0% encontró este documento útil (0 votos)
19 vistas55 páginas

Programa de Seguridad

Cargado por

Fany Yuliana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
19 vistas55 páginas

Programa de Seguridad

Cargado por

Fany Yuliana
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PROGRAMA DE SEGURIDAD

INDICE

1. INTRODUCCIÓN
2. OBJETIVO
3. ALCANCES
4. MANEJO DE LA SALUD Y SEGURIDAD DEL PROYECTO
5. OBJETIVOS DE SEGURIDAD
6. PREPÀRACION DEL PLAN DE EMERGENCIAS
7. PREPÀRACION DEL PLAN DE EMERGENCIAS
8. INFORMES A LA SUPERVISIÓN
9. REGLAS, NORMAS Y ESTANDARES DE SEGURIDAD PARA EL
PRESENTE PROYECTO

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -1-
Rev. 00
PLAN DE EMERGENCIAS

INDICE

1. INTRODUCCIÓN
2. POLÍTICA
3. OBJETIVO
4. ALCANCES
5. DEFINICIONES
6. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES
7. ZONAS DE SEGURIDAD Y RUTAS DE EVACUACIÓN
8. PROCEDIMIENTO PARA ACTUAR EN CASOS DE EMERGENCIA
9. FLUJO DE COMUNICACIÓN

NORMAS DE SEGURIDAD

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -2-
Rev. 00
INDICE

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS-ARNESES DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON ENERGÍA ELÉCTRICA

NORMAS DE SEGURIDAD PARA CIERRE DE CAMINOS Y ACCESOS

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ENERGIZACIÓN

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE SOLDADURA

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE CORTE

NORMAS DE SEGURIDAD DURANTE LAS PRUEBAS Y ACTIVIDADES DE


PRE-COMISIONAMIENTO

ASIGNACIÓN AL TRABAJO SEGURO

EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO PORTÁTIL

ANÁLISIS DE RIESGOS

USO DE EXTINTORES DE INCENDIO

RELACIÓN EQUIPOS DE EMERGENCIA

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

PROGRAMA DE SEGURIDAD

1. INTRODUCCION

En los últimos años y en base a las exigencias de la Legislación Peruana y al


conocimiento de estándares internacionales, algunas empresas de varios sectores
han visto la necesidad de ir cambiando progresivamente el manejo tradicional del
programa de Seguridad e Higiene Minera, a una verdadera y eficaz Gestión de
Riesgos, vía la implementación de Sistemas Integrales de Seguridad, Salud,
Ambiente y Responsabilidad Social (SIGER), que es lo que verdaderamente necesita

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -3-
Rev. 00
el equipo gerencial de cualquier organización que quiera ser exitosa, competitiva, de
categoría mundial.

El éxito de cualquier Sistema Moderno é Integral de Gestión de Riesgos, estriba en el


hecho de incidir y lograr cambiar el nivel de Cultura de la Organización (la manera
cómo una empresa hace las cosas), de tal forma que se instaure y convierta en una
NUEVA FORMA DE VIDA DE LA GENTE DE LA EMPRESA, claramente visible en
su accionar diario y que puede ser medida vía las actitudes, comportamiento y
compromiso de todo el universo de personal; si esto no se dá, el proceso ha tenido
“fallas”, que requieren de una mejora inmediata. La estatura de los estándares y
procedimientos desarrollados y sus prácticas de trabajo reales, son otras dos
variables fundamentales de medición del nivel de desempeño de la operación.

El manejo responsable de la Gestión Integral de Riesgos en las empresas de clase


mundial, se ve plasmada por la práctica permanente de un conjunto de rasgos
culturales claves, impregnados en el intelecto y en el corazón de su personal
“estratégico” (alta gerencia), que hacen posible un liderazgo eficaz y facilitan el
proceso de mejoramiento continuo.

El involucramiento, compromiso y liderazgo para con el proceso, trabajo en equipo, el


hecho de conferir poder a la gente, empatía permanente, la búsqueda continua de
nuevas y mejores formas de hacer los trabajos, el reconocimiento visible, la
retroalimentación positiva así como la erradicación y reemplazo de los viejos
paradigmas, son prácticas comunes en este tipo de empresas exitosas y
competitivas y marcan la diferencia para con el manejo tradicional utilizado en las
empresas denominadas como débiles. El personal debe ser consciente y tener claro
el impacto directo y positivo que se obtendrá en la salud económica de la organización
y consecuentemente en sus resultados financieros.

Uno de los objetivos principales del presente plan, está centrado en contribuir al
mejoramiento del estilo de gestión de los riesgos de la contratista Consorcio Eléctrico
del Sur para el presente Proyecto, para progresivamente ir alcanzando una gestión
adecuada y responsable de la Seguridad, a fin de elevar el nivel de los estándares de
desempeño, de tal forma que aporte para el fortalecimiento de la competitividad de la
Empresa. Si la gestión Integral de Riesgos es exitosa, la producción va ha ser:
MAYOR Y MEJOR.

2. OBJETIVO

El objetivo del presente documento es establecer el Plan de Trabajo que se


desarrollara en la ejecución del presente proyecto, teniendo en cuenta las Normas de
Seguridad, Estándares y Procedimientos de Trabajo Seguro, respetando el
Reglamento Nacional de Seguridad e Higiene Minera DS-046-2001, El Reglamento
Interno de Seguridad HYDRO, El Programa de Salud y Seguridad para Empresas
Contratistas de HYDRO y el Reglamento de Seguridad de CONSORCIO ELECTRICO
DEL SUR. Así como la implementación y cumplimiento del Programa de Seguridad
que aplicará la contratista CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR en la ejecución del

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -4-
Rev. 00
presente Proyecto, el cual será concordante con su política de Seguridad, Salud y
Medio Ambiente.

3. ALCANCES

El presente Plan de Trabajo de Seguridad será aplicable a todo el personal de


Consorcio Eléctrico del Sur que participara en los trabajos que involucren la ejecución
del proyecto.

PLAN DE TRABAJO GENERAL

A. INDUCCION A LOS TRABAJADORES NUEVOS

Todo el personal que participara de los trabajos en el presente proyecto deberá en


forma obligatoria pasar por las charlas de inducción dadas por el Departamento
de Seguridad HYDRO, así como por el Departamento de Asuntos Internos
HYDRO, por la Charla de Primeros Auxilios dictada por el medico ocupacional de
HYDRO y finalmente por el Departamento de Seguridad de Consorcio Eléctrico del
Sur. Esta charla será debidamente documentada y será un requisito indispensable
para que el personal pueda iniciar los trabajos.

B. CONFORMACIÓN DEL COMITÉ DE SEGURIDAD

Una vez iniciado el proyecto se conformará el Comité de Seguridad, el cual estará


constituido de la siguiente manera:
 Presidente; El Funcionario de más Alto Nivel.
 Secretario, El Ingeniero de Seguridad del Proyecto.
 Vocales; Los Ingenieros de Área, Supervisores de Área y dos representantes
de los trabajadores.

C. REUNIONES DE SEGURIDAD

Los supervisores de Área, realizarán reuniones de seguridad diarias (reuniones de


5 minutos), en donde se aplicarán las siguientes pautas:

 Se desarrollará una charla de seguridad, sobre un tema específico


relacionado a la actividad que se desarrolle.
 Repasarán las actividades y tareas de trabajo planeadas para el día.
 Revisará los procedimientos de seguridad a seguirse y el equipo de
protección personal a utilizar.

 Estas reuniones de seguridad serán documentadas, revisadas


archivadas por el Ingeniero de Seguridad de CONSORCIO
ELÉCTRICO DEL SUR.

D. REUNIONES DE SEGURIDAD SEMANALES

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -5-
Rev. 00
El ingeniero de seguridad del proyecto desarrollará reuniones de seguridad
semanales con todo el personal del proyecto para tratar temas relacionados a la
seguridad de la obra y problemas específicos.
A estas reuniones la asistencia de todo el personal será obligatoria, estas
reuniones podrán ser utilizadas para satisfacer los requerimientos de capacitación
y entrenamiento de los trabajadores que participan en el proyecto.
Estas reuniones de seguridad semanales, serán documentadas y archivadas por el
Ingeniero de Seguridad de CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR.

E. REUNIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD

El Comité de seguridad se reunirá cada 20 días, salvo que las necesidades lo


requieran debido a asuntos de trabajo. Las pautas básicas aplicables al Comité de
Seguridad son:

 El presidente de comité será el responsable de dirigir la reunión, de


revisar y emitir una copia de la reunión para la firma de los asistentes.
 Los temas a tratar durante la reunión deben incluir las estadísticas de
accidentes / incidentes, investigaciones y otros asuntos de seguridad.
 Evaluar el orden y limpieza y planificar para corregir las condiciones y
prácticas subestándares antes de la ocurrencia de accidentes.
 El Ingeniero de Seguridad de CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR, será
responsable de mantener los registros de las reuniones.
 Las reuniones del comité pueden ser utilizadas para la capacitación a los
supervisores en temas de seguridad industrial.

F. REUNIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES

Estas serán convocadas por el Ingeniero Residente del proyecto en la que


participarán todos los trabajadores.

G. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Diseñados para disminuir las lesiones, los implementos de seguridad básicos con
que deberán contar todos los trabajadores para ingresar a la zona industrial son:

 Casco de seguridad color naranja y con logo.


 Zapatos de seguridad con puntera de acero.
 Lentes de seguridad.
 Ropa de trabajo.
 Chaleco de seguridad color naranja y con cintas reflextivas.
 Guantes de Seguridad.
 Protectores auditivos.
 Respiradores para gases y/o polvos.

Adicionalmente y de acuerdo a la tarea que realizarán deberán contar con:

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -6-
Rev. 00
 Zapatos de seguridad no conductores eléctricos.
 Ropa de trabajo antiácida.
 Casacas antiácidas.
 Lentes de protección contra químicos.
 Casacas de cuero para soldadores.
 Escarpines de cuero para soldadores.
 Mandil de cuero para soldador.
 Guantes de cuero caña larga para soldador.
 Arnés de seguridad de cuatro anillos “D” con línea de vida, etc.

H. INSPECCIONES A LOS TRABAJOS

Periódicamente se efectuará una inspección física de las condiciones de trabajo


para identificar las deficiencias y medir el cumplimiento con los estándares de
salud y seguridad. Las inspecciones a realizar son:

 Inspecciones Diarias.- Cada área de trabajo será inspeccionada por


los supervisores de área y sus trabajadores antes de que inicien los
trabajos. Las condiciones subestándares deberán ser informadas y
corregidas.

 Inspecciones Semanales.- Las inspecciones semanales serán


realizadas por el Ingeniero Residente, el Ingeniero de seguridad y los
Supervisores de área del proyecto.

 Inspecciones Quincenales.- Estas serán realizadas por el comité de


seguridad de CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR que ejecuta el
presente proyecto.

 Inspecciones Impromptu.- Serán conducidas por el Ingeniero de


Seguridad de CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR, durante el curso
del día de trabajo. Cada persona en la obra es responsable de informar
los actos y condiciones subestándares a su supervisor inmediato.

I. REPORTE DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES / INCIDENTES

Los accidentes / incidentes que ocurran en el presente proyecto deberán ser


informados en forma inmediata al Ingeniero de Seguridad de CONSORCIO
ELECTRICO DEL SUR, para la investigación y reporte respectivo, el cual deberá
ser entregado a la supervisión HYDRO dentro de las 24 horas de ocurrido. Todos
los accidentes con tiempo perdido deben ser informados inmediatamente a la
supervisión HYDRO y al departamento de Seguridad HYDRO.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -7-
Rev. 00
J. CHARLAS DE SEGURIDAD

Para revisar el adoctrinamiento en Trabajo Seguro de todo el personal, se


desarrollaran charlas diarias de seguridad, las cuales estarán a cargo de los
supervisores de área y se realizaran en las reuniones diarias de seguridad que los
supervisores tengan con el personal a su cargo.
Adicionalmente se desarrollaran charlas de seguridad para trabajos específicos
como son:

 Charlas de Primeros Auxilios.


 Charlas para Trabajos con Energía Eléctrica.
 Charlas para Trabajos en Altura.
 Charlas para Trabajos en Caliente.
 Charlas Para Trabajos en Espacios Confinados.
 Charlas para el uso de extintores y las que la supervisión considere
conveniente dictar, estas charlas serán en forma semanal y dirigidas
por el ingeniero de seguridad de CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR.

Se programara una charla sobre “Gestión de Seguridad” a los supervisores de


área de la obra la que estará a cargo también del Ingeniero de Seguridad de
CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR.

4. MANEJO DE LA SALUD Y SEGURIDAD DEL PROYECTO

La Salud y Medio ambiente en el presente proyecto se llevara de la siguiente manera:

A. ORDEN Y LIMPIEZA

El orden y limpieza es una actividad fundamental y necesaria y será


responsabilidad de cada trabajador del proyecto, las áreas de trabajo deberán de
mantenerse libres de desperdicios y otros materiales.

B. ALIMETACION DEL PERSONAL

La alimentación del personal es responsabilidad de CONSORCIO ELECTRICO


DEL SUR, para lo cual se ha dispuesto que para el consumo de alimentos del
personal que participa del proyecto serán trasladados en forma diaria en la hora de
refrigerio al comedor ubicado en Villa Botiflaca con el objetivo de respetar las
reglas de limpieza y salubridad mínimas.

C. SERVICIOS HIGIENICOS

CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR, dispondrá en el área de trabajo de baños


químicos portátiles, los cuales serán dispuesto de tal manera que pueda garantizar
que las necesidades fisiológicas del personal serán realizadas en forma segura y
respetando las normas de higiene mínimas.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -8-
Rev. 00
D. IDENTIFICACION DE RIESGOS A LA SALUD

El Ingeniero de Seguridad de CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR para el


presente proyecto realizara un análisis de exposición de riesgos a la salud en los
trabajos a desarrollar con el objetivo de identificar riesgos existentes y tomas las
medidas de eliminación y / o control de los riesgos identificados.

E. DISPOSICION DE RESIDUOS

Para la disposición de residuos, CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR dispondrá


en las zonas de trabajo de cilindros verdes para residuos domésticos; amarillos
para residuos metálicos y rojos para residuos contaminados con hidrocarburos, los
cuales serán evacuados a zonas de evacuación de residuos autorizados por
HYDRO; también se dispondrá de un cilindro para la evacuación de residuos de
los baños químicos.
La limpieza y evacuación de residuos de realizara en un intervalo que asegure el
buen mantenimiento y limpieza de las zonas donde se desarrollaran los trabajos.
Se coordinará con el Departamento de Servicios Ambientales.

5. OBJETIVOS DE SEGURIDAD

Para el presente proyecto CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR fijara y publicara


objetivos de seguridad que deberán contar con el conocimiento, cumplimiento y
apoyo de todos los involucrados en el presente proyecto, los objetivos trazados son:

1. Culminar el presente proyecto con cero accidentes con tiempo perdido.


2. Cumplir con las normas, reglamentos, estándares y procedimientos de trabajo
seguro para evitar perdidas accidentales.
3. Cumplir con las charlas de seguridad diarias; para concientizar al personal sobre
la importancia del trabajo seguro.
4. Reportar a la supervisión todos los incidentes y/o accidentes en el tiempo
oportuno.
5. Proporcionar a nuestro personal condiciones de trabajo seguro y capacitación
para la tarea encomendada.
6. Proporcionar a nuestro personal los implementos de seguridad adecuados y en
forma oportuna.
7. Hacer de la seguridad un componente esencial del trabajo correctamente
desarrollado.

6. PROCEDIMIENTOS Y PERMISOS DE TRABAJO

Para la correcta y segura ejecución del proyecto, se desarrollaran procedimientos de


trabajo seguro para tareas consideradas criticas, que serán presentados junto con los
formatos de “Permisos de Trabajo” respectivos, para la aprobación y pase respectivo
por parte de HYDRO, estos procedimientos y permisos de trabajo serán presentados
con 24 horas de anticipación. Los procedimientos a desarrollar entre otros tenemos:

 Procedimiento de Excavación en Terreno de Material Masivo.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR -9-
Rev. 00
 Procedimiento de Trabajo para Relleno y Compactación.
 Procedimiento para trabajo de Excavaciones y Zanjas.
 Procedimientos para Trabajos en Altura.
 Procedimientos de Bloqueo y Etiquetado.
 Procedimientos para Trabajos en Espacios Confinados.
 Procedimiento de trabajo con Escaleras Portátiles.
 Procedimiento para Trabajo con Andamios.
 Procedimiento para Energización de Transformadores y Tableros
Eléctricos.
 Procedimiento para Cierre de Caminos y Accesos.
 Procedimiento para Trabajos de Corte y Soldadura

7. PREPÀRACION DEL PLAN DE EMERGENCIAS

Debido a que todo trabajo industrial implica riesgos, el departamento de seguridad de


CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR, desarrollara, implementara y difundirá un Plan
de Emergencias, considerando las pautas siguientes:

 Introducción.
 Objetivos.
 Alcances.
 Definiciones.
 Responsabilidades.
 Conformación de Brigadas.
 Zonas Seguras y Rutas de Evacuación.
 Flujo de Comunicación en Caso de Emergencias.
 Procedimientos para Casos de Emergencias: Accidentes de Personal,
Sismos e Incendios.
 Números de Teléfono en Casos de Emergencia.

8. INFORMES A LA SUPERVISION

Los informes de Seguridad a la supervisión serán presentados en forma mensual,


estos informes contendrán la siguiente información mínima:

 Objetivo del Informe.


 Actividades Desarrolladas.
 Horas Hombre Trabajadas.
 Índices de Frecuencia.
 Indices de Severidad.
 Indices de Accidentabilidad.
 Incidentes/accidentes Ocurridos.

9. REGLAS, NORMAS Y ESTANDARES DE SEGURIDAD PARA EL PRESENTE


PROYECTO

DIEZ REGLAS BASICAS DE SEGURIDAD

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 10 -
Rev. 00
1. Siga las instrucciones, no se arriesgue si no sabe, pregunte.

2. Corrija o avise enseguida, si comprueba que existen condiciones inseguras de


trabajo, respete las señalizaciones.
3. Ayude a conservar todo limpio y en orden.
4. Use las herramientas apropiadas para cada trabajo, úselas con seguridad.
5. Notifique todo accidente, solicite una primera atención.
6. Utilice, ajuste o efectúe reparaciones en los equipos solo cuando este autorizado.
7. Utilice el equipo protector establecido, vista ropa apropiada y manténgala en
buenas condiciones.
8. No haga bromas y chistes, evite distraer a los demás.
9. Cuando levante algo doble sus rodillas, solicite ayuda para las cargas pesadas
10. Obedezca todas las normas y procedimientos de seguridad.

REGLAS DE SEGURIDAD EN LEVANTAMIENTO

1. Controles de la grúa suaves y graduales.


2. No exceder la capacidad nominal de la grúa.
3. No levantar una carga sin haber recibido la orden del maniobrista
4. No efectuar cargas laterales (no jalar)
5. Centrar el gancho sobre la carga.
6. No dejar menos de dos vueltas completas del cable en el tambor de enrollado.
7. Usar estrobos de cables en buen estado, con más de tres alambres cortados por
toron en un paso, el cable debe rechazarse.
8. Aplicar el código internacional de señales para rigger.
9. Los operadores de las grúas no deben usar los interruptores de límite para detener
el levantamiento, bajo condiciones normales.
10. No dejar nunca la carga colgando de la grúa, a menos que haya un operador en la
cabina.
11. Al usar una o mas grúas para realizar un levantamiento, es necesario que los
operadores sigan las señales de una sola persona.
12. Detener siempre los controles antes de invertir los movimientos, excepto para
evitar un accidente.
13. Toda eslinga o cable debe sacarse de los ganchos de la grúa, cuando no se este
usando.
14. Los levantamientos deben ser estrictos en configuración a la carta de capacidades
de carga.
15. Si se trabaja o transporta una grúa cerca de líneas energizadas, las distancias
mínimas deben ser: 3 mts. para líneas de 50 kv. y 5 mts para líneas sobre 50 kv.

NORMAS DE SEGURIDAD PARA EQUIPOS OXI-ACETILENICOS (AUTOGENA)

Protección personal:

1. Tenga puesto lentes apropiados con las lunas correctas.


2. Manipular las botellas de gases comprimidos sin brusquedad.
3. Colocar los gases en una posición segura, donde no pueden fallar, causar
quemaduras o daño a otra persona. siempre amarrados y en forma vertical.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 11 -
Rev. 00
4. En caso de retroceso de la llama a la manguera de acetileno, doblar rápidamente
las dos mangueras (oxigeno y acetileno) y cerrar las dos llaves de estos gases en
el soplete.
5. Encender el gas combustible en el soplete, antes de abrir la llave de oxigeno.
6. Los sopletes deben limpiarse con ácido muriatico al 10%, seguido de un lavado
con agua limpia. nunca aceitarlos ni engrasarlos.
7. Purgar las válvulas de las botellas, antes de instalar los reguladores.
8. Aflojar el tornillo de ajuste de los reguladores, antes de abrir las válvulas de las
botellas.
9. Al abrir las válvulas de las botellas, colocarse junto a la botella en el lado opuesto
al que esta conectando el regulador.
10. Abrir y cerrar las válvulas de las botellas lentamente.
11. Las válvulas de la botella debe abrirse máximo una sola vuelta.
12. Purgar individualmente los conductos de oxigeno y gas combustible del soplete,
antes de encenderlo.
13. No usar oxigeno como suministro de aire comprimido. no sopletear la ropa con
oxigeno.
14. Nunca usar aceite en las conexiones, válvulas, reguladores, sopletes o cualquier
parte que tenga contacto con el oxigeno.
15. Nunca usar acetileno comprimido en estado libre a presiones superiores a 1.5
kg/cm2.
16. La llama abierta no es apropiada para las pruebas de hermeticidad, hágalo con
agua jabonosa.
17. Mantener el gas y materiales combustibles alejados del calor, flamas y chispas.
18. Para unir 2 mangueras se prohibe el uso de alambres y/o cintas aislantes, se
deben asegurar todas las conexiones con abrazaderas.
19. Usar un chispero para encender un soplete, jamas un fósforo.
20. Para apagar la llama cerrar primero la válvula de gas combustible (acetileno), y
luego la del oxigeno, de hacer lo contrario es difícil apagar la llama.

NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS MAQUINAS DE SOLDAR POR ARCO


ELECTRICO

Fuentes de poder:

1. Asegúrese que ella este correctamente conectada a una apropiada toma corriente
y con su respectivo cable a tierra.
2. No trabajar en ambientes cerrados o sin ventilación, por la presencia y
acumulación de gases explosivos.
3. La corriente de alimentación de la maquina de soldar debe ser planeada e
instalada solo por electricistas calificados. los cables deben ser de sección
adecuada con sus fusibles apropiados.
4. Una maquina húmeda o con material aislante de mala calidad puede electrocutar a
la persona que se apoye en ella.
5. Siempre conecte el cable de masa directamente a la pieza que esta soldando con
una buena toma.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 12 -
Rev. 00
6. Cuando se tenga que trasladar una maquina, se debe mantener los resguardos y
mecanismos de seguridad en su lugar correspondiente y en buen estado de
funcionamiento.
7. El porta electrodo y grampa de tierra se conectan a la maquina por medio de
terminales apropiados de cobre; estos deben soldarse o empernarse bien al
extremo del cable; de lo contrario harán resistencia en estos puntos, lo que a su
vez generara calor.
8. No envolver los cables alrededor de las piezas de trabajo, andamios u otros
objetos metálicos. esto crea un campo magnético que en el caso de las piezas de
soldar nos puede desviar del arco en otros puede generar calor.
9. Controlar todo riesgo de los humos. asegure adecuada ventilación en espacios
confinados, especialmente en tuberías tanques y calderas.
10. Use mascaras respiratorias cuando estén presentes gases tóxicos.
11. Colocar biombos de protección para los alrededores.
12. Usar ropa completa de cuero y careta de protección con las lunas recomendadas
para el trabajo. utilizar casco con careta para riesgos de caída de materiales.
13. Contar siempre con un extintor portátil.
14. En caso de realizar soldadura fuera de talleres, en áreas operacionales se
recomienda trabajar con permisos de trabajo y análisis de riesgos.

ESTANDARES GENERALES DE SEGURIDAD PARA CONTROLES DE RIESGOS


ELECTRICOS

1. Utilizar siempre los equipos de protección personal requeridos para las tareas
cerca de equipos energizados.
2. Bloquear los equipos de acuerdo al procedimiento lock out y tag out, cada vez que
lo intervengan.
3. Mantener los enchufes y conexiones en buen estado.
4. No sobrecargar los circuitos eléctricos.
5. Se prohibe trabajar con equipos eléctricos con la ropa mojada o impregnada con
lubricantes.
6. Se prohíbe trabajar en obra con joyas o elementos metálicos colgantes.
7. Al ingresar a sub-estaciones y/o salas de control se debe respetar el
procedimiento de seguridad y solo podrá acceder personal autorizado.
8. Se prohibe intervenir o hacer conexiones en equipos eléctricos sin estar autorizado
por su especialidad.
9. Todos los equipos eléctricos deben tener su conexión a tierra.
10. Todos los tableros de control deben estar señalizados. se prohibe acceder a ellos
sin la autorización del personal eléctrico.
11. Todas las líneas de alta tensión cercanas a instalaciones de trabajo deben estar
señalizadas con letreros reflectivos.

PUNTOS DE VERIFICACION PARA UNA GRUA MOVIL CON NEUMATICOS

1. Tolerancia de giro adecuada mínimo 2 pies


2. Bastidores de los estabilizadores completamente extendidos.
3. Cojinetes puestos sobre apoyos fijos, preparación del emparrillado.
4. Todas las ruedas levantadas del piso.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 13 -
Rev. 00
5. Nivel de la grúa.
6. Conocer el pes0 total de la carga.
7. Conocer el radio.
8. El cable de levantamiento debe estar en línea con el centro de gravedad de la
carga suspendida.

PLAN PARA EMERGENCIAS

LINEA ELECTRICA PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO DE MODERNIZACION DE


LA REFINERIA

1. INTRODUCCIÓN

Debido a que todo trabajo realizado implica riesgos, y ante la eventual ocurrencia
de una emergencia se hace necesario desarrollar, implementar y ejecutar el

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 14 -
Rev. 00
presente plan de emergencias, teniendo en consideración los recursos necesarios
para el desarrollo del plan de emergencia, así como dar a conocer las acciones
que se tomarán bajo condiciones de emergencias posibles.

2. POLÍTICA

La Contratista CONSORCIO ELECTRICO DEL SUR conciente de los posibles


riesgos existentes en la ejecución del presente proyecto y ante la eventual
existencia de una emergencia es que adopta la siguiente política para
emergencias comprometiéndose a:

 Cumplir con todas los Normas, Procedimientos y Estándares de Trabajo


seguro para prevenir y/o minimizar las pérdidas ante la existencia de una
emergencia.
 Entrenamiento y capacitación al personal para actuar en casos de
emergencias.
 Brindar los recursos necesarios para actuar en casos de emergencias.

3. OBJETIVOS

 Proteger la vida de los trabajadores y daños que puedan ocurrir a


instalaciones y bienes de la empresa.
 Controlar cualquier tipo de Emergencias que puedan generarse dentro de
las instalaciones de la Empresa.
 Dar a conocer la organización, responsabilidades, procedimientos y
canales de comunicación ante la ocurrencia de emergencias posibles.

4. ALCANCES

El presente Plan de Emergencias es aplicable a todo el personal que


participará en la ejecución de los trabajos del presente proyecto.

5. DEFINICIONES

 Emergencia Minera

Evento que se presenta en forma natural o como consecuencia de un trabajo


mal realizado dentro del centro de trabajo. Como: incendios,

explosiones por presencia de gases explosivos, inundaciones y otro tipo de


catástrofe.

 Plan de Emergencias

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 15 -
Rev. 00
Documento en que se describen las prácticas, los medios y la secuencia para
controlar una emergencia.

 Accidente

Todo suceso no intencional que resulta en daño o lesión a la persona,


propiedad, equipo o ambiente.

 Riesgo

Es la posibilidad o probabilidad de que haya pérdida.

 Peligro

Todo aquello que tiene potencial de causar daño a la persona, propiedad,


equipo o ambiente.

 Respuesta a la Emergencia

Acciones y decisiones durante e inmediatamente después del impacto del


desastre.

6. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES

Coordinador General
Ing. Residente de Obra

Coordinador de Seguridad
Ing. De Seguridad

Coordinador de Operaciones
Supervisores de Área

Brigada de Evacuación Brigada de Rescate,


Jefe de Grupo Socorro y Auxilio
Paramédico

 Coordinador General

 Asumir la dirección, control y brindar los recursos necesarios para la


implementación del presente plan.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 16 -
Rev. 00
 Es el canal de comunicación hacia el exterior en caso de la ocurrencia de
una emergencia.

 Coordinador de Seguridad

 También es el canal de comunicación hacia el exterior.


 Responsable de la implementación y difusión del presente plan de
emergencias.
 Verificar permanentemente las condiciones en que se realiza el trabajo,
orientándose a la eliminación de los riesgos existentes.
 Responsable de la capacitación de las brigadas de emergencia.

 Coordinador de Operaciones

 Responsable de activar la voz de alarma en caso de la ocurrencia de una


emergencia.
 Responsable de la capacitación del personal a su cargo.

 Brigada de Rescate, Socorro y Auxilio

 Auxiliar médica y psicológicamente al personal afectado en primera


instancia.
 Administrar los servicios médicos propios y coordinar la ayuda y/o auxilio
exterior.
 Mantenerse en permanente entrenamiento.
 Obtener las medicinas y equipos necesarios para emergencias.
 Realizar acciones de búsqueda y rescate de los trabajadores que no sean
reportados en el recuento general.
 Instruir a los trabajadores a fin de que adopten acciones que faciliten su
labor para proporcionar rápida información de las novedades de los
trabajadores en la obra durante la emergencia.
 Efectuar el rescate de los trabajadores heridos o aislados a consecuencia
de la ocurrencia de la emergencia.

 Brigada de Evacuación

 Mantener aislada el área de accidente o de la emergencia.


 Comanda la evacuación del personal por la ruta establecida y a las zonas
previamente establecidas.
 Efectúa inventario de sus recursos.
 Brinda apoyo con personal a la brigada de rescate.

7. PROCEDIMIENTOS PARA ACTUAR EN CASO DE EMERGENCIA

PROCEDIMIENTO EN CASO DE ACCIDENTE DE PERSONAL

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 17 -
Rev. 00
Toda persona que detecte una emergencia debe actuar de la siguiente manera:

 Supervisor del accidentado mantendrá la calma e informará de la ocurrencia al


Ing. De seguridad de EL COESUR y solicitará la presencia del vehículo para
emergencias y/o ambulancia HYDRO.
 Ubicación y descripción de la emergencia.
 Número de personas accidentadas y su condición.
 Dará su nombre a la persona que reporta.
 No mover a los lesionados a menos que su vida corra peligro inmediato, un
movimiento inapropiado puede ser fatal.
 Aplique los primeros auxilios (si es que está capacitado para ello). En caso de
hemorragias haga presión en el punto por donde mana la sangre, con un
pañuelo o la mano desnuda. Nunca hacer torniquetes.
 En caso de shock eléctrico, en primer lugar desconectar la energía del sistema,
si no es posible retire la victima utilizando una cuerda, ropa, madera u otro
elemento no conductor de energía.
 Si tiene conocimientos aplique inmediatamente respiración artificial y masajes
cardíacos según la necesidad. Cualquier otra lesión puede esperar la llegada
de la unidad médica.
 El personal de rescate y socorro se encargará de rescatar al personal
lesionado ubicándolo en un lugar seguro, hasta la llegada del vehículo para
emergencias y/ ambulancia HYDRO.
 La brigada de evacuación mantendrá el área del accidente aislado para las
investigaciones del caso, así mismo mantendrá al personal que no integra la
brigada en el punto de reunión.
 El supervisor del área ordenará la paralización de los trabajos, hasta la llegada
de personal de HYDRO y la orden de reinicio de los trabajos.
 El Ing. De Seguridad, se encargará que el vehículo de emergencias y/o
ambulancia de HYDRO llegue al lugar del accidente en el menor tiempo
posible y tenga el acceso libre.
 Ing. De Seguridad de EL COESUR, se encargará que el área Fundición Ilo,
tenga conocimiento de la emergencia, con la finalidad de que permitan el paso
libre del vehículo de emergencia y/o ambulancia HYDRO.
 El personal de auxilio médico, atenderá al accidentado y dispondrá su traslado
al hospital de ser necesario.
 El Ing. De Seguridad deberá escoltar a la ambulancia por la ruta de
evacuación.
 El Ing. De Seguridad de EL COESUR, se quedará en el hospital hasta el
término de la evaluación del accidentado para informar la situación al jefe de
Obra.
 El reinicio de las actividades solo podrá ser autorizado por personal de
HYDRO.

PROCEDIMIENTO EN CASO DE ACCIDENTE FATAL:

 Avisar de inmediato al Tópico o Posta Medica, si se presumiera la ocurrencia


de un accidente fatal, pues solamente la enfermera de turno o el

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 18 -
Rev. 00
Representante Medico están capacitados para decidir si el accidentado ha
dejado de vivir.
 Confirmada la fatalidad, no debe moverse al occiso ni a ningún elemento
relacionado directa o indirectamente con el accidente.
 La ocurrencia se informará inmediatamente al Departamento de Seguridad
Salud, para iniciar los trámites legales correspondiente (denuncia policial y
solicitar presencia del juez o el fiscal de turno).
 La única persona autorizada para mover el (los) cadáver (es) o los elementos
relacionados al accidente (vehículos, maquinarias, materiales, previsto para
estos casos y a quien se le prestará todas las facilidades para el mejor
desarrollo de su trabajo.
 Durante la pericia, la autoridad judicial será quien indique los próximos pasos
que deberán ser dados (citaciones, comparendos, denuncias, etc). Si no lo
hiciera se le solicitará en el mismo lugar para evitar cualquier falta.
 Terminada la pericia, el Juez o el Fiscal ordenará por escrito que los
elementos relacionados al accidente pueden volver a movilizarse normalmente.

PROCEDIMIENTO EN CASO DE ACCIDENTE INCAPACITANTE:

 El accidentado no será movilizado hasta que llegue la ambulancia, salvo que el


accidente sea leve y el accidentado no tenga problema alguno para
desplazarse. Caso contrario será movilizado únicamente por el personal del
Tópico.
 El personal del Tópico decidirá si el accidentado debe ser evacuado a otra
Ciudad. Si es evacuado, se dará cuenta inmediatamente al Centro de salud
correspondiente a fin que éste se comunique por la vía más rápida con el
Representante Médico y se hagan las coordinaciones respectivas.
 El accidentado cumplirá fielmente las órdenes del Personal de Tópico durante
su estancia en éste.

PROCEDIMIENTO PARA CASOS DE INCENDIO

 El personal deberá actuar en forma oportuna utilizando los extintores para


amago de incendio.
 El supervisor comunicará al Ing. De Seguridad la ocurrencia del incidente.
 Se comunicará a Ingeniería de Planta, para que a su vez coordine con el área
de contra incendios de HYDRO y realice una evolución de la zona de ocurrido
el incidente.
 En caso de no poder controlar el amago de incendio se llamará en forma
inmediata al teléfono 999 (llamada a central de emergencias HYDRO) para que
personal especializado en contra incendios acuda al área en apoyo para
controlar el incidente.
 La brigada de evacuación mantendrá el área del incidente aislado para las
investigaciones del caso, así mismo mantendrá al personal que no integra la
brigada en el punto de reunión.
 El reinicio de los trabajos sólo podrá ser autorizado por personal de HYDRO.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 19 -
Rev. 00
abajo se muestra una guía para decidir cuándo usar un extintor portátil durante un
incendio en un desastre. Pregúntese usted mismo lo siguiente antes de intentar
extinguir un fuego. Si su respuesta es "NO" a todas estas preguntas:

a) Abandone inmediatamente el edificio.


b) Al salir cierre todas las puertas para disminuir la propagación del fuego.

Si usted responde "SI" a todas las preguntas, puede intentar apagar el fuego. Sin
embargo, si usted se siente incapaz de apagar el fuego, salga inmediatamente. El
siguiente cuadro presenta esta etapa de decisión:

PROCEDIMIENTO PARA CASOS DE SISMO

 En caso de sismo el personal que participa del proyecto, deberá en todo


momento mantener la serenidad.
 La brigada de evacuación deberá mantener al personal en el área de
seguridad.
 La brigada de rescate, socorro y auxilio deberá realizar un reconteo de
personal con la finalidad de asegurarse que todo el personal este en la zona de
seguridad, en caso se detectará que falta personal se realizará la búsqueda,
rescate y auxilio respectivo.
 El reinicio de los trabajos será autorizado, cuando se confirme que el riesgo y
peligro estén superados.

8. FLUJO DE COMUNICACIÓN

COMUNICACIÓN:

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 20 -
Rev. 00
La comunicación entre personal de EL COESUR, se realizará vía radios y teléfono.
Las radios a utilizar para la comunicación entre personal de EL COESUR y
HYDRO (Ingeniería de Planta) será en la frecuencia 1 y se distribuirá de la
siguiente forma:

 01 radio para Gerente de Obra.


 01 radio para Proyectos HYDRO.
 01 radio para Residente de Obra
 01 radio para Supervisores de campo.
 01 Radio para Ingeniero de Seguridad.
 01 Radio para Ambulancia.

Los teléfonos para casos de emergencia serán:

Emergencia HYDRO 999


Ingeniería de Planta HYDRO 4753
Seguridad Industrial HYDRO 4837 / 4822
Oficina EL COESUR 783229

Voz de Alarma

Gerente de Obra
Ambulancia
Supervisor de Área Paramédico

Proyectos HYDRO

Ing. Seguridad

Hospital HYDRO
y/o Essalud

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 21 -
Rev. 00
DEFINICIONES APLICABLES EN EL PLAN DE TRABAJO

1. ESTANDAR: Es el qué hacer …Determina quién hará qué, cuando y con qué
grado de Responsabilidad
Peso o medida por medio del cual la exactitud de un proceso puede ser juzgado o
auditado.

2. PROCEDIMIENTO: Es el cómo hacerlo …paso a paso.....de manera secuencial


Método específico para llevar a cabo una tarea.

3. REGLA
Guías que establecen una conducta aceptable con la finalidad de ser practicadas por
un grupo de personas, para su protección y la de todo el grupo.

4. CODIGO DE PRÁCTICAS:
Un documento que recomienda prácticas o procedimientos para el diseño,
preparación, instalación, mantenimiento o utilización de equipos, estructuras o
productos.

5. ESTRATEGIA
Es el arte, la habilidad para dirigir, manejar una situación. Es el cómo lograr algo y
con qué.

6. OBJETIVO
La meta en términos de performance de SSMA que una organización decide lograr y
que se debe de cuantificar cuando sea práctico.

7. PERFORMANCE
El resultado medible de un sistema de gestión relacionado con el control de riesgos en
salud y seguridad, basados en su política y objetivos.

8. INSPECCION
Es un proceso de observación metódica para examinar situaciones críticas de
prácticas, condiciones, equipos, materiales y estructuras. Son realizadas por
personas entrenadas y conocedoras en la identificación de peligros y evaluación de
riesgos.

9. AUDITORIA
Un examen sistemático de las operaciones en su totalidad con el fin de medir y
evaluar el Sistema de Gestión SSMA (los riesgos potenciales y niveles de riesgo
existentes).

10. SISTEMA DESDE EL ANGULO DE SEGURIDAD

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 22 -
Rev. 00
Combinación de políticas estándares, procedimientos, personas, instalaciones y
equipos, todos funcionando dentro de un ambiente dado para cumplir con los
requisitos específicos y los objetivos de una empresa.

11. SALUD OCUPACIONAL Y SEGURIDAD

Condiciones y factores en el lugar de trabajo que afectan el bienestar de los


empleados, trabajadores temporales, contratistas y otros.

12. SEGURIDAD
Libre de riesgo inaceptable de daños, resultado de un trabajo bien hecho.

13. PELIGRO
Todo aquello que tiene un potencial de causar daño : A las personas, equipos,
procesos o al medio ambiente.

14. RIESGO
Es la posibilidad / probabilidad de que haya pérdida: A las personas, equipos,
procesos o al medio ambiente.
Combinación de la frecuencia por la consecuencia.

15. ACCIDENTE
Suceso inesperado, que dá lugar a la muerte, enfermedad, lesión, daño u otra pérdida.

16. INCIDENTE
Suceso inesperado que puede o no resultar en daño o lesión. En el contexto de un
sistema SSMA, el daño puede ocurrir a personas, equipos, procesos o el medio
ambiente.
Nota.- El término “incidente” incluye a accidentes, así como a los incidentes sin
pérdidas, llamados cuasi accidentes.

17. CUASI ACCIDENTE/ESCAPADA


Cuando un acontecimiento NO resultó en daño, por una fracción de segundo. Suceso
inesperado que bajo diferentes circunstancias puede resultar en daño.

18. HOJAS MSDS


Hojas de información de seguridad referidas a productos químicos.

19. CHARLAR
Hablar mucho sin ninguna utilidad, platicar por mero pasatiempo.
Las charlas son dadas por los ambulantes, informales y charlatanes.

20. MEJORAMIENTO CONTINUO


Es el proceso de perfeccionar el sistema de gestión de Riesgos, con el propósito de
lograr mejoras en el desempeño total de la seguridad, salud, medio ambiente y
responsabilidad social.

21. GESTIÓN DE RIESGOS

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 23 -
Rev. 00
Es el término que se aplica a un método lógico y sistemático de identificación, análisis,
evaluación, tratamiento, monitoreo y comunicación de riesgos, relacionados en
cualquier actividad, función o proceso de manera tal que permita minimizar pérdidas y
maximizar oportunidades a las organizaciones.
Es un proceso interactivo consistente en pasos que dados en secuencia hacen posible
una mejora continua en la toma de decisiones.

22. CULTURA DE SEGURIDAD

Conjunto de principios, valores, costumbres, actitudes y percepciones que comparten


los miembros de una organización, con respecto a la prevención de incidentes y
enfermedades ocupacionales (Gestión de la Seguridad y Salud).

23. EL PROCESO DE GERENCIA

La Gerencia es un proceso mediante el cual la gente en puestos directrices utiliza


recursos humanos y otros recursos en la forma más eficiente par proporcionar algunos
productos y/o servicios, con el objetivo de satisfacer necesidades específicas y
alcanzar las metas de la empresa.

24. POLITICA

Es el propósito que la Gerencia General debe definir y direccionar, estableciendo los


objetivos y medidas dentro del marco legal, a fin de darle a los trabajadores un
ambiente sano y seguro.

25. GERENTE

Aquella persona que es responsable de un área de trabajo, de una actividad, proceso


de trabajo o de personal. Todo aquel que planifica, organiza, dirige y controla el
trabajo que se requiere para cumplir con las metas de la empresa.

Recuerde: Todas las personas son Gerentes en potencia.

26. HONESTIDAD

Conducir de manera abierta, verdadera, ética, recta y con principios, bajo toda
circunstancia.

27. LIDERAZGO

Es el arte para captar el potencial en otros y dirigir habilidades, conocimiento y


capacidades de un grupo, hacia la consecución de los objetivos y visión de la
organización.
Es el estilo de gestión que desarrollamos, para hacer que nuestra GENTE, sea
exitosa.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 24 -
Rev. 00
28. VISION

Una orientación hacia el futuro, que desarrolla una dirección estratégica para la
organización y que se proyecta por sobre las presiones del corto plazo.
Es la fotografía del futuro de la organización.
Saber hacia donde apuntamos con el negocio, hasta dónde queremos llegar. Debe ser
compartida y aceptada por todos, además de inspirar a la gente.

29. PERCEPCION

Es la manera, la forma de cómo vemos la realidad ( la producción es primero que la


seguridad ).
La percepción no se cambia por decreto, no se cambia con las palabras, se cambia
con el ejemplo

30. ACTITUD

Es la manera de cómo reaccionamos ante la realidad

31. SINERGIA

Significa que el todo es más que la suma de las partes. La esencia de la Sinergia,
consiste en valorar las diferencias de opinión, respetarlas, compensar las debilidades
y construir sobre las fortalezas.

32. PRINCIPIOS

Son leyes universales, son el comienzo de todo, son eternos, nunca cambian y son
externos a nosotros. Lo importante es saber cuáles son o qué son los principios.
Son armas, palancas, instrumentos que nos permiten efectivizar los cambios y
transformar la realidad, produciendo resultados confiables predecibles.
Nuestra fuerza, lo permanente, lo que nos dará estabilidad son los principios, que son
la base para poder cambiar nuestros paradigmas.
Son las vigas maestras de cualquier cultura organizacional exitosa.

33. PARADIGMAS

Es la forma como los individuos perciben / interpretan las cosas. Es la percepción /


visión que tenemos de la realidad. Cambian de tiempo en tiempo, de lugar a lugar, de
empresa a empresa y dependen internamente de nosotros.
No podemos escaparnos de los paradigmas, siempre somos prisioneros de un
paradigma. Lo que debemos de cuidar es que nuestro paradigma NO se quede
obsoleto. Hay que cambiarlo constantemente, tomando en cuenta la velocidad en que
se transforma el mundo.

34. TRABAJO EN EQUIPO

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 25 -
Rev. 00
Es un cambio de paradigma, es una nueva forma de trabajo que solamente tendrá
éxito si las cabezas de la organización, están capacitadas y convencidas para liderar
con el ejemplo.

35. BENCHMARKING

Es una herramienta que utilizamos para realizar ejercicios de comparación con la


competencia y nos permite indicar si necesitamos cambiar.

36. RIESGO TOLERABLE

Es aquel riesgo que se ha reducido a un nivel que puede ser soportado por la
organización y que es aceptado legalmente.

37. EMPATIA

Ponerse en el lugar de la otra persona ( en sus zapatos) a fin de sentir el impacto .


Empatía quiere decir: Mirar con el corazón.

38. NO CONFORMIDAD

Cualquier desviación de los estándares de trabajo, prácticas, procedimientos,


regulaciones, actuación del Sistema, etc., que puede conllevar a una lesión,
enfermedad, daño a la propiedad, procesos o al medio ambiente en el lugar de
trabajo.

“LO UNICO QUE NO CAMBIA EN ESTE MUNDO.......


ES QUE TODO CAMBIA CON EL TIEMPO...............”

NORMAS DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA

1. Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros, se


usará un sistema de prevención y detención de caídas, conformado por: anclaje,
línea de vida o cuerda de seguridad y arnés.
2. Cuando el trabajo a realizarse sea en alturas superiores a los 15 metros los
trabajadores deberán tener certificados de suficiencia médica, el mismo que
deberá descartar problemas de: epilepsia, vértigo, insuficiencias cardiacas, asma
bronquial crónica, alcoholismo y enfermedades mentales (Art. 99º del Reglamento
de Seguridad e Higiene Minera D.S. 046-2001- EM).
3. Cuando trabaje en lugares elevados como: postes, paredes altas, techos, árboles,
superficies de materiales en tolvas, taludes de cerros, etc. se debe usar “Arnés de

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 26 -
Rev. 00
Seguridad con Línea de Vida”, la que debe tener una longitud apropiada y debe
estar enganchada a una base segura. El arnés de seguridad debe contar con un
“absorbedor de impacto”.
4. Cuando trabaje en lugares elevados recuerde que puede haber personal debajo
de Ud., por ello se debe colocar señales de advertencia portátiles y barreras
indicando el peligro. No deje caer herramientas o material al suelo ni tampoco los
arroje; use baldes con soga para subir o bajar lo que necesita.
5. Todo andamio, antes de ser usado, debe ser inspeccionado y aprobado por el
supervisor.
6. Los trabajos sobre techos, tijerales y/o estructuras elevadas, deben ser
coordinados previamente con el supervisor del área responsable, use tablones los
cuales deben asegurarse convenientemente, arnés con su cuerda salvavidas y
cables de seguridad en forma obligatoria, esta labor es calificada como “crítica”
por lo tanto debe ser supervisada permanentemente y deben ser firmados los
permisos respectivos antes de iniciar la tarea. Evite caminar sobre un techo a
menos que tenga la completa seguridad de que el material del techo resistirá el
peso de su persona y de su equipo.
7. Únicamente se permite a los electricistas autorizados subir a los postes de alta
tensión.
8. En el caso de postes telefónicos, el personal del Departamento de
Telecomunicaciones es el autorizado.
9. Mantener el lugar o puesto de trabajo limpio, especialmente de grasa, aceite u
otros líquidos.
10. Al subir o bajar escaleras fijas, apoyar toda la superficie del pie para evitar
torceduras o resbalamiento. No correr en los desplazamientos.
11. No pisar objetos o zonas que carezcan de rigidez.
12. Señalizar y/o tapar los huecos que supongan riesgos de caída.
13. Los pasillos y zonas de paso deben estar despejados.
14. Si se debe acceder a algún punto de altura, emplear plataformas o escaleras
perfectamente apuntadas, pero nunca se deben encaramar a las máquinas o
estanterías, ni emplear taburetes, sillas, mesas o cajas, etc.
15. Al transportar una carga, procurar que no impida la visión.

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS-ARNESES DE SEGURIDAD

1. SITUACIÓN DE USO:

 En situaciones donde una caída pudiera resultar en lesiones de tipo


punzante o penetrante, el equipo de protección contra caídas deberá
usarse independientemente de la altura a caer.

 Como mínimo el personal deberá usar protección de caídas en los


siguientes casos:

- Andamios suspendidos.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 27 -
Rev. 00
- Andamios con superficies o barandas incompletas.

- Techos inclinados.

- A 3 m de la orilla de un techo plano donde no haya barandas o


cable de suspensión alguno.

- Trabajos en escaleras a 1.5 mts del piso o elevación.

- Al remover tablones de techo desde un piso provisorio elevado.

- Mientras se trabaja en una plataforma de elevación.

2. SISTEMA DE ANCLAJE:

 El sistema de anclaje consiste en el anclaje (a la pared, viga, etc.) y los


componentes directos (cable de acero, corredera, etc.) que son usados
como puntos para los medios de conexión (líneas de vida, líneas
retractiles, etc.).

 Generalmente es imposible para el trabajador el tener acceso a un


sistema de anclaje que esté fabricado para cada situación. El trabajador
deberá escoger un anclaje improvisado

 Nunca se debe utilizar estructuras o puntos improvisados para anclaje


que aparenten ser: defectuosos, móviles, temporales, que tengan
bordes filosos, que estén expuestos a altas temperaturas o que puedan
soltar algún químico peligroso o gas al sufrir daño.

3. LÍNEA DE VIDA:

 Las líneas de vida horizontales deberán ser hechas con cable de


acero de a lo menos 3/8” sujeto adecuadamente a puntos que
soporten al menos 5000 Lbs-F de impacto en posición horizontal.

 Se deberá disponer de un adecuado sistema de líneas de vida para


el personal que trabaje o transite por sobre el envigado, con el
propósito de que esté amarrado en todo momento y a la vez otorgar
movilidad para trabajos en áreas elevadas. Las líneas de vida no
deben ser usadas para ningún otro propósito sino el de otorgar un
sistema seguro de protección contra caída.

 El Supervisor de campo y/o capataz competente en las prácticas de


trabajos estructurales en altura, será el responsable por la
instalación y mantenimiento de estas líneas.

 El personal que esté instalando líneas de vida, deberá protegerse


de las caídas en todo momento usando colas retráctil o

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 28 -
Rev. 00
amarrándose con colas de seguridad alrededor de la viga por la cual
se desplaza.

 Las líneas de vida horizontales deberán ser ubicadas de tal manera


que permitan un punto de amarre a la altura de los hombros del
personal que las utiliza.

 Las líneas de vida verticales usadas como protección contra caídas


cuando se precise un desplazamiento vertical, pueden estar
compuestas de un cable de fibra sintética o cable de acero, los que
deberán estar dotados con abrazaderas deslizables aprobadas o
pueden tener una línea de vida auto-retráctil la cuál es unida
directamente al arnés de seguridad.

 Las líneas de vida verticales deberán anclarse en la parte superior


del sistema o estructura y deberán ubicarse de tal manera que
queden situadas sobre el hombro del trabajador.

 Las líneas de vida verticales con abrazaderas deslizables deben


usarse para el personal que está trabajando en superficies de
trabajos individuales y andamios suspendidos de dos puntos. Estos
tipos de líneas de vida también pueden ser usados para otorgar
protección contra caídas para otras operaciones tales como
construcción de andamios y montaje de acero donde los puntos de
amarre están limitados y se requiera un movimiento vertical.

4. ARNESES:

 Los arnés de seguridad deberán contar con tres anillos tipo D, para
amarrarlos a colas de seguridad y líneas de vida. Dos de estos
anillos deberán estar ubicados a la izquierda y derecha de las
caderas para usarlos como cinturón de posicionamiento y ascenso
de escalas especiales; y el otro anillo D al centro de la espalda para
conectarlo a líneas de vida verticales y colas de seguridad durante
las operaciones habituales.

 El arnés ofrece las siguientes ventajas:

- El impacto del tirón al detenerse la caída será absorbida por


los huesos de la cadera que son los más fuertes en nuestra
estructura ósea.

- Al estar conectados con el anillo en D en la espalda, la caída


será vertical y no habrá daño en la zona abdominal.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 29 -
Rev. 00
Con el uso de un absorbedor de impacto tipo línea de vida o
dispositivo mecánico auto retractable, la máxima fuerza ejercida
sobre el arnés y el usuario será de 400 Kg. siempre que esté
conectado al anillo en D en la espalda.

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS CON ENERGÍA ELÉCTRICA

1. Para desconectar o desenchufar una máquina que se encuentra trabajando,


primeramente apáguela con el interruptor o botón de parada y luego proceda a
desconectarla del tomacorriente.

2. Sólo personal electricista está autorizado para desenergizar y energizar circuitos


eléctricos y son los primeros en colocar la "tarjeta y candado de seguridad";
luego pueden proceder a colocar sus respectivas tarjetas y candados de seguridad
el personal de mantenimiento que va a realizar el trabajo, ya sea al empezar o
terminar trabajos en equipos accionados a corriente.
3. Sin embargo en áreas de operaciones donde el “procedimiento de bloqueo y
etiquetado” respectivo señale que el personal de operaciones sea el primero que
aplique el bloqueo y seguidamente electricistas y personal de mantenimiento, se
procederá en forma tal como lo señala el procedimiento.
4. Para reparar equipo eléctrico o mecánico el cual sea accionado por motores, se
debe cortar primeramente la energía en el motor principal y luego colocar la
“Tarjeta de Seguridad y el Candado de Seguridad”.
5. No colocar la tarjeta en circuitos o controles secundarios.
6. Al desconectar un enchufe no lo jale del cable por que puede ocasionar un "corto
circuito".
7. Para cambiar fusibles, corte primero la energía con el interruptor principal y luego
proceda al cambio.
8. Esta prohibido modificar instalaciones permanentes con extensiones provisionales,
proceda a solicitar la reparación inmediata de la instalación permanente.
9. Al usar extensiones eléctricas provisionales se debe tener presente las siguientes
condiciones:

a. Que sean de un calibre apropiado para soportar la carga conectada.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 30 -
Rev. 00
b. Si es que va a ser expuesta a solventes, agua, aceite o temperaturas
elevadas, el cable debe ser apropiado para este uso. La longitud del cable
no debe exceder los seis metros.
c. Los tomacorrientes de metal deberán tener una caja de madera que los
contenga.

10. Todo equipo giratorio o con movimiento rotatorio, como son: poleas, coplas o fajas
de motores generadores, engranajes de grúas, tornos, molinos y otros, deberán
estar protegidos con guardas de protección tal como lo señala las normas
internacionales.
11. Todos los trabajos de mantenimiento y/o instalaciones eléctricas deben efectuarse
con el circuito desenergizado, salvo las identificadas y autorizadas por el Jefe del
Departamento Eléctrico de acuerdo a procedimiento para realizar trabajos en
caliente.
12. Para evitar arranques imprevistos o chisporroteos, antes de enchufar o conectar
un equipo o máquina, cerciórese que el interruptor o botón de arranque se
encuentre en la posición de apagado (OFF).
13. Para realizar trabajos en equipos de baja, media y alta tensión primero debe cortar
el suministro de corriente, después colocar el circuito a tierra para evitar una
descarga o choque eléctrico. Para poner el circuito a tierra se debe de usar
guantes especiales o líneas con mangos aislados.
14. Todas las máquinas que tengan circuitos eléctricos deben tener instaladas las
respectivas líneas a tierra, para facilitar las posibles descargas.
15. Evite trabajar con equipo eléctrico defectuoso, no emplee cables en mal estado,
tampoco sobrecargue las instalaciones.
16. Al trabajar en lo alto del poste tenga presente lo siguiente:

a. Los linieros planificarán su actividad para que sea desarrollada siempre


debajo de los cables eléctricos.
b. Los linieros en el poste deben efectuar una sola operación a la vez y
mantener constante atención a lo que están haciendo.
c. Al trabajar cerca de líneas vivas el liniero debe de planear todos sus
movimientos y poner el máximo cuidado al cambiar de posición, para evitar
ingresar al campo eléctrico de la línea.
d. Debe evitarse el inclinarse o pasar sobre cables eléctricos no protegidos
o colocarse en posiciones desde donde se pueda caer sobre líneas de alto
voltaje.

17. Condiciones de los postes de madera:

Antes de subir a un poste de madera el liniero debe de observar lo


siguiente:

a. Qué cables son los que están cargados con energía, el voltaje y en qué
dirección viene la corriente.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 31 -
Rev. 00
b. Cuál es la mejor manera de colocarse en posición de trabajo, evitando
cables telefónicos, alambres a tierra, circuitos de señales y otras
instalaciones.
c. El estado y la firmeza del poste.
d. Utilizar siempre su equipo de protección personal especializado como
espuelas en buen estado, casco con carrillera, cinturón de seguridad para
electricistas, zapatos de seguridad con puntera especial, cadena de tierra
para probar el “cero energía”.

18. Bajo ningún concepto se deben tocar los conductores eléctricos desnudos.
19. Nunca se deben manipular las instalaciones eléctricas, es tarea del personal
especializado.
20. Cualquier instalación, máquina o aparato eléctrico debe ser inspeccionado
detenidamente antes de su utilización, así como sus cables y anclajes.
21. Si se observa alguna chispa, desconectar y solicitar la revisión de los expertos.
22. No colocar los cables sobre hierro, tuberías, chapas o muebles metálicos.
23. Al desconectar un aparato, tirar de la clavija, nunca del cable.
24. No se debe reparar un fusible, sino sustituirlo por otro nuevo.
25. Nunca se debe apagar un incendio de origen de origen eléctrico con agua. Se
deben utilizar extintores de anhídrido carbónico o de polvo.
26. Cómo proceder en caso de accidente eléctrico por contacto:

a. Desconectar la corriente.
b. Alejar al accidentado por contacto, empleando materiales aislantes,
guantes de goma, madera seca, etc. no tocarlo sin estar aislados.
c. Practicar la respiración artificial inmediatamente.
d. Avisar al médico.

27. Las cinco reglas básicas contra riesgos eléctricos:

a. Antes de utilizar cualquier aparato o instalación eléctrica, hay que


asegurarse de su perfecto estado.
b. Para utilizar un aparato o instalación eléctrica, sólo se deben manipular los
elementos de mano previstos para tal fin.
c. No se deben emplear aparatos eléctricos ni instalaciones eléctricas cuando
accidentalmente se encuentren mojadas, o cuando la misma persona tenga
las manos o pies húmedos.
d. En caso de avería o incidente, se debe cortar la corriente como primera
medida, después avisar al personal especializado.
e. En caso de avería de la instalación o de la herramienta, se debe llamar al
electricista, no se debe utilizar la instalación y se ha de impedir que otros la
utilicen.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 32 -
Rev. 00
NORMAS DE SEGURIDAD PARA CIERRE DE CAMINOS Y ACCESOS

 Para cualquier trabajo que involucre cierre de camino o acceso en forma parcial o
total, el Supervisor de la Empresa Contratista deberá previamente solicitar el permiso
correspondiente al responsable de la Compañía en el área de trabajo, quién deberá
coordinar los trabajos y solicitar la autorización del Área Operativa de HYDRO.

 Si el cierre involucra camino / acceso de uso habitual, el permiso deberá solicitarse


con un mínimo de 48 horas de anticipación para realizar la coordinación y
comunicación correspondiente con las Áreas afectadas de HYDRO y los Servicios de
Emergencia del Proyecto.

 Los cierres totales deberán indicarse con barreras, cintas u otro medio visible y
letreros indicando las alternativas de tránsito.

 Cuando los cierres sean parciales la empresa contratista deberá disponer de


señaleros con el equipo adecuado para regular el tránsito.

 La señalización del cierre de caminos deberá estar conforme al Manual de


Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del Ministerio
de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 33 -
Rev. 00
NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS

PELIGRO
PERMISO REQUERIDO
ESPACIO CONFINADO
SOLO INGRESAR PERSONAL AUTORIZADO

Espacio Confinado: Cualquier espacio que tiene el volumen interior suficiente, y


está configurado de tal forma que uno o más trabajadores pueden ingresar al
mismo y ejecutar las tareas que se les han asignado, y que tiene medios limitados
o restringidos para entrar o salir del mismo, y no está diseñado para que
trabajadores se desempeñen continuamente en su interior.

Estos Espacios Confinados, incluyen, pero no están limitados a:

 Tanques de almacenamiento
 Tanques de proceso
 Calderas
 Ductos de Ventilación
 Alcantarillas
 Cámaras subterráneas
 Túneles
 Cañerías
 Subterráneos
 Excavaciones

Atmósfera Peligrosa: Una atmósfera que expone a un trabajador a un peligro de


muerte, incapacidad, lesiones o intoxicación aguda.

Una atmósfera es peligrosa cuando:

 El Contenido de Oxígeno (O2) es mayor a 22,0%, o inferior a 19,5%.

 La concentración de gases inflamables se refleja en un Límite Inferior de


Explosividad (LEL) de 10% o más.
 La Concentración de Gases tóxicos es superior a los límites permitidos.
 La presencia de Polvo combustible en el aire contenido en el interior del Espacio
Confinado sea igual o superior al LEL.
 La presencia de Polvo o Vapor impide u obscurece la visibilidad a una distancia de
1,5 mts. en el interior del Espacio Confinado.
 La presencia de calor o humedad exceden los valores límites permisibles del
Índice TGBH en °C.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 34 -
Rev. 00
 La exposición ocupacional al frío excede los Límites Máximos diarios de tiempo de
exposición al frío en recintos cerrados.
 Trabajador no autorizado: Un trabajador que ingrese a un Espacio Confinado sin
estar registrado en el Permiso de Ingreso a Espacio Confinado.
 Si un trabajador no autorizado ingresa a un Espacio Confinado, el vigía debe
cancelar el permiso de Ingreso inmediatamente, y todos los trabajadores
autorizados que estén en su interior, deben ser evacuados de inmediato. Por esta
razón, cualquier trabajador que ingrese a un Espacio Confinado si estar
autorizado, será desvinculado inmediatamente del Proyecto.

 El Supervisor de Ingreso debe, antes de firmar el Permiso de Ingreso a Espacio


Confinado y presentar este a la Compañía, medir las concentraciones de Oxígeno,
Monóxido de Carbono, Vapores Inflamables, medir el Índice TGBH en °C, y
determinar las condiciones de visibilidad en el interior del Espacio Confinado.
Estas mediciones deben quedar registradas en el Permiso de Ingreso. Así mismo,
debe medir la concentración de cualquier otra sustancia que razonablemente
pudiese estar presente.

 Estas mediciones las deberá repetir periódicamente durante la ejecución de los


trabajos, en lapsos pre determinados, y dejarlas registradas en el Anexo 2 de este
Procedimiento.

 Todas las mediciones se deberán efectuar con instrumentos certificados y


calibrados por el Departamento de HSEC de la Empresa Contratista de acuerdo a
metodologías reconocidas.

 En casos calificados, todos los trabajadores autorizados deberán ingresar al


Espacio Confinado con detectores individuales sonoros de O2 y CO. Esta
exigencia deberá quedar registrada en el Permiso de Ingreso.

VENTILACIÓN, LIMPIEZA Y PURGA:

Antes de permitir el ingreso de trabajadores a un Espacio Confinado, las cañerías,


estanques y ductos (salvo estanques y líneas de agua) deben purgarse lavarse
con agua a presión y ventilarse.

En casos calificados el Espacio Confinado deberá ser ventilado permanentemente


durante la ejecución de los trabajos con Ventilación mecánica forzada. Esta
exigencia deberá quedar registrada en el Permiso de Ingreso.

COMUNICACIONES:

Deberá haber comunicación permanente entre el vigía y los trabajadores


autorizados en el interior del Espacio Confinado para que el Vigía pueda rescatar
a los trabajadores en caso de emergencia, y dar aviso al Servicio Médico y al
Supervisor de Ingreso.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 35 -
Rev. 00
La comunicación entre el Vigía y los trabajadores autorizados podrá ser a través
de:

 Contacto Visual
 Voz
 Señales

El Vigía deberá contar con radio de comunicación para dar aviso de la


emergencia al Supervisor de Ingreso y al Servicio Médico.

EQUIPO DE RESCATE:

 Todos los trabajadores autorizados deberán ingresar al Espacio Confinado


con arnés de seguridad enganchado a una línea retráctil que permita su
rescate desde el exterior del Espacio Confinado. Excepciones a esta regla
deberán ser autorizadas en cada caso por la Gerencia de la Compañía.

 En aquellos casos en que el Espacio Confinado tenga acceso vertical, en


el exterior, inmediatamente sobre el acceso, se deberá montar un trípode,
el que estará enganchado a las líneas retráctiles mediante un mecanismo
que permita el rescate de los trabajadores.

 En casos calificados, el Vigía deberá contar con un equipo de respiración


autónoma en el exterior del Espacio Confinado, para permitir el ingreso al
mismo en caso en que sea necesario efectuar un rescate desde el interior.
El uso de respirador autónomo debe quedar registrado en el Permiso de
Ingreso.

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ENERGIZACIÓN

1. Todos los trabajos en instalaciones eléctricas deben llevarse a cabo con personal
especializado, en circuitos previamente desenergizados y contar con planos o
diagramas que mostrarán información actualizada que ayude a identificar y operar
el sistema eléctrico.

2. Las líneas de distribución, maquinarias y demás instalaciones deben estar


protegidas para casos de sobre-cargas, fallas a tierra, cortocircuito y baja tensión,

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 36 -
Rev. 00
mediante fusibles o interruptores de circuito del tipo y capacidad correctas,
impidiendo su involuntaria reenergización después de una interrupción de
corriente.

3. Los circuitos eléctricos contarán con dispositivos de interrupción automática con


neutros conectados a tierra; además, todo equipo eléctrico estacionario deberá
contar con un interruptor instalado a no más de veinte metros o cualquier otro
dispositivo de parada que permita desenergizarlo rápidamente. Asimismo, toda
instalación temporal deberá contar con la instalación de interruptores en el punto
de suministro, para líneas que serán usadas en casos específicos de las
operaciones mineras o en casos de emergencia, cuando peligre la vida o esté
involucrada la seguridad de la mina; para lo cual se proporcionará personal de
supervisión calificada e instalación de barreras adecuadas y avisos preventivos de
advertencia.

4. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento y reparación de equipos o


circuitos eléctricos se precederá a desenergizarlo y descargarlo bloqueando su
reconexión en concordancia con lo establecido en el procedimiento de bloqueo y
etiquetado.

5. El primero que coloca su candado de seguridad, antes de iniciar el trabajo de


reparación o mantenimiento, deberá comprobar que el circuito y los equipos estén
desenergizados. El candado de seguridad será retirado por la misma persona que
se colocó, estando prohibido encargar esta tarea a otro trabajador.

NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE SOLDADURA

1. Bajo ninguna circunstancias debe exponer las mangueras del equipo de soldar a
golpes, chispas o rozamientos con superficies ásperas o bordes cortantes.
Controle de inmediato las fugas de gas que detecte durante la ejecución de la
tarea y al término del trabajo cerrar las válvulas de las botellas de alta presión.
Nunca permita que las mangueras se cubran de aceite, grasas o suciedad, ya que
podría provocar la inflamación del gas u obstruir los conductos del sistema de
oxicorte.

2. Los soldadores deben colocar biombos alrededor de su área de trabajo para


proteger de las radiaciones, al resto de trabajadores del taller.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 37 -
Rev. 00
3. Los soldadores y los ayudantes de arco eléctrico deben usar obligatoriamente
anteojos adecuados, máscaras, yelmos, guantes, respiradores y vestimenta
incombustible. Los trabajadores de soldadura autógena usarán igualmente el
equipo de protección correspondiente.

4. Las botellas de oxígeno o acetileno deben ser colocadas en posición vertical y


sujetadas en forma tal que no puedan caer al suelo, para ello deben utilizarse
cadenas o abrazaderas metálicas con seguro. El soldador debe verificar antes de
usar una botella de oxígeno o acetileno que los sellos o precintos de seguridad
sean los correctos.

5. Para obtener una presión constante y segura en la boquilla de salida de la caña de


gases, es obligatorio poner un regulador en la válvula de la botella. Nunca use
oxígeno de una botella sin la válvula reguladora. Haga lo mismo con el acetileno.
Al abrir las válvulas de las botellas no debe estar ubicado frente o detrás del
regulador. Todo equipo de oxiacetileno debe contar con válvulas de retrollama.

6. Las botellas de oxígeno no se deben dejar nunca en lugares donde pueden estar
expuestas a intensa radiación solar o calor, porque pueden explotar. Es importante
verificar las distancias mínimas que deben existir al almacenar las botellas de
oxígenos y las de acetileno, asimismo el almacenamiento correcto de las
mangueras que evite su deteriodo.

7. Siempre coloque la tapa de protección en las válvulas de las botellas que no


estén en uso.
8. Las gafas de cortar deben usarse siempre que se esté utilizando el soplete de
oxiacetileno.

9. Antes de comenzar a trabajar y durante la operación, el soldador debe verificar


que los anillos de goma (O-ring) de la boquilla estén en buenas condiciones para
evitar fuga de gases, asimismo comprobar que no haya pérdida de gas acetileno o
de oxígeno por ninguna unión o manguera. También asegurarse que el sistema
cuenta con su válvula de seguridad o “mataflama” para evitar el retorno de la
llama o fuego externo.

10. Cuando se esté quitando o limpiando escoria o esmerilando levante solo el visor
de la luna de la visera de la careta, no levante la careta completa.

11. Así sus ojos y cara estarán completamente protegidos contra chispas y escoria
caliente.

12. Está prohibido el uso de grasa o aceite en las conexiones de válvulas y


mangueras de oxígeno.

13. Las botellas de oxígeno no deben rodarse echadas horizontalmente a lo largo, no


deben usarse como rodillos.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 38 -
Rev. 00
14. Cuando termine de usar un equipo de oxiacetileno es obligatorio purgar y guardar
las válvulas y mangueras de las botellas de oxígeno y acetileno, siempre en un
área bien ventilada.

15. Antes de empezar un trabajo de soldadura debe tomarse las precauciones para
prevenir incendios, alejando de los alrededores materiales inflamables o
combustibles. Se debe tener extintores a la mano y donde sea factible, líneas de
agua de contra incendios conectadas a hidrantes; debe asegurarse que las
chispas de la soldadura o los materiales calientes no caigan sobre dichos
materiales. En estos casos se debe aplicar el procedimiento de permiso de
trabajos en caliente.

16. Para efectuar operaciones de soldadura dentro de “espacios confinados”, debe


asegurarse que el lugar esté completamente libre de vapores inflamables y, debe
proveerse de un sistema de ventilación que permita el ingreso de aire fresco y la
evacuación de los gases producidos por la soldadura. Donde se requiera el uso
de nitrógeno o dióxido de carbono para protección de la soldadura, el soldador
deberá estar protegido por un respirador de línea de aire y otro trabajador estará
vigilando la operación desde el exterior.

17. Al realizar trabajos de soldadura en una máquina la cual tiene instalaciones


eléctricas y motores, el electrodo de tierra debe conectarse en la máquina con la
cual se va a realizar el trabajo, para de esa manera evitar que la corriente, la cual
varía de 100 a 300 amperios, pase por los tubos de la instalación eléctrica y
cojinetes de los motores, destruyéndolos.

18. Cierre siempre las válvulas de las botellas vacías. Podrían contener pequeñas
cantidades de gas y constituir un peligro.

19. No debe soldarse o cortarse recipientes tales como tanques, barriles, etc., hasta
tener la plena seguridad de que no existe peligro de fuego o explosión. Para
efectuar operaciones de corte o soldadura en tanques que contuvieron sustancias
combustibles (gasolina, petróleo, etc.) éstos deben lavarse completamente y luego
llenarlos con agua o dióxido de carbono.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 39 -
Rev. 00
NORMAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE CORTE

1. En la manipulación de chapas deben emplearse toda clase de protecciones contra


los cortes, como son guantes, manguitos, botas, etc.

2. Manipular las piezas de tamaño mediano y grande de una en una. Sujetarla


presionándola con firmeza para evitar deslizamientos. Si la pieza se desliza no se
debe intentar sujetarla.

3. El uso de guantes es estrictamente obligatorio durante el manejo de cargas


punzantes, cortantes o con aristas vivas.

4. Las piezas deben sujetarse por las partes que no tengan filo ni rebabas.

5. Las virutas de las máquinas se deben retirar con ganchos provistos de cazoletas
que protejan la mano. Bajo ningún pretexto se utilizarán las manos para retirarlas.
Si es necesaria una limpieza más a fondo, emplear un cepillo o brocha con la
mano protegida por un guante. La máquina siempre debe estar parada.

6. Los filos de las máquinas y herramientas deben protegerse mediante fundas.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 40 -
Rev. 00
7. Cuando se trabaja con herramientas cortantes o punzantes, no deben estar jamás
dirigidas hacia los miembros o partes del cuerpo.

8. En los siguientes esquemas se indican las formas de sujetar y coger chapas y


pesos.

a. La presión se debe efectuar siempre hacia el interior de la pieza y


sobre el mismo eje. CORRECTO.
b. La presión se efectúa hacia el interior de la pieza pero al estar las
manos situadas en distinto eje, existe el riesgo de giro de la pieza.
INCORRECTO.
c. Al sujetar una pieza longitudinal, se efectúa mayor presión de los
dedos sobre la pieza cuando éstos están en contacto en toda su
superficie. CORRECTO. Al disminuir la superficie de contacto de los
dedos con la pieza, disminuye la presión sobre la misma.

9. Al trasladar cuerpos, siempre se debe buscar el eje de simetría en el momento de


cogerlos con la finalidad de obtener un reparto de peso.

NORMAS DE SEGURIDAD DURANTE LAS PRUEBAS Y ACTIVIDADES DE PRE-


COMISIONAMIENTO

1. El operario tiene su equipo completo de protección personal y lo utiliza durante el


trabajo.
2. Las tareas se ejecutan bajo la supervisión de un responsable de la actividad
3. El operario fue instruido previamente al trabajo, sobre los riesgos potenciales de la
actividad.
4. El operario limpia su área de trabajo antes de iniciar su actividad.
5. Cuando tiene que trabajar en alturas, en andamios, el operario se cerciora de que
el andamio sea seguro, indicado por la tarjeta de “andamio seguro”, colocada en el
mismo.
6. Cuando no es posible colocar líneas de vida o estáticas, se cuenta con redes
colocadas bajo la zona de trabajo.
7. El acceso a los lugares de trabajo es mediante escaleras completas, las cuales
sobresalen en un metro, del nivel del piso en la parte superior..
8. Cuando es aplicable, se utilizan canastillas de izaje de personal, diseñadas
especialmente para el caso. en substitución de las escaleras.
9. Se revisa periódicamente el estado de la herramienta.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 41 -
Rev. 00
ASIGNACIÓN AL TRABAJO SEGURO

INTRODUCCIÓN

La asignación al trabajo / tareas es una actividad crítica del programa, no sólo por la
seguridad de los trabajadores sino también por la organización misma.

El objetivo de esta parte del programa es ayudar a los capataces, supervisores,


ejecutivos y coordinadores del programa a aplicar un enfoque sistemático y práctico
en la preparación y utilización de los procedimientos de tareas y / o las prácticas de
trabajo.

DEFINICIONES

El uso correcto de esta técnica exige de una comprensión adecuada de los términos
que se emplea.
TRABAJO / TAREA.- Una sección del trabajo, una asignación específica del trabajo,
un conjunto de acciones necesarias para completar un objetivo específico de trabajo.

PROCEDIMIENTO.- Una descripción paso a paso sobre como proceder, desde el


comienzo hasta el final para desempeñar correctamente una tarea.
PRACTICA.- Un conjunto de pautas positivas, útiles para la ejecución de un tipo

específico de trabajo que puede no hacerse de una manera determinada.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 42 -
Rev. 00
ASPECTOS A CONSIDERAR PARA UN ANÁLISIS DE TRABAJO

1. HACER UN INVENTARIO DE LAS TAREAS.- El primer paso, es confeccionar una


lista sistemática de todas las ocupaciones, luego dividir cada ocupación en tareas
de manera que pueda ser examinada con el fin de determinar si es crítico o no.
Aproveche la oportunidad para buscar la participación del trabajador y fortalecer el
principio de la participación.

2. IDENTIFICAR LAS TAREAS CRÍTICAS.- Todas las tareas que tengan un historial
de pérdidas, ya sea lesión personal, daño a la propiedad, pérdida por calidad o
producción, se deberán clasificar de acuerdo a su criticidad. Puesto que el
programa es predictivo más que reactivo, es también vital incluir tareas que tengan
un potencial de pérdidas grave, aún cuando no haya antecedentes históricos al
respecto.

3. DESCOMPONER LA TAREA EN PASOS O ACTIVIDADES.- Podríamos definir


“un paso de la tarea” como una sección de la tarea total, en algo donde sucede
para avanzar el trabajo involucrado. El seleccionar los pasos correctos al hacer al
análisis de tarea es fundamental para el resultado final.

4. IDENTIFIAR LAS EXPOSICIONES A PERDIDAS.- Después de descomponer el


trabajo en pasos significativos o críticos, analice cada uno de ellos con el objetivo
de determinar las exposiciones a pérdidas que implica ese paso en particular al
ejecutar la tarea. Esta es otra oportunidad para aprovechar la participación del
trabajador y ganar los beneficios de sus conocimientos y experiencia.

5. EFECTUAR UNA VERIFICACIÓN DE LA EFICIENCIA.- Muchos supervisores y


trabajadores, encuentran que la verificación de la eficiencia es la parte más
provechosa de todo análisis de tareas, es una gran oportunidad para trabajar
juntos con el fin de....

....hacer el trabajo más fácil y seguro.

....reducir pérdida de tiempo, de espacio de energía y materiales.

....mejorar la calidad y la productividad.

....hacer mejor uso de todo en el trabajo.

6. DESARROLLAR CONTROLES.- Después de analizar el trabajo y los problemas


potenciales y de efectuar la verificación de la eficiencia, usted tiene lo necesario
para desarrollar los controles recomendados.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 43 -
Rev. 00
Los controles son las acciones o recomendaciones que impedirán que ocurra las
pérdidas potenciales y asegurarán que el trabajo se realice con la máxima
eficiencia.

7. ESCRIBIR LOS PROCEDIMIENTOS O PRACTICAS DE TRABAJO.- Se ofrecen


algunas pautas para preparar prácticas funcionales:

a. Introducen guías positivas para un desempeño correcto, además de las


normas y reglamentos pertinentes.

b. Auque a veces las prácticas no están limitadas a una tarea específica,


abordan una gama de actividades de trabajo moderadamente amplia.

c. Especialmente útiles para ocupaciones donde los trabajadores


desempeñan un gran número de tareas poco frecuente.

d. Como áreas donde se deben enfatizar en las “prácticas de trabajo”, se


sugieren las siguientes:

 Motivación. Refiérase al propio bienestar del trabajador.

 Fuentes especiales de problema. Donde requiera atención


especial.

 Vestuario y protección personal. Lo mas conveniente y seguro.

 Dispositivos y equipos especiales. El uso correcto para su


seguridad.

 Procedimientos de emergencia. Especifique el equipo y las


prácticas para brindar primeros auxilios en una emergencia, los
procedimientos de detección de actividades y las exigencias de
informar.

 Normas y reglas críticas. Refuerce las más importantes.

 Exposición resumida. Resuma los puntos más importantes.

8. PONER EN FUNCIONAMIENTO.-Se ofrecen siete métodos claves para poner en


funcionamiento el análisis de tareas.

a. Orientación al trabajador. El trabajador debe saber que trabajo va a


desarrollar, para esto se le debe orientar en trabajos y prácticas seguras.

b. Instrucción adecuada para la tarea. Se debe enseñar al trabajador como


hacer el trabajo correctamente, con rapidez a conciencia y con seguridad.

c. Observación planeada de la tarea. se analiza el desempeño del trabajador.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 44 -
Rev. 00
d. Contactos personales, entrenamiento y consejos. Los procedimientos de
tareas y las prácticas de trabajo escritas deben ser enfatizados por los
capataces y supervisores en su “contacto personal”, y en sus vitales dotes
de mando para “entrenar” y luego “aconsejar” por un trabajo más eficiente.

e. Charlas de seguridad. Los procedimientos y prácticas escritas son una


buena información para que el supervisor enfatice en sus comunicaciones
con grupos.

f. Investigación de Accidentes / incidentes. El investigarlos se analiza si el


trabajo se esta ejecutando como se debiera y que cambios podrían
conducir a un control mejor.

g. Entrenamiento de habilidades. Perfeccionan la eficiencia y efectividad de


los trabajadores calificados.

9. ACTUALIZAR Y MANTENER LOS REGISTROS.- Se debe seguir con atención el


progreso con una tarjeta u hoja abarcando todo el “registro de procedimientos” y
“práctica de trabajo y tareas críticas”.

IV. EMPLEO EFECTIVO DEL ATS (Análisis de Trabajo seguro):


Los principales beneficios de un análisis de trabajo seguro se logran después de
su determinación. Sin embargo también se obtiene en el transcurso del trabajo.

 Durante la elaboración del análisis, los capataces y supervisores aprenden nuevos


aspectos de las tareas que tienen que supervisar. Cuando se anima a los
trabajadores a participar en estos análisis se fortalece su actitud con respecto a la
seguridad. A medida que se va desarrollando el ATS, se descubren
procedimientos de trabajo más seguros y mejores.

 El ATS proporcionará, así mismo, material para planificar, contactos relacionados


con la seguridad. Todos los pasos del ATS deben utilizarse parta este fin. Los que
presenten mayores peligros serán los que hay que resaltar y revisar una y otra vez
en los contactos de seguridad.

 Los trabajadores nuevos deberán ser adiestrados en los pasos básicos.


Aprenderán a reconocer los peligros asociados con cada una de ellos y a tomar
las precauciones necesarias. No existe mayor guía para este entrenamiento que
un ATS bien preparado.

 Sería provechoso para quienes han de realizar las labores recibir previamente
instrucciones que les haga recordar los peligros y las precauciones que deben de
tomar. Empleando el ATS el supervisor y / o capataz impartirá estas instrucciones
en el momento de asignar el trabajo.

 Cuando un accidente y / o incidente sea debido a la inobservancia de los


procedimientos establecidos en el ATS, este hecho se comentará con todos los

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 45 -
Rev. 00
que realizan el trabajo. Debe ponerse en claro que el accidente y / o incidente no
se hubiera producido de haberse seguido los procedimientos adecuados.

 Todos los supervisores y capataces están interesados en las mejoras de los


métodos de trabajo con miras a incrementar la seguridad, reducir los costos y
elevar la producción.

 El ATS, es un punto de partida excelente para someter a revisión la forma habitual


de realizar un trabajo y su estudio acaso sugiera ideas concretas para mejoras los
métodos de trabajo.

HACE MUCHO TIEMPO ATRÁS, LOS NEGOCIOS SE MANEJABAN DE ACUERDO A


LAS REGLAS DE UN JUEGO PREESTABLECIDO CUYO LEMA DE ACCION DECIA:
“HAGAS LO QUE HAGAS MEJORALO”. COMO RESULTADO DE ELLO, NOSOTROS
SIMPLEMENTE MEJORÁBAMOS EN LO QUE HACIAMOS, Y JAMAS EVALUÁBAMOS
LO QUE ESTABAMOS HACIENDO EN PRIMER LUGAR. AHORA QUE NOS HEMOS
DESECHO DE LO SUPERFICIAL, NOS DAMOS CUENTA QUE ES MAS IMPORTANTE
HACER LO CORRECTO. LO QUE SIGNIFICA DESAFIAR CONSTANTEMENTE
NUESTROS METODOS Y ENFOQUE EXISTENTES.

EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO PORTÁTIL

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 46 -
Rev. 00
1. Los enchufes y alargaderas eléctricas deben ser inspeccionados periódicamente,
revisando la funda protectora de los hilos y las conexiones de las clavijas.
2. Se debe evitar poner las máquinas sobre lugares húmedos.
3. Las tomas de corriente nunca se deben efectuar directamente con los cables sino
con clavijas normalizadas.
4. En trabajos con amoladoras, pulidoras, etc., el operario deberá mantenerse
siempre fuera del plano de rotación del disco.
5. Al trabajar con estas herramientas en lugares húmedos o en locales donde se
suda mucho, se debe utilizar transformadores que reduzcan la tensión a menos de
50 voltios.
6. En caso de avería, los cables no se deben reparar con cinta aislante, ya que con el
tiempo se reseca, pierde el poder adhesivo y absorbe la humedad, lo correcto es
reemplazarlos por otros nuevos.

ANÁLISIS DE RIESGOS

1. RIESGOS EN LOS ESPACIOS CONFINADOS:

En los Espacios, existe una variedad de riesgos que pueden ser divididos en 5 grupos:

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 47 -
Rev. 00
A. Riesgos Atmosféricos: Son uno de los más peligrosos y los que estadísticamente
producen la mayor cantidad de accidentes.

 Concentración de Oxigeno en la atmósfera; por debajo de 19.5%


(eficiencia de Oxigeno).
 Gases o vapores inflamables excediendo un 10% de su límite inferior de
explosividad (LEL).
 Concentración en la atmósfera de sustancias o contaminantes por
sobre el límite permitido de exposición (PEL).
 Residuos en forma de polvos o neblinas que obscurecen el ambiente la
visión a menos de 1.50 m.
 Cualquier sustancia en la atmósfera que provoque efectos inmediatos
en la salud, irritación en los ojos, podría impedir el escape.
 Concentración de determinados polvos, como los del cereal, por encima
de los límites permisibles.

a) Atmósfera con deficiencia de Oxigeno:

 Normalmente el aire que respiramos, contiene un 20.8% de


oxigeno, cuando el porcentaje está por debajo de 19.5% no
puede entrar ningún trabajador sin equipo adecuado de
respiración.
 La disminución del Oxigeno, puede originarse por el
desplazamiento de otros gases, como la corrosión,
fermentación, etc.

b) Atmósferas enriquecidas con Oxigeno:

Cuando la Concentración de Oxigeno supera el 23.5% está próxima a


volverse inestable. La posibilidad de un incendio o una explosión se
incrementa significativamente si la concentración llegará a un 28%

c) Atmósfera con Gases Combustibles:

Las Atmósferas de los Espacios Confinados que contengan gases


combustibles, pueden pasar por tres niveles de acuerdo al porcentaje de
mezcla de gas combustible y aire:

 Nivel Pobre: no hay suficiente gas combustible en el aire


como para arder.

 Nivel Rico: tiene mucho gas y no suficiente aire.


 Nivel Explosivo: tiene una combinación de gas y aire que
forma una mezcla explosiva que en contacto con una fuente
de calor lo suficientemente intensa, puede ocasionar una
explosión.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 48 -
Rev. 00
d) Atmósfera con gases tóxicos:

Este tipo de atmósfera en particular, son las que causan la mayor cantidad
de accidentes y los mas serios.

 Monóxido de Carbono (CO), es un gas incoloro


generado por la combustión de combustible comunes
con un suministro insuficiente de aire o donde la
combustión es incompleta
 Dióxido de Azufre (SO2), la combustión de sulfuro o
componentes que contienen sulfuros, producen este
gas irritante
 Amoniaco, es un gas fuerte e irritante que puede
producir la muerte por espasmo bronquial. Puede ser
explosivo si entra en contacto con una llama abierta
 Ácido Hidrocianhídrico (HCN), veneno
extremadamente rápido que interfiere con el sistema
respiratorio de las células y causan asfixia química.
 Hidrocarburos Aromáticos (benceno, tolueno,
exileno), son gases incoloros, inflamables con olor
aromático. Producen excitación, adormecimiento,
malestar, vómitos, temblores, alucinaciones, delirio e
inconsciencia.

B. Riesgos Físicos: Los riesgos Físicos, dentro de los espacios confinados pueden
ser los agitadores, trituradores, engranajes, vaporizadores, soportes de cañerías,
cañerías entrantes, serpentines, rompe olas, superficies resbaladizas o muy
inclinadas.

C. Riesgos de Derrumbes: Este tipo de riesgo, es comúnmente encontrado en


depósitos, tanques o silos que han contenido materiales sólidos. Es recomendable
limpiarlos antes de iniciar los trabajos y hacerlo siempre desde el exterior.

D. Riesgos Biológicos: La presencia de hongos, moho, bacteria, virus, materiales en


estado de descomposición, pueden presentar riesgos para la salud humana.

E. Otros Riesgos: Visibilidad pobre, iluminación inadecuada, superficies


resbaladizas. Además los espacios Confinados pueden albergar roedores, víboras,
arañas o insectos que pueden ser muy peligrosos.

Los cuadros de análisis de riesgo del proyecto se mostrarán respectivamente en el


Anexo1 (Formato Excel).

USO DE EXTINTORES DE INCENDIO

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 49 -
Rev. 00
1. Las bocas contra incendios son únicamente para la conexión de mangueras, no
emplearlas para otros fines.
2. Los líquidos inflamables no se deben verter en las alcantarillas ni en los desagües,
se deben neutralizar y recoger con un producto ignífugo.
3. No se deben utilizar equipos de soldadura o llamas abiertas en las proximidades
de bidones que contenga productos inflamables.
4. Mantener despejado el acceso a los equipos de extinción, extintores, bocas contra
incendios, mangueras, etc.
5. Mantener los locales ordenados y limpios.
6. Todos los trapos impregnados en líquidos inflamables deben ser depositados en
contenedores metálicos con tapa, especialmente destinados a este fin.
7. Las cosillas y cerillas no se deben tirar en las papeleras. Si no hay ceniceros, se
deben apagar pisándolas contra el suelo.
8. No colocar papeles, plásticos o cartones sobre las pantallas de iluminación.
9. No se deben sobrecargar las líneas eléctricas ni efectuar conexiones improvistas.
Se deben revisar periódicamente los cables eléctricos y las conexiones.
10. Los productos inflamables, tóxicos y peligrosos se deben guardar en armarios de
seguridad y todos deben llevar visiblemente la etiqueta identificada.
11. Mantener libres los pasillos, puertas y salidas de emergencia.

USO DE EXTINTORES DE INCENDIO

Se usará los extintores de acuerdo a la clase de incendio:

1. INCENDIO CLASE A:

Extintor de agua presurizada: Consiste de un depósito de acero que contiene 9 lts. de


agua. En la tapa hay un manómetro y una válvula semejante a la de neumáticos de autos.

Para cargarlos, luego de colocar el agua en su interior, se tapa fuertemente y con un


bombin o compresor se introduce aire a través de la válvula hasta que con un manómetro
marque la zona verde (100 lbs. de presión).

Para usarlo: Se saca el seguro y se oprime el gatillo dirigiendo el chorro de agua a la


base de la llama. Al saltar el gatillo se detiene la salida del agua.

2. INCENDIO CLASE B:

Extintor de polvo químico: Contiene en su interior el polvo químico, que está formado
por fosfato de amonio. Hay otros polvos químicos a base de bicarbonato de sodio o de
potasio. Al lado, en el exterior hay un tubo que contiene CO2 a gran presión.

Para usarlo: Se mueve el extintor agitándolo para soltar el polvo químico, luego se le da
un golpe al percutor que libera el CO2 y hace que el polvo salga por la manguera hacia el
gatillo. Al separar el gatillo sale el polvo y al soltarlo se detiene su salida. Debe dirigirse el
chorro a la base de la llama desde unos dos metros de distancia.

3. INCENDIO CLASE C:

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 50 -
Rev. 00
Extintor de polvo químico seco: En este caso mientras el artefacto incendiado esté
conectado con la electricidad, debe usarse sólo un extintor de polvo químico seco normal.

4. INCENDIO CLASE D:

Extintor de polvo químico seco que contiene en su interior el ClNa (sal común).

¿Qué hacer al verse enfrentando un incendio?

 Dar la voz de alerta, conservar la serenidad.

 Tomar el extintor adecuado, prepararlo y accionarlo apuntando el chorro a la base


de la llama y a favor del viento.

 Al llegar los bomberos, acatar las órdenes del jefe.

 Al producirse un incendio debe evacuarse de inmediato a todas las personas del


lugar.

 Tomar las medidas rápidas cuando es aun pequeño.

 Los extintores son solo efectivos cuando el fuego está en sus primeras etapas.

Los extintores son tan efectivos como capacitados sean los operadores que los usan.

CONTROL Y PREVENCIÓN DE INCENDIOS

Casi todos los incendios pueden evitarse. las escrupulosa aplicación de los métodos de
prevención y control que la experiencia y el tiempo han demostrado que son los mejores,
eliminaría caso todos los incendios y limitaría las pérdidas provocadas. son numerosos los
pormenores que intervienen en la prevención, pero los principios fundamentales sencillos
pueden resumirse así:

a. Evitar se inicie el incendio teniendo una buena construcción noble, el


arreglo interior, el control de operaciones seguras contra incendios, el buen
orden y limpieza y la eliminación de las prácticas inseguras.

b. Inspecciones regulares y estrecha supervisión del desempeño de los


trabajadores.

c. Entrenamiento continuo y la operatividad de extintores.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 51 -
Rev. 00
d. Descubrimiento y extinción rápidos, casi todos los siniestros comienzan en
pequeña escala.

e. Limitación del incendio. Las barreras adecuadas y el almacenamiento del


mínimo de combustible reducirán las pérdidas.

f. Suministro y conservación de salidas de escape adecuadas.

ORDEN Y LIMPIEZA EN LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS:

Son parte importante de un eficaz programa de protección contra incendios cuando se


hacen cumplir, las reglas, en todo momento. Todo trabajador debe tener la
responsabilidad de su sector ordenado y limpio al final de su turno.

Algunas precauciones a tomar:

 Los materiales combustibles sólo en cantidades estrictamente necesarias en el


lugar de trabajo, al final del turno retirarlos a un lugar de almacenamiento seguro.

 Los materiales de combustión rápida e inflamable deben almacenarse en lugares


seguros alejados de cualquier fuente de ignición y contar con equipos especiales
de extinción.

 Los recipientes y cañerías que contienen líquidos o gases inflamables no deben


tener pérdidas.

 Mucho cuidado de no contaminar la ropa con líquidos inflamables.

 Los pasillos y las puertas deben mantenerse libres y sin obstrucciones.

 Los materiales no deben obstruir el acceso hacia los extintores o a las cisternas y
las mangueras de éstas deben estar siempre operativas.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 52 -
Rev. 00
RELACIÓN EQUIPOS DE EMERGENCIA

1. Una camioneta.
2. Una ambulancia.
3. Enfermo o paramédico, debidamente capacitado.
4. Radio de Comunicación.
5. Camilla para el accidentado y asientos laterales para los rescatistas.
6. Equipo de inmovilización traumatológica.
7. Equipo de resucitación Cardio-Respiratoria: AMBU, respirador autónomo,
tensiómetro, estetoscopio, etc.
8. Soporte para venoclisis.
9. Balón de oxígeno.
10. Medicamentos de emergencia, principalmente para problemas
cardiorrespiratorios.
11. Antigüedad no mayor de 5 años.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 53 -
Rev. 00
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

1. Casco de seguridad color naranja y con logo.


2. Zapatos de seguridad con puntera de acero.
3. Lentes de seguridad.
4. Ropa de trabajo.
5. Chaleco de seguridad color naranja y con cintas reflextivas.
6. Guantes de Seguridad.
7. Protectores auditivos.
8. Respiradores para gases y/o polvos.

Adicionalmente y de acuerdo a la tarea que realizarán deberán contar con:

1. Zapatos de seguridad no conductores eléctricos.


2. Ropa de trabajo antiácida.
3. Casacas antiácidas.
4. Lentes de protección contra químicos.
5. Casacas de cuero para soldadores.
6. Escarpines de cuero para soldadores.
7. Mandil de cuero para soldador.
8. Guantes de cuero caña larga para soldador.
9. Arnés de seguridad de cuatro anillos “D” con línea de vida, etc.

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 54 -
Rev. 00
ANEXOS

LA SEGURIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODOS


Elaborado: PMR - 55 -
Rev. 00

También podría gustarte