ES se encienda y el arranque ES operará.
(3) Chequee que la fuerza de frenado se conserve.
(4) Por medio de la operación normal para el retiro del vehículo
SHTS06Z080400007 (Cambiando el engranaje para la conexión del embrague), che-
quee que el arranque ES sea liberado.
BR04–6 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)

AJUSTE EL TIEMPO DE DESENGANCHE


SUGERENCIA
Cuando se produzca cualquier discrepancia en el desenganche
del tiempo del arranque ES (trabazones del freno o que el vehí-
culo se mueva hacia atrás), el tiempo de desenganche puede ser
ajustado de acuerdo al criterio del conductor.

1. COMO AJUSTAR
(1) Gire la llave del arrancador a “ON” y también ponga el interruptor
principal del arranque ES en “ON”.

SHTS06Z080400008

(2) Empuje por medio segundo el interruptor de desenganche del


tiempo en el lado “FAST” (RÁPIDO) o “SLOW” (LENTO).
(3) Cuando desee ajustarlo en “FAST” (RÁPIDO), empuje el inte-
rruptor en ese lado. Y, cuando ajuste en “SLOW” (LENTO),
empuje el interruptor en ese lado.
Consecuentemente, el tiempo de desenganche se ajustará en la
dirección del lado del interruptor que sea presionado y, el ajuste
de la posición se indicará por medio de un zumbador.
Cuando desee mantener el ajuste efectuado, libere el interruptor
una vez y vuelva a empujarlo.

SHTS06Z080400009

(4) El rango ajustable va hasta 6 en el lado “FAST” y hasta 4 en el


lado “SLOW” y el ajuste de la posición se indicará por medio de
un zumbador.
AVISO
“SLOW” “FAST” Sin embargo, el ajuste del tiempo de desenganche no puede rea-
(LENTO) (RÁPI- lizarse en los siguientes casos:
Sonido del zumbador DO)
Posición neutra: beep largo
1. Cuando se haya encontrado algún malfuncionamiento por
Lado “Fast”: beep corto medio de la función de diagnóstico.
Lado “Slow ”: 2 beeps cortos 2. Cuando el vehículo corre a una velocidad de más de 5 km/h
{2.7 millas/h}.

SHTS06Z080400010 3. Cuando el interruptor principal del arranque ES ha sido


empujado en el lado “RELEASE” (DESENGANCHE).
4. Cuando el monitor de diagnóstico está conectado.
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR04–7

ESTABLECIMIENTO INICIAL DEL ARRANQUE ES


SUGERENCIA
Esto debe hacerse para memorizar en el computador, el valor ini-
cial de la posición de desenganche del arranque ES (Punto de
contacto del embrague) y el punto-0 del sensor de control del
embrague.

1. COMO ESTABLECER
(VOLANTE A LA DERECHA)
(1) Desconecte del conector falso, el conector de diagnóstico centra-
CONECTOR FALSO lizado (en la parte inferior derecha del panel de instrumentos del
COLOCADO lado del conductor).
AVISO
El conector de diagnóstico centralizado está acoplado normal-
mente con el conector falso que está colocado. Por ello, úselo
desconectándolo desde el conector falso y jálelo hacia este lado.
CONECTOR NEGRO Cuando no lo use, asegúrese de volver a conectarlo al conector
falso.
CONECTOR BLANCO
SHTS06Z080400011

SHTS06Z080400012

(2) Conecte el mazo de cables correspondiente al conector de diag-


nóstico centralizado y al monitor de diagnóstico, hacia el conector
etiquetado con “STD: ABS/ASR”.
SST:
STD:ABS/ASR

OPT:AIRSUS

Mazo de cables correspondiente (S0963-02300)


Monitor de diagnóstico (S0963-01370)
(3) Mientras chequea la condición de instalación del sensor de reco-
rrido del embrague, deje de pisar el pedal del embrague.
STD:ESSTART

SHTS06Z080400013

(4) Gire la llave del arrancador hacia “ON”, ponga el interruptor prin-
cipal del arranque ES hacia “OFF” y jale la palanca del freno de
parqueo para arrancar el motor.

OFF

SHTS06Z080400014
BR04–8 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)

(5) Ponga el interruptor del tiempo de desenganche en “FAST”.


AVISO
No pise demasiado el pedal del embrague.
(6) Chequee que el zumbador haga “beep”, “beep”, “beep”.
(La fijación del punto-0 del sensor de recorrido del embrague se
completará)
AVISO
Cuando el zumbador suene, chequee el sensor de recorrido del
embrague y su circuito relacionado.

(7) Gire el interruptor principal del arranque ES hacia “ON” y pise el


embrague para cambiar al 3er. engranaje.

ON

SHTS06Z080400016

(8) Bajo esta condición, empuje el interruptor de tiempo de desen-


ganche hacia el lado “FAST” por 3 segundos.
SUGERENCIA
La operación mencionada anteriormente hará que el zumbador
haga “beep” dos veces y conduzca a una fijación inicial de la
posición de desenganche.
A pesar de liberar el interruptor, la condición se mantendrá.
(9) Conecte gradualmente el embrague.

SHTS06Z080400017

(10) Cuando caigan las revoluciones del motor y luego regresen,


empuje de nuevo el interruptor del tiempo de desenganche en el
lado “FAST”.
(11) Chequee que el zumbador haga “beep”, “beep” y “beep”.
(La fijación inicial de la posición de desenganche se ha comple-
tado)
(12) Después de retirar el monitor de diagnóstico, gire la llave del esta-
tor hacia la posición “LOCK ” para completar la fijación inicial.
AVISO
• Cuando desee completar la fijación inicial sobre la marcha,
retire la monitor de diagnóstico.
SHTS06Z080400018
• En los siguientes casos, la fijación inicial no puede hacerse.
.

1. La alarma de malfuncionamiento está operando.


2. La palanca del freno de parqueo no está jalada.
3. El monitor de diagnóstico no está conectado.
4. Se ha producido una operación errada del embrague.
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR04–1

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL &


BR04

SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

ES ........................................BR04-2
................................................ BR04-2
DIAGRAMA...................................................... BR04-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. BR04-4
AJUSTE ........................................................... BR04-5

VÁLVULA DE CONTROL
DEL ARRANQUE ES ..............................BR04-10
. BR04-10
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR04-11
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ..................... BR04-13
BR04–2 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

DESCRIPCIÓN
EN06Z0804C100001
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR04–3

EN06Z0804J100001

DIAGRAMA DEL SISTEMA

INTERRU P TO R
P RINC IP AL ES

INTERRU P TO R DEL TIEMP O


DE DESEMB RAGU E

VÁLVU LA DE C O NTRO L
INTERRU P TO R DEL ARRANQ U E ES
DE LA LU Z DE P ARADA

C O NTRO LADO R
INTERRU P TO R DE NEU TRO DEL ARRANQ U E ES

INTERRU P TO R DE C O RTESÍA

INTERRU P TO R 1 DEL LU Z INDIC ADO RA


F RENO DE P ARQ U EO SENSO R DE DEL ARRANQ U E ES
INC LINAC IÓN
(P ENDIENTE)
INTERRU P TO R 2 DEL
F RENO DE P ARQ U EO

Z U MB ADO R
INTERRU P TO R DE LA
LU Z P O STERIO R

INTERRU P TO R DE LA
P RESIÓN DEL LÍQ U IDO
DEL EMB RAGU E

SENSO R DEL REC O RRIDO


DEL EMB RAGU E

SENSO R DE LA
VELO C IDAD

MO NITO R DE
DIAGNÓSTIC O
B R0 4–4 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁC IL & SUAV E) (MO DEL O S: C O N AB S W AB C O )

(T IP O RE P RE S E NT A T IVO )

INT E RRU P T O R D E L A L U Z D E P A RA D A
C O NT RO L A D O R
D E A RRA NQ U E
P E D A L D E L F RE NO ES

Rr

T A NQ U E
Fr F RO NT A L P O S T E -
RIO R D E A IRE

VÁL VU L A D E
P RO T E C C IÓN
D E 4 VÍA S
PO STE-
RIO R

B O O S T E R D E L F RE NO

VÁL VU L A D E L A RRA NQ U E E S
F RO NT A L

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0 6 Z0 8 0 4 K 10 0 0 0 1

Ilu s tr a c ión Núm e ro d e p a r te No m b r e d e la h e r r a m ie n ta Ob s e r v a c io n e s

P a ra d ia g n ós tic o y c o n fig u -
MO NITO R DE DIAG NÓSTIC O
ra c ión d e l a rra n q u e ES

MAZ O DE C AB L ES ESP EC IAL


P ARA EL C O NEC TO R DE P a ra c o n e x ión d e l m o n ito r d e
S0 9 6 3 -0 2 3 0 0
DIAG NÓSTIC O d ia g n ós tic o
C ENTRAL IZ ADO
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR04–5

EN06Z0804H300001

AVISO
Cuando reemplace el disco del embrag ue, el sensor del recorrido
del embrag ue o el controlador del arranq ue ES, efectúe el si-
g uiente ajuste.

AJ USTE DEL SENSOR DEL RECORRIDO DEL


EMBRAGUE.

OFF 1. PROCEDIMIENTO DE AJ USTE USANDO LA FUNCIÓN PARA


LA CONFIRMACIÓN DE LA CONDICIÓN DEL SENSOR.
Fije la llav e del arrancador en "ON".
(2) Fije el interrup tor p rincip al ES en "OFF".

SH TS06Z08 0400006

(3) Desconecte del conector falso, el conector de diagnóstico centra-


(V OL A N T E A L A D E R E C H A )
liz ado (en la p arte inferior derech a del p anel de instrumentos del
C ON E C T OR FA L S O lado del conductor).
C OL OC A D O
El conector de diag nóstico centraliz ado está acoplado normal-
mente con el conector falso q ue está colocado. Por ello, úselo
desconectándolo desde el conector falso y jálelo hacia este lado.
Cuando no lo use, aseg úrese de volver a conectarlo al conector
C ON E C T OR N E G R O falso.

C ON E C T OR B L A N C O
SH TS06Z08 0400007

SH TS06Z08 0400008

Conecte el maz o de cab les corresp ondiente al conector de diag-


nóstico centraliz ado y al monitor de diagnóstico, h acia el conector
etiquetado con “ES start”.
SST:
Maz o de cables correspondiente (S09 63-02300)
Monitor de diag nóstico (S09 63-0137 0)

SH TS06Z08 0400009
BR04–6 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

(5) Ponga el interruptor del tiempo de desenganche en “FAST”


(RÁPIDO).

SHTS06Z08040001 0

SUGERENCIA
Cuando la función de chequeo del estado del sensor empieza por
medio de la operación arriba indicada, la luz del indicador del
arranque ES en el panel de instrumentos se enciende y el zum-
bador hace beep una vez de acuerdo a los patrones que se mues-
tran en la figura.

(6) Efectué el diagnóstico sea que el ajuste sea requerido o no por la


condición de “beep” del zumbador cuando el pedal del embrague
esté libre.
El zumbador hace “beep” constantemente:
Dentro del rango del límite de servicio (no se requiere
SHTS06Z08040001 1
ajuste)→Ir a 3. Cómo completar.
El zumbador no hace “beep” o hace “beep” de manera inter-
mitente:
Fuera del rango del límite de servicio (se requiere ajuste) →Ir
a 2. Procedimiento de ajuste.

2. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
(1 ) Afloje el perno de fijación del sensor del recorrido del embrague
para ajustar el sensor como se muestra en la figura.

Zumbador Procedimiento de ajuste

Beep intermitente Gire el sensor hacia la dirección A


A
B Beep continuo Condición normal

No hay beep Gire el sensor hacia la dirección B

SHTS06Z08040001 2 (2) Luego de completar el ajuste, proceda hacia el paso 3.

3. CÓMO COMPLETAR
(1 ) Ajuste el perno de fijación del sensor de recorrido del embrague.
(Asegúrese que no haya desalineamientos).
(2) Luego de usar la función de chequeo del estado, coloque el inte-
rruptor del tiempo de desenganche en el lado “FAST”, o el inte-
rruptor principal del ES en “ON”, antes de separar el monitor de
diagnóstico.

SHTS06Z08040001 3
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR04–7

INICIACIÓN DE LA POSICIÓN DE DESENGANCHE


SUGERENCIA
Esto se hace para memorizar el valor por defecto de la posición
OFF
del desenganche del arranque ES (punto de engranamiento del
embrague) hacia el controlador del arranque ES.

1. COMO ESTABLECER
(1) Coloque la llave del arrancador en “ON” y el interruptor principal
del ES en “OFF”,. Luego jale la palanca del freno de parqueo.

SHTS06Z080400006

(2) Desconecte del conector falso, el conector de diagnóstico centra-


(VOLANTE A LA DERECHA)
lizado (ubicado en el lado inferior derecho del panel de instru-
CONECTOR FALSO mentos del lado del conductor).
COLOCADO
AVISO
El conector de diagnóstico centralizado está acoplado normal-
mente con el conector falso que está colocado. Por ello, úselo
desconectándolo desde el conector falso y jálelo hacia este lado.
Cuando no lo use, asegúrese de volver a conectarlo al conector
CONECTOR NEGRO falso.

CONECTOR BLANCO
SHTS06Z080400014

SHTS06Z080400015

(3) Conecte el mazo de cables correspondiente al conector de diag-


nóstico centralizado y al monitor de diagnóstico, hacia el conector
etiquetado con “ES start”.
SST:
Mazo de cables correspondiente (S0963-02300)
Monitor de Diagnóstico (S0963-01370)

SHTS06Z080400009

(4) Asegúrese de que el pedal del embrague haya retornado comple-


tamente y presione por 3 segundos el lado “FAST” del interruptor
de desenganche del tiempo.
SUGERENCIA
Cuando la operación anterior se ha completado, el zumbador
hace “beep” y la luz del indicador centellea en el preciso
momento en que suena el zumbador, para confirmar el inicio del
proceso de inicialización.

(5) Pise el pedal del embrague y cambie a segunda y, gradualmente,


enganche el embrague.
SHTS06Z080400010
BR04–8 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

(6) Cuando las revoluciones del motor lleguen a la condición de a


continuación, presione una vez más el lado “FAST” del interruptor
de desenganche del tiempo.
Los modelos equipados con el governor mecánico:
La lectura del tacómetro baja por 5 0 r/min. por debajo de las
revoluciones de ralentí.
Los modelos equipados con governor electrónico o
Tacómetro, la lectura baja y luego retorna.
(7) El zumbador suena “beep” una vez y la luz indicadora del arranque
ES se apaga y luego la posición de desenganche es memorizada.
(8) Luego de la desconexión del monitor de diagnóstico, gire la llave del
arrancador a la posición “LOCK ’ para completar la inicialización.
AVISO
• Para abortar la inicialización, desconecte el monitor de diagnóstico.
• En las siguientes condiciones, es imposible la inicialización.
.

1. Se alerta falla en la alarma.


2. El arranque ES está operando
3. La velocidad del vehículo es de 0.5 k m/h o más.
4. La palanca del freno de parqueo no ha sido jalada.
5. No está conectado el monitor de diagnóstico.

AJUSTE DEL PUNTO 0 (CERO) DEL SENSOR DE


PENDIENTE (INCLINACIÓN)
SUGERENCIA
OFF Esto es para memorizar la señal del sensor de pendiente (incli-
nación) cuando el vehículo esté sobre una superficie a nivel, para
el controlador del arranque ES. (Para los modelos equipados con
suspensión de aire, realice este ajuste a la altura normal donde
esté ubicado el vehículo).

1. CÓMO ESTABLECER
Asegúrese de cumplir con las condiciones de a continuación.
SHTS06Z080400006
Condición del camino: terreno nivelado
Gire la llave del arrancador a “ON” y ponga el interruptor principal del
arranque ES en “OFF”. Luego jale la palanca del freno de parqueo.
(3) Desconecte del conector falso, el conector de diagnóstico centra-
(VOLANTE A LA DERECHA)
lizado (ubicado en el lado inferior derecho del panel de instru-
CONECTOR FALSO mentos del lado del conductor).
COLOCADO
AVISO
El conector de diagnóstico centralizado está acoplado normal-
mente con el conector falso que está colocado. Por ello, úselo
desconectándolo desde el conector falso y jálelo hacia este lado.
Cuando no lo use, asegúrese de volver a conectarlo al conector
CONECTOR NEGRO falso.

CONECTOR BLANCO
SHTS06Z080400016

SHTS06Z080400017
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR04–9

(4) Conecte el mazo de cables correspondiente al conector de diag-


nóstico centralizado y al monitor de diagnóstico, hacia el conector
etiquetado con “ES start”.
SST:
Mazo de cables correspondiente (S0963-02300)
Monitor de diagnóstico (S0963-01370)

SHTS06Z080400009

(5) Ponga el interruptor del tiempo de desenganche en “SLOW” por 3


segundos.
SUGERENCIA
Cuando la operación anterior se ha completado, el zumbador
hace beep y la lámpara indicadora también centellea al mismo
tiempo que el zumbador, para confirmar que la fijación se ha ini-
ciado. (Está condición continua después que el interruptor es li-
berado).
(6) Presione nuevamente el lado "SLOW" del interruptor de tiempo
de desembrague.
(7) El zumbador hace beep una vez y la luz del indicador del
SHTS06Z080400018
arranque ES se apaga y entonces es memorizado el valor de sa-
lida del sensor de pendiente (inclinación).
(8) Después de desconectar el monitor de diagnóstico, ponga la llave
del arrancador en "LOCK" para completar el ajuste del punto-0.
AVISO
• El ajuste del punto-0 del sensor de inclinación (pendiente)
debe ser hecho en un camino a nivel. (Si el ajuste es hecho
en un camino inclinado, el sensor no funciona apropiada-
mente.)
• Si es que el inicio de ajuste del punto-0 es imposible, es
porque el camino no está nivelado. Mueva el vehículo a un
lugar plano.
• Bajo las siguientes condiciones, es imposible realizar el
ajuste del punto-0.
.

1. Se alerta falla en la alarma.


2. El arranque ES está operando
3. La velocidad del vehículo es de 0.5 km/h { 0.14 millas/s} o
más.
4. La palanca del freno de parqueo no ha sido jalada.
5. No está conectado el monitor de diagnóstico.
BR04–10 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

VÁLVULA DE CONTROL DEL ARRANQUE ES


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0804D100001

15
B 14

16
3
17

18
19
20
21 22
23
24
26 25

10 27
7
6
5
4 13
12
3 11 1
9
8

2 A
SHTS06Z080400019

1 Manguera 10 Resorte 19 Cubierta de la bobina


2 Perno 11 O-ring 20 O-ring
3 Soporte 12 Pistón 21 O-ring
4 Cubierta 13 O-ring 22 Asiento de válvula
5 Sello 14 Tornillo 23 O-ring
6 Resorte 15 Conjunto del solenoide 24 Válvula
7 Válvula de admisión 16 Resorte 25 Resorte
8 Pasador recto 17 Émbolo 26 Filtro
9 Asiento del resorte 18 Varilla 27 Cuerpo

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}


A 4.0-6.0 {40-60, 2.9-4.3} B 1.3-1.7 {13-17, 0.49-1.22}
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR04–11

REPARACIÓN MAY OR
EN06Z0804H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


AVISO
• Cuando desmonte y guarde las partes, coloque una capa en
todos los puertos de tal manera que no ingrese polvo y
suciedad.
• Sea cuidadoso para que el agua, la suciedad y el polvo no
entren dentro del conector del mazo de cables para prevenir
que el solenoide tenga corto circuitos o conex iones fallosas.

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


TORNILLO AVISO
Nunca afloje los tornillos en el conjunto del solenoide. Reemplace
el conjunto del solenoide si los tornillos han sido aflojados.

CONJ U NTO DEL SOLENOIDE

SHTS06Z080400020

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE


AVISO
Aplique una adecuada cantidad de grasa a cada O-ring antes del
ensamblaje.

1. Inserte el resorte en la válvula y ensámblela en el cuerpo.

SHTS06Z080400021

AVISO
Ensamble la válvula y el resorte como se muestra en la figura.

SHTS06Z080400022
BR04–12 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

2. Alinee y coloque correctamente el O-ring en el espacio del


ORIFICIO DEL ASIENTO diámetro pequeño del asiento de la válvula interior e instá-
DE LA VÁLVULA
lelo en el cuerpo.
AVISO
Alinee los orificios del asiento de la válvula y los orificios del
cuerpo para efectuar el ensamblaje.

ORIFICIO DEL CUERPO


SHTS06Z080400023

3. Ensamble los O-rings (2 unidades) en el pistón y lubrique el


diámetro interior del pistón con grasa.
AVISO
Verifique el diámetro del O-ring (diámetro pequeño) porque hay
muchas configuraciones y luego ensamble la unidad.
Dimensión D = 22 mm {0.87 pulg.}
Dimensión d = 22 mm {0.87 pulg.}

SHTS06Z080400024

4. Ensamble el resorte, el pistón y la válvula de admisión. Pre-


sione hacia adentro la válvula de admisión e instale el pasa-
dor recto.
AVISO
Alinee el orificio del pasador de la válvula de admisión y el orificio
del pasador del pistón y ensamble las partes. Después de que el
ensamblaje se ha completado, no haga rotar la válvula de
admisión para alinear los orificios del pasador.

SHTS06Z080400025

5. Coloque el collar del asiento del resorte de tal manera que


este se oriente hacia el lado posterior e instale la unidad.

6. Aplique grasa a la superficie externa del O-ring instalado en


el pistón.

SHTS06Z080400026
SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FÁCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR04–13

7. Aplique grasa a la superficie interna del cuerpo.

8. Inserte el conjunto de la válvula de admisión del pistón en el


cuerpo.
AVISO
No haga girar el pistón mientras lo inserta.

SHTS06Z080400027

INSPECCIÓN Y REPARACIÓN
EN06Z0804H300002

AVISO
El alcohol isopropílico debe sólo ser usado para lavar los compo-
nentes de la válvula de control del arranque “ES”.

Ítem de inspección Estándar Límite Remedio Procedimiento de inspección

Interior del cuerpo de la — — Reemplace, si es Chequeo visual


válvula, pistón, válvula, necesario.
asiento de válvula, resorte y
válvula de admisión:
Desgaste y daño

O-ring: — — Reemplace, si es Chequeo visual


Grietas y daños necesario.

También podría gustarte