LOS CAMIONES MECANICOS SEGURIDAD
Leer, entender, conocer y seguir las características y
dispositivos de seguridad de la máquina.
Conocer la ubicación y funcionamiento de todos los
sistemas e indicadores de advertencia.
Seguir las Instrucciones del Manual de Operación y
Mantenimiento de la máquina que Usted opera.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si
no se evita, podría resultar en lesiones mayores o
menores. La palabra precaución se usa sin el símbolo
de indicación de alerta para peligros que solo
resultan en daños materiales.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si
no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones
graves.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no
se evita resultará en la muerte o lesiones graves.
Esta palabra de indicación está limitada a las
situaciones más peligrosas
Se usa para indicar instrucciones generales
pertinentes a las prácticas sobre la seguridad en el
trabajo,
Se usa para indicar un enunciado de la política de la
empresa relacionado-directa o indirectamente con la
seguridad del personal o protección de la propiedad
Una precaución sin el símbolo de alerta de seguridad
(signo de exclamación) se usa para avisar de peligro
que resulta solo en daños materiales.
El aceite de la bomba de barrio está ubicado en el convertidor y
hacer girar el aceite del convertidor, cardan, transmisión y
diferencial.
Las suspensiones deben estar a 8 pulgadas para que este en su nivel
en perfectas condiciones.
1. Ay distintos motores para que se adapten a
diferentes alturas sobre el nivel del mar.
2. Todos los equipos menores deben de tener la
protección anti volqueó y todo el protocolo para
trabajar en mina.
3. La cabina no protege de incendio, es anti
volqueó y caída de rocas o choques.
4. Los camiones tienen 4 cilindros de suspensión y están llenos de
aceite hidráulico y nitrógeno.
5. Las llantas del camión se miden por psi que lleve lleno en su
normalidad.
6. El sistema afex y ansu tienen los camiones mecánicos y
eléctricos y solo funciona en sistema del motor e hidráulica
mas no en los neumáticos.
7. Cuando los operadores están colacionando o cambio ce turno
el equipo el equipo que transporta al personal llega hasta la
zona del carguío.
8. Los frenos del camión están compuestos por discos múltiples y
enfriado por aceite refrigerante, y los frenos son hidráulicos.
9. Los camiones tienen 4 acumuladores de freno y 2 de dirección.
10. Los camiones tienen en 2 a 4 baterías según el tamaño
del camión.
11. El camión minero utiliza 4 tipos de aceites.
1. Aceite de motor.
2. Aceite hidráulico.
3. Aceite refrigerante.
4. Aceite diésel.
No opere este equipo ni trabaje en él hasta que haya
leído y comprendido las instrucciones y advertencias
contenidas en el Manual de Operación y
Mantenimiento. Si no se siguen las instrucciones o
no se hace caso de las advertencias, se pueden sufrir
lesiones graves o mortales.
El cinturón de seguridad debe estar abrochado todo
el tiempo que la máquina está funcionando para
evitar lesiones graves o mortales en caso de
accidente o de vuelco de la máquina. Si no se tiene el
cinturón de seguridad cuando la máquina está
funcionando se pueden sufrir lesiones personales o
mortales.
El acumulador hidráulico contiene gas y aceite bajo
presión. Los procedimientos de remoción o
reparación inapropiados pueden causar lesiones
serias. Se deben seguir las instrucciones de
remoción o de reparación que se indican en el
Manual de Servicio. Se requiere equipo especial para
hacer las pruebas y dar carga a presión.
Daños estructurales, un vuelco, una modificación,
alteración o reparación inapropiada pueden reducir
la capacidad de protección de esta estructura y
anular esta certificación.
No suelde ni perfore agujeros en la estructura.
Consulte con un distribuidor Caterpillar para
determinar las limitaciones de lo que se puede hacer
en esta estructura sin anular la certificación.
El refrigerante está caliente y bajo presión, no toque
las superficies calientes. Vea en el manual de
operación y mantenimiento el procedimiento a seguir
cuando revise el radiador.
La instalación incorrecta de los bloques para ruedas
podría permitir el movimiento de la máquina, lo que
puede causar lesiones graves o mortales.
La máquina debe estacionarse en una superficie
horizontal adecuada, con el freno de
estacionamiento conectado, utilice los bloques para
ruedas en pareja.
¡Peligro de explosión! La conexión incorrecta de los
cables auxiliares de arranque puede resultar en
lesiones graves y mortales. Las baterías pueden
estar colocadas en compartimientos separados. Vea
el procedimiento correcto para arrancar con cables
auxiliares en el Manual de Operación y
Mantenimiento.
No quite ninguna válvula, conexión hidráulica o
núcleo de válvula ni desarme ninguna pieza del
cilindro hasta que haya aliviado la presión.
En caso contrario, podría sufrir lesiones personales o
mortales.
Concepto de Seguridad
Es importante conocer:
1. Dispositivos de seguridad.
2. Conocer los sistemas de advertencia y alarmas.
3. Leer las indicaciones del Manual de Operación y
Mantenimiento
SUBIR O BAJAR DEL EQUIPO
no salte del equipo no lo olvide, utilizar tres puntos de apoyo.
!! Mantenga tres puntos de contacto¡¡
Verifique la limpieza y estado de las escaleras y pasamanos.
No suba ni baje con la máquina en movimiento.
Suba y baje de frente a la máquina.
Utilice los escalones y agarraderas.
No lleve objetos en la mano.
¡¡ Nunca salte de la máquina!!
Elementos de Protección Personal
Utilice siempre, cuando corresponde y de buena manera los
Elementos de Protección Personal (EPP).
CINTURON DE SEGURIDAD ASIENTO DE OPERADOR
Tres puntas y 76 Mm (3 pulgada) de ancho de tipo retráctil.
Fecha de fabricación adosada al lado derecho del cinturón.
Reemplazo del cinturón de seguridad.
Asiento con respaldo alto apoya cabeza y el cuello.
Indicador de zona de desplazamiento se ajusta la suspensión
del asiento al peso del operador.
Rastrillo ajustable amortiguador menor.
Cubierta de asiento lavable.
Doble vuelta retractor y sistema de cinturón de hombro.
Correa de hombro ajustable tiene seis ajustes de altura vertical
para un ajuste óptimo.
Tres puntos de apoyo.
PUNTOS DE BLOQUEOS
Caja de Aislamiento de Energía (Control a nivel del suelo -
parachoques delantero):
Incluye:
Interruptor de detención del motor.
Bloqueo de la batería.
Bloqueo del Motor Arranque.
Bloqueo de la transmisión.
Limpieza de cabina: Cuidados al realizar la limpieza.
Presión atrapada en mangueras: Cuidados al desconectar.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO
Limpieza de cabina: Cuidados al realizar la limpieza.
Presión atrapada en mangueras: Cuidados al desconectar.
Limpieza de cabina: Cuidados al realizar la limpieza.
Presión atrapada en mangueras: Cuidados al desconectar.
Cabina ROPS y FOPS Integral
Estructura R.O.P.S para protección contra vuelcos y F.O.P.S
contra caída de objetos.
Reducción del nivel de ruido al máximo.
Montada al chasis.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO
Prevención contra aplastamiento o atrapamiento
Prevención de incendios o explosiones: Realice siempre una inspección
alrededor del equipo.
Prevención de incendios o explosiones: Realice siempre una inspección
alrededor del equipo.
Seguridad en el Equipo
Extintor de Incendios
1. Inspeccione y efectúe su servicio periódicamente.
2. Familiarizarse con la operación del sistema AFEX.
Sistema Afex
Seguridad en el Equipo
Neumáticos
Explosión por neumáticos inflados con aire.
Se reduce el potencial de una explosión en los
neumáticos inflados con nitrógeno.
Otras características po
!! Mantenga tres puntos de contacto ¡¡
Verifique la limpieza y estado de las escaleras y
pasamanos.
No suba ni baje con la máquina en movimiento.
Suba y baje de frente a la máquina.
Utilice los escalones y agarraderas.
No lleve objetos en la mano.
¡¡ Nunca salte de la máquina!!
Neumáticos
Explosión por neumáticos inflados con aire.
Se reduce el potencial de una explosión en los
neumáticos inflados con nitrógeno.
Otras características positivas del nitrógeno.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO: Entrada y Salida a
través de la escalera del equipo Caterpillar.
Entrada/Salida a través de la escalera del equipo Caterpillar.
ZONA CIEGA
Para tomar en cuenta antes de Operar.
OCAT- CALAMA
El tamaño produce áreas o puntos muertos.
Áreas sombreadas indican poca visibilidad.
! Seguridad es estar fuera de peligro ¡
Para estar fuera de peligro cumpla con las
normas y procedimientos establecidos
Usted es responsable de su propia seguridad
recuerde que debe.
ELEMENTO HUMANO
Las competencias del operador.
Los problemas internalizados del operador.
Carácter del operador y reacción.
La actitud del operador frente al cambio.
Factores y condiciones que alteran la operación segura.
FACTORES DE ACCIDENTES
Distracción
Tensión
Presión
Fatiga
Descanso
Alimentación
Medicamento
Alcohol
Motivación
CONDICIONES DE OPERACIÓN.
Zonas secas o lluviosas.
Trabajo de día y de noche.
Diseño de las rutas de acarreo.
Terreno horizontal y/o pendientes
Distancia entre equipos.
Taludes inestables.
Contacto visual por el material
Por la naturaleza
Por el medio ambiente.
Tome Ud. las precauciones de seguridad de acuerdo con el
momento.
SEGURIDAD EN EL EQUIPO
Ronda de Inspección antes de Encender el Motor
Durante el Arranque - Precauciones
Precaución en caso de rayos
Cerca del Equipo
Dentro del Equipo
CÓDIGO DE USO DE BOCINA
ANTES DE HACER FUNCIONAR EL MOTOR, UN TOQUE DE
BOCINA APROXIMADO DE 5 SEG Y UNA PAUSA DE 10 SEG.
ANTES DE HACER FUNCIONAR EL MOTOR.
ANTES DE MOVER EL EQUIPO HACIA ADELANTE, DOS
TOQUE DE BOCINA APROXIMADAMENTE DE 5 SEG. CADA UNO
Y UNA PAUSA DE 10 SEG. ANTES DE DESPLAZAR EL EQUIPO.
PARA RETROCEDER EL EQUIPO TRES TOQUES DE BOCINA,
APROXIMADAMENTE DE 5 SEG. CADA Y UNA PAUSA DE 10
SEG. APROXIMADAMENTE ANTES DE DESPLAZAR EL EQUIPO.
EN LA FRENTE DE CARGUÍO, ESTAR ATENTO A BOCINA
LARGA POR PARTE DEL OPERADOR PALA, ELLO INDICA SALIR
DEL AREA DE ACULATAMIENTO POR CAIDA DE LA FRENTE.
EVACUAR.
NOTA: ASEGURARSE QUE EL EQUIPO TENGA LOS RANGO DE
TEMPERATURAS
DENTRO DE LOS PARAMETROS ACEPTABLES ANTES DE DESPLAZAR
EL EQUIPO.
Capacidad del equipo 793 F
Tanque de combustible 2.839 LT.
Tanque combustible opcional 4.922 LT.
Refrigerante 1.074 LT.
Carter de motor 312 LT.
Diferencial 984 LT.
Sistema de dirección 290 LT.
Sistema de levante y freno 1. 315 LT.
Convertidor de toque/transmisión 102 LT.
Convertidor de toque/ sistema 209 LT.
transmisión incluido suministros
Capacidad del equipo 797 F
Tanque de combustible 3.785 LT.
Tanque combustible opcional 7.570 LT.
Refrigerante 1.160 LT.
Carter de motor 319 LT.
Diferencial 1.176 LT.
Sistema de dirección 355 LT.
Sistema de levante y freno 1. 670 LT.
Convertidor de toque/transmisión 303 LT.
Convertidor de toque/ sistema 629 LT.
transmisión incluido suministros
Comparaciones del equipo
Camión minero 797 F 793 F
Capacidad de cargo 363 tons. 250tons.
Peso bruto 623.690 kg. 390.089 kg.
Peso vacío 219.326 tons. 122,300 tons.
Neumático 59.80R63 40.00R57
Longitud 14,85 metros. 13,70 metros.
Ancho 9,53 metros 7,51 metros.
Altura con baja arriba 15,75 metros. 13,87 metros
Velocidad máxima 67,6K/H 60K/H
Tanque hidráulico
Lado derecho de camión:
1.- Medidor de visor superior.
2.- Medidor de visor inferior.
Tanque hidráulico
Sección actuación de frenos.
Sección levante y enfriamiento frenos.
Sección dirección y fan.
Tubo llenado sección actuación.
DIMENSIONES DEL EQUIPO
CATERPILLAR 797 F METROS
Longitud total 15,08 m
Altura total con la caja levantada 15,70 m
Espacio libre de descarga 2,01 m
Altura hasta la parte superior de la ROPS: 6,52 m
vacío
CATERPILLAR 793 F METROS
Longitud total 13,70 m
Altura total con la caja levantada 13,87 m
Espacio libre de descarga 1,30 m
Altura hasta la parte superior de la ROPS: 5,59 m
vacío
DIMENSIONES DEL EQUIPO
CATERPILLAR 797 F METROS
Ancho entre ejes de los neumáticos delanteros 6,53 m
Espacio libre del protector del motor: cargado 1,02 m
CATERPILLAR 793 F METROS
Ancho entre ejes de los neumáticos delanteros 5,63 m
Espacio libre del protector del motor: cargado 1,21 m
DIMENCIONES DEL EQUIPO
CATERPILLAR 797 F METROS
Ancho exterior de caja 9,53 m
Altura del techo delantero vacío 7,71 m
Espacio libre del eje trasero vacío 94,7 cm
Ancho total entre los neumáticos trasero 9,52 m
CATERPILLAR 793 F METROS
Ancho exterior de caja 7,62 m
Altura del techo delantero vacío 6,60 m
Espacio libre del eje trasero vacío 1,00 m
Ancho total ente los neumáticos traseros 7,60 m
TREN DE POTENCIA DEL EQUIPO
¿Qué es el Tren de Potencia de un camión de extracción?
El tren de potencia del camión es el conjunto de componentes
que se encuentran montados en el bastidor y tiene como
función principal transmitir la potencia generada en el motor
hacia las ruedas motrices
Los componentes principales de un tren de potencia son:
Motor
Convertidor de Par
Transmisión
Diferencial
Mandos Finales.
MOTOR DIESEL 793F
MOTOR DIESEL 793
CILINDRADA 851
CARRERA 220 mm
CALIBRE 175 mm
PESERVA DE PAR: 20%
POTENCIA NETA: SAE J1249 1848 KW
POTENCIA NETA 1848 KW
POTENCIA BRUTA: SAEJ1995 1976 KW
MOTOR C175-16
MOTOR DIESEL 797F
Introducción:
La figura muestra el Motor C175 con tecnología ACERT, que potencia
a los camiones serie F.
Beneficios:
Mayor capacidad en el control de las emisiones de la combustión.
Mayor potencia.
Ofrece mejor economía de combustible y desgaste reducido,
manteniendo las normas de emisión de gases de escape.
Tecnología de Reducción de Emisiones y Combustión Avanzada,
(Avances, Combustión Emissions Reduction Technology).
T= Tecnología
R = Reducción
E = Emisiones
C =Combustión
A = Avanzada
CONFIGURACIÓN DE ALTA Y BAJA ALTITUD
ALTA ALTITUD
BAJA ALTITUD
Ay unidades de 20 pistones.
ECM DE MOTOR
El control electrónico del motor Caterpillar C175-20, este
compuesto en componentes
de entrada y componentes de salida,
El ECM de motor controla la calidad y la cantidad de
combustible para operar eficientemente el motor dentro de los
parámetros permitidos de emisiones contaminantes.
El motor está equipado con sensores activos y pasivos los
cuales toman los datos de presión y temperatura desde los
sistemas del motor y transmite esa información
al ECM del motor.
Además, el ECM del motor obtiene los datos desde los
sensores de velocidad junto con los demás sensores.
Funcionamiento del Proceso de Combustión
Los cuatro tiempos son:
Admisión: El pistón desciende, se abre la válvula de admisión y
esto permite el ingreso de la mezcla de aire y combustible al
cilindro. Mientras tanto, la válvula de escape está cerrada.
Compresión: El pistón asciende y la válvula de admisión se
cierra. Debido a que el escape también continúa cerrado, el
pistón comprime la mezcla de aire y combustible.
Explosión: El pistón alcanza el máximo de su recorrido. La
mescla de combustible y aire, alcanza una enorme temperatura,
esto debido a que la relación de compresiónes muy elevada se
produce la explosión enviada el pistón hacia el PMI.
Escape: El pistón nuevamente sube, pero la válvula de escape
ya no se encuentra cerrada:
esta se abre para permitir la salida de los gases quemados.
FUNCIONAMIENTO DEL PROCESO DE COMBUSTIÓN
Componentes del Motor (vista frontal)
1. Turbos de baja en su diseño cuádruple.
2. ECM de motor
3. Bombas de refrigerante Primaria (Der) Auxiliar (Izq.)
Utilizada para el enfriamiento de los frenos delanteros
4. Bomba de pre-lubricación
5. Bomba eléctrica de cebado de combustible
6. Termostato electrónico E-Stat.
(
PROTECCIÓN DE MOTOR
El Sistema VIMS tiene la capacidad de parar el motor
cuando existe uno o más de los siguientes sucesos
de parada del motor:
Nivel bajo de aceite del motor
Baja presión del aceite del motor
Bajo nivel del refrigerante del motor
Alta temperatura del refrigerante del motor
Se deben cumplir también todas las condiciones
siguientes antes de que un suceso de parada de
motor cause que el Sistema VIMS pare el motor:
La velocidad de desplazamiento debe ser cero.
La selectora de cambios debe estar en la posición
P.
PROTECCIÓN DE MOTOR
Los siguientes sucesos advertirán al operador antes
de que el Sistema VIMS pare el motor:
Una advertencia de categoría nivel 3 se producirá
cuando el nivel de aceite del motor esté bajo y el
motor esté en marcha.
El sistema Advisor informará al operador que el Nivel
de Aceite del motor está bajo.
El sistema Advisor también indicará al operador que
debe Añadir aceite inmediatamente.
Una advertencia de categoría nivel 3 se producirá
cuando la presión del aceite del motor esté baja y el
motor esté en marcha.
El sistema Advisor informará al operador que la
Presión del aceite del motor es baja.
El sistema Advisor también indicará al operador que
debe Parar el motor inmediatamente.
Función del Tren de Fuerza
La transmisión:
Es la encargada del control de la dirección y
velocidad en el equipo, Es decir La potencia
proveniente del convertidor se transforma en
potencia útil.
En un equipo industrial moderno típico, el tren de
fuerza transfiere potencia desde el volante de motor
a las ruedas o cadenas que impulsan un equipo.
Sin embargo, el tren de fuerza no solo transfiere
potencia,
Si un motor está acoplado directamente a las ruedas
de impulsión del vehículo, este se desplazará
constantemente a la velocidad del motor.
FUNCIÓN DEL TREN DE FUERZA
Potencia
Es un término utilizado para describir la relación
entre trabajo y tiempo.
La potencia se define como la velocidad a la que se
realiza el trabajo o la transferencia de energía.
En otras palabras, la potencia mide la rapidez con
que se hace el trabajo.
Las funciones básicas del tren de fuerza son:
Conectar y desconectar la potencia del motor a las
ruedas de mando.
Modificar la velocidad y el torque.
Proveer un medio para marcha en retroceso.
Regular la distribución de potencia a las ruedas de
mando (Para hacer que el vehículo gire)
COMPONENTES DEL TREN DE FUERZA
1.- Convertidor de Par.
2.- Cardan o Eje Cardan.
3.- Transmisión.
4.- Diferencial.
5.- Mandos Finales.
CONVERTIDOR DE TORQUE
Es un acoplamiento hidráulico al que se ha añadido
un estator.
El convertidor de Torque acopla el motor a la
transmisión y proporciona la potencia requerida para
mover el equipo.
La ilustración N°1, muestra un corte del convertidor
de torque, La carcasa se cortó transversalmente para
permitir ver las piezas internas.
El convertidor de Torque puede también multiplicar
el torque del motor, con lo cual aumenta el torque a
la transmisión.
En el convertidor de torque se utiliza un estator, que
dirige de nuevo el fluido a la bobina en el sentido de
las agujas del reloj.
La fuerza del aceite del estator incrementa el torque
que se transfiere del impelente a la turbina y
multiplica el torque.
Componentes Básicos del Convertidor de Torque
Turbina
Impelente
Estator
Eje de Salida
Mando Convertidor y Mando Directo
La condición de “Mando Convertidor”, (Embrague de
traba desactivado),
Se utiliza cuando el Equipo requiere multiplicación
de torque en el eje de salida, es decir el suficiente
torque para poder sacar al equipo de una condición
de Inercia (tendencia a permanecer en reposo)
Por el contrario, la modalidad de “Mando Directo” Es
utilizada cuando el equipo ha salido de la condición
de Inercia y está en movimiento, No se requiere
multiplicación de Torque, por el contrario, lo que se
necesita es velocidad y para ello la transmisión de
potencia se realiza directamente desde el volante
motor a la transmisión al ser activando el embrague
de traba.
Cardan o Eje Cardan
El propósito de las Juntas Universales es permitir que
el Eje Cardán pueda transmitir todas las revoluciones
aún cuando la transmisión y el convertidor se
encuentren a un diferente ángulo, debido a las
sinuosidades del camino y al funcionamiento de la
suspensión del camión.
COMPONENTES DE LA JUNTA UNIVERSAL
1. Yugo
2. Rodillos
3. Cruceta
LA TRANSMISIÓN
Es la encargada del control de la dirección y
velocidad en el equipo,
Es decir, la potencia proveniente del convertidor se
transforma en potencia útil.
1. Sumidero de transmisión.
2. Tapa de pantalla de barrido.
3. Puerto de entrada.
4. Filtro de aceite de transmisión.
5. Tapa de la válvula de transmisión.
6. Puerto de entrada de lubricante.
7. Válvula diferencial.
8. Manguera.
Las Transmisiones Servo planetarias, son tal vez el
tipo de transmisión más utilizado en los grandes
equipos construidos por Caterpillar.
Su funcionamiento está basado en la operacion de
varios conjuntos de engranajes planetarios.
La potencia suministrada a la Servo Transmisión
es “administrada” para poder tener control tanto de
la velocidad como de la dirección del equipo.
ECM DE LA TRANSMISION
Protección de transmisión
Limitación de la velocidad de la máquina
Modalidad fría de la transmisión:
Esto limita marcha superior de la máquina hasta
que la temperatura del aceite en la transmisión
alcance la gama de temperatura de operación.
Cuando la temperatura del aceite en la
transmisión está por debajo de 40°C,
La transmisión no cambiará por encima de
PRIMERA.
PROTECCIÓN DEL DIFERENCIAL
Limitación de la velocidad de la máquina
Modalidad fría del diferencial:
Esto limita marcha superior de la máquina hasta
que la temperatura del aceite en el diferencial
alcance la gama de temperatura de operación.
La máquina no operará por encima de TERCERA
hasta que la temperatura del aceite en el
diferencial esté por encima de −4°C.
La máquina no operará por encima de la CUARTA
marcha hasta que la temperatura del aceite en
el diferencial esté por encima de los 38 °C.
ADMINISTRACIÓN DE CAMBIOS DE SENTIDO DE
MARCHA
Si la transmisión está en una marcha de avance y el
control de la transmisión se mueve a la posición R,
La transmisión permanecerá en la marcha de avance
hasta que la velocidad de la máquina sea menor que
8 km/h (5 mph).
Después, la transmisión cambiará a neutral.
La transmisión no pasará de neutral a retroceso
hasta que la velocidad de la máquina sea menor que
3 km/h (2 mph)
Limitación de la marcha máxima
La transmisión no cambia a una marcha mayor que el
límite de marcha máxima seleccionada.
La máquina viene de la fábrica con la marcha más
alta seleccionada como el límite de marcha superior.
Protección de transmisión
Movimiento a rueda libre en Neutral
La transmisión no cambia a NEUTRAL si la velocidad
de la máquina excede los 8 km/h (5 millas/h).
NEUTRALIZADOR DE RETROCESO
El neutralizador de retroceso impide que la
transmisión se conecte en marcha de retroceso con
el control de levantamiento en posición LEVANTADA
o con el control de levantamiento en posición
BAJADA.
La transmisión se conecta en marcha de retroceso
con la caja SUBIDA y el control de levantamiento en
la posición de MOVIMIENTO LIBRE o con la caja
SUBIDA y el control de levantamiento en posición de
MANTENER.
La función de neutralizador de retroceso se activa
cuando se producen las siguientes condiciones
simultáneamente:
PROTECCIÓN CONTRA EXCESO DE VELOCIDAD
El control de la transmisión detecta electrónicamente
las condiciones del motor y realiza automáticamente
un cambio ascendente a una más.
DIFERENCIAL Y EJES
El piñón de ataque
Recibe potencia desde el eje de entrada y se conecta
con la corona a 90°.
La corona a su vez, está conectada a la carcasa del
diferencial la cual contiene a la cruceta, engranajes
satélites y engranajes laterales o de salida que
transmiten movimiento a los ejes, mandos finales y
ruedas.
Las funciones del grupo del eje son:
Contener al conjunto de los frenos de servicio y
estacionamiento.
Entregar equilibrio de potencia a las ruedas
durante los giros.
Realizar la última reducción de velocidad en los
mandos finales, multiplicando el
torque entregado a las ruedas.
DIFERENCIAL
MANDO FINAL 797-F
NIVELES DEL DIFERENCIAL
Mandos Finales
El grupo planetario en el mando final proporciona la última
reducción de velocidad y aumento de torque en la rueda.
Puede ser de reducción simple o doble.
SISTEMA VIMS 3G
Características:
El VIMS 3G es un sistema innovador abordo con las siguientes.
Los sistemas del equipo son monitoreados por el operador o por el
técnico.
La información de productividad de la Carga Útil es medida por el
sistema y almacenada en la memoria a bordo. Esta información
puede ser descargada en cualquier momento para su respectivo
análisis.
Las condiciones anómalas del equipo y/o la operación incorrecta del
camión están identificadas.
Los diagnósticos de estas condiciones anómalas permitirán al
operador modificar la operación del equipo para corregir el
problema.
El técnico de servicio podrá programar el mantenimiento del equipo
si la condición no se relaciona con la operación del equipo.
El 793F Y 797F está equipado con el VIMS™ 3G con Advisor
como el sistema de monitoreo principal. El VIMS 3G monitorea
varios sistemas del Equipo, Atreves del ECMs del Motor entrega
datos del estado del equipo al panel del Advisor o al grupo de
instrumentos.
El grupo de instrumentos es una pantalla de la cabina que
muestra al operador los estados de varios parámetros del
equipo y alerta al operador de las condiciones específicas del
equipo.
PANEL 3G
Grupo de Instrumentos
El Grupo de Instrumentos ubicados al centro del panel delantero,
incluye
18 indicadores de señal.
5 indicadores análogos.
1 pantalla digital de LCD (debajo del tacómetro).
La pantalla LCD incluye la velocidad del camión, la marcha y la
dirección en la parte superior de la pantalla y el servicio del
horómetro en la parte inferior de la pantalla.
1. Temperatura de Frenos.
2. Nivel de Combustible.
3. Temperatura de Transmisión.
4. Temperatura de Refrigerante.
5. Tacómetro.
VIMS™ 3G CON ADVISOR Y PARÁMETROS MONITOREADOS
Los cinco parámetros monitoreados por los indicadores análogos
son:
Temperatura del refrigerante del motor (superior izquierda).
Temperatura del aceite de freno (inferior izquierda).
Velocidad del motor (en el medio).
Temperatura del aceite de la transmisión (superior derecha).
Nivel del Combustible (inferior derecha).
VIMS™ 3G con Advisor
Niveles de advertencia
Nivel 1
La luz indicadora del panel se enciende; indicador en la zona roja.
Normalmente, un problema del sistema de carga o bajo nivel
de combustible.
Continue operando la máquina.
Notifique al taller o al supervisor.
Nivel 2
La luz de acción destella; advertencia de medidor o de luz
indicadora.
Temperatura excesiva (refrigerante, aceite de la
transmisión, aceite hidráulico)
Cambie el método de operación por el modo correcto.
Notifique al taller o al supervisor.
Nivel 2s
La luz de acción destella, advertencia de medidor o de luz
indicadora, sonidos continuos de alarma de acción.
Exceso de velocidad del motor.
Cambie el método de operación por el modo correcto.
Nivel 3
La luz de acción destella, advertencia de medidor o de luz
indicadora, sonidos intermitentes de alarma de acción.
Baja presión del aceite de motor.
Filtro de aceite del tren de fuerza obstruido.
Falla del flujo de refrigerante.
pare inmediatamente la máquina de la manera más segura
posible.
ADVERTENCIA DE NIVEL 1
Medidor en la zona roja.
Se enciende el indicador de alerta.
Aparece una advertencia que describe el suceso o la falla de
diagnóstico en la pantalla del Messenger o Advisor.
Se ilumina un indicador de alerta o un medidor está en la zona roja.
La luz de acción se enciende de manera fija en color ámbar.
La advertencia de nivel 1 requiere que el operador tome conciencia
del problema.
Pueden presentarse reducciones menores en el rendimiento de la
máquina.
ADVERTENCIA DE NIVEL 2
Aparece una advertencia que describe el suceso o la falla de
diagnóstico en la pantalla del Advisor.
Se ilumina un indicador de alerta o un medidor se indica en la zona
roja.
La luz de acción destellará en color rojo.
Se requiere la operación o el mantenimiento de la máquina para
eliminar el problema.
ADVERTENCIA DE NIVEL 3
Aparece una advertencia que describe el suceso o la falla de
diagnóstico en la pantalla del Advisor.
Se ilumina un indicador de alerta o un medidor se indica en la
zona roja.
La luz de acción destellará en color rojo.
La alarma de acción sonará de forma intermitente.
Es necesario parar de inmediato la máquina para evitar daños.
No opere la máquina hasta que se haya corregido la causa.
MENÚS DEL ADVISOR
Panel del Advisor
El panel del Advisor ubicado en el panel delantero, apoya al grupo de
instrumentos manipulando los datos desde los módulos del VIMS™ 3G,
el ECM del Motor y los ECMs del Equipo. En la puesta en marcha del
equipo (llave ENCENDIDA EN ON), una presentación de pantalla aparece
y el Advisor ejecuta una rutina de auto prueba. Después de unos
segundos, la pantalla principal aparecerá como se muestra en la
ilustración.
1.-izquierda o arriba.
2.-abajo o derecha.
3.-retorno.
4.-inicio.
5.-ok.
Botones de la interfase del usuario
Cinco botones de interfase del usuario en el costado derecho de la
pantalla del Advisor son utilizados para navegar a través de las
numerosas pantallas del Advisor, hacer selecciones del menú e ingresar
datos. Las funciones de los botones de la interfase del usuario son:
Botón Flecha IZQUIERDA/ARRIBA (1) - Este botón es utilizado para
navegación o ingreso de datos y puede ser utilizado para desplazar
hacia arriba una lista vertical, a la izquierda a través de una lista
horizontal, o regular un ajuste.
Botón Flecha ABAJO/DERECHA (2) - Este botón es también utilizado
para navegación de la pantalla o ingreso de datos y puede ser utilizado
para desplazar hacia abajo una lista vertical, hacia la derecha a través
de una lista horizontal, o regular un ajuste.
Botón RETORNO (3) - Este botón es utilizado para: Ir hacia arriba un
nivel en el escalón del menú de la estructura en escalera (jerárquico), o
retornar a la pantalla anterior, casi lo mismo que el Botón de
RETROCEDER que es utilizado en Windows Internet Explorer™; Como un
retroceder un espacio, o cancelar cuando el operador o técnico desea
borrar los caracteres ingresados.
Botón INICIO (4) - Este botón es utilizado para retornar a la pantalla del
menú principal, sin importar la pantalla que está actualmente
visualizada.
Botón OK - Este botón es utilizado para:
- Hacer selecciones desde una pantalla;
- Confirmar una entrada, tales como una contraseña, o para grabar un
perfil de entrada del operador.
La navegación a través de los menús y sub-menús se consigue
utilizando los Botones con FLECHA (6) para seleccionar la opción
deseada, luego presione el Botón OK. Los Botones con FLECHA son
también utilizados para seleccionar un modo o para establecer un
parámetro. Presionando el Botón OK selecciona esa opción.
NOTA: Los cinco botones en la izquierda de la pantalla funcionan como
se predefine. El operador puede navegar a cualquier pantalla, luego
retornar a la pantalla deseada predefiniendo ese botón. Inicialmente,
ninguna función está disponible hasta que esté programada y grabada
con un perfil. Los botones a la izquierda de la pantalla actualmente
no tienen función.
Menú principal del Advisor
La estructura del menú del Advisor está organizada en un formato de
escalera, o lista jerárquica.
Cuando el operador o técnico selecciona una opción desde un menú o
lista, la pantalla resultante
es un nivel abajo desde esa selección. Más selecciones, u opciones,
pueden estar disponibles
desde la pantalla también. Allí puede también haber más de una página
de información u opciones para ser mostradas desde cualquier nivel.
Esto es indicado por el icono “Más Opciones”, el cual puede señalar a la
izquierda, derecha, arriba o abajo dependiendo de cómo los datos o
lista son organizados.
La ilustración de arriba muestra las opciones que están disponibles
desde la pantalla del Menú Principal del Advisor. La pantalla del Menú
Principal y sus opciones serán desplegadas presionando el botón
INICIO (HOME) desde cualquier pantalla dentro del Advisor.
Menú del Operador
El menú del operador permite al usuario ejecutar lo siguiente:
- Seleccionar un perfil: Permite seleccionar un perfil predeterminado.
- Editar /grabar un perfil actual: Permite editar un perfil ya creado o
adjuntarle mayor información.
- Crear un perfil: Permite crear un nuevo perfil.
- Borrar un perfil: Permite borrar un perfil ya creado.
- Ajuste de Fábrica: Permite regresar los parámetros de perfil a los
ajustes predefinidos por fábrica.