Reglamento de Seguridad para Contratistas
Reglamento de Seguridad para Contratistas
1. OBJETIVO
Establecer el procedimiento con los requisitos mínimos que se deben cumplir para el
desarrollo seguro de todas aquellas actividades de personal tercero (contratistas y
proveedores de servicios) en materia de seguridad industrial, salud, medio ambiente, calidad
e inocuidad en las instalaciones de Heineken Perú S.A.C.
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
3.1 Contrato: Cualquier contrato, acuerdo o orden de compra ejecutada entre Heineken y el
contratista o empresa proveedora de servicios, relacionada a la obtención de servicios.
3.1 Contratista: Un contratista es una persona empleada por una empresa contratista
(incluidas empresas unipersonales y subcontratistas), que no están directamente
supervisada* por HEINEKEN. Existe un contrato entre HEINEKEN y la empresa contratista
para proporcionar servicios específicos contratados, que normalmente incluyen, pero no se
limitan a: proyectos de capital, mantenimiento, trabajos de reparación en una ubicación de
HEINEKEN, ya sea propia o arrendada.
*Supervisión de los detalles, medios, métodos y procesos por los cuáles se realizará el trabajo
es realizada por empleados de la empresa contratista. Los empleados Heineken especifican
los requisitos del trabajo y monitorean periódicamente el desempeño del contratista, según lo
establecido en el contrato y los estándares Heineken.
También se consideran contratistas a las empresas que ingresan con vehículos como grúas,
plumas, montacargas, minicargadores Bobcat, plataformas. Así como vehículos para eliminar
desmontes y/o para eliminar residuos peligrosos y no peligrosos.
3.2 Subcontratista: personal contratado por un Contratista (bajo responsabilidad directa del
contratista principal) para apoyar/ejecutar parte de las actividades contratadas. El contratista
principal debe tener disposiciones adecuadas en el lugar para seleccionar, evaluar,
administrar y monitorear las actividades de los subcontratistas. Estas empresas
Nota: Un proveedor de servicios que trabaja bajo un Permiso de Trabajo Seguro debe ser
considerado como un Contratista.
3.5 Solicitante del trabajo: persona de Heineken Perú S.A.C designada por el Administrador
de Contrato como contacto para el trabajo ejecutado (total o parcial) bajo el contrato en una
locación específica. Esta persona puede ser también el Administrador del Contrato.
3.6 Análisis de Trabajo Seguro (ATS): método in situ utilizado para describir de manera
específica un trabajo o tarea, que permite la identificación de peligros, evaluación de riesgos
y medidas de control en cada etapa de la actividad.
3.7 Responsable del área: Persona con responsabilidad de la gestión diaria de la zona donde
el trabajo se está realizando.
3.14 Emisor del Permiso de Trabajo Seguro: Persona autorizada por el Gerente de la
Unidad para emitir un PTS. Esta persona ha sido calificada para emitir permisos para ciertos
tipos de trabajo de alto riesgo. Es el responsable de liberar los permisos de trabajo y de
garantizar que las condiciones de seguridad se cumplan con la finalidad de reducir riesgos de
lesiones. Debe estar en la lista de personal certificado para esta actividad.
Autor: Vieri Diaz Aprobó: Marco Salazar Pagina: 2
REGLAMENTO DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE PARA PLANTA HUACHIPA
CONTRATISTAS
PE.SHE.PRO.007 FECHA DE APROBACIÓN:
N° REVISIÓN: 005 31/03/2024
3.16 Prevencionista de Riesgo (PDR): Personal de una empresa tercera que busca
supervisar y promover el cumplimiento de SST de los trabajadores que ejecutan un trabajo,
mediante la aplicación de medidas para prevenir los riesgos derivados de las condiciones del
trabajo.
3.17 Visitante: Cualquier persona (Excepto empleados directos de Heineken), que ingresa al
sitio sin credencial de contratista y es supervisado a tiempo completo por un empleado directo.
3.18 Sitio: Lugar donde se desempeñan las actividades relacionadas con la obra contratada.
3.19 Material Peligroso: Son aquellos materiales que por sus propiedades físicas y químicas
al ser manejadas, transportadas, almacenadas y/o procesadas, presentan el riesgo de
corrosivo, reactivo, explosivo, tóxico, inflamable y biológico, el cual puede ocasionar daños a
personas, equipos, materiales y ambiente.
3.21 Residuo Peligroso: Desecho que en función de sus características físicas y químicas
presenta características de Corrosividad, Reactividad, Explosividad, Toxicidad, Inflamabilidad
o Biológico Infeccioso.
3.22 Residuos Comercializables: Son aquellos generados por nuestros procesos, que no
reúnen las características para ser considerados como peligrosos.
3.23 Residuo de Manejo Especial: Son aquellos generados en los procesos productivos,
que no reúnen las características para ser considerados como peligrosos o no peligrosos.
3.24 Trabajo de Alto Riesgo: Trabajos que pueden ocasionar un accidente grave (fatal,
invalidez permanente) o daños graves a la propiedad o al medio ambiente, para los cuales se
necesita un Permiso de Trabajo Seguro para controlar los riesgos. Estos tipos de trabajo son:
● Trabajos en Espacios Confinados
● Trabajos en Caliente
● Trabajos en Altura
● Trabajos de Demolición o Excavación (Trabajos en Frío)
● Trabajo Eléctrico de Alto Riesgo
● Trabajo de Operaciones de Izaje, Elevación y Uso de Grúas
● Trabajo con fuentes Radioactivas
Autor: Vieri Diaz Aprobó: Marco Salazar Pagina: 3
REGLAMENTO DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE PARA PLANTA HUACHIPA
CONTRATISTAS
PE.SHE.PRO.007 FECHA DE APROBACIÓN:
N° REVISIÓN: 005 31/03/2024
3.25 Permiso de Trabajo Seguro: Documento que autoriza a desarrollar las actividades que
hacen y/o realiza una o varias personas, que representan un riesgo dentro de las instalaciones
sin el cual no se podrán dar inicio. Dicha autorización estará predeterminada en el tiempo y la
zona en la que se desarrollarán los trabajos, dando constancia escrita en el mismo, de las
medidas de seguridad a tomar para realizar dichos trabajos. Ver el “Flujo para el Uso del
Permiso de Trabajo Seguro” (Anexo 7.1).
4. PROCEDIMIENTO
Todo Personal Tercero (contratista, proveedor de servicio, subcontratista, etc.) que realizará
labores a Heineken Perú S.A.C (Planta Huachipa) se clasificará según la siguiente
información:
4.2 Responsabilidades:
Rol Responsabilidades
Contratistas / Proveedores ● Contar con un Sistema de Gestión que les permita
trabajar de manera segura evitando y previniendo
de Servicios /
incidentes, lesiones o enfermedades.
Subcontratistas ● Seguir los lineamientos de Heineken Perú S.A.C y su
empleador.
Gerente de la empresa ● Asegurar que todo su personal conozca las
disposiciones básicas de seguridad mencionadas en
Contratista / Proveedores
este documento
de Servicios ● Notificar al administrador del contrato o solicitante del
trabajo responsable sobre la actividad, tarea o proyecto,
sobre las personas que dejaron de prestar sus servicios
o las que los sustituyen, actualizando la documentación
presentada. La relación de documentos a presentar
según el Anexo 7.2 Requisitos SHE para personal
tercero se deberá presentar antes de iniciar los trabajos
y contar con el Visto Bueno del Equipo SHE.
● Cumplir con las disposiciones de este procedimiento,
así como los requisitos legales que expidan las
autoridades competentes en materia de seguridad,
salud y medio ambiente.
● Responsable de demostrar y soportar que su personal
esté capacitado y que además cuente con la experiencia
para realizar su trabajo con seguridad y calidad.
● Responsables de suministrar a todos sus empleados el
equipo de protección personal.
● Responsable de reportar inmediatamente todo
accidente o incidente en primera instancia al
departamento médico del sitio y al responsable de
Heineken Perú S.A.C.
Personal (Empleados) de ● Conocer y entender el presente procedimiento de
seguridad, salud y medio ambiente.
la empresa contratista/
Rol Responsabilidades
Gerente general / Director ● Asegurar que los recursos y la capacidad estén
disponibles para apoyar al proceso de Gestión de
General de la OpCo
Seguridad de Contratistas en toda la OpCo, en línea con
la legislación local y este procedimiento.
● Asegurar que se nombre un adecuado Administrador de
Contrato para cada contrato.
Gerente de Compras ● Asegurar que las Políticas, Código de y Estándares de
HEINEKEN sean comunicados a los
(Equipo de Procurement)
contratistas/proveedores de servicios.
● Captar los requisitos de seguridad como elemento
obligatorio en el proceso de abastecimiento (Solicitud de
Información, Solicitud de Cotización, Contratación
Legal)
● Garantizar que se incluya el proceso de gobernanza
adecuado en el contrato para monitorear el
cumplimiento de seguridad.
● Gestionar los contratos activos garantizando que tanto
Heineken como los contratistas/proveedores de
servicios cumplan con los términos del contrato y
faciliten las iniciativas de mejora.
● Asegurar que se realice una precalificación de
seguridad antes de adjudicar el contrato.
● Configurar y mantener una visión general de los
Contratistas/Proveedores de servicios/Subcontratistas
pre calificados en seguridad.
● Facilitar/coordinar cualquier escalada de incidentes de
seguridad entre Contratistas/Proveedores de
Servicios/Subcontratistas y Administrador del Contrato.
Administrador del Contrato ● Asegurar la implementación de los requisitos de este
estándar
Autor: Vieri Diaz Aprobó: Marco Salazar Pagina: 6
REGLAMENTO DE SEGURIDAD,
SALUD Y MEDIO AMBIENTE PARA PLANTA HUACHIPA
CONTRATISTAS
PE.SHE.PRO.007 FECHA DE APROBACIÓN:
N° REVISIÓN: 005 31/03/2024
Para trabajos que no sean de Alto Riesgo el Supervisor Operativo de la empresa contratista
deberá ser el Encargado de Seguridad siempre, este se encargará de gestionar todos los
aspectos SHE solicitados por Heineken en el presente Reglamento y deberá cumplir:
• Certificado de haber finalizado estudios de especialización en temas de Seguridad,
Salud y Medio Ambiente con una duración mínima de 24 horas.
• Contar con mínimo 06 meses de experiencia realizando funciones relacionadas.
• Conocimientos en Investigación de Incidentes, IPERC, ATS e identificación de
aspectos e impactos ambientales.
4.4 Requisitos de ingreso para Personal Tercero
El día del ingreso a nuestras instalaciones se tendrá que llenar el Formato de Ingreso de
Contratistas (PE.SHE.FOR.58) y se validará en la garita de vigilancia los requisitos de ingreso
del personal contratista/proveedor de servicio según corresponda.
Vehículos Vehículos
Menores Mayores
Equipos móviles Línea Amarilla
M1, M2, N1, N2 y N2, N3, O1, O2,
otros O3, O4 y otros
A-I - Mini cargadores - Camiones de - Retroexcavadora
- Vehículos SUVs frontales (Skid transporte de carga - Cargadores
- Camionetas pick Loader, Bot Cat, (sin operación por frontales
up 4x4 etc.) parte del conductor) - Motoniveladoras
- Montacargas - Rodillos
A-II (Forklifts), - Camiones - Grúa
- Furgón - Equipos de recolectores de
- Microbuses izamientos de basura
- Minibuses personas - Camiones
- Minivans (Manlifts), cisternas
- Equipos menores - Camiones
de izamiento de premezclador y de
cargas (Pallet bombeo de concreto
Truck - Jack) (Mixer, etc.)
- Camiones grúas
Todo vehículo o equipo móvil que ingrese a Heineken Perú S.A.C debe seguir todo lo
detallado en el Anexo 7.6 Requisitos de Ingreso de Vehículos. De igual manera, la empresa
deberá completar y enviar (según el medio que indique el equipo SHE) la Lista de Vehículos
Autorizados - Contratistas para que el equipo SHE realice la validación de los vehículos o
equipos móviles a ingresar. El equipo de vigilancia realizará el Check List de Inspección
Vehicular - PE.SHE.FOR.16 (Anexo 7.11).
Los vehículos deben estacionarse con la parte frontal apuntando hacia la ruta de evacuación
vehicular más cercana, de acuerdo con la indicación de personal de vigilancia.
La velocidad máxima de un vehículo dentro de las instalaciones debe ser de 10 km/h y debe
mantener sus luces principales e intermitentes encendidas, durante la circulación.
prohibido introducir madera y/o herramientas de madera a las áreas de proceso. Cualquier
disposición contraria, será autorizada por el área de aseguramiento de la calidad o equipo
SHE.
- Heineken Perú S.A.C no se hará responsable por pérdidas de equipos o herramientas del
proveedor de servicios
- El equipo se inspeccionará periódicamente.
- Este equipo no debe usarse si no ha sido inspeccionado.
- El hecho de tener inspección periódica no exime al usuario de efectuar una inspección visual
al equipo antes de usarlo.
- El contratista deberá proporcionar la Ficha Técnica, Certificado de Operatividad, Certificado
de Mantenimiento (según lo indicado por el fabricante) y Lista de Personal Autorizado por su
empresa así como las evidencias del entrenamiento para operar los equipos de poder y/o
emergencia.
- El contratista deberá completar y enviar la Lista de Equipos y Herramientas (documento
proporcionado por el Equipo SHE) según el medio que se indique para el control y validación
de los equipos y/o herramientas.
- Seleccionar el tipo correcto de la herramienta para cada trabajo. Todas las herramientas
deberán ser de marca o patente y mantenerse en condiciones seguras de trabajo.
- Capacitar a todos los usuarios en el uso apropiado de herramienta manual, así como el
método o procedimiento para su inspección y mantenimiento.
- Es responsabilidad del proveedor de servicios o contratistas tener debidamente identificada
su herramienta y equipo eléctrico.
- Queda prohibido el uso de herramienta manual hechiza.
- Las herramientas deben ser portadas en una caja de herramientas en buenas condiciones.
- Queda prohibido el uso de martillos con material metálico sin mango, para disminuir el
impacto.
- Las herramientas deben contar con barreras y controles de protección, tales como guardas
de protección, paradas de emergencia, interruptores hombre muerto, dispositivos de
seguridad eléctrica, etc. Estas no podrán ser retirada por ningún motivo durante su operación
- Para encender equipos de oxicorte o soldadura se debe utilizar un chispero. No utilizar otro
tipo de fuente de ignición no controlada.
- Si el trabajo se lleva a cabo cerca de una fuente de electricidad, únicamente deberán
utilizarse herramientas aislantes y que no sean conductoras.
- Presentar check-list de herramientas manuales.
- Cumplir con el código de colores de inspección mensual según lo siguiente:
Meses Color
Enero Julio Amarillo
Febrero Agosto Verde
Marzo Septiembre Rojo
Abril Octubre Azul
Mayo Noviembre Negro
Junio Diciembre Blanco
● Consideraciones
- La cantidad mínima para iniciar una inducción es de 10 personas. En caso no se logre la
cantidad mínima de asistentes, se postergará la inducción para la siguiente fecha que el
equipo SHE considere adecuada.
- El día de la Inducción solo podrá ingresar portando su documento de Identificación vigente
(DNI. Carné de Extranjería o Pasaporte).
- Para el ingreso a nuestras instalaciones, para la inducción, recordar que se debe tener
zapatos cerrados, pantalón de material grueso (jean, drill, etc), no usar polo bividi o manga
cero, así como también está prohibido el uso de sandalias, tacos y pantalones cortos o
rasgados.
- Persona que cometa una falta grave durante la inducción (suplantación, faltas de
respeto,etc.) o durante el desarrollo del examen (copiar, conversar, tener anotaciones, etc.)
se restringirá su ingreso de manera definitiva a nuestras instalaciones.
● Solicitud de Inducción
- Los responsables de las empresas contratistas deberán completar la Solicitud de Inducción
(según disponibilidad) y leer atentamente las indicaciones que este señala.
- La Solicitud de Inducción estará disponible hasta el día anterior a la fecha correspondiente
de Inducción (el área SHE definirá y comunicará el horario exacto a los solicitantes).
- Trabajador que no haya sido inscrito en el formulario virtual hasta la hora establecida no será
considerado en la asistencia de la inducción.
- La programación de la Inducción con la lista del personal inscrito correctamente se enviará
al Responsable de Empresa que completó la Solicitud.
- El personal participante debe acercarse a Garita 10 minutos antes de la hora programada.
- Para inscribirse a la Inducción, utilizar el siguiente QR:
● Posterior a la Inducción
- El equipo SHE tomará un Examen el cuál evaluará los temas dictados en la Inducción.
- La nota mínima aprobatoria del examen es 14
- Trabajador que no apruebe el examen, puede:
- Solicitar al área SHE rendir nuevamente el examen sin recibir nuevamente la Inducción.
- Solicitar nuevamente la Inducción según la programación de Inducción
- Si un trabajador desaprueba 2 veces el examen, estará restringido su acceso a la planta por
6 meses.
- Las notas serán enviadas el mismo día en el que se dictó la Inducción.
- El tiempo de validez de la Inducción SHE es de 1 año. El personal deberá renovar
nuevamente la Inducción antes de que caduque su vigencia.
Todo equipo de protección personal (EPP) tiene que ser certificado en cumplimiento con los
estándares nacionales e internacionales y las cuáles deben ser visibles en los EPP (impresión,
relieve, etc.).
- En caso cuente con polo con cinta reflectiva del mismo color no es necesario usar chalecos.
Toda pérdida de producción, contaminación de producto y/o cargo por retrabajos derivado de
prácticas indebidas por parte del proveedor de servicios, deberán ser cubiertas por el mismo
y su seguro de responsabilidad.
- Extensiones eléctricas de herramientas y para uso remoto deberán contar con cable y
conectores completos sin empalmes.
- Los tableros eléctricos deben contar con tapa y un sistema de cerrado que impida ser abierto
por personal ajeno a las actividades. Solo personal entrenado podrá tener acceso a estos.
- Las conexiones a tierra y los interruptores de circuito deben ser suministrados en todos los
tableros eléctricos. No se permitirán sistemas de interruptor único.
- El cable utilizado en extensiones eléctricas debe ser de PVC+PVC de calibre 12/14
vulcanizado.
- Está totalmente prohibido conectarse desde tomacorrientes a menos que cuent con
autorización por el equipo de Mantenimiento.
5. REGISTROS GENERADOS
6. DOCUMENTOS RELACIONADOS
7. ANEXOS
8. MODIFICACIONES
Solicitud o
planificación de un
trabajo específico.
Requisitos SHE NO
TAREAS
Solicitar el formato de
R: Responsable de la Ejecución del
ATS en la garita N°2.
Trabajo
A: Solicitante del Trabajo
Solicitar el PTS de acuerdo al Comunicación al Solicitante C: SHE
Preparación del
tipo de trabajo a realizar (No- del Trabajo que se ingresó a
Área de Trabajo I: Contratista
rutinaria/TAR). la Planta
FORMATOS DEL
NO
EJECUCIÓN
Garita
agujeros, entre otros)
Pasar la Prueba de Alcoholemia inopinadamente (Tolerancia Cero). Garita
Contar con los EPP´S homologados con la norma ANSI de acuerdo a la actividad laboral que se va a ejecutar o
SHE
área a visitar (SOLO SI VA A RECORRER PLANTA O IR A LABORATORIO).
Todos los requisitos anteriores (correspondientes al Tipo 1 de personas). ---
PROVEEDORES DE SUSTANCIAS QUÍMICOS O
Rombo de seguridad NFPA 704, pictograma SGA colocado en los recipientes del producto (en cualquiera de las
Garita
presentaciones).
Hojas de seguridad (SDS) de toda(s) la(s) sustancias química (en español y no mayor a 5 años de revisión). SHE
INSUMOS
Si se tiene cilindro, balón o botella de Gas GLP, Oxigeno, Amoniaco, Argón, Acetileno, etc. que ingresa a
TIPO 2:
---
Planta, deberá cumplir con:
Todos los requisitos anteriores (correspondientes al Tipo 1 y primeros requisitos del Tipo 2). ---
Todos los requisitos anteriores (Tipo 1 y Tipo 2), según aplique (Contratistas que utilizan sustancias químicas
---
alinearse a los requisitos de la sección Tipo 2).
Examen Médico Ocupacional, validado por un Médico Ocupacional (debe contar con sello y firma del médico Médico Ocupacional
(enviar al correo
ocupacional, la firma y sello de otro profesional no tiene validez).
[email protected]
*Se validará la Acreditación Vigente por parte de DIGESA de los Centros de Salud Ocupacional. m)
Aprobar inducción SHE (Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente): Participar y aprobar con nota ≥ 14
SHE
(Validez 1 año).
PROVEEDORES /CONTRATISTAS / SUMINISTROS DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
Aprobar inducción de Calidad: Participar y aprobar con nota ≥ 14 (Validez 1 año). Calidad
Evidencias de entrega a sus trabajadores de: Inducción SST, Política de SST, Reglamento Interno de SST,
SHE
Recomendaciones de SST asociadas a su puesto de trabajo y Entrega de EPP´s de la empresa tercera
Evidencias de entrega a sus trabajadores de: Política de SST, Reglamento Interno de SST y Reglamento SHE para
SHE
Contratistas de Heineken Perú S.A.C.
Matriz de EPPs por puesto de trabajo (firmado por el responsable de SST de la Empresa) SHE
Lista de inspección de las herramientas (deben ser certificadas bajo ANSI, EN u otros); sus equipos de seguridad
TIPO 3:
y equipo de protección personal de acuerdo al perfil de la empresa. No se permiten herramientas o accesorios SHE
de madera, oxidados, con grasas o hechizos.
Procedimiento de las tareas que se van a realizar (considerar Respuesta a Emergencias y la disposición final de
SHE
los residuos que se van a generar).
Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER) por puesto de trabajo de acuerdo a la
SHE
actividad a desarrollar (toda vez que haya sido asignado el trabajo, tarea, proyecto).
* Todos estos requisitos tendrán que ser cargados en la nube virtual de SharePoint para la revisión y aprobación por parte del responsable de la solicitud
del servicio y el Equipo SHE previo al inicio de trabajo.
ANEXO 3
N° DESCRIPCIÓN RESPONSABLE DE
Certificado de aptitud médica para trabajos en altura estructural mayor a 1.8 metros y espacios confinados. Médico Ocupacional
1 (enviar al correo
*Se validará la Acreditación Vigente por parte de DIGESA de los Centros de Salud Ocupacional. [email protected])
Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER) por puesto de trabajo de acuerdo a la
2 SHE
actividad a desarrollar (toda vez que haya sido asignado el trabajo, tarea, proyecto).
Matriz de Identificación de Aspectos Ambientales de acuerdo a la actividad a desarrollar (toda vez que haya
3 SHE
sido asignado el trabajo, tarea, proyecto).
Procedimiento detallado de las tareas específicas que se van a realizar (considerar Respuesta a Emergencias
4 SHE
y la disposición final de los residuos que se van a generar).
5 Curriculum Vitae con certificados de competencias del Supervisor responsable de la contrata. SHE
PREVENCIONISTA APROBADO POR SHE . Enviar CV documentado del candidato a Prevencionista de
6 Riesgo (PDR) a los correos del equipo SHE para poder agendar una entrevista y validar conocimiento. Revisar SHE
Perfil del PDR en el Anexo 5.
Certificados de entrenamiento ESPECIFICO (teórico y práctico) de los trabajadores que realizaran tareas de
7 alto riesgo, teniendo en cuenta como mínimo 4 horas teóricas y 4 horas prácticas en empresas terceras o SHE
centros de entrenamiento con experiencia comprobada.
* Todos estos requisitos tendrán que ser cargados en la nube virtual de SharePoint para la revisión y aprobación por parte del responsable de la
solicitud del servicio y el Equipo SHE previo al inicio de trabajo.
ANEXO 4
RESPONSABLE DE
N° DESCRIPCIÓN
VALIDACIÓN
PDT 601 que incluye lista completa de los trabajadores que desempeñarán en
Heineken Perú S.A.C Formato PDT R03 del PLAME que incluye la lista completa de los
1 trabajadores que desempeñarán labores en Limba. En caso de que los empleados, aun SHE
no estén incluidos en el reporte PDTR03 PLAME, deberán presentar una constancia de
alta T-Registro y una Copia de su contrato de trabajo (actualizado mensualmente).
Nota: El trabajador que va a cumplir el puesto de Prevencionista de Riesgo será evaluado en una
entrevista de conocimientos por el área SHE. En caso el trabajador no logre ser validado, no cumpla
con los requisitos o no cumpla con las aptitudes solicitadas, no podrá laborar bajo dicho cargo y podrá
presentarse nuevamente a una entrevista luego de 6 meses con una actualización de
entrenamientos.
ANEXO 6
REQUISITOS DE INGRESO DE VEHÍCULOS
VEHÍCULOS MENORES (M1, M2, N1,
EQUIPOS MÓVILES VEHÍCULOS MAYORES (M2, M3, N1, N2, O2, O3, otros) LÍNEA AMARILLA
N2, otros)
RESPONSABLE DE LA
REQUISITOS DOCUMENTARIOS A-II: Furgón, Equipos de
Mini cargadores Camiones de transporte Camiones Camiones premezclador y REVISIÓN
A-I: Vehículos SUVs, Microbuses, Montacargas izamiento de Camiones Camiones Cargadores Motoniveladora Retroexcavador
frontales (Skid de carga (sin operación recolectores de de bombeo de concreto Grúas Rodillos
Camionetas pick up 4x4 Minibuses, (Forklifts) personas cisternas grúas frontales s a
Loader, Bot Cat, etc.) por conductor) basura (Mixer, etc.)
Minivans (Manlifts)
X X X X X X X Garita
Extintor PQS operativo (para vehículos M2, M3, N1, N2, N3, O2,
X X X X X X X X X X X X X X X Garita
O3, O4 - 6 kg mínimo )
Tacos de seguridad (para vehículos M2, M3, N1, N2, N3, O2,
O3, O4 - serán 2 tacos altura > 1/3 Ø llanta y ancho = ancho X X X X X X Garita
llanta)
2 conos de seguridad color naranja con cinta reflectiva ó 2
triángulo de seguridad (sólo para vehículos M2, M3, N1, N2, N3, X X X X X X X X X X X X Garita
O2, O3, O4)
*El Certificado de Operatividad para el caso de Grúas, camión Grúa y manlift deberá ser emitido por Institución Acreditada (ej. Crane Institut)
**IMPLEMENTOS BOTIQUIN:
Alcohol 70° de 120 ml (1), Jabón antiséptico (1), Gasas esterilizadas de 10x10 cm (5), Apósto esterilizado 10x10 cm (1), Espaladrapo 2.5x5 cm (1), Vendas elásticas (1), Bandas adhesivas o
Curitas (10), Tijera punta roma de 3plg. (1), Guantes quirúgicos 7 1/2 (1) y Algodón x 50gr. (1)
TIPOS DE LICENCIAS PARA VEHÍCULOS
ANEXO 7
*Tener presente que la ocurrencia de una "Falta Leve" por 4ta vez, incurre en la categoría de "Falta Grave" por 3era vez.
RESTRICCION: El día de la falta cometida, se paralizarán los trabajos, se restringirá el ingreso del trabajador infractor e inmediatamente se reevaluará el caso, en
caso aplique, se deberá de generar un nuevo permiso de trabajo. La persona luego de cumplir con los días de restricción de ingreso a las instalaciones, deberá
pasar nuevamente por la charla de inducción SHE y aprobar el examen.
RESTRICCION DEFINITIVA: El día de la falta cometida, se paralizaran los trabajos y se restringirá el ingreso del trabajador de forma indefinida a nuestras
instalaciones. Además, la empresa proveedora de servicios deberá presentar planes de acción documentados para que dicha falta cometida (reiterativa) no vuelva
a repetirse con los demás trabajadores de su empresa (registros de capacitaciones a su personal sobre la falta cometida, planes de capacitación,
CONSIDERACIONES FINALES:
- El responsable del área, solicitante del trabajo o quien haga de él será el responsable de hacer cumplir estas restricciones de ingreso en caso se presenten. Es su
responsabilidad comunicar de la sancion al area de seguridad fisica para el control respectivo ; asi como al area de SHE.
- Cualquier falta cometida por algún trabajador que no figure en la presente lista, quedará a consideración de las personas encargadas de Heineken Perú S.A.C
categorizarla según su criterio en el presente cuadro de restricciones.
ANEXO 8
CUADRO DE RESTRICCIONES PARA TRANSPORTISTAS (CONDUCTORES DE UT, MONTACARGAS U OTRO
VEHÍCULO)
ITEM N° FALTAS COMETIDAS 1° VEZ 2° VEZ 3° VEZ
L1 No uso de EPPs y/o cinturón de seguridad.
L2 No dejar llave del vehículo en garita durante carga/descarga.
L3 No coloca tacos/conos al estacionar.
*Tener presente que la ocurrencia de una "Falta Leve" por 4ta vez, incurre en la categoría de "Falta Grave" por 3era vez.
RESTRICCION: El día de la falta cometida, se paralizarán los trabajos, se restringirá el ingreso del trabajador infractor e inmediatamente se reevaluará el caso, en
caso aplique, se deberá de generar un nuevo permiso de trabajo. La persona luego de cumplir con los días de restricción de ingreso a las instalaciones, deberá
pasar nuevamente por la charla de inducción SHE y aprobar el examen.
RESTRICCION DEFINITIVA: El día de la falta cometida, se paralizaran los trabajos y se restringirá el ingreso del trabajador de forma indefinida a nuestras
instalaciones. Además, la empresa proveedora de servicios deberá presentar planes de acción documentados para que dicha falta cometida (reiterativa) no vuelva
a repetirse con los demás trabajadores de su empresa (registros de capacitaciones a su personal sobre la falta cometida, planes de capacitación,
CONSIDERACIONES FINALES:
- El responsable del área, solicitante del trabajo o quien haga de él será el responsable de hacer cumplir estas restricciones de ingreso en caso se presenten. Es su
responsabilidad comunicar de la sancion al area de seguridad fisica para el control respectivo ; asi como al area de SHE.
- Cualquier falta cometida por algún trabajador que no figure en la presente lista, quedará a consideración de las personas encargadas de Heineken Perú S.A.C
categorizarla según su criterio en el presente cuadro de restricciones.
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
1. Trabajos en altura
Se refiere a cualquier actividad que se realice a partir de 1.8 m contados de la superficie
a los pies.
Delimitar el área de trabajo con señales de advertencias mediante barricadas o
delimitación de áreas con cinta de peligro roja, tapiales, etc. para prevenir a las personas
del peligro de caída de objetos.
Para subir y bajar herramientas y materiales se debe de usar cuerda sintética de ½” o
mayor en buen estado y de una sola pieza.
A partir de 1.8 m y hasta 5.4 m, según aplique, se deberá utilizar:
a) Arnés de cuerpo completo
b) Eslinga de anclaje
c) Línea de posicionamiento.
d) Línea de bloque retráctil
e) Casco con barbiquejo
f) Guantes de seguridad
g) Check List de revisión para elementos de trabajos en alturas (documentos de la
contratista).
1.1. Escaleras
a) Solo están autorizadas las escaleras portátiles dieléctricas certificadas.
b) De preferencia no se debe utilizar escaleras móviles para realizar trabajos a más de
3 metros de altura, será prioridad la instalación de un andamio adecuado o el uso
de equipos de elevación de personal, como plataformas hidráulicas.
Pág. 1 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
1.2. Andamios
a) Solo están autorizados los andamios del tipo tubular multidireccional.
b) En donde el trabajo no pueda ser realizado en andamios o plataformas existentes,
será prioridad utilizar plataformas elevadoras.
c) Solo personal capacitado y autorizado debe armar, desarmar o mover un andamio.
d) Contar con el manual del fabricante, ficha técnica y configuración (plano modular) el
cual debe coincidir con la marca y modelo del andamio.
e) Durante el armado o desmantelamiento, los andamios deben ser acordonados y se
deben tomar precauciones para prevenir la caída de materiales.
f) Se deben usar escaleras posicionadas y aseguradas apropiadamente para el
ascenso y descenso de los andamios. No está permitido escalar, usando las partes
horizontales o diagonales de marcos y crucetas, esto incluye a los armadores.
g) Para garantizar la estabilidad del andamio, la relación del lado menor de la base del
andamio respecto a la altura máxima (considerando desde el nivel del suelo hasta
la parte superior de las barandas) no debe ser mayor de 1:4.
h) En casos en que no sea posible cumplir con la relación base-altura establecida en
el inciso anterior (ampliando la base) se debe armar contra andamios o en caso
contrario arriostrar el andamio a cada 4 m de altura.
i) Los andamios de torre móvil deben tener ruedas que se deben colocar en los
montajes con un seguro, que será utilizado, cuando el andamio se encuentre
estacionado, las torres únicamente serán movidas cuando las herramientas,
materiales y el personal no estén en la plataforma y por medio de empujar o jalar la
base (máximo andamios de 8 metros), cargar andamios es una operación prohibida.
j) Alejar andamios del paso vehicular al menos 3m.
k) El sistema de etiquetado de andamios debe seguirse y las etiquetas deben de ser
colocadas a la vista del que los use para mostrar la condición en la que se encuentra,
verde para seguro y rojo para no usar mientras se arma o desmantela.
Pág. 2 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
Pág. 3 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
Pág. 4 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
4. Operaciones de izaje
Cualquier elevación no rutinaria que involucra cargas >1.5 toneladas o cualquiera de los
factores de riesgo siguientes:
● El uso de más de 1 grúa o montacargas para levantar la misma carga en el mismo
tiempo;
● Cuando el operador no puede ver la carga de la trayectoria de elevación completo;
● Donde la estabilidad del equipo de carga o de elevación no puede ser garantizada
(tanques con líquidos, equipos con partes sueltas).
● Cerca de cables eléctricos, líneas de servicio, edificios o equipos de procesos.
Nota: cualquier otro factor no contemplado para operaciones de izaje será definida por
el Equipo SHE previa coordinación antes de ejecutar el trabajo.
Todos los operadores de grúa deberán mostrar su capacitación y certificados vigentes.
Antes de utilizar cualquier grúa se deberá realizar una inspección completa de la misma,
incluyendo todos los accesorios que se emplearan en el izaje.
Pág. 5 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
Pág. 6 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
Pág. 7 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
6. Trabajos eléctricos
Desactivación de Equipos: Cuando se paren equipos para proceder a su reparación o
mantenimiento, los circuitos eléctricos se desconectarán, bloquearán, y etiquetarán.
Estas etiquetas y bloqueos deberán estar debidamente identificadas y solamente podrán
ser retirados por el mismo personal que las colocó, el cual deberá estar debidamente
identificado.
Conexión. Conocimiento del Voltaje: Nunca se conectará un interruptor o conmutador
sin conocer perfectamente el circuito al que afecta y la razón de que dicha llave estuviese
desconectado.
Herramienta apropiada: Todo trabajo que requiera el uso de herramientas deberá
cumplir con lo siguiente:
a. Para trabajos eléctricos se utilizará la herramienta apropiada.
b. Queda expresamente prohibido el uso de cintas métricas metálicas cuando se realicen
trabajos bajo tensión.
c. Está prohibido dirigir agua a presión o vapor a motores u otros equipos eléctricos para
su limpieza, incluso a los de intemperie o a prueba de explosión.
Electricidad Estática (puesta a tierra): La electricidad estática, que se produce por el
paso de fluidos por tuberías, roce de unas piezas con otras, etc., puede elevar el
potencial eléctrico de algún elemento de la instalación aislada eléctricamente, pudiendo
producir chispas y ser la causa de un incendio o de una explosión en atmósferas
explosivas. Por lo tanto, las tomas de tierra protegen tanto a los equipos como a las
personas de diferencias de potencial peligrosas. Las puestas a tierra se establecen
principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan
presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las
protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales
eléctricos utilizados.
Conexión eficaz a tierra de elementos susceptibles de carga estática: Dentro de los
lugares en los que se almacenan materiales fácilmente combustibles se cuidará de que
todos los elementos susceptibles de cargarse con electricidad estática estén conectados
eficazmente a tierra.
Método de puesta a tierra: Para poner a tierra una instalación deberán conectarse
primeramente los conductores de puesta a tierra a la toma de tierra, y a continuación
conectarlos mediante pértigas especiales a la instalación a proteger. Para quitar las
tierras se procederá a la inversa.
Cortes en circuitos de tierra: Antes de efectuar cortes en circuitos de tierra en servicio,
deberá colocarse un puente conductor a tierra en el lugar de corte. La persona que realice
este trabajo deberá estar aislada eléctricamente.
Pág. 8 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
Pág. 9 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
Los trabajos de B.T. en aquellos casos en los que por proximidad o cruce con otras
instalaciones puedan entrar en contacto accidental con estas, requerirán que se elimine
la posibilidad de contacto mediante pantallas, emparrillados, etc., o tendrá que
desconectarse y ponerse en cortocircuito y a tierra la instalación de B.T.
En los locales húmedos, con atmósfera corrosiva, pulverulenta y en los que existan
baterías de acumuladores, los dispositivos de maniobra de B.T. deben accionarse
colocándose el operario sobre una banqueta aislante, la cual, no debe guardarse en
locales de las características mencionadas.
Para reponer fusibles en una instalación de B.T. siempre se dejará la misma sin tensión
y se cortará el circuito protegido por los fusibles, o se desconectarán todos los aparatos
alimentados por ella, tomándose las precauciones correspondientes para trabajos de
baja tensión.
No se instalarán ni quitarán lámparas ni se destaparán cajas de distribución eléctrica en
las zonas donde haya o pueda haber vapores inflamables, sin desconectar y aislar
previamente el circuito eléctrico.
Actuación en trabajos a realizar con tensión: En el caso de que la tensión no pueda
ser suprimida o se trabaje en proximidades de instalaciones de B.T. en servicio, con
riesgo de contacto, el trabajo se efectuará teniendo en cuenta las siguientes
instrucciones:
a. Intervendrán al menos dos operarios.
b. Aislar previamente los demás conductores o elementos con tensión próximos al lugar
de trabajo.
c. Utilizar herramientas aislantes.
d. Utilizar uno, al menos de los siguientes elementos de protección.
o Guantes aislantes
o Base o alfombra aislante.
Pág. 10 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
Pág. 11 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
Pág. 12 de 13
ESTÁNDARES TÉCNICOS DE TAREAS DE ALTO RIESGO
El instrumental de lectura directa puede ser portátil o bien fijo en lugares que por su alto
riesgo requieren un control continuado.
Para mediciones a distancias considerables hay que tener especial precaución en los
posibles errores de medición, en especial si es factible que se produzcan
condensaciones de vapores en el interior de la conducción de captación.
Medición de oxigeno
El porcentaje de oxígeno no debe ser inferior al 20,5%. Si no es factible mantener este
nivel con aporte de aire fresco, deberá realizarse el trabajo con equipos respiratorios
semiautónomos o autónomos, según el caso.
En la actualidad los equipos de detección de atmósferas inflamables (explosímetros)
suelen llevar incorporados sistemas de medición del nivel de oxígeno.
Medición de atmósferas inflamables o explosivas
La medición de sustancias inflamables en aire se efectúa mediante explosímetros,
equipos calibrados respecto a una sustancia inflamable patrón.
Para la medición de sustancias diferentes al patrón se dispone de gráficas suministradas
por el fabricante que permiten la conversión del dato de lectura al valor de la
concentración de la sustancia objeto de la medición.
Es necesario que estos equipos dispongan de sensor regulado para señalizar visual y
acústicamente cuando se alcanza el 10% y el 20- 25% del límite inferior de inflamabilidad.
Cuando se pueda superar el 5% del límite inferior de inflamabilidad el control y las
mediciones serán continuadas.
Mientras se efectúen mediciones o trabajos previos desde el exterior de espacios con
posibles atmósferas inflamables hay que vigilar escrupulosamente la existencia de focos
de ignición en las proximidades de la boca del recinto.
Pág. 13 de 13
ANEXO 10: EQUIPOS DE PROTECCION
PERSONALMINIMOS DE INGRESO
PERSONAL SI OBSERVACIONES
(Para choferes y estibadores que transitarán y operarán dentro Limba )
NO No Aplica
Claxon operativo
Alarma de Retroceso operativo
Espejos laterales completos y sin rajaduras.
Plumillas limpiaparabrisas operativo.
Sin fugas ni goteras (aceite, refrigerante, etc.)
Cinta reflectiva
Cuenta con Cinturón de Seguridad operativo
Cuenta con Extintor PQS operativo (para vehículos M2, M3, N1,
N2, N3, O2, O3, O4 - 6 kg mínimo )
OBSERVACIONES ADICIONALES:
FIRMA
Agente de Seguridad : APELLIDO Y NOMBRE