0% encontró este documento útil (0 votos)
11 vistas477 páginas

Tesis Rowcor

Cargado por

Chalz Quispe
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
11 vistas477 páginas

Tesis Rowcor

Cargado por

Chalz Quispe
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMÓN

FACULTAD DE CIENCIAS Y TECNOLOGÍA

CARRERA DE INGENIERÍA INDUSTRIAL

PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE OCUPACIONAL PARA LA


CONSTRUCTORA “ROWCOR”

PROYECTO DE GRADO, PRESENTADO PARA OPTAR AL DIPLOMA ACADÉMICO


DE LICENCIATURA EN INGENIERÍA INDUSTRIAL

Presentado por: Mabel Carolina Coca Orellana

Tutor: ing. Maximiliano Escalera Argote

COCHABAMBA – BOLIVIA

Diciembre, 2019
DEDICATORIA

El presente proyecto va dedicado a mis padres, Gerardo Coca y

Flordesa Orellana, como reconocimiento al esfuerzo, tiempo y

dinero que dedicaron para mi educación y nunca dejaron de

confiar ni creer en mis habilidades. A mi familia y amigos por su

apoyo y constante motivación. Dedico este trabajo a todos los que

convirtieron este logro en realidad.

¡Los quiero Mucho!


AGRADECIMIENTOS

Agradecer sobre todo a Dios, por haberme permitido llegar hasta este punto de mi vida,
porque ha estado en cada momento brindándome salud y fortaleza para lograr mis
objetivos.

Con mucho cariño a mis padres por darme la vida y ser el pilar fundamental en mi
educación, ofreciéndome siempre su amor y apoyo incondicional, depositando su entera
confianza en cada reto que se me presentó en el camino.

A mi querida familia de corazón, Mónica, Silvia y Daphne Sofía, Oliver, Pamela, quienes
me acompañaron durante todos estos años, brindándome su amor, fuerza y aliento en
todo momento.

Mi sincera gratitud a mi tutor, Ing. Maximiliano Escalera Argote, por todo el apoyo
brindado, su tiempo, confianza y sobre todo, gracias por haber compartido conmigo sus
conocimientos y amistad.

A mis tribunales, Ing. Freddy Escalera Coca, Ing. Gustavo Adolfo Cardozo Aguilar, y a la
Ing. María del Carmen Arnez Camacho por haber confiado en la elaboración del proyecto.

Gracias, Ing. Chalz Quispe Santos e Ing. Mónica Alejandra Cardona Peredo, por
brindarme todos sus valiosos conocimientos, concejos, apoyo y oportunas
recomendaciones.

A la Universidad Mayor de San Simón, gracias por abrirme sus puertas como casa de
estudio superior.

A mi mejor amiga, Ing. Leticia Alejandra Arostegui Mamani, por apoyarme en las buenas
y en las malas, siempre motivándome a cumplir mis metas.

Y a todos mis familiares y amigos por confiar en mí y a quienes de alguna manera


colaboraron con la elaboración de este proyecto.

¡MUCHAS GRACIAS!
FICHA RESUMEN

Es importante establecer que la seguridad, salud e higiene ocupacional en el trabajo


debe ser parte de los puntos estratégicos de las organizaciones, debido a que es
responsabilidad de toda empresa, el cuidar y velar por la salud e integridad física de sus
trabajadores protegiéndolos contra accidentes y asegurándoles un ambiente de trabajo
seguro y adecuado, a fin de prevenir daños graves paras las personas, patrimonio y
medio ambiente.

Es por ello que se vio necesario desarrollar un plan de Seguridad e Higiene Ocupacional
de tal forma que permita: identificar peligros, evaluar riesgos, predecir sus consecuencias
más probables, el diseño y ejecución de medidas de seguridad y protección para las
personas y bienes.

Para la elaboración del proyecto se hizo uso de: la Ley General de Higiene Seguridad
Ocupacional y Bienestar Social N° 16998, la R.A. N° 038/01, también se empleó
normativa boliviana respecto a la señalización, extintores portátiles, elaboración de
planes de emergencia, que permiten a las diferentes empresas disminuir los siniestros
laborales y aumentar la productividad, identificando, evaluando los riesgos.

La metodología utilizada contemplo la realización del diagnóstico de la situación actual


de la empresa, se hizo una descripción de métodos de trabajo, maquinaria, equipos,
herramientas, mano de obra, materiales empleados, para identificar las falencias,
problemas latentes en lo referente a situaciones de seguridad industrial.

Posteriormente se procedió a analizar e identificar peligros y evaluar riesgo de las


empresas en todas las áreas de trabajo, a través del método APR, método que sirvió
para identificar fuentes que puedan ocasionar daños, procedimientos inadecuados, que
existen en las diferentes secciones que pueden afectar a los trabajadores, o bienes
materiales de la constructora y proponer medidas correctivas.

Así mismo se calculó el número de extintores y según el tipo de fuego que exista en las
diferentes áreas de una obra en construcción, el cálculo se realizó en base a la NFPA 10
y la Norma Boliviana 58006:2007.
Posteriormente se elaboró el Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional que incluye la
elaboración de: Reglamento de seguridad y salud en el trabajo, Medidas de control y
Prevención de Riesgos, Manual de Primeros Auxilios, Medidas de Lucha y Prevención
Contra Incendios, Programa de orden y Limpieza, Programa de Trabajos en Alturas, Plan
de Emergencia, Programa de Capacitación.

Finalmente se realizó la estimación de los costos de implementación y funcionamiento


del Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional.
INDICE GENERAL

Dedicatoria........................................................................................................................II

Agradecimiento................................................................................................................III

Ficha Resumen................................................................................................................IV

Índice General..................................................................................................................V

Índice de Contenido..........................................................................................................V

Índice de Cuadros.......................................................................................................XXIV

Índice de Imágenes....................................................................................................XXVII

Índice de Figuras.........................................................................................................XXIX

Índice de Anexos..........................................................................................................XXX

INDICE DE CONTENIDO

CAPITULO I .................................................................................................................... 1

1. ANTECEDENTES DEL PROYECTO.......................................................................... 1

1.1. Antecedentes .......................................................................................................... 1

1.1.1. Antecedentes generales ..................................................................................... 1

1.1.2. Antecedentes específicos. .................................................................................. 3

1.2. Descripción del problema ....................................................................................... 6

1.2.1. Identificación del problema. ................................................................................ 6

1.2.2. Descripción del problema. .................................................................................. 8


1.2.3. Formulación del problema. ................................................................................. 8

1.3. Objetivos del estudio............................................................................................... 9

1.3.1. Objetivo general. ................................................................................................ 9

1.3.2. Objetivos específicos. ......................................................................................... 9

1.4. Justificación ............................................................................................................ 9

1.4.1. Justificación técnica. ........................................................................................... 9

1.4.2. Justificación Económica. .................................................................................. 10

1.4.3. Justificación Social. .......................................................................................... 10

1.5. Alcance ................................................................................................................. 10

1.5.1. Alcance espacial............................................................................................... 10

1.5.2. Alcance temporal. ............................................................................................. 10

1.5.3. Alcance temático. ............................................................................................. 11

1.6. Metodología .......................................................................................................... 12

1.6.1. Matriz de Diseño Metodológico. ....................................................................... 12

CAPITULO II ................................................................................................................. 16

2. MARCO TEORICO ................................................................................................... 16

2.1. Introducción .......................................................................................................... 16

2.2. Conceptos y definiciones ...................................................................................... 16

2.2.1. Seguridad industrial. ......................................................................................... 16

2.2.2. Plan de Seguridad Industrial............................................................................. 16


2.2.3. Higiene industrial .............................................................................................. 16

2.2.4. Plan de emergencia .......................................................................................... 17

2.2.5. Análisis Preliminar de Riesgos ......................................................................... 18

2.2.6. Clasificación de Riesgos .................................................................................. 24

2.2.6.1. Riesgos físicos .................................................................................... 24

2.2.6.2. Riesgos Químicos ............................................................................... 24

2.2.6.3. Riesgos Biológicos .............................................................................. 25

2.2.6.4. Riesgos ergonómicos .......................................................................... 25

2.2.6.5. Riesgos eléctricos ............................................................................... 25

2.2.6.6. Riesgos mecánicos ............................................................................. 25

2.2.7. Evaluación de Factores de riesgo .................................................................... 26

2.2.8. Normativa legal en el ámbito de seguridad Ley N° 16998 - Ley General de


Higiene, seguridad ocupacional y Bienestar ..................................................... 28

2.2.9. Sustancias Químicas ........................................................................................ 30

2.2.10. Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar......................... 31

2.2.10.1. Estructura Orgánica de Comités Mixtos ............................................ 32

2.2.11. Brigada de Emergencia .................................................................................... 33

2.2.12. Equipo de Protección Personal (EPP) .............................................................. 33

2.2.13. Accidentes de trabajo ....................................................................................... 34

2.2.14. Trabajo en Altura .............................................................................................. 35


2.2.15. Escalera............................................................................................................ 35

2.2.16. Andamio ........................................................................................................... 35

2.2.17. Trabajos de Demolición .................................................................................... 36

2.2.18. Excavación ....................................................................................................... 36

2.2.19. Espacio Confinado ........................................................................................... 36

2.2.20. Permiso de Trabajo .......................................................................................... 36

2.2.21. Riesgo .............................................................................................................. 36

2.2.22. Peligro .............................................................................................................. 36

2.2.23. Alerta ................................................................................................................ 37

2.2.24. Alarma .............................................................................................................. 37

2.2.25. Señalización ..................................................................................................... 37

2.2.25.1. Propósito de los colores y señales de Seguridad y Tipo de Señales 37

2.2.26. Señalización de la seguridad ............................................................................ 38

2.2.27. Disposiciones de las Señales de Seguridad ..................................................... 40

2.2.28. Señales y carteles de prohibición ..................................................................... 40

2.2.29. Señales y Carteles de Acción Obligatoria ........................................................ 41

2.2.30. Señales de Advertencia .................................................................................... 42

2.2.31. Señales y Carteles de Salvamento y Evacuación ............................................ 43

2.2.32. Señalización de equipos de protección contra incendios ................................. 45

2.2.33. Prevención contra incendios............................................................................. 46


2.2.34. Simulacro.......................................................................................................... 50

2.2.35. Plan de capacitación ........................................................................................ 50

2.2.36. Metodología de las 5´S ..................................................................................... 50

2.2.37. Costos de implementación ............................................................................... 51

2.2.37.1. Costos directos.................................................................................. 51

2.2.37.2. Costos Indirectos............................................................................... 52

CAPITULO III ................................................................................................................ 54

3. DIAGNOSTICO DE LA CONSTRUCTORA “ROWCOR” ........................................ 54

3.1. Introducción .......................................................................................................... 54

3.2. Información general de la empresa ...................................................................... 54

3.2.1. Datos de la Actividad ........................................................................................ 54

3.2.2. Datos Administrativos ....................................................................................... 55

3.2.3. Descripción de las Operaciones ....................................................................... 55

3.2.4. Registro de 3 obras .......................................................................................... 55

3.2.5. Ubicación Geográfica de las oficinas y de la obra actual ................................. 58

3.3. Sistema organizacional y administrativo de la empresa ....................................... 60

3.3.1. Misión ............................................................................................................... 61

3.3.2. Visión ................................................................................................................ 61

3.3.3. Estructura Organizacional de la constructora ROWCOR” ................................ 61

3.4. Pliego de especificaciones Técnicas .................................................................... 62


3.5. Materiales, Maquinaria, equipos y herramientas .................................................. 73

3.5.1. Descripción de los materiales ........................................................................... 73

3.5.2. Descripción de maquinaria, equipo y herramientas .......................................... 88

3.6. Diagnóstico de la organización respecto a la salud, seguridad e higiene industrial


110

3.6.1. Jefe o Encargado de Higiene y Seguridad Ocupacional ................................ 110

3.6.2. Comité Mixto................................................................................................... 110

3.6.3. Servicio médico de la constructora ................................................................. 110

3.6.4. Bienestar ........................................................................................................ 111

3.6.5. Protección contra caídas ................................................................................ 111

3.6.6. Protección para trabajadores al Aire libre ....................................................... 112

3.6.7. Vías de acceso y Comunicación..................................................................... 112

3.6.8. Medidas de Protección Contra incendios ....................................................... 112

3.6.9. Sistema de Alarmas ....................................................................................... 113

3.6.10. Simulacros ...................................................................................................... 113

3.6.11. Señalización ................................................................................................... 113

3.6.12. Acumulación de desperdicios ......................................................................... 113

3.6.13. Sustancias peligrosas y dañinas .................................................................... 114

3.6.14. Ropa de Trabajo ............................................................................................. 114

3.6.15. Iluminación ..................................................................................................... 114


3.6.16. Ventilación ...................................................................................................... 115

3.6.17. Riesgos físicos provocados por el ruido ......................................................... 115

3.6.18. Servicios higiénicos y facilidades para el aseo personal ................................ 116

3.6.19. Orden y Limpieza ........................................................................................... 116

3.7. Conclusiones ...................................................................................................... 117

CAPITULO IV ............................................................................................................. 119

4. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS. ... 119

4.1. Introducción ........................................................................................................ 119

4.2. Identificación de peligros y evaluación de riesgos .............................................. 119

4.3. Conclusiones ...................................................................................................... 137

CAPITULO V .............................................................................................................. 139

1. PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE OCUPACIONAL ........................................... 139

1.1. Introducción ........................................................................................................ 139

MÓDULO I .................................................................................................................. 141

1. Introducción .......................................................................................................... 141

2. Justificación de la aplicación de los niveles de control de riesgos ................. 141

MODULO II ................................................................................................................. 143

1. Introducción .......................................................................................................... 143

2. Objetivos ................................................................................................................ 143

3. Propuesta de estructura organizacional ............................................................. 143


3.1. Descripción del Organigrama propuesto............................................................. 145

3.2. Encargado de Seguridad Industrial ..................................................................... 146

3.2.1. Funciones del Encargado de Seguridad Industrial ......................................... 146

4. Comité mixto de higiene, seguridad ocupacional y bienestar .......................... 147

4.1. Propuesta de Estructura Orgánica del Comité Mixto .......................................... 148

4.2. Procedimiento de Constitución de Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional


y Bienestar .......................................................................................................... 149

4.2.1. Elección de Representantes por parte de los empleadores ........................... 149

4.2.2. Elección de Representantes por parte de los trabajadores ............................ 150

4.2.2.1. Proceso de Elección .......................................................................... 150

4.3. Funciones del Comité Mixto ................................................................................ 151

4.4. Funciones de los Miembros del Comité Mixto .................................................... 152

4.4.1. Funciones del Presidente ............................................................................... 152

4.4.2. Funciones del Secretario ................................................................................ 152

4.4.3. Funciones de los Vocales ............................................................................... 153

4.4.4. Funciones de los Representantes .................................................................. 153

4.5. Manejo de Registros ........................................................................................... 153

4.5.1. Registro General de Accidentes ..................................................................... 154

4.5.2. Registro Individual de Lesiones, Enfermedades y Accidentes ....................... 154

4.5.3. Registro Individual de Lesiones, Enfermedades y Accidentes ....................... 154


4.5.4. Registro de Primeros Auxilios......................................................................... 155

4.5.5. Registro de Inspección a Puestos de Trabajo ................................................ 155

4.5.6. Registro de Evaluación de Simulacros ........................................................... 155

4.5.7. Registro de Capacitaciones ............................................................................ 155

MODULO III ................................................................................................................ 156

1. Introducción .......................................................................................................... 156

2. Objetivo .................................................................................................................. 156

3. Política de seguridad y salud ocupacional que respaldara al reglamento interno


de salud y seguridad en el trabajo ...................................................................... 156

4. Responsables ........................................................................................................ 157

5. Normas y reglas de conducta .............................................................................. 157

5.1. Obligaciones del Empleador ............................................................................... 157

5.2. Prohibiciones de la constructora ROWCOR ....................................................... 158

5.3. Obligaciones de los Trabajadores de la constructora ROWCOR ....................... 160

6. Sanciones por incumplimiento de reglamento................................................... 161

MODULO IV ................................................................................................................ 163

1. Introducción .......................................................................................................... 163

2. Objetivo .................................................................................................................. 163

3. Riesgos identificados y medidas preventivas .................................................... 163

MODULO V ................................................................................................................. 174


1. Introducción .......................................................................................................... 174

2. Objetivos ................................................................................................................ 174

3. Marco legal ............................................................................................................ 175

4. Propuesta de señalización ................................................................................... 176

4.1. Descripción de la propuesta de señalización ...................................................... 176

MODULO VI ................................................................................................................ 183

1. Introducción .......................................................................................................... 183

2. Objetivos ................................................................................................................ 184

3. Responsable de prevención y lucha contra incendios ...................................... 184

4. Medios de combate contra incendios ................................................................. 184

4.1. Sistemas de alarmas .......................................................................................... 185

4.2. Sistema contra incendios extintores (portátiles, móviles) ................................... 186

4.2.1. Tipo de extintores ........................................................................................... 187

4.2.1.1. Extintores de incendio portátiles........................................................ 187

4.2.1.2. Extintores de incendio móviles .......................................................... 187

4.2.2. Elección del agente Extintor según la clase de fuego .................................... 187

4.2.3. Partes de un extintor ...................................................................................... 189

4.2.4. Forma y uso de extintores .............................................................................. 189

4.2.5. Emplazamiento de los extintores .................................................................... 190

4.2.6. Altura de Instalación ....................................................................................... 191


4.2.7. Mantenimiento ................................................................................................ 191

4.2.8. Propuesta de extintores para la constructora ROWCOR ............................... 193

MODULO VII ............................................................................................................... 196

1. Introducción .......................................................................................................... 196

2. Objetivos ................................................................................................................ 196

3. Protocolos de auxilio ............................................................................................ 196

3.1. Evaluar la escena ............................................................................................... 196

3.2. Evaluación del estado de Conciencia ................................................................. 197

3.3. Activar el SEM (Sistema de emergencia médica) ............................................... 198

3.4. Evaluar al accidentado mediante: ....................................................................... 199

4. Procedimientos en caso de accidentes .............................................................. 201

4.1. Shock .................................................................................................................. 201

4.2. Hemorragia ......................................................................................................... 202

4.3. Lesiones en partes blandas del cuerpo .............................................................. 203

4.4. Lesiones de partes duras del cuerpo .................................................................. 204

4.5. Quemaduras ....................................................................................................... 206

4.6. Intoxicación ......................................................................................................... 207

4.7. Atragantamiento ................................................................................................. 209

4.8. Picaduras y Mordeduras ..................................................................................... 209

4.9. Transporte .......................................................................................................... 210


4.10. Reanimación Cardiopulmonar ............................................................................ 213

5. Botiquín ................................................................................................................. 215

MODULO VIII .............................................................................................................. 218

1. Introducción .......................................................................................................... 218

2. Objetivos ................................................................................................................ 218

3. Responsables involucrados ................................................................................ 219

4. Asignación de recursos para programa de orden y limpieza ........................... 220

1. Funciones de orden y limpieza ........................................................................... 221

4.1. Orden y Limpieza con Herramientas .................................................................. 221

4.2. Orden y Limpieza en Maquinaria ........................................................................ 222

4.3. Orden y Limpieza en la prevención de incendios ............................................... 222

4.4. Evaluación del Orden y Limpieza ....................................................................... 223

5. Recomendaciones para mantener orden y limpieza .......................................... 223

6. Aplicación de las 5´s............................................................................................. 224

6.1. Seiri (CLASIFICAR) ............................................................................................ 225

6.2. Organizar (SEITON) ........................................................................................... 226

6.3. Limpieza (SEISO) ............................................................................................... 227

6.4. Estandarizar (SEIKETSU)................................................................................... 227

6.5. Disciplina (SHITSUKE) ....................................................................................... 228

7. Inspección ............................................................................................................. 228


MODULO IX ................................................................................................................ 230

1. Introducción .......................................................................................................... 230

2. Objetivo .................................................................................................................. 230

3. Marco legal ............................................................................................................ 230

4. Responsables involucrados ................................................................................ 231

5. Riesgos y recomendaciones asociados al trabajo en alturas .......................... 232

5.1. Riesgos ............................................................................................................... 232

5.2. Recomendaciones para Trabajos en alturas ...................................................... 233

5.3. Control de riesgos de Caídas ............................................................................. 233

5.3.1. Escaleras de mano ......................................................................................... 233

5.3.2. Escaleras extensibles ..................................................................................... 234

5.3.3. Escaleras tipo tijeras ...................................................................................... 234

5.3.4. Andamio ......................................................................................................... 235

5.3.4.1. Montaje del andamio ......................................................................... 235

5.3.4.2. Revisión periódica del andamio......................................................... 236

5.3.5. Otros tipos de Trabajos en Altura ................................................................... 237

5.3.6. Equipos de Protección Personal..................................................................... 237

5.3.7. Sistemas de Protección contra caídas ........................................................... 238

5.3.7.1. Forma adecuada de colocación de arnés ......................................... 240

5.4. Almacenamiento, inspección y mantenimiento ................................................... 240


5.4.1. Inspección ...................................................................................................... 241

5.4.2. Mantenimiento técnico de los sistemas de protección contra caída. .............. 242

5.4.3. Almacenamiento de los sistemas de protección contra caída. ....................... 242

MODULO X ................................................................................................................. 243

1. Introducción .......................................................................................................... 243

2. Objetivos ................................................................................................................ 243

3. Normas para la elaboración de planes de emergencia...................................... 244

4. Fases de intervención .......................................................................................... 244

4.1. Fase uno Antes de que ocurra la emergencia .................................................... 244

4.2. Fase Dos Durante la Emergencia ....................................................................... 244

4.3. Fase Tres Después de la Emergencia ................................................................ 245

5. Conformación de centro de operaciones de emergencia (COE) ...................... 246

5.1. Conformación de Brigadas de Emergencia ........................................................ 246

5.2. Organigrama de Respuesta ante una Emergencia ............................................. 247

5.3. Funciones y responsabilidades de Miembros del Centro de Operaciones de


Emergencia......................................................................................................... 248

5.3.1. Funciones del Director de Operaciones ......................................................... 249

5.3.2. Funciones del Asistente de Operaciones ....................................................... 250

5.3.3. Funciones del Director Administrativo Financiero........................................... 250

5.3.4. Funciones del Coordinador de Emergencias .................................................. 250


5.3.5. Funciones del Coordinador de Medicina Ocupacional ................................... 251

5.3.6. Funciones del Encargado de Mantenimiento.................................................. 252

5.4. Funciones y responsabilidades de las Brigadas de Emergencia ........................ 252

5.4.1.1. Funciones del Líder de Brigada contra incendios.............................. 252

5.4.1.2. Funciones y Actividades de la Brigada Contra incendios. ................. 253

5.4.1.3. Composición de la Brigada Contra Incendios.................................... 254

5.4.2. Brigada de Primeros Auxilios .......................................................................... 254

5.4.2.1. Funciones del Líder de Brigada de Primeros Auxilios ....................... 254

5.4.2.2. Funciones y Actividades de la brigada de Primeros Auxilios ............ 255

5.4.2.3. Composición de la Brigada de Primeros Auxilios. ............................. 256

5.4.3. Brigada de Evacuación ................................................................................... 256

5.4.3.1. Funciones del Líder de Brigada de Evacuación ................................ 257

5.4.3.2. Funciones y Actividades de la Brigada de Evacuación ..................... 258

5.4.3.3. Composición de la Brigada de Evacuación ....................................... 258

5.4.4. Brigada de Búsqueda y rescate ...................................................................... 259

5.4.4.1. Funciones y Actividades del Líder y Brigada de Búsqueda y Rescate


259

5.4.4.2. Composición de la Brigada de Búsqueda y Rescate......................... 260

6. Directorio de instituciones de emergencia ......................................................... 261

7. Procedimientos de actuación en emergencias .................................................. 261


7.1. Procedimientos para Emergencias: Incendios .................................................... 262

7.2. Procedimiento para Emergencias: Sismo o Terremoto ...................................... 268

7.3. Procedimiento para Emergencias: Evacuación .................................................. 271

8. Plan de evacuación ............................................................................................... 275

8.1. Objetivo del Plan de Evacuación ........................................................................ 275

8.2. Casos de Evacuación ......................................................................................... 275

8.3. Instructivo de Evacuación ................................................................................... 276

9. Vías de evacuación y salidas de emergencia ..................................................... 277

9.1. Puntos de encuentro ........................................................................................... 277

10. Alarma de evacuación .................................................................................... 278

10.1 Alarmas Visuales................................................................................................. 278

10.2. Ubicación de alarmas ......................................................................................... 279

11. Decisiones de evacuación ............................................................................. 279

11.1. Rutas a seguir en caso de Evacuación ............................................................... 279

12. Simulacro ........................................................................................................ 280

12.1. Objetivos del Simulacro ...................................................................................... 280

12.2. Planificación y Realización de ejercicio de Simulacro ........................................ 281

12.2.1. Planificar ......................................................................................................... 281

12.2.2. Realización ..................................................................................................... 283

12.2.3. Controlar ......................................................................................................... 283


MODULO XI ................................................................................................................ 284

1. Introducción .......................................................................................................... 284

2. Objetivos ................................................................................................................ 284

3. Propuesta de capacitación ................................................................................... 284

4. Contenido de capacitación .................................................................................. 286

4.1. Difusión de Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional ...................................... 286

4.2. Capacitación en Uso de Equipo de Protección Personal .................................... 286

4.3. Capacitación en Prevención, Lucha Contra Incendios........................................ 287

4.4. Capacitación en Programa de Orden y Limpieza en el Trabajo.......................... 288

4.5. Procedimientos para trabajos en Altura .............................................................. 289

4.6. Capacitación en Primeros Auxilios ..................................................................... 290

4.7. Capacitación en Plan de Emergencia, otros. ...................................................... 291

5. Registro de capacitaciones .................................................................................. 293

6. Cronograma ........................................................................................................... 294

CAPITULO VI ............................................................................................................. 299

6. ESTIMACIÓN DE COSTOS ................................................................................... 299

6.1. Introducción ........................................................................................................ 299

6.2. Objetivo............................................................................................................... 299

6.3. Estimación de Costos ......................................................................................... 299

6.3.1. Costos por contratación de personal .............................................................. 299


6.3.2. Costos de Equipos de Protección Personal.................................................... 300

6.3.3. Costos de Equipos de Lucha contra Incendios............................................... 302

6.3.4. Costos relacionados para programa de orden y limpieza ............................... 302

6.3.5. Costos relacionados para Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional............ 303

6.3.6. Costos para Propuesta de Señalización ......................................................... 304

6.3.7. Costos por Implementación de Manual de Primeros Auxilios ......................... 305

6.3.8. Costos Relacionados con Trabajos en Altura ................................................. 306

6.3.9. Costos de Plan de Capacitación..................................................................... 307

6.3.10. Costo Total de Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional ............................. 307

6.4. Costo de Funcionamiento de Programas de Seguridad, Salud e Higiene


Ocupacional ........................................................................................................ 308

6.4.1. Costo Pronosticado de Dotación de Equipos de Protección Personal ........... 309

6.4.2. Costo de Funcionamiento de Equipos de Lucha Contra Incendio .................. 310

6.4.3. Costo de Funcionamiento de Programa de Orden y Limpieza ....................... 310

6.4.4. Costo de Funcionamiento de Propuesta de Señalización .............................. 311

6.4.5. Costo de Funcionamiento de Manual de Primeros Auxilios ........................... 313

6.4.6. Costo de Funcionamiento de Programa de Capacitación .............................. 313

6.4.7. Costo de Funcionamiento de Trabajos en Alturas .......................................... 314

6.4.8. Pronostico de Costos Relacionados a Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional


314

6.4.9. Costo Total de Funcionamiento de Programa de Seguridad .......................... 315


6.5. Evaluación Costo Beneficio ................................................................................ 317

6.5.1. Justificación de Prioridad de Inversiones ....................................................... 318

6.6. Cronograma de Inversiones................................................................................ 321

6.7. Conclusiones ...................................................................................................... 323

CAPITULO VII ............................................................................................................ 325

7. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES .......................................................... 325

7.1. Conclusiones ...................................................................................................... 325

7.2. Recomendaciones .............................................................................................. 329

BIBLIOGRAFIA .......................................................................................................... 331


INDICE DE CUADROS
Cuadro 1.1 Obras “ROWCOR” ........................................................................................ 4
Cuadro 1.2 Matriz de Diseño Metodológico. ................................................................. 13
Cuadro 2.1 Valoración de las Probabilidad ................................................................... 19
Cuadro 2.2 Valoración de la Severidad ......................................................................... 20
Cuadro 2.3 Evaluación y clasificación de los riesgos .................................................... 21
Cuadro 2.4 Valoración de los niveles de riesgo ............................................................ 22
Cuadro 2.5 Clasificación de los riesgos. ....................................................................... 26
Cuadro 2.6 Constitución del comité Mixto ..................................................................... 32
Cuadro 2.7 Significado General y Formas Geométricas de los Colores de Seguridad y
Contraste....................................................................................................................... 39
Cuadro 2.8 Clases de fuego .......................................................................................... 48
Cuadro 3.1 Especificación técnicas............................................................................... 72
Cuadro 3.2 Maquina mezcladora de cemento ............................................................... 89
Cuadro 3.3 Grúa ........................................................................................................... 90
Cuadro 3.4 Camioneta 4x4 ........................................................................................... 91
Cuadro 3.5 Volqueta ..................................................................................................... 92
Cuadro 3.6 Compactador vibratorio Manual .................................................................. 93
Cuadro 3.7 Retroexcavadora ........................................................................................ 94
Cuadro 3.8 Montacargas ............................................................................................... 95
Cuadro 3.9 Generador Eléctrico .................................................................................... 96
Cuadro 3.10 Equipo de soldadura de Oxigeno, arco o eléctrico ................................... 97
Cuadro 3.11 Pluma grúa ............................................................................................... 98
Cuadro 3.12 Herramientas ............................................................................................ 99
Cuadro 3.13 Equipos................................................................................................... 104
Cuadro 3.14 Maquinaria y equipo requerido ............................................................... 109
Cuadro 4.1 Encabezado de Cuadro de Identificación y Evaluación de Riesgos ......... 120
Cuadro 4.2 APR para trabajos preliminares ................................................................ 122
Cuadro 4.3 Resumen de Riesgos más iportantes ....................................................... 134
Cuadro 4.4Modelo de Evaluación de Riesgos ............................................................ 136
Cuadro 5.1 Contenido del Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional ........................ 140
Cuadro M2.1 Constitución del Comité Mixto ............................................................... 148
Cuadro M4.1 Riesgos identificados y medidas preventivas para Trabajos Preliminares
.................................................................................................................................... 164
Cuadro M5.1 Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo
Prohibición. ................................................................................................................. 177
Cuadro M5.2 Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo
Obligatorio. .................................................................................................................. 178
Cuadro M5.3 Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo
Advertencia. ................................................................................................................ 179
Cuadro M5.4 Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo
Salvamento y Evacuación. .......................................................................................... 181
Cuadro M5.5 Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo
Lucha Contra Incendios. ............................................................................................. 182
Cuadro M6.1 Agente extintor de acuerdo a la clase de fuego ..................................... 188
Cuadro M6.4 Máxima distancia de recorrido a pie ...................................................... 191
Cuadro M6.5 Propuesta de Asignación de Extintores para Distintas áreas de una
construcción ................................................................................................................ 195
Cuadro M7.1 SEM (Sistema de emergencia médica) ................................................. 198
Cuadro M8.1 Residuos sólidos peligrosos de la construcción y demolición................ 221
Cuadro M9.1 Composición de Brigada Contra Incendios............................................ 254
Cuadro M9.2 Composición de Brigada de Primeros Auxilios ...................................... 256
Cuadro M9.3 Composición de brigada de evacuación ................................................ 259
Cuadro M9.4 Composición de brigada de Búsqueda y Rescate ................................. 260
Cuadro M9.5 Procedimiento para Emergencia: Incendio ............................................ 262
Cuadro M9.6 Procedimiento para Emergencia: Sismo o Terremoto ........................... 268
Cuadro M9.7 Procedimiento para Emergencia: Evacuación ....................................... 271
Cuadro M10.1 Capacitación en relación a áreas y Brigada de emergencia ................ 285
Cuadro M10.2 Cronograma de Capacitaciones para Implementación de Plan de
Seguridad e Higiene Ocupacional para la constructora ROWCOR. ............................ 295
Cuadro 6.1 Monto asignado para salario de encargado de seguridad ........................ 300
Cuadro 6.2 Costos de Equipos de Protección personal .............................................. 301
Cuadro 6.3 Costos de Equipos de Lucha Contra Incendios ........................................ 302
Cuadro 6.4Costos relacionados para programa de orden y limpieza .......................... 303
Cuadro 6.5 Costos relacionados para Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional ...... 304
Cuadro 6.6 Costos Señalización ................................................................................. 305
Cuadro 6.7 Costos por Implementación de Manual de Primeros Auxilios ................... 306
Cuadro 6.8 Costos Relacionados con Trabajos en Altura ........................................... 306
Cuadro 6.9 Costos de Capacitación ............................................................................ 307
Cuadro 6.10 Costos Resumen Presupuesto de Plan de Seguridad e Higiene
Ocupacional ................................................................................................................ 308
Cuadro 6.11 Costo Pronosticado para Dotación de Equipos de Protección Personal 309
Cuadro 6.12 Costo Funcionamiento de Equipos de Lucha Contra Incendio ............... 310
Cuadro 6.13 Costo Funcionamiento de Programa de Orden y Limpieza .................... 311
Cuadro 6.14 Costo Funcionamiento de Propuesta de Señalización ........................... 312
Cuadro 6.15 Costo Funcionamiento de Manual de Primeros Auxilios ........................ 313
Cuadro 6.16 Costo Funcionamiento de Programa de Capacitación ........................... 313
Cuadro 6.17 Costo Funcionamiento de Trabajos en Alturas ....................................... 314
Cuadro 6.18 Costos Relacionados a Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional ....... 315
Cuadro 6.19 Costo Total de Funcionamiento de Programa de Seguridad Ocupacional
para ROWCOR ........................................................................................................... 316
Cuadro 6.20 Análisis de Orden de Inversión en Ítems del Plan de Seguridad e Higiene
Ocupacional para la constructora ROWCOR .............................................................. 317
Cuadro 6.21 Justificación de Orden de Inversión en Ítems del Plan de Seguridad e
Higiene Ocupacional para ROWCOR ......................................................................... 318
Cuadro 6.22 Cronograma de inversiones para implementación de Plan de Seguridad e
Higiene Ocupacional ................................................................................................... 321
INDICE DE IMÁGENES
Imagen 1.1 Crecimiento PIB construcción vs. Crecimiento PIB total (En %) .................. 1
Imagen 1.2 Variación del Producto Interno Bruto, según actividad económica 2016 (En
%) .................................................................................................................................... 2
Imagen 1.3 Accidentes de trabajo ................................................................................... 3
Imagen 1.4 Ubicación del parque cretácico de Sacaba. ................................................. 5
Imagen 1.5 Emplazamiento del parque cretácico de Sacaba ......................................... 5
Imagen 2.1 Equipos de Protección personal (EPP) ...................................................... 34
Imagen 2.2 Dimensiones de la Señal de Seguridad ..................................................... 40
Imagen 2.3 Dimensiones de la Señal en Forma de Cartel ............................................ 41
Imagen 2.4Dimensiones de la Señal de Seguridad ...................................................... 41
Imagen 2.5 Dimensiones de la Señal en Forma de Cartel ............................................ 42
Imagen 2.6 Dimensiones de la Señal de Seguridad ..................................................... 42
Imagen 2.7 Dimensiones de la Señal en Forma de Cartel ............................................ 43
Imagen 2.8 Dimensiones de la Señal de Seguridad ..................................................... 43
Imagen 2.9 Dimensiones de la Señal en Forma De Cartel ........................................... 44
Imagen 2.10 Dimensiones de la Señal de Seguridad ................................................... 44
Imagen 2.11 Dimensiones de la Señal en Forma de Cartel .......................................... 45
Imagen 2.12 Dimensiones de la Señal de Seguridad ................................................... 45
Imagen 2.13 Dimensiones de la señal en forma de cartel............................................. 46
Imagen 2.14 Dimensiones de la señal en forma de cartel............................................. 46
Imagen 2.15 Triangulo del fuego ................................................................................... 47
Imagen 3.1 Tanque Elevado de Agua ........................................................................... 56
Imagen 3.2 Exterior Unidad Educativa Guadalupe ....................................................... 57
Imagen 3.3 Construcción del puente conector .............................................................. 58
Imagen 3.4 Ubicación Geográfica de las oficinas ......................................................... 59
Imagen 3.5 Ubicación Geográfica de la obra ................................................................ 60
Imagen 3.6 Ladrillos comunes ...................................................................................... 74
Imagen 3.7 Cal .............................................................................................................. 75
Imagen 3.8 Cemento ..................................................................................................... 76
Imagen 3.9 Alambre de amarre ..................................................................................... 77
Imagen 3.10 Clavos ...................................................................................................... 77
Imagen 3.11 Arenas ...................................................................................................... 78
Imagen 3.12 Cascotes .................................................................................................. 79
Imagen 3.13 Piedra triturada ......................................................................................... 80
Imagen 3.14 Hidrófugos ................................................................................................ 81
Imagen 3.15 Aditivos para el hormigón ......................................................................... 81
Imagen 3.16 Agua ......................................................................................................... 82
Imagen 3.17 Varillas de acero....................................................................................... 83
Imagen 3.18 Pinturas .................................................................................................... 84
Imagen 3.19 Madera ..................................................................................................... 85
Imagen 3.20 Plastoform ................................................................................................ 86
Imagen 3.21 Calaminas ................................................................................................ 87
Imagen 3.22 Tejas cerámicas ....................................................................................... 88
Imagen M6.1 Alarmas audibles y visibles ................................................................... 186
Imagen M6.2 Partes de un extintor ............................................................................. 189
Imagen M6.3 Forma de uso de un extintor.................................................................. 190
Imagen M7.1 Evaluación de Pulso .............................................................................. 199
Imagen M7.2 Evaluación de la vía aérea .................................................................... 200
Imagen M7.3 Evaluación de la respiración.................................................................. 201
Imagen M7.4 Técnicas de traslado manual................................................................. 211
Imagen M7.5 Técnicas de traslado improvisado ......................................................... 212
Imagen M7.6 Tabla Espinal / Camilla de Emergencia ................................................. 213
Imagen M7.7 Reanimación Cardiopulmonar ............................................................... 213
Imagen M7.8 Reanimación Cardiopulmonar ............................................................... 214
Imagen M7.9 Botiquín de primeros auxilios ................................................................ 216
Imagen M7.10 Elementos de primeros auxilios ........................................................... 217
Imagen M9.1 Anclaje (Línea de vida) .......................................................................... 238
Imagen M9.2 Arnés de cuerpo de entera .................................................................... 239
Imagen M9.3 Conectores ............................................................................................ 240
INDICE DE FIGURAS
Figura 1.1 Árbol de problemas. ....................................................................................... 7
Figura 2.1 Estructura organizacional de Comités Mixtos .............................................. 32
Figura 3.1 Organigrama de la constructora “ROWCOR” ............................................... 62
Figura M1.1 Jerarquización de Control de Riesgos .................................................... 141
Figura M2.1 Organigrama actual de la constructora ROWCOR .................................. 144
Figura M2.2 Organigrama Propuesto para la constructora ROWCOR ........................ 145
Figura M2.3 Estructura Organizacional del Comité Mixto ........................................... 149
Figura M6.1 Diagrama de flujo para realizar clasificación ........................................... 226
Figura M9.1 Organigrama de Centro de Operaciones de Emergencias ..................... 248
CAPITULO I

ANTECEDENTES DEL PROYECTO


ANTECEDENTES DEL PROYECTO

CAPITULO I

1. ANTECEDENTES DEL PROYECTO

1.1. Antecedentes

1.1.1. Antecedentes generales

La necesidad humana de seguridad es primaria, intuitiva, intensa y sustancialmente


psicológica.

Al iniciarse los primeros movimientos por la seguridad e higiene en el trabajo, no se


observó interés alguno por mejorar las condiciones del trabajo. El desarrollo industrial y
de la construcción trajo consigo el incremento de los accidentes, lo que obliga a aumentar
las medidas de seguridad.

Datos del Instituto Nacional de Estadística dan cuenta que en los últimos 11 años la
construcción ha sido uno de los principales motores de la economía y que en todo ese
tiempo registró un crecimiento mayor anual del Producto Interno Bruto (PIB) de Bolivia,
lo que ha convertido al rubro en el cuarto mayor generador de empleo del mercado
nacional (Ver Imagen 1.1 y 1.2).

Imagen 1.1

Crecimiento PIB construcción vs. Crecimiento PIB total (En %)

Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas, 2018.

1
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

Imagen 1.2

Variación del Producto Interno Bruto, según actividad económica 2016 (En %)

Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas, 2016.

La construcción es uno de los más importantes sectores de actividad económica, tanto


por su contribución a la riqueza del país, como por los puestos de trabajo, directos e
indirectos que genera; y así mismo es también uno de los sectores donde el riesgo de
accidentes de trabajo es mayor. De enero a septiembre de 2016 se tienen 2142
accidentes registrados en esta cartera de Estado. Se ha podido verificar, de acuerdo con
el trabajo de campo, que (los accidentes laborales en) las construcciones han tenido un
gran número, pero estas empresas constructoras no están inscritas en el Registro
Obligatorio de Empresas, por este motivo y por la falta de denuncias de los mismos
trabajadores la industria de la manufactura es la que registra mayor índice de accidentes
laborales como se muestra en la imagen 1.3.

2
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

Imagen 1.3

Accidentes de trabajo

Fuente: Periódico Pagina siete, 2017.

En nuestro país, las condiciones de seguridad en las obras de construcción son


deficientes, originándose altos índices de accidentes traducidos en lesiones, incapacidad
temporal o permanente y/o muertes con los consecuentes daños a la propiedad, equipos
y empresas. Las condiciones de trabajo en la construcción constituyen un tema que
muestra la precaria situación de los trabajadores como reflejo de la situación económica
boliviana y su difícil proceso hacia la modernidad.

La seguridad e higiene ocupacional tiene como objetivo defender la vida, preservar la


salud y la integridad física de los trabajadores por medio de normas.

1.1.2. Antecedentes específicos.

El presente proyecto se ha elaborado para la constructora Rolando Wilson Coca Orellana


(ROWCOR), con oficinas en la calle Juan Pablo II S/N Zona Santo Domingo.

3
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

La constructora ROWCOR inicio sus actividades en el año 2010 y su actividad principal


es la construcción de edificios completos o parte de edificios y obras de ingeniería civil
en general.

La constructora se encuentra a la cabeza del dueño y Gerente General, el Arq. Rolando


Wilson Coca Orellana. Algunas de sus obras de mayor importancia las mencionaremos
en el Cuadro 1.1

Cuadro 1.1

Obras “ROWCOR”
MUNICIPIO OBRA MONTO Bs.
Quillacollo Kínder “Flora Salinas” 1,927,771.00
Guadalupe U. E. Guadalupe 999,300.65
Cotapachi Cancha de pasto 1,999,416.06
sintético
Fuente: Constructora “ROWCOR”, 2018.

Para ver el currículo completo de la constructora ver Anexo 1 – Experiencia General de


la Constructora ROWCOR.

Actualmente la constructora trabaja en la obra “ampliación del parque cretácico ubicado


en el distrito 1 de la provincia de Sacaba”, para el cual se debe realizar una estructura
(puente conector) con la forma del reptil marino carnívoro denominado Liopleurodon que
será el conector entre el parque actual (cretácico) y el parque prehistórico proyectado
hacia el norte del rio Maylanco, (Ver Imagen 1.3 y 1.4) además de revestir este reptil de
manera artística.

El presente proyecto plantea elaborar un plan de Seguridad e Higiene Ocupacional para


la constructora en base a los registros de obras ya conclusas y en base a su actual
proyecto ampliación del parque cretácico de sacaba.

4
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

Imagen 1.4

Ubicación del parque cretácico de Sacaba.

Fuente: Constructora “ROWCOR”, 2018.

Imagen 1.5

Emplazamiento del parque cretácico de Sacaba

Fuente: Constructora “ROWCOR”, 2018.

5
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

1.2. Descripción del problema

1.2.1. Identificación del problema.

A continuación, se presenta el árbol de problemas para la identificación de causas,


problema central y efectos (Ver Figura 1.1).

6
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

Figura 1.1

Árbol de problemas.

Perdidas económicas en la
constructora.

Inseguridad y Indemnización Pérdida de imagen Daños materiales de


miedo en los a trabajadores. pública de consideración.
trabajadores responsabilidad.

Accidentes de E
Escasez de equipos trabajo en obra
de protección Reacción tardía ante una
personal. emergencia.

MEDIDAS DE SEGURIDAD ESCASAS PP

Descuidos de Deficiente Capacitación Poca Señalización


los trabajadores difusión de limitada al inversión de preventiva
al momento de normas y personal en la empresa. inadecuada.
realizar trabajos reglamentos
de actuación y seguridad
con equipos
maquinarias y prevención de industrial.
materiales. accidentes.

C
Inexistencia de procedimientos de
actuación ante emergencias.

Fuente: Elaboración propia, 2019.

7
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

1.2.2. Descripción del problema.

El problema central radica en la presencia de riesgos en los puestos de trabajo.

Causas como: la falta de inversión en equipos de protección personal, una


señalización preventiva, inadecuada e ineficiente. A esto se suma la capacitación
limitada al personal en temas se Seguridad Industrial, la falta de procedimientos de
actuación ante emergencia y descuidos de los trabajadores al momento de realizar
trabajos con maquinaria, equipos o materiales.

Todos estos factores contribuyen a crear un ambiente de riesgo para los


trabajadores, un deterioro en la salud de los trabajadores, lo que ocasionará una
indemnización en los trabajadores a futuro, a esto se le suma el riesgo de
reacciones tardías ante emergencias lo que repercutirá en daños materiales de
consideración, pérdida de prestigio de la constructora, perdidas económicas.

Recalcando que los accidentes resultantes de las condiciones de riesgo derivan en:

 Perdida de materiales

 Daños en maquinaria y equipos.

 Retraso en el tiempo estimado de entrega de la obra.

 Pago de gastos hospitalarios.

por estas razones que se ve la necesidad de implementar un plan de Seguridad y


Salud Ocupacional para determinar, evaluar y mitigar los riesgos potenciales para
evitar daños a la integridad física y salud de los trabajadores.

1.2.3. Formulación del problema.

¿Con el Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional se podrá mejorar el ambiente de


trabajo y disminuir los factores de riesgo en las obras que desarrolle “ROWCOR”?

8
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

1.3. Objetivos del estudio

1.3.1. Objetivo general.

Diseñar un plan de seguridad e higiene ocupacional para la constructora


“ROWCOR”.

1.3.2. Objetivos específicos.

Para lograr el objetivo general son necesarios los siguientes objetivos específicos:

 Realizar un diagnóstico en la obra para fijar las condiciones actuales de


trabajo en lo referente a seguridad industrial e higiene ocupacional.

 Efectuar la identificación de peligros y evaluación de riesgos existentes en


las distintas áreas de trabajo.

 Determinar medidas de control y prevención para los riesgos identificados,


que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y salud de los
trabajadores.

 Elaborar un Plan de Emergencia, según NB: 517002

 Realizar una evaluación financiera del presupuesto necesario para la


implementación del plan de seguridad industrial e higiene ocupacional.

1.4. Justificación

1.4.1. Justificación técnica.

Un plan de seguridad e Higiene Ocupacional representa una herramienta de Gestión


importante porque agrega valor no solo al lugar de trabajo sino también mejora la
calidad de vida laboral y con ello se fortalece la competitividad de la empresa.

9
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

La constructora ROWCOR no cuenta con un Plan de Seguridad e Higiene


Ocupacional para sus frentes de trabajo, el presente proyecto se enfocará en mitigar
riesgos existentes en los procesos y aplicar medidas para prevenir la ocurrencia de
accidentes laborales, proteger a los trabajadores en su puesto de trabajo, cumplir
con los tiempos estimados de entrega de obra, evitar daños en las maquinarias y
equipos.

1.4.2. Justificación Económica.

Se debe ver al plan de Seguridad e Higiene Ocupacional como un proyecto cuyo fin
es evitar: accidentes laborales, gastos de indemnización, pérdidas materiales y
económicas para la constructora.

1.4.3. Justificación Social.

El plan de Seguridad e Higiene Ocupacional tiene el propósito de crear las


condiciones adecuadas para que el trabajador pueda desarrollar su labor
eficientemente y sin riesgos, evitando sucesos y daños que puedan afectar su salud
e integridad y propiciando así la elevación de la calidad de vida del trabajador y su
familia y la estabilidad social.

1.5. Alcance

1.5.1. Alcance espacial.

El lugar geográfico donde se realizarán los estudios pertinentes es en la oficina de


la constructora que se encuentra ubicada en la calle Juan Pablo II S/N Zona Santo
Domingo y la ubicación de la obra que es en la zona de huayllani, distrito 1 de la
provincia de Sacaba a 13 km de la ciudad de Cochabamba.

1.5.2. Alcance temporal.

El presente proyecto de grado será elaborado en un tiempo estimado de seis meses,


tiempo que será distribuido de la siguiente manera:

10
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

La realización de un diagnóstico sobre las condiciones actuales de trabajo, la


identificación de peligros y evaluación de riesgos, las falencias que puedan existir,
se realizara en un tiempo de dos meses.

La elaboración de las medidas de control y prevención de riesgos existentes,


elaboración de planes de emergencias y la estructuración del plan de seguridad y
las mejoras se realizará en un tiempo de tres meses.

La estimación de los costos de implementación de las mejoras se realizará en un


tiempo de un mes.

1.5.3. Alcance temático.

Para el desarrollo del plan de Seguridad e higiene ocupacional para la constructora


“ROWCOR”, se tomarán en cuentas diferentes áreas de avance de la carrera de
ingeniería industrial a continuación, la descripción de cada una de ellas.

 Ingeniería de Seguridad Industrial: permitirá aplicar técnicas de seguridad


e higiene ocupacional para prevenir y controlar accidentes.

 Procesos industriales II: identificar los distintos procesos que se


desarrollaran en la ejecución de la obra y conocer cada área de trabajo.

 Recursos Humanos: ayuda a la elaboración de programas de capacitación,


orientación y entrenamiento de los trabajadores referentes a la seguridad
industrial, creando así un buen ámbito laboral.

 Costos industriales: permitirá conocer el presupuesto de inversión para la


implementación del plan de seguridad industrial. Se realizará un análisis
Beneficio/Costo del presupuesto estimado para la implementación del plan.

11
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

1.6. Metodología

1.6.1. Matriz de Diseño Metodológico.

La matriz de diseño metodológico nos permitirá cumplir los objetivos específicos e


identificar donde se realizará estos, como se realizará, quien proporcionará la
información y por qué se realizará para el cumplimiento del objetivo general (Ver
Cuadro 1.2).

12
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

Cuadro 1.2.

Matriz de Diseño Metodológico.


TIPO Y FUENTE
UNIDAD DE
OBJETIVO ESPECIFICO DE TECNICAS DE ANALISIS RESULTADO ESPERADO
ANALISIS
INFORMACION
Fuentes
primarias:
Realizar un diagnóstico Observación Conocer el estado en el que
Gerencia
en la obra para fijar las directa. Técnicas de recolección de se encuentran las áreas de
Empleados
condiciones actuales de Fuentes datos: trabajo de la obra, sobre las
Áreas de
trabajo en lo referente a secundarias: Encuestas, observación condiciones actuales de
trabajo
seguridad industrial e Recopilación de directa. seguridad e higiene
higiene ocupacional. entrevistas con los ocupacional.
trabajadores de la
obra.
Fuentes
primarias:
Efectuar la identificación Observación
de peligros y evaluación directa. Peligros identificados y
Áreas de
de riesgos existentes en Fuentes Método APR. riesgos evaluados.
trabajo.
las distintas áreas de la secundarias: Grado de peligrosidad.
obra. Recopilación de
entrevistas con los
trabajadores de la
obra.
Determinar medidas de Propuesta de señalización,
Áreas de Fuentes NTS-2017 para la
control y prevención para para las áreas de la
trabajo. primarias: construcción.
los riesgos identificados, empresa.

13
ANTECEDENTES DEL PROYECTO

que garanticen un mayor Observación Norma 58002 equipos de Propuesta de mejoras


nivel de protección de la directa. lucha contra incendio. respecto a medidas de
seguridad y salud de los Peligros Norma de señalización de seguridad que debe adoptar
trabajadores. identificados y Seguridad, Salud en el la empresa.
riesgos evaluados. trabajo y Emergencias de
Defensa civil.
Ley General de Higiene
Seguridad Ocupacional y
Bienestar Social.
Procedimientos establecidos
Elaborar un Plan de Fuentes
para abordar situaciones de
Emergencia orientado a primarias: Aplicación de
emergencia.
la mitigación de riesgos Áreas de Normas de procedimientos según
Planes de emergencia
evaluados, según NB: trabajo. seguridad normativas de seguridad.
contra incendios,
517002 industrial.
evacuación y primeros
NB: 517002
auxilios.
Realizar una evaluación
financiera del
Gerencia Determinar el costo y el
presupuesto necesario
administrati Proformas de Costos directos beneficio de inversión que
para la implementación
va cotización Costos indirectos tendrá la implementación del
del plan de seguridad
financiera. plan
industrial e higiene
ocupacional.
Fuente: Elaboración propia, 2018

14
CAPITULO II

MARCO TEORICO

15
MARCO TEORICO

CAPITULO II

2. MARCO TEORICO

2.1. Introducción

En este capítulo se realizará las definiciones teóricas a tratar dentro del ámbito de
seguridad industrial y las decisiones y términos que emplearemos en la elaboración
del plan de seguridad e higiene ocupacional.

2.2. Conceptos y definiciones

2.2.1. Seguridad industrial.

Es el conjunto de procedimientos y normas de naturaleza técnica, legal y


administrativa, orientado a la protección del trabajador, de los riesgos contra su
integridad física y sus consecuencias, así como mantener la continuidad del proceso
productivo y la intangibilidad patrimonial del centro de trabajo. (LeyN°16998, 1979,
pág. 4)

2.2.2. Plan de Seguridad Industrial.

El Plan General de Seguridad es un documento escrito, que constituye un


conjunto de directrices, que se establece para el desarrollo secuencial de
acciones orientadas al cumplimiento de la Seguridad e Higiene Industrial.

El plan se basará en la política de seguridad de la empresa y su campo de


acción, abarcará las actividades que inciden sobre el trabajo y la producción
o servicios más los aspectos del entorno como técnicos, sociales y humanos,
siendo analítico, deductivo, correctivo y flexible. (Arnez, 2000, pág. 7)

2.2.3. Higiene industrial

La higiene industrial es la ciencia de la anticipación, la identificación, la


evaluación y el control de los riesgos que se originan en el lugar de trabajo o

16
MARCO TEORICO

en relación con él y que pueden poner en peligro la salud y el bienestar de


los trabajadores, teniendo también en cuenta su posible repercusión en las
comunidades vecinas y en el medio ambiente en general. Existen diferentes
definiciones de la higiene industrial, aunque todas ellas tienen esencialmente
el mismo significado y se orientan al mismo objetivo fundamental de proteger
y promover la salud y el bienestar de los trabajadores, así como proteger el
medio ambiente en general, a través de la adopción de medidas preventivas
en el lugar de trabajo. (Herrick, 1998, pág. 3)

2.2.4. Plan de emergencia

En un documento escrito que contiene el conjunto de acciones que una


organización encamina para poder hacer frente a emergencias. Abarca tres
escenarios: escenario preventivo (adopción de medidas preventivas para
minimizar el potencial de daño), el escenario de mitigación (adopción de las
medidas para contener o evitar mayores daños cuando una situación de
emergencia ocurre); finalmente el escenario de remediación o rehabilitación
(que es un conjunto de medidas adoptadas para volver al escenario inicial
antes que ocurra una situación de emergencia).

Los planes de emergencia designaran actividades, responsabilidades y


acciones encaminadas a:

 Coadyuvar las reacciones de las personas destinado a conservar la


calma en caso de emergencia.

 Accionar el equipo de seguridad cuando lo requiera.

 Difundir entre la comunidad del centro de trabajo, una cultura de


prevención de emergencias.

 Dar la voz de alarma en caso de presentarse un alto riesgo,


emergencia, siniestro o desastre. (NB517002, 2014, pág. 2)

17
MARCO TEORICO

2.2.5. Análisis Preliminar de Riesgos

El análisis preliminar de riesgos (APR) es un procedimiento originalmente previsto


para el control de los riesgos cuyas medidas usadas para la reducción de los
mismos eran de alto coste. Este método probabilístico, permite calcular el grado de
peligrosidad de cada riesgo identificado, a través de una fórmula matemática que
vincula la probabilidad de ocurrencia, las consecuencias que pueden originarse en
caso de ocurrencia del evento y la exposición a dicho riesgo.

Para la estimación de la dimensión del riesgo se calcula del producto de la


Probabilidad (P) por la Severidad (S), de cada uno de los riesgos identificados, la
misma que se expresa en la siguiente ecuación:

Ecuación 2.1

Evaluación del Riesgo

ER = P x S

Donde:

P= Probabilidad

S= Severidad

Probabilidad (P): Se entiende como la probabilidad de que ocurra un riesgo y a la


que para efectos de cálculo se le puede asignar un valor determinado. El riesgo
puede cuantificarse con el apoyo de la probabilidad, así se dice que las condiciones
en la que trabaje un equipo o un trabajador, hace que el riesgo pueda ser, por
ejemplo:

Los valores numéricos asignados para la probabilidad de que ocurra un accidente


se pueden ver en el Cuadro 2.1 Valoración de la probabilidad:

18
MARCO TEORICO

Cuadro 2.1

Valoración de las Probabilidad

Probabilidad de Puntaje
Probabilidad de ocurrencia
Ocurrencia

Baja (Raras veces) El incidente potencial se ha presentado una vez 3


o nunca en el área, en el período de un año.

Media (algunas El incidente potencial se ha presentado 2 a 11 5


ocasiones) veces en el área, en el período de un año.

Alta (sucede 9
El incidente potencial se ha presentado 12 o
siempre o casi
más veces en el área, en el período de un año.
siempre)
Fuente: Ing. Leonardo Rocabado, CECAP Consulting, (2015)

Severidad (S): Se define como el daño debido al riesgo que se considera,


incluyendo desgracias personales y daños materiales.

Los valores numéricos asignados para las consecuencias más probables de un


accidente se pueden ver en el Cuadro 2.1 Valoración de la Severidad:

19
MARCO TEORICO

Cuadro 2.2

Valoración de la Severidad

Consecuencia Severidad o Gravedad Puntaje

Ligeramente Primeros Auxilios Menores, Rasguños,


4
dañino Contusiones, Polvo en los Ojos, Erosiones Leves.

Lesiones que requieren tratamiento médico,


esguinces, torceduras, quemaduras, Fracturas,
Dañino 6
Dislocación, Laceración que requiere suturas,
erosiones profundas.

Extremadamente Fatalidad – Para / Cuadriplejia – Ceguera.


8
dañino Incapacidad permanente, amputación, mutilación,
Fuente: Ing. Leonardo Rocabado, CECAP Consulting, (2015)

La evaluación de riesgo presente, es el método más sencillo, ideal para valorar


riesgos evidentes en cuanto a la probabilidad de acontecer, y daños provocado
(Consecuencias). Se utilizará la tabla cruzada de probabilidad por severidad:

20
MARCO TEORICO

Cuadro 2.3

Evaluación y clasificación de los riesgos

SEVERIDAD

Ligeramente Extremadamente
Dañino (6)
Dañino (4) Dañino (8)

P Baja 12 a 20 12 a 20 24 a 36
Riesgo Bajo Riesgo Bajo Riesgo Moderado
R (3)

O 24 a 36
Media 12 a 20 40 a 54
Riesgo
B (5) Riesgo Bajo Riesgo Importante
Moderado
A

L Alta 40 a 54
24 a 36 60 a 72
Riesgo
I Riesgo Moderado Riesgo Crítico
(9) Importante
D

D
Fuente: Ing. Leonardo Rocabado, CECAP Consulting, (2015)

21
MARCO TEORICO

El hecho de tener riesgo bajo no implica que no exista riesgo, sino que este tiene
pocas probabilidades de producir daño, y sea porque tiene unas consecuencias
irrelevantes o porque no es fácil que se produzca. Por tanto, este riesgo no debe
obviarse, porque existe, pero sí que ira a la cola de las actualizaciones cuando se
planifican las acciones preventivas para eliminar o controlar los riesgos.

Si se tiene un riesgo moderado, es muy probable que se tenga que parar la actividad
de la empresa, ya que puede ser un riesgo grave e inminente. En este caso, tanto
el empresario como los trabajadores deben observar las indicaciones que se dictan
en dicho artículo.

En la siguiente tabla se puede observar, en base a la valoración de los niveles de


riesgo, las acciones y temporizaciones para cada nivel:

Cuadro 2.4

Valoración de los niveles de riesgo

Nivel de Riesgo Control del Peligro

SEGURIDAD:
No se debe continuar con la actividad, hasta que se hayan
realizado acciones inmediatas para el control del peligro.
Inaceptable

Posteriormente, las medidas de control y otras específicas


complementarias, deben ser incorporadas en plan o
Crítico
programa de seguridad y salud ocupacional del lugar donde
se establezca este peligro. Se establecerán objetivos y
metas a alcanzar con la aplicación del plan o programa. El
control de las acciones incluidas en el programa, debe ser
realizado en forma mensual.

22
MARCO TEORICO

SEGURIDAD:
Se establecerá acciones específicas de control de peligro,
las cuales deben ser incorporadas en plan o programa de
Importante
seguridad y salud ocupacional del lugar donde se
establezca este peligro. El control de las acciones, debe ser
realizado en forma trimestral.

SEGURIDAD:
Se establecerá acciones específicas de control, las cuales
deberán ser documentadas e incorporadas en plan o
Moderado
programa de seguridad del lugar donde se establezca este
peligro. El control de éstas acciones, debe ser realizado en
forma anual.
Aceptable

SEGURIDAD:
Bajo No se requiere acción específica, se debe reevaluar el
riesgo en un período posterior.
Fuente: Ing. Leonardo Rocabado, CECAP Consulting, (2015)

La gestión de riesgos en una primera etapa incluirá la implementación de medidas


de control para todos los peligros que tengan un riesgo Moderado e Importante, ya
que la implementación del Sistema de Seguridad Industrial se realizara de forma
gradual (de riesgos más altos a los menos dañinos) en la empresa.

Una vez que tenga el control de los riesgos moderados e importantes, la misma en
su búsqueda de una mejora continua, deberá seguir trabajando en un Sistema de
Seguridad Industrial, pudiendo gestionar los riesgos despreciables y tolerables, para
lo cual se deberá crear un plan de acción complementario, el cual inclinara
capacitaciones, medidas de Orden y Limpieza, Me uso de EPP y otras medidas de
fácil implementación. (Rocabado, 2015, págs. 13-21)

23
MARCO TEORICO

2.2.6. Clasificación de Riesgos

2.2.6.1. Riesgos físicos

Es todo energético agresivo que tiene lugar en el medio ambiente. Los más notables
son los que se relacionan con ruido, presión, vibraciones e iluminación.

 Ruido: el sonido consiste en un movimiento ondulatorio producido en un


medio elástico por una fuente de vibración.

 Presiones: Las variaciones de las presiones atmosféricas no tienen


importancia en la mayoría de las cosas. Esta cuestión presenta algún interés
en la construcción de puentes y profesionales de túneles por debajo del agua.

 Vibración: Se puede definir como cualquier movimiento que hace el cuerpo


alrededor de un punto fijo.

La transmisión de vibraciones al cuerpo y los efectos sobre el mismo


dependen mucho de la postura y no todos los individuos presentan la misma
sensibilidad.

2.2.6.2. Riesgos Químicos

Son aquellas sustancias naturales o sintéticas, cuyas fabricaciones, manejos,


transporte, almacenamiento y su uso puede contaminar el ambiente como ser:

 Partículas toxicas: Las partículas toxicas entre las que se puede citar las de
orígenes metálicos, como plomo, cadmio, mercurio, etc.

 Polvos alérgicos: los polvos alérgicos, de naturaleza muy diversa capaces


de producir asma, fiebre, dermatitis, etc.

 Polvos inertes: los polvos inertes, que al acumularse en los pulmones


provocan después de una exposición prolongada una reacción de

24
MARCO TEORICO

sobrecarga pulmonar y una disminución de las capacidades respiratorias,


como por ejemplo el polvo de la madera.

2.2.6.3. Riesgos Biológicos

Son todos aquellos organismos vivos (virus, bacterias y hongos) y sustancias


derivadas de los mismos, presente en el puesto de trabajo que ´pueden ser
susceptibles de provocar efectos negativos en la salud de los trabajadores. Por lo
tanto, la organización debe brindar salud y seguridad del recurso humano, esto se
logra dotando a los trabajadores de indumentaria y equipos de trabajo, para así
evitar en lo posible enfermedades profesionales.

2.2.6.4. Riesgos ergonómicos

Involucra a todos aquellos agentes o situaciones que tienen que ver con la
adecuación del trabajo, o los elementos de trabajo a la fisionomía humana.

Así como posturas y movimientos inadecuados que traen como consecuencia fatiga
física y lesiones osteomusculares.

2.2.6.5. Riesgos eléctricos

Se refiere a los sistemas eléctricos de las máquinas, equipos, herramientas,


instalaciones locativas en general, que conducen o generan energía y que, al entrar
en contacto con las personas, pueden provocar lesiones, quemaduras, choque,
fibrilación, según sea la intensidad de la corriente y el tiempo de contacto.

2.2.6.6. Riesgos mecánicos

Contempla todos los factores presentes en objetos, maquinas, equipos,


herramientas, que pueden ocasionar accidentes laborales, por falta de
mantenimiento preventivo y correctivo, punto de operaciones y partes móviles y
salientes, falta de herramientas de trabajo y elementos de protección personal.
(Herrick, 1998, págs. 12-13)

25
MARCO TEORICO

A continuación, se describe la clasificación de riesgos en el Cuadro 2.6:

Cuadro 2.5

Clasificación de los riesgos.

GRUPO 1 GRUPO 2 GRUPO 3 GRUPO 4


GRUPO 5 AZUL
ROJO VERDE CAFÉ AMARILLO

QUIMICO FISICO BIOLOGICO ERGONOMICO ELECTROMECANICO

Polvos Ruido Virus Protectores Herramientas

Humos Vibración Bacterias Estrés Maquinas

Vapores Presión Insectos Posturas Equipos

Gases Temperatura Roedores Monotonías Calderos

Solventes Radiación Reptiles Incomodidad Poleas

Químicos Humedad Bacilos Ventilación Correas

Fuente: Seguridad Industrial, 2000.

2.2.7. Evaluación de Factores de riesgo

La evaluación de los riesgos laborales es el proceso dirigido a estimar la magnitud


de aquellos riesgos que no hayan podido evitarse, obteniendo la información
necesaria para que el empresario esté en condiciones de tomar una decisión
apropiada sobre la necesidad de adoptar medidas preventivas y, en tal caso, sobre
el tipo de medidas que deben adoptarse.

Una posible forma de clasificar las actividades de trabajo es la siguiente:

 Áreas externas a las instalaciones de la empresa.

26
MARCO TEORICO

 Etapas en el proceso de producción o en el suministro de un servicio.

 Trabajos planificados y de mantenimiento.

Para llevar a cabo la identificación de peligros hay que preguntarse tres cosas:

a) ¿Existe una fuente de daño?

b) ¿Quién (o qué) puede ser dañado?

c) ¿Cómo puede ocurrir el daño?

Con el fin de ayudar en el proceso de identificación de peligros, es útil categorizarlos


en distintas formas, por ejemplo, por temas: mecánicos, eléctricos, radiaciones,
sustancias, incendios, explosiones, etc.

Complementariamente se puede desarrollar una lista de preguntas, tales como:


durante las actividades de trabajo, ¿existen los siguientes peligros.

 Golpes y cortes.

 Caídas de personas al mismo nivel.

 Caídas de personas a distinto nivel.

 Caídas de herramientas, materiales, etc., desde altura.

 Espacio inadecuado.

 Peligros asociados con manejo manual de cargas.

 Peligros en las instalaciones y en las maquinas asociados con el montaje, la


operación, el mantenimiento, la modificación, la reparación y el desmontaje.

 Incendios y explosiones.

27
MARCO TEORICO

 Sustancias que puedan inhalarse.

 Sustancias o agentes que pueden dañar los ojos.

 Sustancias que pueden causar daño por el contacto o la absorción por la piel.

 Energías peligrosas (por ejemplo: electricidad, radiaciones, ruido y


vibraciones).

 Trastornos musculo-esqueléticos por movimientos repetitivos.

 Ambiente térmico inadecuado.

 Condiciones de iluminación inadecuadas. (Arnez, 2000, págs. 10-11)

2.2.8. Normativa legal en el ámbito de seguridad Ley N° 16998 - Ley General


de Higiene, seguridad ocupacional y Bienestar

la Ley General de Higiene Ocupacional y Bienestar, aprobada por DL 16998 de 2


de agosto de 1979.

La presente Ley es aplicable a toda actividad en que se ocupe uno o más


trabajadores por cuenta de un empleador, persiga o no fines de lucro y tiene por
objeto:

 Garantizar las condiciones adecuadas de salud higiene, seguridad y


bienestar en el trabajo.

 Lograr un ambiente de trabajo desprovisto de riesgo para la salud psicofísica


de los trabajadores.

 Proteger a las personas y el medio ambiente en general, contra los riesgos


que directa o indirectamente afectan a la salud, la seguridad y el equilibrio
ecológico.

28
MARCO TEORICO

Las obligaciones de los empleadores:

 Cumplir las leyes y Reglamentos relativos a la higiene, seguridad ocupacional


y bienestar; reconociendo que su observancia constituye parte indivisible en
su actividad empresarial.

 Adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección de la vida, la


integridad física y mental de los trabajadores a su cargo; tendiendo a eliminar
todo género de compensaciones sustitutivas del riesgo como ser: bonos de
insalubridad, sobrealimentaciones y descansos extraordinarios, que no
supriman las condiciones riesgosas.

 Constituir las edificaciones con estructuras sólidas y en condiciones


sanitarias, ambientales y de seguridad adecuadas.

 Mantener en buen estado de conservación, utilización y funcionamiento, las


estructuras físicas, las maquinarias, instalaciones y útiles de trabajo.

 Controlar que las máquinas, equipos, herramientas, accesorios y otros en


uso o por adquirirse, reúnan las especificaciones mínimas de seguridad.

 Usar la mejor técnica disponible en la colocación y mantenimiento de


resguardos y protectores de maquinarias, así como en otro tipo de
instalaciones.

 Instalar los equipos necesarios para prevenir y combatir incendios y otros


siniestros.

 Instalar los equipos necesarios para asegurar la renovación del aire, la


eliminación de gases, vapores y demás contaminantes producidos, con
objeto de proporcionar al trabajador y a la población circundante, un ambiente
saludable.

29
MARCO TEORICO

 Proveer a los trabajadores, equipos protectores de la respiración, cuando


existan contaminantes atmosféricos en los ambientes de trabajo y cuando la
ventilación u otros medios de control sean impracticables. Dichos equipos
deben proporcionar protección contra el contaminante específico y ser de un
tipo aprobado por organismos competentes.

 Proporcionar iluminación adecuada para la ejecución de todo trabajo en


condiciones de seguridad.

 Eliminar, aislar o reducir los ruidos y/o vibraciones perjudiciales para la salud
de los trabajadores y la población circundante.

 Instalar y proporcionar medios de protección adecuados, contra todo tipo de


radiaciones.

 Adoptar medidas de precaución necesarias durante el desarrollo de trabajos


especiales para evitar los riesgos resultantes de las presiones atmosféricas
anormales.

 Proveer y mantener ropa y/o equipos protectores adecuados contra los


riesgos provenientes de las substancias peligrosas, de la lluvia, humedad,
trío, calor, radiaciones, ruidos, caldos de materiales y otros. (LeyN°16998,
1979, págs. 5-6)

2.2.9. Sustancias Químicas

Los criterios de peligrosidad de las sustancias químicas son muy variados, pero
podemos considerar los cinco factores siguientes:

 Explosividad: es la capacidad de una sustancia para expandir


moléculas en forma brusca y destructiva.

30
MARCO TEORICO

 Inflamabilidad: Es la capacidad de una sustancia de producir


combustión de sí misma, con desprendimiento de calor.

 Toxicidad: Es la capacidad de una sustancia para producir daños a la


salud de las personas que están en contacto con ellas.

 Reactividad: Capacidad de una sustancia para combinarse con otras y


producir un compuesto de alto riesgo, ya sea inflamable, toxico,
explosivo o corrosivo.

 Corrosivo: Sustancia con propiedades acidas o alcalinas. (Arnez, 2000,


págs. 23-24)

2.2.10. Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.

En cumplimiento a La Ley General de Higiene Ocupacional y Bienestar N°


16998 el artículo 30, capitulo VII, establece “Toda empresa constituirá uno
o más comités Mixtos de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, con
el don de dar cumplimiento de las medidas de prevención de riesgos
profesionales.

Así mismo se establece que todo comité Mixto debe estar constituido
paritariamente, por representantes de los empleadores y trabajadores.
(LeyN°16998, 1979, pág. 14)

En el Cuadro 2.7 se muestra la constitución de los comités mixtos.

31
MARCO TEORICO

Cuadro 2.6

Constitución del comité Mixto


N° de Representantes
Número de N° de Representantes
por parte de los
empleados por parte de la empresa
trabajadores
De 10 hasta 100
2 2
empleados
De 101 hasta 200 2 por cada Comité Mixto 2 por cada Comité Mixto
empleados conformado conformado
Fuente: Reglamento para la conformación de Comités Mixtos de Higiene y
Seguridad Ocupacional.

2.2.10.1. Estructura Orgánica de Comités Mixtos

Estructura de Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.

En la figura 2.1 se muestra la estructura organizacional de Comités Mixtos.

Figura 2.1

Estructura organizacional de Comités Mixtos

Fuente: Reglamento para la conformación de Comités Mixtos de Higiene y


Seguridad Ocupacional.

32
MARCO TEORICO

1) Un presidente que será el Gerente General de la empresa o su


representante.

2) Un secretario con voz y voto, como representante laboral, designado por los
trabajadores.

3) Un vocal designado por la empresa.

4) Un vocal designado por los trabajadores.

5) Vocales suplentes, como componentes del Comité Mixto, los que actuaran
en suplencia, ausencia.

2.2.11. Brigada de Emergencia

“Conjunto de personas con materiales, suministros, equipos, capacitación y


entrenamiento adecuados para responder ante situaciones de emergencias”.
(NB517002, 2014, pág. 3)

2.2.12. Equipo de Protección Personal (EPP)

Los equipos de protección personal (EPP) son elementos de uso individual, tienen
el objetivo de proteger la integridad física del trabajador frente a eventuales riesgos
en las actividades laborales. El EPP es un complemento que se utiliza para
minimizar los riesgos ante determinadas situaciones, la primera protección es el
correcto diseño de actividades, maquinaria y puesto de trabajo.

Los equipos de protección personal para trabajar en una industria son muy
importantes para prevenir los accidentes.

a. Protección para la cabeza: Casco.

b. Protección visual: Gafas claras o de color.

c. Protección auditiva: Tapones, orejeras, orejeras en cascos, audífonos.

33
MARCO TEORICO

d. Protección respiratoria: Mascarillas simples, filtros para polvo.

e. Protección para manos: Guantes.

f. Protección para pies: Calzados de seguridad. (Orozco, 2014, págs. 6-7)

En la Imagen 2.1 se muestra los EPP.

Imagen 2.1

Equipos de Protección personal (EPP)

Fuente: Organización Internacional del Trabajo.

2.2.13. Accidentes de trabajo

Es un suceso inesperado que interrumpe el proceso de trabajo y conlleva el


potencial de daño, perjuicio. Los accidentes pueden o no ocasionar la
muerte, lesiones o daños en la propiedad, pero si tienen el potencial para
hacerlo. Un accidente puede atribuirse a un factor humano, a un factor de
trabajo (Operaciones, herramientas, equipo y/o materiales) o un factor
ambiente.

34
MARCO TEORICO

De acuerdo a la Ley General de Trabajo, define accidentes de trabajo como


un “suceso imprevisto que altera una actividad de trabajo ocasionando
lesión (es) al trabajador y/o alteraciones en las maquinas, equipos,
materiales y productividad”. (Arnez, 2000, pág. 5)

2.2.14. Trabajo en Altura

“Actividad laboral que se desarrolla a partir de 1,8 m. o más sobre un nivel inferior”.
(NTS-003, 2017, pág. 1)

2.2.15. Escalera

“estructura constituida por una sucesión de escalones que sirve para subir y bajar
los pisos de un edificio o para poner en comunicación dos superficies a distinto
nivel”. (NTS-004, 2017, pág. 2)

2.2.16. Andamio

toda estructura provisional, fija, suspendida o móvil, y los componentes en


que se apoye, que sirva de soporte a trabajadores y materiales o permita el
acceso a dicha estructura, que sustenta plataformas de trabajo para
operarios, materiales y herramientas en varios niveles, que se emplea en
faenas de construcción, transformación, reparación, mantención o demolición
de edificios, obras civiles e instalaciones industriales. También se emplea en
estructuras provisionales que sustentan moldajes y otros sistemas
constructivos; en circulaciones provisionales en altura, como escaleras de
acceso, rampas, pasarelas, puentes peatonales; y en estructuras
provisionales para actos públicos, como escenarios, galerías, torres auto
soportantes para iluminación, sonido y publicidad, en el Anexo A se ve a
detalle la clasificación de los andamios (NTS-005, 2017, pág. 5)

35
MARCO TEORICO

2.2.17. Trabajos de Demolición

“Son las actividades realizadas en una obra civil realizadas necesarias para lograr
el desmonte y la caída controlada de la misma, los trabajos de derribo o demolición
están considerados como obra de construcción”. (NTS-006, 2017, pág. 1)

2.2.18. Excavación

“Es el corte, cavidad, o depresión, hecha por el hombre mediante la remoción de


tierra, arena, gravilla, rajón, recebo, etc., realizada en zonas localizadas del terreno
con profundidades mayores de 1.25 metros de profundidad”. (NTS-007, 2017, pág.
3)

2.2.19. Espacio Confinado

se define como “cualquier espacio con aberturas limitadas de entrada y salida y con
ventilación natural desfavorable, en el que pueden acumularse contaminantes
tóxicos o inflamables, o tener una atmósfera deficiente en oxígeno, y que no está
concebida para una ocupación continuada por los trabajadores”. (NTS-008, 2017,
pág. 2)

2.2.20. Permiso de Trabajo

“Documentos que permiten identificar y evaluar los riesgos derivados de la ejecución


de las tareas, así como los propios del área, previos al inicio de los trabajos”.
(Aguilar, 2017, pág. 11)

2.2.21. Riesgo

“Efecto de la incertidumbre”. (ISO45001, 2018, pág. 6)

2.2.22. Peligro

“Fuente con un potencial para causar lesiones y deterioro de la salud”. (ISO45001,


2018, pág. 5)

36
MARCO TEORICO

2.2.23. Alerta

“Es el estado declarado con el fin de tomar precauciones debidas ante la inminente
o real ocurrencia de una emergencia generada por un evento natural o provocado,
que nos pueda afectar directa o indirectamente”. (NB18001, 2007, pág. 5)

2.2.24. Alarma

“Los aparatos de alarma sonoros deben ser distintos en calidad y en tono a todos
los demás aparatos sonoros, y no se utilizarán para ningún otro fin, salvo para dar
la alarma o para simulacro de incendio”. (LeyN°16998, 1979, pág. 49)

2.2.25. Señalización

Una señalización referida a un objeto, actividad o situación determinada


proporcione una indicación o una obligación relativa a la seguridad o a la
salud en el trabajo, mediante una señal en forma de papel, color, una señal
luminosa o acústica, una comunicación verbal o una señal gestual, según
proceda. (RM-849, 2014, pág. 7)

2.2.25.1. Propósito de los colores y señales de Seguridad y Tipo de Señales

El propósito de los colores y de las señales de seguridad es informar sobre objetos


y situaciones que pueden afectar a la seguridad y a la salud, logrando una
comprensión rápida de un mensaje especifico.

La señalización en forma de cartel abarca los siguientes tipos.

a) Señal de advertencia o precaución: Es la señal de seguridad que advierte de


un peligro o de un riesgo.

b) Señal de emergencia: Es la señal de seguridad que indica la ubicación de


materiales y equipos de emergencia.

37
MARCO TEORICO

c) Señal de salvamento y evacuación: es la señal de seguridad que indica la vía


segura de la salida de emergencia a las zonas de seguridad.

d) Señal de obligación: Es la señal de seguridad que obliga al uso de


implementos de seguridad personal.

e) Señal de prohibición: es la señal de seguridad que prohíbe un


comportamiento susceptible de provocar un accidente y su mandato es total.

f) Complementaria y señalización especial. (RM-849, 2014, pág. 8)

2.2.26. Señalización de la seguridad

El significado general asignado para las formas geométricas, los colores de


seguridad y de contraste para las señales de seguridad se muestran a continuación.

En la imagen 2.8 se muestra el Significado General y Formas Geométricas de los


Colores de Seguridad y Contraste.

38
MARCO TEORICO

Cuadro 2.7

Significado General y Formas Geométricas de los Colores de Seguridad y


Contraste.

Fuente: Resolución Ministerial 849, 2014.

39
MARCO TEORICO

2.2.27. Disposiciones de las Señales de Seguridad

Los colores de seguridad, los colores de contraste y las formas geométricas


serán usados solamente en las siguientes combinaciones para obtener los
cinco tipos básicos de señales de seguridad y en forma de cartel.

Para señalización vertical se debe utilizar las señales en forma de cartel


según las dimensiones definidas. (RM-849, 2014, pág. 9)

2.2.28. Señales y carteles de prohibición

Las señales y carteles de prohibición deben conformarse de acuerdo con los


siguientes requisitos (Ver Imagen 2.4 y 2.5):

Imagen 2.2

Dimensiones de la Señal de Seguridad

Fuente: Resolución Ministerial 849, 2014.

40
MARCO TEORICO

Imagen 2.3

Dimensiones de la Señal en Forma de Cartel

Fuente: Resolución Ministerial 849, 2014.

Se recomienda que para formatos A3 la altura de colocación de la base del cartel


respecto al piso sea de 1.5m, y para formatos tipo A2 sea de 1.6m. sin embargo las
alturas podrán variar en función a la ubicación del peligro o riesgos o a la mejora
percepción visual. (RM-849, 2014, págs. 12-22)

2.2.29. Señales y Carteles de Acción Obligatoria

Las señales de acción obligatoria deben conformarse de acuerdo con los siguientes
requisitos (Ver Imagen 2.6 y 2.7):

Imagen 2.4

Dimensiones de la Señal de Seguridad

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

41
MARCO TEORICO

Imagen 2.5

Dimensiones de la Señal en Forma de Cartel

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

2.2.30. Señales de Advertencia

Las señales de advertencia deben conformarse de acuerdo con los siguientes


requisitos (Ver Imagen 2.8 y 2.9):

Imagen 2.6

Dimensiones de la Señal de Seguridad

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

42
MARCO TEORICO

Imagen 2.7

Dimensiones de la Señal en Forma de Cartel

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

2.2.31. Señales y Carteles de Salvamento y Evacuación

Estas señales deben conformarse de acuerdo con los siguientes requisitos (Ver
Imagen 2.10 y 2.11):

a) Señales de Salvamento

Imagen 2.8

Dimensiones de la Señal de Seguridad

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

43
MARCO TEORICO

Imagen 2.9

Dimensiones de la Señal en Forma De Cartel

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

Los textos o las señales complementarias dentro las señales en forma de cartel irán
debajo de la señal de seguridad y pueden ser de cualquiera de las dos (2) siguientes
formas:

 Letra mayúscula tipo Arial, color negro con fondo blanco.


 Letra mayúscula tipo Arial, color blanco, sobre un rectángulo de color verde.

b) Señales de Evacuación

Imagen 2.10

Dimensiones de la Señal de Seguridad

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

44
MARCO TEORICO

Imagen 2.11

Dimensiones de la Señal en Forma de Cartel

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

2.2.32. Señalización de equipos de protección contra incendios

Estas señales deben conformarse de acuerdo a los siguientes requisitos:

Imagen 2.12

Dimensiones de la Señal de Seguridad

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

45
MARCO TEORICO

Imagen 2.13

Dimensiones de la señal en forma de cartel

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

Imagen 2.14

Dimensiones de la señal en forma de cartel

Fuente: Resolución ministerial 849, 2014.

2.2.33. Prevención contra incendios

La prevención y el combate de incendios, sobre todo cuando hay mercancías,


equipo de instalaciones valiosas que deben protegerse, exigen un planteamiento
cuidadoso. no solo se requiere un conjunto de extintores adecuados, sistema de

46
MARCO TEORICO

detección y alarma, sino también un entrenamiento del personal en los puntos clave.
La combustión activa, es una reacción química donde cualquier tipo de combustible
en contacto con el calor y un comburente, producen fuego. Para que se ocasione
un incendio es indispensable la presencia de tres condiciones como puede
observarse en la Imagen 2.17.

Imagen 2.15

Triangulo del fuego

Fuente: Manejo y uso de extintores, CECAP Consulting 2017.

El fuego se produce por tres componentes, que son el Oxígeno, Combustible y


Calor, para una mejor comprensión se detallara a continuación:

a) Calor

Es la temperatura que todo combustible necesita para su ignición y que puede


generarse por oxidación directa de algún elemento o compuesto, por un corto
circuito eléctrico, por una llama abierta. Generalmente se habla de calor suficiente,
por la sencilla razón de que todos los combustibles tienen el mismo punto de
ignición.

b) Oxigeno

Es el comburente necesario para poder mantener en ignición el combustible, se lo


encuentra en el aire atmosférico.
47
MARCO TEORICO

c) Combustible

En sus tres estados:

 Sólido como la madera, carbón, etc.


 Liquido como el petróleo, gasolina, etc.
 Gaseoso como metano, hidrogeno, etc.

La clasificación de los incendios se caracteriza según el tipo de combustible, puede


clasificarse en cuatro categorías principales, como se muestra en el Cuadro 2.9

Cuadro 2.8

Clases de fuego

Fuente: Manejo y uso de extintores CECAP Consulting, 2017.

Cada categoría de incendio requiere un tipo de extintor adecuado, como se muestra


a continuación:
48
MARCO TEORICO

 Dióxido de Carbono (CO2): Los extintores de dióxido de carbono son


diseñados para proteger áreas que contienen riesgos de incendio clase B
(Combustible Líquido) y Clase C (Corriente Eléctrica). Aplicaciones típicas:
Industrias, Equipos Eléctricos, Viviendas, Transporte, Comercio, etc.

 Agua y Espuma (AFFF): Los extintores con agua AFFF bajo presión son
diseñados para proteger áreas que contienen riesgos de fuego Clase A
(Combustibles Sólidos) y Clase B (Combustibles Líquidos y Gaseosos).

Aplicaciones típicas: Plantas de Manufactura, Gasolineras, Almacenes,


Comerciales, Hoteles, Hospitales, Escuelas, Talleres de Pintura, Mecánicos,
Industrias Químicas, Petroleras, Laboratorios, etc.

 Polvo Químico Universal (ABC): Los extintores de polvo químico seco


(Fosfato mono amoniaco al 75% y otros como sales pulverizadas), (ABC). Se
utilizan para combatir el fuego Clase A (Combustible Sólido), Clase B
(Combustible Líquido), Clase C (Corriente Eléctrica). Su uso es de alto
riesgo, el polvo químico es un supresor de oxígeno y altamente corrosivo.
Actualmente se utiliza en muchos lugares indebidamente. Se usaron en
forma generalizada debido a que no se conocía otro sistema portátil de
combatir el fuego.

 Polvo Químico Seco (BC): los extintores de polvo químico son diseñados
para proteger áreas que contienen riesgos de incendio Clase B (Combustible
Líquido) y Clase C (Corriente Eléctrica). Aplicaciones típicas: Industrias,
Equipos Eléctricos, Viviendas, Transporte, Comercio, etc.

 Polvo Químico Seco (D): Los extintores de polvo químico seco son
diseñados para proteger áreas que contienen riesgos de fuego de Clase D
(Metales Combustibles) que incluyen litio, sodio, aleaciones de sodio y
potasio, magnesio y componentes metálicos. Está cargado con polvo
compuesto a base de borato de sodio. (Sandy, 2015, págs. 10-15)

49
MARCO TEORICO

2.2.34. Simulacro

Ejercicio práctico de manejo de acciones operativas que se realiza mediante


la escenificación de daños y lesiones en una situación hipotética de
emergencia. Los participantes enfrentaran situaciones recreadas utilizando
las habilidades y técnicas con las que atenderían casos reales; implica la
movilización y operación real del personal y recursos materiales.

El simulacro permite evaluar procedimientos, herramientas, habilidades,


destrezas, capacidades individuales e institucionales, relacionadas con los
preparativos y la respuesta a desastres. Se ejecuta en tiempo actual y cada
uno de los participantes asume las tareas que usualmente realiza en su
trabajo cotidiano; otros actores harán las veces de victimas u otros
personajes.

Conjunto de actividades que permiten evaluar, de modo real y operativo,


una determinada hipótesis accidental y la implementación de las acciones
de respuesta para el control de las emergencias. (NB517002, 2014, pág. 9)

2.2.35. Plan de capacitación

El plan de capacitación es el mejoramiento continuo de las actividades


laborales. Esto con el objeto de implementar formas optimas de trabajo, a
través del plan de capacitación, el nivel del empleado se adecua a los
conocimientos, habilidades y actitudes que son requeridos para un puesto
de trabajo. (Arnez, 2000, pág. 11)

2.2.36. Metodología de las 5´S

Las 5´S es una técnica de gestión basada en cinco principios simples que
tienen como objetivo cambiar la manera de pensar de los trabajadores,
orientándolos hacia un mejor comportamiento, vinculada también a una
mejora continua de las condiciones de seguridad y medio ambiente.

50
MARCO TEORICO

La estrategia de las 5´S, llamada así por sus cinco etapas: SEIRI
(Clasificar); SEITON (Organizar); SEISO (Limpiar); SEIKETSU
(Estandarizar); SHITSUKE (Disciplina).

Dentro de los beneficios de las 5´S tendremos:

 Reducir accidentes laborales mediante la eliminación de pisos con


sustancias resbalosas, ambientes sucios.

 Crear ambientes de trabajo limpios, higiénicos, agradables y


seguros.

 Mejorar sustancialmente el estado de ánimo, la moral y la


motivación de los empleados.

 Minimizar el tiempo perdido en buscar herramientas a causa del


desorden.

 Ayuda a los empleados a adquirir autodisciplina.

 Permite que se identifique visualmente problemas relacionados con


escasez de materiales, averías de máquinas y demoras de
entregas.

 Mejora la eficiencia en el trabajo. (Soconini & Barrantes, 2007, págs.


10-11)

2.2.37. Costos de implementación

2.2.37.1. Costos directos

Son aquellos costos de los recursos que se incorporan físicamente al


producto final y a su empaque final. Ambos se comercializan
conjuntamente. El costo directo, también contempla las labores
necesarias para el manipuleo y transformación de dichos recursos.

51
MARCO TEORICO

Los costos directos se trasfieren directamente al producto final y están


constituidos por los siguientes rubros:

 Materiales Directos: Se refiere a todos aquellos artículos


transformados que acompañan al producto final y no constituyen
parte de él, pero son comercializados de manera conjunta.

 Materias primas directas: Son recursos materiales que en el


proceso productivo se incorporan y transforman en una parte o
en la totalidad del producto final.

Mano de obra directa: Es la fuerza de trabajo empleada para extraer,


producir o transformas la materia prima en bien final. Esta partida
consigna las remuneraciones, beneficios sociales, aportes destinados a
la seguridad social, primas por horas extraordinarias y comisiones que
perciben los trabajadores que ejecutan una labor directa para la
transformación de la materia prima.

2.2.37.2. Costos Indirectos

“Son costos de los recursos que participan en el proceso productivo; pero que no
se incorporan físicamente al producto final. Estos costos están vinculados al periodo
productivo y no al producto terminado, entre ellos tenemos: materiales indirectos,
mano de obra indirecta”. (Colin, 2008, págs. 8-9)

52
CAPITULO III

DIAGNOSTICO DE LA
CONSTRUCTORA “ROWCOR”

53
CAPITULO III

3. DIAGNOSTICO DE LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

3.1. Introducción

En este capítulo se determinará la situación actual de la constructora en base a


registros de obras ya conclusas, registros de accidentes en obra y al proyecto en el
que actualmente trabajan.

Se describirá los procesos de trabajo que se realizan en la construcción, así mismo


se hará la identificación y localización de riesgos específicos de acuerdo a una
inspección visual, detallada de la manipulación de materiales, forma de operar
maquinaria, equipos y la aplicación de prácticas de seguridad industrial.

También se realizará un diagnóstico de las condiciones actuales en la que se


encuentra la empresa, con lo respecto al cumplimiento Ley General de Higiene
Ocupacional y Bienestar.

3.2. Información general de la empresa

3.2.1. Datos de la Actividad

Razón Social de la Empresa: Rolando Wilson Coca Orellana “ROWCOR”

Nombre del Representante Legal: Arq. Rolando Wilson Coca Orellana

N° de NIT: 4500638011

Actividad Principal: Construcción de edificios completos o parte de edificios; obras


de ingeniería civil.

Domicilio Legal: Calle Juan Pablo II S/N Zona Santo Domingo, entre calle
Cleomedes Blanco y Pasaje América este, casa de dos pisos.

Teléfono: 70778380

54
3.2.2. Datos Administrativos

N° de personal Administrativo: 5 (Trabajadores Fijos en la Constructora)

Ver Anexo 2 – Listado de Personal Fijo

N° de trabajadores en obra: 42 (Este número es independiente de cada proyecto,


en función al tipo de obra que se vaya a realizar, estos trabajadores son temporales)

Total, de trabajadores: 47 (Total # de trabajadores para la actual obra)

Ver Anexo 3 – Requerimiento mínimo de trabajadores

3.2.3. Descripción de las Operaciones

Fecha de inicio de operaciones: Inicios del 2010

Tipo de Actividad: Construcción

Régimen de trabajo: 8:00 – 12:00; 14:00 – 18:00

3.2.4. Registro de 3 obras

Para determinar la situación en la que se encuentra la constructora se analizaran


registros de obras ya concluidas y la obra en la que actualmente trabajan.

Proyecto 1: Construcción de un Tanque elevado de agua, en el Municipio de


Quillacollo en la otb Abel Cortez Distrito 2.

Obra que fue ejecutada en fecha 18-ago-14 al 16-ene-15 con un tiempo de


ejecución de 90 días.

55
Imagen 3.1 Tanque Elevado de Agua

Fuente: Constructora ROWCOR, 2018.

Proyecto 2: Unidad educativa Guadalupe, Ubicada en el municipio de Sacaba


Distrito 4 en la cual se realizó la Construcción de Aulas Fase 1, la Construcción de
Aulas del Bloque B, y el Mantenimiento y mejoramiento de la unidad educativa.

Obra que fue ejecutada en 3 fases la primera fase, en fecha 19-ene-12 al 12-jun-12
con un tiempo de ejecución de 100 días, la segunda fase en fecha 15-may-12 al 15-
oct-12 con un tiempo de ejecución de 100 días y la tercera fase en fecha 18-ene-13
al 04-feb-13 con tiempo de ejecución de 12 días.

56
Imagen 3.2 Exterior Unidad Educativa Guadalupe

Fuente: Constructora ROWCOR, 2018.

Proyecto 3: Ampliación del Parque cretácico del municipio de Sacaba Distrito 1

En el primer paquete se debe realizar la estructura (puente conector) del reptil


marino carnívoro denominado liopleurodon que será el conector entre el parque
actual (cretácico) y el parque prehistórico proyectado hacia el norte del rio maylanco,
además de revestir este reptil de manera artística.

57
Imagen 3.3 Construcción del puente conector

Fuente: Constructora ROWCOR, 2019.

3.2.5. Ubicación Geográfica de las oficinas y de la obra actual

En la siguiente imagen se muestra la ubicación geográfica de las oficinas de la


constructora ubicada en la calle Juan Pablo II S/N Zona Santo Domingo, entre calle
Cleomedes Blanco y Pasaje América este, casa de dos pisos. (Quillacollo).

58
Imagen 3.4
Ubicación Geográfica de las oficinas

Fuente: Google Maps, 2019.

En la siguiente imagen se muestra la ubicación geográfica de la obra en la que


actualmente trabaja la constructora.

59
Imagen 3.5

Ubicación Geográfica de la obra

Fuente: Google maps, 2018.

3.3. Sistema organizacional y administrativo de la empresa

Como ya se mencionó anteriormente la constructora se dedica a la construcción de


obras de ingeniería civil en general. Actualmente la constructora tiene como
proyecto la ampliación del parque cretácico de Sacaba.

En el siguiente apartado se hará una descripción de la misión, visión y estructura


organizacional de la constructora.

60
3.3.1. Misión

“Somos una empresa dedicada a la construcción de obras civiles, ofertando diseños


a la vanguardia, satisfaciendo las necesidades de nuestros clientes, cumpliendo con
las normas de salud y seguridad que rigen en nuestro país y ayudando al cuidado
del medio ambiente”.

3.3.2. Visión

“Ser una empresa líder en el sector de la construcción, con un equipo


comprometido, evolucionando constantemente nuestros servicios para ofrecer
diseños innovadores que satisfagan las necesidades de los clientes, cumpliendo
con las normas de salud y seguridad que rigen en nuestro país, creando conciencia
de servicio al cliente que garanticen solidez de la empresa”.

3.3.3. Estructura Organizacional de la constructora ROWCOR”

La constructora “ROWCOR” presenta la siguiente estructura organizacional, la cual


se muestra en la Figura 3.1. Cabe mencionar que este organigrama fue elaborado
para la obra en la cual trabajan actualmente.

61
Figura 3.1

Organigrama de la constructora “ROWCOR”

Fuente: Constructora ROWCOR, 2018.

3.4. Pliego de especificaciones Técnicas

Las especificaciones técnicas están dadas para determinar todos los trabajos
necesarios para la correcta construcción de cualquier obra civil y cada proyecto
requiere especificaciones según la necesidad de ítems que este requiera, a
continuación, se nombrara algunas que son las más comunes.

62
1) TRABAJOS PRELIMINARES

a) Replanteo y Trazado

Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas
destinadas a albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes
para localizar las edificaciones de las fundaciones de acuerdo a los planos de
construcción y/o indicaciones del supervisor de obra. Asimismo, comprende el
replanteo de aceras, muros de cerco, canales y otros.

b) Deshierbe y Desmovilización

La limpieza, desmovilización, deshierbe, extracción de arbustos y remoción de


restos se efectuará de tal manera de dejar expedita el área para la construcción.

Seguidamente se procederá a la eliminación de los restos, depositándolos en el


lugar determinado por el supervisor de obra, aun cuando estuvieran fuera de los
límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.

c) Limpieza con carguío

Antes de iniciarse la construcción, se limpiará todo el terreno de escombros,


residuos, malezas, etc. que hubiese. Hecho este trabajo se procederá al desbroce
y nivelación del área afectada por la construcción, dejándolo en forma para el
replanteo. El contratista se encargará de hacer los destronques de árboles, que
están ubicados en el área de construcción del edificio quedando además a cargo
suyo. La eliminación fuera del lugar de obra y la limpieza de la basura en la forma
en que se disponga. Los árboles serán arrancados de raíz, vale decir en las zonas
edilicias o en sus proximidades no deberá quedar enterradas partes alguna de
vegetal que pudiera producir oquedades posteriores por putrefacción.

63
d) Instalación de faenas

Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que


sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la construcción.

Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra, galpones para
depósitos, caseta para el cuidador, sanitarios para obreros y para el personal,
cercos de protección, portón de ingreso para vehículos, instalación de agua,
electricidad y otros servicios.

Asimismo, comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias


y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya
no sean necesarios.

e) Relleno y Compactación

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán
realizarse después de haber sido concluidos las obras de estructuras zapatas u
otros, según se especifique en los planos, formulario de presentaciones de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

f) Excavación para Fundaciones

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de la


estructura, zapatas, vigas de fundación, con mano de obra y maquinaria, hasta las
profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de obra.

2) FUNDACIONES

a) Bloques de hormigón armado (HºAº)

Los bloques son estructuras que reciben las cargas de los pilares y los transmiten
al suelo portante. Se realizarán de acuerdo a las medidas de los planos. En caso de

64
que el suelo se presente inestable en la profundidad determinada en los planos, la
contratista deberá presentar la nueva solución de la fundación.

Siempre que no sea posible completar el llenado de una fundación en una jornada,
se dejará instrucciones especiales con respecto al lugar o lugares de interrupción y
el modo de hacerlo.

Se tomará todas las precauciones necesarias para que no penetre el agua, ya sea
de lluvias u otras cualesquiera en las zanjas de las fundaciones para lo cual se
protegerán con elementos cobertores y/o taludes de tierra.

b) Carpeta de hormigón pobre

Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre, que servirá de cama
o asiento para la construcción de las zapatas de fundación.

c) Hormigón armado zapata

Este trabajo consistirá en la construcción de obras de hormigón incluyendo las


partes de hormigón en mampostería y estructura compuesta, ejecutadas de
conformidades con los alineamientos, cotas y dimensiones indicados en los planos
concordantes con las presentes especificaciones y otras secciones de
especificaciones involucradas, tales como las especificaciones involucradas.

d) Hormigón armado columna

Este ítem comprende la ejecución de las columnas de hormigón que servirán de


soporte a las estructuras, a partir de la cota superior de las respectivas zapatas, de
acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del supervisor de obra. los trabajos de este ítem y especiaciones se
aplicarán para las columnas de hormigón armado existente en el proyecto. Se
considera dentro del ítem las tareas de encofrado, armado, vaciado de hormigón y
todas las tareas que intervienen para la ejecución de esta tarea, las tablas de
madera para las caras exteriores deberán ser cepilladas, en vista de que las
superficies del hormigón deberán quedar a la vista y tendrán un buen aspecto, salvo
65
que se encuentre especificado el revoque correspondiente en el formulario de
presentación de propuesta.

e) Hormigón armado viga

Este ítem comprende la ejecución de las vigas que arriostraran las columnas, las
vigas de encadenado a objeto de rigidizarlas, de acuerdo a los planos de detalle
formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del supervisor de obra.
Los trabajos de este ítem y especificaciones se aplicarán para las vigas de
encadenado de hormigón armado existente en este proyecto.

Se considera dentro del ítem las tareas de encofrado, armado, vaciado de hormigón
y todas las tareas que intervienen para ejecución de este ítem.

f) Hormigón armado losa

Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas vaciadas in


situ o con viguetas pretensadas, las cuales son un producto de fabricación industrial,
de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de obra.

3) MAMPOSTERIA DE LADRILLOS

Este ítem se refiere a la construcción o levantar muros a base de bloques de arcilla


cocinada (ladrillos). Actualmente se unen utilizando un mortero de cemento y arena
con un poco de agua, en las proporciones adecuadas.

a) Albañilería con ladrillos comunes

Serán uniformes y con formas regulares, tendrán una estructura llena y en lo posible
fibrosa, estarán uniformemente cocidos, sin vitrificaciones, carecerán de núcleos u
otros cuerpos extraños.

Los ladrillos serán bien mojados, regándolos con mangueras o sumergiéndolos en


tinas, una hora antes de preceder a su colocación. Se los hará resbalar a mano, sin

66
golpearlos, en baño de mezcla apretándolos de manera que está rebalse por las
juntas. Se apretará con fuerza la mezcla en las llagas, con el canto de la llana y se
recogerá en esta la mezcla que fluya por las juntas de los parámetros.

4) AISLACIONES

Es importante preservar las estructuras y las distintas partes de los edificios contra
la acción de la humedad. La humedad de la tierra tiende a subir por las paredes que
están en contacto con el suelo o también pueden bajar por la losa de HºAº. A este
principio se le llama capilaridad. Para evitar que esto suceda, se debe poner una
barrera para impedir que la humedad suba o baje. A esta barrera se le llama
aislación.

Las superficies sobre las cuales se aplicarán los tratamientos deberán estar
perfectamente limpias, eliminándose todo vestigio de polvo, grasa o resto de pintura.

5) ENVARILLADOS, DINTELES Y ENCADENADOS


a) Envarillados

Todas las paredes interiores llevarán envarillado, consistente en dos hileras de


varillas de hierro de 8 mm, separadas entre sí por 7 hiladas de ladrillos. Las varillas
irán asentadas sobre mortero reforzado 1:3 (cemento y arena). Se evitará que los
cortes de varillas coincidan en el mismo lugar. Las paredes dobles llevarán trabas
realizadas con varillas de 4,2 mm, con una longitud mínima de 0.40 metros,
asentada con mortero reforzado 1:3 (cemento y arena). Se colocarán como mínimo
15 unidades por metro cuadrado.

b) Dinteles y/o encadenados

Las paredes exteriores llevarán en los lugares con aberturas doble adintelado
realizado con viga de hormigón prefabricado. Las características y dimensiones de
las vigas serán las adecuadas para soportar las cargas de los vanos
correspondientes. En todos los casos los dinteles deberán sobrepasar 40 cm. a

67
ambos lados las dimensiones de los vanos y aberturas. En los lugares de apoyo
irán sentados con mortero reforzado 1:3 (cemento y arena).

6) TECHOS

Se entiende por techumbre a toda la estructura de una edificación ubicada sobre el


cielo del último piso, cuya función es recibir un recubrimiento para aislar a la vivienda
del medio ambiente, protegiéndola del frio, calor, viento, lluvia y/o nieve.

7) REVOQUES

El Contratista ejecutará los revoques que comprenden los de muros, los de aristas
de mochetas y los de cantos de ángulos salientes, de acuerdo a lo indicado en los
planos y a lo establecido en las presentes especificaciones; asimismo, estará
encargado de la provisión de los andamios.

Antes de comenzar el revoque de un local, el Contratista verificará el perfecto


aplomado de los marcos y ventanas y el paralelismo de las mochetas o aristas,
solicitando a la Fiscalización su conformidad.

Los paramentos que serán revocados, se limpiarán y prepararán esmeradamente,


desbastando y limpiando las juntas y desprendiendo por rasqueteado o abrasión las
costras de mezcla de las superficies, incluyendo todas las partes no adheridas.

Antes de la aplicación de cualquier revoque, deberán mojarse convenientemente


los muros a recubrir, si no hubiera indicación en contrario. Las aristas de las
mochetas de aberturas serán terminadas en chaflán hasta una altura de 2.00 m
como mínimo.

8) CONTRAPISOS

Esta capa de relleno homogeneiza la superficie de trabajo, y permite transmitir las


cargas del tránsito desde el piso hacia el terreno, evitando que algunos movimientos
en el suelo por asentamiento o expansión generen grietas al revestimiento utilizado.
El espesor usual es de aproximadamente 10 cm.

68
9) PIZOS Y ZOCALOS

a) Piso cerámico

Los pisos serán de cerámica esmaltada de primera calidad, protegiéndolos en obra,


a fin de evitar roturas u otros daños posibles. No deberán presentar agrietamientos,
alabeos ni otros defectos. Las dimensiones y color serán uniformes. Antes de su
colocación, el Contratista deberá presentar el material a la Fiscalización, para su
aprobación. Sobre el contrapiso de cascotes se ejecutará una alisada con mortero
Tipo C, según lo especificado en el ítem correspondiente, sobre la cual se asentarán
directamente las piezas con adhesivo para pisos cerámicos de buena calidad y
marca reconocida. Los cortes de las piezas serán hechos a máquina.

b) Zócalos

Regirán las prescripciones generales establecidas en el ítem Piso cerámico, con la


salvedad de que la colocación se realiza entre la unión del piso cerámico y el inicio
de la mampostería, salvo en caso de existir detalles especiales indicados en planos.

10) REVESTIMIENTOS

a) Azulejos

Las piezas destinadas a la ejecución del revestimiento serán en todos los casos de
la mejor calidad. Su protección en obra tendrá el mismo alcance establecido para
las piezas de pisos y zócalos y serán de 2 (dos) colores. El Contratista debe
presentar a la Fiscalización para su aprobación las muestras de cada una de las
piezas que se utilizarán en los revestimientos las que, una vez aprobadas, se
mantendrán en obra y servirán de elementos de contraste para la recepción de los
materiales a ser incorporados. La altura del revestido será de 2.10 m en los baños
salvo en caso de existir detalles especiales indicados en planos. Los azulejos serán
de primera calidad. No deberán presentar agrietamientos, burbujas en el esmalte,
alabeos ni otros defectos. Las dimensiones serán uniformes. Todas las piezas de
estos revestimientos serán asentadas con cemento cola, habiéndose ejecutado

69
previamente una azotada con mortero Tipo I con hidrófugo, en su caso. El acabado
del revoque será rasado y rústico. Los azulejos se dispondrán con juntas cerradas,
horizontal y verticalmente rectas y rellenadas con pastina de cemento blanco con
espesor máximo de 2 mm, Las cajas de llaves, luces o canillas sobre superficies
azulejadas exigirán apropiados recortes.

11) CARPINTERIA

a) Madera

El total de las estructuras que constituyen la carpintería de madera se ejecutarán


según las reglas del arte, de acuerdo con los planos de conjunto y de detalles,
planillas, estas especificaciones y las órdenes de servicio que al respecto se
impartan. Esta documentación será ampliada y aclarada por la Fiscalización,
siempre que fuera solicitado o necesario.

b) Metálica

El Contratista debe presentar a la Fiscalización una muestra de cada tipo de


abertura que se empleará en la obra a los efectos de su control, verificación y
aprobación. Todas las piezas que presenten defectos de funcionamiento, falta de
escuadra, medidas incorrectas o que no cumplan con lo especificado en los planos
de detalles serán rechazadas, así como las que estuvieren mal colocadas con
respecto al plomo y nivel correspondientes. La corrección de estos desperfectos y
los cambios necesarios serán asumidos por el Contratista a sus expensas. Serán
fabricadas conforme a lo especificado en los planos de detalles, colocadas con
mortero, previa verificación del plomo y nivel.

12) INSTALACIONES

a) Instalación cloacal y agua corriente - artefactos y accesorios sanitarios

Incluye la provisión de los artefactos, accesorios y grifería detallados en los planos


correspondientes. Serán ubicados en los sitios indicados o trasladados buscando
en obra una mejor distribución, previa autorización de la Fiscalización. Deben fijarse
70
con seguridad utilizando en cada caso grapas o tarugos de PVC en cantidad
suficiente para asegurar su correcta fijación.

Toda la grifería será de tipo cromado en el interior y de bronce en el exterior, de


marca FV o similar de primera calidad, no se permitirá el montaje de ningún tipo de
grifería sanitaria sin la previa aprobación de la totalidad de las muestras requeridas
por parte de la Fiscalización, quedando un juego completo de griferías en guarda
de la Fiscalización.

La instalación debe incluir: Inodoro con tapa y cisterna alta con tubo de descarga
embutido, lavatorio mediano con o sin pedestal (de acuerdo a los planos
respectivos) con canilla cromada, mingitorio del tipo de colgar a ménsula con
dispositivo de descarga y limpieza con válvulas anti vandalismo, llave de paso de
bronce cromado de ½”, y accesorios: portarrollos, jabonera 15 x 15 cm y toallero
enlozados, mesada de granito pulido espesor 2,5 cm incluyendo zócalo superior y
pollera.

En el caso de los accesorios y equipamientos, tales como portarrollos,


dispensadores y seca manos, estos serán presentados a la fiscalización y al
comitente por el contratista para su aprobación y posterior colocación.

13) PINTURAS

Látex: Deberán ser de buena calidad y marca reconocida.

Sintética y barnices: Deberán ser de buena calidad y marca reconocida.

Antes de ejecutar la pintura al látex, se verificará la completa remoción de suciedad,


polvo, películas y eflorescencias, mediante lijado y limpieza con cepillo de cerda.
Una vez preparadas las superficies, se procederá a la aplicación de una mano de
cal con fijador como blanqueo, al lijado de la superficie, a la corrección de defectos
y luego pintura al látex con el color indicado hasta lograr su uniformidad, en la
cantidad de manos que fueren necesarias hasta obtener una superficie lisa, de

71
coloración homogénea y uniforme, sujeto a la aprobación de la Fiscalización. El
color de la pintura será definido en obra, previa aprobación de la Fiscalización.

En la tabla 3.1 como ejemplo se muestra las especificaciones técnicas para la obra
en la que trabaja la constructora.

Cuadro 3.1

Especificación técnicas

Nº Descripción Un.

> M01 - ITEMS PRELIMINARES Y COMPLEMENTARIOS

1 REPLANTEO Y TRAZADO C/EQUIPO glb

2 OG-LETRERO DE OBRA pza

3 INST. DE FAENAS glb

4 LIMPIEZA EN GENERAL C/CARGUIO glb

> M02 - MODULO ESTRUCTURA PASARELA

5 OG-EXCAVACION CON RETROEXCAVADORA m³

6 OF-SOLADURA m²

OG-CARPETA DE HORMIGON POBRE E=5CM


7 (DOSIF.1:8) m²

8 OG-HORMIGON ARMADO (ZAPATA R=250) m³

9 OG-HORMIGON ARMADO (COLUMNA R=250) m³

10 OG-HORMIGON ARMADO (VIGA R=250) m³

11 OG-HORMIGON CICLOPEO 60%PD;R-180 C/AFINADO m³

72
OG-RELLENO Y COMPAC DE TIERRA C/MATERIAL DEL
12 LUGAR m³

OG-HORMIGON ARMADO (VIGA T SUPERESTRUCTURA


13 R=350) m³

14 PT-VIGA PRETENSADA SECCION I LONG=14 M (R=350) pza

OG-HORMIGON ARMADO (CABEZALES COL/VIGA


15 R=250) m³

16 OG-HORMIGON ARMADO (LOSA LLENA R=350) m³

17 PT-OBRA FALSA (P/ VIGAS) pza

18 PT-APOYOS DE NEOPRENO COMPUESTO dm³

19 PT-CANTONERA Y JUNTA DE DILATACION L2X2X1/4" m

> M03 - MODULO ENVOLVENTE Y ESCENA

PROV. ARMAD COLOC. ENVOLVENTE LIOPLEURODON


20 C/ESTR glb

PROV, ARMAD, COLOC ESCENA DE MAMUTS (ERA DE


21 HIELO) glb

Fuente: Constructora ROWCOR, 2018.

3.5. Materiales, Maquinaria, equipos y herramientas

3.5.1. Descripción de los materiales

En este apartado se realizará una descripción de los materiales que son utilizados
comúnmente en la construcción de obras civiles.

73
LADRILLOS.

Ladrillos Comunes.

Serán uniformes y con formas regulares, tendrán una estructura llena y en lo posible
fibrosa, estarán uniformemente cocidos, sin vitrificación, carecerán de núcleos
calizos u otros cuerpos extraños.

Ensayados a la compresión en probetas, constituidos por dos de medios ladrillos


unidos con mezcla de cemento Pórtland, darán cuando menos una resistencia de
70 Kilos por centímetro cuadrado.

Imagen 3.6

Ladrillos comunes

Fuente: Elaboración propia,2019.

CALES.

Las cales se obtendrán de la calcinación a altas temperaturas de piedras calizas


puras constituidas por carbonatos de calcio.

Serán de dos tipos a saber: cales aéreas y cales hidráulicas.

Su ingreso a OBRA será en bolsas.

74
Imagen 3.7

Cal

Fuente: Elaboración propia,2019.

CEMENTOS.

Los cementos procederán de fábricas acreditadas en plaza y serán frescos y de


primera calidad y responderán a las normas establecidas. El almacenamiento del
cemento, se dispondrá en locales cerrados bien secos, sobre pisos levantados y
aislados del terreno natural, y quedará constantemente sometido al examen del
Fiscal de Obra, desde su recepción o ingreso a la OBRA hasta la conclusión de los
trabajos en los que los cementos serán empleados. Además de las revisiones que
el Fiscal de Obra crea oportuno realizar directamente, podrá exigir a la Empresa
que se haga comprobar en un Laboratorio Oficial que el Fiscal de Obra designará,
la naturaleza y buena calidad del cemento, por medio de los ensayos o análisis
mecánicos, físicos y químicos pertinentes. Todo cemento grumoso o cuyo color esté
alterado, será rechazado y deberá ser retirado de la OBRA dentro de las 48 horas.
de notificada la Empresa Constructora, por parte del Fiscal de Obra. Igual medida
se deberá adoptar con todas las partidas de la provisión de cementos que por
cualquier causa se averiasen, etc. durante el curso de los trabajos. En el caso del
cemento CPII- Compuesto, en reemplazo del cemento Tipo I o Cemento PZ, se

75
permitirá su utilización bajo la responsabilidad del contratista siempre y cuando no
varíen las características mecánicas necesarias. La Fiscalización de Obra o
fiscalización podrá solicitar verificaciones, y si las mismas no reúnen las condiciones
contará por cuenta del contratista, la utilización de otros cementos.

Imagen 3.8

Cemento

Fuente: Elaboración propia,2019.

ALAMBRE DE AMARRE

Es un alambre de acero usado para el armado de estructuras de refuerzo para


concreto armado y fijación de elementos para encofrado entre otras aplicaciones.

76
Imagen 3.9

Alambre de amarre

Fuente: Elaboración propia,2019.

CLAVOS

Se emplean para fijar piezas de cubiertas, para ensamble de madera con piezas de
poco espesor.

Imagen 3.10

Clavos

Fuente: Elaboración propia,2019.

77
ARENAS.

Sumergidas las arenas en el agua no la enturbiarán. Si existieran dudas al respecto


a las impurezas que contiene la arena se efectuarán ensayos calorimétricos como
se indica a continuación: Se vierte en una botella graduada de 350 cm3. la arena,
hasta ocupar 130 cm3. Se agrega una solución de hidrato de sodio (NaOH) al 3%
hasta que el volumen después de sacudir, sea de 200 cm3. Se sacude fuertemente
la botella (tapada con tapones esmerilados) y se deja reposar, durante 24 horas. El
color del líquido que queda sobre la arena permitirá juzgar si la misma es utilizada
de acuerdo a lo siguiente: Incoloro, amarillo, claro o azafranado: Arena utilizable.

Rojo amarillento: Utilizable solamente para funciones de bases; hormigones simples


sin armar y albañilería en general, a excepción del enlucido de revoque. Castaño,
marrón claro, marrón oscuro: arena no utilizable.

Imagen 3.11

Arenas

Fuente: Elaboración propia,2019.

CASCOTES.

Los cascotes a emplearse para contrapisos, etc, provendrán de ladrillos (o parte de


los mismos) debiendo ser bien cocidos, limpios y angulosos. Su tamaño variará
78
entre 2 a 5 cm. aproximadamente. Excepcionalmente podrán utilizarse cascotes
provenientes de demoliciones de paredes ejecutadas con mezcla de cal. En tal caso
se deberá solicitar aprobación por parte del Fiscal de OBRA, el cual rechazará todo
cascote que no reúna las condiciones citadas anteriormente y/o que contengan
restos de cualquier otro material (salitre, estén sucios).

Imagen 3.12

Cascotes

Fuente: Elaboración propia, 2019.

PIEDRA TRITURADA.

En la elaboración del hormigón se empleará basalto triturado, se exigirá que este


sea limpio, libre de impurezas y material en descomposición. Granulometría debe
ser aprobada por la Fiscalización de la Obra será variada (de 7 a 30mm) según
especificaciones para cada caso.

79
Imagen 3.13

Piedra triturada

Fuente: Elaboración propia,2019.

HIDRÓFUGOS.

Se refiere a aquellos productos que deban adicionarse a los morteros para


conferirles propiedades hidrófugas.

Los asfálticos serán de una preparación especial a base de brea de hulla y arena
silícea con exclusión de todo agregado extraño Su aplicación se efectuará siempre
en caliente.

80
Imagen 3.14

Hidrófugos

Fuente: Elaboración propia, 2019.

ADITIVOS PARA EL HORMIGON.

Son productos químicos que mejoran las propiedades del hormigón. En todos los
casos el contratista presentará previamente a la Fiscalización de Obra los catálogos
correspondientes para su aprobación. Para el uso se seguirá estrictamente lo
especificado por el fabricante.

Imagen 3.15

Aditivos para el hormigón

Fuente: Elaboración propia, 2019.


81
AGUA.

Tanto en la confección de mezclas para la albañilería, revoques, etc., como para el


hormigón destinado a la ejecución de estructuras de hormigón armado, se empleará
agua corriente, preferentemente. En el caso de no existir agua corriente, se
someteré a un análisis químico del agua que se desea utilizar. Correrá por cuenta
del contratista los gastos que demande la provisión de agua para la construcción,
salvo que se especifique explícitamente lo contrario.

Imagen 3.16

Agua

Fuente: Elaboración propia, 2019.

VARILLAS DE ACERO.

Las armaduras utilizadas deberán ser barras corrugadas de acero de alta


resistencia y de dureza natural, las cuales deben presentar homogeneidad en
cuantos a sus características geométricas y no tener fisuras ni estar atacado por
corrosión, no estar descascaradas ni tener burbujas.

82
Imagen 3.17

Varillas de acero

Fuente: Elaboración propia, 2019.

PINTURA

Las pinturas serán de marca de buena calidad comprobada. Será de tipo látex
acrílico Exterior e interior con anti hongo Inodoro. Recubrimiento acrílico plástico
que se diluye al agua preparada industrialmente listo para el uso. Los colores
deberá1|n ser preparados industrialmente en laboratorio. No se permitirá el uso de
pintura con fechas de vencimiento fenecidas. Tampoco las que se diluyen más del
10 % en agua. Las que se comprueben realizadas sin las condiciones exigidas,
serán rechazadas.

83
Imagen 3.18

Pinturas

Fuente: Elaboración propia, 2019.

MADERA

La madera es uno de los materiales más antiguos en las construcciones, desde las
primeras viviendas prehispánicas, hasta las más vanguardistas estructuras
arquitectónicas contemporáneas, se ha caracterizado por ser uno de los materiales
de construcción predilectos en materia de desarrollo sostenible.

Las tablas, vigas y revestimientos de madera son prácticos, visualmente


interesantes y, gracias a la tecnología, más durables que antes. Se puede encontrar
en edificaciones de todas partes del globo y a lo largo de todas las épocas y en su
aspecto natural ofrece una gran variedad de patrones.

84
Imagen 3.19

Madera

Fuente: Elaboración propia, 2019.

PLASTOFORM

Poliestireno expandido, también llamado plastoform, es un material plástico


espumado, fabricado bajo un proceso de expansión con vapor de agua y tiene
como características principales su ligereza, resistencia a la humead y capacidad
de absorción a impactos.

85
Imagen 3.20

Plastoform

Fuente: Elaboración propia, 2019.

CALAMINA

La calamina de acero galvanizado corrugado, es una plancha ondulada de acero


con bajo contenido de carbono y de calidad comercial (CS: Commercial Steel),
recubierta con una capa de zinc que actúa como un agente anticorrosivo,
prolongando la vida útil del producto bajo condiciones de humedad o lluvia.

86
Imagen 3.21

Calaminas

Fuente: Elaboración propia, 2019.

TEJAS

Las tejas cerámicas son elementos de cobertura para colocación discontinua sobre
tejados en pendiente. Se pueden definir como piezas obtenidas mediante prensado
o extrusión, secado y cocción, de una pasta arcillosa, que se utilizan para la
realización del elemento de estanqueidad de la cubierta. Dicha estanqueidad se
consigue por las características del propio material, la forma de las piezas, los
solapes entre ellas y su correcta colocación.

Su gran versatilidad contribuye a la obtención de tejas con formas diversas. La


adición de aditivos y la aplicación de tratamientos superficiales (engobes, esmaltes,
etc.) permiten obtener diferentes coloraciones y acabados.

87
Imagen 3.22

Tejas cerámicas

Fuente: Elaboración propia, 2019.

3.5.2. Descripción de maquinaria, equipo y herramientas

En este apartado se realizará una descripción de la maquinaria, equipos y


herramientas que se utilizan en la construcción de obras civiles.

88
Cuadro 3.2

Maquina mezcladora de cemento

Capacidad 350L

Motor de
6HP
Acción

Suministro de
Funciona
energía
con
eléctrica

Tipos de No genera
problemas problemas
que
presenta

Recomendaciones

 Limpiar con abundante agua inmediatamente después de haber terminado el


trabajo de mezclado de cemento.
 Evitar golpes y abolladuras.
 Vigilar la estabilidad de la mezcladora de cemento.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

89
Cuadro 3.3

Grúa

Capacidad 5000Kg.

Motor de
Acción 270HP

Funciona
con -

Tipos de Desajuste en
problemas el sistema de
que
presenta

Recomendaciones

 Mantener la grúa libre y libre de aceite o cualquier tipo de grasa.


 Determinar el peso de la carga.
 Revisar el terreno en el que la grúa se moverá.
 Mantener todos los componentes de la grúa lejos del alcance de cualquier
tipo de equipos y líneas eléctricas.
Tener precaución con el personal en el área de trabajo

Fuente: Elaboración propia. 2019.

90
Cuadro 3.4

Camioneta 4x4

Capacidad 1230 kg
:

Motor de 166 hp
Acción:

Funciona Gasolina
con:

Tipos de Problema
problemas s en el
que motor
presenta:

RECOMENDACIONES:

Evitar distracciones.

Tener prudencia en la distancia con otro vehículo.

Realizar una revisión mecánica completa.

Utilizar siempre el cinturón de seguridad.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

91
Cuadro 3.5

Volqueta

Capacidad 28500
: Kg

Motor de 12(M3)
Acción:

Funciona Diésel
con:

Tipos de No
problemas presenta
que ningún
presenta: problema

RECOMENDACIONES:

 Inspeccionar siempre el vehículo, para que este funcione siempre


adecuadamente.
 Revisar la presión de los neumáticos; mantener siempre el extintor y el
botiquín.
 Asegura que la carga y el volumen sean siempre los indicados.
 Respetar y acatar todas las normas y señales de tránsito.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

92
Cuadro 3.6

Compactador vibratorio Manual

Capacidad:

Motor de 2HP
Acción:

Funciona Suministro
con: de energía
eléctrica

Tipos de No
problemas presenta
que problemas
presenta:

RECOMENDACIONES:

 Renovar el aceite, con las indicaciones del fabricante.


 Manejar la maquina en posición erguida y sujetarla firmemente por
enmanillar con ambas manos.
 Utilizar guantes para mantener las manos tibias y disminuir el efecto de la
vibraciones.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

93
Cuadro 3.7

Retroexcavadora

Capacidad: 2929 Kg.

Motor de 0.75(M3)
Acción:

Funciona Diésel
con:

Tipos de Fallas en
problemas el sistema
que hidráulico.
presenta:

RECOMENDACIONES:

 No subir pasajeros.
 No utilizar la pala como andamio o apoyo para subir personas.
 Respetar las señalizaciones.
 No trabajar en proximidades de una línea eléctrica.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

94
Cuadro 3.8

Montacargas

Capacidad 2000-3000Kg.
:

Motor de 4000watts
Acción:

Funciona Gasolina
con:

Tipos de No genera
problemas ningún tipo de
que problemas
presenta:

RECOMENDACIONES:

 El operador debe controlar la velocidad del montacargas teniendo en


cuenta posibles incidentes (como superficies resbalosas o con grietas,
peatones distraídos, etc.)
 Es recomendable instalar una visera protectora de tablones en el
acceso a la plataforma del montacargas con el fin de protegerla de
impactos por caída de materiales.
 Una vez que su operación haya concluido, el montacargas debe
estacionarse sobre una superficie plana y dura, sus horquillas bajadas
al nivel del suelo y el freno de parqueo activado (con el motor
apagado).

Fuente: Elaboración propia. 2019.

95
Cuadro 3.9

Generador Eléctrico

Capacidad: -

Motor de 4HP
Acción:

Funciona Gasolina
con:

Tipos de No
problemas produce
que suficiente
presenta: carga
eléctrica.

RECOMENDACIONES:

 Colocar el generador en un lugar apropiado.


 Revisar el nivel de combustible.
 Examinar el filtro de aire.
 No utilizar el generador en interiores.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

96
Cuadro 3.10

Equipo de soldadura de Oxigeno, arco o eléctrico

Capacidad: -

Motor de -
Acción:

Funciona con: Diésel

Tipos de No presenta
problemas ningún tipo de
que presenta: problemas.

RECOMENDACIONES:

Es importante leer y seguir las reglas de seguridad.

La reparación, instalación, operación y mantenimiento de equipos de máquinas


de soldar debe ser siempre ejecutada por personal calificado.

Descargas eléctricas.

Pueden causar la muerte.

Tocar partes eléctricas vivas puede causar un shock total o serias quemaduras.

El circuito que forma el electrodo y la pinza de tierra están estratégicamente vivas


cuando la maquina está encendida.

Una instalación incorrecta

Una instalación incorrecta o un equipo mal aterrizado puede ser un riesgo.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

97
Cuadro 3.11

Pluma grúa

Capacidad 300Kg.
:

Motor de 6HP
Acción:

Funciona Gasolina
con:

Tipos de No
problemas presenta
que ningún tipo
presenta: de
problemas
.

RECOMENDACIONES:

El personal que use este tipo de maquinaria debe estar debidamente capacitado
y entrenado.

Antes de cada uso se debe hacer inspecciones profundas de rutina.

Las grúas están diseñadas solo para el izaje vertical. Por eso, emplearlas para
cargas laterales es totalmente inadecuado. De igual manera, usarlas para
almacenamiento al mantener suspendido algún equipo es demasiado riesgoso.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

98
Cuadro 3.12

Herramientas

DESCRIPCION HERRAMIENTAS

Alicates: Tenacilla de acero con


brazo encorvados puntas
cuadradas y angulas en forma de
cono. Sirve para sujetar objetos
menudos o para torcer alambres o
platinas delgadas. Según la forma
que toman sus puntas se
denominan: Alicates planos,
redondos, pinzas, universal
pulgadas, etc.

Boquillera: Regla o codal de metal


o madera de 1 o 2 metros de largo
por 0.05cm, por 0.04cm. Se utiliza
para moldear o pulir superficies
planas, verticales u horizontales en
el proceso de revoque, pisos o
concretos.

Cepillo de alambre: Instrumento


que consta de una raqueta de
madera con mango. En la raqueta
están incrustados pellos de alambre
acerado. Se utiliza para sacar
costras duras en metales, ladrillos,
varillas, etc.

99
Cincel: Herramienta metálica
acerada de diversas formas. Las
hay cilíndricas de 20 a 30 cm de
largo. Uno de sus extremos termina
en forma de pala y el otro sirve para
recibir golpes de mazo. Es
empleada para labrar-picar suelos y
cuerpos muy duros.

Cinta métrica: Se utiliza para hacer


mediciones de longitud. Están
fabricadas de diferentes materiales,
longitudes y pesos; las más
comunes son las de tela y las
metálicas.

Corta-frio: Tenacillas con brazos


encorvados y puntas afiladas,
empleada para cortar alambres y
cables en instalaciones eléctricas a
manera de cizalla.

Escofina: Lima plana con estrías


gruesas y profundas. Sirve para
devastar madera y otros materiales.

100
Espátula: Paleta o raqueta
pequeña por lo general de metal,
bordes afilados y un mango largo.
Se usa para hacer ciertas mezclas,
raspas superficies y resanarlas.

Lima: Instrumento de acero


templado en forma de barra de
caras planas, cilíndricas o
triangulares, con superficies
picadas o estriadas en uno o dos
sentidos. Sirve para devastar, alisar
o cortar metales.

Plancha-llana: Herramienta
compuesta de una plancha de
hierro o de madera y una manija o
cabo. También las hay dentadas.
Sirve para extender mezclas y pulir
pañetes y acabados.

Maceta, porra o combo: Martillo


con cabeza cuadrangular simétrica
o igual a cada lado, con mango
pequeño. Es más fuerte que el
martillo común; instrumento para
golpear fuerte, viene en distintos
tamaños según su peso.

101
Mazo: Herramienta de golpe.
Puede ser de caucho. Utilizado en
construcción para vibrar concreto
golpeando los testeros. El de
madera se utiliza para carpintería.

Medidor eléctrico o tester: Es un


mecanismo donde una aguja y
luces, marcan y miden la existencia
de corriente eléctrica.

Nivel de Burbuja: Regla metálica o


de madera. Lleva consigo un tubo
de cristal cerrado por ambos
extremos con la superficie interior
ligeramente curvada y casi llena de
un líquido. Se utiliza para buscar o
verificar la horizontalidad o
verticalidad.

Palustre: Herramienta formada por


una hoja con alma de acero que va
hasta la empuñadura o mango de
madera. Tiene diferentes formas y
tamaños y sirve para amasar,
extender y lanzar cemento.

102
Picota: Herramienta de hierro con
cabeza de dos puntas opuestas
aguzadas y con mango largo de
madera. Sirve para romper piedra o
picar suelos duros.

Plomada: Instrumento metálico de


forma cónica o de trompo atada a
una cuerda, sirve para verificar
verticalidad o definir puntos.

Taladro: Herramienta mecánica


equipada con un motor eléctrico
que hace girar un tambor prensa
que sostiene una broca. Útil para
abrir huecos en madera y metales.

Tenazas: Instrumento de metal


compuesto de dos brazos trabados
por un eje que permite abrirlos y
volver y cerrarlos. Se utiliza para
coger y sujetar piezas.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

103
Cuadro 3.13

Equipos

DESCRIPCION EQUIPOS

Andamio: Estructura o armazón


metálica o de madera empleado para
facilitar el trabajo en niveles altos de
difícil alcance para la altura del
trabajador. Los metálicos son de
estructura desarmable y modular de
fácil uso y gran seguridad. Las hay
fijos y colgantes.

Banco para figurar Hierro: Madero


grueso en forma de tablón muy
resistente. Tiene patas como en una
mesa donde se le adapta taches o
platinos sirve como punto de apoyo
para doblar platinas o varillas de
hierro.

Batea o artesa: Recipiente en forma


de bandeja, de diferentes tamaños y
materiales, empleada para revolver
mezclas en construcción.

104
Cizalla: Compuesta por dos
cuchillas, una fija y la otra móvil. Se
emplea para cortar laminas y varillas
metálicas. También las hay a manera
de tijeras grandes para los mismos
usos.

Escalera: Serie de escalones o


travesaños que unen dos largueros.
Las hay de madera y metálicas. Sirve
para facilitar el trabajo en niveles
altos.

Prensa: Maquina que sirve para


comprimir y sujetar. Sus movimientos
consisten en aproximación de dos
cuerpos rígidos, entre los cuales
queda agarrado el objeto que se
desea trabajar. Este movimiento se
hace por un juego de una palanca que
activa o gira un tornillo y hace unir a
los dos cuerpos rígidos.

105
Taco metálico o paral: Puntal o
barra metálica con un mecanismo de
gato. Sirve para apuntalar formaletas,
lozas, vigas, etc.

Terraja: Herramienta formada por


una barra de acero con la caja
rectangular en el medio donde se
ajustan las piezas o dados para la
labrar las rocas de los tubos y pernos.

Vibrador: Equipado con un motor


eléctrico o a gasolina. Transmite
vibraciones. En construcción se
emplea para lograr una compactación
uniforme de la mezcla.

106
Cepilladora: El cepillo es un
instrumento de diversos usos en la
construcción. Según sea su material,
forma y tipo se lo emplea para
limpieza de superficies, para la
eliminación de rebabas en
estructuras metálicas y de hormigón y
para quitar materiales desprendidos;
para realizar bruñidos y otro tipos
de acabados, para cepillado final
de estucos y esgrafiados, para
limpieza de moldes y encofrados, etc.

Sierra circular: La sierra circular es

una de las herramientas de mayor


uso en diversas áreas de trabajo
como la carpintería, albañilería,
construcción, decoración, entre otras.

El uso de este instrumento de trabajo


conlleva un conjunto de riesgos que
deben ser considerados por el
usuario. Estos riesgos deben ser
conocidos, así como las medidas de
seguridad respectivas para
minimizarlos o eliminarlos.

107
Amoladora: Está conformada por un
motor eléctrico de alta potencia, que
se encuentra conectado mediante
engranajes reductores (si se trata de
amoladoras angulares) o
directamente al eje del motor (en el
caso de las amoladoras rectas). Es en
la punta del eje donde se acopla el
disco. Los discos para
amoladora que se utilizan determinan
la actividad a desarrollar o podría
pensarse al revés en realidad,
dependiendo la tarea a realizar, se
elegirá un disco específico para
llevarla a cabo.

Zaranda: Marco metálico o de


madera al cual va adherida una malla
para cernir material granulares como
la arena. Se diferencian entre sí por la
forma y tamiz de la malla.

Fuente: Elaboración propia. 2019.

Como ejemplo tenemos que, para la obra en que actualmente trabaja la constructora
se están utilizando las siguientes maquinarias y equipos que se describen en el
cuadro 3.14

108
Cuadro 3.14

Maquinaria y equipo requerido

N° EQUIPO UNIDAD CANTIDAD CAPACIDAD TOTAL

1 MEZCLADORA PZA 2 350 LTS 2

2 VIBRADORA PZA 2 1 HP 2

3 GRUA PZA 1 270 HP 1

4 CEPILLADORA PZA 1 1

5 CAMIONETA 4X4 PZA 1 - 1

6 VOLQUETA PZA 1 12 (M3) 1

7 COMPACTADOR VIBRATORIO PZA 2 2HP 2


MANUAL

8 RETROEXCAVADORA PZA 1 0.75 M3 1

9 MONTACARGA PZA 1 1

10 GRUA Y PALA CARGADORA PZA 1 1

11 GENERADOR ELECTRICO PZA 1 - 1

12 AMOLADORA PZA 1 - 1

13 SIERRA CIRCULAR PZA 1 - 1

14 EQUIPO DE SOLDADURA DE
PZA 1 - 1
OXIGENO, ARCO O ELÉCTRICO

15 EQUIPO TOPOGRAFICO ESTACION PZA 1 1


TOTAL

Fuente: Constructora ROWCOR, 2018.

109
3.6. Diagnóstico de la organización respecto a la salud, seguridad e higiene
industrial

En las diferentes áreas que componen la obra (Ampliación del parque cretácico), en
lo que refiere a higiene, bienestar y seguridad industrial se realizó el siguiente
diagnostico a partir de una inspección visual y entrevista verbal con los trabajadores
y el Supervisor de Obra.

3.6.1. Jefe o Encargado de Higiene y Seguridad Ocupacional

La constructora no cuenta con un jefe o un encargado del área de seguridad


industrial, sin embargo, cabe mencionar que el Supervisor de Obra asume funciones
relacionas al área de seguridad industrial.

3.6.2. Comité Mixto

La constructora no cuenta con un Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional


conformado que pueda velar, contribuir y verificar el cumplimiento de las medidas
de protección y prevención de riesgos ocupacionales y enfermedades laborales.

Por lo que es necesario conformar un comité mixto de Higiene, Seguridad


Ocupacional y Bienestar a la brevedad posible, siendo que la Ley General de
Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar lo establece en el Cap. VII Comités
Mixtos, art. 30° (Titulo III)

3.6.3. Servicio médico de la constructora

La Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar lo establece en el


Cap. I De los Servicios Médicos de la Empresa, art. 38 y 39° (Titulo IV), que las
empresas atendiendo a los índices de accidentabilidad y morbimortalidad
ocupacional deben constituir servicios preventivos de medicina del trabajo y
Departamento de Higiene, seguridad Ocupacional y Bienestar y que dichos
servicios deben estar bajo la supervisión de un médico y un ingeniero o técnico
especializado en higiene y seguridad ocupacional.

110
Se pudo evidenciar lo siguiente en lo que refiere a este punto:

 No se cuenta con servicio médico en el área donde se desarrolla la Obra.

 No se tiene un profesional contratado a tiempo completo dentro del área


de salud en caso de emergencias.

 No se ha realizado capacitaciones al personal en lo que respecta primeros


auxilios.

 La empresa cuenta con un solo botiquín de primeros auxilios.

3.6.4. Bienestar

En cuanto a Servicios Básicos la constructora instalo en la obra:

 Agua potable: los trabajadores cuentan con una dotación diaria de agua
potable para su consumo y para su posterior limpieza terminado la jornada
laboral.

 Letrinas químicas: Se instaló dos letrinas químicas para uso de los


trabajadores.

 Energía eléctrica: La provisión de energía eléctrica se tercia liza a través del


acuario “Mundo perdido” y en caso de fallas se cuenta con un generador
eléctrico de 4HP de capacidad.

 Alimentación: Los trabajadores tienen acceso a servicios de alimentación


en los alrededores cerca del parque cretácico, sin embargo, no cuentan con
un área donde se sirvan alimentos en condiciones de higiene.

3.6.5. Protección contra caídas

La Norma técnica de Seguridad (NTS) NTS-003/17- Trabajos en altura en su Art. 1°


nos dice que toda empresa debe establecer condiciones mínimas de seguridad para
protección contra caídas en trabajos en alturas, para aquellos trabajadores que

111
desarrollen actividades en las que exista riesgo de caídas, se entenderá su
obligatoriedad en todo trabajo en el que exista el riesgo de caer a 1.80m o más
sobre un nivel inferior.

Para la construcción del puente conector se realizarán trabajos a un aproximado de


5m de altura, la constructora cuenta con escaleras extensibles, andamios y arneses
de seguridad para este tipo de trabajos.

Asimismo, se deberá cumplir con el Art. 20° (Administración Operativa y


procedimientos para trabajos en altura) donde se explica que antes de realizar
cualquier tipo de trabajo en altura se debe completar un permiso de trabajo.

3.6.6. Protección para trabajadores al Aire libre

Debido al área en la que se encuentra la obra, todos los trabajos serán realizados
al aire libre.

En la instalación de faenas se destinó un área de descanso para los trabajadores y


que estos puedan refugiarse del sol y de la lluvia.

La Ley 545 en su Art. 42° (CONDICIONES CLIMATOLÓGICAS). Prohíbe realizar


trabajos en tejados, andamios o cualquier otro lugar a la intemperie con riesgo de
caída de altura cuando se presente condiciones de lluvias intensas, vientos o
cualquier otro fenómeno natural, que amenace la estabilidad de las instalaciones o
de las personas.

3.6.7. Vías de acceso y Comunicación

En la obra existen vías de acceso y circulación libres de obstáculos.

3.6.8. Medidas de Protección Contra incendios

De acuerdo al libro II de las condiciones mínimas de Higiene y Seguridad en el


trabajo, Capitulo II de la prevención y protección contra incendios Art. 90°, establece

112
que todos los lugares de trabajo deben tener los medios mínimos necesarios para
prevenir y combatir incendios.

La obra cuenta con dos extintores de tipo ABC, de 10kg, en caso de que ocurra un
incendio.

3.6.9. Sistema de Alarmas

La empresa no cuenta con un sistema de alarmas en caso de emergencias, por lo


cual es necesario incorporar alarmas claramente audibles y visibles e instalarlos en
lugares estratégicos. Asimismo, la instalación de las alarmas debe ser alimentada
por una fuente de energía independiente en caso de haber corte de suministro de
energía, para que de esta manera las alarmas puedan funcionar de forma normal.

3.6.10. Simulacros

La Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar establece la


realización de simulacros de evacuación por lo menos 2 veces por año.

En este sentido la constructora no ha realizado ningún tipo de simulacro hasta la


fecha.

3.6.11. Señalización

La obra solo cuenta con un cartel de señalización de extintores, pero es necesario


implementar señales de obligación y advertencia, y es necesario que estas vayan
de acuerdo a la Norma de Señalización de Seguridad, Salud en el Trabajo y
Emergencia de Defensa Civil y estén distribuidas correctamente.

Es necesaria la adquisición de nuevos carteles de señalización para la obra y sus


alrededores.

3.6.12. Acumulación de desperdicios

Los escombros y desperdicios generados son depositados en un sector de la obra


para su posterior limpieza con carguío del área de trabajo.

113
3.6.13. Sustancias peligrosas y dañinas

En cuanto a sustancias peligrosas, se emplea el uso de cemento, y también el uso


de aditivos para realizar los trabajos de Hormigón armado. Los efectos nocivos para
la salud provenientes del hormigón o del cemento generalmente son resultado de
exposición por contacto con la piel, los ojos o por inhalación.

Se puede apreciar en el Anexo 4 – Hojas de Datos de Seguridad de Compuestos


Químicos.

Los trabajadores que manipulen este elemento deben utilizar equipos de protección
personal como lentes, guantes y protectores respiratorios.

3.6.14. Ropa de Trabajo

La Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, en el capítulo XII,


de las ropas de trabajo protección personal establece que la dotación de ropa de
trabajo debe ser de dos veces por año.

Sin embargo, la constructora hace la dotación de ropa de trabajo para cada obra.
Para el caso de los trabajadores se hace la dotación de Cascos, camisa de tela
reforzada, pantalones de tela reforzada, calzados de seguridad y guantes.

3.6.15. Iluminación

La NTS-001/17-ILUMINACION, en su Art. 1° establece que los requerimientos


mínimos de niveles de iluminación en áreas de los lugares de trabajo, para que se
cuente con la cantidad de iluminación requerida para cada actividad visual, a fin de
proveer un ambiente seguro y saludable en la realización de las tareas que
desarrollen los trabajadores.

La obra al estar ubicada en un área libre cuenta con iluminación natural, de todas
formas, la constructora cuenta con iluminación artificial para trabajos nocturnos, en
caso de haberlos.

114
En el Art. 6° título II dice: para los trabajos en la construcción se establecerán los
siguientes niveles mínimos de iluminación para horario diurno y nocturno y se
considera el uso de luminarias móviles previo estudio luminotécnico, elaborado por
profesionales calificados.

1. Áreas de circulación: Mínimo 25 Lux

2. Áreas de trabajo: Mínimo 75 Lux

Se recomienda a la constructora realizar mediciones de iluminación de acuerdo a lo


que establece la Ley.

3.6.16. Ventilación

En cuanto a la ventilación, en el frente de trabajo no existen ventiladores, porque la


obra se desarrolla al aire libre.

3.6.17. Riesgos físicos provocados por el ruido

La NTS-002/17-RUIDO, en su Art. 1° Establece que las condiciones de higiene y


seguridad ocupacional en los lugares de trabajo donde se genere ruido ocupacional
que, por sus características, niveles y tiempo de acción, sea capaz de alterar la
salud de los trabajadores; los niveles máximos y los tiempos máximos permisibles
de exposición por jornada de trabajo, su correlación y la implementación de un
programa de salud auditiva.

En el Art. 7° límites máximos permisibles de exposición a ruido ocupacional


establece que un trabajador puede estar expuesto a 85 dB por un tiempo de 8 horas.

En la obra no se evidenció que los trabajadores están expuestos a altos niveles de


ruido por mucho tiempo.

Así mismo cabe mencionar que la constructora realiza dotación de protectores


auditivos a los trabajadores.

115
Se recomienda a la constructora realizar mediciones de Ruido de acuerdo a lo que
establece la Ley.

3.6.18. Servicios higiénicos y facilidades para el aseo personal

Según el Capítulo XII Protección de la Salud, Abastecimiento de Agua, Servicios


Higiénicos, el Art. 353°, establece que todo lugar de trabajo estará provisto de los
servicios higiénicos cuyo número y características establecido esta dado de acuerdo
al número de trabajadores.

La obra cuenta con 1 letrina química y un área para el aseo de los trabajadores,
para cuando termine la jornada de trabajo, los mismos que resultan ser insuficientes
de acuerdo al siguiente cuadro establecido por la ley.

H = Hombre, M = Mujer

Urinarios
Inodoro Duchas
Trabajadores por Lavamanos
turno de trabajo
H M H M H M

De 31 a 41 3 4 3 3 3 3

De 51 a 60 4 5 4 4 4 4

Fuente= Ley General de Higiene Seguridad Ocupacional y Bienestar.

Así mismo se dispuso de un área para que los trabajadores dejen sus pertenencias
y estas estén seguras.

3.6.19. Orden y Limpieza

Es necesario la implementación de un programa de orden y limpieza que sea


ejecutado diariamente para esta y todas las obras que ejecute la constructora, en
esta obra se pudo evidenciar:

116
 Acumulación de desperdicios generados por los materiales que se utilizan
para ejecutar la obra.

 Desorden en el área destinado al almacén de materiales, equipos y


maquinarias.

 Materiales como arena y cascajo que impiden el libre tránsito.

3.7. Conclusiones

Como conclusiones del capítulo se tiene:

a) Se realizó un diagnóstico del sistema organizacional que tiene actualmente


la constructora.
b) Se realizó la descripción de algunas obras y la descripción de las
especificaciones técnicas más comunes que se realizan en cualquier tipo de
construcción o refacción.
c) Se realizó la descripción de Materiales, equipos, maquinaria y herramientas.
d) Se diagnosticó las condiciones actuales de trabajo en la constructora,
respecto a los puntos citados en la Resolución Administrativa 038/01 sobre
elaboración de Planes de Higiene, Seguridad y Bienestar en cumplimiento al
D.L. 16998, en donde pudo observarse que la constructora carece de
procedimientos de Seguridad Ocupacional y no cumple a cabalidad con lo
establecido en la Ley.

117
CAPITULO IV

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS,
EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE
RIESGOS.

118
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

CAPITULO IV

4. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS.

4.1. Introducción

En este capítulo se realizará la identificación, análisis y evaluación de riesgos,


peligros mediante un Análisis Preliminar de Riesgos (APR) esta, es una etapa
fundamental previa a la elaboración de un Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional
e indispensable para una planificación adecuada de las estrategias de eliminación
o control de riesgos, así como para el establecimiento de prioridades de acción.

4.2. Identificación de peligros y evaluación de riesgos

Una de las principales funciones de la seguridad laboral es realizar investigaciones


y evaluaciones sobre los riesgos de trabajo que permitan el control y prevención de
riesgos existentes en las obras civiles.

Para la identificación de peligros y evaluación de riesgos de las áreas que


componen la obra se aplicó el método Análisis preliminar de Riesgos (APR), bajo el
siguiente esquema.

119
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Cuadro 4.1

Encabezado de Cuadro de Identificación y Evaluación de Riesgos

Versión N°:
Empresa: Constructora ROWCOR
Área:

Método: APR Sección:

MEDIDA DE
DESCRIPCIÓN DEL RIESGO EVALUACION DEL RIESGO CONTROL
DE RIESGO

GRADO DE PELIGROSIDAD
CALIF Acción
PROBABILIDAD
ICACI Correctiva

SEVERIDAD
Ca Consecuenci
Activid Tipo de ÓN (A.C.) y/o
Riesgo us as y/o
ad Riesgo DEL Acción
a Efectos
RIES Preventiva
GO (A.P.)

Donde:

Área: Representa el área de estudio de la obra.

Sección: Representa la sección del estudio de la obra.

Numero de Versión: Versión de tabla de identificación y evaluación de riesgos.

Descripción del Riesgo

Actividad: Descripción de actividad rutinaria, o situación de emergencia.

Riesgo: Identificar el riesgo y/o peligros potenciales es secciones y/o áreas a


evaluar.

120
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Tipo de Riesgo: Clasificación de riesgo detectado según sea: físico, químico,


ergonómico, biológico y mecánico.

Causa: Traducir el porqué de la existencia del riesgo detectado.

Evaluación del Riesgo

Probabilidad: Seleccionar la probabilidad con la que se presenta la situación de


riesgo.

Severidad: Mencionar el daño que pueda causar el riesgo.

Evaluación del riesgo: Vincula la probabilidad de ocurrencia, las consecuencias


que pueden originarse en caso de ocurrencia del evento y la exposición a dicho
riesgo.

Calificación del Riesgo

Alto: Intervención inmediata de terminación o tratamiento del riesgo.

Medio: Intervención a corto plazo.

Bajo: Intervención largo plazo o riesgo tolerable.

Medidas de Control del Riesgo

Acciones preventivas y correctivas: Mencionar la acción para eliminar, reducir o


minimizar el riesgo.

A continuación, se realizará la identificación de los riesgos para los siguiente:

121
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Cuadro 4.2

APR para trabajos preliminares


Versión N°:1
Empresa: Constructora ROWCOR

Ítem: Especificaciones técnicas


Método: APR

DESCRIPCIÓN DEL RIESGO EVALUACION DEL RIESGO MEDIDA DE CONTROL DE RIESGO

PROBABILIDAD

EVALUACION
DEL RIESGO
SEVERIDAD
CALIFICACIÓ
Tipo de Consecuencia Acción Correctiva (A.C.) y/o Acción
Peligro Riesgo N DEL
Riesgo s y/o Efectos Preventiva (A.P.)
RIESGO

1. Personal caminando con mucho cuidado y


precaución.
2. Solo personal autorizado en el área de trabajo.
Caída de
Mecánicos Fracturas/ 9 4 36 MODERADO 3. Estar atento y alerta.
Obstáculo a desnivel personas al
Contusiones 4. Señalizar el área de trabajo.
mismo nivel
5. Evitar correr.
6. Orden y limpieza.
7. Dotación de EPP personal.

122
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

1. Señalizar zanjas abiertas.


2. Aplicar orden y limpieza.
Caída de Muerte/Fracturas
Mecánicos 5 8 40 IMPORTANTE 3. Uso de escaleras para bajar o subir.
Trabajo en altura personas a /
4. Supervisión permanente de las tareas por parte del
distinto nivel Contusiones
monitor de SMS.
5. Colocado de barandas.

1. Mallas de seguridad anti caídas.


Caída de Muerte/Fracturas
Mecánicos 5 6 30 MODERADO 2. Precintar la parte baja de la acera donde se esté
Objetos suspendidos objetos /
trabajando para impedir el tránsito.
suspendidos Contusiones
3. Señalización de advertencia.

Choque
Objetos en contra Mecánicos Fracturas/ 5 4 20 BAJO 1. Concentración a la hora de realizar el trabajo.
movimiento objetos en Contusiones
2. Charla de seguridad antes de iniciar las
móviles
actividades.
3. Orden y limpieza en el área de trabajo.
Choque
4. Uso adecuado de EPP.
Objetos que contra Mecánicos 5 4 20 BAJO
Traumatismo
obstruyen tránsito objetos
inmóviles
1. Mantenimiento preventivo del vehículo.
2. Charlas de seguridad a todo el personal antes de
iniciar las actividades.
Atropello o Muerte/Fracturas 3. Demarcar el área de trabajo.
Tránsito de Mecánicos 5 8 40 IMPORTANTE
golpes por / 4. Retirar toda persona ajena al trabajo.
vehículos Contusiones
vehículos 5. Controles de alcoholemia periódicos bajo
sospecha.
6. Difusión de política de alcohol cero.
7. Verificar el uso adecuado de EPP.

123
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Golpes o
cortes con 1. Concentración a la hora de realizar el trabajo.
Equipos, equipos, Amputaciones/ 2. Charla de seguridad antes de iniciar las
herramienta u objeto Mecánicos Fracturas/ 5 8 40 IMPORTANTE actividades.
herramientas
punzocortante Contusiones 3. Orden y limpieza en el área de trabajo.
u objetos
4. Uso adecuado de EPP.
punzocortant
es

Impacto de 1. Inspección de las maquinas antes de utilizarlas.


Proyección de fragmentos 2. Realizar el control del estado del EPP y reponer en
Mecánicos Fracturas/ 5 6 30 MODERADO caso de identificarse EPP en mal estado.
fragmentos o de partículas
Contusiones
partículas sobre las 3. Realizar el control de uso de gafas de seguridad
personas y/o mascarillas.

Caída de 1. Concentración a la hora de realizar el trabajo.


objetos por Muerte/Fracturas 2. Charla de seguridad antes de iniciar las
Desplome o Mecánicos 5 8 40 IMPORTANTE
desplome o / actividades.
derrumbe Contusiones
derrumbamie 3. Orden y limpieza en el área de trabajo.
nto 4. Uso adecuado de EPP.

1. Señalización del área de trabajo antes de iniciar el


trabajo.
Caída de Muerte/Fracturas
Mecánicos 5 8 40 IMPORTANTE 2. Inspeccionar el área de trabajo antes de iniciar e
Carga suspendida objetos en /
3. Las actividades.
manipulación Contusiones
4. Aplicar orden y limpieza.
5. Uso de EPP.

1. Charlas de seguridad a todo el personal antes de


Atrapamiento Muerte/Fracturas iniciar las actividades.
Carga en Mecánicos 5 8 40 IMPORTANTE
por o entre / 2. Demarcar el área de trabajo.
movimiento Contusiones
objetos 3. Retirar toda persona ajena al trabajo.
4. Verificar el uso adecuado de EPP.

124
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Explosión de 1. Charla de seguridad antes de iniciar las


recipientes Muerte/Fracturas actividades.
Recipientes a Mecánicos 3 8 24 MODERADO 2. Orden y limpieza en el área de trabajo.
y/o descarga /
presión
Contusiones 3. Mantenimiento a recipientes de presión
de fluido a
4. Uso adecuado de EPP.
alta presión
Golpes o
cortes con 1. Concentración a la hora de realizar el trabajo.
Partes expuestas de equipos, Amputaciones/ 2. Charla de seguridad antes de iniciar las
máquinas en Mecánicos Fracturas/ 5 6 30 MODERADO actividades.
herramientas
movimientos Contusiones 3. Orden y limpieza en el área de trabajo.
u objetos
4. Uso adecuado de EPP.
punzocortant
es

Contacto
Alta o media tensión Eléctricos 5 8 40 IMPORTANTE
eléctrico Muerte
- Cargas eléctricas
directo 1. Durante el mantenimiento de equipos eléctricos
trabajar sin energía o verificar que las líneas a
utilizar estén muertas o sin energía
Contacto 2. Usar etiquetas de bloqueo
Baja tensión - Eléctricos 5 8 40 IMPORTANTE
eléctrico Muerte 3. Verificar el estado de los cables, tableros, puestas
Cargas eléctricas
indirecto a tierra, disyuntores térmicos.
4. Cumplir con el programa de inspecciones.
5. Verificar que el personal este calificado y
Descarga habilitado.
eléctrica 6. Uso adecuado de EPP.
Electricidad estática Eléctricos Quemaduras 5 6 30 MODERADO
estática -
Incendio

125
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

1. Contar con la hoja de seguridad de los materiales


en el área de trabajo.
Fuego y 2. Difusión de las recomendaciones de las hojas de
Muerte/ 5 8 40 IMPORTANTE seguridad.
Material explosivo Explosión explosivos Quemaduras
3. Verificar que el personal esté capacitado para la
manipulación de sustancias peligrosas.
4. Uso adecuado de EPP.

1. Contar con la hoja de seguridad de los materiales


en el área de trabajo.
Fuego y 2. Difusión de las recomendaciones de las hojas de
Material combustible Incendio Quemaduras 5 6 30 MODERADO seguridad.
explosivos
3. Verificar que el personal esté capacitado para la
manipulación de sustancias peligrosas.
4. Uso adecuado de EPP.

Fuego y
Gases combustibles Incendio Quemaduras 5 6 30 MODERADO
explosivos 1. Contar con la hoja de seguridad de los materiales
en el área de trabajo.
2. Difusión de las recomendaciones de las hojas de
Fuego y
5 6 30 MODERADO seguridad.
Líquidos inflamables Incendio explosivos Quemaduras
3. Verificar que el personal esté capacitado para la
manipulación de sustancias peligrosas.
4. Uso adecuado de EPP.
Fuego y
Líquidos 5 6 30 MODERADO
Incendio explosivos Quemaduras
combustibles

126
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Partícula de polvo y Inhalación Químico Neumoconiosis 5 8 40 IMPORTANTE 1. Contar con la hoja de seguridad de los materiales
humos fibras en el área de trabajo.
2. Difusión de las recomendaciones de las hojas de
seguridad.
Ingestión / 3. Verificar que el personal esté capacitado para la
Contacto con manipulación de sustancias peligrosas.
Sustancias Químico 5 8 40 IMPORTANTE
la piel / Muerte/Quemad 4. Uso adecuado de EPP.
corrosivas
Contacto con uras
los ojos
Contacto con
Sustancias irritantes la piel / Químico 5 4 20 BAJO
Irritación
o alergizantes Contacto con
los ojos

Sustancias 1. Contar con la hoja de seguridad de los materiales


Inhalación Químico Muerte/Desmayo 5 8 40 IMPORTANTE
asfixiantes en el área de trabajo.
2. Difusión de las recomendaciones de las hojas de
seguridad.
3. Verificar que el personal esté capacitado para la
Sustancias Ingestión / Químico 5 6 30 MODERADO
Muerte/Desmayo manipulación de sustancias peligrosas.
narcotizantes Inhalación
4. Uso adecuado de EPP.

Sustancias tóxicas Ingestión Químico Intoxicación 5 6 30 MODERADO

Exposición a
Sustancias sustancias Químico 5 8 40 IMPORTANTE 1. Contar con la hoja de seguridad de los materiales
Cáncer
carcinogénicas carcinogénic en el área de trabajo.
a 2. Difusión de las recomendaciones de las hojas de
seguridad.
3. Verificar que el personal esté capacitado para la
manipulación de sustancias peligrosas.
Sustancias Químico 5 8 40 IMPORTANTE
Ingestión Muerte 4. Uso adecuado de EPP.
venenosas

127
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

1. Evitar exposición prolongada al ruido.


2. Realizar rotación de personal de ser necesario.
Exposición al Físicos 9 6 54 IMPORTANTE 3. Charlas de seguridad sobre lesiones al sentido
Ruido Hipoacusia
ruido auditivo.
4. Verificar el uso de EPP auditivo durante la
realización de actividades ruidosas.

1. Evitar exposición prolongada a radiación


luminosa.
Exposición a Daño a la 2. Realizar rotación de personal de ser necesario.
Iluminación radiación Físicos vista/Cansancio 9 4 36 MODERADO 3. Charlas de seguridad sobre lesiones al sentido de
luminosa visual la vista.
4. Verificar el uso de EPP durante la realización de
actividades ruidosas.

1. Evitar exposición prolongada a radiación


luminosa.
Trastornos 2. Realizar rotación de personal de ser necesario.
Exposición a Físicos 9 4 36 MODERADO
Vibración musculo 3. Charlas de seguridad sobre lesiones al sentido de
vibraciones la vista.
esqueléticos
Verificar el uso de EPP durante la
4. realización de actividades ruidosas.

128
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Temperaturas Exposición a
ambientales temperaturas Físicos 9 4 36 MODERADO
extremas (Frío, Estrés térmico 1. Provisión permanente de agua potable.
ambientales
calor) 2. Rotación de personal.
extremas
3. Descansos periódicos bajo sombra.
Contacto con 4. Dotación de sombreros para trabajos en
Superficies a
el cuerpo / Físicos 5 6 30 MODERADO exteriores.
temperaturas Quemaduras
Contacto
extremas
térmico

Exposición a
Radiaciones Físicos 5 6 30 MODERADO
radiaciones Cáncer
ionizantes 1. Provisión permanente de agua potable.
ionizantes
2. Rotación de personal.
3. Descansos periódicos bajo sombra.
Afectaciones 4. Dotación de sombreros para trabajos en
Exposición a respiratorias/ exteriores.
Cambios bruscos de Físicos 9 4 36 MODERADO
cambios Descompens
temperatura
bruscos de ación térmica
temperatura corporal

1. Provisión permanente de agua potable.


Exposición a 2. Rotación de personal.
Presiones Muerte/Afectacio
presiones Físicos 3 6 18 BAJO 3. Descansos periódicos bajo sombra.
atmosféricas nes al sistema
atmosféricas
anormales nervioso 4. Dotación de sombreros para trabajos en
anormales
exteriores.

Condiciones 1. Provisión permanente de agua potable.


ambientales Exposición a 2. Rotación de personal.
inadecuadas condiciones Físicos Afectaciones 5 4 20 BAJO 3. Descansos periódicos bajo sombra.
(Humedad, ambientales respiratorias 4. Dotación de sombreros para trabajos en
ventilación, etc.) inadecuadas exteriores.

129
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

1. Inspección previa del área de trabajo.


Contacto o Biológicos Intoxicación/Enfe 5 6 30 MODERADO 2. Realizar el mantenimiento periódico de las
Virus
exposición rmedades virales instalaciones cercanas y alrededores.
3. Inspeccionar las letrinas y/o baños antes de su
uso.
4. Verificar que el botiquín de primeros auxilios este
Contacto o Biológicos Intoxicación/Enfe 5 6 30 MODERADO siempre completo.
Hongos
exposición rmedades 5. Uso adecuado de EPP.

1. Inspección previa del área de trabajo.


2. Realizar el mantenimiento periódico de las
Contacto con instalaciones cercanas y alrededores.
ambientes o Biológicos 5 6 30 MODERADO 3. Inspeccionar las letrinas y/o baños antes de su
Intoxicación/Enfe
Bacterias superficies uso.
rmedades
contaminada 4. Verificar que el botiquín de primeros auxilios este
s siempre completo.
5. Uso adecuado de EPP.

1. Inspección previa del área de trabajo.


2. Realizar el mantenimiento periódico de las
instalaciones cercanas y alrededores.
Contacto o Biológicos Intoxicación/Enfe 5 6 30 MODERADO 3. Inspeccionar las letrinas y/o baños antes de su
Parásitos uso.
exposición rmedades
4. Verificar que el botiquín de primeros auxilios este
siempre completo.
5. Uso adecuado de EPP.
1. Monitoreo permanente del SMS.
2. Planificar actividades.
Carga física por Trastornos 3. Diálogos diarios de seguridad.
postura parado o Sobreesfuerz Ergonómicos 9 6 54 IMPORTANTE
musculo 4. Levantamiento de carga no mayor a 25kg.
sentado o
esqueléticos 5. Trabajo en equipo.
6. Descansos intercalados.

130
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Carga física por 1. Diseño de puesto de trabajo en andamios, para


levantar/Manejar mejor condición de manejo de instrumentos.
objetos pesados o Sobreesfuerz Ergonómicos 9 6 54 IMPORTANTE
Lumbalgia 2. Capacitación de uso adecuado de herramientas.
hacerlo o
inadecuadamente 3. guantes antideslizantes.

1. Monitoreo permanente del SMS.


2. Planificar actividades.
Problemas de 3. Diálogos diarios de seguridad.
Probabilidad Ergonómicos Síndrome de 9 6 54 IMPORTANTE
diseño de lugar de
de daño túnel carpiano 4. Levantamiento de carga no mayor a 25kg.
trabajo
5. Trabajo en equipo.
6. Descansos intercalados.

1. Diseño de puesto de trabajo en andamios, para


Trastornos mejor condición de manejo de instrumentos.
Posturas Probabilidad Ergonómicos 9 4 36 MODERADO
musculo
inadecuadas de daño 2. Capacitación de uso adecuado de herramientas.
esqueléticos
3. guantes antideslizantes.

1. Monitoreo permanente del SMS.


2. Planificar actividades.
Trastornos 3. Diálogos diarios de seguridad.
Probabilidad Ergonómicos 9 4 36 MODERADO
Tareas repetitivas musculo
de daño 4. Levantamiento de carga no mayor a 25kg.
esqueléticos
5. Trabajo en equipo.
6. Descansos intercalados.
Escaleras mal
Caídas - Locativos Fracturas/ 3 6 18 BAJO
diseñadas
Golpes Contusiones
1. Inspección previa de escaleras, vías y cualquier
Diseño de vías
infraestructura.
inadecuadas (ancho, Caídas - Locativos Fracturas/ 5 6 30 MODERADO
pendiente, altura, 2. Diálogos diarios de seguridad.
Golpes Contusiones 3. Realizar el mantenimiento periódico de las
etc.)
instalaciones cercanas y alrededores.
Infraestructura
inadecuada (techos 4. Señalización de áreas de trabajo.
bajos, área Locativos 5 6 30 MODERADO 5. Uso adecuado de EPP.
Caídas - Fracturas/
reducida, falta de
Golpes Contusiones
puerta de
emergencia, etc.)

131
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Afectaciones al
Psicosociales sistema de 3 4 12 BAJO 1. El trabajo debe ir de acuerdo con las habilidades y
Carga de trabajo Estrés laboral respuesta los recursos de los trabajadores.
fisiológica,
2. Permitir que el trabajador use sus habilidades
cognitivo y motor
para solucionar problemas.
3. Establecer correctamente las funciones, tareas y
Afectaciones al responsabilidades de cada uno de los
Psicosociales sistema de 3 4 12 BAJO trabajadores para evitar la ambigüedad.
Hostigamiento Estrés laboral respuesta 4. Involucrar a los trabajadores para que participen
fisiológica,
en la toma de decisiones, ya que mejora la
cognitivo y motor
comunicación en la organización.
5. Apoyar la interacción social entre los trabajadores
Afectaciones al fuera del trabajo.
Psicosociales sistema de 5 4 20 BAJO
Tensión mental Estrés laboral respuesta
fisiológica,
cognitivo y motor

Fenómenos Muerte/
Ahogamiento/ 9 4 36 MODERADO
Lluvia torrencial Inundaciones Naturales
Policontusiones 1. Elaborar un plan de emergencia en caso de algún
fenómeno natural.
2. Organización de brigadas de emergencia.
Caída de Fenómenos 3. Capacitar permanentemente al personal.
Muerte/ 3 8 24 MODERADO 4. Promover la participación de los trabajadores.
Terremotos objetos/Derru
Naturales Policontusiones 5. Revisar y mantener los equipos de emergencia y
mbes
tenerlos preparados.
6. Dotar de EPP al personal de trabajo.

Fenómenos
Descarga Muerte/ 3 8 24 MODERADO
Rayos
eléctrica Naturales Quemaduras

132
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Fenómenos Muerte/
Desborde de cuerpo 3 8 24 MODERADO
Inundaciones Ahogamiento/
de agua (ríos) Naturales
Policontusiones

1. Elaborar un plan de emergencia en caso de algún


fenómeno natural.
Fenómenos Muerte/ 2. Organización de brigadas de emergencia.
Tsunami Inundaciones Ahogamiento/ 3 8 24 MODERADO
Naturales 3. Capacitar permanentemente al personal.
Policontusiones 4. Promover la participación de los trabajadores.
5. Revisar y mantener los equipos de emergencia y
Caída de tenerlos preparados.
objetos, 6. Dotar de EPP al personal de trabajo.
choques,
pérdida de
Fenómenos
visibilidad, Muerte/Conmoci 5 8 40 IMPORTANTE
Vientos fuertes caída de Naturales ón/Contusiones
personas al
mismo y
distinto nivel,
golpes

Fuente: Elaboración propia, 2019.

133
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

De acuerdo a los resultados obtenidos del APR, se puede concluir que los riesgos
más importantes y a los cuales deben ser atendidos a la brevedad posible son los
siguientes:

Cuadro 4.3

Resumen de Riesgos más importantes

Clasificación del
Peligro Tipo de Riesgo
Riesgo

Trabajo en altura Mecánicos IMPORTANTE

Tránsito de vehículos Mecánicos IMPORTANTE

Equipos, herramienta u
Mecánicos IMPORTANTE
objeto punzocortante

Desplome o derrumbe Mecánicos IMPORTANTE

Carga suspendida Mecánicos IMPORTANTE

Carga en movimiento Mecánicos IMPORTANTE

Alta o media tensión -


Eléctricos IMPORTANTE
Cargas eléctricas

Baja tensión - Cargas


Eléctricos IMPORTANTE
eléctricas

Material explosivo Fuego y explosivos IMPORTANTE


Partícula de polvo y
humos fibras Químicos IMPORTANTE

Sustancias corrosivas Químicos IMPORTANTE

134
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Sustancias
Químicos IMPORTANTE
carcinogénicas

Sustancias venenosas Químicos IMPORTANTE

Ruido Físico IMPORTANTE

Carga física por postura


Ergonómicos IMPORTANTE
parado o sentado

Carga física por


levantar/Manejar objetos
Ergonómicos IMPORTANTE
pesados o hacerlo
inadecuadamente

Problemas de diseño de
Ergonómicos IMPORTANTE
lugar de trabajo

Vientos fuertes Fenómenos Naturales IMPORTANTE

Fuente: Elaboración propia, 2019.

135
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

Cuadro 4.4

Modelo de Evaluación de Riesgos

RIESGO. ACCIONES Y PRIORIDAD DE EJECUCIÓN.


No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo, se deben considerar soluciones o
mejoras que no supongan una carga económica importante. Se requieren comprobaciones
BAJA
periódicas para asegurar que se mantiene la eficacia de las medidas de control.
Prioridad Media .
Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones precisas. Las
medidas para reducir el riesgo deben implantarse en un periodo determinado. Cuando el riesgo
moderado esté asociado con consecuencias extremadamente dañinas, se preciará una acción
MODERADO.
posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño como base para determinar
necesidad de mejora de las medidas de control.
Prioridad Medio-Alta.
No debe comenzarse el trabajo hasta que no haya riesgo. Puede que se precisen recursos
considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a un trabajo que se está
IMPORTANTE.
realizando, debe remediarse el problema de forma urgente.
Prioridad Alta.
No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no es posible reducir el
CRITICA. riesgo, incluso con recursos limitados, debe prohibirse el trabajo.
Prioridad Inmediata .

Fuente: Elaboración propia, 2019.

136
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y GESTIÓN DE RIESGOS

4.3. Conclusiones

Como conclusiones del este capítulo se tiene que:

De acuerdo a la identificación de peligros y evaluación de riesgos realizados por el


método APR se concluye que:

Existen peligros en las diferentes etapas de una construcción a causa de falta de


orden y limpieza en sus puestos de trabajo y almacenes de equipos y materiales,
concentración de los trabajadores a la hora de realizar sus actividades, escasa
capacitación al personal sobre medidas de prevención de riesgo, acumulación de
escombros, etc.

En cuanto a las consecuencias que afectan a la salud e integridad de los


trabajadores podemos mencionar desde hematomas simples, fracturas por caídas
en trabajos en altura, cortes o golpes con herramientas, atrapamiento entre
maquinaria y/o equipos, atropellamiento por vehículos, enfermedades como cáncer
por la exposición al trabajador a algún componente químico e incluso la muerte.

También se describen medidas preventivas o correctivas las cuales deben ser


implementadas según el cuadro 4.4 modelo de evaluación de riesgos en el cual
describe que tipo de peligros y/o riesgos deben ser ejecutados según su
importancia, todo esto con el fin de evitar las consecuencias ya mencionadas

137
CAPITULO V

PLAN DE SEGURIDAD PARA LA


CONSTRUCTORA “ROWCOR”

138
NIVELES DE CONTROL DE RIESGOS

CAPITULO V

1. PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE OCUPACIONAL

1.1. Introducción

El presente plan de seguridad industrial e higiene ocupacional busca cumplir las


normas vigentes, asegurar las condiciones básicas necesarias de infraestructura
que permitan a los trabajadores tener acceso a los servicios de higiene primordiales
y médicos esenciales.

Además, este plan pretende mejorar las condiciones de trabajo de sus empleados,
haciendo su labor más segura y eficiente, reduciendo los accidentes, dotándoles de
equipos de protección personal indispensables y capacitándolos en procedimientos
y hábitos de seguridad.

A continuación, se describe el esquema de los módulos del Plan de Seguridad e


Higiene Ocupacional.

139
NIVELES DE CONTROL DE RIESGOS

Cuadro 5.1

Contenido del Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

Módulo Programas

I Niveles de Control de Riesgos

Organización de la Seguridad
II
Industrial

Reglamento Interno de Higiene,


III
Seguridad y Salud Ocupacional

Medidas de Control y Prevención


IV
de Riesgos

V Propuesta de Señalización

Medidas de prevención y lucha


VI
contra incendios

VII Manual de Primeros Auxilios

VIII Programa de Orden y Limpieza

Procedimientos para trabajos en


IX
altura

X Plan de Emergencias

XI Programa de Capacitación

Fuente: Elaboración propia.

140
NIVELES DE CONTROL DE RIESGOS

MÓDULO I

NIVELES DE CONTROL DE RIESGOS

1. Introducción

Para la elaboración y estructuración del plan de Seguridad e Higiene Ocupacional,


se tomará en cuenta la Jerarquía de control de riesgos, en la cual se establece que,
una vez realizada la identificación y evaluación de riesgos (Capitulo IV), se debe
aplicar dichos niveles como se muestra en la siguiente figura:

Figura M1.1.

Jerarquización de Control de Riesgos

Fuente: COLDECO, Jerarquía de controles de riesgo.

2. Justificación de la aplicación de los niveles de control de riesgos

1) Eliminación: en lo referente a este punto y debido a las características de la


empresa se vio complicado realizar una propuesta de eliminación de riesgos, ya
que esto implicaría mayor inversión, modificar procedimientos y aun realizando
estas acciones en muchos casos el riesgo siempre estará presente.

141
NIVELES DE CONTROL DE RIESGOS

2) Sustitución: este nivel está referido a realizar la sustitución de los materiales


empleados por otros menos peligrosos, en el caso de la constructora ROWCOR,
los materiales que utilizan para la construcción de cualquier obra no son
sustituibles y además son manipulados con los cuidados correspondientes.

3) Controles de Ingeniería: en cuanto a los controles de ingeniería, se realizará


las propuestas de módulo de:

Módulo I: Jerarquía de Control de Riesgos.

Módulo II: Organización de la Seguridad Industrial.

Módulo III: Reglamento interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Módulo IV: Medidas de Control y Prevención de Riesgos.

Módulo VI: Prevención y lucha contra incendios.

Módulo VII: Manual de Primeros Auxilios

Módulo IX: Procedimientos para trabajos en altura.

Módulo X: Plan de Emergencias.

4) Señalización y/o Controles Administrativos: respecto a este nivel se realizó


la siguiente propuesta:

Modulo V: Propuesta de Señalización para la constructora ROWCOR.

Módulo VIII: Programa de Orden y Limpieza.

Módulo XI: Programa de Capacitación.

5) Equipo de Protección Personal: la empresa realiza la dotación de equipos de


protección personal, por lo que este nivel de control no ha sido implementado,
sin embargo, se vio necesario la renovación de los mismos e implementación
de otros EPP.

142
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

MODULO II

ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

1. Introducción

En toda institución, la organización de la seguridad industrial debe formar parte


importante y fundamental en todo el personal.

La organización de la Seguridad Industrial permitirá que todo el personal se vea


involucrado en el programa de prevención contra riesgos.

En esta sección se muestra la propuesta de la organización administrativa para la


constructora ROWCOR, involucrando el área de la seguridad industrial.

2. Objetivos

 Elaborar una estructura organizacional de tal forma que se cuente con


personal capacitado he involucrado en las funciones de Salud, Seguridad
Ocupacional.

 Elaborar políticas de seguridad para la constructora ROWCOR.

 Reorganizar la estructura organizacional de la constructora ROWCOR.

 Definir funciones y responsabilidades para el personal encargado de la


seguridad de toda la empresa.

3. Propuesta de estructura organizacional

En el diagnóstico realizado se pudo evidenciar que no se cuenta con un encardado


de la seguridad ocupacional, por tanto, se propone la siguiente modificación en el
organigrama actual de la empresa, en el cual indica la creación de un departamento
de seguridad que estará a cargo de un encargado de seguridad, mismo que se
encargará del cumplimiento de las actividades concernientes a la higiene, seguridad
ocupacional y bienestar dentro de la constructora.
143
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

A continuación, se muestra el organigrama de la constructora ROWCOR, para


posteriormente hacer una diferenciación con el organigrama propuesto para la
constructora.

Figura M2.1

Organigrama actual de la constructora ROWCOR

Fuente: Constructora ROWCOR, 2018.

A continuación, se muestra el organigrama propuesto para la constructora


ROWCOR.

144
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

Figura M2.2

Organigrama Propuesto para la constructora ROWCOR

GERENTE
GENERAL

SECRETARIA

DEP. DEP. DE OBRAS


ADMINISTRATIVO PROYECTOS CIVILES

JEFE CONTABLE ESPECIALISTA DIRECTOR DE DEP.


EN OBRA SEGURIDAD
ESTRUCTURAS

RESIDENTE

MAESTROS DE
OBRA

TRABAJADORES

Fuente: Elaboración propia, 2019.

3.1. Descripción del Organigrama propuesto

En el organigrama propuesto se destaca la creación de un departamento de


Prevención de Riesgos, por lo que será necesario la contratación de un encargado
de seguridad que estará sujeto a disposición directa de gerencia siendo necesario
también tener coordinación con el especialista en estructuras y el residente de obra
para que juntos puedan realizar las diferentes actividades que se requieren para la
145
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

ejecución de este plan, todo esto será posible con la colaboración y participación
del comité mixto.

Cabe resaltar que el encargado de seguridad estará a cargo directamente del


departamento de seguridad en la constructora, con otras funciones que gerencia
disponga, así mismo el comité mixto es un grupo de personas que estará a cargo
de tratar asuntos y problemas que tengan que ver con la seguridad de los
trabajadores, el comité mixto debe hacer reuniones cada cierto tiempo.

3.2. Encargado de Seguridad Industrial

El encargado de seguridad industrial debe ser un profesional con conocimientos o


especialidad en ingeniería de seguridad industrial.

3.2.1. Funciones del Encargado de Seguridad Industrial

La función general del encargado de seguridad industrial será: planear, hacer,


verificar, ejecutar continuamente todos los procedimientos y reglamentos referentes
a la seguridad industrial de manera continua. A continuación, se detalla las
funciones específicas del cargo:

 Realizar identificación de peligros y evaluación de riesgos periódicamente,


que permitan el control y prevención de riesgos existentes o nuevos.

 Investigar las condiciones de higiene y seguridad en los puestos de trabajo.

 Programar capacitaciones en temas de higiene, seguridad ocupacional y


bienestar.

 Capacitar al personal nuevo o eventual acerca de buenas prácticas de trabajo


seguro en la planta.

 Programar inspecciones a todas las áreas de una obra para verificar el


estado de la maquinaria, equipos y herramientas, concluyendo con la
elaboración de informes.

146
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

 Proponer a gerencia controles de ingeniería para eliminar o reducir riesgos y


mejorar los ambientes de trabajo con condiciones seguras.

 Hacer el control y seguimiento en el uso de EPP, para cualquier tipo de


actividades que realicen los trabajadores.

 Investigar las causas que pueden producir accidentes y enfermedades


ocupacionales.

 Realizar controles periódicos a los trabajadores en instituciones de salud,


para detectar problemas de salud o enfermedades laborales.

 Llevar un registro de accidentes laborales y conforme a estos proponer


acciones correctivas.

 Conocer y hacer cumplir las políticas de seguridad laboral dentro de la


empresa.

 Elaborar propuestas de mejora continua de las condiciones de higiene,


seguridad ocupacional y salud.

 Dar seguimiento al cumplimiento de las normas y leyes que rigen en nuestro


país.

4. Comité mixto de higiene, seguridad ocupacional y bienestar

En cumplimiento a la Ley General de Higiene Ocupacional y Bienestar N° 16998


Cap. VII, art. 30 al 37 establece que “Toda empresa constituirá uno o más comités
Mixtos de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar con el don de dar
cumplimiento de las medidas de prevención de riesgos profesionales”.

De igual manera la Ley N° 545 De Seguridad en la Construcción, en su Título III,


Capítulo I, Art 6, inciso k, establece que “toda constructora debe conformar el
Comité Mixto de Higiene y Seguridad Ocupacional, antes del inicio de obras, de
acuerdo a normativa vigente”

147
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

Para dar cumplimiento a las disposiciones que la Ley General de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar. Se propone la creación de un Comité Mixto Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar, considerando que la constructora tiene un solo
turno de trabajo.

Así mismo el reglamento de conformación de Comités Mixtos establece que todo


comité Mixto debe estar constituido paritariamente, por representantes de los
empleadores y trabajadores, considerando que el número de empleados de la
constructora es de un aproximado de 40, encontrándose este número en el rango
de 10 a 100 empleados como indica el punto 2.2.10. del capítulo 2, por lo tanto,
corresponde la elección de 2 representantes de la empresa y 2 representantes por
parte de los trabajadores, como se muestra en el siguiente cuadro:

Cuadro M2.1

Constitución del Comité Mixto

Número de N° de Representantes N° de Representantes


trabajadores en la por parte de la por parte de los
constructora ROWCOR empresa trabajadores

trabajadores
2 -
administrativos

trabajadores - 2

Fuente: Elaboración Propia, según reglamento para la conformación de Comités


Mixtos de Higiene y Seguridad Ocupacional, Ministerio de Trabajo.

4.1. Propuesta de Estructura Orgánica del Comité Mixto

La propuesta de conformación del Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional


y Bienestar, para la constructora ROWCOR es la siguiente:

148
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

Figura M2.3

Estructura Organizacional del Comité Mixto

Fuente: Elaboración Propia, según reglamento para la conformación de Comités


Mixtos de Higiene y Seguridad Ocupacional, Ministerio de Trabajo.

4.2. Procedimiento de Constitución de Comité Mixto de Higiene, Seguridad


Ocupacional y Bienestar

A continuación, se detalla los procedimientos de elección de miembros de Comité


Mixto.

4.2.1. Elección de Representantes por parte de los empleadores

Por libre decisión el gerente general de la constructora ROWCOR deberá realizar la


elección de dos representantes, analizando el perfil de los trabajadores

149
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

administrativos y considerando los conocimientos que estos tengan en: primeros


auxilios, seguridad industrial o temas afines.

4.2.2. Elección de Representantes por parte de los trabajadores

Los trabajadores deberán analizar los perfiles de los candidatos a postularse, para
lo cual se recomienda que:

a) Candidatos posean conocimientos en buenas prácticas de almacenamiento,


conocimientos en normas de seguridad industrial, prestación de primeros
auxilios, etc.
b) Los candidatos deben postularse no deben ser parte de un sindicato.

4.2.2.1. Proceso de Elección

El proceso de elección de representantes del Comité debe seguir los siguientes


pasos:

1) Gerencia general debe realizar la convocatoria a elecciones de


representantes para comité mixto, mediante voto secreto.

2) Los trabajadores deberán analizar el perfil de los trabajadores y elegir a los


candidatos oficiales.

3) Gerencia fijara el día, lugar y hora de realización de elecciones de miembros


representantes para comité mixto.

4) Una vez realizada la votación, se procederá a hacer apertura de ánforas y


escrutinio de votos.

5) Se deberá presentar la nómina de los componentes que conforman el comité


mixto a la dirección General de Seguridad Industrial del Ministerio de Trabajo,
mediante nota suscrita por los mismos integrantes dentro de los 15 días
siguientes de su constitución.

150
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

6) Una vez analizada y aprobada la documentación, la dirección General de


Seguridad Industrial (D.G.S.I.) otorgará a la constructora ROWCOR el
formulario de Acta de Constitución, que deberá ser llenada por los miembros
del Comité Mixto.

7) El Acta de Constitución debidamente llenada deberá ser remitido a la D.G.S.I.


para su verificación y validación. Para posterior fijar día y hora de realización
de acto de posesión a cargo de un funcionario de D.G.S.I. quien hará entrega
del Acta de Posesión a los representantes del Comité Mixto, en el acto oficial.

Cabe resaltar que el tiempo de permanencia de los representantes elegidos será de


un año, pudiendo ser reelegidos para la siguiente gestión:

4.3. Funciones del Comité Mixto

1) Cumplir y hacer cumplir en la constructora la Ley General de Higiene,


Seguridad, Salud Ocupacional, Normas vigentes en materia, así como
también las disposiciones técnicas de Comité Mixto.

2) Informarse permanentemente sobre las condiciones de los ambientes de la


obra, el funcionamiento y conservación de la maquinaria, equipos e
implementos de protección personal y otros referentes a Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar en el trabajo.

3) Conocer y analizar las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales que ocurran en la empresa proponiendo posibles soluciones
técnicas.

4) Controlar y evaluar el registro documentario y la presentación de denuncias


de los accidentes y enfermedades de trabajo.

5) Proponer soluciones para el mejoramiento de las condiciones, ambientes de


trabajo y para prevención de los riesgos laborales.

151
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

6) Velar que todos los trabajadores reciban instrucción y orientación adecuadas


en el campo de Higiene, Salud Ocupacional, impulsando actividades de
difusión y formación para mantener el interés de los trabajadores.

7) Presentar informes trimestrales de las reuniones a la D.G.S.I. en los cuales


deberán indicar el grado de cumplimiento o incumplimiento de las
disposiciones legales, acuerdos que hubiesen suscrito.

8) Al cabo de la gestión del comité mixto se debe elaborar un informe final de


las actividades realizadas, así como las medidas de prevención de riesgos y
enfermedades profesionales que se adoptaron dentro de la empresa.

4.4. Funciones de los Miembros del Comité Mixto

De acuerdo al reglamento de conformación del comité Mixtos, cada uno de los


miembros deberá cumplir las siguientes funciones:

4.4.1. Funciones del Presidente

a) Presidir las reuniones.

b) Dirigir y moderar los debates.

c) Velar porque las funciones asignadas sean realizadas.

d) Servir de elemento enlace entre dirección General de Higiene y Seguridad


Ocupacional y el Comité Mixto.

4.4.2. Funciones del Secretario

a) Convocar reuniones propuestas del Presidente de los representantes


laborales y/o petición de las dos terceras partes de sus miembros.

b) Elaborar actas de asistencia a las reuniones.

c) Elaborar actas de reuniones en el libro determinado y remitir copias de las


mismas adjuntando informe trimestral a la D.G.S.I.
152
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

d) Llevar un registro de accidentes y enfermedades profesionales producidas a


consecuencia de las labores que se realizan en la constructora, para lo cual
se sugiere los formatos de registros propuestos. (Ver Anexo 5)

4.4.3. Funciones de los Vocales

a) Representar los intereses de los trabajadores y gestionar en nombre de ellos,


todas las necesidades e intereses en el campo de la higiene, seguridad
ocupacional y medicina laboral.

b) Constituirse entre el nexo entre sindicato de la constructora (si este existiera)


y el comité mixto, cuando corresponda.

c) Propiciar la organización de eventos de capacitación referidos al tema de


higiene y seguridad ocupacional, con la finalidad de impulsar el interés de los
trabajadores.

4.4.4. Funciones de los Representantes

a) Coadyuvar todas las actividades que realiza el Comité Mixto, sirviendo de


enlace directo con los trabajadores de la empresa.

b) Efectuar propuestas de solución a problemas de higiene, seguridad


ocupacional y bienestar de la empresa.

c) Reemplazar a los vocales del comité en caso de remoción, ausencia o


impedimento.

4.5. Manejo de Registros

El manejo de registros es necesario para: el control de la ejecución de


procedimientos de seguridad, documento de respaldo de realización de actividades
en post de la seguridad, higiene y bienestar, sirven para una evaluación y análisis
de que dichos procedimientos funcionen de manera eficiente y precisa.

153
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

Los registros también ayudan a determinar las fuentes de riesgos potenciales, para
que posterior se tomen medidas para eliminar, reducir riesgos.

En función a los anteriores criterios es que se vio necesario la creación de los


siguientes registros:

4.5.1. Registro General de Accidentes

Para el llenado del registro general de accidentes se contabilizará todos los registros
de lesiones, enfermedades y accidentes suscitados, el llenado de este registro
estará a cargo del encargado de seguridad. (Ver Anexo 5)

Este tipo de registro presentara un resumen de las lesiones, enfermedades


profesionales, accidentes mortales y no mortales que afectaron a los trabajadores
de la constructora ROWCOR.

4.5.2. Registro Individual de Lesiones, Enfermedades y Accidentes

Se llevará un registro escrito y descriptivo del accidente ocurrido, detallando: datos


de la empresa, datos del trabajador, datos del accidente, una descripción
desglosada del accidente/incidente o enfermedad y los daños económicos.

Dicho registro debe ser elaborado por el encargado de seguridad industrial, para su
posterior archivo. (Ver Anexo 6)

4.5.3. Registro Individual de Lesiones, Enfermedades y Accidentes

Este tipo de registro es un documento que respalda el cumplimiento de la Ley


General de Higiene, Seguridad, Salud Ocupacional en lo referente a la dotación de
EPP, además que permitirá realizar el seguimiento de la duración de estos por área
y/o tipo de trabajo y su utilidad. Este tipo de registro estará a cargo del encargado
de seguridad industrial. (Ver Anexo 7)

154
ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL

4.5.4. Registro de Primeros Auxilios

Este tipo de registro se lo llenará después de haberse brindado primeros auxilios a


una persona accidentada o lesionada, el cual también será útil para la atención
medica del trabajador en caso de ser necesario su traslado a un centro hospitalario.

El encargado del llenado de este tipo de registro debe ser alguien del personal que
esté capacitado en primeros auxilios, en colaboración con el trabajador, dicho
registro debe ser entregado al encargado de seguridad industrial, para su posterior
archivo. (Ver Anexo 8)

4.5.5. Registro de Inspección a Puestos de Trabajo

Se llevará registro de inspección a los ambientes de trabajo periódicamente, con el


propósito de buscar mejoras y prevenir riesgos. La inspección y el registro estarán
a cargo del encargado de seguridad industrial. (Ver Anexo 9)

4.5.6. Registro de Evaluación de Simulacros

Como resultado del simulacro se deberá generar un registro de evaluación de


simulacro, el llenado de este registro estará a cargo del encargado de seguridad
industrial. Una vez recolectado y analizado los registros de evaluaciones
independientes realizados por evaluadores externos e internos. (Ver Anexo 10)

4.5.7. Registro de Capacitaciones

Para llevar a cabo el programa de capacitaciones, se deberá tener un registro


posterior a cada capacitación y así también refleje el grado de cumplimiento del
tema en cuestión.

Este registro estará a cargo del encargado de seguridad industrial. El mismo debe
tener anexado la planilla de asistentes con nombre, apellido, cargo y firma
correspondiente al asistente. (Ver Anexo 11)

155
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

MODULO III

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

1. Introducción

La Ley N° 16998, Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar que


tiene como objetivo garantizar el cumplimiento de las condiciones adecuadas de
higiene, seguridad y bienestar en el trabajo, lograr un ambiente de trabajo
desprovisto de riesgo para la salud psico – física de los trabajadores, proteger a las
personas y medio ambiente en general contra riesgos que afectan directamente a
la salud y seguridad.

Siguiendo esta línea es que se elabora el siguiente reglamento interno de Seguridad


Salud Ocupacional para la constructora ROWCOR.

2. Objetivo

Elaborar un reglamento de seguridad y salud ocupacional para lograr que entre en


todas las partes que intervienen en las actividades de la constructora haya una
relación armónica y disciplinada que permita a la constructora ser realmente
funcional y eficiente con respecto al desarrollo de las actividades que se realizan en
una obra.

3. Política de seguridad y salud ocupacional que respaldara al reglamento


interno de salud y seguridad en el trabajo

La constructora ROWCOR, velando por la seguridad y salud ocupacional de sus


trabajadores, reconoce la importancia de los mismos y se compromete desde la
gerencia general a:

 Velar por el bienestar físico y psicológico de los trabajadores que prestan su


servicio en la constructora.

156
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

 Identificar los peligros a los que los trabajadores están expuestos,


minimizando los riesgos a niveles mínimos, evitando lesiones y
enfermedades en el personal de trabajo, manteniendo respectivos controles.
 Cumplir con las normas de seguridad e higiene ocupacional vigentes según
la normativa boliviana.

Para lograrlo la organización destinara los recursos económicos, tiempo y personal


humano con el fin de brindar mayor seguridad a sus empleados.

4. Responsables

Será responsabilidad de todo el personal que compone la constructora ROWCOR,


(personal administrativo, personal que trabaja en obra, fijo y temporal) conocer y
aplicar este reglamento, siguiendo procedimientos detallados de conducta.

5. Normas y reglas de conducta

En el presente reglamento de seguridad y salud en el trabajo, es necesario


establecer normas de cumplimiento obligatorio por parte del empleador y por parte
del trabajador, es por ello que se establecen a continuación los lineamientos de
conducta.

5.1. Obligaciones del Empleador

El empleador en la constructora ROWCOR, debe cumplir con las siguientes


obligaciones:

1) Cumplir con las disposiciones de este reglamento y las normas vigentes en


nuestro país en materia de prevención de riesgos.

2) Adoptar las medidas necesarias para la prevención de los riesgos que


puedan afectar a la salud y al bienestar de todos los trabajadores que son
parte de la constructora.

3) Mantener en buen estado la maquinaria, equipos, herramientas y materiales


para un trabajo seguro.
157
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

4) Entregar de manera gratuita ropa de trabajo y los medios de protección


personal inherentes al trabajo que desempeña cada trabajador.

5) Instruir a los trabajadores sobre uso adecuado y la conservación de los


equipos de protección personal, sometiendo periódicamente a un
entrenamiento adecuado, dando a conocer las aplicaciones y limitaciones de
las mismas.

6) Instruir a los trabajadores sobre los tipos de riesgos que existe en los
diferentes puestos de trabajo y la forma de cómo prevenirlos, sea personal
con antigüedad o personal nuevo.

7) Adoptar las medidas recomendadas por el Comité Mixto de Higiene,


Seguridad Ocupacional y Bienestar.

8) Adoptar las medidas recomendadas por el centro de operaciones de


emergencia.

9) Entregar a cada trabajador un ejemplar de este reglamento, explicar acerca


de su contenido y verificar su comprensión.

10) Dar aviso a la división de seguridad, salud e higiene, del ministerio de trabajo
sobre los accidentes y enfermedades profesionales ocurridos en las obras y
entregar una copia al Comité Mixto de Higiene, Seguridad Ocupacional y
Bienestar.

5.2. Prohibiciones de la constructora ROWCOR

En los siguientes enunciados se encuentran las prohibiciones de la constructora


ROWCOR hacia los trabajadores:

1) Sé prohibirá transportar, poseer, consumir o vender bebidas alcohólicas y


drogas.

2) La Empresa Contratista realizará al personal de la obra los exámenes de


pruebas de detección de alcohol, ya sea en los exámenes pre-ocupacionales,
158
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

como así también en las verificaciones que pudieran ser realizadas durante
la ejecución de la obra.

3) Estará prohibido transportar y poseer armas de cualquier tipo.

4) Todo el personal estará obligado a usar equipos de protección personal.

5) El uso del cinturón de seguridad será obligatorio para todos los conductores
y ocupantes de un vehículo. Su omisión será causal de despido.

6) Todos los conductores nuevos de vehículos deberán contar con un examen


práctico de manejo, tanto en carretera como en zonas de riesgo.

7) Se prohibirá a todos los conductores de vehículos transportar personas


ajenas a la constructora.

8) Todo el personal estará obligado a mantener el orden y limpieza en sitios de


esparcimiento, baños y vestuarios.

9) Se prohibirán los juegos de azar y todo otro que genere apuestas monetarias
de cualquier especie.

10) Se prohibirá mantener en cualquier otro sitio, combustibles, calefactores de


llama abierta, gases envasados o cualquier otro artefacto que pueda generar
incendios, asfixia o envenenamiento.

11) Se prohibirá dentro del ámbito de la obra y/o campamentos, las disputas
personales que produzcan ofensas verbales y/o físicas.

12) Todo daño material que se genere por desidia y/o negligencia, deberá ser
cubierto por quien o quienes lo hayan producido, ya sea reponiendo el
material o descontando el valor de sus haberes.

13) Se prohibirá a los trabajadores realizar sus necesidades fisiológicas en otros


sitios que no sean los destinados para tal fin.

159
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

14) Se prohibirá permanecer y/o transitar en paños menores o sin camisa


adecuada y sin pantalón largo.

15) Se prohibirá expresamente abandonar los campamentos y áreas de trabajo,


salvo en casos de emergencias y con la correspondiente autorización.

16) Cualquier síntoma de enfermedad, congestión, estado febril, etc. Deberá ser
comunicado al superior inmediato y al encargado de seguridad.

La falta o incumplimiento de algunos de los puntos mencionados será sancionado


con suspensión del trabajo a la persona infractora, pudiendo llegar al despido con
justa causa.

5.3. Obligaciones de los Trabajadores de la constructora ROWCOR

El trabajador está obligado a cumplir con los siguientes puntos:

1) Cumplir con las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de


seguridad y salud que les sea impartidos en el área en que desempeñan su
trabajo.
2) Respetar todas las áreas de seguridad y cumplir con los requerimientos de
seguridad
3) Informar al encargado de seguridad de cualquier condición, acto, avería o
riesgo en su puesto de trabajo que pueda ser causa de un accidente.
4) Todo cualquier síntoma de enfermedad, congestión, estado delicado, etc.
Deberá ser comunicado al superior inmediato.
5) En caso de que un trabajador no asista a su jornada laboral por motivo de
salud, debe participarlo a la empresa y asistir a una consulta médica para
justificar su ausencia en el trabajo y dar conocimiento de su estado de salud.
6) Participar en todas las actividades de prevención de riesgos, simulacros,
control de desastres, prestación de primeros auxilios, entre otros
programados por la constructora.
7) No auto asignarse trabajos en los cuales el trabajador no este familiarizado,
sin previa capacitación.

160
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

8) Todo trabajador tiene la obligación de utilizar los equipos de protección


dotados por el empleador, haciendo uso correcto de los mismos.
9) Reportar al encargado de seguridad cuando uno o varios equipos de
protección personal se encuentren en mal estado para su reposición
inmediata. En caso de verificar que los equipos de protección personal fueron
dañados intencionalmente el trabajador, deberá responder económicamente
por la reposición del mismo.
10) Todo trabajador tiene la obligación de informar y colaborar con la
investigación sobre cualquier accidente de trabajo que le haya sucedido,
presenciado o tenga conocimiento del mismo.

6. Sanciones por incumplimiento de reglamento

Las sanciones por incumplimiento del reglamento interno de Seguridad y Salud en


el Trabajo están dadas según las sanciones establecidas por indisciplina en los
contratos establecidos entre empleador y empleado.

El propósito primordial de la disciplina no es de castigar, sino de corregir el acto


inseguro voluntario.

El programa disciplinario tiene etapas crecientes de severidad, salvo ofensas


graves, que deberá ser seguido para sustanciar la decisión de despido con causa,
las mismas son las siguientes:

a) Serán faltas leves, aquellas que contravienen el presente reglamento de


seguridad y salud en el trabajo, pero que no ponen en peligro la seguridad
física del trabajador o de otras personas.

b) Se consideran faltas graves, a este reglamento de seguridad y salud


ocupacional y a normas legales, cuando por negligencia el trabajador pone
en peligro su integridad física y/o la de otras personas, que no tenga
probabilidad de causar muerte o pone en peligro las instalaciones o equipos
de la empresa.

161
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

c) Se consideran faltas muy graves, a este reglamento aquellas acciones u


omisiones de las disposiciones de seguridad señaladas en el presente
reglamento y que representen un riesgo inminente tanto al trabajador,
compañeros de trabajo como a las instalaciones equipos o maquinaria de la
constructora.

Las sanciones se tratarán de la siguiente manera dependiendo del tipo de falta:

a) Faltas leves

1. Llamada de atención verbal, pretende corregir desvíos menores (por


ejemplo, no usar algún elemento de protección personal), y puede ser
aplicado más de una vez a una misma persona antes de aplicar una
sanción severa.

2. Llamada de atención escrita, se aplicará vía memorándum para tener


respaldo de la llamada de atención.

b) Faltas graves; Multa económica del 10% del salario que percibe el
trabajador o suspensión temporal del mismo. (Sujeto a decisión de Gerencia
General)

c) Faltas muy graves; Suspensión definitiva de la constructora previamente


dando conocimiento al ministerio de trabajo.

En todos los casos en que se aplica una sanción disciplinaria, se hará conocer el
empleado las razones que justifiquen la misma, reiterándoles la forma en que se
debe realizar la tarea para evitar accidentes.

162
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

MODULO IV

MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCION DE RIESGOS

1. Introducción

Este módulo tiene como objeto, eliminar, minimizar y prevenir los riesgos a los que
está expuesto el personal de la constructora, así como establecer las pautas para
garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en todos los aspectos
relacionados con el trabajo.

2. Objetivo

Proponer medidas preventivas y correctivas para hacer frente a los riesgos


identificados, con el propósito de que el personal de la constructora aplique estas
medidas de forma continua para garantizar la seguridad y salud en el ambiente de
trabajo.

3. Riesgos identificados y medidas preventivas

Se muestra a continuación; Un resumen de la identificación de peligros y evaluación


de riesgos, descripción y medidas preventivas que debe poner en practica la
constructora ROWCOR.

A continuación, se realizará una identificación del tipo de riesgo, una descripción del
riesgo y las acciones de mitigación o prevención de dichos riesgos, cabe mencionar
que dicho análisis se realizó por áreas de trabajo como se muestra a continuación:

Donde:

E = Eliminación

S = Sustitución

C.I. = Controles de Ingeniería

163
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

C.A.S.A = Controles Administrativos, Señalización, Advertencia

E.P.P = Equipos de Protección Personal

N/A = No Aplica

Cuadro M4.1

Riesgos identificados y medidas preventivas para Trabajos Preliminares

Tipo de Medidas de Intervención


Riesgo
Riesgo
E S C.I. C.A.S.A E.P.P.
1.Señalizar el
área de trabajo.
2.Personal
caminando con
mucho cuidado y
precaución.
Obstáculo a 3.Solo personal 1.Dotación de
Mecánicos X X
desnivel autorizado en el EPP personal.
área de trabajo.
4. Estar atento y
alerta.
5. Evitar correr.
6.Orden y
limpieza.
1.Señalizar zanjas
abiertas.
2.Aplicar orden y
limpieza.
3.Uso de
Trabajo en Colocado de escaleras para
Mecánicos X X X
altura barandas. bajar o subir.
4.Supervisión
permanente de las
tareas por parte
del monitor de
SMS.
1.Precintar la
parte baja de la
4. Mallas de acera donde se
Objetos seguridad esté trabajando
Mecánicos X X X
suspendidos anti caídas. para impedir el
tránsito.
2.Señalización de
advertencia.

1.Concentración a
Objetos en 1.Uso adecuado
Mecánicos X X X la hora de realizar
movimiento de EPP.
el trabajo.

164
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

2.Charla de
seguridad antes
Objetos que de iniciar las
obstruyen Mecánicos actividades.
tránsito 3.Orden y
limpieza en el
área de trabajo.
1. Charlas de
seguridad a todo
el personal antes
de iniciar las
actividades.
2.Demarcar el
área de trabajo.
8. Mantenimien 3.Retirar toda 1. Verificar el
Tránsito de to preventivo persona ajena al uso
Mecánicos X X
vehículos del vehículo. trabajo. adecuado de
4.Controles de EPP.
alcoholemia
periódicos bajo
sospecha.
5.Difusión de
política de alcohol
cero.

1.Concentración a
la hora de realizar
el trabajo.
Equipos, 2.Charla de
1.Uso
herramienta u seguridad antes
Mecánicos X X X adecuado de
objeto de iniciar las
EPP.
punzocortante actividades.
3.Orden y
limpieza en el
área de trabajo.
2.Realizar el
control del
estado del EPP
y reponer en
4. Inspección
caso de
de las
Proyección de identificarse
maquinas
fragmentos o Mecánicos X X X EPP en mal
antes de
partículas estado.
utilizarlas.
3.Realizar el
control de uso
de gafas de
seguridad y/o
mascarillas.

165
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

1.Concentración a
la hora de realizar
el trabajo.
2.Charla de
Desplome o seguridad antes 4.Uso
Mecánicos X X X
derrumbe de iniciar las adecuado de
actividades. EPP.
3.Orden y
limpieza en el
área de trabajo
1.Señalización del
área de trabajo
antes de iniciar el
trabajo.
Carga 2.Inspeccionar el
Mecánicos X X X 1.Uso de EPP.
suspendida área de trabajo
antes de iniciar las
actividades.
3.Aplicar orden y
limpieza.
1.Charlas de
seguridad a todo
el personal antes
de iniciar las 5. Verificar el
Carga en actividades. uso
Mecánicos X X
movimiento 2.Demarcar el adecuado de
área de trabajo. EPP.
3.Retirar toda
persona ajena al
trabajo.
1.Charla de
seguridad antes
1.Mantenimient
de iniciar las 1.Uso
Recipientes a o a recipientes
Mecánicos X X actividades. adecuado de
presión de presión
2.Orden y EPP.
limpieza en el
área de trabajo.
1.Concentración a
la hora de realizar
el trabajo.
Partes 2.Charla de
5. Uso
expuestas de seguridad antes
Mecánicos X X X adecuado de
máquinas en de iniciar las
EPP.
movimientos actividades.
3.Orden y
limpieza en el
área de trabajo.
Alta o media 1.Durante el 1.Verificar el
7. Uso
tensión - mantenimiento estado de los
Eléctricos X X adecuado de
Cargas de equipos cables, tableros,
EPP.
eléctricas eléctricos puestas a tierra,

166
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

trabajar sin disyuntores


Baja tensión - energía o térmicos.
Cargas Eléctricos verificar que 2.Cumplir con el
eléctricas las líneas a programa de
utilizar estén inspecciones.
muertas o sin 3.Verificar que el
energía personal este
Electricidad 2.Usar calificado y
Eléctricos
estática etiquetas de habilitado.
bloqueo

1.Contar con la
hoja de seguridad
Material Fuego y
de los materiales
explosivo explosivos
en el área de
trabajo.
2.Difusión de las
recomendaciones 1.Uso
X X X de las hojas de adecuado de
seguridad. EPP.
Material Fuego y 3.Verificar que el
combustible explosivos personal esté
capacitado para
la manipulación
de sustancias
peligrosas.
1.Contar con la
hoja de seguridad
Gases Fuego y
de los materiales
combustibles explosivos
en el área de
trabajo.
2.Difusión de las
Fuego y recomendaciones 1.Uso
Líquidos
explosivos X X X de las hojas de adecuado de
inflamables
seguridad. EPP.
3.Verificar que el
personal esté
capacitado para
Líquidos Fuego y
la manipulación
combustibles explosivos
de sustancias
peligrosas.

Partícula de 1.Contar con la


1.Uso adecuado
polvo y humos Químico X X X hoja de seguridad
de EPP.
fibras de los materiales

167
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

en el área de
trabajo.
2.Difusión de las
recomendaciones
de las hojas de
seguridad.
Sustancias
Químico 3.Verificar que el
corrosivas
personal esté
capacitado para
la manipulación
de sustancias
peligrosas.

Sustancias 1.Contar con la


irritantes o Químico hoja de seguridad
alergizantes de los materiales
en el área de
trabajo.
Sustancias 2.Difusión de las
Químico recomendaciones
asfixiantes 5. Uso
de las hojas de
X X X adecuado de
seguridad.
EPP.
3.Verificar que el
Sustancias personal esté
Químico capacitado para
narcotizantes
la manipulación
de sustancias
peligrosas.
Sustancias
Químico
tóxicas

1.Contar con la
hoja de seguridad
Sustancias
Químico de los materiales
carcinogénicas
en el área de
trabajo.
2.Difusión de las
recomendaciones
5. Uso
de las hojas de
X X X adecuado de
seguridad.
EPP.
3.Verificar que el
Sustancias
Químico personal esté
venenosas capacitado para
la manipulación
de sustancias
peligrosas.

168
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

1.Evitar
exposición
prolongada al
ruido.
1.Verificar el
2.Realizar
uso de EPP
rotación de
auditivo durante
Ruido Físicos X X X personal de ser
la realización de
necesario.
actividades
3.Charlas de
ruidosas.
seguridad sobre
lesiones al
sentido auditivo.

1.Evitar
exposición
prolongada a
radiación
luminosa.
1.Verificar el
2.Realizar
uso de EPP
rotación de
durante la
Iluminación Físicos X X X personal de ser
realización de
necesario.
actividades
3.Charlas de
ruidosas.
seguridad sobre
lesiones al
sentido de la
vista.

1.Evitar
exposición
prolongada a
radiación
luminosa.
4.Verificar el
2.Realizar
uso de EPP
rotación de
durante la
Vibración Físicos X X X personal de ser
realización de
necesario.
actividades
3.Charlas de
ruidosas.
seguridad sobre
lesiones al
sentido de la
vista.

Temperaturas
1.Provisión
ambientales
Físicos permanente de
extremas (Frío,
agua potable. 1.Dotación de
calor)
2.Rotación de sombreros para
X X X
personal. trabajos en
Superficies a 3.Descansos exteriores.
temperaturas Físicos periódicos bajo
extremas sombra.

169
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

1.Provisión
Radiaciones
Físicos permanente de
ionizantes agua potable. 1.Dotación de
2.Rotación de sombreros para
X X X
personal. trabajos en
Cambios 3.Descansos exteriores.
bruscos de Físicos periódicos bajo
temperatura sombra.

Presiones
1.Provisión
atmosféricas Físicos
permanente de
anormales
agua potable. 5. Dotación de
2.Rotación de sombreros
Condiciones X X X
personal. para trabajos
ambientales
3.Descansos en exteriores.
inadecuadas
Físicos periódicos bajo
(Humedad,
sombra.
ventilación,
etc.)
1.Inspección
previa del área de
Virus Biológicos trabajo.
2.Realizar el
mantenimiento
periódico de las
instalaciones
Hongos Biológicos cercanas y 1.Uso
X X X alrededores. adecuado de
3.Inspeccionar las EPP.
letrinas y/o baños
antes de su uso.
4.Verificar que el
Bacterias Biológicos botiquín de
primeros auxilios
este siempre
completo.
1.Inspección
previa del área de
trabajo.
2.Realizar el
mantenimiento
periódico de las
instalaciones
cercanas y
1.Uso
alrededores.
Parásitos Biológicos X X X adecuado de
3.Inspeccionar las
EPP.
letrinas y/o baños
antes de su uso.
4.Verificar que el
botiquín de
primeros auxilios
este siempre
completo.

170
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

1.Monitoreo
permanente del
SMS.
2.Planificar
actividades.
Carga física 3.Diálogos diarios
por postura Ergonómico de seguridad.
X X X X
parado o s 4.Levantamiento
sentado de carga no mayor
a 25kg.
5.Trabajo en
equipo.
6.Descansos
intercalados.
1.Diseño de
Carga física por
puesto de
levantar/Maneja 4. Capacitación
trabajo en
r objetos de uso
Ergonómico andamios, 1.guantes
pesados o X X adecuado de
s para mejor antideslizantes.
hacerlo herramientas.
condición de
inadecuadamen
manejo de
te
instrumentos
1.Monitoreo
permanente del
SMS.
2.Planificar
actividades.
3.Diálogos diarios
Problemas de
Ergonómico de seguridad.
diseño de lugar X X X X
s 4.Levantamiento
de trabajo
de carga no mayor
a 25kg.
5.Trabajo en
equipo.
6.Descansos
intercalados.
4. Diseño de
puesto de
trabajo en 1.Capacitación de
Posturas Ergonómico andamios, uso adecuado de 1.guantes
inadecuadas s para mejor herramientas. antideslizantes.
condición de
manejo de
instrumentos

171
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

1.Monitoreo
permanente del
SMS.
2.Planificar
actividades.
3.Diálogos diarios
Tareas Ergonómico de seguridad.
X X X X
repetitivas s 4.Levantamiento
de carga no mayor
a 25kg.
5.Trabajo en
equipo.
6.Descansos
intercalados.

Escaleras mal
diseñadas Locativos
1.Realizar el
mantenimiento
periódico de
Diseño de vías 6. Diálogos
las
inadecuadas diarios de
instalaciones
(ancho, Locativos seguridad. 8. Uso
cercanas y
pendiente, X X 7. Señalización adecuado
alrededores.
altura, etc.) de áreas de de EPP.
2.Inspección
Infraestructura trabajo.
previa de
inadecuada
escaleras, vías
(techos bajos,
y cualquier
área reducida, Locativos
infraestructura.
falta de puerta
de emergencia,
etc.)
6. Permitir que el
Carga de Psicosocial trabajador use
trabajo es sus habilidades
para solucionar
X X X problemas. X
7. Establecer
Psicosocial correctamente
Hostigamiento es las funciones,
tareas y

172
MEDIDAS DE CONTROL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS

responsabilidad
es de cada uno
de los
trabajadores
para evitar la
ambigüedad.
8. Involucrar a los
trabajadores
para que
participen en la
toma de
Psicosocial decisiones, ya
Tensión mental es que mejora la
comunicación
en la
organización.
9. Apoyar la
interacción
social entre los
trabajadores
fuera del
trabajo.

Lluvia Fenómenos
torrencial Naturales

Fenómenos
Terremotos
Naturales

1.Capacitar
1.Elaborar un permanenteme
Fenómenos 1.Revisar y plan de nte al personal.
Rayos
Naturales mantener los emergencia en 2.Promover la
equipos de caso de algún participación de
X X emergencia y fenómeno natural. los
tenerlos 2.Organización de trabajadores.
Desborde de
Fenómenos preparados. brigadas de 3.Dotar de EPP
cuerpo de agua
Naturales emergencia. al personal de
(ríos)
trabajo.

Fenómenos
Tsunami
Naturales

Fenómenos
Vientos fuertes Naturales

Fuente: Elaboración propia, 2019.

173
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

MODULO V

PROPUESTA DE SEÑALIZACION PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

1. Introducción

La función de los colores y las señales de seguridad es atraer la atención sobre


lugares, objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u originar riesgos a
la salud, así como indicar la ubicación de dispositivos o equipos que tengan
importancia desde el punto de vista de la seguridad y salud.

Consecuentemente es necesario establecer un método de comunicación, que


brinde información sobre la seguridad, salud de trabajo, a través de un sistema que
transmita información basado en un lenguaje fácilmente entendible que permita
reducir al mínimo el uso de palabras y estandarizar el uso de señales y colores para
lograr una comunicación clara respecto al entendimiento de los mensajes de
seguridad.

Este documento establece los colores y el diseño de las señales de seguridad


usadas en los lugares de trabajo, con el propósito de comunicar sobre:
prohibiciones, advertencias, obligaciones, condiciones de seguridad, salvamento
evacuación y otras condiciones especiales.

2. Objetivos

 Asignar la señalización correspondiente, de acuerdo a la identificación de


peligros y evaluación de riesgo.

 Definir y asignar los tipos y cantidad de señalización en áreas o equipos de


trabajo.

 Facilitar a los trabajadores la localización o identificación de equipos, e


instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.
174
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

3. Marco legal

Según la Ley General de Higiene, Seguridad, Salud Ocupacional N° 16998, capítulo


XV De la señalización, establece:

Art 407° la señalización es parte fundamental de la seguridad y por tanto su


instalación es obligatoria en todo centro de trabajo, sin que medien atenuantes de
ninguna clase, como el analfabetismo.

Art. 408° los empleadores son los responsables de instalar, mantener en perfecto
funcionamiento todos los elementos de señalización, realizando pruebas periódicas
de todos aquellos que sean esporádicamente.

Art. 409° toda forma de señalización debe regirse a las normas nacionales
existentes o a las recomendaciones de organismos especializados.

Art. 106° todos los riesgos de incendios, explosiones o emanaciones toxicas deben
estar claramente señalizados, mediante afiches u otros medios que establezcan las
precauciones y las prohibiciones exigidas.

Según la ley 545 ley de salud y seguridad en la construcción en el titulo VI


Señalización de seguridad, establece:

Art. 73° las y los contratistas son los responsables de instalar y mantener en perfecto
funcionamiento, todos los elementos de señalización preventiva, informativa y otras
que se requiera, con la finalidad de que el riesgo sea fácilmente identificado por las
trabajadoras y los trabajadores o personal que ingrese a las áreas de trabajo.

Art. 74° la señalización en la obra debe regirse a reglamentación nacional vigente.


La señalización debe tener las siguientes funciones:

a) Alertar el uso obligatorio de Equipos de Protección Personal (EPP).

b) Alertar el aislamiento de áreas de transporte y circulación de materiales.

175
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

c) Identificar accesos, circulación de vehículos en la obra, indicar las salidas de


emergencia y punto de encuentro.

d) Identificar ubicación de botiquines.

e) La advertencia contra el peligro de contacto con partes móviles de máquinas.

f) Advertir el riesgo de caída de altura.

g) Identificar locales de almacenamiento de sustancias toxicas, corrosivas,


inflamables o explosivas.

Art. 76° los carteles de seguridad deben ser respetados por todo el personal en la
obra, ya sea personal operativo y/o administrativo.

4. Propuesta de señalización

Para definir el tipo de señalización se debe tomar en cuenta: el análisis de riesgos


realizado (capitulo IV), la normativa de señalización y Seguridad, Salud en el
Trabajo y Emergencias de Defensa Civil, (RM 849) además la ubicación de la
señalización debe ser claramente visible y con una interpretación única y fácil, que
atraiga la atención de quienes sean los destinatarios de información con suficiente
antelación, la señalización debe permanecer en tanto persista la situación que la
motiva, permitiendo informar, prevenir y reglamentar a los trabajadores de los
posibles riesgos.

4.1. Descripción de la propuesta de señalización

La dimensión de los carteles de señalización en todos los casos se considerará una


distancia de visualización mayor a 5m, así como lo recomienda la Norma de
señalización en su Anexo A; “En el caso de espacios exteriores se recomienda
utilizar las señalizaciones combinadas con dimensiones que permitan su
visualización a más de 5m de distancia”.

176
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

En los siguientes cuadros se muestra la propuesta de señalización que debería


implementar la constructora ROWCOR de ahora en adelante en sus obras.

Se realizó la agrupación en señales de advertencia, prohibición, información,


emergencia, salvamento y evacuación.

Cuadro M5.1

Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo


Prohibición.

Medida
N° Señalización Cantidad Ubicación
(cm)

Ingreso a
almacén
donde se
encuentren
1 30x42 1
materiales
inflamables
y/o
combustibles

Ingreso a la
obra y
lugares de
2 30x42 4 trabajo
estratégicos.

Fuente: Elaboración propia, 2019.

177
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

Cuadro M5.2

Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo


Obligatorio.

Medida
N° Señalización Cantidad Ubicación
(cm)

Ingreso al lugar
1 59x42 1 donde se desarrolle
la obra.

Lugar de
2 30x42 1 manipulación de
cualquier grúa.

Lugares donde se
realizara las
3 30x42 1
instalaciones
eléctricas.

Fuente: Elaboración propia, 2019.

178
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

Cuadro M5.3

Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo


Advertencia.

Medida
N° Señalización Cantidad Ubicación
(cm)

Lugares donde
pase fuentes
1 30x42 2 de alta tensión
(generador
eléctrico).

Almacén de
materiales
2 30x42 1
combustibles e
inflamables.

Lugar de
3 30x42 1 manipulación
de grúas.

179
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

Medida
N° Señalización Cantidad Ubicación
(cm)

4 Lugares en niveles
inferiores donde advierta
trabajos en altura.
30x42 4

5 Lugares cercanos donde


se use escaleras,
andamios y áreas donde
30x42 6 la altura sea mayor a 1.8
metros

6 Almacén donde se
guardan materiales de
construcción (cemento,
30x42 1 cal, alquitrán, etc.)

Fuente: Elaboración propia, 2019.

*Nota: Se elaboró un ejemplo de Mapa de Riesgos Ver anexo 19

180
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

Cuadro M5.4

Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo


Salvamento y Evacuación.

Medida
N° Señalización Cantidad Ubicación
(cm)

Salidas y/o
entradas a las
1 60x15 4 áreas donde
se realiza la
obra.

Exteriores de
la obra.
2 30x42 2

En caseta
destinada al
3 30x42 1
área de
administración.

Fuente: Elaboración propia, 2019.

181
PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA LA CONSTRUCTORA “ROWCOR”

Cuadro M5.5

Representación Gráfica y características de la Señalización de Tipo Lucha


Contra Incendios.

Medida
N° Señalización Cantidad Ubicación
(cm)

Ver
CuadroM6.4
1 30x42 7 Propuesta de
Asignación
de extintores.

En la oficina
administrativa
y en algún
2 30x42 2
lugar
estratégico
de la obra.

Fuente: Elaboración propia, 2019.

182
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

MODULO VI

MEDIDAS DE PREVENCION Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

1. Introducción

Prevenir los incendios es tarea de todos, claramente los incendios constituyen una
amenaza para cualquier empresa, en especial en aquellas donde existen
combustibles, es importante controlar con rapidez este tipo de emergencias de
manera que las consecuencias tanto humanas como económicas sean mínimas.

Los incendios durante labores de construcción, remodelación o demolición


constituyen una amenaza que siempre está presente y su potencial de daño o nivel
de riesgo es mayor que en el caso de edificios terminados, debido principalmente a
la gran cantidad de material combustible e inflamable que suele acumularse en
lugares inapropiados; la mayor disponibilidad de fuentes de ignición propias del
proceso de construcción (procesos de corte, soldadura, llama expuesta, maquinaria,
etc.) la inoperatividad de los sistemas de protección activa (sistemas de detección
o extinción) en el caso que sean proyectados ; las instalaciones eléctricas y de
calefacción provisorias, y el estado de desprotección contra incendios de los
elementos estructurales (protección pasiva). También es mayor el riesgo de sufrir
incendios intencionales, debido a la alta disponibilidad de material combustible y la
facilidad de acceso a las instalaciones.

Si bien la constructora cuenta con dos extintores para combatir incendios, la


adquisición y distribución de estos no se realizó tomando en cuenta criterios como:
normativa nacional, estudio de cargas de fuego, tipos de fuego que podrían
presentarse.

Por lo anteriormente mencionado se propone la implementación de un programa de


prevención y lucha contra incendios para la constructora ROWCOR.

183
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

2. Objetivos

 Proponer medidas y recursos de prevención y extinción en caso de incendios,


con el propósito de proteger la vida de los trabajadores y los bienes de la
constructora.

 Identificar los tipos de fuego que podrían presentarse en obra.

 Determinar el tipo y numero de extintores que requiere la constructora.

 Elaborar la propuesta de asignación de extintores de acuerdo a normativa


nacional NB 58006 y la Norma NFPA 10 (2007).

 Proponer recursos concretos para lucha contra incendios.

3. Responsable de prevención y lucha contra incendios

El responsable de seguridad deberá estar a cargo de detectar, evaluar situaciones


potenciales de incendio en todas las áreas de la empresa y plantear acciones
correctivas desde la realización de inspecciones, instalación de sistema de alarmas,
adquisición y redistribución de extintores, etc.

Así mismo, todo el personal de la obra tiene la obligación de reportar problemas de


seguridad detectados e incidentes menores.

4. Medios de combate contra incendios

Según la Ley General de Higiene, Seguridad, Salud Ocupacional N° 16998, en su


libro II, capitulo II, de la prevención y protección contra incendios, art. 92°, establece
“todos los lugares de trabajo deben contar, de acuerdo al tipo de riesgo de incendios
que se presenten con:

 Abastecimiento suficiente de agua a presión.

184
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

 Hidrantes y accesorios.

 Rociadores.

 Extintores portátiles.

Dichos equipos deben ser diseñados, instalados, mantenidos, inspeccionados e


identificados de acuerdo a especificaciones técnicas establecidas y aprobadas por
la autoridad competente”.

Tomando en cuenta el nivel de riesgo intrínseco a medida que se va realizando la


obra, se ve necesario implementar medidas preventivas y equipos de lucha contra
incendios como ser:

 Sistema de alarmas.

 Reorganización y adquisición de equipos contra incendios móviles portátiles.

 Equipos de protección personal y lucha contra incendios.

 Conformación de brigada de lucha contra incendios.

 Capacitación al personal.

4.1. Sistemas de alarmas

Se implementará, sistemas de alarmas para activarse en caso de emergencia de


tipo incendio o evacuación.

El sistema de alarma será instalado por lo general en: área de administración


(Oficina, alarma fija), además de instalar un programa en los teléfonos inteligentes
(Celulares) de algunos de los trabajadores de la constructora, para que la alarma
pueda ser activado de manera inmediata.

Dentro las características que se deben de tomar en cuenta están:

 Ser visible para todos los trabajadores y visitantes.

185
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

 Debe ser fácil acceso para su activación, libre de obstáculos.

 Estar señalizado, protegido.

 El sonido de alarma debe ser diferenciado de todos los sonidos de las


máquinas, para evitar confusiones.

En la siguiente imagen se muestra las alarmas tipo audibles y visuales que pueden
instalarse en una obra.
Imagen M6.1
Alarmas audibles y visibles

Fuente: Manual S.E.P.E.I. de Bomberos 2003.

4.2. Sistema contra incendios extintores (portátiles, móviles)

Los extintores representan una parte muy importante de todo plan de protección
contra incendios. Sin embargo, su funcionamiento exitoso depende de lograr las
siguientes condiciones:

 Que el extintor este ubicado adecuadamente y en condiciones para


funcionar.

186
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

 Que el extintor sea adecuado para el tipo de fuego que se puede producir.

 Que el fuego sea descubierto por una persona dispuesta y capaz para utilizar
el extintor adecuadamente.

4.2.1. Tipo de extintores

4.2.1.1. Extintores de incendio portátiles

Extintor portátil es el equipo de primeros auxilios contra incendios, se describe como


un aparato diseñado para la descarga de un agente extintor almacenado en su
interior, que está destinado a extinguir el fuego y evitar su propagación.

Están fabricados para que puedan ser llevados y utilizados a mano teniendo
condiciones de funcionamiento y una masa igual o inferior a 20 kg.

Dado que son muy prácticos y de fácil manipulación en la constructora se cuenta


con este tipo de extintores, sin embargo, es necesario hacer una reorganización de
los mismos.

4.2.1.2. Extintores de incendio móviles

Están fabricados para que puedan ser transportados sobre ruedas, con una masa
igual o superior a 20 kg. Dado que contienen mayor agente extintor, la constructora
no cuenta con este tipo de extintores.

4.2.2. Elección del agente Extintor según la clase de fuego

En el siguiente cuadro se puede apreciar la clasificación de los agentes extintores


más utilizados en la extinción de un incendio de acuerdo al tipo de fuego.

187
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

Cuadro M6.1

Agente extintor de acuerdo a la clase de fuego

Clase de fuego Agentes Extintores

Polvo
Agua
Materiales Espu Químico
Identificación CO2
Combustibles ma
Pulveriz
Chorro ABC BC
ada

Combustibles sólidos que al


incendiarse produce braza
(madera, papel, tejidos, XX XXX XX XX
goma caucho, algodón,
plástico)

Sólidos y líquidos
inflamables, (Alcohol,
disolventes cera, pinturas, X XX XX XXX X
gasolina, gases,
inflamables, etc.)

Fuego de instalaciones y
equipos eléctricos XX XX XXX
energizados.

Especial, metales reactivos,


combustibles (sodio, titanio, XX
zirconio, etc.)

Incendios de
electrodomésticos que
involucran combustibles
X
para cocinar (aceites
vegetales y grasas
animales)

Fuente: Elaboración propia, en base a información de Norma NFPA 10, 2007.

188
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

XXX = Muy Adecuado XX = Adecuado X = Aceptable

4.2.3. Partes de un extintor

En la siguiente imagen se puede apreciar las partes que componen un extintor:

Imagen M6.2

Partes de un extintor

Fuente: Manejo y uso adecuado de extintores, Freddy Sandi Cecap 2017.

4.2.4. Forma y uso de extintores

En la siguiente imagen se describe el uso adecuado de un extintor móvil.

189
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

Imagen M6.3
Forma de uso de un extintor

Fuente: Manejo y uso adecuado de extintores, Freddy Sandi Cecap 2017.

4.2.5. Emplazamiento de los extintores

El emplazamiento de extintores debe realizarse tomando lineamientos de las


normas: Norma NFPA 10, “EXTINTORES PORTATILES CONTRA FUEGOS” y NB
58002: Extintores portátiles contra incendios - Requisitos de selección, instalación,
aprobación y mantenimiento – Disposiciones generales.

Los lineamientos indican que:

 Se debe colocar los extintores teniendo en cuenta las zonas o puntos de


mayor riesgo, de forma que se garantice su accionar rápido en caso de
incendio.

 En todos los casos deberá instalarse como mínimo un extintor de 280 m².

 Deberán colocarse junto a cada salida y entrada de área, para que en caso
de incendio se pueda acceder a ellos de manera rápida.

 Una vez ubicados los extintores en las salidas y puntos de mayor riesgo,
pueden añadirse los extintores necesarios.

190
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

 La distancia de recorrido a pie desde cualquier punto hasta el extintor más


cercano no debe exceder de los límites establecidos, de acuerdo a la clase
de fuego, para lo cual se debe tomar en cuenta la siguiente tabla:

Cuadro M6.4

Máxima distancia de recorrido a pie

Clase de fuego Distancia de recorrido a Pie

A 23 metros

B 15.25 metros

C 9 metros

D 23 metros

K 9 metros

Fuente: NB 58002.

4.2.6. Altura de Instalación

La colocación de los extintores, debe permitir un rápido y fácil acceso. Deben estar
sobre ganchos o sujetadores de pared, los extintores con un peso no superior a
18.14 – 20 kg deben ser instalados de forma que estén a una altura de 1.53 metros
respecto del suelo.

Los extintores con peso superior a 20 kg (excepto aquellos sobre ruedas) deberán
instalarse de manera que la parte superior del extintor no esté a más de 1.07 metros
por encima del piso y libre de obstáculos.

4.2.7. Mantenimiento

El mantenimiento está destinado a dar la máxima seguridad de que los extintores


funcionaran efectivamente y de manera segura, para este apartado se consultó la

191
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

norma boliviana NB: 58006 “Prevención y protección contra incendios – Extintores


manuales y sobre ruedas Mantenimiento y recarga”

Para asegurar una respuesta eficiente ante emergencias es necesario garantizar la


confiabilidad de la operación de los equipos de lucha contra incendios, para lo cual
es necesario establecer un plan de mantenimiento preventivo orientado a prolongar
la vida útil de los equipos, reducir costos de mantenimiento al eliminar los correctivos
y primordialmente asegurar los activos de la empresa.

El encargado de seguridad industrial, debe ser responsable de ña inspección de los


extintores. La inspección debe realizarse mensualmente y deben controlarse según
la siguiente lista y podrán añadirse otros aspectos de ser necesario:

 Verificar que el extintor este ubicado en el lugar asignado.

 El extintor deberá estar debidamente identificado y señalizado según la


Norma de señalización de Seguridad, Salud en el Trabajo y Emergencias de
Defensa Civil y las disposiciones legales vigentes.

 Verificar que los lugares donde se encuentren emplazados los extintores


tengan fácil accesibilidad, visibilidad y que no se encuentren obstruidos por
objetos.

 Verificar las instrucciones de operación que deben ser claramente visibles y


legibles.

 Debe asegurarse la existencia de la tarjeta de registro de inspección


mensual, comprobar la carga correcta del extintor (peso).

 Revisar sellos y precintos. Si hay indicios de que el extintor fue accionado


indebidamente enviarlo a mantenimiento a la empresa encargada.

 Revisar el estado de llantas, ruedas, carro, mangueras y boquilla de


extintores sobre ruedas.

192
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

 Cada extintor debe tener una etiqueta adherida firmemente al recipiente, la


misma debe tener la información proporcionada por el fabricante como ser:

i. El mes y el año en que debe realizarse el próximo mantenimiento y


recarga.

ii. El mes y el año de vencimiento de la prueba hidrostática.

iii. El número de serie del extintor.

iv. La marca registrada o la razón social del responsable que realizo el


servicio de mantenimiento o recarga.

4.2.8. Propuesta de extintores para la constructora ROWCOR

La elección y asignación de extintor para un sector dado se basa principalmente en:

 Los tipos de fuego previstos.

 Distancias mínimas de recorrido.

 Ocupación de riesgo (el contenido de cada área), tipo de construcción,


condiciones de temperatura ambiente.

a) Extintores actuales en la constructora ROWCOR

Hasta la fecha la constructora cuenta con un total de dos extintores, los cuales son
de tipo ABC y de 10 kg.

b) Propuesta de asignación de extintores para la constructora ROWCOR

La asignación de número de extintores se realizó de la siguiente forma:

Se tomó en cuenta los tipos de fuego que podrían presentarse en caso de incendio
en el área analizada, en caso de existir fuegos de tipo A y fuegos de tipo B, se tomó
en cuenta si la mayor cantidad de material combustible corresponde a fuegos de
tipo A o tipo B.

193
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

Para el caso de fuegos tipo A, se emplea el cuadro Tamaño y Localización de


extintores de incendio para riesgos de Clase A y el cuadro Área Máxima Protegida
por extintor, Norma NFPA 10 (Ver Anexo 12)

Para el caso de fuegos tipo B, se emplea el cuadro Tamaño y localización de


extintores de incendio para Riegos de Clase B. (Ver Anexo 13)

Tomando en cuenta el nivel de riesgo intrínseco de cada área, calculados en el


capítulo IV (Ver Cuadro 4.11), y tomando en cuenta el área de ocupación (m²) se
realizó el cálculo de asignación de numero de extintores.

Como se puede observar en la Memoria de cálculo de extintores, (Ver Anexo 14)


las cantidades de extintores asignados suman un total de 4 extintores para toda la
empresa, sin embargo, para cumplir distancias de recorrido a pie mínimas, que
establece la norma NB 58002 (Ver Cuadro M6.3), se realizó una asignación
adicional de numero de extintores.

A continuación, el siguiente cuadro muestra cómo se realizó la asignación de


extintores para área de cualquier obra.

194
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS

Cuadro M6.5

Propuesta de Asignación de Extintores para Distintas áreas de una


construcción

N° de N° de extintores Asignados
Tipo de Tipo de
Sección extintores
fuego extintor
calculados 10kg 12kg 25kg

Fuegos
Oficina ABC 1 1
Clase A

Fuegos
Clase
Almacén ABC 1 2 1

A, B y C

Fuegos
Sector Clase ABC 2 3
obra
A, B y C

Total extintores: 7
Fuente: Elaboración propia, 2019.

Nota:

Se recomienda almacenar los 3 extintores restantes en el área de almacén, para su


uso en las capacitaciones, para reposición en caso de mantenimiento de extintores
o para emergencias.

No usar extintores de agua para combatir fuegos en equipos energizados


(mangueras de agua, el agua no debe ser utilizada sobre instalaciones eléctricas
debido a su carácter de conductor).

195
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

MODULO VII

MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

1. Introducción

Este manual es importante dentro de un plan de seguridad e higiene ocupacional,


ya que en él se detalla los procedimientos para prestar atención médica en el lugar
del accidente a la persona afectada hasta su llegada al centro médico o la llegada
de asistencia médica profesional.

2. Objetivos

 Conservar la vida del accidentado.

 Evitar complicaciones físicas, psicológicas y lesiones secundarias.

 Ayudar a la recuperación del paciente.

 Asegurar el traslado de los accidentados a un centro médico.

3. Protocolos de auxilio

¿Qué hacer mientas llega la ayuda?

 Ponga al accidentado en posición horizontal.

 De confianza y tranquilidad, mientras llega la ayuda.

 Aplique las técnicas de Primeros Auxilios.

3.1. Evaluar la escena

Se debe estar seguro de que el escenario donde se encuentren el o los


accidentados, sea un área segura.

196
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

No solo es importante velar por la seguridad del accidentado también es importante


velar por la seguridad de uno mismo.

Lugares poco seguros:

 Derrumbes cerca a las instalaciones

 Incendios en las inmediaciones

 Cables eléctricos sueltos en la zona

3.2. Evaluación del estado de Conciencia

La evaluación se tiene que dar de la siguiente manera:

a) Alerta: Observar el estado del accidentado

b) Verbal: Preguntarle

 ¿Estás bien?

 ¿Cuál es tu nombre?

 ¿Se ubica en el lugar?

 ¿Señala la fecha?

c) Dolor: Aplicar presión para ver si responde

d) Inconsciente: Verificar las vías respiratorias

e) Mantener la calma y tranquilizar a la víctima

f) De confianza y tranquilidad, mientras llega la ayuda.

197
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

3.3. Activar el SEM (Sistema de emergencia médica)

Es de suma importancia comunicarse inmediatamente con personal médico


especializado que pueda atender cualquier complicación que pueda existir con el
herido.

En el cuadro 3.1 se tienen los números de emergencia a los que cualquier empleado
de la constructora puede comunicarse durante una situación de emergencia.

Cuadro M7.1

SEM (Sistema de emergencia médica)

Nombre o Institución Dirección Teléfono


Radio Patrullas - 110 – 4223333
Accidentes de transito - 157
Bomberos Reten de huayllani 119
PAC (Policía de ayuda - 120
Ciudadana)
Centro del Accidentado - 4232929
FELCC - 4225557 – 159 -
4328132
Homicidios - 4225556
MEDICAR - 181
Banco de Sangre Calle Aurelio Melean 4220229
#487
Cruz roja boliviana - 4285999
SAR – FAB – 4486996
Cochabamba
SAR – BOLIVIA - 132
ELFEC - 4200125 - 176
Luz y Fuerzas reclamos - 4249122
Hospital Vietma - Av. Aniceto padilla 4220226
Emergencias
Hospital México Sacaba Av. Barrientos entre 4701717-4702173
calle 9 de Abril y Perú
Clínica asunción Calle Bolívar #99 4707052 - 4702758
sacaba esquina capitán
Lozada

198
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

Hospital Belga C. Antezana # 455 44251579


Hospital Salomón Klein Av, Maximiliano Kolbe 4715117
Clínica Copacabana Av. Potosí 1253 4242362 - 4281125
Cochabamba
Fuente: Elaboración propia, 2019.

3.4. Evaluar al accidentado mediante:

1) Circulación

 Pulso normal – Siga observando

 Pulso débil – Shock

 Pulso irregular – Hemorragia interna, derive a Centro Médica

2) No presenta pulso – Reanimación Cardiopulmonar (RCP) (Ver 4.9)

Verificar el pulso como se muestra en la imagen.


Imagen M7.1
Evaluación de Pulso

Fuente: Manual Cruz roja Cochabamba, 2016.

199
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

3) Vía Aérea

Revisar que no haya ningún tipo de obstrucción que impida la llegada de aire a
los pulmones, proceder como se muestra en la imagen.
Imagen M7.2
Evaluación de la vía aérea

Fuente: Manual Cruz roja Cochabamba, 2016.

4) Respiración

 Respira normalmente – Siga observando

 Respira con dificultad – Revise la boca

 No respira – Dar respiración

Examinar las vías respiratorias, así como se muestra en la imagen.

200
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

Imagen M7.3
Evaluación de la respiración

Fuente: Manual Cruz roja Cochabamba, 2016.

5) Reevaluación

Es necesario controlar el pulso, la vía aérea y la respiración cada dos minutos


hasta que llegue la asistencia médica.

6) Transporte

Para poder trasladar al accidentado se le debe colocar en posición de


recuperación o sea mantener al accidentado en posición horizontal.

4. Procedimientos en caso de accidentes

4.1. Shock

Cuando hay víctimas de accidentes graves como fracturas, hemorragias,


quemaduras, y sus funciones vitales descienden bruscamente, hablamos de Shock.

a) Observe

 Rostro pálido

 Pupilas dilatadas

201
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

 Respiración entrecortada y superficial

 Pérdida del conocimiento

 Edad avanzada, mala nutrición y dolor son causas agravantes en el


Shock.

b) Realice

 Ponga a la víctima en posición horizontal y los pies levemente


levantados

 Mantenga temperatura normal (37° C)

 Si hay hemorragia, deténgala aplicando Primeros Auxilios

 Si la víctima no respira ni tiene pulso, dele Reanimación


Cardiopulmonar

 Derive de inmediato a un Centro Médico

4.2. Hemorragia

a) Observe

 Si sangra en forma continua, color rojo oscuro – Hemorragia Venosa

 Si sangra a borbotones, color rojo claro – Hemorragia Arterial

 Si sangra en forma pareja con pequeñas gotas – Hemorragia Capilar

b) Recomendaciones

 Coloque a la víctima en posición horizontal

 Coloque un apósito o paño limpio en el lugar que sangra

 Comprima con sus manos durante 5 minutos el punto sangrante

202
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

c) Detenga la sangre

 Hemorragia venosa: levante la pierna o el brazo herido y ligue bajo la herida

 Hemorragia arterial: Levante la pierna o el brazo herido y ligue sobre la herida

 Hemorragia capilar: Lave la zona que sangra con abundante agua, cubra con
un apósito o paño limpio y comprima por 5 minutos y aplique un vendaje
apretado.

4.3. Lesiones en partes blandas del cuerpo

a) Contusión (Golpe)

 Lave y aplique una compresa fría

b) Herida contusa

Producida por golpes (tablas, piedras, palos, etc.) Estas heridas presentan
bordes irregulares y saneamientos leves que provocan un hematoma (chichón)
y moretón

 Lave con agua fría

 Retire cuerpos extraños que no estén incrustados

 Aplique antiséptico (Povidona Yodada)

 Cubra con apósito o paño limpio.

c) Heridas Erosionadas

Son los pequeños arañazos superficiales producidos por objetos limpios. Solo
lave y aplique apósito o paño limpio

 Si la herida está en contacto con el agua y es pequeña, utilice un parche


curita

203
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

 Si la herida se ha producido como consecuencia de una caída, debe lavar


con agua de la llave, limpiar y desinfectar, luego cubrir con un paño limpio.

d) Heridas Punzante

Es producida por objetos con punta (palillos, clavos tijeras, etc.)

 Lave la herida con agua corriente y luego limpie con agua oxigenada de 10
volúmenes

 Coloque Povidona Yodada en los bordes de la herida

 Cubra con apósito estéril o paño limpio

 Aplique tela adhesiva o vendaje de contención

 Recomiende colocación de Vacuna Antitetánica, en un Centro Asistencial

e) Herida Cortante

 Producida por cuchillos, vidrios, latas, etc.

 Lave la herida con agua corriente y aplique Povidona Yodada en sus bordes

 Si presenta hemorragia conténgala con un apósito estéril o paño limpio


presionando durante 5 minutos

 No retire el coágulo y cubra con otro apósito encima del anterior

 Envíe a un Centro asistencial médico.

4.4. Lesiones de partes duras del cuerpo

Afecta a ligamentos, articulaciones y huesos.

a) Fracturas o Quebraduras

Se califican en

204
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

i. Cerradas – Sin salidas de hueso

ii. Abierta o Expuesta – Con salida de hueso

 Calme el dolor dando un analgésico suave si el accidentado está consciente

 Si presenta heridas con salidas de hueso, lávela y coloque un apósito o paño


limpio. El hueso no se debe tratar ni tocar. Si hay sangramiento realice
Primeros Auxilios

 En caso de fractura expuesta inmovilizar con tablillas si la fractura es en


extremidades

 Cuide que las tablillas sobrepasen las articulaciones superior e inferior

 Traslade en posición horizontal a un Centro Medico

b) Luxaciones (Zafaduras):

Afectan directamente a las articulaciones. Generalmente se producen por


movimientos fuertes. El hueso se corre o se sale de su articulación.

 Si el dolor es muy fuerte calme el dolor con analgésicos. Trátelas como


fractura.

 Aplique apósito y vendaje de inmovilización

 Inmovilice la parte lesionada con tablillas (tablas, diarios, revistas, etc.)

 Traslade a un Centro Asistencial

c) Esguinces:

Afectan a ligamentos y articulaciones. Provoca el desgarro o estirón de los


ligamentos

 Calme el dolor dando una compresa fría inmediatamente

205
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

 Aplique vendaje de inmovilización

 Traslade a un Centro Asistencial

4.5. Quemaduras

¿Qué Hacer?

a) Sustancias Químicas:

 Lave con grandes cantidades de agua fría, incluyendo los ojos

 Cubra con apósitos o paños limpios

b) Electricidad:

 Corté la corriente o aislé al accidentado con un palo o trozo de madera

 Revise signos vitales

 Verifique el estado de conciencia de la víctima y si se encuentra inconsciente


realice Reanimación Cardiopulmonar

 Traslade rápido a un Centro Asistencial.

 NO COLOCAR AGUA.

c) Líquidos y Fuego:

 Coloque cuanto antes la parte afectada bajo agua fría para bajar la
temperatura de la zona quemada y reducir la inflamación y las ampollas que
pudieran formarse

 Si la quemadura fue producida por fuego las medidas a tomar son similares,
aunque pueden revestir mayor gravedad

 Debe cubrirse la parte afectada con una sábana mientras se traslada al


hospital
206
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

4.6. Intoxicación

Cuando entra en el organismo algún elemento o sustancia tóxica, daña la salud y


puede causar la muerte.

a) Por vía digestiva:

 Alimentos descompuestos, medicamentos, alcohol o drogas

 Provoque el vómito y dele a la persona consciente bastante líquido

 Traslade a un Centro Asistencial

 No provoque vómito cuando hay quemaduras en labios y boca. Si percibe


olor a bencina o parafina. Si ha consumido Soda Cáustica, Ácido Nítrico o
Sulfúrico, ya que, al devolverse el tóxico, vuelve a causar daño

 Si han pasado más de 2 horas de haber ingerido el tóxico, éste se ha disuelto


en la circulación sanguínea del accidentado

b) Por vía respiratoria:

Se produce por inhalación de gases, anhídrido carbónico, parafina, bencina


gases de pintura plomo, etc.

 Traslade a la víctima hacia un lugar abierto

 Suéltele las ropas en cuello y cintura

 Dele respiración boca a boca si es que no respira

 Traslade rápidamente a un Centro Asistencial

c) Por la piel:

Se produce por la penetración de insecticidas, desinfectantes de plantas y litre.

 Ponga a la víctima bajo un chorro de agua


207
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

 Retire la ropa mojada

 Cubra al accidentado

 Traslade a un Centro Asistencial

d) Por vía circulatoria

Se produce por la picadura de insectos como abejas o avispas, inyección de


medicamentos vencidos o la reacción alérgica a algún medicamento.

 Si no respira, practique respiración artificial

 Prevenga el Shock

 Traslade a un Centro Asistencial

Consejos prácticos

 Realice una inspección rápida del lugar para averiguar lo sucedido.

 Aleje a la víctima de la fuente de envenenamiento.

 Revise el estado de conciencia y verifique si la víctima respira y si tiene pulso.

 Averigüe que tipo de toxico y porque vía ha penetrado (piel – boca – nariz –
ojos).

 Afloje la ropa, pero mantenga abrigada a la víctima.

 Evite provocar vómitos, esta acción puede reportar más daños que
beneficios.

 Si la victima presenta vómito, mantenga las vías respiratorias libres de


secreciones.

208
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

 Coloque a la persona de costado para evitar que el veneno vomitado sea


ingerido nuevamente.

 Busque algún recipiente cerca de la víctima y llévelo al centro de asistencia.

4.7. Atragantamiento

Es un accidente respiratorio provocado por un trozo de alimento u otros objetos. La


persona respira con dificultad y puede asfixiarse por la falta de oxígeno.

 Trate que la persona elimine el cuerpo extraño tosiendo

 Coloques detrás de la persona atorada

 Rodee la cintura y coloque sus manos empuñadas en la boca del estómago


(sobre el ombligo)

 Presione la boca del estómago fuertemente con las manos empuñadas

 Repita la maniobra varias veces hasta que la persona expulse el cuerpo


extraño

 Si la persona no respira, colóquela en posición horizontal y dele respiración


artificial

 Traslade a un Centro Asistencial

4.8. Picaduras y Mordeduras

a) Picaduras de insectos (abejas, avispas, mosquitos)

 Evite el dolor y ardor, aplique una compresa de agua con bicarbonato

 La mayor complicación de estas picaduras es la reacción alérgica que debe


ser tratada por un médico
b) Mordedura de Ratón, Perro o Murciélago:

209
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

 Lave la zona afectada bajo el chorro de agua fría, por varios minutos

 Cubra con apósito o paño limpio

 Lleve a la víctima a un Centro Asistencial

 Siga las indicaciones médicas y el programa de vacunación preventiva


(antirrábica)
c) Mordedura de Araña:

 Aplique una compresa con agua fría en la zona afectada puede agregar
bicarbonato o vinagre al agua (una cucharadita en una taza con agua)

 Traslade de inmediato a un Centro Asistencial

4.9. Transporte

Al trasladar un accidentado o un enfermo grave, se deberá garantizar que las


lesiones no aumentarán, ni se le ocasionarán nuevas lesiones o se complicará su
recuperación ya sea por movimientos innecesarios o transporte inadecuado.

Es mejor prestar la atención en el sitio del accidente, a menos que exista peligro
inminente para la vida de la víctima o del auxiliador como en un incendio, peligro de
explosión o derrumbe de un edificio.

Una vez que haya decidido cambiar de lugar a la víctima, considere tanto la
seguridad de la víctima como la suya. También tenga en cuenta su propia
capacidad, así como la presencia de otras personas que puedan ayudarle.

a) Manual

Cuando se traslade a un herido se debe utilizar técnicas adecuadas, así como


se muestra en la imagen.

210
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

Imagen M7.4
Técnicas de traslado manual

Fuente: Manual Cruz roja Cochabamba, 2016.

b) Improvisado

Cuando no se disponga de una camilla de emergencia y sea necesario el


traslado del herido de un lugar a otro se puede improvisar una camilla, así como
se muestra en la imagen.

211
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

Imagen M7.5
Técnicas de traslado improvisado

Fuente: Manual Cruz roja Cochabamba, 2016.

212
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

c) Instrumental
Imagen M7.6
Tabla Espinal / Camilla de Emergencia

Fuente: Manual Cruz roja Cochabamba, 2016.

4.10. Reanimación Cardiopulmonar

Revisar el pulso, así como se muestra en la imagen.


Imagen M7.7
Reanimación Cardiopulmonar

Fuente: Manual Cruz roja Cochabamba, 2016.

213
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

a) Si la víctima no respira y tiene pulso:

 Ponga a la víctima en posición horizontal

 Revise la boca y la posición de la lengua

 Retire elementos extraños (prótesis, trozos de alimentos, algas, etc.)

 Dele respiración boca a boca, 2 insuflaciones largas cada vez, hasta que
usted vea que se eleva su pecho

b) Si la víctima no respira y no tiene pulso:

 Manténgala en posición horizontal y siguiendo los pasos anteriores, agregue


2 insuflaciones por 15 masajes cardíacos cada vez.
Imagen M7.8
Reanimación Cardiopulmonar

Fuente: Manual Cruz roja Cochabamba, 2016.

214
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

c) Si usted observa que:

 Las pupilas se achican

 La piel toma su color natural

 El pulso vuelve a sentirse

 La víctima vuelve a respirar

d) Realice:

 Deje a la víctima en reposo absoluto

 Mantenga su temperatura corporal

 Recomiende el traslado a un Centro Asistencial

5. Botiquín

El botiquín que se señala en la Imagen 4.1 y 4.2 contendrá:

 Guantes de látex

 Compresas de gasa de 10x10 cm

 Compresa de gasa de 7,5x7,5 cm

 Compresa de gasa de 5x5 cm

 Vendas de gasa de 5 cm

 Vendas de gasa de 7,5cm

 Vendas de gasa de 10 cm

 Tijeras

215
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

 Caja de curitas

 Suero o solución fisiológica de 500 ml

 Micropore (esparadrapo)

 DG6 o yodopovidona

 Alcohol yodado

 Agua oxigenada

 Tubo de crema quemacuran

 Frascos de ungüentos de pomada salicilada o belladona

 Golpex

 Repelente

 Betametasona en crema (Becloderm)

Imagen M7.9
Botiquín de primeros auxilios

Fuente: Dr. Alex Orosco M. Jefe médico SINOHYYDRO CORPORATION LIMITED.

216
MANUAL PRIMEROS AUXILIOS

Imagen M7.10
Elementos de primeros auxilios

Fuente: Dr. Alex Orosco M. Jefe médico SINOHYYDRO CORPORATION LIMITED.

217
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

MODULO VIII

PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

1. Introducción

Mejorar las condiciones de la organización, el orden y limpieza de trabajo, no es


solo cuestión de estética. Se trata de mejorar las condiciones de trabajo, seguridad,
clima laboral, motivación del personal y la eficiencia, en consecuencia, se verá
reflejado en la calidad, productividad y competitividad de cualquier empresa.

Es cierto que mantener la zona de trabajo ordenada en el sector de la construcción


es una tarea compleja, pues el movimiento de materiales y la generación frecuente
de residuos hace más difícil esta labor. Sin embargo, los problemas que conlleva no
mantener la zona de trabajo lo suficientemente ordenada y limpia son muy
importantes y pueden provocar graves accidentes que podrían ser perfectamente
evitables.

En este programa se propone procedimientos con el fin de mantener los lugares de


trabajo limpios y ordenados, así de esta manera conseguir un mejor
aprovechamiento del espacio, una cultura de orden y limpieza en los trabajadores,
una mejor eficacia y seguridad del trabajo y en general un entorno más seguro.

2. Objetivos

 Establecer procedimientos para mejorar, controlar y asegurar el orden y


limpieza en cualquier tipo de obra, a través de la implementación de la
metodología de las 5´s.
 Eliminar y/o reducir las situaciones de riesgo para los trabajadores y
personas externas.
 Incentivar a los trabajadores a adoptar la cultura de orden y limpieza.

218
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

 Brindar los elementos necesarios para poder mantener las áreas de trabajo
limpios y en orden.

3. Responsables involucrados

El orden, aseo y limpieza dentro de cualquier empresa debe ser responsabilidad de


todos. Sin embargo, es necesario hacer el seguimiento y designar encargados de
difundir y mantener el programa y de esta forma lograr un mejoramiento continuo.

Encargado de seguridad: tiene como función capacitar e informar al personal


acerca de las normas de orden y limpieza, verificar el cumplimiento de las funciones,
dotación de materiales de limpieza. Realizar inspecciones sorpresivas y velar
porque los responsables cumplan con las funciones designadas.

Debe coordinar con el arquitecto o residente de obra los roles de limpieza de la


oficina, almacén, baños, sacado de basura, etc.

Residente de obra: verificar el cumplimiento de las funciones de orden y limpieza.

Velar por que los responsables que sean asignados cumplan con sus funciones
designadas.

Trabajadores de la constructora: tienen la función de participar de manera activa


y obligatoria en el desarrollo del programa, deben comunicar al responsable de
seguridad o residente de obra las inquietudes, ideas de mejora, soluciones de
problemas, entre otros.

Maestros de obra: serán los responsables de mantener durante la jornada de


trabajo, los sectores de trabajo limpios y ordenados, de igual forma deben
asegurarse antes de finalizar la jornada laboral que los puestos de trabajo cumplan
con condiciones de orden y limpieza.

219
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

4. Asignación de recursos para programa de orden y limpieza

Las obras de construcción pueden ser muy concurridas y frenéticas, con muchos
trabajadores y diversos contratistas llevando a cabo diferentes actividades, pero
simultáneas. La suciedad y los desperdicios se acumularían hasta convertirse en
una peligrosa carrera de obstáculos. Una obra de construcción en desorden y sin
limpiar no es un ambiente de trabajo productivo ni seguro. Contar con los recursos
y medios necesarios es de suma importancia, es por ello que se plantea la dotación
de:

 Productos de limpieza: Productos de limpieza para la desinfección de los


baños y la limpieza de la oficina.

 Asignación de basureros: se debe realizar la asignación de basureros, en


lo posible estos recipientes deben ser diferenciados por colores, basureros
de color negro para los desechos no reciclables como sustancias
contaminantes.

En el siguiente cuadro se hizo la identificación del tipo de desechos que genera una
construcción y/o demolición.

220
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

Cuadro M8.1

Residuos sólidos peligrosos de la construcción y demolición

Residuos Peligrosidad

Restos de madera tratada Tóxicos, inflamables.

Envases de removedores de pinturas, Inflamables, irritantes.


aerosoles.

Envases de removedores de grasa, Tóxicos, inflamables.


adhesivos, líquidos para remover
pintura.

Envases de pinturas, pesticidas, Tóxicos, corrosivo.


contrachapados de madera, colas.

Restos de tubos fluorescentes, Tóxicos.


transformadores, condensadores, etc.

Restos de cerámicos, baterías. Tóxicos.

Restos de hormigón, ladrillo, arena, Tóxicos.


grava, etc.
Fuente: Elaboración propia, 2019.

En base al tipo de residuos que se generan en una construccion se recomienda la


adquisicion de 3 tachos de basura con capacidad de 200 litros cada uno, de colores
amarillo, verde y negro, para residuos de tipo reciclables, organicos y no reciclables.

1. Funciones de orden y limpieza

4.1. Orden y Limpieza con Herramientas

Es muy importante que las herramientas estén en buen estado de funcionamiento


siempre, pues pueden causar accidentes muy graves especialmente cuando son
221
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

eléctricas y neumáticas. Los comportamientos específicos que se requieren para


mantener el orden y limpieza de las herramientas son: limpieza permanente,
almacenamiento en el lugar que corresponde, buen estado de funcionamiento y
reparación cuando sea necesario.

4.2. Orden y Limpieza en Maquinaria

Éste es un aspecto al que se le debe prestar una especial atención, pues


normalmente se pueden producir accidentes muy graves al no contar con los
elementos de protección de partes móviles o por introducir las manos en los puntos
de operación con la máquina en movimiento. Para garantizar que no habrá
accidentes en maquinarias es preciso mantenerlas siempre ordenadas, limpias, sin
desperdicios alrededor, sin grasa y aceite innecesario, en buen estado de
funcionamiento, con las protecciones en su lugar. El compromiso personal del
operador de la máquina es indispensable para lograr una máquina limpia y
productiva.

4.3. Orden y Limpieza en la prevención de incendios

La constructora tiene la responsabilidad y el compromiso de cooperar para que el


riesgo de incendio se mantenga absolutamente controlado. Para cumplir con esta
misión es necesario que los trabajadores cumplan con las normas de
almacenamiento en lugares especiales, usando los recipientes adecuados,
utilizando sólo las cantidades de sustancias inflamables que se requieran y controlar
estrictamente todas las fuentes de calor: operaciones de corte y soldadura, estufas
y operaciones en caliente. También es necesario conocer donde están ubicados los
extintores, para qué tipos de fuego sirven y cómo se usan. Una parte importante de
las medidas de control que siempre se dejan a un lado son las salidas y vías de
escape, las cuales deben estar libres de obstáculos, señalizadas y en perfecto
estado de funcionamiento.

222
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

4.4. Evaluación del Orden y Limpieza

Las evaluaciones de orden y limpieza son una herramienta fundamental para


realizar inspecciones de carácter general en los lugares de trabajo, contribuyen en
forma importante a crear una cultura de seguridad. Estas inspecciones son una
excelente oportunidad para detectar:

 Áreas desordenadas, en las cuales existe una acumulación peligrosa y


descuidada de materiales.
 Elementos que se encuentren obsoletos o que ya no son necesarios. Pasillos
obstruidos.
 Materiales amontonados en esquinas, repisas o estantes, o en recipientes
que rebasan.
 Herramientas y equipos abandonados en las áreas de trabajo. Desperdicios,
chatarra y sobrantes que congestionan las áreas de trabajo.

 Seguridad Derrames, filtraciones y materiales peligrosos que crean peligros


para la salud y la seguridad.

5. Recomendaciones para mantener orden y limpieza

 Mantener despejadas las zonas de paso, salidas y vías de circulación de las


áreas de trabajo y, en especial, las salidas y vías de circulación previstas
para la evacuación en casos de emergencia, de forma que sea posible
utilizarlas sin dificultades en todo momento.

 Delimitar lo más claramente posible las vías de circulación de vehículos de la


de tránsito de personas.

 No acumular materiales u objetos que impidan el paso de las personas o el


acceso a los equipos de emergencias.

 Los materiales y útiles de trabajo se colocarán en lugares donde no suponga


peligro de tropiezos o caídas sobre personas, máquinas o instalaciones.
223
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

 Almacenar los materiales de forma estable y segura.

 No se debe considerar el trabajo terminado hasta que las herramientas y


medios empleados, resto de equipos y materiales utilizados estén recogidos
y trasladados al lugar de acopio correspondiente: almacén, contenedor, etc.
dejando el lugar y área limpios y ordenados.

 Cualquier elemento saliente de una tabla o chapa: cortante, punzante o


angular, será eliminado; bien quitándolo, cortándolo o doblándolo.

 Respetar las vías de circulación y la señalización existente.

 Todos los lugares de trabajo, incluido locales de servicio, se mantendrán en


condiciones higiénicas adecuadas; para ello han de limpiarse
periódicamente.

 Cada empleado debe ser responsable de sus equipos de trabajo: EPPS,


ropa, armarios, etc. así como de mantener limpia y ordenada su zona de
trabajo.

 Los desperdicios, residuos de sustancias peligrosas, manchas de grasas y


demás productos residuales que puedan originar accidentes y/o contaminar
las zonas de trabajo deberán eliminarse inmediatamente.

 Utilizar los recipientes específicos para los residuos o sustancias


contaminantes.

 Recoger los desechos inflamables en recipientes metálicos.

6. Aplicación de las 5´s

Para introducir el programa de las 5´s primero de debe, presentar el plan de


seguridad e higiene ocupacional a los trabajadores, se debe capacitar a los mismos
sobre la metodología y los beneficios de las 5’s para la constructora y los

224
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

trabajadores, que se resumen en la creación de sectores de trabajo más limpias,


seguras y organizadas.

Las acciones a realizar para el cumplimiento de los objetivos son los siguientes:

 Cumplimiento de las funciones detalladas para cada área.

 Clasificar lo útil y eliminar lo necesario.

 Designar un lugar para cada objeto, herramientas, materiales.

 Mantener los puestos de trabajo limpios y ordenados.

 Trabajo en equipo para cumplir con las tareas de orden y limpieza.

 Mantener un hábito de orden y limpieza.

6.1. Seiri (CLASIFICAR)

Se debe clasificar lo que es necesario y lo que no es necesario por clases, tipos,


tamaños, categorías o frecuencias de uso y lo que no es necesario archivarlo o
desecharlo.

Para realizar esta etapa se debe:

a) Realizar inventarios de las cosas útiles en todas las secciones de la obra.

b) Cada responsable debe entregar un listado, en esta lista se debe registrar el


elemento innecesario, su ubicación, cantidad encontrada, frecuencia de uso
y acción necesaria para su eliminación.
c) Realizando un análisis del listado entregado por los trabajadores, el
encargado de seguridad en conjunto con el residente de obra y/o arquitecto
deben tomar la acción de desechar lo inservible o de lo contrario reubicarlo.

Siguiendo la siguiente figura se podrá realizar una buena clasificación y se obtendrá


más espacio en el área de trabajo, un mejor control en los almacenes, eliminación
de desperdicios y menos accidentes.
225
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

Figura M6.1

Diagrama de flujo para realizar clasificación

Si clasificamos adecuadamente los materiales, equipos y maquinaria en las obras


obtendremos los siguientes beneficios:

 Sitios libres de objetos innecesarios o inservibles, más espacio.

 Mejor control de inventario.

 Eliminación de despilfarro.

 Menos accidentes.

6.2. Organizar (SEITON)

En esta etapa se debe organizar los elementos clasificados como necesarios, de


modo que se puedan encontrar con facilidad, según criterios de seguridad, calidad
y eficacia.

 Seguridad: Evitar accidentes a causa de caídas por objetos fuera de lugar.

 Calidad: Evitar golpes, para evitar daños a causa condiciones inseguras de


trabajo.

226
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

 Eficacia: Minimizar pérdidas de tiempo.

Este paso permitirá la ubicación de materiales, herramientas, equipos, maquinarias


y documentos de forma rápida, mejora la imagen del área de trabajo y la
coordinación para la ejecución de trabajo.

Para tener bien organizado las áreas de trabajo en la constructora se sugiere seguir
los siguientes pasos:

a) Definir un nombre, asignar un código o color para cada clase de artículo o


material, para facilitar la localización de los objetos de manera rápida y
sencilla.

b) Designar lugares donde guardar los objetos tomando en cuenta la frecuencia


de uso de los materiales, maquinaria, equipos y herramientas.

c) Acomodar los objetos y utilizar códigos de colores.

d) En el almacén señalizar, demarcar los espacios de tránsito, clasificar


productos inflamables, productos tóxicos, ubicación de desechos, etc.

6.3. Limpieza (SEISO)

La limpieza tiene como propósito el de mantener las áreas de cualquier tipo de obra
en condiciones óptimas, no se debe considerar el trabajo terminado hasta que las
herramientas y medios empleados, resto de equipos y materiales utilizados estén
recogidos y trasladados al lugar de acopio correspondiente: almacén, contenedor,
etc. dejando el lugar y área limpios y ordenados.

6.4. Estandarizar (SEIKETSU)

Nos permitirá mantener los logros alcanzados de orden y limpieza e higiene en los
puestos de trabajo, limpiando con la regularidad establecida y manteniendo todos
los puestos de trabajo en orden.

Para poner en práctica esta etapa se debe seguir los siguientes lineamientos:

227
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

1) Designar a un responsable por área de trabajo.

2) Se debe instruir desde gerencia el cumplimiento obligatorio de las funciones


de limpieza designadas para cada área, funciones que deben ser realizadas
por todos los trabajadores de la constructora.

3) Cabe resaltar que las funciones de un responsable de área son netamente


de seguimiento y de control, lo que no implica que este no deba colaborar
con la limpieza y el orden.

4) El responsable de área estará sujeto a brindar informes al encargado de


seguridad una vez que haya realizado inspecciones en las áreas de trabajo.

6.5. Disciplina (SHITSUKE)

En este paso lo que se requiere es formar autodisciplina en los trabajadores.

Esto implica el respeto de las normas y estándares establecidos para conservar el


área o sector de trabajo limpio y ordenado por parte de todo el personal.

El encargado de seguridad y residente de obra deberán realizar controles, promover


hábitos de auto control y reflexionar a los operarios sobre el nivel de cumplimiento
de las normas establecidas y buscar la mejora continua.

7. Inspección

Las inspecciones deben ser parte de todo programa de orden y limpieza, sobre todo
debido a que en un inicio por lo general el personal tiende a resistirse al cambio, se
debe tener como objetivo principal el orden, limpieza y seguridad de las áreas de
trabajo, así como la conservación de equipos y materiales.

Las inspecciones deben ser realizadas por el encargado de seguridad y se debe


tomar en cuenta lo siguiente:

 La realización de inspecciones diarias y posteriormente periódicas,

228
PROGRAMA DE ORDEN Y LIMPIEZA

 Verificar que las vías de acceso, vías de evacuación estén libres de


obstáculos.

 Evitar la acumulación de basura o desechos en los puestos de trabajo.

229
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

MODULO IX

PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

1. Introducción

Entendemos por trabajos en altura a aquellos trabajos que son realizados a una
altura superior a 1,80 metros. Dentro de estos podemos citar: trabajos en andamios,
escaleras, cubiertas, postes, etc. La realización de estos trabajos con las
condiciones de seguridad apropiadas incluye tanto la utilización de equipos de
trabajos seguros, como la información y formación técnico-practica especifica de los
trabajadores.

2. Objetivo

El presente procedimiento tiene como objetivo establecer los conceptos básicos, los
estándares y lineamientos para el control de riesgos asociados a Trabajos en Altura,
protegiendo la integridad de los trabajadores y evitando daños a las instalaciones,
equipos y medio ambiente.

3. Marco legal

Según el Reglamento Ley N° 545 de Seguridad en la Construcción en el capítulo V


Trabajos en alturas el mismo establece que: Antes de ejecutar trabajos sobre
cubiertas y tejados, será obligatorio verificar que todos los elementos sobre los que
se tenga previsto realizar el trabajo, tengan las resistencias suficientes para soportar
el peso de los trabajadores y materiales.

Así mismo la NTS-003/17-TRABAJOS EN ALTURA, Art° 1 la norma tiene por objeto


establecer las condiciones mínimas de seguridad para protección contra caídas en
trabajo en alturas, para aquellos trabajadores que desarrollen actividades en las que
exista riesgo de caídas.

230
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

4. Responsables involucrados

Residente de Obra

El residente de obra es el encargado de gestionar los recursos necesarios para el


cumplimiento del presente procedimiento. Adquisición de equipos e implementos
para trabajos en altura, de evaluar y aprobar el lugar de trabajo para determinar si
la superficie cuenta con condiciones seguras, tiene la resistencia y la integridad
estructural, necesarias para aguantar de manera segura el peso de los trabajadores.

No permitirá a los trabajadores a desempeñar sus actividades en esas superficies,


hasta que se determine que son aptas para la circulación y desempeño de los
trabajadores.

Solicitará las pruebas que garanticen el buen funcionamiento, del sistema de


protección contra caídas y/o certificados que lo avalen. (Ver Anexo 15)

Encargado de Seguridad Industrial

Es el responsable de elaborar y direccionar las acciones operativas para su


cumplimiento, de verificar las condiciones, inspeccionar los sistemas personales de
detección de caídas, andamios, escaleras y otros. Paralizar las actividades si existe
algún daño en las líneas de vida tanto horizontal como vertical, reemplazar la misma
por otra cuerda o cable de acero galvanizado.

Incluir dentro de su plan de emergencias un procedimiento para la atención y


rescate en alturas con recursos y personal entrenado.

Personal que trabaja en altura

El trabajador está en la obligación de:

 Utilizar los sistemas de protección determinados según análisis de riesgo y


los dispositivos de seguridad necesarios.

231
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

 Informar y/o reportar condiciones de riesgo no identificados o generadas


durante el trabajo.

 Asistir a las capacitaciones programadas por el encargado de seguridad


industrial y aprobar satisfactoriamente las evaluaciones.

 Cumplir todos los procedimientos de salud y seguridad en el lugar de trabajo.

 Reportar al encargado de seguridad industrial, el deterioro o daño de los


sistemas personales de detención de caídas, de prevención y protección de
caídas.

 Participar en la elaboración y el diligenciamiento del permiso de trabajo en


alturas.

5. Riesgos y recomendaciones asociados al trabajo en alturas

5.1. Riesgos

Los trabajos en altura presentan los siguientes Riesgos:

 Caídas a Distinto nivel. Impactar contra el vacío a distancias superiores a los


2 metros.

 Desplome de andamio.

 Tropezón, traspiés, caídas de las escaleras.

 Caída de Objetos y herramientas manuales menores de una altura superior


a los 2 metros.

 Caídas al mismo nivel.

 Choque eléctrico por contacto de líneas eléctricas existentes.

 Resbalones por superficies húmedas.

232
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

5.2. Recomendaciones para Trabajos en alturas

Previo al inicio del trabajo es necesario verificar ciertas condiciones de riesgo como:

 El viento sobrepasa los 50 km/hr. (Ref. NTP 448).

 En lluvia o tormentas eléctricas (código amarillo o rojo).

 Trabajos cerca de líneas energizadas.

Para el caso de caída de objetos, se recomiendan las siguientes medidas


preventivas:

 Realizar los acopios de manera ordenada y en los lugares previstos

 Mantener las herramientas en los cinturones, porta-herramientas, en cajas o


en las muñecas mientras se trabaje

 No trabajar en niveles inferiores sin medidas de seguridad mientras exista


otros trabajos en altura

 Delimitar, Aislar y señalizar adecuadamente el área de trabajo. En la medida


de las posibilidades habilitar dispositivos o redes que permitan la captura o
retención de los objetos susceptibles a caídas

5.3. Control de riesgos de Caídas

5.3.1. Escaleras de mano

 Se debe inspeccionar las escaleras de mano de forma periódica.

 Siempre subir o bajar una escalera recta de cara a ella.

 Las escaleras no deben ser utilizadas para transportar materiales mientras


se sube o desciende de una.

 No empalmar escaleras cortas para incrementar la longitud.

233
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

 Deberán apoyarse con la estructura, de tal manera que la distancia entre los
pies de la escalera y la base de la estructura, cumpla la relación 4:1 o 75°
para asegurar una inclinación o pendiente segura.

 La escalera debe sobrepasar al menos en 1 m el punto de apoyo superior.

 Asegurar con una cuerda el extremo superior, para garantizar estabilidad e


impedir deslizamientos.

 Debe estar claramente visible la capacidad máxima de la escalera.

 No se deberán poner las escaleras de mano cerca de las líneas eléctricas o


apoyadas en objetos, también evitar el uso de escaleras improvisadas.

5.3.2. Escaleras extensibles

 Se debe inspeccionar las escaleras extensibles de manera periódica.

 La capacidad máxima debe de estar claramente visible en la escalera.

 Las secciones extensibles de las escaleras de mano deberán empalmar un


mínimo de 0.90 metros.

 Para su correcto almacenamiento se recomienda apoyar las escaleras


horizontalmente en las paredes del almacén o colgarlas horizontalmente en
espacios amplios, para que permanezcan siempre fijas y evitar que se
doblen.

5.3.3. Escaleras tipo tijeras

 Se debe inspeccionar escaleras de tipo tijera de forma periódica.

 El ángulo de abertura de una escalera de tijera debe ser de 30º como


máximo, con la cuerda que une los dos planos extendidos o el limitador de
abertura bloqueado.

234
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

 El escalón superior de la extensión de una escalera nunca deberá usarse.


Usar mejor una escalera más larga, una escalera de mano recta más larga u
otro método para alcanzar el lugar de trabajo.

 Las herramientas y materiales no deberán dejarse en los escalones de la


parte superior de la escalera; por lo que deberán quitarse antes de bajar y/o
mover la escalera.

5.3.4. Andamio

Se considera andamio a una estructura provisional, que sustenta plataformas de


trabajo para operarios, materiales y herramientas en varios niveles, que se emplea
en faenas y obras civiles de construcción.

5.3.4.1. Montaje del andamio

Aunque el proceso de un andamiaje presenta múltiples características particulares


se consideran los siguientes pasos en su montaje:

Montaje nivel base:

1. Preparación de las bases. Sobre una superficie plana del terreno (Cuando el
suelo es batido se recomienda el uso de tablas de madera) se colocarán los
niveladores de base que soportarán la estabilidad y peso del andamiaje.

2. La colocación del inicializador. Es el elemento que une los niveladores de base,


una "barra" que los une y que normalmente se encuentra a una distancia de
unos 70 cm, lo cual es considerado la barandilla.

3. Colocación del elemento de andamio. Corresponde a la estructura vertical en


"barras" que se encajan en los niveladores de base.

4. Colocación plataformas de acceso en este caso tablones de madera


asegurados con metal, así como la nivelación del montaje, los cuales forman la
superficie de acceso, trabajo del operario y apoyo de material.

235
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

Montaje de nivel superior:

5. Reiniciamos el proceso de montaje desde el punto tres al 4 anteriormente


reseñados. Colocaríamos elementos de andamios unos sobre otros, primero en
su parte vertical y posteriormente las barras horizontales, barandillas para la
seguridad de los operarios.
6. Colocación escalera de acceso. El acceso a los niveles de trabajo se realiza por
una escalera interior o exterior depende de la forma de instalación que va
encajada en la propia estructura del andamiaje.
7. Colocación de red o malla de protección anti caída, se utilizan tantas redes
horizontales para evitar la caída de instrumentos de un nivel superior a uno
inferior, y de la misma manera se instalan mallas verticales para evitar la caída
de personas.

Como apunte, se debe de tener en cuenta que el desmontaje de un andamiaje es


invertir el proceso reseñado anteriormente.

5.3.4.2. Revisión periódica del andamio

El andamio es una estructura provisional que está expuesta a variaciones


funcionales y climáticas. Es por eso que se debe hacer una revisión periódica de los
andamios.

A continuación, mencionaremos los elementos que serán revisados:

 Amarres

 Plataformas (Verificar apoyos)

 Piezas deformadas

 Abrazaderas

 Nivelación de la estructura

 El ajuste de componentes

236
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

 Bases sólidas y estables antes de montar andamios.

Nota: Evitar acoples improvisados o de otros materiales al andamio.

5.3.5. Otros tipos de Trabajos en Altura

 Reparación y mantenimiento de instalaciones

 Demolición de edificios

 Hormigonado de columnas

 Trabajos en tejados

Controles de Seguridad:

 Pasarelas, aberturas y desniveles, usar barandillas y señalización.

 Pisos al borde del vacío.

 Inspecciones a quipos y entorno de trabajo previo al montaje de andamios y


trabajos en altura.

5.3.6. Equipos de Protección Personal

Pasivos Activos

Barandas Arnés de Seguridad

Andamios Anclajes

Escalas/Escaleras Conectores

Redes de Seguridad Dispositivos de Desaceleración

Plataformas de Trabajo Colas/Ganchos

Cuerdas y Líneas de Vida

237
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

5.3.7. Sistemas de Protección contra caídas

ANCLAJE

BODY (Arnés de cuerpo entero)

CONECTOR

A. Anclaje (Líneas de vida o cabos de vida)

El anclaje se realiza en el mismo andamio como se observa en la figura siguiente,


o en puntos de anclaje de acuerdo al lugar y tipo de trabajo a realizar, en algunos
casos el anclaje se realiza en la misma estructura de trabajo.
Imagen M9.1
Anclaje (Línea de vida)

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.


238
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

B. Body (Arnés de cuerpo entero)

Previo al uso, se debe realizar una inspección visual del punto de anclaje, la línea
de vida, cola y arnés de seguridad.

La argolla D ubicada en el centro de la espalda sirve para conectar eslingas y otro


tipo de conexiones de dispositivos que detienen caídas. En el caso de una caída,
en el arnés de cuerpo entero el impacto se distribuye en todo el tronco y no
solamente en la zona abdominal.

Las argollas laterales D ubicadas en los laterales, son puntos de conexión usados
para posicionamiento seguro.

Se recomienda realizar inspecciones mensualmente a los arneses, tomando en


cuenta factores tales como estado de las correas, costuras, así como también de
las piezas metálicas, verificando que no existan daños que comprometan el
desempeño del equipo.
Imagen M9.2
Arnés de cuerpo de entera

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.


239
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

C. Conector

Se utiliza para unir piezas del sistema personal de amortiguación de caída. Su


resistencia no deberá ser menor a 18 KN.

El punto de anclaje utilizado para trabajos en altura siempre debe estar sobre el
hombro. Puntos de anclaje fijos y que permitan la resistencia correspondiente. No
conectarse o anclarse a las estructuras provisionales.
Imagen M9.3
Conectores

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.

Al desplazarse, la secuencia deberá ser:

1. Desanclar y enganchar nuevamente la cola que presenta el arnés.

5.3.7.1. Forma adecuada de colocación de arnés

Para un uso adecuado del arnés se deberán seguir los pasos que se describen en
el anexo 16.

5.4. Almacenamiento, inspección y mantenimiento

Las recomendaciones sobre el uso, inspección y mantenimiento deben ser


entregadas obligatoriamente por el proveedor. Se considerará lo siguiente:

240
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

a) Inspección, conservación, almacenamiento, y cuidado del equipo deberá ser


como mínimo de acuerdo a las instrucciones del fabricante y por el personal
calificado. La frecuencia de inspección periódica deberá estar basada en
factores relevantes, incluyendo la naturaleza y severidad de las condiciones
de trabajo que afectan el equipo de protección como la frecuencia, el modo
de uso del equipo y el tiempo de exposición.
b) Las instrucciones del fabricante y las recomendaciones sobre el uso,
inspección, conservación, almacenaje y cuidado de los equipos deberán
estar accesible para la revisión por el trabajador autorizado quien usa,
inspecciona, mantiene y almacena dicho equipo.

5.4.1. Inspección

a) Los equipos de protección contra caídas deben ser inspeccionados por el


personal calificado al inicio del trabajo para verificar que este no hubiera
sufrido ningún desgaste o daño que requiera retirarlo de servicio.

b) El equipo de protección y de rescate contra caída debe ser inspeccionado


regularmente no excediendo un año (o puede ser más frecuentemente si así
lo requiere la instrucción del fabricante) por el trabajador competente, según
sea apropiado, para verificar que el equipo sea seguro para su uso. La
inspección debe ser documentada.

c) Al inspeccionar los equipos de protección y rescate contra caídas se debe


considerar los siguientes criterios:

i. Ausencia o ilegibilidad de las marcas o etiquetas.

ii. Ausencia de algún elemento que afecte la forma, ajuste la función del
equipo.

iii. Evidencia de defectos o daño en los elementos metálicos, incluyendo


grietas, filos, deformación, corrosión, ataques químicos, calentamiento
excesivo, alteración o uso excesivo.

241
PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS EN ALTURAS

iv. Evidencia de defectos o daños en las correas o cuerdas incluyendo


deshilachado, desprendimientos, retorceduras, nudos, roturas,
alargamiento excesivo, ataque químico, abrasión, quemaduras de
cualquier magnitud, alteración, lubricación necesaria o excesiva,
envejecimiento excesivo o excesivo uso.

v. Alteración, ausencia de partes o evidencia de defectos, daños o


función impropia, de piezas mecánicas y conectores.

vi. Cualquier otra condición que llama a la idoneidad de los equipos para
este propósito.

d) Los informes de inspecciones escritos o electrónicos completados bajo esta


norma deberán ser guardados en un archivo durante la vida útil del equipo.

5.4.2. Mantenimiento técnico de los sistemas de protección contra caída.

En caso de encontrarse dentro el tiempo de garantía o por necesidad del operador


o usuario, únicamente el fabricante podrá realizar el mantenimiento técnico
respectivo otorgando la recertificación para su uso.

5.4.3. Almacenamiento de los sistemas de protección contra caída.

El empleador debe establecer procedimientos escritos de acceso y almacenamiento


de acuerdo a las instrucciones del fabricante y/o tomando en cuenta factores como
lugar de trabajo, frecuencia de uso y aspectos climatológicos. Los equipos deberán
ser almacenados de una manera que los proteja de exposiciones de cualquier
condición que pudiera resultar en daño. Ejemplo: químicos, mecánicos entre otros.

242
PLAN DE EMERGENCIAS

MODULO X

PLAN DE EMERGENCIAS

1. Introducción

Es un documento escrito que contiene el conjunto de acciones que una organización


encamina para hacer frente a una emergencia. Abarca tres escenarios: Escenario
preventivo (adopción de medidas preventivas para minimizar el potencial daño),
Escenario de mitigación (adopción de las medidas para contener y evitar mayores
daños cuando una situación de emergencia ocurre); y finalmente, el Escenario de
remediación o rehabilitación (que es el conjunto de medidas adoptadas para volver
al escenario inicial antes que ocurra una situación de emergencia).

2. Objetivos

 Diseñar un plan de emergencias, con la implementación de procedimientos,


estrategias y normas de seguridad industrial.

 Determinar las fases de intervención ante emergencias y definir las acciones


durante cada fase.

 Conformación de un centro de operaciones de emergencia y asignación de


funciones y responsabilidades para cada cargo y para brigadas en su
conjunto.

 Determinar acciones de respuestas en caso de emergencias.

 Elaborar un plan de evacuación.

 Elaborar un simulacro

243
PLAN DE EMERGENCIAS

3. Normas para la elaboración de planes de emergencia

Se realizó la elaboración del plan de emergencias tomando en cuenta como


referencia la Norma Boliviana NB 517002; ELABORACION DE PLANES DE
EMERGENCIA.

4. Fases de intervención

Para el presente estudio se dividirá en tres fases la situación de emergencia, para


un mejor control de las mismas. Las tres fases deben estar coordinadas entre sí
para que el plan de emergencias sea más efectivo.

4.1. Fase uno Antes de que ocurra la emergencia

Lo que se busca en esta fase es evitar y/o estar preparados ante cualquier situación
de emergencia. Dentro de las estrategias para prevenir las emergencias se tienen:

 Conformar y capacitar brigadas de emergencia para que puedan intervenir


en caso de una emergencia.
 Capacitar a los trabajadores de la constructora sobre prevención de
incendios, primeros auxilios, traslado de accidentados, evacuación de
cualquier tipo de obra.
 Designar salidas de emergencia e implantar señalización en esas salidas,
rutas de evacuación y puntos de encuentro.
 Implementar propuesta de asignación de extintores en distintas áreas de una
obra.
 Construir una estación de primeros auxilios.

4.2. Fase Dos Durante la Emergencia

En esta etapa lo que se quiere es detectar tempranamente la iniciación de una


situación de emergencia e intervenir de forma oportuna y adecuada. Las estrategias
para combatir una emergencia serán:

244
PLAN DE EMERGENCIAS

 Las brigadas de emergencia deberán estar preparados para actuar


inmediatamente y estar disponibles ante cualquier emergencia.

 El coordinador de emergencia, debe de autorizar la evacuación de todo el


personal que esté trabajando en la obra y todos deben seguir el plan de
evacuación.

 Se deben cortar los suministros de energía eléctrica y cortar los flujos de gas
natural.

 Comunicar a los equipos de segunda intervención (Bomberos – Sar), acerca


de la emergencia.

 Solicitar apoyo de empresas colindantes.

 Se deberá trasladar y evacuar al personal herido al centro hospitalario más


cercano.

 Tratar de reducir los daños y pérdidas del personal y de la infraestructura.

4.3. Fase Tres Después de la Emergencia

Esta fase tiene como objetivo limitar los daños y restaurar las áreas de trabajo que
haya sido afectadas para una pronta reactivación de actividades. En esta etapa se
realiza la evaluación del estado en el que se encuentra la infraestructura, los
equipos, la maquinaria, materiales y al personal lesionado.

Para el regreso seguro de los trabajadores a sus puestos de trabajo, las actividades
que se realizaran en esta fase son:

 El retiro de escombros, si el caso así lo amerita.

 La reparación de los daños ocasionados en la obra, mediante el empleo de


recursos humanos, maquinaria u otros.

 Tratamiento a los trabajadores lesionados.

245
PLAN DE EMERGENCIAS

 Se debe recuperar el nivel de desarrollo humano, técnico y económico.

5. Conformación de centro de operaciones de emergencia (COE)

Es de suma importancia tener un centro de operaciones de emergencias


conformado, su importancia radica en que tener un grupo preparado para actuar de
forma rápida, ordenada en el control y eliminación de cualquier tipo de emergencia.

El saber qué hacer, cuando, como realizar actividades de prevención y tener


procedimientos ya establecidos para emergencias es de vital importancia.

El centro de operaciones de emergencias está conformado por los siguientes cargos


de personas:

 Director de Operaciones (Gerente General).

 Asistente de operaciones (Especialista en estructuras - Residente).

 Director Administrativo y Financiero (Gerente administrativo).

 Coordinador de emergencias (Encargado de Seguridad).

 Coordinador de medicina ocupacional (Personal capacitado en Primeros


auxilios).

 Líderes de brigadas de emergencias.

 Brigadas de emergencias.

5.1. Conformación de Brigadas de Emergencia

Las brigadas de emergencia son la primera línea de acción de respuesta que una
organización puede conformar para mitigar los daños de una emergencia de origen
natural y/o antrópico.

246
PLAN DE EMERGENCIAS

Los equipos de primera intervención o llamados también brigadas de emergencia


estarán conformados por el personal interno de la constructora, quienes a su vez
conformarán las siguientes brigadas:

 Brigada contra incendios

 Brigada de evacuación

 Brigada de primeros auxilios

 Brigada de búsqueda y rescate

5.2. Organigrama de Respuesta ante una Emergencia

El siguiente organigrama de respuesta de emergencias que se presenta a


continuación, está conformado por el personal de la constructora ROWCOR,
exceptuando a Bomberos.

Sera operativo cuando una emergencia se suscite en el lapso de tiempo


comprendido entre las 8:00 am hasta las 18:00 pm, debido a que este, es el horario
de jornada de los trabajadores.

A continuación, se presenta el organigrama del centro de operaciones de


emergencias

247
PLAN DE EMERGENCIAS

Figura M9.1

Organigrama de Centro de Operaciones de Emergencias

Fuente: Elaboración propia, 2019.

5.3. Funciones y responsabilidades de Miembros del Centro de Operaciones


de Emergencia

En esta sección se especifican las funciones que tiene todo el personal que
conformara el centro de operaciones de emergencias, cabe resaltar que los cargos
deberán ser distribuidos y asignados antes del inicio de cada obra al personal que

248
PLAN DE EMERGENCIAS

trabaja de manera fija o temporal en la constructora, sean estos de administración


o personal que trabaja en obra. Se debe tomar en cuenta el perfil y desenvolvimiento
de cada trabajador tanto para el cargo de coordinadores como para brigadistas y
líderes de brigada.

Para la correcta aplicabilidad del plan de emergencias se han establecido funciones


y responsabilidades para cada uno de los integrantes de los grupos de respuesta
ante emergencias.

5.3.1. Funciones del Director de Operaciones

Este cargo debería recaer en el Gerente General de la constructora ROWCOR, las


funciones a desempeñar son las siguientes:

 Es la máxima autoridad ante una emergencia.

 Asegura el cumplimiento del plan de emergencias.

 Autoriza la dotación de los recursos económicos necesarios para la


prevención y control de la emergencia.

 En caso de haber la necesidad de realizar trámites legales, el director de


operaciones deriva esta tarea al encargado de la parte legal de la empresa
quien se encarga de hacer seguimientos a trámites y enviar informes de los
mismos al director de operaciones.

 Da por terminada una emergencia, previo informe de estado de emergencia


por parte del coordinador de emergencias.

 Designa a la persona encargada de realizar: visitas a hospitales, policía,


cuerpo de bomberos además de realizar los contactos con entidades
externas (empresas colindantes, vecinos, etc.)

249
PLAN DE EMERGENCIAS

5.3.2. Funciones del Asistente de Operaciones

Este cargo debería recaer en el Especialista en estructuras o en el Residente, las


funciones a desempeñar son los siguientes:

 Mantiene el listado actualizado de todo el personal que trabaja en obra y lo


entregara al director de operaciones y al coordinador de emergencias.

 Apoya principalmente en las labores de comunicación frente a una


emergencia, llamadas de emergencias a instituciones externas.

 Gestiona y provee la logística y recursos necesarios para la atención de la


emergencia.

 Adquiere todos los bienes y servicios necesarios para la atención de la


emergencia de acuerdo a la solicitud del coordinador de emergencia

5.3.3. Funciones del Director Administrativo Financiero

Este cargo debería recaer en el Gerente administrativo, las funciones a desempeñar


son las siguientes:

 Asegura la disponibilidad inmediata de recursos administrativos y financieros


demandados por el Directos de Operaciones o el coordinador de
emergencias.

5.3.4. Funciones del Coordinador de Emergencias

Este cargo debería recaer en el encargado de Seguridad, las funciones a


desempeñar son las siguientes:

 Activa el plan de emergencias.

 Suministra asistencia técnica al director de operaciones.

 Decidirá conjuntamente con el Directos de Operaciones si debe realizarse la


evacuación del establecimiento.
250
PLAN DE EMERGENCIAS

 Dirige las tareas de contrarrestar la emergencia.

 Suministrar la información que sea necesaria con respecto al personal,


equipos, maquinaria, etc.

 Es la máxima autoridad en el lugar de la emergencia y está al mando de las


brigadas de emergencia.

 Según el caso, solicita recursos económicos al Director administrativo


financiero.

 Autoriza el acceso a las zonas de emergencia, bajo condiciones de


seguridad.

 Presenta un informe final, detallado de recursos, medios, equipos,


materiales, etc. Empleados en la emergencia para su recuperación.

5.3.5. Funciones del Coordinador de Medicina Ocupacional

Para este cargo se deberá evaluar al personal o capacitar a alguno en el tema, las
funciones que este cargo debe desempeñar son los siguientes:

 Suministra información al coordinador de emergencias en todo lo relacionado


a la parte médica y la prestación de primeros auxilios.

 Lidera las acciones a tomar por la brigada de primeros auxilios.

 Lidera la atención de la brigada de primeros auxilios, al personal accidentado.

 Establecer un censo de heridos y la remisión de los mismos a centros


hospitalarios.

 Mantiene actualizado, vigente y en buen estado los botiquines de primeros


auxilios.

251
PLAN DE EMERGENCIAS

5.3.6. Funciones del Encargado de Mantenimiento

 Es encargado de realizar el corte de agua, previa instrucción del coordinador


de emergencias.
 Realizar el corte de la energía eléctrica de todas las áreas donde ocurra la
emergencia y a previa instrucción realizar el corte de todo el suministro de
energía.

5.4. Funciones y responsabilidades de las Brigadas de Emergencia

En este apartado se detallan las funciones y responsabilidades para cada tipo de


brigada, así mismo para la conformación de estas brigadas se debe tomar en cuenta
un análisis del perfil de cada brigadista.

5.4.1.1. Funciones del Líder de Brigada contra incendios

Las funciones que debe desempeñar son:

 Debe conocer detallada y obligatoriamente el procedimiento contra incendios


y/o explosiones.

 Dirigir, coordinar y apoyar a todo el personal de su brigada.

 Debe conocer detalladamente el plan de emergencias.

 Debe conocer a detalle todas las áreas de la obra en el que esté trabajando
la constructora.

 Debe conocer las rutas de evacuación y puntos de encuentro.

 Debe conocer los materiales, equipos y sectores de alto riesgo.

 Mantener la calma y orden durante el accionar de los procedimientos contra


incendios.

252
PLAN DE EMERGENCIAS

 Mantener contacto constante con los responsables designados a su brigada


mediante radios, teléfonos o mensajeros, todo esto para coordinar o impartir
órdenes.

 Tienen la obligación de capacitarse, según programas de capacitación que


la constructora programe.

 Debe informar de su ausencia de la constructora para que se asigne un


suplente mientras él no se encuentre.

5.4.1.2. Funciones y Actividades de la Brigada Contra incendios.

Dentro de las funciones y actividades se tienen las siguientes:

 Operar los equipos contra incendio, de acuerdo con los procedimientos


establecidos en el plan y también siguiendo las instrucciones del coordinador
de emergencias.

 Vigilar que los equipos contra incendios sean de fácil localización y que no
se encuentren obstruidos.

 Reconocer si los equipos y herramientas contra incendios están en


condiciones de operación.

 Actuar oportunamente en caso de emergencia, donde se suscite un incendio,


según procedimientos ya establecidos.

 Verificar que las instalaciones eléctricas y de gas (en caso de que existan)
reciban el mantenimiento preventivo y correctivo de manera permanente,
para que las mismas ofrezcan seguridad.

 Recibe instrucciones del director de operaciones, del coordinador de


emergencias y líder de brigada de lucha contra incendios.

 Asistir a entrenamientos, reuniones, simulacros de emergencias reales.

253
PLAN DE EMERGENCIAS

 Suministrar toda información que sea necesaria (personal, equipo,


maquinaria, materiales, etc.) de las respectivas áreas afectadas al coordinar
de emergencias.

5.4.1.3. Composición de la Brigada Contra Incendios.

La brigada contra incendio se conformará de la siguiente manera:

Cuadro M9.1

Composición de Brigada Contra Incendios.

N° Puesto de trabajo Cargo Descripción de las actividades

Dirigir, controlar y asegurar el


Líder de
1 Maestro de Obra 1 funcionamiento óptimo de la brigada
Brigada
contra incendio.

2 Trabajador 1
Son los encargados de tomar los
3 Trabajador 2
Operador de extintores y hacer el combate inicial de
extintores incendios además de dar apoyo
4 Trabajador 3
durante la emergencia.

5 Trabajador 4
Fuente: Elaboración propia, 2019.

5.4.2. Brigada de Primeros Auxilios

Esla encargada de brindad primeros auxilios a los trabajadores lesionados o


accidentados por algún tipo de emergencia.

5.4.2.1. Funciones del Líder de Brigada de Primeros Auxilios

 Dirigir, coordinar y apoyar a todo el personal de su brigada para evacuar y


poner a salvo a los pacientes.

254
PLAN DE EMERGENCIAS

 Contar con un listado del personal que presenten enfermedades crónicas y


tener medicamentos específicos para tales casos.

 Conocer las rutas de evacuación, puntos de encuentro, zonas seguras de


reunión.

 Verificar el estado del material necesario (guantes esterilizados, barbijos,


lentes) en cada uno de los miembros de la brigada.

 Determinar la gravedad de los hechos, evaluar e informar sobre la gravedad


de los heridos al coordinador de medicina ocupacional, después de una
emergencia para que este último coordine las medidas a tomar con el director
de emergencias.

 Tienen la obligación de capacitarse y capacitar a la brigada continuamente


según cronograma de capacitación de la empresa.

5.4.2.2. Funciones y Actividades de la brigada de Primeros Auxilios

 Presta los primeros auxilios a los lesionados durante una emergencia.

 Proporcionar los cuidados inmediatos y temporales a los heridos a fin de


mantenerlos con vida y evitarles un daño mayor, en tanto se reciba la médica
especializada.

 Identificar a las personas que necesiten inmediato traslado a un centro


médico.

 Recibe las instrucciones del coordinador de medicina ocupacional o del líder


de primeros auxilios.

 Es responsabilidad de cada integrante de la brigada conocer sus limitaciones


y no poner en riesgo su vida y la de los demás.

255
PLAN DE EMERGENCIAS

 Determinar la gravedad de los hechos, evaluar e informar sobre el estado de


los heridos atendidos al líder de brigada después de una emergencia para
que el luego informe a instancias superiores.

 Asistir a entrenamientos, reuniones, simulacros y emergencias reales.

 Realizar el inventario de los insumos y equipos utilizados durante la


emergencia, para reponerlos, notificando al coordinador de medicina
ocupacional.

5.4.2.3. Composición de la Brigada de Primeros Auxilios.

En el siguiente cuadro se aprecia el personal que compondrá la brigada de primeros


auxilios.

Cuadro M9.2

Composición de Brigada de Primeros Auxilios

N° Puesto de trabajo Cargo Descripción de las actividades

Dirigir, controlar y asegurar el


Líder de
1 Maestro de obra 2 funcionamiento óptimo de la brigada
brigada
de primeros auxilios.

Encargado de estabilizar a los


Asistente de pacientes hasta la llegada de la
2 Trabajador 5
brigada ambulancia o transporte de los
heridos a centros de salud.

3 Trabajador 6 Encargado de transporte de heridos


Asistente de
y apoyo en las actividades de la
brigada
4 Trabajador 7 brigada de primeros auxilios.
Fuente: Elaboración propia,2019.

5.4.3. Brigada de Evacuación

Es la brigada que se encarga de asegurar y coordinar la salida de las personas de


las diferentes áreas de la obra hasta trasladarlas a una zona segura de reunión
(punto de encuentro).

256
PLAN DE EMERGENCIAS

5.4.3.1. Funciones del Líder de Brigada de Evacuación

Las funciones que debe desempeñar son:

 Dirigir, coordinar y apoyar a todo el personal de su brigada para evacuar a


todas las personas afectadas por la emergencia.

 Debe conocer detalladamente el procedimiento de evacuación y el plan


general de emergencias.

 Debe conocer las rutas de evacuación, zonas seguras, puntos de encuentro.

 Poseer un listado actualizado de empleados por sección y/o área de trabajo.

 Mantener la calma y orden durante el procedimiento.

 Evaluar e informar continuamente sobre la cantidad de personas evacuadas


según la lista de verificación al coordinador de emergencias.

 Mantener contacto constante con los responsables designados a su brigada


mediante radios, teléfonos o mensajeros, todo esto para coordinar acciones
e impartir órdenes.

 Responsable de cuidar la salud integral del personal de la brigada y dar la


orden de retirada cuando la situación se vuelve incontrolable.

 Tiene la obligación de capacitarse, según programas de capacitación que la


constructora programe.

 Debe informar en caso de ausencia en la constructora, para que se asigne


un suplente mientras él no se encuentra.

 Asignar responsabilidades a los integrantes de la brigada.

257
PLAN DE EMERGENCIAS

5.4.3.2. Funciones y Actividades de la Brigada de Evacuación

Las funciones que deben que desempeñar los integrantes de la brigada de


evacuación son:

 Comprobar que las vías de evacuación estén despejadas.

 Deben conocer las rutas de evacuación, salidas de emergencia y puntos de


encuentro.

 Dirigen el flujo de personas hacia las salidas de emergencia.

 Realiza inspección de las áreas verificando el desalojo de los trabajadores


en las áreas afectadas.

 Asistir a entrenamientos, reuniones, simulacros y emergencias reales.

 Es responsabilidades de cada integrante de la brigada conocer sus


limitaciones y no poner en riesgo su vida y la de los demás.

5.4.3.3. Composición de la Brigada de Evacuación

A continuación, se ve la composición de la brigada de evacuación:

258
PLAN DE EMERGENCIAS

Cuadro M9.3

Composición de brigada de evacuación

Descripción de las
N° Puesto de trabajo Cargo
actividades
1 Líder de Dirigir, controlar y asegurar el
Residente de obra funcionamiento óptimo de la
Brigada
brigada de evacuación.
2 Ayudar en la liberación de
Trabajador 8 salidas de emergencia dirige
Operadores de el flujo de personas
3 evacuación Ayudar a dirigir el flujo de
Trabajador 9 personas durante la
evacuación.
4 Control de Encargado de transporte,
Trabajador 10 personas en control y apoyo en las
puntos de actividades de brigada.
encuentro
Fuente: Elaboración propia, 2019.

5.4.4. Brigada de Búsqueda y rescate

Debe ser capaz de revisar los equipos para búsqueda, rescate y tenerlos listos para
su desplazamiento ante cualquier emergencia.

5.4.4.1. Funciones y Actividades del Líder y Brigada de Búsqueda y Rescate

 El líder de la brigada de búsqueda y rescate debe conocer obligatoriamente


el plan de emergencia en general.

 Son los encargados de salvar, retirar o proteger los bienes más importantes
de la constructora como: importante, mercadería, materiales, equipos.

 Realiza los inventarios de los bienes de la constructora.

 Preservar la integridad de las personas, los bienes de la empresa


colocándolos en áreas seguras.

 Después de la emergencia contabilizar los bienes salvados, cuales fueron


afectados, perdidas, etc.
259
PLAN DE EMERGENCIAS

 Determinar la gravedad de los hechos, evaluar e informar sobre el estado de


los equipos, maquinarias, etc. Al líder brigada después de una emergencia
para que este luego informe a instancias superiores.

 Asistir a entrenamientos, reuniones, simulacros de emergencias reales.

5.4.4.2. Composición de la Brigada de Búsqueda y Rescate

A continuación, se ve la composición de la brigada de búsqueda y rescate:

Cuadro M9.4

Composición de brigada de Búsqueda y Rescate

Descripción de las
N° Puesto de trabajo Cargo
actividades

Dirigir, controlar y asegurar el


Líder de
1 funcionamiento óptimo de la
Jefe contable Brigada brigada de búsqueda y
rescate.

Ayudar en el transporte y
2 Trabajador 11 Operador de movilización de equipos
durante la emergencia.
búsqueda y
rescate
3 Transporte de materiales,
Trabajador 12 maquinaria a un área segura.

Operador de Ayudar en el transporte y


4 movilización de equipos
Trabajador 13 logística.
durante la emergencia.

Fuente: Elaboración propia, 2019.

260
PLAN DE EMERGENCIAS

6. Directorio de instituciones de emergencia

En caso de suscitarse una emergencia mayor es necesario realizar la coordinación


interinstitucional, para ello es de gran utilidad contar con los números telefónicos y
direcciones de instituciones externas de ayuda.

En el cuadro M3.1 se presentan las direcciones y números telefónicos para


comunicación y coordinación con instituciones del área de salud.

7. Procedimientos de actuación en emergencias

Son procedimientos para saber cómo actuar frente a una emergencia, en ellos están
detallados todos los lineamientos que se deben seguir para actuar de forma eficiente
ante situaciones que pongan en riesgo a las personas y a las instalaciones de la
empresa.

A continuación, se encuentran detallados los procedimientos a seguir en caso de:

Incendios, sismos terremotos, evacuación.

261
PLAN DE EMERGENCIAS

7.1. Procedimientos para Emergencias: Incendios

A continuación, se detalla el procedimiento de actuación en caso de emergencia de incendios.

Cuadro M9.5

Procedimiento para Emergencia: Incendio

PROCEDIMIENTO PARA EMERGENCIAS: INCENDIOS O EXPLOSIONES


CONSTRUCTORA ROWCOR
Fecha de elaboración: Febrero 2019 Versión: N°1

Actuación en caso de: INCENDIOS


UBICACIÓN: FUENTES: RIESGOS ASOCIADOS:
- Oficinas Administrativas. - Explosión.
- Almacén de maquinaria y equipos. - Derrames de líquidos, químicos.
- Equipos energizados.
- Almacén de materiales de - Otras áreas afectadas.
- Químicos almacenados.
construcción. - Trabajadores heridos.
- Áreas de la obra en general.
ANTES DE ACTUAR TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES
CON LAS PERSONAS CON LAS INSTALACIONES, MAQUINAS Y EQUIPOS
- Dar el aviso de la emergencia. - Identificar y evaluar los posibles riesgos detectados.
- Informar al coordinador de emergencias. - Detener las operaciones cuando la magnitud del evento
- Evacuar a los trabajadores y visitantes hacia lo requiera y notificar al centro de operaciones de
puntos de encuentro. emergencias.

262
PLAN DE EMERGENCIAS

- Proceder a cortar la energía de donde proceda. (Tomar


en cuenta los riesgos existentes y usar EPP)

ACTUACION A SEGUIR NIVEL 1

PASOS: QUE HACER COMO HACERLO RESPONSABLE RECURSOS


Buscar el extintor más
- Sofocar conato de
cercano y descargar
incendio. Quien detecte el incendio.
sobre la base del fuego.
- Dar aviso de la
A Alertar al personal más Uso de extintores.
emergencia al
cercano para que Personal que este en el área
coordinador de
colabore en el control y de trabajo.
emergencias.
extinción del fuego.
Establecer causas del
- Finalizar y retomar a la incidente.
normalidad. Entrevistar al personal, Teléfonos, radios u otro
B revisar zona de Coordinador de emergencia.
- Realizar registro de medio de comunicación.
incidente y evaluar
emergencia. daños ocasionados.

En caso de no controlarse el incidente de nivel 1, se debe proceder de la siguiente forma


ACTUACION A SEGUIR EN CASO DE NO SER CONTROLADA LA EMERGENCIA NIVEL 2
Convocar a brigadas; de
Convocar a las brigadas intervención - Coordinador de
contra
C emergencias. Radios de comunicación.
de emergencia. incendio, brigada de
- Líderes de brigadas.
búsqueda y rescate.

263
PLAN DE EMERGENCIAS

- Informar de la emergencia - Mediante uso de


al director de operaciones. teléfonos internos, Teléfonos, radios u otro
- Convocar a la brigada de radios o comunicación medio de comunicación.
lucha contra incendios. verbal.
- Convocar a líderes de - El director de
D brigada búsqueda, operación debe estar Coordinador de emergencia.
rescate y evacuación para al pendiente en caso
apoyo. de no ser controlada la
emergencia para
solicitar ayuda
externa.
- Evaluación de riesgos
asociados.
- Combate de incendio, Brigada de lucha contra
con uso de extintores. incendios. Radio, herramientas,
E Controlar la emergencia - Aseguramiento de la
mangueras, extintores.
zona. Líderes de brigada y
- Evacuación del coordinador de emergencia
personal del sector.
Retirar todos los bienes
que corren riesgo de
sufrir daños como:
Retirar materiales, objetos equipos, documentación Brigada de búsqueda y
F importante, materiales Montacargas
que puedan ser dañados. rescate.
que puedan ser
afectadas por la
emergencia.

264
PLAN DE EMERGENCIAS

Procedimiento de
evacuación. (Ver punto
Evacuar al personal del Según procedimiento de Jefe de brigada de
G evacuación. 7.3)
área afectada evacuación.

Si el volumen de fuego no permite tomar control, se debe proceder de la siguiente forma


ACTUACION A SEGUIR EN CASO DE NO SER CONTROLADA LA EMERGENCIA NIVEL 3

PASOS: QUE HACER COMO HACERLO RESPONSABLE RECURSOS


Activar alarmas de
Activar alarma de
H emergencia, incendio – Coordinador de emergencias. Alarma de emergencias
emergencia evacuación.
Solicitar apoyo externo,
Teléfonos, radios u otro
I Solicitar apoyo externo. bomberos, ayuda de Asistente de operaciones.
empresas colindantes. medio de comunicación.

Rutas de evacuación,
Evacuar al personal de la salidas de emergencia y
Aplicar plan de
J obra a los puntos de evacuación. Brigada de evacuación. puntos de encuentro.
encuentro. Listas de verificación,
megáfonos.
Retirar los bienes que
corren riesgo de sufrir
Retirar bienes de la Brigada de búsqueda y
K daños como: equipos, Montacargas, EPP, etc.
Constructora. documentación rescate.
importante, materiales

265
PLAN DE EMERGENCIAS

de construcción que
puedan ser afectadas
por la emergencia.
Al llegar los bomberos,
se les informara de
todas las acciones Recursos del cuerpo de
realizadas hasta el bomberos o recursos
momento, quedando a
Arribo de los bomberos a solicitados por ellos a la
L disposición de ellos, el Cuerpo de bomberos local.
la constructora. personal de la empresa constructora ROWCOR,
como elementos de para el control de la
apoyo. Actuación de los
emergencia.
bomberos para el
control de emergencias.
Implementar actividades
de socorro.
Traslado de heridos
Evaluar posibles para brindarles los Brigada de evacuación,
M primeros auxilios o Botiquines y camillas.
lesionados y socorrerlos. brigada de primeros auxilios.
trasladar al herido a un
centro médico según la
gravedad.

Cuerpo de bomberos, centro


Control y extinción total de Verificar la extinción
N total del incendio. de operación de ---
incendios.
emergencias.

Efectuar remoción y Coordinador de emergencias,


O Rehabilitación retiro de escombros. Inspección
brigadas contra incendio,

266
PLAN DE EMERGENCIAS

Realizar limpieza total y búsqueda y rescate, apoyo


recuperación de la zona. de operarios.
Desarrollar informes,
estableciendo causas
del incendio, perdidas,
etc.
Restablecimiento de las
protecciones.
Retornar a las
actividades de las
Finalizar y retornar a la Centro de operaciones de
P zonas/áreas afectadas Informe de emergencias.
normalidad. previa evaluación de los emergencias.
daños ocasionados.
Fuente: Elaboración propia, 2019.

267
PLAN DE EMERGENCIAS

7.2. Procedimiento para Emergencias: Sismo o Terremoto

A continuación, se detalla el procedimiento de actuación en caso de emergencias, sismos o terremotos.

Cuadro M9.6

Procedimiento para Emergencia: Sismo o Terremoto

PROCEDIMIENTO PARA EMERGENCIAS: SISMO O TERREMOTO


CONSTRUCTORA ROWCOR
Fecha de elaboración: Febrero 2019 Versión: N°1

Actuación en caso de: SISMO O TERREMOTO


UBICACIÓN: FUENTES: RIESGOS ASOCIADOS:
Toda la obra. -Colapso estructural.
- Sacudida de corteza terrestre.
-Fugas de agua.
- Movimiento brusco de placas de la
-Derrame de líquidos o químicos.
tierra.
-Elementos suspendidos o inestables.
-Trabajadores heridos.

PASOS: QUE HACER COMO HACERLO RESPONSABLE RECURSOS


Cuando comiencen los El personal a cargo de una
temblores el personal maquina debe apagar Pulsadores de parada,
A dejara de operar de rápidamente las maquinas a Trabajadores.
tableros eléctricos.
inmediato sus máquinas. su cargo.

268
PLAN DE EMERGENCIAS

Se debe buscar refugio junto


Buscar sitios
seguros a elementos estructurales Jefes de brigadas, cada
donde no haya el riesgo de fuertes o al lado de operario es responsable de
B elementos que sirvan de Estructuras físicas.
que estructuras se sí mismo durante el
soporte y protección como
derrumben. mesas, escritorios, etc. evento.
Todo el personal debe evitar
Esperar a que pase el correr o evacuar a menos Estructuras físicas,
que la salida sea directa al Brigada de evacuación.
sismo o terremoto. señalización.
exterior.

Una vez terminado el


sismo, en caso
de Dar la orden de evacuación Director de operaciones, Radios, salidas de
C observarse dalos en la de las zonas peligrosas de la coordinador de emergencia, puntos de
obra. emergencias.
estructura, dar orden de encuentro.
evacuación.

Rutas de evacuación,
Evacuar al personal de la salidas de emergencia y
Aplicar procedimiento de
D planta a puntos de Brigada de evacuación puntos de encuentro,
evacuación. (Ver punto 7.3)
encuentro.
listas de verificación,
megáfonos.

Cortar suministros de Dar la orden de corte de


E energía para evitar riesgos energía tomando en cuenta Encargado de Herramientas de trabajo.
los riesgos existentes. mantenimiento
mayores.

269
PLAN DE EMERGENCIAS

Retirar todos los bienes


Después de que las como equipos, maquinaria,
réplicas hayan cesado, materiales de construcción y Sistema de
Brigada de búsqueda y
F instruir a la brigada de todo lo que puede ser comunicaciones, EPP,
afectado en caso de que la rescate.
búsqueda y rescate retirar Montacargas.
emergencia pueda
los bienes de la empresa. empeorar.
Verificar terminación de
tareas de rescate.
Efectuar remoción y retiro
de escombros.
Verificar terminación de Director de operaciones,
labores de censo de
coordinador de Radios, teléfonos,
G Rehabilitación personas.
Elaborar informes. emergencias, brigadas de recursos económicos.
Realizar limpieza total y emergencia.
recuperación de las áreas
afectadas.
Restablecimiento de
protecciones.
Implementar actividades de
socorro.
Atención y clasificación de
Evaluar posibles Brigada de primeros
H materiales de construcción. Botiquines y camillas
lesionados y socorrerlos Traslado de heridos a auxilios
centros de salud más
cercanos.
Fuente: Elaboración propia, 2019.

270
PLAN DE EMERGENCIAS

7.3. Procedimiento para Emergencias: Evacuación

A continuación, se detalla el procedimiento de actuación en caso de emergencias para evacuación.

Cuadro M9.7

Procedimiento para Emergencia: Evacuación

PROCEDIMIENTO PARA EMERGENCIAS: EVACUACIÓN


CONSTRUCTORA ROWCOR
Fecha de elaboración: Febrero 2019 Versión: N°1

Actuación en caso de: EVACUACIÓN


UBICACIÓN: FUENTES: RIESGOS ASOCIADOS:

-Colapso de estructuras.
Toda la obra. Incendio, explosión, derrames de -Derrames de químicos o líquidos.
químicos, sismos, desastres naturales. -Elementos suspendidos o inestables.
-Trabajadores heridos.

PASOS: QUE HACER COMO HACERLO RESPONSABLE RECURSOS


a) Conocer las rutas de
evacuación: ruta de
evacuación principal, ruta
Señalización de salidas
de evacuación alterna y Todo el personal de la
1 Antes de emergencia, puntos de
puntos de encuentro.
constructora ROWCOR.
b) Conocer la ubicación y encuentro.
manejo de los elementos e
instalaciones de

271
PLAN DE EMERGENCIAS

protección contra
incendios.
c) En lo posible desconectar
los equipos a su cargo.
d) Si tiene visitantes o
clientes debe informarles
que se deben acoger a lo
dispuesto por el instructivo
de evacuación. (Ver punto
8 de plan de evacuación.)
e) Activada la alarma se
procederá a recibir las
instrucciones de los
brigadistas de
evacuación en cada
sección.
f) De tratarse de una
evacuación en cada
sección. Director de operaciones, Radios, cadena de
g) En caso de tener una coordinador de llamadas, sistema de
2 Durante la evacuación maquina a cargo de un
emergencias brigada de alarmas, puntos de
operario debe proceder a
apagarlo y seguir con su evacuación encuentro.
salida.
h) Mantener la calma y
evitar el pánico.
i) Recuerde que para
evacuar se deben utilizar
las rutas de evacuación
asignadas.

272
PLAN DE EMERGENCIAS

j) Si se tienen visitantes,
conducirlos al punto de
encuentro más cercano.
k) Si por algún motivo algún
trabajador no se
encuentra en su área de
trabajo, siga las
instrucciones de los
brigadistas de evacuación
del área donde se
encuentren.
l) Una vez que las personas
sean evacuadas y
reunidas en los puntos de
encuentro, el jefe de
brigada de evacuación
debe comprobar la
presencia de todos los
trabajadores, verificando
su presencia mediante
una lista de chequeo y
verificación.
m) Iniciada la evacuación no
regrese por ningún
motivo, al salir.
n) Si se detecta que alguien
se quedó en las
Director de operaciones, Puntos de encuentro,
3 Después instalaciones, se debe
notificar al líder de coordinador de listas de personal.
brigada de evacuación o

273
PLAN DE EMERGENCIAS

al coordinador de emergencias, brigada de


emergencia. evacuación.
o) En puntos de encuentro,
recibir instrucciones de
brigadistas y proceder a
contestar a la lista
cuando sean llamados.
p) Si por alguna razón
algún trabajador evacuo
hacia zona segura de
reunión diferente al que
se le había asignado,
debe notificarlo al líder
de brigada o al
coordinador de
emergencia.
q) Una vez sea autorizado
el retorno a las
operaciones, este debe
hacerse de manera
ordenada y evitando
tumultos.
Fuente: Elaboración propia, 2019.

274
PLAN DE EMERGENCIAS

8. Plan de evacuación

En este plan se desarrollará el contenido del procedimiento nombrado, detallando


medios de salida, recorridos de salidas de emergencia, ubicación de puntos de
reunión, la actuación de la brigada de evacuación y de cada trabajador de la
constructora.

8.1. Objetivo del Plan de Evacuación

El objetivo fundamental de todo plan de evacuación es la preservación de la vida


frente a situaciones de riesgo.

8.2. Casos de Evacuación

Existe una diversidad de emergencias donde se debe evacuar las instalaciones de


una industria, empresa, para nuestro caso de una construcción, sin embargo, nos
enfocaremos en los riesgos principales detectados en el capítulo 4, es decir a los
que se está más propenso en el rubro de la construcción.

a) Incendios

 Principio de incendio: Evacuación parcial (sección o área).

 Incendio generalizado: Evacuación total de la obra.

 Incendio con peligro de explosiones: Evacuación total de la obra.

b) Derrumbes

 Sismos o terremotos de mayor intensidad: Evacuación total de la planta


una vez se termine el fenómeno natural.

 Demoliciones: Evacuación parcial de las zonas a ser demolidas y sus


aledaños en caso de daño estructural.

275
PLAN DE EMERGENCIAS

8.3. Instructivo de Evacuación

El presente instructivo básico de evacuación se debe pegar en los paneles


informativos de la planta y debe estar acompañado del plano de evacuación de la
obra en la que la constructora trabaje.

(Ver anexo 17 - Ejemplo de Elaboración de Rutas de Evacuación Constructora


ROWCOR)

El instructivo de evacuación es el siguiente:

1) Todo el personal de la constructora ROWCOR debe conocer las rutas de


evacuación.

2) Al momento de recibir la orden de evacuar, los trabajadores en lo posible se


deberán des energizar los equipos, según instrucciones del coordinador de
emergencias se debe desconectar equipos que se encuentren conectados a
la red de energía eléctrica.

3) Una vez iniciado el proceso de evacuación nadie debe regresar a recoger


artefactos u elementos personales, recuerde “SU VIDA ES IMPORTANTE”.

4) Si usted se ve alcanzado por las llamas (fuego), y estas cubren parcial o


totalmente su cuerpo, no CORRA, arrójese al suelo libre de sustancias
combustibles y haga rodar su cuerpo para sofocar las llamas.

5) A fin de evitar situaciones precipitadas con el pánico, usted debe seguir las
ordenes de los brigadistas de evacuación, siguiendo las instrucciones
estipuladas en el presente plan de emergencias.

6) Si usted se encuentra en compañía de algún visitante, deberá acompañarlo


y guiarlo por las vías de evacuación hacia el punto de reunión más cercano.

7) Al momento de ordenarse la evacuación, si usted se encuentra en otras


dependencias deberá seguir las instrucciones que imparta el brigadista de

276
PLAN DE EMERGENCIAS

evacuación, informe de su ubicación para facilitar el conteo de las personas


evacuadas.

9. Vías de evacuación y salidas de emergencia

Antes de iniciada una obra el encargado de seguridad en coordinación con el


residente de obra deberán asignar rutas de evacuación en caso de una emergencia,
estas rutas deberán encontrarse en todo momento libres de obstáculos, iluminación
suficiente. (Ver anexo 17 - Ejemplo de Elaboración de Plano de Evacuación
constructora ROWCOR)

a) Ruta de evacuación principal

Esta ruta debe ser la más viable y rápida al que todas las áreas de cualquier
construcción estén conectadas.

b) Ruta de evacuación alterna

Teniendo en cuenta que el evento pueda ocasionar una evacuación en la que la


ruta principal se encuentre bloqueada, se debe contar con una segunda opción
de salida al exterior.

9.1. Puntos de encuentro

Los puntos de encuentro son espacios para ubicación y reunión de personas, se


situarán en lugares al aire libre, señalizados y delimitados además estarán libres de
riesgo como cables de alta tensión, arboles con riesgo de caída o muros con riesgo
de colapso. (Ver anexo 17 Ejemplo de Elaboración de Plano de Evacuación
constructora ROWCOR)

277
PLAN DE EMERGENCIAS

10. Alarma de evacuación

En caso de emergencia se propone un sistema de alarmas audibles y visuales para


alertar y dar aviso al personal, las mismas alarmas deben estar programadas para
su uso en las siguientes situaciones:

a) Sonido intermitente para evacuación: se activará para que los


trabajadores evacuen las instalaciones de la obra y acudan a los puntos de
encuentro.
Sonido intermitente de alerta

b) Sonido continuo para incendios: se activará para emergencias tipo


incendio y para que las personas que conforman las brigadas contra
incendios, búsqueda y rescate puedan actuar.
Sonido continuo de evacuación

Las personas autorizadas para realizar la activación de las alarmas de emergencia


serán: el coordinador de emergencias o a quien este designe.

10.1 Alarmas Visuales

Al activarse las alarmas están estarán acompañadas de focos visuales, con un color
asignado según el tipo de emergencia.

a) Alarmas visuales para evacuación

b) Alarmas visuales en caso de incendio y alerta de brigadas

278
PLAN DE EMERGENCIAS

10.2. Ubicación de alarmas

Las áreas de la empresa en que se instalará el sistema de alarmas será: en el área


de almacenes y cerca de las áreas de oficinas.

Antes de iniciada una obra el encargado de seguridad junto con el residente deberán
designar la ubicación de las alarmas en los planos para que todos los trabajadores
tengan conocimiento de los mismos. (Ver anexo 18 - Ejemplo de Elaboración de
plano de Ubicación de equipos de lucha contra incendio)

11. Decisiones de evacuación

El encargado debe tomar la decisión de evacuar a las personas que trabajan en la


empresa cuando se suscite una emergencia, es el director de operaciones (Gerente
General), en su ausencia o por designación de este lo debe hacer el coordinador de
emergencia, tomando en cuenta el tipo de emergencia y el área afectada.

a) Evaluación parcial

Este tipo de evacuación se lo realizará cuando se vea afectada la integridad de


las personas que trabajan en una determinada área y/o sección, se deberá
evacuar

b) Evacuación total

Esta evacuación se lo realizara cuando se vea afectada la integridad de las


personas que estén en la obra y afecte la totalidad de la infraestructura, y se
hayan agotado los recursos de contención de la emergencia, se evacuara todas
las áreas de la obra.

11.1. Rutas a seguir en caso de Evacuación

La evacuación debe realizarse de forma ordenada, si se considera una evacuación


total de la obra debemos seguir y respetar el siguiente orden:

279
PLAN DE EMERGENCIAS

Área de la obra: los trabajadores que estén en esta área deberán evacuar esa área
siguiendo la ruta de evacuación principal y dirigirse al punto de encuentro ubicada
en una zona segura.

Almacén: en caso de existir trabajadores en esta área, los mismos deberán evacuar
el área siguiendo la ruta de evacuación principal y dirigirse al punto de encuentro
ubicada en una zona segura.

Oficina: en caso de existir trabajadores en esta área, los mismos deberán evacuar
el área siguiendo la ruta de evacuación principal y dirigirse al punto de encuentro
ubicada en una zona segura.

El personal debe evacuar por la puerta principal por donde se ingresa a la obra
siguiendo la ruta principal de evacuación y deberán dirigirse al punto de encuentro
(Ver anexo 17).

12. Simulacro

Los simulacros son instrumentos de capacitación, de ejercicio de toma de


decisiones, de evaluación de herramientas de trabajo y de coordinación interna y
externa.

En cumplimiento de la Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar


Art 100 – Deben realizarse 2 simulacros de evacuación ordenada de las
instalaciones en casos de incendio, por lo menos 2 veces al año.

Para tener una buena práctica del plan de evacuación y dar cumplimiento a la ley la
constructora debe realizar 2 simulacros al año.

12.1. Objetivos del Simulacro

 Mejorar la coordinación y aplicación de técnicas específicas de reducción del


riesgo y control de consecuencias por parte de los múltiples actores y
organizadores.

280
PLAN DE EMERGENCIAS

 Evaluar respuestas generales de personas de servicios, equipos de


respuesta, ayuda externa, en coordinaciones reales.

 Medir los tiempos de respuesta o ejecución de acciones durante el simulacro,


así como el comportamiento de las personas ante la tensión generada por la
situación de emergencia.

 Probar la efectividad del plan de emergencias, procedimientos de actuación


ante accidentes, mecanismos operacionales de respuesta de emergencia.

12.2. Planificación y Realización de ejercicio de Simulacro

Previa planificación del ejercicio de simulacro se debe haber realizado la


capacitación respectiva a los trabajadores sobre este tema.

Para realización de simulacros es necesario contemplar las etapas de planificación,


realización y control.

12.2.1. Planificar

Esta etapa involucra la realización de: Plan de emergencia, definir un escenario para
ejercicio, evaluación del escenario, evaluación de los riesgos, planificación del
ejercicio y reuniones de coordinación.

a) Definir escenario: De acuerdo al análisis de riesgos realizados en el capítulo


IV, los directores de operaciones junto con el coordinador de emergencias
deben definir una hipótesis de emergencia, por ejemplo, emergencias de tipo
incendio, emergencia de tipo sismo, etc.

b) Evaluación del escenario: El centro de operaciones de emergencia debe


realizar una evaluación sobre la posibilidad de realización del escenario
planeado.

c) Evaluación de los riesgos: Se debe realizar un análisis preliminar de


riesgos, especificando cada una de las tareas a realizar y evaluación de los
riesgos en base a probabilidades de ocurrencia, severidad de los mismos,
281
PLAN DE EMERGENCIAS

esto con el objetivo de prevenir incidentes, accidentes antes, durante y


después del ejercicio de simulacro.

d) Planificación de ejercicio de simulacro: Una vez definido el escenario a


ejercitar y realizada la evaluación de los riesgos, se debe realizar la
planificación detallada del ejercicio, para lo cual es necesario tener reuniones
con los involucrados.

e) Definir Participantes: Dentro de los involucrados se tiene: evaluadores,


observadores, entidades externas, comunidad de alrededor.

Para el caso de la constructora se sugiere tener los siguientes participantes:

 Instituciones externas: Bomberos, policías, ambulancias, cruz roja,


etc.

 Evaluadores: Se sugiere dos evaluadores, para la elección de los


evaluadores es necesario buscar personas con un perfil adecuado al
tipo de emergencia y que es lo que se quiere evaluar.

 Brigadas de Emergencia: Cumplir con sus funciones asignadas y


ejecutar los procedimientos en función de sus cargos asignados según
los escenarios previstos, deberán realizar las funciones previstas y
designadas.

 Integrantes de centro de operaciones de emergencia: Son


encargados de gestionar las emergencias.

 Trabajadores de la constructora ROWCOR: Actores principales.

f) Reuniones de coordinación: En este punto se debe coordinar con los


participantes acerca de los objetivos y funciones que deben cumplirse.

282
PLAN DE EMERGENCIAS

12.2.2. Realización

La realización del simulacro, es la puesta en práctica de los conocimientos


adquiridos en las capacitaciones recibidas.

En esta etapa se debe ejecutar el ejercicio de acuerdo a lo planificado (se debe fijar
día, hora, situación de emergencia).

12.2.3. Controlar

Esta etapa involucra la realización de:

a) Evaluación preliminar al finalizar el ejercicio: Además de contar con la


parte práctica y teórica del simulacro se deben tener documentos que
demuestren la evaluación del mismo. Al finalizar el ejercicio los participantes,
los evaluadores, integrantes del centro de operaciones de emergencia,
deberán reunirse y comentar todas las fortalezas, debilidades y
oportunidades de mejora del ejercicio, es necesario que el coordinador de
emergencias, líderes de brigada anoten todo lo que se diga en este momento.

Para la realización de la evaluación se deberá llenar el registro de evaluación


de simulacros, el mismo que se encuentra en el (Anexo 10)

b) Identificación de oportunidades de mejora: Se debe anotar todas las


observaciones a ser mejoradas por la organización respecto al plan de
emergencias sea de gestión, operación, logística, procedimientos, aspectos
de la seguridad, tiempo, etc.

c) Consolidación de resultados: El coordinador de emergencias debe


consolidar todos los resultados del ejercicio, ponderar si este fue o no
satisfactorio, entendiendo que los procedimientos, recursos, personal,
tiempos y demás elementos con suficientes para el manejo de emergencias,
elaboración de informe final, adjuntando los registros de evaluación como
anexos.

283
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

MODULO XI

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

1. Introducción

Dentro de cualquier empresa la capacitación continua es un elemento fundamental


para crear y fortalecer el sentido de compromiso de la misma, modificar valores y
constituir un lenguaje común que facilite la comunicación, comprensión e
integración.

Mediante un programa de capacitación se busca crear hábitos de comportamiento


seguros fuera del lugar de trabajo.

2. Objetivos

 Lograr que los trabajadores de la constructora, adquieran conocimientos en


seguridad y salud en el trabajo.

 Adiestramiento técnico en seguridad, salud e higiene, buscando desarrollar


conciencia y fortalecer el conocimiento sobre los riesgos, prevención de
accidentes y enfermedades laborales.

 Elaborar un programa de capacitación y adiestramiento acorde a los riesgos


identificados y evaluados de cada área de la obra.

 Elaborar el contenido de la capacitación, realizar un programa de


capacitación por fases.

3. Propuesta de capacitación

Con el propósito de mejorar los sistemas, métodos, procedimientos de trabajo,


mejorar la comunicación y motivación del personal de la empresa, incrementar la

284
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

productividad, reducir costos por procedimientos inadecuados de trabajo y disminuir


los riesgos laborales.

Las capacitaciones en varios casos estarán divididas en dos fases, la 1° fase


contempla una divulgación, información de aspectos generales, sin la parte práctica.

En lo que respecta a la 2° fase de capacitación involucra la implantación de temas


más específicos a profundidad en los que se involucrara la parte práctica por lo que
deberán ser dadas por instituciones especializadas.

Cuadro M10.1

Capacitación en relación a áreas y Brigada de emergencia Prevención, lucha


contra incendios

Temas para
Equipos de Protección
Seguridad e Higiene
Difusión de Plan de

Emergencia
Orden y Limpieza de

Plan de
Capacitación
Ocupacional

Trabajos en Altura

Primeros Auxilios
Personal

Trabajo

1° 2° 1° 2° 3°
Fase Fase Fase Fase Fase
Personal
Administrativo X X X X X
Trabajadores
de Obra X X X X X X
Brigada de
Primeros X
Auxilios
PERSONAL

Brigada
Contra X
Incendios
Brigada de
Búsqueda y X
rescate
Brigada de
Evacuación X
Centro de
Operaciones X X X
de
Emergencia
Fuente: Elaboración propia, 2019.

285
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

4. Contenido de capacitación

En vista de que el personal se enfoca en diferentes funciones en la empresa, se vio


la necesidad de elaborar los contenidos de los temas a capacitar, tomando en
cuenta puestos de trabajo, peligros identificados y las expectativas de la
organización.

4.1. Difusión de Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

Responsable: Encargado de Seguridad Industrial

Dirigido a: Todo el personal

Tiempo de Duración: 90 min.

Tema: Difusión de Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

Recursos: Data display

Contenido:

 Que es un plan de seguridad industrial

 Porque es necesario la implementación de un plan de seguridad industrial

 Legislación vigente

 Contenido del plan de seguridad e higiene industrial

 Comités mixtos de seguridad e higiene industrial

4.2. Capacitación en Uso de Equipo de Protección Personal

Responsable: Encargado de Seguridad Industrial

Dirigido a: Todo el personal

Tiempo de Duración: 120 min.

286
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Tema: Equipos de Protección Personal

Recursos: Data display – EPP´S

Contenido:

 Uso de Equipos de Protección Personal

 Cuando es necesario el equipo de protección personal

 Qué tipo de equipo de protección personal es necesario en mi área de trabajo

 Como debe usarse

 Limitaciones del equipo de protección personal

***Parte Practica***

 Cuidado adecuado, mantenimiento, utilidad, simulación.

4.3. Capacitación en Prevención, Lucha Contra Incendios.

La capacitación en el tema de Prevención, Lucha contra incendios deberá llevarse


a cabo 2 veces al año, dado el riesgo de incendios al que se encuentra expuesto la
empresa.

PRIMERA FASE

Responsable: Encargado de Seguridad Industrial

Dirigido a: Todo el personal

Tiempo de Duración: 90 min.

Tema: Capacitación en Prevención, Lucha Contra Incendios

Recursos: Data display

Contenido:
287
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

 Naturaleza y química de fuego

 Uso de extintores

***Parte Practica***
SEGUNDA FASE

Dirigido a: Brigada de Lucha contra Incendios

Responsable: Fundación Boliviana de Seguridad y Salud Ocupacional

Tiempo de Duración: 180 min.

Tema: Capacitación en Prevención, Lucha Contra Incendios

Contenido:

 Naturaleza y química de fuego

 Agentes extintores

 Sistemas de extinción de incendios

 Sistemas de detección de incendios

 Reglamentación aplicable a la prevención y extinción de incendios

 Intervención en los incendios.

***Parte Practica***

4.4. Capacitación en Programa de Orden y Limpieza en el Trabajo

Responsable: Responsable de Seguridad Industrial

Dirigido a: Todo el personal

Tiempo de Duración: 60 min.

288
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Tema: Capacitación en Programa de Orden y Limpieza en el Trabajo

Recursos: Data display

Contenido:

 Introducción

 Prevención de accidentes

 Importancia del orden y la limpieza en el trabajo

 Implementación del programa de las 5´s

4.5. Procedimientos para trabajos en Altura

Responsable: Responsable de Seguridad Industrial

Dirigido a: Todo el personal

Tiempo de Duración: 60 min.

Tema: Capacitación en Programa de Orden y Limpieza en el Trabajo

Recursos: Data display

Contenido:

 Espacios de trabajo.

 Origen y causas del riesgo.

 Tipos de riesgos.

 Efecto del riesgo, lesiones.

 Medidas preventivas.

289
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

4.6. Capacitación en Primeros Auxilios

Responsable: Responsable de Seguridad Industrial

Dirigido a: Todo el personal

Tiempo de Duración: 60 min.

Tema: Capacitación en Programa de Orden y Limpieza en el Trabajo

Recursos: Data display

Contenido:

 Introducción a los primeros auxilios

 Anatomía fisiológica

 Botiquín de primeros auxilios

 Evaluación del paciente (inicial, primaria, secundaria)

 Signos vitales

 Heridas y hemorragias

 Quemaduras

 Fractura, luxación y esguince

 Vendajes

 Cuerpos extraños

 Maniobras de transporte de paciente

*** Parte Practica: Procedimientos a través de prácticas y simulacro***

290
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

4.7. Capacitación en Plan de Emergencia, otros.

En esta primera fase es elemental dar a conocer a todo el personal de la


constructora ROWCOR, la importancia de contar con un plan de emergencia, la
conformación del Centro de Operaciones de Emergencias, dar a conocer quienes
lo compondrán y sus funciones respectivas.

PRIMERA FASE

Responsable: Responsable de Seguridad Industrial

Dirigido a: Todo el personal

Tiempo de Duración: 120 min.

Tema: Plan de Emergencia – Conformación de COE

Recursos: Data display

Contenido:

 Objetivos de Plan de Emergencia

 Conformación de COE

 Asignación de funciones y responsabilidades

 Reforzar procedimientos de actuación en caso de emergencia de tipo


incendio.

SEGUNDA FASE

La capacitación en el tema de Evacuación y diseño de simulacros deberá llevarse


a cabo 2 veces al año, conforme a lo que establece la Ley General de Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar.

Responsable: Responsable de Seguridad Industrial

291
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Dirigido a: Todo el personal

Tiempo de Duración: 120 min.

Tema: Capacitación en Programa de Evacuación

Recursos: Data display

Contenido:

 Plan de Evacuación

 Objetivos del Plan de Evacuación

 Casos de Evacuación

 Instructivo de evacuación

 Vías de evacuación

 Vías de evacuación y salidas de emergencia

 Alarma de evacuación

 Decisiones de evacuación

 Orden de evacuación

TERCERA FASE

Responsable: Consultora S.H.E. Consulting Group S.R.L.

Dirigido a: Integrantes del Centro de Operaciones de Emergencia, Brigada de


Evacuación, Búsqueda y Rescate

Tiempo de Duración: 180 min.

Tema: Capacitación en Diseño de Simulacros

292
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Recursos: Data display

Contenido:

 Simulacro de emergencia

 Objetivos del Simulacro

 Planificación del Simulacro

 Alerta

 Alarma

 Centro de Comunicaciones y Control

 Evacuación

 Coordinadores

 Control

 Desactivación del plan

 Evaluación

 Planificación Ejercicio de simulacros; Realización de ejercicio de Simulacros,


Control de Simulacros

5. Registro de capacitaciones

Para llevar a cabo el programa de capacitaciones, se deberá tener un registro


posterior a cada capacitación, el mismo debe tener anexado la planilla de asistentes
con nombre, apellido, cargo y firma correspondiente del asistente. (Ver Anexo 11)

293
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Esta información es elemental para respaldar a la constructora sobre el


cumplimiento en aspectos legales en cuanto a capacitación y dejar constancia del
compromiso que adquieren los capacitados.

El tiempo establecido para realizar capacitaciones, varía en función al tema a


capacitar, los resultados obtenidos, después de cada capacitación y también de
acuerdo a disposiciones de la Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y
Bienestar.

6. Cronograma

A continuación, se puede aprecias el cronograma de capacitaciones realizado de


acuerdo a una secuencia de prioridad de riesgos.

294
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Cuadro M10.2

Cronograma de Capacitaciones para Implementación de Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional para la


constructora ROWCOR.

Tiemp Enero Febrero Marzo Abril

Participantes

Encargado
(Semanas) (Semanas) (Semanas) (Semanas)
os Observacione
Fases
Tema
Estima s
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
personal dos
Todo el

I. Uso de Equipos
E.S.I.

120
de Protección
Personal min.

Parte Practica
Bomberos
personal
Todo el

120
FASE

(Uso de

min.
extintores)
II. Prevención,
Lucha Contra Parte Practica
Brigada de

F.B.S.Y.S.O.

Incendios
Lucha C.I.

180 Sistema de
FASE

min. Detección de
incendios.
III. Difusión de
Implementación
personal
Todo el

E.S.I.

de Plan de 90 min.
Seguridad e
Higiene
Ocupacional

295
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Continuación
Mayo Junio Julio Agosto

Participan

Encargad
Tiempos (Semanas) (Semanas) (Semanas) (Semanas)

Fases

tes
Tema Observaciones

o
Estimados
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

el personal, Brigada
FASE

Consultora S.H.E.
Consulting Group

de evacuación 120 min.

IV. Plan de
Emergencias
FASE

120 min.
Todo

Parte teórica y
Brigada de

Cruz Roja

práctica.
Primeros
Auxilios

V. Primeros 24 Hrs. Procedimientos a


Auxilios través de
Académicas prácticas y
simulacro
Importancia del
orden y la
personal

VI. Programa de
Todo el

limpieza en el
E.S.I.

Orden y Limpieza 120 min. trabajo.


en el trabajo Implementación
del programa de
las 5´s.

296
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Brigada de B.Y.R.
Todo el personal,

F.B.S.Y.S.O.
VII. Importancia de la
seguridad al
Procedimientos 180 min momento de
para Trabajos en realizar trabajos
Altura en altura.

COE-Brigada Evacuación y
Búsqueda y rescate

Consultora S.H.E.
Consulting Group
Plan de
Emergencias
Planificación,
(Capacitación en 180 min. realización,
Diseño de Control Ejercicio
Simulacros) de Simulacros.

Fuente: Elaboración propia, 2019.


*Encargado de Seguridad Industrial = E.S.I.
*Fundación Boliviana de Seguridad y Salud Ocupacional = F.B.S.Y.S.O.

297
CAPITULO VI

ESTIMACIÓN DE COSTOS

298
ESTIMACIÓN DE COSTOS

CAPITULO VI

6. ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.1. Introducción

La seguridad industrial y la salud en el trabajo tienen claras repercusiones


económicas, los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales deben ser
un aspecto de gran importancia para los mismos trabajadores, accionistas, dueños
de empresas, sociedad en conjunto y el mismo estado.

Para poner en práctica cualquier proyecto es indispensable conocer cuánto nos


costara el poder realizarlo, se debe conocer el detalle de los costos y el costo total.

En este capítulo se desarrollará el presupuesto de los costos y/o gastos de


implementación de todas las propuestas de mejora del plan de Seguridad y Salud
Ocupacional de la constructora ROWCOR.

6.2. Objetivo

Estimar los costos de inversión para la implementación de la totalidad del plan de


Seguridad y Salud Ocupacional de la constructora ROWCOR.

6.3. Estimación de Costos

Para elaborar los costos de implementación del Plan de Seguridad y Salud


Ocupacional de la constructora ROWCOR, se realizará la elaboración de los costos
por plan e ítems complementarios que deben tomarse en cuenta, las cotizaciones o
proformas se encuentran en los Anexos 19 en adelante.

6.3.1. Costos por contratación de personal

En el módulo I, “Organización de la seguridad” se propone la creación de un


departamento de seguridad que debe ser dirigido por un encargado de seguridad
industrial, y es por ellos que debe asignarse un presupuesto destinado para el
salario de dicho personal.
299
ESTIMACIÓN DE COSTOS

El monto que debería considerarse dentro de la estructura de costos es el que se


indica en el siguiente cuadro, sin embargo, en caso de que la gerencia de la
constructora ROWCOR, asigne recursos económicos destinados para el cargo de
encargado de seguridad industrial debería tomarse en cuenta dentro de la estructura
de costos del Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional.

En el siguiente cuadro se muestra el monto asignado para salario del encargado de


seguridad industrial.

Cuadro 6.1

Monto asignado para salario de encargado de seguridad

Aportes patronales (13.71%) Prevención social (25%)


Total AFP Riesgos AFP Fondo Seguro
Aguinaldo Prima Indemnización Costo total
Cargo Ganado Profesionales Vivienda Social
(Bs/Año)
(Bs/Mes) 1.71% 2% 10% 8.33% 8.33% 8.33%
Encargado
de
3,000.0 51.3 60.0 300.0 249.9 249.9 249.9 49,932.0
Seguridad
Industrial
TOTAL 49,932.0
Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.3.2. Costos de Equipos de Protección Personal

La inversión requerida para equipos de protección personal necesario en diferentes


trabajos que se realizan en obra está distribuida de la siguiente manera:

(Ver proforma de cotización en Anexo 20)

300
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.2

Costos de Equipos de Protección personal

Costo
Costo Total Costo Total
Detalle Unitario Cantidad
(Bs) ($us)
(Bs)

Cascos de seguridad 25.00 50.00 1,250.00 179.60

Sombreros para
28.00 50.00 1,400.00 201.15
trabajos al aire libre

Protectores auditivos
5.00 50.00 250.00 35.92
tipo tapón reutilizable

Lentes de seguridad
14.00 50.00 700.00 100.57
(montura universal)

Protectores
10.00 100.00 1,000.00 143.68
respiratorios
Pantallas para
35.00 3.00 105.00 15.09
soldadores
Guantes contra
agresiones 9.00 50.00 450.00 64.66
mecánicas
Guantes contra
agresiones de origen 20.00 30.00 600.00 86.21
eléctrico

Calzado de seguridad 190.00 50.00 9,500.00 1,364.94

rodilleras 45.00 20.00 900.00 129.31


Faja lumbar 70.00 30.00 2,100.00 301.72
Uniforme (Pantalón y
camisa jean color 175.00 50.00 8,750.00 1,257.18
enterizo)
Ropa de agua 75.00 50.00 3,750.00 538.79
Botas de agua punta
120.00 50.00 6,000.00 862.07
de acero
TOTAL 36,755.00 5,280.89

Fuente: Elaboración propia, 2019.

301
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.3.3. Costos de Equipos de Lucha contra Incendios

La inversión requerida para equipos de lucha contra incendio, está distribuida de la


siguiente manera:

(Ver proforma de cotización en Anexo 21)

Cuadro 6.3

Costos de Equipos de Lucha Contra Incendios

Costo
Costo Costo
Detalle Unitario Cantidad
Total (Bs) Total ($us)
(Bs)
Adquisicion de
1,800.00 1.00 1,800.00 258.62
Extintores de 25 kg

Adquisicion de
435.00 4.00 1,740.00 250.00
Extintores de 10 kg

Recarga de extintores
Polvo químico y CO2 95.00 23.00 2,185.00 313.94
precio/Kg
Activador de alarma 275.00 3.00 825.00 118.53
Batería de Litio sellada 241.00 1.00 241.00 34.63
Luz giratoria 244.00 3.00 732.00 105.17
Sirena eléctrica 209.00 3.00 627.00 90.09
Instalación más
104.00 3.00 312.00 44.83
programación
TOTAL 8,462.00 1,215.80
Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.3.4. Costos relacionados para programa de orden y limpieza

La inversión requerida para insumos e instrumentos de limpieza, están distribuidos


de la siguiente manera:
302
ESTIMACIÓN DE COSTOS

(Ver proforma de cotización en Anexo 22)

Cuadro 6.4

Costos relacionados para programa de orden y limpieza

Costo Costo
Costo
Detalle Unitario Cantidad Total
Total (Bs)
(Bs) ($us)
Adquisición de
35.00 2.00 70.00 10.06
escobas
Recogedor de basura 35.00 2.00 70.00 10.06
Tachos de basura 500.00 3.00 1,500.00 215.52
TOTAL 1,640.00 235.63
Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.3.5. Costos relacionados para Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

La inversión requerida para la implementación del Plan de Seguridad e Higiene


Ocupacional para la constructora ROWCOR, está distribuida de la siguiente
manera:

303
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.5

Costos relacionados para Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

Costo Costo
Costo
Detalle Unitario Cantidad Total
Total (Bs)
(Bs) ($us)
Monitoreo de
80.00 15.00 1,200.00 172.41
iluminación
Medición de ruido 90.00 15.00 1,350.00 193.97
Monitoreo de
250.00 5.00 1,250.00 179.60
partículas
Monitoreo de estrés 400.00 9.00 3,600.00 517.24
Monitoreo de gases 450.00 5.00 2,250.00 323.28
Monitoreo de gases
600.00 5.00 3,000.00 431.03
móviles
TOTAL 12,650.00 1,817.53
Fuente: Elaboración propia, 2019.
(Ver proforma de cotización en Anexo 23)

6.3.6. Costos para Propuesta de Señalización

Los costos de señalización estimados se detallan en el siguiente cuadro para


carteles de dimensiones 30x42, 59x42 y 60x15cm. (Ver proforma de cotización en
Anexo 24)

304
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.6

Costos Señalización

Costo Costo
Costo
Detalle Unitario Cantidad Total
Total (Bs)
(Bs) ($us)
Señalización de tipo
45.00 5.00 225.00 32.33
Prohibición 30x42
Señalización de tipo
45.00 15.00 675.00 96.98
Advertencia 30x42
Señalización de tipo
45.00 2.00 90.00 12.93
Obligación 30x42
Señalización de tipo
85.00 1.00 85.00 12.21
Obligación 59x42
Señalización de tipo
Salvamento y 30.00 4.00 120.00 17.24
evacuación 60x15
Señalización de tipo
Salvamento y 45.00 3.00 135.00 19.40
evacuación 30x42
Señalización de
45.00 7.00 315.00 45.26
Extintores 30x42
Ubicación de
45.00 2.00 90.00 12.93
alarmas 30x42
TOTAL 1,735.00 249.28
Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.3.7. Costos por Implementación de Manual de Primeros Auxilios

El costo estimado para equipamiento de recursos de primeros auxilios se da de la


siguiente manera:

(Ver proforma de cotización en Anexo 25)

305
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.7

Costos por Implementación de Manual de Primeros Auxilios

Costo Costo
Costo
Detalle Unitario Cantidad Total
Total (Bs)
(Bs) ($us)
Tabla de rescate 1,500.00 1.00 1,500.00 215.52
Inmovilizador de
cabeza 800.00 1.00 800.00 114.94
Equipamiento de
botiquín 320.00 1.00 320.00 45.98
TOTAL 2,620.00 376.44
Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.3.8. Costos Relacionados con Trabajos en Altura

Los costos estimados para el equipamiento de trabajos en altura, están distribuidos


de la siguiente manera:

(Ver proforma de cotización en Anexo 26)

Cuadro 6.8

Costos Relacionados con Trabajos en Altura

Costo Costo
Costo
Detalle Unitario Cantidad Total
Total (Bs)
(Bs) ($us)
Arnés de cuerpo
600.00 3.00 1,800.00 258.62
entero
Barbiquejo 10.00 3.00 30.00 4.31
Línea de vida
150.00 3.00 450.00 64.66
portátil
Freno de línea de
225.00 3.00 675.00 96.98
vida
TOTAL 2,955.00 424.57
306
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.3.9. Costos de Plan de Capacitación

Las capacitaciones serán realizadas por profesionales especializados en seguridad


industrial, primeros auxilios, pertenecientes a la Fundación Boliviana de Seguridad
y Salud Ocupacional – FBYSO, Cruz Roja Boliviana.

A continuación, en el siguiente cuadro se presenta el resumen de costos de


capacitación realizado según proformas (Ver Anexos 27)

Cuadro 6.9

Costos de Capacitación

Costo Costo
Costo
Detalle Unitario Cantidad Total
Total (Bs)
(Bs) ($us)
Lucha contra
incendios, uso de 2,000.00 1.00 2,000.00 287.36
extintores
Especialidad
evacuación de 8,500.00 1.00 8,500.00 1,221.26
simulacros
Alquiler de Data
Display Bs/Hr 70.00 20.00 1,400.00 201.15
TOTAL 11,900.00 1,709.77
Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.3.10. Costo Total de Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

Teniendo en cuenta todos los presupuestos de cada programa, a continuación, se


presenta el presupuesto global del Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional:

307
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.10

Costos Resumen Presupuesto de Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

Costo Total Costo Total


N° Detalle
(Bs) ($us)
Contratación de Encargado de
1 49932.00 7174.1379
Seguridad
2 Equipos de Protección Personal 36,755.00 5280.8908
Equipos de Lucha Contra
3 8,462.00 1215.8046
Incendios
Costos de Programa de Orden y
4 1,640.00 235.63218
Limpieza
Costos Relacionados a
5 Implementar Plan de Seguridad e 12,650.00 1817.5287
Higiene Ocupacional
Costos de Programa de
6 1,735.00 249.28161
Señalización
Costos de Programa de
7 2,620.00 376.43678
Primeros Auxilios
Costos de Programa de trabajos
8 2,955.00 424.56897
en alturas
9 Costos de Capacitación 11,900.00 1,709.77
TOTAL 128,649.00 18,484.05
Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.4. Costo de Funcionamiento de Programas de Seguridad, Salud e Higiene


Ocupacional

El presupuesto total para poder implementar el Plan es de Bs.- 128,649.00


aproximadamente, este monto es la inversión al inicio de la implementación del Plan
de Seguridad e Higiene Ocupacional, para el funcionamiento de la seguridad y salud
ocupacional se realizará una estimación para 5 años a partir del siguiente año.

Cabe resaltar que los montos manejados son estimaciones y no un monto fijo y que
por mismo hecho de tratarse del área de la seguridad industrial estos montos
pueden variar.
308
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.4.1. Costo Pronosticado de Dotación de Equipos de Protección Personal

El detalle de los costos en adquisición de equipos de protección personal


pronosticados para 5 años es el siguiente:

Cuadro 6.11

Costo Pronosticado para Dotación de Equipos de Protección Personal

Costo
Vida Cant.
Detalle Un 2020 2021 2022 2023 2024
Útil
(Bs) (Un)
Cascos de
3 años 25.00 50.00 1,250.00 1,250.00 1,250.00 1,250.00 1,250.00
seguridad
Sombreros
para trabajos 1 año 28.00 50.00 1,400.00 1,400.00 1,400.00 1,400.00 1,400.00
al aire libre
Protectores
auditivos tipo 6
5.00 50.00 250.00 250.00 250.00 250.00 250.00
tapón meses
reutilizable
Lentes de
seguridad
1 año 14.00 50.00 700.00 700.00 700.00 700.00 700.00
(montura
universal)
Protectores 6
10.00 100.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00
respiratorios meses
Pantallas para 10
35.00 3.00 105.00 105.00 105.00 105.00 105.00
soldadores años
Guantes contra
6
agresiones 9.00 50.00 450.00 450.00 450.00 450.00 450.00
meses
mecánicas
Guantes contra
6
agresiones de 20.00 30.00 600.00 600.00 600.00 600.00 600.00
meses
origen eléctrico
Calzado de
1 año 190.00 50.00 9,500.00 9,500.00 9,500.00 9,500.00 9,500.00
seguridad
rodilleras 1 año 45.00 20.00 900.00 900.00 900.00 900.00 900.00
Faja lumbar 1 año 70.00 30.00 2,100.00 2,100.00 2,100.00 2,100.00 2,100.00
Uniforme
(Pantalón y
1 año 175.00 50.00 8,750.00 8,750.00 8,750.00 8,750.00 8,750.00
camisa jean
color enterizo)
Ropa de agua 1 año 75.00 50.00 3,750.00 3,750.00 3,750.00 3,750.00 3,750.00
Botas de agua
1 año 120.00 50.00 6,000.00 6,000.00 6,000.00 6,000.00 6,000.00
punta de acero
TOTALES 36,755.0 36,755.0 36,755.0 36,755.0 36,755.0

Fuente: Elaboración propia, 2019.

309
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.4.2. Costo de Funcionamiento de Equipos de Lucha Contra Incendio

El detalle de los costos para el funcionamiento de equipos de lucha contra incendios


pronosticado, para 5 años es el siguiente:

Cuadro 6.12

Costo Funcionamiento de Equipos de Lucha Contra Incendio

Costo
Vida Cant.
Detalle Un 2020 2021 2022 2023 2024
Útil
(Bs) (Un)
Adquisicion de
Extintores de 20 años 1,800.0 1.0 1,800.0 - - - -
25 kg
Adquisicion de
Extintores de 20años 435.0 4.0 1,740.0 - - - -
10 kg
Recarga de
extintores
Polvo químico anual 95.0 23.0 2,185.0 2,185.0 2,185.0 2,185.0 2,185.0
y CO2
precio/Kg
Activador de
3 años 275.0 3.0 825.0 - - - -
alarma
Batería de Litio
3 años 241.0 1.0 241.0 - - - -
sellada
Luz giratoria 3 años 244.0 3.0 732.0 - -
Sirena
3 años 209.0 3.0 627.0 - - - -
eléctrica
Instalación más
por obra 104.0 3.0 312.0 312.0 312.0 312.0 312.0
programación
TOTALES 8,462.0 2,497.0 2,497.0 2,497.0 2,497.0

Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.4.3. Costo de Funcionamiento de Programa de Orden y Limpieza

A continuación, el detalle de los costos para el funcionamiento del programa de


orden y limpieza pronosticado para 5 años es el siguiente:

310
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.13

Costo Funcionamiento de Programa de Orden y Limpieza

Costo
Vida Cant.
Detalle Un 2020 2021 2022 2023 2024
Útil
(Bs) (Un)
Adquisición de
1 año 35.0 2.0 70.0 70.0 70.0 70.0 70.0
escobas
Recogedor de
1 año 35.0 2.0 70.0 70.0 70.0 70.0 70.0
basura
Tachos de 5
500.0 3.0 1,500.0 - - - -
basura años
TOTALES 1,640.0 140.0 140.0 140.0 140.0
Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.4.4. Costo de Funcionamiento de Propuesta de Señalización

Para el funcionamiento de la propuesta de señalización, no es necesario realizar


inversiones en los 5 años futuros puesto que el tiempo estimado de vida útil de los
carteles de señalización es de 8 años y 5 en el caso de los banners.

311
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.14

Costo Funcionamiento de Propuesta de Señalización

Cost
Vida Cant.
Detalle o Un 2020 2021 2022 2023 2024
Útil
(Bs) (Un)
Señalización
de tipo
5 años 45.0 5.0 225.0 - - - -
Prohibición
30x42
Señalización
de tipo
5 años 45.0 15.0 675.0 - - - -
Advertencia
30x42
Señalización
de tipo
5 años 45.0 2.0 90.0 - - - -
Obligación
30x42
Señalización
de tipo
5 años 85.0 1.0 85.0 - - - -
Obligación
59x42
Señalización
de tipo
Salvamento y 5 años 30.0 4.0 120.0 - - - -
evacuación
60x15
Señalización
de tipo
Salvamento y 5 años 45.0 3.0 135.0 - - - -
evacuación
30x42
Señalización
de Extintores 5 años 45.0 7.0 315.0 - - - -
30x42
Ubicación de
alarmas 5 años 45.0 2.0 90.0 - - - -
30x42
TOTALES 1,735.0 - - - -
Fuente: Elaboración propia, 2019.

312
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.4.5. Costo de Funcionamiento de Manual de Primeros Auxilios

Para el funcionamiento de manual de primeros auxilios, se realizó el siguiente


pronóstico de inversiones:

Cuadro 6.15

Costo Funcionamiento de Manual de Primeros Auxilios

Costo
Vida Cant.
Detalle Un 2020 2021 2022 2023 2024
Útil
(Bs) (Un)
Tabla de 5 años
1,500.0 1.0 1,500.0 - - - -
rescate
Inmovilizador
5 años 800.0 1.0 800.0 - - - -
de cabeza
Equipamiento
Anual 320.0 1.0 320.0 320.0 320.0 320.0 320.0
de botiquín
TOTALES 2,620.0 320.0 320.0 320.0 320.0

Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.4.6. Costo de Funcionamiento de Programa de Capacitación

A continuación, se realizó el pronóstico de inversiones para capacitaciones:

Cuadro 6.16

Costo Funcionamiento de Programa de Capacitación

Vida Costo Un Cant.


Detalle 2020 2021 2022 2023 2024
Útil
(Bs) (Un)
Lucha contra
incendios,
uso de - 2,000.0 1.0 2,000.0 - - - -
extintores

Especialidad
evacuación - 8,500.0 1.0 8,500.0 - - - -
de
simulacros
Alquiler de
Data Display - 70.0 20.0 1,400.0 1,400.0 1,400.0 1,400.0 1,400.0
Bs/Hr
TOTALES 11,900.0 1,400.0 1,400.0 1,400.0 1,400.0

Fuente: Elaboración propia, 2019.

313
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.4.7. Costo de Funcionamiento de Trabajos en Alturas

A continuación, se realizó el pronóstico de inversiones para elementos de protección


para trabajos en Alturas.

Cuadro 6.17

Costo Funcionamiento de Trabajos en Alturas

Costo
Vida Cant.
Detalle Un 2020 2021 2022 2023 2024
Útil
(Bs) (Un)
Arnés de
cuerpo 2 años 600.0 3.0 1,800.0 - - 1,800.0 -
entero
Barbiquejo 1 año 10.0 3.0 30.0 30.0 30.0 30.0 30.0
Línea de
vida portátil 2 años 150.0 3.0 450.0 - - 450.0 -
Freno de
línea de 2 años 225.0 3.0 675.0 - - 675.0 -
vida
TOTALES 2,955.0 30.0 30.0 2,955.0 30.0

Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.4.8. Pronostico de Costos Relacionados a Plan de Seguridad e Higiene


Ocupacional

A continuación, se realizó el pronóstico de inversiones de costos relacionados al


Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional:

314
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.18

Costos Relacionados a Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

Costo
Vida Cant.
Detalle Un 2020 2021 2022 2023 2024
Útil
(Bs) (Un)
Monitoreo de
- 80.0 15.0 1,200.0 1,200.0 1,200.0 1,200.0 1,200.0
iluminación
Medición de
- 90.0 15.0 1,350.0 1,350.0 1,350.0 1,350.0 1,350.0
ruido
Monitoreo de
- 250.0 5.0 1,250.0 1,250.0 1,250.0 1,250.0 1,250.0
particulas
Monitoreo de
- 400.0 9.0 3,600.0 3,600.0 3,600.0 3,600.0 3,600.0
estrés
Monitoreo de
- 450.0 5.0 2,250.0 2,250.0 2,250.0 2,250.0 2,250.0
gases
Monitoreo de
- 600.0 5.0 3,000.0 3,000.0 3,000.0 3,000.0 3,000.0
gases moviles
TOTALES 12,650.0 12,650.0 12,650.0 12,650.0 12,650.0

Fuente: Elaboración propia, 2019.

6.4.9. Costo Total de Funcionamiento de Programa de Seguridad

A continuación, se detalla el costo total de funcionamiento de todos los programas


de Seguridad e Higiene Ocupacional para los próximos 5 años

315
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Cuadro 6.19

Costo Total de Funcionamiento de Programa de Seguridad Ocupacional para


ROWCOR

N° Descripción 2020 2021 2022 2023 2024


Contratación de
1 encargado de 49,932.0 49,932.0 49,932.0 49,932.0 49,932.0
Seguridad
Equipos de
2 36,755.0 36,755.0 36,755.0 36,755.0 36,755.0
Protección Personal
Equipo de Lucha
3 8,462.0 2,497.0 2,497.0 2,497.0 2,497.0
Contra Incendios
Costos de
4 Programa de Orden 1,640.0 140.0 140.0 140.0 140.0
y Limpieza
Costos
Relacionados a
Implementar Plan de
5 12,650.0 12,650.0 12,650.0 12,650.0 12,650.0
Seguridad e
Higiene
Ocupacional
Costos de
6 Programa de 1,735.0 - - - -
Señalización
Costo para
7 2,955.0 450.0
Trabajos en Altura
Costos de
8 programa de 2,620.0 320.0 320.0 320.0 320.0
Primeros auxilios
Costos de
9 11,900.0 1,400.0 1,400.0 1,400.0 1,400.0
Capacitación
COSTO TOTAL Bs.- 128,649.0 103,694.0 103,694.0 104,144.0 103,694.0
Fuente: Elaboración propia, 2019.

En el cuadro 6.18 se muestra una estimación de los costos de funcionamiento del


Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional para la constructora ROWCOR, en los
primeros 5 años, en el cuadro se puede apreciar que el año de implementación
(2020) es el que más costo de inversión tiene, ya que se realizaran las
implementaciones y/o mejoras en varios ámbitos.

316
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.5. Evaluación Costo Beneficio

La información y las percepciones sobre los efectos futuros de las decisiones de


inversión, ayudaran a la alta dirección en el proceso de toma de decisiones, es
necesario dar prioridad a aquellos ítems que involucren mayores beneficios para
todas las partes interesadas. A continuación, se hará un análisis de como deberá
distribuirse el presupuesto destinado, por cada ítem o plan.

Cuadro 6.20

Análisis de Orden de Inversión en Ítems del Plan de Seguridad e Higiene


Ocupacional para la constructora ROWCOR

Primeros Años de
N° Ítems Inversión
2020 2021
Equipos de
1 Protección 36,755.00
Personal
Equipos de Lucha
2 8,462.00
Contra Incendios
Costos de
3 11,900.00
Capacitación
Inversión para
4 2,620.00
Primeros Auxilios
Costos de
5 Programa de 1,640.00
Orden y Limpieza
Costos para
6 2,955.00
Trabajos en Altura
Costos de
7 Programa de 1,735.00
Señalización
Sub – Total de Inversión 66,067.00
Costos
Relacionados a
Implementar Plan
8 12,650.00
de Seguridad e
Higiene
Ocupacional
TOTAL 66,067.00 12,650.00

Fuente: Elaboración propia, 2019.

317
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.5.1. Justificación de Prioridad de Inversiones

De acuerdo a los peligros identificados y riesgos evaluados es necesario justificar


la prioridad e inversión planteada anteriormente, tomando en cuenta que existen
escenarios críticos de riesgos que podrían presentarse, además que con dicho
análisis la gerencia de ROWCOR podrá realizar una toma de decisiones más
responsable y aceptada.

A continuación, en el siguiente cuadro se realizó un análisis de beneficios a


conseguirse con la implementación del Plan, versus las consecuencias a esperarse
en caso de no implementarse.

Cuadro 6.21

Justificación de Orden de Inversión en Ítems del Plan de Seguridad e Higiene


Ocupacional para ROWCOR

Beneficios con
Escenario Sin Plan
Implementación del Plan
- Perdidas económicas en caso de
ocurrir un incendio, por ejemplo: el
almacén donde se guardan los
materiales de construcción y - Minimizar las pérdidas
maquinaria tienen un alto costo económicas producidas
económico y en caso de por un incendio.
materializarse un incendio llegaría a - En caso de un incidente,
afectar gran parte del mismo y eso lograr que las operaciones
implicaría una gran pérdida se puedan reanudar en el
económica para la constructora. menor tiempo posible.
Incendio - Tiempo perdido en retomar las - Evitar la propagación del
actividades de trabajo. incendio.
- Sanciones por incumplimiento de la - No afectar a los edificios
Ley general de higiene y seguridad colindantes en caso de
ocupacional y bienestar (Capitulo II, fuego.
De la prevención y protección contra - Protección y conservación
incendios, principalmente art. 92 los de recursos humanos,
establecimientos deben contar con materiales, equipos y de
hidrantes y accesorios, rociadores, infraestructura.
extintores portátiles entre otros)
- Indemnización a trabajadores
seriamente afectados.

318
ESTIMACIÓN DE COSTOS

- Perdida de horas de trabajo.


- Costos directos e indirectos que se - Se previene y se controla
generan a causa de accidentes los riesgos existentes en
laborales. cuanto a la salud del
- Problemas de comunicación, trabajador.
disminución de concentración, bajo - Se evita: el contacto de la
rendimiento. piel con sustancias toxicas
- Indemnización por enfermedades o corrosivas y/o químicas.
profesionales tales como: pérdida - Protección contra
auditiva temporal y crónica, pérdida de inhalación de gases
visión, perdida de alguna extremidad, tóxicos.
etc. - Se tendrá mayor
- Sanciones por incumplimiento de rendimiento y
Enfermedades normas y leyes, por ejemplo: productividad en el
profesionales - Ley general de higiene y seguridad trabajador, ya que este se
ocupacional y bienestar (Capitulo XII, sentirá más seguro en su
ropas de trabajo y protección personal, trabajo.
obligatoriedad, art. 375, 376, 378 - La constructora evita
protección de la vista, del oído, del sanciones legales por
aparato respiratorio, de las incumplimiento de:
extremidades). a) Ley general de higiene y
- Gastos médicos por lesiones. seguridad ocupacional.
b) Ley de accidentes de
trabajo (19 de enero de
1924, indemnización por
accidentes de trabajo en
favor de los obreros).
- Se incrementa el riesgo de accidentes - Zonas de trabajo
laborales. demarcadas.
- Incumplimiento de la Ley general de - Potencias las medidas de
higiene y seguridad ocupacional seguridad en la empresa, a
(Capitulo XV, De la señalización, art. través de mensajes de
406, 407, 408, 410, 412). prevención, obligatoriedad,
Señalización - Confusión o desconocimiento de la prohibición e información
localización de equipos de lucha en forma precisa, clara y de
contra incendio ante emergencias. fácil entendimiento.
- Se indica la localización
rápida y oportuna de
dispositivos y equipos en
caso de incendio o de rutas
de evacuación.
- Trabajadores inseguros. - Personal de la constructora
Capacitación - Desconocimiento de procedimientos más involucrado en la
de actuación en caso de emergencias.

319
ESTIMACIÓN DE COSTOS

- Incumplimiento de normas de seguridad y salud


seguridad y protección contra ocupacional.
incendios u otro tipo de emergencia. - Trabajadores con
capacidad de identificar
riesgos, trabajar de forma
segura, cumplimiento de
normas de seguridad.
- Asistencia adecuada y
rápida a personal
lesionado.
- Mejor toma de decisiones.
- Fortalecer el sentido de
compromiso del personal,
cambiar actitudes y
construir un lenguaje
común.
Fuente: Elaboración propia, 2019.

320
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.6. Cronograma de Inversiones

A continuación, se realiza la propuesta del cronograma de inversiones para ejecutar el presupuesto destinado para el Plan.

Cuadro 6.22

Cronograma de inversiones para implementación de Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional

Enero Febrero Marzo Abril


Tiempo (Semanas) (Semanas) (Semanas) (Semanas)
Actividades Responsable
Estimado
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

I. Adquisición y dotación de
Equipos de Protección 1 semana Encargado de
Personal S.I.

II. Implantación de medidas


preventivas de lucha Contra
Incendios
Gerencia
Jefe contable
a) Adquisición de extintores 1 semana
y Encargado
de S.I.

Gerencia
Jefe contable
b) Instalación de Alarma 1 semana
y Encargado
de S.I.

321
ESTIMACIÓN DE COSTOS

Encargado de
S.I.
III. Capacitación F.B.S.Y.S.O.
Consultora
S.H.E.
Gerencia
Jefe contable
IV. Inversión en primeros auxilios 1 semana
y Encargado
de S.I.
Gerencia
Jefe contable
V. Adquisición e instalación de
1 semana
señalización y Encargado
de S.I.
Fuente: Elaboración propia, 2019.
Continuación
Mayo Junio Julio Agosto
Tiempo (Semanas) (Semanas) (Semanas) (Semanas)
Actividades Responsable
Estimado
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
Encargado de
S.I.
VI. Capacitación F.B.S.Y.S.O.
Consultora
S.H.E.
Fuente: Elaboración propia, 2019.

322
ESTIMACIÓN DE COSTOS

6.7. Conclusiones

El plan de seguridad e higiene ocupacional debe justificar su inversión en los


beneficios que traerá para la empresa, por un lado, los accidentes con o sin lesión
son perturbaciones que provocan la inseguridad a los trabajadores y a la vez genera
costos por accidentes laborales o incidentes provocados por factores externos, pero
lo principal es preservar la vida e integridad física de los trabajadores, por lo tanto,
es difícil pensar que un Plan de Seguridad bien ejecutado no traerá beneficios para
una empresa.

La constructora no tiene registros de los costos en los cuales incurrió por accidentes
o emergencias que se suscitaron en el pasado, para remediar esto se propuso un
registro de accidentes e incidentes y enfermedades ocupacionales, para que de esta
manera se cuente con los registros en posteriores análisis y se tendrá con exactitud
el costo de la “no seguridad” o costos por emergencias que tengan que ver con
trabajadores, materia prima, infraestructura, equipos, entre otros.

El costo de inversión total presupuestado para el plan de Seguridad asciende a Bs.-


128,649.00 (Ciento veinte ocho mil seis cientos cuarenta y nueve bolivianos).

323
CAPITULO VII

CONCLUSIONES Y
RECOMENDACIONES

324
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

CAPITULO VII

7. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

7.1. Conclusiones

Como conclusiones del presente proyecto, se tienen:

1. En cuanto al diagnóstico de la constructora ROWCOR, se diagnosticó las


condiciones actuales de trabajo en la constructora respecto a la salud,
seguridad e higiene ocupacional, se tomó en cuenta los puntos citados en la
resolución administrativa N°038/01 sobre elaboración de Planes de Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar, en cumplimiento a la Ley General de
Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar, establecer si la constructora
cuenta con: medidas de protección contra incendios, señalización, dotación
de ropa de trabajo, equipos de protección personal, servicios de higiene,
orden y limpieza, simulación de simulacros entre otros.
2. Se realizó la identificación de peligros y evaluación de riesgos mediante un
Análisis Preliminar de Riesgos (APR) concluyendo que:

a) Existe el riesgo de incendio en diferentes áreas de una construcción, que


pueden ser ocasionadas por falta de mantenimiento de conexiones en
máquinas, ausencia de revisión de conexiones eléctricas, la acumulación
de polvo o pelusa o por consecuencia de actos indebidos por parte de los
trabajadores.

b) En cuanto a riesgos presentes que puedan afectar a la salud de los


trabajadores están:

 Riesgos de sufrir quemaduras por incendio o quemaduras por incendio


o quemaduras por algún tipo de agente químico.

 Riesgo de caídas por trabajos en alturas superiores a los 1.80 metros.

325
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

 Riesgos a sufrir fracturas, contusiones, heridas leves o graves por


mala manipulación de los materiales de construcción.

 Riesgo de atrapamiento de miembros entre maquinarias o entre


vehículos cuando estos estén operando.

 Riesgos de sufrir cortes en miembros superiores o inferiores por el uso


indebido de equipos o herramientas.

 Otros.
3. Respecto a la elaboración del Plan de Seguridad e Higiene Ocupacional, se
realizó la estructuración del mismo con la elaboración de programas,
procedimientos y planes según los siguientes puntos:

a) Dentro de la organización de la seguridad industrial, se propuso la


contratación de un encargado de seguridad industrial, mismo que llevara
el manejo de registros para prevenir riesgos, controlar periódicamente las
condiciones de trabajo, actividades de los trabajadores.

b) Se redactó la propuesta del Reglamento interno de Higiene, Seguridad y


Salud Ocupacional, para regular las relaciones internas y comportamiento
de los trabajadores en la empresa.

c) Se elaboró un programa de prevención de riesgos, mismo que será


efectivo dependiendo del compromiso de los trabajadores de aplicar
buenas prácticas de seguridad industrial.

d) Se elaboró una propuesta de señalización en base a la Norma de


Señalización de Seguridad, Salud en el Trabajo y Emergencias de
Defensa Civil, mismo que establece: la cantidad y tamaño de carteles de
señalización que debe tener la constructora para cada obra durante la
ejecución de estas. Se realizó la designación de los lugares donde deben
estar los carteles mediante la elaboración de un ejemplo de mapa de
riesgos, mapa de evacuación y mapa de equipos de lucha contra

326
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

incendios, en los mismos se puede apreciar: tipos de señalización


preventiva, informativa, obligación, reglamentaria y para equipos de lucha
contra incendios, cabe recalcar que estos mapas son solo ejemplos,
dichos mapas deberán ser elaborados por el encargado de seguridad y el
residente de obra antes de que la misma sea ejecutada.

e) Al tratarse del rubro de la construcción, este tiene un alto índice de riesgo


de incendio por el tipo de materiales con los que se trabaja en las obras
y también por los residuos que este genera, es por esta razón que se
redactó medidas de lucha contra incendios.

En las que se propone capacitación y entrenamiento continuo de la


brigada de lucha contra incendios para que estos conozcan los tipos de
fuego y como combatirlos.

También se determinó un numero de extintores de acuerdo las normativas


que rigen en nuestro país.

f) Se vio necesario la elaboración de un manual de primeros auxilios, el


mismo establece, los procedimientos básicos para brindar primeros
auxilios en accidentes. También se establece necesario la realización de
capacitación y entrenamiento en primeros auxilios al personal y el
equipamiento de un botiquín de primeros auxilios para la atención de
accidentados.

g) Se elaboró un programa de orden y limpieza, por tratarse de la


construcción se vio necesaria la elaboración de la misma, y de esta
manera crear en todos los trabajadores una cultura de orden y limpieza.
Por ello se propone la implementación del programa de orden y limpieza
que contemplen las 5´s japonesas.

h) Por tratarse de un rubro en el existen trabajos que se realizan en alturas


mayores a 1.80 metros, se elaboró un procedimiento para trabajos en
alturas.
327
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

En el cual se proponen medidas adecuadas para el uso de:

 Escaleras de mano

 Escaleras extensibles

 Escaleras de tipo tijera

 Andamios

 Otros tipos de trabajos en altura.

También se establece los equipos de protección contra caídas, su uso


adecuado, inspección, mantenimiento y almacenamiento.

i) Se vio necesario contar con personal capacitado en caso de emergencias


por lo cual se elaboró un programa de capacitación acorde a los riesgos
identificados en la construcción, entendiendo que los trabajadores deben
estar preparados y capacitados para poner en práctica los planes
propuestos.
4. Se realizó la elaboración de planes de emergencia, que implico:

a) La creación de un centro de operaciones de emergencia, resaltando la


conformación de brigadas de emergencia: brigada de lucha contra
incendios, brigada de primeros auxilios, brigada de búsqueda y rescate,
brigada de evacuación.

b) De acuerdo a las situaciones de riesgo detectadas se elaboraron


procedimientos de respuesta de emergencias de tipo incendio,
procedimiento de emergencias para sismo o terremoto, procedimiento de
emergencias para evacuación.

c) Se elaboró un plan de evacuación y procedimientos para la realización de


simulacros como lo establece la Ley N° 16998.

328
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

5. En cuanto a la estimación de costos se realizó el cálculo del costo de


inversión total presupuestado para la implementación del Plan de Seguridad
e Higiene Ocupacional, mismo que asciende al monto de Bs.- 128,649.00
(Ciento veinte ocho mil seis cientos cuarenta y nueve bolivianos).

6. Así mismo se realizó la estimación de los costos de funcionamiento del Plan


de Seguridad para los próximos 5 años, también se realizó una evaluación
costo/beneficio y se justificó la prioridad de inversión del plan de seguridad.

7.2. Recomendaciones

Como recomendaciones se tienen las siguientes:

 Poner en marcha a la brevedad posible los programas de salud y seguridad


ocupacional planteados en el presente proyecto, estos deben ser ejecutados
de manera inmediata ya que al tratarse de acciones correctivas y de
mitigación de riesgos no aceptables dentro de la empresa, son necesarios
para proteger la vida e integridad de los trabajadores, bienes de la
constructora e infraestructura de las obras que en ese momento se estén
ejecutando.

 El personal debe estar preparado y capacitado para poner en práctica los


planes de emergencia, caso contrario el éxito de los planes de emergencia
serán un fracaso por falta de preparación de los recursos humanos.

 Se recomienda a la constructora cumplir en cabalidad con lo que dicta la Ley


N° 16998 (servicios higiénicos) artículo 353°, todo lugar de trabajo estará
provisto de servicios higiénicos sin riesgo para la salud de los trabajadores o
de la comunidad.

 Establecer un cronograma de capacitaciones que permita determinar cuándo


se realizaran las capacitaciones sin interrumpir los horarios de trabajo.

 Se recomienda que el encargado de seguridad elabore charlas de 5 minutos


para los trabajadores antes de iniciada la jornada de trabajo.
329
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

 Se recomienda al encargado de seguridad industrial realizar para cada obra


una identificación y evaluación de peligros y comparar los resultados con
antiguas evaluaciones e incluso verificar la reducción de riesgos e identificar
nuevos riesgos que puedan afectar a la salud y bienestar del trabajador o a
los bienes de la constructora.

 Priorizar la instalación de alarmas de emergencia, además de realizar


controles constantes del sistema de alarmas para su buen funcionamiento.

 Se recomienda realizar a los trabajadores exámenes pre y post


ocupacionales antes de iniciada una obra y después de concluida la misma.

 Se recomienda a la constructora requerir los servicios de uno o varios


profesionales expertos en actividades de simulacros para participar como
observadores durante la realización de los mismos.

 Se recomienda al encargado de seguridad industrial en coordinación con el


gerente general realice un cronograma de inversiones, puesto que es
necesario tener una planificación de cuando se realizará la inversión y el
orden de los ítems a implementarse.

 El presente proyecto si bien ha sido elaborado bajo lineamientos de la


Resolución Administrativa N° 038/01, no puede ser presentado ante el
Ministerio de trabajo para aprobación dado que presenta una estructura
variante en lo referente a la de Planes de Higiene, Seguridad Ocupacional y
Bienestar, además que los mismos deben ser realizados y firmados por
profesionales acreditados por el Ministerio de Trabajo en el área de
Seguridad.

330
BIBLIOGRAFÍA

BIBLIOGRAFIA

Aguilar, J. (2017). Permisos de trabajo en caliente, altura, espacios confinados,


bloqueo y etiquetado. Cochabamba: CECAP Consulting.

Arnez, M. I. (2000). Ingenieria de Seguridad Industrial. Cochabamba: UMSS.

Colin, J. G. (2008). Contabilidad de Costos. Grupo Editorial Msgrawill.

Herrick, R. F. (1998). Higiene Industrial. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene


en el Trabajo.

ISO45001. (2018). Sistema de Gestion de Seguridad y Salud en el Trabajo. Bolivia:


IBNORCA.

Ley545. (2014). Reglamento de Seguridad en la Construcción. La Paz: Asamblea


Legislativa Plurinacional.

LeyN°16998. (1979). Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar;


Objeto y Campo de Aplicación. La Paz: Palacio de Gobierno.

NB18001. (2007). OSHAS 18001. Bolivia: IBNORCA.

NB517002. (2014). Elaboración de Planes de Emergencia - Requisitos. Bolivia:


IBNORCA.

NB58006. (2008). Prevención y protección contra incendios - Extintores manuales


y sobre ruedas. Bolivia: IBNORCA.

NFPA10. (2007). Norma para Extintores Portatiles contra Incendios. Colombia:


Instituto Internacional de Administracion de Riesgos S.A. de C.V.

NTS-001. (2017). ILUMINACION. Bolivia: Ministerio de Trabajo, empleo y previsión


social.

NTS-002. (2017). RUIDO. Bolvia: Ministerio de Trabajo, empleo y previsión social.

331
BIBLIOGRAFÍA

NTS-003. (2017). TRABAJOS EN ALTURA. Bolivia: Ministerio de Trabajo, empleo


y previsión social.

NTS-004. (2017). MANIPULACION DE ESCALERAS. Bolivia: Ministerio de Trabajo,


empleo y previsión social.

NTS-005. (2017). ANDAMIOS. Bolivia: Ministerio de Trabajo, empleo y previsión


social.

NTS-006. (2017). TRABAJOS DE DEMOLICION. Bolivia: Ministerio de Trabajo,


empleo y previsión social.

NTS-007. (2017). TRABAJOS DE EXCAVACION. Bolivia: Ministerio de Trabajo,


empleo y previsión social.

NTS-008. (2017). TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS. Bolivia: Ministerio de


Trabajo, empleo y previsión social.

Orozco, D. A. (2014). Elementos de proteccion personal. Cochabamba: CECAP


Consulting.

RM-849. (2014). Norma de Señalización de Seguridad, Salud en el Trabajo y


Emergencias de Defensa Civil. La Paz: Ministerio de trabajo, empleo y
previcion social.

Rocabado, I. L. (2015). Gestion de la seguridad industrial y sistema de analisis de


riesgo de procesos: APR, HAZOP, WHAT IF, IPER. Cochabamba: CECAP
Consulting.

Sandy, I. F. (2015). Manejo y uso de extintores. Cochabamba: CECAP Consulting.

Soconini, L., & Barrantes, M. (2007). El proceso de las 5´s en acción. Colombia:
Grupo Editorial Norma.

332
ANEXOS

ANEXOS

333
ANEXOS

ANEXO 1

EXPERIENCIA GENERAL CONSTRUCTORA ROWCOR

EXPERIENCIA GENERAL

Periodo de ejecución
(fecha de inicio y
Forma de
Monto final finalización)
Entidad Objeto de la lugar de la participación
N° del contrato
Contratante contratación realización (asociado/
en (Bs). (*) tiempo
no asociado)
inicio fin de
ejecución

Construcción 20-
18-jul-
1 Alcaldía Sipe Sipe Centro de Salud Payacollo 272,565.73 nov- 240 días no asociada
07
Payacollo 06

Construcción IV
12-
Alcaldía de Villa Fase Edificio 12-dic-
2 Villa Rivero 159,997.00 nov- 30 días no asociada
Rivero municipal de Villa 07
07
Rivero

334
ANEXOS

Construcción 28-
Alcaldía de Villa 12-dic-
3 Aulas Colegio Villa Rivero 47,972.70 oct- 45 días no asociada
Rivero 07
Boliviano Alemán 07

Ampliación y
07-
Alcaldía de Villa refacción del 16-dic-
4 Villa Rivero 190,855.29 sep- 100 días no asociada
Rivero Hospital Villa 08
08
Rivero

Construcción
muro perimetral 18-
Alcaldía de Villa 16-dic-
5 cementerio Villa Rivero 235,208.16 ago- 120 días no asociada
Rivero 08
General Villa 08
Rivero

Construcción de
Tinglado y 01-
Alcaldía de Villa 16-dic-
6 estructura Villa Rivero 180,000.00 nov- 45 días no asociada
Rivero 08
metálica U.E. 08
Nazacarra

335
ANEXOS

Gobierno
03-
Autónomo Const. Modulo
7 Quillacollo 244,898.84 mar- ###### 60 días no asociada
Municipal de Policial 1a Fase
10
Quillacollo

Gobierno
Reenlosetado de 11-
Autónomo 13-dic-
8 vías calle vía Quillacollo 91,709.40 ago- 20 días no asociada
Municipal de 10
férrea 10
Quillacollo

Gobierno
24-
Autónomo Const. Kínder 22-
9 Quillacollo 1,927,771.00 nov- 280 días no asociada
Municipal de Flora Salinas ago-11
10
Quillacollo

Const. Aulas
Gobierno 19-
Bloque B Unidad 12-jun-
10 Autónomo de Guadalupe 999,300.65 ene- 100 días no asociada
Educativa 12
Sacaba 12
Guadalupe

336
ANEXOS

Const. Aulas Fase


Gobierno 15-
1 Financiamiento 15-oct-
11 Autónomo de Guadalupe 987,455.22 may- 100 días no asociada
Unidad Educativa 12
Sacaba 12
Guadalupe

Gobierno Mantenimiento. Y 18-


04-feb-
12 Autónomo de mejoramiento distrito- 4 17,990.28 ene- 12 días no asociada
13
Sacaba U.E. Guadalupe 13

Mantenimiento y
mejoramiento de
Gobierno 18-
infraestructura 04-feb-
13 Autónomo de distrito- 4 19,622.58 ene- 12 días no asociada
Educativa 13
Sacaba 13
(U.E.Carlos
Peredo)

Mantenimiento. Y
Gobierno 21-
mejoramiento 07-feb-
14 Autónomo de distrito- 4 18,914.19 ene- 12 días no asociada
(U.E. Hernán 13
Sacaba 13
Rivera Fiorilo)

337
ANEXOS

Construcción 2 15-
Gobierno Tanga 14-dic-
15 aulas comunidad 125,748.44 oct- 120 días no asociada
Autónomo de Arque Tanga 12
tanga tanga 12

Gobierno Const. Laboratorio 22-


25-jun-
16 Autónomo de sector adm. Fase distrito- 1 241,835.67 abr- 60 días no asociada
13
Sacaba 2 Hospital mexico 13

Gobierno Const. Parque y 26-


26-
17 Autónomo de enmallado infantil distrito -3 233,121.08 jun- 60 días no asociada
ago-13
Sacaba OTB Senac D-3 13

Const. Graderias
Gobierno 04-
Cancha Multiple 19-
18 Autónomo de distrito -7 31,984.02 sep- 21 días no asociada
U.Educativa Villa sep-13
Sacaba 13
Clotilde

Const. Portal de
Gobierno 04-
ingreso y mej. 04-oct-
19 Autónomo de distrito - 1 77,112.79 sep- 30 días no asociada
Piso(pavic) 13
Sacaba 13
crematorio

338
ANEXOS

Cementerio
Sacaba

Mant. Y Mej.
Gobierno Hospitales 07-
06-
20 Autónomo de Centros y Postas distrito - 1 96,609.63 oct- 30 días no asociada
nov-13
Sacaba de Salud Sacaba 13
(Hospital Mexico)

Construccion
Gobierno
parque 01- 11-dic-
21 Autonomo de distrito - 1 499,879.88 90 días no asociada
recreacional fase1 jul-13 13
Sacaba
distrito 1

Construccion
Gobierno 27-
parque infantil y 16-dic-
22 Autonomo de distrito - 1 67,683.71 nov- 30 días no asociada
enmallado el 13
Sacaba 13
Morro

Gobierno 29-
Construccion 28-jul-
23 Autonomo de distrito-1 293,994.98 abr- 90 días no asociada
parque infantil 14
Sacaba 14

339
ANEXOS

distrito 1(OTB
MOSOJ LLAJTA)

Gobierno Const. Aulas


Autonomo Unidad Educativa Coracaba - 28- 10-oct-
24 129,772.84 75 días no asociada
Municipal de Coracaba Fase II Ramadas jul-14 14
Tapacari (2 aulas)

Gobierno
Const. Tanques 18-
Autonomo 16-
25 de agua D-2 ABEL distrito -2 188,018.38 ago- 90 días no asociada
Municipal de ene-15
CORTEZ 14
Quillacollo

Gobierno
Const. Tanques 03-
Autonomo
26 de agua D-2 distrito -2 193,284.46 nov- ###### 90 dias no asociada
Municipal de
LITORAL 14
Quillacollo

Gobierno Construccion 28-


17-dic-
27 Autonomo de centro de salud Distrito 3 73,104.89 nov- 37 dias no asociada
14
Sacaba Fase 2 Distrito 3 14

340
ANEXOS

(muro de
contencion)

Gobierno Construccion
21-
Autonomo Puente Rojo
28 distrito 8 284,126.76 dic- ###### 74 dias no asociada
Municipal de Peatonal Pandoja
15
Quillacollo D-8

Mnatenimiento y
mejoramiento de
infraestructura
Gobierno 18-
educativa (U.E.
29 Autonomo de distrito 1 23,231.49 mar- ###### 13 dias no asociada
MA CESPED-
Sacaba 16
ISAC
MALDONADO
REQUE)

CONSTRUCCION
Gobierno
CANCHA 13-
Autonomo 30-
30 SINTETICA DE distrito 6 1,999,416.06 may- 202 dias no asociada
Municipal de nov-16
FUTBOL MAS 16
Quillacollo
CAMERINOS

341
ANEXOS

SINDICATO
AGRARIO
COTAPACHI D-6

Gobierno
Const, aulas 01-
Autonomo 28-feb-
31 unidad educativa distrito 4 949,268.26 nov- 121 dias no asociada
Municipal de 18
Tunari D-4 17
Quillacollo

Mej red de
Gobierno
alcantarillado 01-
Autonomo 29-
32 Sanitari y agua distrito 4 254,898.03 ago- 60 no asociada
Municipal de sep-17
potable otb amig 17
Cochabamba
d4

Gobierno Const muro


07-
Autonomo perimetral unidad 09-
33 distrito 7 715,626.83 ago- 71 dias no asociada
Municipal de educativa Modelo nov-17
17
Quillacollo Marquina D7

342
ANEXOS

Gobierno
Mant Matadero 07-
Autonomo 24-
34 Municipal D-1 distrito 1 220,314.74 nov- 45 no asociada
Municipal de ene-18
Quillacollo 17
Quillacollo

Const Pav rigido


Gobierno av. Calle Jazmin
06-
Autonomo Otb Esquilan 20-
35 distrito E 96,164.48 sep- 15 dias no asociada
Municipal de Grande Dist. E sep-18
18
Colcapirhua (Canal de
desague pluvial)

TOTAL PERCIBIDO (bs) 13,184,696.04

Fuente: Constructora ROWCOR, 2019.

NOTA. - Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación, el
proponente se compromete a presentar el certificado de cumplimiento de contrato o su equivalente emitido por el
contratante, en original o fotocopia legalizada.

343
ANEXOS

ANEXO 2

LISTADO DE PERSONAL FIJO EN LA CONSTRUCTORA ROWCOR

Lista de personal Administrativo ROWCOR

N° Nombre Cargo/Puesto

1 Arq. Rolando Wilson Coca Orellana Gerente General

2 Ing. Freddy Escalera Coca Especialista en


Estructuras

3 Arq. Edwin Cesar Escalera Coca Residente

4 Lic. Gustavo Salas Delgado Jefe Contable

5 María Siles Secretaria

Fuente: Constructora ROWCOR, 2019.

344
ANEXOS

ANEXO 3

REQUERIMIENTO MÍNIMO DE TRABAJADORES

PERSONAL CLAVE REQUERIDO

CARGO A
N° FORMACION CANTIDAD
DESEMPEÑAR

ESPECIALISTAS (ING. CIVIL) ING.


1 1
ESTRUCTURISTA RESIDENTE

2 TOPOGRAFO TECNICO 1

3 ALARIFES - 2

4 CAPATAZ - 1

5 ESPECIALISTA(ESCULTOR) TECNICO 2

6 AYUDANTES - 8

7 PEONES - 8

8 MAESTRO ALBAÑIL - 1

9 AYUDANTES - 8

10 ENCOFRADOR - 2

11 CERRAJEROS - 4

12 AYUDANTES - 4

13 CHOFER DE VOLQUETA - 1

14 CHOFER DE RETROEXCAVADORA - 1

345
ANEXOS

TOTAL 44

Fuente: Constructora ROWCOR, 2019.

Nota: El número total de trabajadores es independiente de cada proyecto, en base


al tipo de obra que vaya a ejecutarse.

ANEXO 4

HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE COMPUESTOS QUIMICOS

Hoja de datos de Seguridad de Aceites Industriales

HOJA DE SEGURIDAD DE COMPUESTO


QUIMICO

“ACEITES INDUSTRIALES”

1. INFORMACION GENERAL

NOMBRE DEL ACEITES INDUSTRIALES


PRODUCTO

DESCRIPCION DEL Aceite lubricante a base de aceites de petróleo y aditivos


PRODUCTO

USOS DEL Antioxidante, motor gas Caterpillar, hidráulico anti


PRODUCTO desgaste.

2. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS

Aspecto

- Estado físico: Liquido

346
ANEXOS

- Color:

Marrón ASTM D1500 de L1,5 a L7,0

- Olor: Característico de aceite lubricante con aditivo.

pH No aplica

Punto de inflamabilidad: > 210 ° C

Temperatura de auto Ignición: -

Límites de inflamación

- Superior (LSE): ND

- Inferior (LIE): ND

Presión de vapor: ND

Grav. Específica 15,6/15,6 °C 0,80

Solubilidad

- En agua: Insoluble

- En disolventes orgánicos: Miscible disolventes orgánicos

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

TIPOS DE PELIGROS O EXPOSICION PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco.


Si no respira administrar

respiración artificial. Si respira con


dificultad suministrar oxígeno.

347
ANEXOS

Mantener la víctima abrigada y en


reposo. Buscar atención médica

inmediatamente.

Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado


contaminados. Lavar la zona

afectada con abundante agua y


jabón, mínimo durante 15 minutos.

Si la irritación persiste repetir el


lavado. Buscar atención médica

inmediatamente.

Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua,


mínimo durante 20 minutos.
Levantar y

separar los párpados para


asegurar la remoción del producto.
Si la

irritación persiste repetir el lavado.


Buscar atención médica.

Ingestión: Lavar la boca con agua. Si está


consiente, suministrar agua. No

inducir al vómito. Si éste se


presenta de forma natural, inclinar
la

348
ANEXOS

persona hacia el frente para


reducir el riesgo de bronco
aspiración,

suministrar más agua. Buscar


atención médica.

4. MEDIDAS PARA COMBATIR INCENDIOS

Peligros de incendio y/o explosión: ND

Precauciones para evitar incendio y/o

explosión:

Mantener los recipientes cerrados y alejados de fuentes de ignición.

Instrucciones para combatir el fuego: Neblina de agua, polvo químico seco,


espuma o dióxido de carbono.

Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de


chorro.

- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco, dióxido de


Carbono, agua en forma de rocío.

Peligros específicos: Puede haber liberación de sulfuro de hidrógeno, así como


de

Líquido Inflamable, pueden encender por calor, chispa, llama o descarga


electroestática.

Protección especial para el personal de

lucha contra incendios:

349
ANEXOS

Utilizar equipo de respiración autónoma para protegerse contra productos


peligrosos potenciales de la combustión o de la descomposición y deficiencias de
oxígeno.

5. MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Eliminación de fuentes de

Ignición:

Eliminar todas las fuentes de ignición. Impedir chispas, llamas y no fumar en el


área de riesgo. Evacuar el área de peligro.

Aislar el derrame de todas las fuentes de ignición.

Precauciones a tomar para evitar daño al

ambiente:

Evitar que el producto se infiltre en el suelo y alcance la capa freática y otros


cursos de agua. Detener el derrame si puede hacerlo sin riesgo (contener el
producto derramado con mantas y/o

mangas absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar


afectación a suelo natural), recoger el producto en recipientes seguros limpios con
herramientas/equipos a prueba de explosión.

Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o contaminación de


aguas superficiales, manantiales o suelos.

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de


emergencia

y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su posterior


disposición.

350
ANEXOS

No utilizar agua para evitar esparcimiento del producto. En caso de arrastre con
agua debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua contaminada. Evitar
hacer ese arrastre.

Efectuar remoción de suelos previa valoración de área afectada.

Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser


tratados aplicando tecnologías apropiadas y disponibles según legislación
vigente.

6. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas

- Prevención de exposición del trabajador: Utilizar elementos de protección


personal para evitar el contacto directo con el producto.

- Precauciones para la manipulación segura: La temperatura debe, en lo posible,


mantenerse moderada. En ningún caso se debe almacenar en ambientes
calientes. Alivie la presión cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje
el producto en lugares ventilados o con ventilación mecánica.

Consejos de utilización: Aplicar normas de seguridad industrial

ALMACENAMIENTO

Condiciones de almacenamiento El local de almacenamiento debe tener piso


impermeable, exento de materiales combustibles y con dique de contención para
retener

el producto en caso de derrame.

Los envases de almacenamiento, deben seguir instrucciones de apilamiento de


carga.

351
ANEXOS

Productos y materiales incompatibles Oxidantes fuertes (Cloratos, nitratos,


peróxidos).

Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tambores.

7. INFORMACIONES ECOLOGICAS

Movilidad: Debido a la baja solubilidad, la dispersión en agua se da básicamente


en función del movimiento del curso de agua.

Impacto ambiental: Se producirá contaminación en contacto con suelos y aguas


superficiales y subterráneas.

Eco toxicidad

- Efectos sobre organismos acuáticos: ND

- Efectos sobre organismos del suelo: ND

8. CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO ROMBO NFPA

Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Grados de Riesgo

Salud: 1

Inflamabilidad: 1

Reactividad: 0

Riesgos

especiales: -

352
ANEXOS

Reglamentación MERCOSUR

Rótulos NU

Número ONU: -

Nombre de embarque apropiado: -

Clase de riesgo: -

Riesgo subsidiario: -

Número de riesgo: -

Grupo de embalaje: -

Provisiones especiales -

Cantidad exenta: -

9. ELEMENTOS DE PROTECCION

Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación


natural o

mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo

más bajo posible.

Equipo de protección personal

- Protección respiratoria: No es necesaria protección especial, teniendo en cuenta


que el

producto no emite vapores a las temperaturas normales de trabajo.

353
ANEXOS

- Protección de las manos: Se recomienda el uso de guantes (protectores de PVC,


latex), ropa

de protección.

- Protección de los ojos y rostro: Se recomienda el uso de Gafas de seguridad y/o


antiparras para

químicos y/o protector facial completo, durante operaciones con

riesgo de salpicadura.

- Protección de piel y cuerpo:

Ropa de trabajo de algodón y si es necesario, delantal impermeable

(PVC, polietileno o neopreno).

- Medidas de Higiene: La práctica de una higiene personal cuidadosa es


importante. Las

personas expuestas al contacto frecuente con el producto, deben

lavar las partes de la piel contaminadas con agua y jabón neutro.

Las ropas de trabajo deben ser cambiadas por otras limpias, en

caso de que ocurra contaminación con producto.

Fuente: Elaboración propia en base a datos proporcionados por ROWCOR, 2019.

354
ANEXOS

Hojas de datos de Seguridad de Neoplast MR 500

HOJA DE SEGURIDAD DE COMPUESTO


QUIMICO

“NEOPLAST MR 500”

1. INFORMACION GENERAL

NOMBRE DEL NEOPLAST MR 500


PRODUCTO

DESCRIPCION DEL Es un aditivo liquido reductor de agua de rango medio


PRODUCTO diseñado para climas cálidos o templados ayudando a
mejorar el mantenimiento del asentamiento por un largo
periodo.

USOS DEL Concretos premezclados


PRODUCTO
Concretos en climas cálidos y templados

Cuando se requiera transportar el concreto a largas


distancias.

2. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS

Forma: Líquido

Color: Marrón oscuro

Punto de fusión: No determinado

Punto de congelamiento: No determinado

Punto de descomposición: No determinado

Solubilidad en agua: Soluble

355
ANEXOS

Densidad (g/mL): 1.175 – 1.195

pH: 7.48 – 8.48

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

TIPOS DE PELIGROS O EXPOSICION PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Respirar aire fresco. Monitorear


problemas respiratorios.

Dar oxígeno de ser necesario, si


se presenta una tos

persistente o tiene problemas en


respirar, buscar atención

médica inmediata.

Contacto con la piel: Lavar la parte afectada, si persiste


el escozor o irritación

buscar atención médica


inmediata.

Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua por


15min, si persiste el malestar o
irritación buscar atención médica
inmediata.

Ingestión: Conseguir atención médica. No


inducir al vomito.

4. MEDIDAS PARA COMBATIR INCENDIOS

Medios de extinción:
356
ANEXOS

No se espera que este producto arda bajo condiciones de uso normal. Usar
producto químico seco, aspersor de agua, dióxido de carbono.

Productos de combustión peligrosos:

Monóxido de carbono y dióxido de carbono pueden formar humo.

Equipo de protección contra incendios:

Son aceptadas técnicas contra incendios. Usar ropa contra incendios, incluyendo
aparatos para la respiración.

Condiciones de explosión y fuego:

No se espera que este producto se encienda bajo condiciones de uso normal.

5. MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Detener derrame, alejarlo del agua. Absorber derrame con arena, tierra u algún
otro material

adecuado. Transferirlo a adecuados contenedores para su desecho. Usar equipo


adecuado.

Evitar contacto con el material.

6. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipule el producto con higiene. Alejarlo de lugares fríos no use en áreas poco
ventiladas.

Prevenga inhalaciones de vapor ingestión y contacto con la piel u ojos y ropa.


Mantenerlo

cerrado cuando no sea usado. Las precauciones también aplican a contenedores


vacíos.

357
ANEXOS

Almacenar en contenedores sellados y en lugares ventilados y secos.

7. INFORMACIONES ECOLOGICAS

Ningún dato disponible.

8. CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO ROMBO NFPA

9. ELEMENTOS DE PROTECCION

Respiratoria: No requerida bajo condiciones de uso normal. Usar

equipo de respiración adecuado cuando la ventilación

no es suficiente o si es necesario.

Protección de las manos: Usar guantes de goma e indumentaria protectora para

reducir exposición.

Protección para los ojos: Usar gafas protectoras.

Protección para la piel: Prevenir el contacto con los zapatos y la ropa. Usar

delantal de goma y protectores para los zapatos.

Fuente: Elaboración propia en base a datos proporcionados por ROWCOR, 2019.

358
ANEXOS

Hojas de datos de Seguridad de Aceites Automotores

HOJA DE SEGURIDAD DE COMPUESTO


QUIMICO

“ACEITES AUTOMOTRICES”

1. INFORMACION GENERAL

NOMBRE DEL ACEITES AUTOMOTRICES


PRODUCTO

DESCRIPCION DEL Mezcla de hidrocarburos


PRODUCTO

USOS DEL Aceites automotrices (Carter)


PRODUCTO

2. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS

Aspecto

- Estado físico: Liquido

- Color:

Ámbar ASTM D1500 de 3,0 a 6,5

- Olor: Característico de aceite lubricante con aditivo.

pH No aplica

Punto de inflamabilidad: > 210 ° C

Temperatura de auto Ignición: -

Límites de inflamación: ND

359
ANEXOS

- Superior (LSE): ND

- Inferior (LIE): ND

Presión de vapor: ND

Grav. Específica 15,6/15,6 °C 0,80

Solubilidad

- En agua: Inmiscible.

- En disolventes orgánicos: Miscible.

Tasa de evaporación: -

Parte volátil: -

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

TIPOS DE PELIGROS O EXPOSICION PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco.


Si no respira administrar

respiración artificial. Si respira con


dificultad suministrar oxígeno.

Mantener la víctima abrigada y en


reposo. Buscar atención médica

inmediatamente.

Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado


contaminados. Lavar la zona

360
ANEXOS

afectada con abundante agua y


jabón, mínimo durante 15 minutos.

Si la irritación persiste repetir el


lavado. Buscar atención médica

inmediatamente.

Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua,


mínimo durante 20 minutos.
Levantar y

separar los párpados para


asegurar la remoción del producto.
Si la

irritación persiste repetir el lavado.


Buscar atención médica.

Ingestión: Lavar la boca con agua. Si está


consiente, suministrar agua. No

inducir al vómito. Si éste se


presenta de forma natural, inclinar
la

persona hacia el frente para


reducir el riesgo de bronco
aspiración,

suministrar más agua. Buscar


atención médica.

4. MEDIDAS PARA COMBATIR INCENDIOS

361
ANEXOS

Peligros de incendio y/o explosión: ND

Precauciones para evitar incendio y/o

explosión:

Mantener los recipientes cerrados y alejados de fuentes de ignición.

Instrucciones para combatir el fuego: El combate más eficaz es la reducción


de la temperatura ambiente del recipiente.

Medios de extinción adecuados: Neblina de agua, polvo químico seco, espuma


o dióxido de

carbono.

Peligros específicos: Líquido inflamable, pueden encender por calor, chispa,


llama o descarga electroestática.

Protección especial para el personal de

lucha contra incendios:

Utilizar equipo de respiración autónoma para protegerse contra productos


peligrosos potenciales de la combustión o de la descomposición y deficiencias de
oxígeno.

Peligros de incendio y/o explosión: ND

Precauciones para evitar incendio y/o

explosión:

Mantener los recipientes cerrados y alejados de fuentes de ignición.

Instrucciones para combatir el fuego: El combate más eficaz es la reducción


de la temperatura ambiente del recipiente.
362
ANEXOS

5. MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Eliminación de fuentes de

Ignición:

Eliminar todas las fuentes de ignición. Impedir chispas, llamas y no fumar en el


área de riesgo. Evacuar el área de peligro. Aislar el derrame de todas las fuentes
de ignición.

Precauciones a tomar para evitar daño al

ambiente:

Evitar que el producto se infiltre en el suelo y alcance la capa freática y otros


cursos de agua. Detener el derrame si puede hacerlo sin riesgo (contener el
producto derramado con mantas y/o

mangas absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar


afectación a suelo natural), recoger el producto en recipientes seguros limpios con
herramientas/equipos a prueba de explosión. Contactar al órgano ambiental local,
en caso de derrames o contaminación de aguas superficiales, manantiales o
suelos.

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de


emergencia

y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su posterior


disposición.

No utilizar agua para evitar esparcimiento del producto. En caso de arrastre con
agua debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua contaminada. Evitar
hacer ese arrastre.

Efectuar remoción de suelos previa valoración de área afectada.

363
ANEXOS

Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser


tratados aplicando tecnologías apropiadas y disponibles según legislación
vigente.

6. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas

- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección


personal así sea corta la exposición o la actividad que realice con el producto.
Mantener estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de trabajo.
Conocer ubicación de equipos para atención de

emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el producto.


Rotule los recipientes adecuadamente.

- Precauciones para la manipulación segura: La temperatura debe, en lo posible,


mantenerse moderada. En ningún caso se debe almacenar en ambientes
calientes. Alivie la presión cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje
el producto en lugares ventilados o con ventilación mecánica.

Consejos de utilización: Aplicar normas de seguridad industrial

ALMACENAMIENTO

Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: piso


impermeabilizado,

ventilación adecuada, fresca y seca. Lejos de fuentes de calor e ignición.


Identificar y/o rotular los recipientes de almacenamiento adecuadamente y
mantenerlos cerrados, separado de materiales

364
ANEXOS

incompatibles. Almacenar el producto alejado de áreas con alto riesgo de incendio


y de áreas de procesos o producción. El área debe estar claramente identificada.
Disponer de duchas y

estaciones de lavaojos.

Los envases de almacenamiento, deben seguir instrucciones de apilamiento de


carga.

Materiales Incompatibles Oxidantes fuertes (Cloratos, nitratos, peróxidos).

Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tambores, baldes y


bidones.

7. INFORMACIONES ECOLOGICAS

Movilidad: Debido a la baja solubilidad, la dispersión en agua se da

básicamente en función del movimiento del curso de agua.

Impacto ambiental: Se producirá contaminación en contacto con suelos y aguas

superficiales y subterráneas.

Eco toxicidad

- Efectos sobre organismos acuáticos: ND

- Efectos sobre organismos del suelo: ND

8. CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO ROMBO NFPA

365
ANEXOS

9. ELEMENTOS DE PROTECCION

Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación


natural o

mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo más bajo


posible.

Equipo de protección personal

- Protección respiratoria: No es necesaria protección especial, teniendo en cuenta


que el

producto no emite vapores a las temperaturas normales de trabajo.

- Protección de las manos: Se recomienda el uso de guantes (protectores de PVC,


látex), ropa

de protección.

366
ANEXOS

- Protección de los ojos y rostro: Se recomienda el uso de Gafas de seguridad y/o


antiparras para

químicos y/o protector facial completo, durante operaciones con riesgo de


salpicadura.

- Protección de piel y cuerpo:

Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal impermeable (PVC,


polietileno o neopreno).

- Medidas de Higiene: La práctica de una higiene personal cuidadosa es


importante. Las

personas expuestas al contacto frecuente con el producto, deben lavar las partes
de la piel contaminadas con agua y jabón neutro.

Las ropas de trabajo deben ser cambiadas por otras limpias, en caso de que
ocurra contaminación con producto.

Fuente: Elaboración propia en base a datos proporcionados por ROWCOR, 2019.

367
ANEXOS

Hojas de datos de Seguridad de Diésel OIL

HOJA DE SEGURIDAD DE COMPUESTO


QUIMICO

“DIESEL OIL”

1. INFORMACION GENERAL

NOMBRE DEL DIESEL OIL


PRODUCTO

DESCRIPCION DEL Aceite combustible para motores


PRODUCTO

USOS DEL Combustible para motores de combustión interna


PRODUCTO encendido por compresión.

2. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS

Aspecto: Líquido limpio y brillante. pH: NP

Color:

Naranja

Olor: Característico.

Punto de ebullición: -

Punto de fusión/congelación: -

Punto de inflamación/Inflamabilidad: 50oC mín. (ASTM D-93)

Auto inflamabilidad: -

Propiedades explosivas: Límite inferior explosivo: 1.3%

368
ANEXOS

Límite superior explosivo: 6 %

Propiedades comburentes: NP

Presión de vapor: (Reid) 0.004 atm Densidad: 0.840 g/cm3 a 15 oC


(ASTM D-4052)

Tensión superficial: 25 dinas/cm2 a 25 °C Viscosidad: 3.4 cSt a 40 °C (ASTM


D-445)

Densidad de vapor: 3.4 (aire: 1) Coef. reparto (n-octanol/agua): -

Hidrosolubilidad: Insoluble Solubilidad: En disolventes del


petróleo.

Otros datos: Azufre: 0.047 % máx. (ASTM D-4294/129)

Calor de combustión: 43.960 KJ/Kg (ASTM D-4529)

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

TIPOS DE PELIGROS O EXPOSICION PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Trasladar al afectado a una zona


de aire fresco. Si la respiración es
dificultosa practicar respiración
artificial o aplicar oxígeno.

Contacto con la piel/ojos: Quitar inmediatamente la ropa


impregnada. Lavar las partes
afectadas con agua y jabón. En
caso de contacto con los ojos,
lavar

369
ANEXOS

abundantemente con agua


durante unos 15 minutos. Solicitar
asistencia médica.

Ingestión: NO INDUCIR EL VÓMITO para


evitar la aspiración hacia los
pulmones. En caso de entrada
accidental de pequeñas
cantidades de

producto a la boca es suficiente el


enjuague de la misma hasta la
desaparición del sabor.

4. MEDIDAS PARA COMBATIR INCENDIOS

Medidas de extinción: Agua pulverizada, espuma, polvo químico, CO2.

Contraindicaciones: NO UTILIZAR NUNCA CHORRO DE AGUA DIRECTO.

Productos de combustión: CO, CO2, H2O, hidrocarburos inquemados, hollín.

Medidas especiales: Mantener alejados de la zona de fuego los recipientes con


producto. Enfriar los recipientes expuestos a las llamas. Si no se puede

extinguir el incendio dejar que se consuma controladamente. Consultar y aplicar


planes de emergencia en el caso de que existan.

Peligros especiales: Material combustible. Puede arder por calor, chispas,


electricidad estática o llamas. El vapor puede alcanzar fuentes remotas de ignición
e inflamarse. Los recipientes, incluso vacíos, pueden explotar con el calor
desprendido por el fuego. Peligro de explosión de vapores en el interior, exterior
o en conductos. Nunca verter a una alcantarilla o drenaje, puede inflamarse o
explotar.

370
ANEXOS

Equipos de protección: Prendas para lucha contra incendios resistentes al calor.


Cuando exista alta concentración de vapores o humos utilizar aparato de
respiración autónoma.

5. MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Precauciones para el medio ambiente: Tóxico para los organismos

acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio

ambiente acuático. Los vertidos forman una película sobre la superficie del

agua impidiendo la transferencia de oxígeno.

Precauciones personales: Aislar el área. Eliminar todas las fuentes de

ignición; evitar chispas, llamas o fumar en la zona afectada.

Detoxificación y limpieza: Derrames pequeños: Secar la superficie con

materiales ignífugos y absorbentes. Depositar los residuos en contenedores

cerrados para su posterior eliminación.

Derrames grandes: Evitar la extensión del líquido con barreras.

Protección personal: Guantes impermeables. Calzado de seguridad.

Protección ocular en caso de riesgo de salpicaduras. Aparatos de respiración

autónoma si es necesario.

6. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

371
ANEXOS

Manipulación:

Precauciones generales: Evitar la exposición a los vapores. En el trasvase utilizar


guantes y gafas para protección de salpicaduras accidentales. No fumar en las
áreas de manipulación del producto. Para el trasvase utilizar equipos conectados
a tierra.

Condiciones específicas: En lugares cerrados usar sistema de ventilación local


eficiente y antideflagrante. En trabajos en tanques vacíos no se debe soldar o
cortar sin haber vaciado, purgado los tanques y realizado pruebas de
explosividad. Se deben emplear procedimientos especiales de limpieza y
mantenimiento de los tanques para evitar la exposición a vapores y la asfixia
(consultar manuales de seguridad).

Almacenamiento:

Temperatura y productos de descomposición: Puede producir monóxido de


carbono y vapores irritantes, en combustión incompleta.

Reacciones peligrosas: Material combustible.

Condiciones de almacenamiento: Guardar el producto en recipientes cerrados y


etiquetados. Mantener los recipientes en lugar fresco y ventilado, alejados del
calor y de fuentes de ignición. Mantener alejado de oxidantes fuertes.

7. INFORMACIONES ECOLOGICAS

Forma y potencial contaminante:

Persistencia y desgradabilidad: Liberado en el medio ambiente los componentes


más ligeros tenderán a evaporarse y foto oxidarse por reacción con los radicales
hidroxilos, el resto de los componentes más pesados también pueden estar
sujetos a fotooxidación, pero lo normal es que sean absorbidos por el suelo o
sedimentos. Liberado en el agua flota y se separa y aunque es muy poco soluble

372
ANEXOS

en agua, los componentes más solubles podrán disolverse y dispersarse. En


suelos y sedimentos, bajo condiciones aeróbicas, la mayoría de los componentes
del gasóleo están sujetos a procesos de biodegradación, siendo en condiciones
anaerobias más persistente. Posee un DBO de

8% en cinco días.

8. CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO ROMBO NFPA

Riesgo a la salud: 0 Material no peligroso (riesgo normal)

Riesgo al incendio: 2 Material que requiere ser calentado para su


inflamación.

Reactividad: 0 Estable

Número de riesgo: 33
Número ONU: 1202

9. ELEMENTOS DE PROTECCION

Equipos de protección personal:

Protección ocular: Gafas de seguridad. Lavaojos.

Protección respiratoria: Máscara de protección respiratoria en presencia de


vapores o equipo autónomo en altas concentraciones.

Protección cutánea: Guantes impermeables.

Otras protecciones: Cremas protectoras para prevenir la irritación. Duchas en el


área de trabajo.

Fuente: Elaboración propia en base a datos proporcionados por ROWCOR, 2019.

373
ANEXOS

Hojas de datos de Seguridad de Gasolina

HOJA DE SEGURIDAD DE COMPUESTO


QUIMICO

“GASOLINA”

1. INFORMACION GENERAL

NOMBRE DEL GASOLINA AUTOMOTOR


PRODUCTO

DESCRIPCION DEL Líquido inflamable, ligero compuesto por una serie de


PRODUCTO hidrocarburos volátiles.

USOS DEL Combustible en motores de combustión interna, estufas,


PRODUCTO lámparas, y para limpieza con solventes.

2. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS

Punto de ebullición: Varía entre 50 y 200 °C

Densidad de vapor: 3-4 (aire=1). Más pesado que el aire

Gravedad específica: 0.72-0.76 a20°C(agua=1) Menos pesada que el agua.

Valor de pH: Máximo de 9.

Velocidad de evaporación: Alta. Reportados 4 y 9. (Acetato de butilo=1)

Temperatura de auto ignición: Corriente: 399°C. Extra: 454°C

Temperatura de inflamación: extra: -40°C (copa cerrada)

Límites de explosividad: Inferior: 1.4%. Superior: 7.6%

374
ANEXOS

Umbral de olor: 0,12 - 0,15 ppm (reconocimiento) 0,06-0,08 ppm (umbral). Buen
signo de advertencia.

Solubilidad: Prácticamente insoluble en agua (0.1 - 1%). Completamente soluble


en éter, cloroformo, etanol y otros solventes del petróleo.

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

TIPOS DE PELIGROS O EXPOSICION PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Tome precauciones para su propia


seguridad (utilice equipo de
protección adecuado, retire la
fuente de contaminación o mueva
a la víctima al aire fresco).
Personal entrenado debe
suministrar respiración artificial si
la víctima no respira, o aplicar
resucitación cardiopulmonar si hay
paro cardíaco y respiratorio. Evite
el contacto directo boca a boca.
Obtenga atención médica de
inmediato.

Contacto con la piel: Retire rápidamente el exceso de


gasolina. Lave por completo el
área contaminada con abundante
agua y un jabón no abrasivo
durante por lo menos 5 minutos, o
hasta que el producto sea
removido. Debajo de la corriente
de agua retire la ropa

375
ANEXOS

contaminada, zapatos y artículos


de cuero contaminados. Si
persiste la irritación repita el
lavado. Obtenga atención médica
de inmediato. La ropa debe
descontaminarse antes de su
reutilización.

Contacto con los ojos: Retire rápidamente el exceso de


gasolina. Lave de inmediato con
abundante agua tibia a baja
presión, durante por lo menos 5
minutos o hasta que el producto
sea removido, manteniendo los
párpados separados. Evite que el
agua contaminada caiga sobre la
cara o los ojos. Obtenga atención
médica de inmediato.

Ingestión: Si la víctima está consciente, dele


a beber uno o dos vasos de agua
para diluir el material en el
estómago. No induzca al vómito; si
éste ocurre naturalmente,
mantenga a la víctima inclinada
para reducir el riesgo de
aspiración. Repita la
administración de agua. Obtenga
ayuda médica de inmediato.

4. MEDIDAS PARA COMBATIR INCENDIOS

376
ANEXOS

Punto de Inflamación: -39 a -18ºC

Temperatura de auto ignición: 456ºC

Límites de inflamabilidad (%v/v): 1.1 – 7.6

Consideraciones especiales: Líquido extremadamente inflamable. Puede entrar


en ignición fácilmente a temperatura ambiente. Puede formar mezclas explosivas
con el aire a concentraciones bajas. El líquido puede acumular cargas estáticas
por transvase o agitación.

Los vapores pueden arder por descargas estáticas. Los vapores son más pesados
que el aire y pueden viajar distancias considerables hasta una fuente de ignición
y devolverse hasta el lugar de una fuga o un contenedor abierto. El líquido puede
flotar sobre el agua hasta una fuente de ignición y regresar en llamas. Durante un
incendio pueden producirse gases tóxicos e irritantes. Los contenedores pueden
estallar con calor o fuego.

Procedimiento: Si hay un contenedor o carro tanque involucrado, evacue el área


en 800 metros. De lo contrario, evacue en 25 a 50 metros. Detenga la fuga antes
de intentar detener el fuego, si puede hacerlo en forma segura; de lo contrario
permita que el fuego se extinga por sí solo. Si las llamas son extinguidas sin
detener la fuga, los vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire que
vuelvan a arder. El agua puede ser inefectiva debido al bajo punto de inflamación.
Utilícela en forma de niebla únicamente para enfriar los contenedores, nunca para
apagar el fuego. Debe utilizarse traje especial y equipo de respiración auto
contenido. Aproxímese al fuego en la misma dirección del viento. Enfríe con agua
en forma de rocío los contenedores expuestos y retírelos si puede hacerlo sin
peligro. Para incendios masivos utilice boquillas con soportes.

Medios de extinción apropiados

377
ANEXOS

Fuegos pequeños: dióxido de carbono, polvo químico seco, espuma regular,


dióxido de carbono. El agua es inefectiva.

Fuegos grandes: espuma. No use agua en forma de chorro

Productos de la combustión: Humos tóxicos de óxido de carbono y óxido de


azufre en caso de combustión incompleta.

Precauciones para evitar incendio y/o explosión: Mantener alejado de toda


fuente de ignición y calor. Asegurar buena ventilación en espacios confinados y
zonas bajas. Conectar a tierra los contenedores para evitar descargas
electrostáticas. No almacenar recipientes vacíos ya que pueden contener mezclas
explosivas. Los equipos eléctricos, de iluminación y ventilación deben ser a
prueba de explosión.

5. MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Evacuar o aislar el área de peligro. Eliminar toda fuente de ignición y calor.


Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Ubicarse
a favor del viento. Usar equipo de protección personal. Ventilar el área. No permitir
que caiga en fuentes de agua y alcantarillas. Detener el derrame si puede hacerlo
sin riesgo. Recoger el líquido en tambores limpios por medio de bombas a prueba
de explosión. Absorber el remanente o los derrames pequeños con arena, tierra
u otro material no combustible. Recoger con herramientas que no produzcan
chispas y depositar en contenedores limpios y secos con cierre hermético para su
posterior disposición.

6. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manejo: Usar siempre protección personal así sea corta la exposición o la


actividad que realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene, no
fumar, ni comer en el sitio de trabajo. Use las menores cantidades posibles.
Conozca en donde está el equipo para la atención de emergencias. Lea las

378
ANEXOS

instrucciones de la etiqueta antes de usar el producto. Rotule los recipientes


adecuadamente.

Almacenamiento: Lugares ventilados, frescos y secos. Lejos de fuentes de calor,


ignición y de la acción directa de los rayos solares, señalizados adecuadamente,
con salidas de emergencia en caso de incendio. Separado de materiales
incompatibles. Rotule los recipientes adecuadamente y manténgalos bien
cerrados, protegidos de daño físico. No almacene recipientes vacíos ya que
pueden contener mezclas explosivas. Conecte a tierra los contenedores para
evitar descargas electrostáticas. Los equipos eléctricos, de iluminación y
ventilación deben ser a prueba de explosión.

7. INFORMACIONES ECOLOGICAS

Movilidad: Debido a la baja solubilidad, la dispersión en agua se da

básicamente en función del movimiento del curso de agua.

Impacto ambiental: Se producirá contaminación en contacto con suelos y aguas

superficiales y subterráneas.

Eco toxicidad

- Efectos sobre organismos acuáticos: ND

- Efectos sobre organismos del suelo: ND

8. CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO ROMBO NFPA

Riesgo a la salud: 1 Ligeramente peligroso

Riesgo al incendio: 3 Puede inflamarse en condiciones casi normales

Reactividad: 0 Estable

379
ANEXOS

Número de riesgo: 33

Numero ONU: 1203

9. ELEMENTOS DE PROTECCION

Equipo de protección Personal

Protección de los ojos y rostro: Gafas de seguridad

Protección de la piel: Guantes de caucho, si hay riesgo de contacto con la piel


use ropa de protección química.

Protección respiratoria: Respirador con filtro para vapores orgánicos si la


concentración de los vapores es alta o si la ventilación es insuficiente.

Fuente: Elaboración propia en base a datos proporcionados por ROWCOR, 2019.

380
ANEXOS

Hojas de datos de Seguridad de Pintura Látex/acrílica

HOJA DE SEGURIDAD DE COMPUESTO


QUIMICO

“PINTURA LATEX/ACRILICA”

1. INFORMACION GENERAL

NOMBRE DEL PINTURA LATEX/ACRILICA


PRODUCTO

DESCRIPCION DEL Es una pintura acrílica diluida al agua que contiene


PRODUCTO resinas plásticas hechas de acrílicos y polivinilo.

USOS DEL Se utiliza para pintar interiores y exteriores.


PRODUCTO

2. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS

Temperatura de ebullición (°C) ND

Temperatura de fusión (°C) ND

Temperatura de inflamación (°C) ND

Temperatura de autoignicion (°C) ND

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

TIPOS DE PELIGROS O EXPOSICION PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: No desprende vapores tóxicos, ni


olores

Desagradables.

381
ANEXOS

Llevar al paciente a un lugar


ventilado y mantener en reposo. Si
está respirando con dificultas,
suministrar oxígeno.

Contacto con la piel: No causa irritación.

Lavar el área con abúndate agua,


mientras se remueve la ropa y
material contaminado. Lavar con
agua y jabón. No aplique aceites o
ungüentos sin prescripción
médica.

Contacto con los ojos: Ligera irritación, sobre todo si hay


contacto directo.

Lavar con abundante agua por lo


menos durante 15 min,
proporcione atención médica.

Ingestión: Puede causar irritación


gastrointestinal, náuseas, dolor de
cabeza, mareos.

No provoque el vómito,
proporcione atención medica de
inmediato.

4. MEDIDAS PARA COMBATIR INCENDIOS

Medios de extinción.

Espuma

382
ANEXOS

Procedimiento y precauciones en el combate de incendio

Utilizar aparato de respiración autónomo con presión positiva.

5. MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

1. Precauciones personales:

Evite el contacto con los ojos y la piel. Manténgase alejada a las personas

Innecesarias. El suelo puede ser resbaladizo, preste atención a evitar caídas.

2. Precauciones ambientales:

Mantenga los derrames fuera de las alcantarillas municipales y cuerpos de Agua


abiertos

3. Métodos de contención:

 Detenga la fuga en caso de poder hacerlo sin riesgo

 Prevenga la entrada hacia vías negables, alcantarillas etc.

 Contenga y almacene material con material inerte (por ejemplo, tierra,

Arena).

4. Método de limpieza:

Recolectar con material absorbente adecuado. Remover los residuos con agua.

Destine líquidos y material contaminados a contenedores separados para su


eliminación

6. INFORMACIONES ECOLOGICAS

383
ANEXOS

No se dispone de información acerca de los efectos de este producto en flora,


fauna, y en vías acuáticas. Sin embargo, se deben evitar derrames y fugas que
contaminen el medio ambiente.

7. CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO ROMBO NFPA

Riesgo a la salud: 1 Ligeramente peligroso

Riesgo al incendio: 0 Minimo

Reactividad: 0 Estable

8. ELEMENTOS DE PROTECCION

Equipo de protección personal a utilizar.

A) protección para ojos/cara: gafas protectoras con cubierta lateral.

B) protección cutánea: guantes y mandil protectores impermeables.

C) protección respiratoria: no es necesaria si se mantiene buena ventilación.

Fuente: Elaboración propia en base a datos proporcionados por ROWCOR, 2019.

384
ANEXOS

Hojas de datos de Seguridad de Cal viva

HOJA DE SEGURIDAD DE COMPUESTO


QUIMICO

“CAL VIVA”

1. INFORMACION GENERAL

NOMBRE DEL CAL VIVA


PRODUCTO

DESCRIPCION DEL Sustancia alcalina blanca, ligera y caustica, que en


PRODUCTO contacto con el agua se hidrata y desprende calor.

USOS DEL Cal de construcción, cal de albañilería, cal fundente.


PRODUCTO

2. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS

Aspecto: color blanco o casi blanco (beige). Sólido de

diferentes tamaños, terrón, grano o polvo.

Olor: sin olor.

pH: 12.3 (en solución saturada a 20°C).

Punto de fusión/punto de congelación: > 450 °C (resultado de estudio, método EU


A.1)

Punto inicial de ebullición: no aplicable (sólido con un punto de fusión > 450 °C).

Punto de inflamación: no aplicable (sólido con un punto de fusión >450 °C).

Tasa de evaporación: no aplicable (sólido con un punto de fusión >450 °C).

385
ANEXOS

Inflamabilidad: no inflamable

Límites superiores/inferior de Inflamabilidad o de explosividad: no explosivo

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN

TIPOS DE PELIGROS O EXPOSICION PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Evitar la producción de polvo y


retirar a la persona afectada hacia
una zona con aire limpio.

Conseguir, urgentemente, ayuda


médica.

Contacto con la piel: Limpiar la superficie contaminada


despacio y con un cepillo suave
para retirar los restos de producto.
Lavar inmediatamente la zona
afectada con abundante agua.
Quitar la ropa

contaminada. Solicitar ayuda


médica si es necesaria.

Contacto con los ojos: Aclarar los ojos inmediatamente


con agua abundante. Conseguir,
urgentemente, ayuda

médica.

Ingestión: Limpiar la boca con agua. Beber


abundante agua. NO provocar el

386
ANEXOS

vómito. Buscar ayuda médica


inmediata.

4. MEDIDAS PARA COMBATIR INCENDIOS

Medidas de extinción adecuadas: El producto no es combustible. Usar extintor de


polvo, de

espuma carbónica o de gas carbónico para extinguir el fuego circundante.

Usar las medidas de extinción que son adecuadas a las circunstancias locales y
el medio

ambiente circundante.

No usar agua. Evitar la humidificación.

El Óxido de Calcio reacciona con el agua y genera calor. Esto puede causar riesgo
de incendio.

Evitar la generación de polvo. Usar respiradores. Usar medidas de extinción que


sean

adecuadas a las circunstancias locales y el medio ambiente circundante.

5. MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Asegurar una ventilación adecuada.

Mantener los niveles de polvo al mínimo.

Mantener alejadas a las personas sin protección.

Evitar el contacto con la piel, los ojos y la ropa – llevar un equipo de protección
adecuado. Evitar la inhalación de polvo – asegurar una ventilación suficiente o
utilizar equipo de respiración

387
ANEXOS

adecuado, llevar un equipo de protección adecuado.

Evitar la humidificación.

6. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Evitar el contacto con piel y ojos. Llevar equipo de protección (referidos en la


sección 8 de esta

ficha de seguridad). No llevar lentes de contacto cuando se maneja este producto.


También es

aconsejable tener un lavador de ojos de bolsillo. Mantener los niveles de polvo al


mínimo.

Minimizar la generación de polvo. Evitar el polvo utilizando ventilación o filtros


adecuados en los

lugares donde se manipule. Siempre que se pueda es mejor la manipulación


mecánica.

Cuando se manipulen los sacos, se deben seguir las precauciones de los riesgos
que aparecen

en la Directiva del Consejo 90/269/CEE o en la normativa nacional aplicable.

7. INFORMACIONES ECOLOGICAS

Todos los sistemas de ventilación deberán disponer de un filtro antes de su


descarga a la

atmósfera.

Evitar la emisión al medio ambiente.

388
ANEXOS

Evitar el vertido. Un derrame accidental importante que contamine las aguas debe
ser puesto

en conocimiento de las autoridades competentes.

Para explicaciones detalladas de las medidas de gestión del riesgo que controlan

adecuadamente la exposición del medio ambiente a la sustancia, verifique el


escenario de

exposición relevante, disponible vía su suministrador.

8. CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO ROMBO NFPA

Riesgo a la salud: 3 En extremo peligroso

Riesgo al incendio: 0 No inflamable

Reactividad: 1 Inestable si se calienta

9. ELEMENTOS DE PROTECCION

Equipo de protección Personal

Protección de los ojos y rostro: No usar lentes de contacto. Para el polvo, usar
protección ocular integral frente al polvo con gafas de marcado.

Protección de la piel: Puesto que el óxido de calcio se clasifica como irritante


para la piel, tiene que minimizarse la exposición cutánea tanto como sea
técnicamente viable. Se requiere el uso de guantes de protección (nitrilo), ropa de

389
ANEXOS

trabajo normalizada de protección que cubra todo el cuerpo, piernas y brazos y


con cierre elástico y calzado resistente a los agentes alcalinos. Evitar la entrada
de polvo.

Protección respiratoria: Se recomienda captación en la proximidad de la fuente


para mantener los niveles por debajo de los valores umbrales establecidos. Se
recomienda una máscara con filtro de partículas adecuada, dependiendo de los
niveles de exposición esperados – verifique el escenario de exposición relevante.

Fuente: Elaboración propia en base a datos proporcionados por ROWCOR, 2019.

390
ANEXOS

ANEXO 5

REGISTRO GENERAL DE ACCIDENTES E INCIDENTES

Constructora: ROWCOR

Registro General de Accidentes

Tipo de
Fecha Nombre Ocupació Área/ Días
lesión,
N del del n de baja Gast
enfermeda
° Suces emplead secció medic o (Bs)
d o
o o /Cargo n a
Accidente

………………………………………

Firma Encargado de Seguridad

Fuente: Elaboración propia,2019.

391
ANEXOS

ANEXO 6

REGISTRO INDIVIDUAL DE LESIONES, ENFERMEDADES Y ACCIDENTES

Constructora: ROWCOR

Registro Individual de Lesiones,


Enfermedades y Accidentes.

1. Datos de la empresa

Empresa: Dirección:

Obra/Administración: Área: Sección:

2. Datos del trabajador

Nombre del trabajador: Apellidos del trabajador:

C.I.: Edad: Sexo:

392
ANEXOS

Trabajador fijo/temporal: Antigüedad en la Puesto de Trabajo:


constructora:

3. Datos del Accidente


Accidente: Tipo de incidente: Enfermedad

Fecha del accid/Inc./Enfer: Hora del accid/Inc./Enfer:

Necesitó primeros auxilios: Baja médica:

Estaba en su puesto de Contaba con E.P.P: Era su trabajo habitual:


Trabajo:

4. Descripción del accidente/Incidente/Enfermedad de:

a) Realice una descripción de la naturaleza de la lesión (Golpes, cortes,


atrapamiento, movimiento impropio, etc… Que estaba haciendo antes
del accidente)

………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

b) Ubicación de la lesión (Parte afectada)

………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………

c) Describa con que equipo de protección personal contaba el trabajador


al realizar el trabajo

………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………
393
ANEXOS

d) Elementos causantes (maquinaria, herramientas, persona u objeto)

……………………………………………………………………………………………

e) Soluciones adoptadas (materiales utilizados en primeros auxilios o en


baja médica)

....................................................................................................................................
........................................................................................................................

5. Datos económicos

Por daños materiales (maquinaria, instalaciones, obra, etc.) …………………Bs

Otros (material utilizado en primeros auxilios) …………………Bs

Lugar de atención:

CNS …………………

CLINICA …………………

CENTRO DE SALUD …………………

HOSPITAL ………………….

Estimación de costos “curación y atención” ………………Bs

Total: …………………Bs

Observaciones

………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………

……………………………….

Firma Encargado de Seguridad

394
ANEXOS

ANEXO 7

REGISTRO DE ENTREGA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Constructora: ROWCOR

Registro de entrega de Equipos de


Protección Personal

1) Datos de Trabajador

Nombre de Trabajador: ………………………………………………………………

Área al que pertenece: ……………………………………………………………….

Talla de Faja: ………………………………………………………………………….

Numero de Calzado: ………………………………………………………………….

2) Reglamento de Uso

El destinatario del Equipo de Protección Personal se compromete a:

 Hacer uso del EPP en todas las situaciones de riesgo que se le indique y
siempre que acceda a áreas donde exista señalización de uso obligatorio.

 Seguir las instrucciones respecto a las instrucciones de uso, cuidado y


mantenimiento de EPP.

 Consultar cualquier duda sobre la correcta utilización del equipo.

 Informar inmediatamente sobre cualquier defecto, anomalía o daño que


pudiese tener el EPP.

3) Dotación de Equipos de Protección Personal

395
ANEXOS

EQUIPOS DE Fecha de Fecha de Fecha de


PROTECCIÓN entrega:……............ entrega:……………. entrega:…………….
PERSONAL
Marcar con una “X” Marcar con una “X” Marcar con una “X”

Cascos de
seguridad

Sombreros
para trabajos al
aire libre

Protectores
auditivos tipo
tapón
reutilizable

Lentes de
seguridad
(montura
universal)

Protectores
respiratorios

Pantallas para
soldadores

Guantes contra
agresiones
mecánicas

396
ANEXOS

Guantes contra
agresiones de
origen eléctrico

Calzado de
seguridad

rodilleras

Faja lumbar

Uniforme
(Pantalón y
camisa jean
color enterizo)

Ropa de agua

Botas de agua

…...………………… …...………………… …...…………………

Recibí Conforme Recibí Conforme Recibí Conforme

Observaciones:

....................................................................................................................................
....................................................................................................................................

397
ANEXOS

ANEXO 8

REGISTRO DE PRIMEROS AUXILIOS

Constructora: ROWCOR

N° de Registro:.........................
Registro de entrega de Primeros Auxilios

Fecha del Suceso:...........................................................................................

Nombre del Trabajador

que recibió Primeros Auxilios:.........................................................................

Edad:.......................................... Sexo:...........................................

Ocupación:...................................... Área/Sección:.....................................

Lugar del suceso:...............................................................................................

Nombre del socorrista

(persona que brindo primeros auxilios):...........................................................

Insumos Médicos Empleados:.............................................................................

Descripción de la Lesión y/o


Emergencia:...........................................................................................................
.................................................................................................................................

Tipo de asistencia presentada:

Médico en el lugar ( ) Botiquín ( ) Hospitalario ( )

398
ANEXOS

Ambulancia ( ) Bomberos ( ) Otros ( )

...................................................... ..........................................................

Firma coordinador Medicina Firma Encargado de Seguridad

Ocupacional

Fuente: Elaboración propia, 2019.

399
ANEXOS

ANEXO 9

REGITRO DE INSPECCIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO

Constructora: ROWCOR

Registro de Inspección a
Puestos de Trabajo

Fecha de realización de N° de
Inspección:.................................................................. Inspección:.................

Proceso y Condiciones Peligro Medidas


N° Área/Sección
Actividad Ambientales Identificado Correctivas

.............................................................

Firma Encargado de Seguridad

Fuente: Elaboración propia, 2019.

400
ANEXOS

ANEXO 10

REGISTRO DE EVALUACIÓN DE SIMULACROS

Constructora: ROWCOR

Registro de Evaluación de
Simulacros

1. El presente formato permite evaluar de forma general la aplicación de los


procedimientos a tener por parte de los brigadistas y personal de la
constructora.

Nombre del Evaluador: Fecha:

Área a Evaluar: Hora:

Tipo de Evaluador Gerencia Dependencia:


evaluador Interno
(Señalar con
Evaluador Brigadista Cargo:
una X)
Externo

Definir escenario de emergencia:

...........................................................................................................................

Hora de inicio
Avisado
Programado:
Tipo de
Tipo de Evento
Simulacro
Hora de Inicio
Sorprendido
Real:

401
ANEXOS

Hora de
Hora de detección Hora de
notificación
del peligro: Evacuación:
de alarma:

Hora Hora llegada


llegada última
Hora salida Ultima
primera al persona a
persona:
sitio de zona segura
reunión final a reunión:

Tiempo total de Tiempo total


Evacuación: Calculado:

ASPECTOS A EVALUAR
SI NO OBERVACIONES
(Señalar X en SI o NO)
El alarma se escuchó
claramente?
La alerta y Alarma se
escuchó y fue reconocida
en toda la obra?
Todos los empleados y
visitantes acataron
RUTAS DE EVACUACIÓN ALARMA

inmediatamente la señal
de Alerta y Alarma?
Las vías de salida se
encontraron fácilmente?

La visibilidad de la vía de
salida fue clara?

Las vías y puertas de


salida ofrecen seguridad?
402
ANEXOS

Las puertas de salida


fueron abiertas
fácilmente?

Se generaron riesgos en
las rutas de salida durante
la evacuación?
Se identificó fácilmente
puntos de encuentro?
Todas las personas
ubicaron las zonas
seguras de reunión?
Se realizó el listado de
verificación de personal
por áreas?
Se realizó la evacuación
en orden sin poner en
DESARROLLO ZONAS SEGURAS DE REUNIÓN

peligro a los
participantes?
Hubo comportamientos
inadecuados?
Hubo lesiones, caídas,
contusiones?
Hubo daño en equipos o
instalaciones?
El líder de brigada de
PERSONAL

evacuación asumió las


tareas asignadas a su
cargo?
DE

403
ANEXOS

Se aplicaron los planes,


protocolos y
procedimientos
existentes?
El líder de brigadas y los
brigadistas de
Evacuación ejecutaron
con claridad sus
funciones?

Se realizó el uso de
MEDIDAS DE SEGURIDAD

equipos de protección
personal?

Establecimiento de
prioridades

Solución de imprevistos

Se contó con
participación de grupos
externos de apoyo?

Se contó con la
intervención pronta de
APOYO

equipos de segunda
intervención?

404
ANEXOS

2. Aspectos positivos, por mejorar y recomendaciones

SISTEMA DE ALARMA:

RUTAS DE EVACUACIÓN – EVACUACIÓN:

PUNTOS DE ENCUENTRO:

PERSONAL EN GENERAL:

405
ANEXOS

BRIGADA DE EVACUACIÓN:

APOYO EXTERNO:

....................................................... ........................................................

Encargado de Seguridad Evaluador

406
ANEXOS

ANEXO 11

REGISTRO DE CAPACITACIONES

Constructora: ROWCOR

Registro de Capacitaciones

Fecha de realización: ..........................................................................................

Tema (s) a Impartirse:

.......................................................................................................................

.......................................................................................................................

.......................................................................................................................

Nombre del instructor: .....................................................................................

Institución: ........................................................................................................

Grado de Cumplimiento:

Satisfactorio ( ) Bueno ( ) Excelente ( ) Insuficiente ( )

Tiempo de Duración:

..............................................................................................................................

407
ANEXOS

N° de Asistentes:

..............................................................................................................................

Observaciones:

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

....................................................................

Firma Encargado de Seguridad

Fuente: Elaboración propia, 2019.

*Nota: Anexar planilla de asistentes con las firmas respectivas

ANEXO 12

SELECCIÓN DE EXTINTORES PÓRTATILES

Tamaño y Localización de Extintores de Incendio para Riesgos de Clase A

Ocupación de
Ocupación de Ocupación de
riesgo
Criterio riesgo leve riesgo ordinario
extraordinario
(Bajo) (Moderado)
(Alto)

Extintor individual 2 – A 2-A 4-A


clasificación mínima

408
ANEXOS

Área máxima de 278.7 m² 139.4 m² 92.9 m²


piso por unidad de A

Área máxima de 1045 m² 1045 m² 1045 m²


piso extintor

Distancia máxima 22.8 m 22.8 m 22.8 m


de recorrido hasta el
extintor

Para unidades SI. 1pie = 0.305 m.; 1 pie² = 0.0929 m²

Fuente: NFPA 10, Norma para Extintores portátiles contra incendios, Edición 2007.

Área Máxima Protegida por Extintor, m²

Clasificación de Ocupación de Ocupación de Ocupación


Extintor Riesgo Leve Riesgo Ordinario Riesgo Alto
(Moderado)

1A -- -- --

2A 557.4 278.7 --

3A 836.1 418.05 --

4A 1045.12 557.4 371.6

10A 1045.12 836.1 557.4

20A 1045.12 1045.12 929

30A 1045.12 1045.12 1045.12

40A 1045.12 1045.12 1045.12

Fuente: NFPA 10, Norma para Extintores portátiles contra incendios, Edición 2007.
409
ANEXOS

ANEXO 13

TAMAÑO DEL EXTINTOR DE INCENDIOS Y LOCALIZACIÓN PARA RIESGOS


CLASE B

Clasificación
Distancia Máxima de recorrido hasta
Tipo de riesgo Básica Mínima
los extintores
del Extintor

5B 30 (Pies) 9.15 (metros)


Leve (Bajo)
10B 50 15.25

10B 30 9.15
Ordinario
(Moderado)
20B 50 15.25

40B 30 9.15
Extraordinario
(Alto)
80B 50 15.25

Para unidades SI. 1pie = 0.305 m.; 1 pie² = 0.0929 m²

Fuente: NFPA 10, Norma para Extintores portátiles contra incendios, Edición 2007.

410
ANEXOS

ANEXO 14

MEMORIA DE CALCULO DE CANTIDAD DE EXTINTORES

Tipo de Calculo de N° de extintores a Potencial


Área
Riesgo asignar extintor

Oficina Bajo 150.695 pie²


= 0.025=1 Extintor 2A ; 20BC
6000 𝑝𝑖𝑒²

Almacén Alto 331.74 pie²


= 0.05=1 Extintor 6A ; 60BC
6000.00𝑝𝑖𝑒²

Obra Medio 16522.6 pie²


= 1.46= 2 Extintores 6A ; 60BC
11250.00𝑝𝑖𝑒²

Total= 4 Extintores

Fuente: NFPA 10, Norma para Extintores portátiles contra incendios, Edición 2007.

*Nota: Las áreas utilizadas para el cálculo de extintores son aproximados mas no
exactos y serán diferentes, según el tipo de obra que este ejecutando la
constructora.

411
ANEXOS

ANEXO 15

EJEMPLO PERMISO DE TRABAJO MINISTERIO DE TRABAJO

412
ANEXOS

413
ANEXOS

ANEXO 16

PASOS PARA USO CORRECTO DEL ARNÉS

PASO 1

Coloque la argolla D posterior sostenida en posición por el protector de la argolla D;


levante el arnés y sosténgalo con esta argolla D. Asegúrese de que los tirantes no
estén retorcidos.

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.

PASO 2

Tome los tirantes de los hombros y pásese el arnés por un brazo. El anillo le quedara
en la espalda. Asegúrese de que los tirantes no estén enredados y que caen
libremente. Deslice el brazo libre por el arnés y colóquese los tirantes sobre los
hombros. Cuando este correctamente colocado, la hebilla de la correa del pecho
estará en la parte de adelante. Pase el resto de la correa por las presillas.

414
ANEXOS

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.

PASO 3

Tome la correa que le cae entre las piernas del lado izquierdo. Lleve la correa hacia
arriba entre sus piernas y conéctela. Aleje de la hebilla el extremo libre de la correa
para ajustarse bien las correas de las piernas. Para aflojar la correa de las piernas,
tome la hebilla y sepárela de la pierna, para que la correa se libere de la hebilla. El
extremo de la correa tiene un seguro de material plástico que impide que esta se
separe completamente de la hebilla. Para liberar la hebilla repita este procedimiento
para el lado derecho.

415
ANEXOS

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.

PASO 4

Ajuste el cinturón introduciendo el clavo de la hebilla en el ojal del lado izquierdo,


así como se muestra en la imagen.

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.

PASO 5

Una la correa del pecho conectando la hebilla. La correa del pecho debe estar a una
distancia de 15 cm de la parte superior de los hombros. Pase el resto de la correa
por las presillas. Para regular la correa a fin de que ajuste bien, tire del extremó libre
de la misma hacia la izquierda. Para aflojar la correa del pecho, tome la hebilla y
sepárela del cuerpo para que la correa se libere de la hebilla.

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.


416
ANEXOS

PASO 6

Ajuste los tirantes de los hombros. Los lados izquierdo y derecho de los tirantes
deben regularse con la misma longitud y la correa del pecho debe estar centrada en
la parte inferior del pecho a 15 cm de distancia del hombro. El anillo D-frontal puede
desplazarse hacia arriba o abajo regulando los tirantes de los hombros y las correas
de las piernas, colóquese el anillo D de la espalda entre los omoplatos. Ajuste las
correas de las piernas. Si se colocó un cinturón ajústelo también. Coloque en la
posición central sobre cada hombro los anillos D de recuperación en caso de
tenerlos.

Fuente: NTS-003 TRABAJOS EN ALTURA.

417
ANEXOS

ANEXO 17

PLANO DE VISTAS UNIDAD EDUCATIVA GUADALUPE

418
ANEXOS

EJEMPLO DE ELABORACIÓN DE PLANOS DE EVACUACIÓN

Fuente: Elaboración propia, 2019.

419
ANEXOS

ANEXO 18

EJEMPLO DE ELABORACIÓN DE PLANOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS.

OFICINA

ALMACEN

Fuente: Elaboración propia, 2019.

420
ANEXOS

ANEXO 19

EJEMPLO DE ELABORACION DE MAPA DE RIESGOS

Fuente: Elaboración propia, 2019.

421
ANEXOS

ANEXO 20

COTIZACIÓN DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

422
ANEXOS

ANEXO 21

PROFORMA DE COTIZACIÓN DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

423
ANEXOS

424
ANEXOS

COTIZACIÓN DE INSTALACION DE ALARMAS PORTÁTILES

15 Años de experiencia a su servicio.

[email protected] -
http://www.ssybolivia.com

PROFORMA 11500456

NOMBRE: OSVALDO DURAN MURGUÍA


CARGO: Asesor Comercial/Proyectos
CELULAR: (+591)65776161 - 61675536
SITE-WEB: www.ssybolivia.com

425
ANEXOS

Señor:

ROWCOR

Presente. -

Ref.: COTIZACIÓN SISTEMA DE ALARMA CONTRA INCENDIO MACELLAN


PARADOX

De acuerdo a su requerimiento tenemos a bien poner a su consideración lo


siguiente:

IMAGEN CANT DESCRIPCIÓN P/U TOTAL

CENTRAL TRANCEPTORA
INALAMBRICA MAGELLAN
DE 32 ZONAS

*Transceptor incorporado,
acepta todos los dispositivos
inalámbricos Magellan * 5
01 entrada de zona cablea a en 1984.00 1984.00
placa (10 con doblado de
zonas) *4 salidas PGM en
placa, activación positiva o
negativa * Compatible con
módulos VDMP3, IP-100,
PCS-200, ZVS *Cabe en una

426
ANEXOS

caja metálica de 28cm x


7.6cm.

INCLUYE:

 PANEL

 TECLADO K10H

 CAJA METALICA

 TRAFO

MODULO GPRS/GSM/SMS
(PARADOX)

 Permite trabajar con


dos chips de distintos
proveedores al mismo
tiempo. Habilita los
paneles de control
01 1350.00 1350.00
Paradox para reportar
los eventos a central
de monitoreo vía
GPRS/GSM/SMS

 Compatible con
Magellan, Spectra y
Evo.

427
ANEXOS

ACTIVADOR DE ALARMA
DE INCENDIO MANUAL

 10 Amperios @ 125
VAC
01 275.00 825.00
 Acabado en aluminio
con esmaltado rojo y
palanca blanca

 Para empotrar

BATERIA DE LITIO
SELLADA

Recargable de libre
mantenimiento
01 240.00 240.00
 Voltaje: 12VDC

 7 Amperios

 Corriente de carga:
1.20 A

SIRENA ELECTRICA

 Sonido 130dB en
03 209.00 627.00
12VDC/1m

 Tono: Estable y Warble

428
ANEXOS

 De energía: 30 vatios
*Tensión de servicio:
12V

 Material: Plástico ABS


Blanco

LUZ GIRATORIA DE COLOR


ROJO (LED)
03 244.00 732.00
Alimentación 12V, consumo
120ma, 80 flash por min

INSTALACIÓN POR PUNTO


57 104.00 312.00
+ PROGRAMACIÓN

TOTAL + IVA BS.- 6070.00

Nota: En caso de que se incremente el material de ferretería se reajustara a lo


ya cotizado.

FORMA DE PAGO: CONTADO, DEPOSITI BANCARIO, CHEQUE A NOMBRE de


SSY Sistemas de Seguridad S.R.L.

BANCO UNIÓN

SSY Sistemas de Seguridad S.R.L.

$us: 2-000000-3437262

BS: 1-000000-3402124

429
ANEXOS

VALIDEZ DE LA OFERTA: 30 Días

TIEMPO DE ENTREGA DE LOS EQUIPOS: 25 Días

GARANTIA: Por defecto de fábrica. Hasta 12 meses pasado el periodo de


garantía, nos comprometemos a seguir brindando asistencia técnica y
mantenimiento preventivo y correctivo.

CUALQUIER CONSULTA NO DUDE EN COMUNICARSE CON NOSOTROS

NOMBRE: OSVALDO DURAN MURGUÍA


CARGO: Asesor Comercial/Proyectos
CELULAR: (+591)65776161 - 61675536
SITE-WEB: www.ssybolivia.com

430
ANEXOS

ANEXO 22

PROFORMA DE COTIZACIÓN DE ORDEN Y LIMPIEZA

431
ANEXOS

ANEXO 23

COTIZACIÓN PARA CALIBRACIÓN DE ILUMINACIÓN, RUIDO, PARTICULAS,


ESTRÉS, GASES Y GASES MÓVILES.

N° TIPO DE CALIBRACIÓN COSTO POR PUNTO

1 Iluminación 80.00

2 Ruido 90.00

3 Partículas 250.00

4 Estrés 400.00

5 Gases 450.00

6 Gases móviles 600.00

La calibración debe realizarse para cada obra, en cumplimiento de la Ley General


de seguridad, salud ocupacional y bienestar.

La empresa encargada de realizar estas calibraciones es la Empresa de


Capacitaciones, consultoría y servicios Training Bolivia.

Dirección: Calle Tumusla N° 510 esq. México. Telf./Fax: 4520656

432
ANEXOS

ANEXO 24

PROFORMA DE COTIZACION DE CARTELES DE SEÑALIZACIÓN

433
ANEXOS

ANEXO 25

EQUIPAMIENTO DE RECURSOS DE PRIMEROS AUXILIOS

434
ANEXOS

MEDICAMENTOS PARA BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS

N° Descripción Cantidad Precio (Un) Total

1 INTI*Suero Fisiológico 500 ml 1 9.80 9.80

2 INTI* Micropone Piel “1” mediano 1 17.50 17.50


ENVx1

3 INTI* DG-6 Solución X 60 ml 1 67.50 67.50

4 INDUS* Alcohol yodado X 125cc 1 13.20 13.20

5 INDUS* Agua Oxigenada 125 ml 1 4.00 4.00

6 INTI* Quemacuran Pomada X 60gr 1 52.00 52.00

7 SAE* Golpex Hot Gel 30gr 1 32.00 32.00

8 SAE* Becloderm Crema 15gr 1 51.00 51.00

9 HP ME* Guantes de Examen s/est 100 40.00 40.00


X100 T/S Nipro

10 INALT* Compresa de Gasa 10X10cm 1 3.30 3.30


CjaX40un

11 INALT* Compresa de Gasa 1 2.00 2.00


7.5X7.5cm CjaX40un

12 INALT* Compresa de Gasa 5X5cm 1 1.10 1.10


CjaX40un

13 INALT* Venda de Gasa 10cm X 4.5 m 1 6.50 6.50

435
ANEXOS

14 INALT* Venda de Gasa 7.5cm X 4.5 m 1 4.95 4.95

15 INALT* Venda de Gasa 5cm X 4.5 m 1 3.50 3.50

16 HP ME* Curitas Color Piel Largo X100 100 12.00 12.00

TOTAL = 320.35 Bs

Fuente: Elaboración propia en base a cotización en Farmacia Chávez, 2019.

436
ANEXOS

ANEXO 26

PROFORMA DE COTIZACION DE EQUIPOS PARA TRABAJOS EN ALTURAS

437
ANEXOS

ANEXO 27

COTIZACION PARA CAPACITACIONES

COTIZACION PARA CAPACITACIÓN EN LUCHA


CONTRA INCENDIOS

FUNDACIÓN BOLIVIANA DE SEGURIDAD Y


SEGURIDAD OCUPACIONAL

División de higiene Industrial

Monitoreos de Contaminantes de SySO

Capacitaciones

Av. Ayacucho # 250

Telf.: 4391971 / 4266492

Cel.: 70719131 / 70719442

e-mail: [email protected]

[email protected]

WWW.SBSYSOCB.COM

PROPUESTA DE SERVICIOS PROFESIONALES DE


CAPACITACION

438
ANEXOS

N° COTIZACIÓN: 06-FSySO-2018

EMPRESA: Constructora ROWCOR

FECHA DE 20/03/2019
COTIZACIÓN:

SERVICIOS: Lucha contra incendios, uso de


extintores y sofocación de
incendios.

REVICIÓN: I - 2019

COCHABAMBA – BOLIVIA

CAPACITACIONES A BRIGADAS

1. PRESENTACIÓN

La Fundación Boliviana de Seguridad y Salud Ocupacional – FBSYSO, institución


legalmente constituida mediante decreto departamental 1662, se constituye como
una organización sin fines de lucro presente en el territorio boliviano para afianzar,
difundir y capacitar el concepto de la Seguridad y Salud Ocupacional en un afán
integrador de los profesionales, empresas y ciudadanía en general para el beneficio
del país y su conjunto.

2. SERVICIOS OFERTADOS POR LA FBSySO

La FBSySO ofrece servicios de capacitación y asesoramiento profesional en los


temas que compone la seguridad y salud ocupacional. Estos son-. Protección y
Prevención contra Incendios, Ergonomía, Salud Ocupacional, Prevención de

439
ANEXOS

Accidentes Laborales, Auditorias Legales conforme Legislación Nacional e


Internacional, entre otros.

Adicionalmente, cuenta con un laboratorio especial y dedicado al monitoreo de


contaminantes específicos asociados a la Higiene Industrial; entre ellos se destaca:
Ruido Ocupacional, Iluminación e Iluminancia, Estrés por Calor, Estrés por frio,
Resistividad del terreno y puestas a tierra, medición de contaminantes químicos y
físicos en el trabajo.

3. ORGANIZACIONES QUE TRABAJARON CON LA FBSySO

Actualmente la FBSySO trabaja con el sector Industrial, de servicios y particulares.


Entre las organizaciones que confían en nuestros servicios están: YPFB Refinación,
YPFB Redes de Gas, Unilever Andina, COBOCE, Minera Manquiri, Pio Rico S.R.L.,
Nuevatel PCS de Bolivia, ENDE Valle Hermoso S.A., Corani, Industrias Ravi S.A.,
Curtiembre América, Manaco, Ifarbo, Bomberos de la Policía boliviana y el Banco
Central de Bolivia – BCP entre otras.

Estas organizaciones creen en el valor que genera la seguridad y salud ocupacional


en sus organizaciones, por eso confían en la calidad de servicios que prestamos.

4. PROPUESTA DE SERVICIOS DE CAPACITACIÓN

Conforme lo solicitado por su organización, le hacemos llegar esta propuesta de


capacitación de “Brigadas Industriales” con las siguientes características:

N° DESCRIPCIÓN

OBJETIVO Al finalizar el curso, los participantes estarán en


condiciones de actuar en sus brigadas industriales,
1
aplicar técnicas para el Control y Combate de
Incendios, prestación de primeros auxilios y en general
440
ANEXOS

todos los recursos básicos para combatir Incendios y


actuar en situaciones de emergencia.

CONTENIDO Los temas que se plantean no son limitados, conforme


TEMÁTICO a la realidad operativa de la organización puede ser
modificado para un mejor entrenamiento y comprensión
practica en su realidad.

Curso I: Especialidad Bomberia – Lucha contra


incendios, uso de extintores y sofocación de incendios.

Contenidos:

 Naturaleza y química de fuego.


2
 Agentes extintores.

 Sistemas de extinción de incendios.

 Sistemas de detección de incendios.

 Reglamentación aplicable a la prevención y


extinción de incendios.

 Intervención en los incendios.

 Evaluación.

EVALUACIÓN Se realizará una evaluación previa a los participantes


3 DEL CURSO del curso para definir si tienen los conocimientos
básicos donde se realizará una nivelación.

441
ANEXOS

El curso se impartirá bajo los protocolos del método


interactivo participativo T.o.T(Training of Trainings)
avalado por las naciones unidas y el programa PRAE,
mismo que contara con evaluaciones orales
circunstanciales, una evaluación teórica final y otra
evaluación práctica general de SIMULACRO.

TIEMPO Tomando las características del curso se estima:


4 ESTIMADO DE
 Curso I -------------------- 3 Horas
CAPACITACIÓN

INVERSIÓN

Precio por servicio: 2000Bs. Por Curso I

Este costo incluye Certificado

Duración:

 Curso I ----------------------- 3 Horas

5 Refrigerio Incluido: NO

Material a entregar: Certificado con participación presentación en formato


digital.

Factura: Incluida en el precio, emitida por la Fundación Boliviana de


Seguridad Ocupacional.

Material requerido para la capacitación: Pizarra acrílica, parlantes para


audio y Data display.

442
ANEXOS

Ambientes: (Parte Teórica)

(Parte Práctica)

Fecha y horario: A coordinar.

FACILITADOR El facilitador cuenta con la competencia necesaria


(habilidad, experiencia y formación) para el desarrollo
de las actividades necesarias tendientes a dicha
6 capacitación.

El staff de Instructores se comunicará a la organización


antes de la realización del mismo.

VALIDEZ DE LA Esta propuesta técnica tiene una validez de 1 mes


7
OFERTA calendario a partir de su fecha de emisión.

Ing. Anahy Ramos

Coordinadora de Capacitaciones

Fundación Boliviana de Seguridad y Salud Ocupacional –

FBSySO Av. Ayacucho # entre Colombia y Ecuador

Telf.: (591-4) 4391971 – 4266492 Celular: 70719131

http://www.sbsysocb.com / [email protected] / [email protected]

Facebook: Fundación Boliviana de Seguridad y Salud Ocupacional

443
ANEXOS

COTIZACION PARA CAPACITACIÓN Y REALIZACION DE SIMULACROS

POR UNA BOLIVIA MÁS


SEGURA

CONSULTORA DEDICADA A LA SEGURIDAD INTEGRAL,


INDUSTRIAL Y GESTIÓN AMBIENTAL.

“Sres.:

ROWCOR

Ref.:

Cotización curso Solicitado

Seguridad Industrial

444
ANEXOS

Contactos: Edificio CONFORT Av. Villarroel N° 1132 esq. Pasaje Estrada, Piso
5 Oficina E. Telefono: (591 - 4) 4486011 Correos: [email protected]
[email protected]

www.shebolivia.com – Cochabamba - Bolivia

EVACUACIÓN PARA CASOS DE EMERGENCIA

Contenido:

1.- El plan de emergencias para


evacuaciones. Lugar Fecha y hora: A
coordinar con su
2.- Evacuación para casos de emergencia.
organización.
3.- Procedimientos de evacuación.
Duración: 4 horas.
4.- Puntos de encuentro seguro.

5.- Practica de evacuación.

445
ANEXOS

Dirigido a: Todos los trabajadores, personal


de seguridad Industrial, supervisores y
personal de seguridad física.

Inversión: 8500 Bs. Incluye

Certificado e impuestos de ley.

La empresa debe proveer su plan de


evacuación para la elaboración de la
presentación.

Contactos: Edificio CONFORT Av. Villarroel N° 1132 esq. Pasaje Estrada, Piso
5 Oficina E. Telefono: (591 - 4) 4486011 Correos: [email protected]
[email protected]

www.shebolivia.com – Cochabamba – Bolivia

446

También podría gustarte