Datos Técnicos: Split Sky Air
Temas abordados
Datos Técnicos: Split Sky Air
Temas abordados
sistemas de climatización
FLXS-BAVMB
Unidad de suelo/techo
Split
Sky Air
• Unidades interiores • R-410A • FLXS-BAVMB
ÍNDICE DE MATERIAS
FLXS-BAVMB
1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sólo para unidades interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Sistemas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Diagrama de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Datos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datos de nivel sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Espectro de presión sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Características
t n yi B k M sS V e A d ABt a 0- i d 1S l i4X pnL- RFS•U Tecnología inteligente y diseño estilizado • Funcionamiento silencioso de la unidad interior: el botón "Silent"
• Diseño ligero pero robusto (silencioso) del control remoto reduce el ruido que emite la unidad en
3dB(A) (sólo si se conecta a una unidad exterior controlada por
• Puede montarse tanto suspendida en el techo como en la parte inverter CC).
inferior de la pared. Su reducida altura permite colocarla debajo de
• Fácil de instalar
una ventana.
• El funcionamiento durante ausencia ahorra energía mientras no hay • Se pueden conectar hasta 4 unidades interiores a una unidad
1 ocupantes
exterior múltiple. Todas las unidades interiores se controlan
individualmente mediante el mando a distancia y no necesitan
• Se puede seleccionar el modo «Powerful» (potente) para una instalarse al mismo tiempo o en la misma habitación. Las unidades
refrigeración o calefacción rápida func
• La función «Auto-swing» garantiza una eficaz distribución tanto de • Los mandos a distancia de Daikin le permiten controlar fácilmente
aire, como de temperatura, y previene la suciedad en el techo. cualquier sistema.
• Filtro purificador de aire: desodoriza el aire y ayuda a evitar la • El mando a distancia tiene un temporizador de 24 horas
propagación y reproducción de bacterias y virus
• La unidad interior también tiene un botón de marcha/paro en el panel
• El filtro de aire desodorizante fotocatalítico: neutraliza rápidamente el frontal
olor a tabaco y animales, elimina el polvo y el polen, y elimina
• Es posible controlar el funcionamiento de hasta cinco unidades
bacterias y virus
interiores mediante un solo mando centralizado
• Panel frontal lavable
• Se proporciona un soporte especialmente diseñado para el mando a
distancia
opcional
estándar MXS
5 etapas
2 Especificaciones
2 Especificaciones
3 Opciones
FLK/XS-B
Denominación del opcional 25 35 50 60
Contacto normalmente abierto KRP413A1S
Adaptador de cableado para temporizador /mando a distancia (1) Contacto por pulsos normalmente
KRP413A1S
abierto
Panel de control centralizado 1 máx. 5 habitaciones (2) KRC72 3
Mando a distancia central DCS302C51
Control unificado ON/OFF DCS301B51
Programador DST301B51
Adaptador para interface (3) KRP928A2S
Filtro desodorizante fotocatalítico con marco KAZ917A41
Filtro desodorizante fotocatalítico sin marco KAZ917A42
Filtro purificador de aire con marco KAF925B41
Filtro purificador de aire sin marco KAF925B42
Protección antirrobo para el mando a distancia KKF917AA4
(1) Se requiere un adaptador de cableado para cada unidad interior.
(2) Adaptador de cableado suministrado por Daikin. Reloj temporizador y otros aparatos: a suministrar en la obra.
(3) Para el adaptador DIII-NET
4 Sistemas de control
FLK/XS -B
<ARC433A5, A6>
Regleta de terminales
Abajo con terminal de tierra Rejilla de succión
taladro para la manguera de drenaje J40
Tornillos de fijación del panel Interruptor de funcionamiento - Manguera de drenaje (ID J14 - OD J18)
frontal Receptor de señal
Luz indicadora de limpieza
Termistor de la temperatura ambiente Posiciones normales de los orificios en la
Luz indicadora del temporizador
pared
Transmisor de señal Luz indicadora de funcionamiento orificio en la pared para la tubería
empotrada J65 orificio
Angulo de la aleta
Derecho/izquierdo
Arriba/abajo (automático) (manual)
Refrigeración Seco Calefacción
aleta
50 min (espacio para
mantenimiento)
FLX: (ARC433A5)
FLK: (ARC433A6)
Ubicación de los pernos de suspensión
3D033694B
Mando a distancia por infrarojos
aleta
(espacio para
funcionamiento)
- Tubo del líquido (6.4CuT)
- Tubo de gas (A CuT) A
Placa de - Manguera de drenaje (ID J14 - OD FLX(K)S25B
identificación J18) J 9.5
FLX(K)S35B
FLX(K)S50B
J 12.7
FLX(K)S60B
Regleta de Rejilla de succión Taladro en la pared para la
Abajo terminales con
terminal de tierra tubería del refrigerante J80
Tornillos de fijación del panel Interruptor de funcionamiento
frontal Receptor de señal
Termistor de la temperatura ambiente Luz indicadora de limpieza
Luz indicadora del temporizador
Transmisor de señal Luz indicadora de funcionamiento Orificio en la pared para tubería
empotrada Jorificio 80
Angulo de la aleta
Arriba/abajo
(automático)
Refrigeración Seco Calefacción
Derecho/izquierdo
(manual)
(espacio para
mantenimiento)
FLX: (ARC433A5) Posición de los orificios de la pared
FLK: (ARC433A6)
Mando a distancia por infrarojos aleta 3D033695C
4D027653C
6 Diagrama de tuberías
FLK/XS25-35-50-60B
3
Unidad interior
A B C
FLX(K)S25B
FLX(K)S35B
J 9.5 J 9.5 J 6.4
6
FLX(K)S50B
J 12.7 J 12.7 J 9.5
FLX(K)S60B
Intercambiador de calor
Termistor en
intercambiador
Tubería a montar en de calor
obra
(6.4Cut) Ventilador sirocco
Tubería a montar en
obra
Motor del ventilador
(ACut)
Caudal de refrigerante
Refrigeración
Calefacción
4D034012B
7 Diagrama de cableado
7-1 Diagrama de cableado
FLK/XS25-35-50-60B
Advertencia:
Tenga en cuenta que el funcionamiento se reanudará automáticamente si se
apaga y luego se enciende el interruptor de energía principal.
Exterior
Circuito de
transmisión g Cableado a
montar en obra
Receptor de
señal
Interior
3D033909B
8 Datos acústicos
8-1 Datos de nivel sonoro
Sólo frío 3
Nivel de presión acústica
230V, 50Hz Nivel de potencia acústica
Modelo
Refrigeración Lugar de la medición (Refrigeración)
A B SL 8
Situación del micrófono
FLKS25B 37 31 28 53
FLKS35B 38 32 29 54
FLKS50B 47 39 36 63
FLKS60B 48 41 39 64
Bomba de calor
Nivel de presión acústica
230V, 50Hz Nivel de potencia acústica
Modelo
Refrigeración/Calefacción Lugar de la medición (Refrigeración/Calefacción)
A B SL
Situación del micrófono
FLXS25B 37/37 31/31 28/29 53/*
FLXS35B 38/39 32/33 29/30 54/*
FLXS50B 47/46 39/35 36/33 63/*
FLXS60B 48/47 41/37 39/34 64/63
8 Datos acústicos
8-2 Espectro de presión sonora
8
Nivel de presión acústica de banda en octava.
3D035245A Frecuencia central de la banda de octava (Hz) 3D035245A Frecuencia central de la banda de octava (Hz)
NOTAS NOTAS
1 Las mediciones del sonido de funcionamiento se realizan en una
cámara anecoica. 1 Las mediciones del sonido de funcionamiento se realizan en una
cámara anecoica.
2 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las
condicones de operación y ambientales. 2 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las
condicones de operación y ambientales.
Leyenda
Leyenda
50/60Hz 220-240/220-230V(H)
50/60Hz 220-240/220-230V(H)
50/60Hz 220-240/220-230V(L)
50/60Hz 220-240/220-230V(L)
3D035246A Frecuencia central de la banda de octava (Hz) 3D035246A Frecuencia central de la banda de octava (Hz)
NOTAS NOTAS
1 Las mediciones del sonido de funcionamiento se realizan en una 1 Las mediciones del sonido de funcionamiento se realizan en una
cámara anecoica. cámara anecoica.
2 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las 2 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las
condicones de operación y ambientales. condicones de operación y ambientales.
Leyenda Leyenda
50/60Hz 220-240/220-230V(H) 50/60Hz 220-240/220-230V(H)
50/60Hz 220-240/220-230V(L) 50/60Hz 220-240/220-230V(L)
8 Datos acústicos
8-2 Espectro de presión sonora
umbral aproximado
umbral aproximado de audición para
de audición para sonido continuo
sonido continuo
3D035247A Frecuencia central de la banda de octava (Hz) 3D035247A Frecuencia central de la banda de octava (Hz)
NOTAS NOTAS
1 Las mediciones del sonido de funcionamiento se realizan en una 1 Las mediciones del sonido de funcionamiento se realizan en una
cámara anecoica. cámara anecoica.
2 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las 2 El sonido durante el funcionamiento varía dependiendo de las
condicones de operación y ambientales. condicones de operación y ambientales.
Leyenda Leyenda
FLXS60B (Calefacción)
FLXS60B (Refrigeración)
Nivel de presión acústica de banda en octava.
Nivel de presión acústica de banda en octava.
dB:(0dB = 0.0002 µ bar)
umbral aproximado
de audición para umbral aproximado
sonido continuo de audición para
sonido continuo
9 Instalación
9-1 Método de instalación
9
No debe haber espacio entre el
techo y la unidad. Espacio para los trabajos de
instalación. Mínimo (200mm)
Filtros de aire
A Placa de montaje
j 50 mm o más desde las
paredes ( en ambos lados)
Calafatee el
Sujete las partes ahuecadas del huelgo del
marco y desenganche los cuatro orificio del tubo
ganchos. con masilla .
50 mm o más desde el
suelo Espacio para los
trabajos de
instalación. Mínimo
(200mm)
jE Soporte del
mando a
distancia
(M3 x 20L)
9 Instalación
9-1 Método de instalación
Para montar en falso techo 3
Tubo de drenaje local Orificio de tubería lateral trasera
Techo
Techo
*1 Más de 170
Pared 9
Manguera de drenaje
Pared
Montaje en pared Taladro para la tubería del lado superior J65 mm
Suelo
1,050
35
800
Pared
Tubo del líquido
Wall
162
Tubo de gas
490
48
Tubería de drenaje
255
40
97
30
102 26
Suelo
150 Suelo
Taladro para la tubería del lado posterior/80 mm
55
Posición de la conexión
"La presente publicación se ha redactado solamente ISO14001 garantiza un sistema de gestión del medio Las unidades Daikin cumplen las regulaciones
con fines informativos y no constituye una oferta ambiente eficaz para ayudar a proteger la salud humana europeas que garantizan la seguridad del
vinculante para Daikin Europe N.V.. Daikin Europe N.V. y el medio ambiente frente al impacto potencial de producto.
ha reunido el contenido de esta publicación según su nuestras actividades, productos y servicios, así como para
leal saber y entender. No se garantiza, ni expresa ni contribuir al mantenimiento y la mejora la calidad del
implícitamente la totalidad, precisión, fiabilidad o medio ambiente.
idoneidad para el fin determinado de su contenido y
de los productos y servicios presentados en dicho
documento. Las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso. Daikin Europe N.V. se El Sistema de Gestión de Calidad de Daikin N.V. está Daikin Europe N.V. participa en el
exime totalmente de cualquier responsabilidad por aprobado por LRQA, conforme a la norma ISO9001. Programa de Certificación EUROVENT. Los
cualquier daño directo o indirecto, en su sentido más ISO9001 es una garantía de calidad tanto para el disseño, productos se corresponden con los
amplio, que se produzca o esté relacionado con la la fabricación, como para los servicios relacionados con el relacionados en el Directorio EUROVENT
utilización y/o interpretación de esta publicación. Todo producto. de Productos Certificados.
el contenido es propiedad intelectual de Daikin Europe
N.V.."
Preparado en Bélgica por Lannoo
EEDS06-1/3 • 07/2006
Zandvoordestraat 300
B-8400 Ostende - Bélgica
[Link]
ÉEEDS06-1/3WËÍ