(§ 1) Barbihecho domingo: claros bozos, (§ 4)
labradores sin pies por paralelas:
los codos van al cielo por candelas,
al labio, al paladar, cristales, gozos.
Ven por los anteojos de los pozos,
cielo en moneda, luz con lentejuelas,
a mirar a los hoy orinadores,
como nunca de largos, labradores.
(§ 2) Adivina, adivinanza:
va montado en un borrico
es bajo, gordo y con panza,
amigo de un caballero
de escudo y lanza,
sabe refranes, es listo.
Adivina, adivinanza...
¿Quién es?
(§ 5) El 16 de julio del año 1721, el almirante Roggeween, deseoso de poner en
(Sancho Panza) práctica un proyecto largo tiempo madurado por su padre, dejó con su división
holandesa el puerto de Amsterdam, a la búsqueda de las tierras australes, y, tras
una travesía larga y penosa, llegó el de 6 abril del 1722 a una isla que bautizó con
(§ 3) El niño empezó a trepar por el corpachón de su padre, que estaba
el nombre de Paassen, es decir, Pascua, en honor de la solemnidad del día en que
amodorrado en la butaca, en medio de la gran siesta, en medio del gran patio. Al
tuvo lugar el descubrimiento. Anteriormente, hacia 1688, un capitán inglés,
sentirlo, el padre, sin abrir los ojos y sotorriéndose, se puso todo duro para
Davis, la habría avistado sin acercarse. Según algunos historiadores, también la
ofrecer al juego del hijo una soledad de montaña. Y el niño lo fue escalando: se
habría bautizado como isla de Pascua; según otros, al contrario, no la habría
apoyaba en las estribaciones de las piernas, en el talud del pecho, en los brazos,
bautizado, y para los navegantes de aquella época, la tierra meramente reseñada
en los hombros, inmóviles como rocas. Cuando llegó a la cima nevada de la
por el filibustero Davis, y por ellos llamada tierra de Davis, habría sido otra
cabeza, el niño no vio a nadie.
distinta.
—¡Papá, papá! —llamó a punto de llorar.
Un viento frío soplaba allá en lo alto, y el niño, hundido en la nieve, quería
caminar y no podía.
—¡Papá, papá!
El niño se echó a llorar, solo sobre el desolado pico de la montaña.
¿Qué es la ‘Teoría’? ¿Qué es la ‘Literatura’? ¿Qué es la ‘Teoría de la Literatura’?
ÉL.-Ignoramos si el que nos ha correspondido realizar a nosotros dos os
(§ 6) Pálido fuego, poema en pareados decasílabos, de novecientos noventa y nueve parecerá interesante.
versos, divididos en cuatro cantos, fue escrito por John Francis Shade (nacido el ELLA.-Para nosotros lo ha sido en alto grado. (Mira, sonriente, a su pareja.) ¿Se
5 de julio de 1898, muerto el 21 de julio de 1959) durante los últimos veinte días decía entonces «en alto grado»?
de su vida, en su residencia de New Wye, Appatachia, EE.UU. El manuscrito, ÉL.-Sí. (A los espectadores.) La pregunta de mi compañera tiene su motivo. Os
casi todo copia en limpio de la cual el texto que sigue es fiel reproducción, extrañará nuestro tosco modo de hablar, nuevo en estas experiencias. El Consejo
consiste en ochenta fichas de tamaño mediano; en cada una de ellas Shade ha dispuesto que los experimentadores usemos el léxico del tiempo que se revive.
reserva la línea superior rosada para los encabezamientos (número del canto, Os hablamos, por ello, al modo del siglo veinte, y en concreto, conforme al
fecha) y utilizó las catorce líneas azul claro para trazar con una pluma agitada y lenguaje de la segunda mitad de aquel siglo, ya tan remoto. (Suben los dos a la escena
una letra minúscula, pulcra y notablemente clara, el texto de su poema, por una escalerilla y se vuelven de nuevo hacia los espectadores.) Mi compañera y yo
saltándose una línea para indicar un doble espacio y utilizando una ficha nueva creemos haber sido muy afortunados al realizar este experimento por una razón
cada vez que empezaba un nuevo canto. El breve Canto Primero (166 versos) excepcional: la historia que hemos logrado rescatar del pasado nos da, explícita ya
con todos sus divertidos pájaros y parhelios, ocupa trece fichas. El Canto en aquel lejano tiempo, la pregunta.
Segundo, preferido de usted, y ese chocante tour de force que es el Canto Tercero,
tienen la misma longitud (334 versos) y abarcan veintisiete fichas cada uno. El
(§ 9) Crónica Suceso. Un marinero mata a cuchilladas al capitán de un
Canto Cuarto es de largo idéntico al Primero y ocupa también trece fichas, de las mercante italiano frente a la costa gallega
cuales las cuatro últimas, empleadas el día de su muerte, no son una copia en
limpio, sino un borrador corregido. A CORUÑA, 5 Nov. (OTR/PRESS) -
El capitán de un buque de carga de bandera italiana que se encontraba a unas
(§ 7) 20 millas de Fisterra (A Coruña) falleció hoy durante un altercado registrado con
un marinero a bordo de la embarcación. Posteriormente el agresor se encerró en
un camarote del navío en donde se autolesionó con la misma arma del crimen,
haciéndose cortes en las muñecas. Salvamento Marítimo logró evacuar al
tripulante, al que encontraron semi-inconsciente, por lo que fue trasladado a
puerto para ser atendido y trasladado a un centro sanitario cercano.
Fuentes de Salvamento Marítimo confirmaron que a las 6.20 horas el Centro
de Fisterra recibió una llamada alertando de que un tripulante había matado al
capitán. La embarcación italiana se trasladó hasta la bahía de la localidad
coruñesa donde, sobre las 9.40 horas, quedó fondeada. Por su parte, la
embarcación 'Salvamar Altair' se dirigió al lugar con tres agentes de la Guardia
(§ 8) (Apagadas las luces de la sala, entran por el fondo de la misma ELLA y ÉL; una
Civil y un médico a bordo, que confirmó el fallecimiento del capitán, de unos 50
joven pareja vestida con extrañas ropas, propias del siglo a que pertenecen. Un foco los ilumina.
años, que presentaba una herida de arma blanca en el pecho. Al parecer, el
Sus movimientos son pausados y elásticos. Se acercan a la escena, se detienen, se vuelven y
marinero habría atacado a su superior con un cuchillo que se encontraba en la
miran a los espectadores durante unos segundos. Luego hablan, con altas y tranquilas voces.)
embarcación.
El resto de miembros de la tripulación detallan que se estaba produciendo
ELLA.-Bienvenidos. Gracias por haber querido presenciar nuestro experimento. una pelea entre el capitán y parte de la tripulación cuando tuvo lugar el ataque.
-2-
TEMA1, TEXTO 1
Por su parte, el capitán marítimo de A Coruña, Gustavo Ortega, señaló que fue el Mientras está cenando
primer oficial al mando de la embarcación quien alertó de la agresión. Sin junto a él se ha sentado
embargo, tanto la Benemérita como las autoridades italianas, han comenzado una una joven
investigación para esclarecer los hechos. con la que irá a contemplar
Pasadas varias horas después de la llegada del 'Paxi C' a la costa coruñesa, (La luna llena sobre París)
Salvamento Marítimo tuvo que acudir a rescatar al agresor que se encerró en uno Auuuu
de los camarotes del buque, amenazando con suicidarse si le obligaban a volver a Algunos francos cobra Denis
tierra. Y así lo hizo con el mismo arma del crimen y, según fuentes de la Auuuu
investigación, cuando los servicios de emergencia entraron en la estancia se Lobo-hombre en París
encontraron al tripulante con "un bajo nivel de conciencia" y cortes en las Auuuu
muñecas. Por ello fue evacuado hasta el puerto de Fisterra, donde le aguardaba Su nombre: Denis
una ambulancia del 061 y un medico de atención primaria para asistirlo y La luna llena sobre París
trasladarlo al Hospital Comarcal de Cee (A Coruña). Por su parte, la Policía Auuuu
Judicial procedió a su detención por un delito de homicidio. El barco se ha transformado en hombre a Denis
mantendrá fondeado en el puerto coruñés a la espera de ser analizado y de (Lobo-hombre en París)
recoger pruebas de cara a la resolución del caso. Toda la tripulación era de ¡A ver ese aullido!
nacionalidad italiana y si destino era Gijón. (Auuuu)
Lobo-hombre en París
¿Harías otro por mí?
(§ 10) (Auuuu)
(La luna llena sobre París) Su nombre: Denis
Auuuu ¡Vente conmigo!
ha transformado en hombre a Denis
Rueda por los bares del bulevar
se ha alojado en un sucio hostal
-3-
¿Qué es la ‘Teoría’? ¿Qué es la ‘Literatura’? ¿Qué es la ‘Teoría de la Literatura’?
-4-
TEMA1, TEXTO 1
-5-
¿Qué es la ‘Teoría’? ¿Qué es la ‘Literatura’? ¿Qué es la ‘Teoría de la Literatura’?
-6-
TEMA1, TEXTO 1
-7-
¿Qué es la ‘Teoría’? ¿Qué es la ‘Literatura’? ¿Qué es la ‘Teoría de la Literatura’?
(§ 11) Augusto MONTERROSO, «El eclipse» (§ 12) Don Juan Manuel, «Cuento XI. De lo que aconteció a un deán de
Santiago con don Illán, gran maestro que moraba en Toledo».
Cuando fray Bartolomé Arrazola se sintió perdido aceptó que ya nada
podría salvarlo. La selva poderosa de Guatemala lo había apresado, Otro día hablaba el conde Lucanor con Patronio, su consejero, y
implacable y definitiva. Ante su ignorancia topográfica se sentó con contábale sus asuntos de esta guisa:
tranquilidad a esperar la muerte. Quiso morir allí, sin ninguna esperanza, —Patronio, un hombre vino a rogarme que le ayudase en un hecho en
aislado, con el pensamiento fijo en la España distante, particularmente en el que había menester mi ayuda, y prometiome que haría por mí todas las cosas
convento de los Abrojos, donde Carlos Quinto condescendiera una vez a que fuesen mi pro y mi honra. Y yo comencele a ayudar cuanto pude en aquel
bajar de su eminencia para decirle que confiaba en el celo religioso de su labor hecho. Y antes de que el negocio fuese acabado, creyendo él que ya el negocio
redentora. suyo estaba resuelto, acaeció una cosa en que cumplía que él la hiciese por mí,
Al despertar se encontró rodeado por un grupo de indígenas de rostro y roguele que la hiciese y él púsome excusa. Y después acaeció otra cosa que
impasible que se disponían a sacrificarlo ante un altar, un altar que a él hubiese podido hacer por mí, y púsome otrosí excusa: y esto me hizo en
Bartolomé le pareció como el lecho en que descansaría, al fin, de sus temores, todo lo que yo le rogué que hiciese por mí. Y aquel hecho por el que él me
de su destino, de sí mismo. rogó, no está aún resuelto, ni se resolverá si yo no quiero. Y por la confianza
Tres años en el país le habían conferido un mediano dominio de las que yo he en vos y en el vuestro entendimiento, ruégoos que me aconsejéis lo
lenguas nativas. Intentó algo. Dijo algunas palabras que fueron comprendidas. que haga en esto.
Entonces floreció en él una idea que tuvo por digna de su talento y de su —Señor conde —dijo Patronio—, para que vos hagáis en esto lo que
cultura universal y de su arduo conocimiento de Aristóteles. Recordó que vos debéis, mucho querría que supieseis lo que aconteció a un deán de
para ese día se esperaba un eclipse total de sol. Y dispuso, en lo más íntimo, Santiago con don Illán, el gran maestro que moraba en Toledo.
valerse de aquel conocimiento para engañar a sus opresores y salvar la vida. Y el conde le preguntó cómo había sido aquello.
—Si me matáis —les dijo— puedo hacer que el sol se oscurezca en su —Señor conde —dijo Patronio—, en Santiago había un deán que
altura. había muy gran talante de saber el arte de la nigromancia1, y oyó decir que
Los indígenas lo miraron fijamente y Bartolomé sorprendió la don Illán de Toledo sabía de ello más que ninguno que viviese en aquella
incredulidad en sus ojos. Vio que se produjo un pequeño consejo, y esperó sazón. Y por ello vínose para Toledo para aprender aquella ciencia. Y el día
confiado, no sin cierto desdén. que llegó a Toledo, enderezó luego a casa de don Illán y hallolo que estaba
Dos horas después el corazón de fray Bartolomé Arrazola chorreaba su leyendo en una cámara muy apartada; y luego que llegó a él, recibiolo muy
sangre vehemente sobre la piedra de los sacrificios (brillante bajo la opaca luz bien y díjole que no quería que le dijese ninguna cosa de aquello por lo que
de un sol eclipsado), mientras uno de los indígenas recitaba sin ninguna venía hasta que hubiesen comido. Y cuidó muy bien de él e hízole dar muy
inflexión de voz, sin prisa, una por una, las infinitas fechas en que se buena posada, y todo lo que hubo menester, y diole a entender que le placía
producirían eclipses solares y lunares, que los astrónomos de la comunidad mucho con su venida.
maya habían previsto y anotado en sus códices sin la valiosa ayuda de Y después que hubieron comido, apartose con él y contole la razón por
Aristóteles. la que allí había venido, y rogole muy apremiadamente que le mostrase aquella
ciencia, que él había muy gran talante de aprenderla. Y don Illán díjole que él
era deán y hombre de gran rango y que podría llegar a gran estado y los
8
TEMA1, TEXTO 1
hombres que gran estado tienen, desde que todo lo suyo han resuelto a su Y de allí al cabo de siete o de ocho días, vinieron dos escuderos muy
voluntad, olvidan muy deprisa lo que otro ha hecho por ellos. Y él, que bien vestidos y muy bien aparejados, y cuando llegaron a él besáronle la mano
recelaba que desde que él hubiese aprendido de él aquello que él quería saber, y mostráronle las cartas que decían cómo le habían elegido arzobispo. Y
que no le haría tanto bien como él le prometía. Y el deán le prometió y le cuando don Illán esto oyó, fue al electo y díjole cómo agradecía mucho a
aseguró que de cualquier bien que él tuviese, que nunca haría sino lo que él Dios porque estas buenas nuevas le habían llegado en su casa; y pues Dios
mandase. tanto bien le había hecho, que le pedía como merced que el deanato que
Y en estas hablas estuvieron desde que hubieron yantado2 hasta que quedaba vacante que lo diese a un hijo suyo. El electo díjole que le rogaba que
fue hora de cena. De que su pleito fue bien asosegado entre ellos, dijo don le quisiese permitir que aquel deanato que lo hubiese un su hermano; mas que
Illán al deán que aquella ciencia no se podía aprender sino en lugar muy el haría bien de guisa que él quedase contento, y que le rogaba que se fuese
apartado y que luego, esa noche, le quería mostrar dó habían de estar hasta con él para Santiago y que llevase él a aquel su hijo. Don Illán dijo que lo
que hubiese aprendido aquello que él quería saber. Y tomole por la mano y haría.
llevole a una cámara. Y, en apartándose de la otra gente, llamó a una manceba Y fuéronse para Santiago; y cuando allí llegaron fueron muy bien
de su casa y díjole que tuviese perdices para que cenasen esa noche, mas que recibidos y muy honrosamente. Y desde que moraron allí un tiempo, un día
no las pusiese a asar hasta que él se lo mandase. llegaron al arzobispo mandaderos del papa con sus cartas en las cuales le daba
Y desde que esto hubo dicho llamó al deán; y entraron ambos por una el obispado de Tolosa, y que le concedía la gracia de que pudiese dar el
escalera de piedra muy bien labrada y fueron descendiendo por ella muy gran arzobispado a quien quisiese. Cuando don Illán esto oyó, recordándole muy
rato de guisa que parecía que estaban tan bajos que pasaba el río Tajo sobre apremiadamente lo que con él había convenido, pidiole como merced que lo
ellos. Y desde que estuvieron al final de la escalera, hallaron una posada muy diese a su hijo; y el arzobispo le rogó que consintiese que lo hubiese un su tío,
buena, y una cámara muy adornada que allí había, donde estaban los libros y hermano de su padre. Y don Illán dijo que bien entendía que le hacía gran
el estudio en que había de leer. Y desde que se sentaron, estaban parando tuerto, pero que esto que lo consentía con tal de que estuviese seguro de que
mientes en cuáles libros habían de comenzar. Y estando ellos en esto, se lo enmendaría más adelante. El arzobispo le prometió de toda guisa que lo
entraron dos hombres por la puerta y diéronle una carta que le enviaba el haría así y rogolo que fuese con él a Tolosa.
arzobispo, su tío, en que le hacía saber que estaba muy doliente y que le Y desde que llegaron a Tolosa, fueron muy bien recibidos de los
enviaba rogar que, si le quería ver vivo, que se fuese luego para él. Al deán le condes y de cuantos hombres buenos había en la tierra. Y desde que hubieron
pesó mucho de estas nuevas; lo uno por la dolencia de su tío, y lo otro porque allí morado hasta dos años. llegáronle mandaderos del papa con sus cartas en
receló que había de dejar su estudio que había comenzado. Pero puso en su las cuales le hacía el papa cardenal y que le concedía la gracia de que diese el
corazón el no dejar aquel estudio tan deprisa e hizo sus cartas de respuesta y obispado de Tolosa a quien quisiese. Entonces fue a él don Illán y díjole que,
enviolas al arzobispo su tío. Y de allí a unos tres días llegaron otros hombres a pues tantas veces le había fallado en lo que con él había acordado, que ya aquí
pie que traían otras cartas al deán, en que le hacían saber que el arzobispo era no había lugar para ponerle excusa ninguna, que no diese alguna de aquellas
finado3, y que estaban todos los de la iglesia en su elección y que fiaban en dignidades a su hijo. Y el cardenal rogole que consintiese que hubiese aquel
que, por la merced de Dios, que le elegirían a él, y por esta razón que no se obispado un su tío, hermano de su madre, que era hombre bueno y anciano;
apresurase a ir a la iglesia. Porque mejor era para él que le eligiesen estando en mas que, pues él cardenal era, que se fuese con él para la corte, que asaz había
otra parte, que no estando en la Iglesia. en que hacerle bien. Y don Illán quejose de ello mucho, pero consintió en lo
que el cardenal quiso, y fuese con él para la corte.
9
¿Qué es la ‘Teoría’? ¿Qué es la ‘Literatura’? ¿Qué es la ‘Teoría de la Literatura’?
Y desde que allí llegaron, fueron muy bien recibidos por los cardenales A quien mucho ayudes y no te lo reconozca menos ayuda habrás de él desde que a gran
y por cuantos allí estaban en la corte, y moraron allí muy gran tiempo. Y don honra suba.
Illán apremiando cada día al cardenal que le hiciese alguna gracia a su hijo, y él
poníale excusas.
Y estando así en la corte, finó el papa; y todos los cardenales eligieron a
aquel cardenal por papa. Entonces fue a él don Illán y díjole que ya no podía
poner excusa para no cumplir lo que le había prometido. Y el papa le dijo que
no le apremiase tanto, que siempre habría lugar para que le hiciese merced
según fuese razón. Y don Illán se comenzó a quejar mucho, recordándole
cuántas cosas le había prometido y que nunca le había cumplido ninguna, y
diciéndole que aquello recelaba él la primera vez que con él había hablado y
pues que a aquel estado era llegado y no le cumplía lo que le había prometido,
que ya no le quedaba lugar para esperar de él bien ninguno. De esta queja se
quejó mucho el papa y comenzole a maltraer diciéndole que, si más le
apremiase, que le haría echar en una cárcel, que era hereje y mago, que bien
sabía él que no había otra vida ni otro oficio en Toledo donde él moraba, sino
vivir de aquel arte de la nigromancia.
Y desde que don Illán vio cuán mal galardonaba el papa lo que por él
había hecho, despidiose de él y ni siquiera le quiso dar el papa que comiese
por el camino. Entonces don Illán dijo al papa que pues otra cosa no tenía
para comer, que se habría de tornar a las perdices que había mandado a asar
aquella noche, y llamó a la mujer y díjole que asase las perdices.
Cuando esto dijo don Illán, se halló el papa en Toledo, deán de
Santiago, como lo era cuando allí vino, y tan grande fue la vergüenza que
hubo, que no supo qué decirle. Y don Illán díjole que se fuese con buena
ventura y que asaz había probado lo que tenía en él, y que lo tendría por muy
mal empleado si comiese su parte de las perdices.
Y vos, señor conde Lucanor, pues veis que tanto hacéis por aquel
hombre que os demanda ayuda y no os da de ello mejores gracias, tengo que
no habéis por qué trabajar ni aventuraros mucho para llevarlo a ocasión en
que os dé tal galardón como el deán dio a don Illán.
El conde tuvo éste por buen consejo, e hízolo así y hallose en ello bien.
Y porque entendió don Juan que este ejemplo era muy bueno, hízolo escribir
en este libro e hizo de ello estos versos que dicen así:
10