Unidad Cassette 4 Vías FFQ-B8V1B
Unidad Cassette 4 Vías FFQ-B8V1B
sistemas de climatización
FFQ-B8V1B
Split
Sky Air
• Unidades interiores • R-410A • FFQ-B8V1B
ÍNDICE DE MATERIAS
FFQ-B8V1B
1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sólo para unidades interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Sistemas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Diagrama de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagrama de conexión externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Datos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Datos de nivel sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Espectro de presión sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Características
t n yi k B sS 1 e V d a8t a 0B i d 1- l i4Q pnF- FSR•U Diseño de bajo perfil para una instalación flexible • Se pueden conectar hasta 4 unidades interiores a una unidad
• Ideal para tiendas, restaurantes u oficinas que necesiten el máximo exterior múltiple. Todas las unidades interiores se controlan
individualmente mediante el mando a distancia y no necesitan
espacio de suelo para el mobiliario, la decoración y los accesorios
instalarse al mismo tiempo o en la misma habitación. Las unidades
• Nueva y extremadamente compacta carcasa (575 mm de func
profundidad) que permite a la unidad ajustarse perfectamente a
• Los mandos a distancia de Daikin le permiten controlar fácilmente
techos y módulos arquitectónicos estándar, sin necesidad de
cualquier sistema.
1 recortar los módulos.
• El mando a distancia con cable le ofrece una función de
• Panel decorativo de estilo moderno de color blanco (RAL9010)
temporizador de programación, que le permitirá programar el
• Funcionamiento extremadamente silencioso funcionamiento diario o semanal del sistema de climatización.
• Posibilidad de cerrar 1 ó 2 aletas para una instalación más fácil en • El control ON/OFF remoto opcional le permite encender/apagar el
esquinas. sistema de climatización desde un teléfono móvil mediante un
• La función «Auto-swing» (orientación automática) garantiza una mando a distancia telefónico (suministrado en la obra).
eficaz distribución tanto de aire, como de temperatura, y previene la • El paro forzado opcional le permite apagar automáticamente la
suciedad en el techo. unidad. Por ejemplo, cuando se abre una ventana, la unidad se
• Excelentes características de baja corriente de aire frío apaga.
• Fácil instalación y mantenimiento • El botón de "funcionamiento durante ausencia" evita que haya
grandes diferencias de temperatura haciendo funcionar la unidad de
• Es posible acceder a la caja de interruptores extrayendo la rejilla de manera continuada a un nivel predeterminado mínimo (modo de
aspiración y, por tanto, el mantenimiento se puede efectuar muy
calefacción) o máximo (modo de refrigeración) mientras usted no
fácilmente.
está durmiendo. También permite que la temperatura interior vuelva
rápidamente a su nivel de confort preferido.
2 Especificaciones
2 Especificaciones
3 Seguridad
4 Opciones
FFQ-B
Opciones
Elemento Modelo FFQ25 FFQ35 FFQ50 FFQ60
4 1 Panel decorativo BYFQ60B
2 Elemento sellante de la salida de descarga del aire KDBHQ44BA60
3 Espaciador del panel KDBQ44B60
4 Filtro de larga duración KAFQ441BA60
5 Kit de entrada de aire nuevo Tipo de instalación directa KDDQ44XA60
Sistema de control
Elemento Modelo FFQ25 FFQ35 FFQ50 FFQ60
H/P BRC7E530
Inalámbrico
C/O BRC7E531
1 Mando a distancia
Para Europa BRC1D52
Con cable
3TW26479-1C
5 Sistemas de control
FFQ-B 3
Dimensión del mando a
distancia Instalación del receptor
Receptor
5 Sistemas de control
BRC1D52
5 x 10 (Abertura de extremo
redonda)
Cubierta cerrada
Lado de conexión
de drenaje Techo
6
1500 mm o más z
Ajustable 0∼545
1500 mm o más z
1500 mm o más z
1500 mm o más z
295 o más
Espacio de instalación requerido
Cuando la rejilla de descarga está cerrada, el
espacio necesario es de 200mm o más
Espacio necesario.
del suelo
2 Conexión del tubo de gasJ9.5 Conexión abocardada
Nota:
1. Ubicación de la etiqueta del fabricante 3 Conexión de la tubería de drenaje VP20 (D.E. J 26)
Etiqueta del fabricante para la unidad interior: en el ensanche en el interior de la rejilla de aspiración. 4 Conexión del suministro de energía
Etiqueta del fabricante para el panel decorativo: en la estructura interna del interior de la rejilla de
aspiración. 5 Código del mando a distancia y conexión del cableado de
2. Si se utiliza un mando a distancia por infrarrojos, esta posición será un receptor de señal. Consulte el control
esquema detallado del mando a distancia por infrarrojos. 6 Rejilla de descarga de aire.
3. Cuando la temperatura y la humedad del techo superen los 30°C y un 80% de humedad
relativa, si llega aire exterior al techo, o si la unidad ha estado funcionando durante 24 horas, es 7 Rejilla de aspiración de aire
necesario preparar un aislamiento adicional (lana de vidrio o espuma de polietileno con un 8 Manguera de drenaje D.I.J25
grosor de 10mm o más).
4. Aunque la instalación sea aceptable hasta una abertura de techo cuadrada máxima de 600mm, 3D039003B
deje un espacio de un máximo de 45mm entre la unidad principal y la abertura del techo, de
manera que se asegure la posibilidad de solapar los paneles.
FFQ50-60B Para conexión del kit de entrada de aire exterior (tipo para
instalación directa)
BYFQ60BW1 Blanco Ral 9010 585∼660 (Abertura del techo)
300 o menos 533 Posición de suspensión
Nota 2
Lado de conexión
de drenaje Techo
585∼660 (Abertura del techo)
533 (Posición de suspensión)
1500 mm o más z
Ajustable 0∼545
1500 mm o más z
1500 mm o más z
1500 mm o más z
295 o más
45 o menos 45 o menos
2.500 o más a partir
Perno de Nota 4
suspensión 1 Conexión del tubo de líquido J6.4 Conexión abocardada
del suelo
7 Diagrama de tuberías
FFQ-B
Unidad interior
O Válvula de retención L Conexión abocardada M Conexión a tornillo N Conexión embridada Z Tubo expandido P Tubo moleteado
4D039335
8 Diagrama de cableado
8-1 Diagrama de cableado
FFQ-B
(Consulte
: Color del cable la nota 5)
: Color (marcado) del conector del cable
: Color del conector de la PCI
A la unidad
En caso de sistema de
funcionamiento simultáneo
exterior (Consulte
la
8
Unidadinterior Unidad interior nota 3) Mando a distancia
(maestra) (esclava) con cable
A la unidad
exterior
Caja de
3,15 A interruptores
Mando a
distancia (Consulte la
nota 3)
NOTAS
1 Si utiliza un mando a distancia, conéctelo a la unidad tal como se indica en el manual de instalación incluido.
2 El X24A se conecta cuando el kit de mando a distancia sin cable está siendo utilizado.
3 El modelo del mando a distancia puede variar según el sistema de combinación.
Antes de conectarlo, consulte los datos técnicos y los catálogos.
4 Conecte a tierra el blindaje del cable del mando a distancia que va a la unidad interior.
(En caso de utilizar un cable blindado.)
LEYENDA M1P Motor (bomba de drenaje) Mando a distancia sin cable (unidad receptora / pantalla de
M1S Motor (aleta oscilante) indicadores)
Terminal Q1M Termoconmutador (M1F integrado) A3P Placa de circuito impreso
Conector R1T Termistor (aire) A4P Placa de circuito impreso
Abrazadera para cables R2T Termistor (batería -1) BS1 Pulsador (on / off)
Tendido de cables R3T Termistor (batería -2) H1P LED (unidad encendida: rojo)
RED Rojo RC Unidad de recepción de señales H2P LED (temporizador: verde)
BLK Negro S1L Interruptor de flotador H3P LED (señal de filtro: rojo)
WHT Blanco TC Unidad de transmisión de señales H4P LED (descongelación: naranja)
YLW Amarillo T1R Transformador (220-240 V / 224 V) SS1 Conmutador selector (principal / secundaria)
GRN Verde V1TR Circuito de control de fase SS2 Conmutador selector (ajuste de identificación inalámbrica)
X1M Regleta de terminales
A1P Placa de circuito impreso X2M Regleta de terminales Conectores para componentes opcionales
C1 Condensador (M1F) X33A Conector (adaptador de cableado)
F1U Fusible (F 5 A, 250 V)
Mando a distancia con cable X35A Conector (adaptador de control en grupo)
HAP LED (monitor de servicio: verde) R1T Termistor (aire) X40A Conector (entrada on/off desde el exterior)
KPR Relé magnético (M1P) SS1 Conmutador selector (principal / secundaria) X60A, X61A Conector (adaptador de interfaz para la serie Sky Air)
M1F Motor (ventilador interior)
3TW26476-1
8 Diagrama de cableado
8-2 Diagrama de conexión externa
NOTAS
1 Cableado para voltaje de línea
cableado del circuito de control
2 Todo el cableado, los componentes y los materiales a suministrar en obra, deben cumplir con las normas vigentes nacionales y
locales.
3 Utilice solamente conductores de cobre.
8 4 para mayores detalles, consulte los diagramas de cableado.
5 Por motivos de seguridad, instale un fusible y un conmutador principal.
6 Todo el cableado y los componentes de obra deben ser proporcionados por un electricista autorizado.
7 La unidad debe ponerse a tierra en conformidad con las normas locales y nacionales aplicables.
8 los cableados que se ilustran sólo son guías generales referidas a los puntos de contacto y no tienen por objeto describir una
instalación determinada ni incluyen todos los detalles necesarios.
9 no conecte estos equipos a una misma fuente de alimentación con otros.
V1, Modelo W1, Modelo T1, Modelo
Alimentación Alimentación Alimentación
eléctrica eléctrica eléctrica
1∼50Hz 3N∼50Hz 1∼50Hz
220V-240V 380V-415V 230V
H05VV−U4G
4D010992A
9 Datos acústicos
9-1 Datos de nivel sonoro
Nivel de presión acústica
Modelo 230V, 50Hz Nivel de potencia acústica (A)
Lugar de la medición
A B
FFQ50B 36 27 53
Micrófono
FFQ60B 41 32 58
9 Datos acústicos
9-2 Espectro de presión sonora
FFQ25B FFQ35B
Nivel de presión acústica de banda en octava.
Baja
Baja
4D040176A Frecuencia central de la banda de octava (Hz) 4D040177A Frecuencia central de la banda de octava (Hz)
NOTAS NOTAS
1 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las 1 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las
condiciones de funcionamiento y ambientales. condiciones de funcionamiento y ambientales.
2 Lugar de medición: cámara anecoica 2 Lugar de medición: cámara anecoica
Leyenda
Leyenda
FFQ50B FFQ60B
Nivel de presión acústica de banda en octava.
Nivel de presión acústica de banda en octava.
Alta
Alta
Baja
Baja
4D040178A Frecuencia central de la banda de octava (Hz) 4D040179A Frecuencia central de la banda de octava (Hz)
NOTAS NOTAS
1 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las 1 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las
condiciones de funcionamiento y ambientales. condiciones de funcionamiento y ambientales.
2 Lugar de medición: cámara anecoica 2 Lugar de medición: cámara anecoica
Leyenda Leyenda
50Hz 230V (H) 50Hz 230V (H)
50Hz 230V (L) 50Hz 230V (L)
FFQ25B
10
FFQ25B
4D039738A
FFQ35B
10
FFQ35B
4D039816
FFQ50B 3
Refrigeración - distribución de velocidad del aire
10
FFQ50B
4D039815
FFQ60B
10
FFQ60B
4D039733
FFQ25B 3
Distribución de la velocidad del aire de la calefacción.
10
FFQ25B
4D039820A
FFQ35B
10
FFQ35B
4D039846
FFQ50B 3
Distribución de la velocidad del aire de la calefacción.
10
FFQ50B
4D039848
FFQ60B
10
FFQ60B
4D039849
11 Instalación
11 - 1 Método de instalación
FFQ-B 3
Denominaciones y funciones de los componentes
a Unidad interior
j
b Unidad exterior
j
El aspecto exterior de la unidad exterior varía según su
nivel de capacidad. 11
La unidad exterior que se muestra en la ilustración es
para su referencia, para indicar las funciones.
Póngase en contacto con su distribuidor Daikin para
conocer exactamente qué unidad exterior posee.
jc Mando a distancia sin cable
d Aire de entrada
j
e Aire de descarga
j
jf Salida de aire
g Aleta del flujo de aire (en la salida de aire)
j
h Tubería del refrigerante, cable eléctrico de conexión
j
ji Tubería de drenaje
jj Entrada de aire
El filtro de aire integrado quita polvo y suciedad.
k Dispositivo de la bomba para drenaje (integrado)
j
Drenaje de agua que se elimina de la habitación
durante la refrigeración
jl Cable de toma a tierra
Conecte a tierra la unidad exterior para prevenir
descargas eléctricas.
"La presente publicación se ha redactado solamente ISO14001 garantiza un sistema de gestión del medio Las unidades Daikin cumplen las regulaciones
con fines informativos y no constituye una oferta ambiente eficaz para ayudar a proteger la salud humana europeas que garantizan la seguridad del
vinculante para Daikin Europe N.V.. Daikin Europe N.V. y el medio ambiente frente al impacto potencial de producto.
ha reunido el contenido de esta publicación según su nuestras actividades, productos y servicios, así como para
leal saber y entender. No se garantiza, ni expresa ni contribuir al mantenimiento y la mejora la calidad del
implícitamente la totalidad, precisión, fiabilidad o medio ambiente.
idoneidad para el fin determinado de su contenido y
de los productos y servicios presentados en dicho
documento. Las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso. Daikin Europe N.V. se El Sistema de Gestión de Calidad de Daikin N.V. está Daikin Europe N.V. participa en el
exime totalmente de cualquier responsabilidad por aprobado por LRQA, conforme a la norma ISO9001. Programa de Certificación EUROVENT. Los
cualquier daño directo o indirecto, en su sentido más ISO9001 es una garantía de calidad tanto para el disseño, productos se corresponden con los
amplio, que se produzca o esté relacionado con la la fabricación, como para los servicios relacionados con el relacionados en el Directorio EUROVENT
utilización y/o interpretación de esta publicación. Todo producto. de Productos Certificados.
el contenido es propiedad intelectual de Daikin Europe
N.V.."
Preparado en Bélgica por Lannoo
EEDS06-1/3 • 07/2006
Zandvoordestraat 300
B-8400 Ostende - Bélgica
[Link]
ÉEEDS06-1/3WËÍ