0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas14 páginas

Instrucciones de Uso Aspirador MAXXI II

Cargado por

chiscuevino
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas14 páginas

Instrucciones de Uso Aspirador MAXXI II

Cargado por

chiscuevino
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MAXXI II -

Instructions for use

107406014 C (03. 2016)


............................................................................................................................................ 6
.......................................................................................................................................... 14
.......................................................................................................................................... 22
.......................................................................................................................................... 30
.......................................................................................................................................... 38
.......................................................................................................................................... 46
.......................................................................................................................................... 53
.......................................................................................................................................... 60
.......................................................................................................................................... 67
.......................................................................................................................................... 74
.......................................................................................................................................... 82
.......................................................................................................................................... 90
.......................................................................................................................................... 98
........................................................................................................................................ 106
.........................................................................................................................................113
........................................................................................................................................ 120
........................................................................................................................................ 128
........................................................................................................................................ 135
........................................................................................................................................ 143
........................................................................................................................................ 151
........................................................................................................................................ 159
........................................................................................................................................ 167
........................................................................................................................................ 175
........................................................................................................................................ 182
........................................................................................................................................ 189
........................................................................................................................................ 196
........................................................................................................................................ 203
........................................................................................................................................ 209
........................................................................................................................................ 216
........................................................................................................................................ 223
Handle adjusting Before operation. Wet pick-up Before operation. Dry pick-up

Hose handling Switch on

Emptying MAXXI II - 35

Emptying by drainhose MAXXI II - 55/75

03
Emptying by spout MAXXI II - 55/75

Cartridge filter Dust bag replacement

Sack filter/wet filter

Float

04
Cord handling

CHECK FOR CLEAN SURFACE


2

CHECK FOR CLOGGING

Storage

05
1 Instrucciones de seguridad
importantes
1.1 Símbolos que se usan PELIGRO
para indicar instruccio-
Riesgo de lesiones graves, irreversibles o, incluso, la muerte.
nes

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones graves o, incluso, la muerte.

PRECAUCIÓN

Riesgo de lesiones leves y daños.

Antes de utilizar por primera vez el aspirador debe leer cuida-


dosamente este manual. Guarde las instrucciones para poder
consultarlas.

1.2 Instrucciones de uso Además de las instrucciones de funcionamiento y las normas de pre-
vención de accidentes aplicables en el país de uso, aplique las normas
generales sobre seguridad y uso adecuado.

1.3 Finalidad y uso previsto Este aspirador es para ser utilizado con fines comerciales o para uso
doméstico. Los accidentes debidos al mal uso sólo pueden evitarlos
los usuarios de la máquina.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

Esta máquina es adecuada para recoger polvo seco no inflamable y


líquidos.

Cualquier otra utilización se considerará uso indebido. El fabricante no


se responsabiliza de los daños causados por un uso inadecuado. El
riesgo para tal uso está cubierto exclusivamente por el usuario. El uso
adecuado incluye también una operación correcta y realizar el manten-
imiento y las reparaciones según lo especificado por el fabricante.

1.4 Advertencias importan- ADVERTENCIA


tes • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o lesiones, lea y siga todas las instrucciones de seguridad
y las indicaciones de precaución antes de su uso. Este
aspirador está diseñado para ser seguro cuando se usa
para limpiar según se especifica. En caso de producirse
daños a las piezas eléctricas o mecánicas, el aspirador
y sus accesorios deben ser reparados por un servicio
técnico cualificado o por el fabricante antes volver a us-
arlos con el fin de evitar mayores daños a la máquina o
lesiones al usuario.
• Esta máquina es para uso en seco.
• No abandone la máquina cuando esté conectada.
Desconéctela cuando no esté en uso y antes de realizar
su mantenimiento.

74 Traducción de las instrucciones originales


ADVERTENCIA
• No la utilice si el cable o el enchufe está dañado. Para
desenchufar, sujete el enchufe, no el cable. No toque el
enchufe ni el aspirador con las manos mojadas. Apague
todos los controles antes de desenchufar.
• No tire del cable ni transporte el aparato tirando de él, no
use el cable como asa, no cierre una puerta sobre el ca-
ble ni lo exponga a bordes o esquinas afiladas. No
encienda el aparato sobre el cable. Mantenga el cable
lejos de superficies calientes.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas
las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas
móviles. No coloque ningún objeto en las aberturas ni use
el aparato con la apertura bloqueada. Mantenga las ab-
erturas libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto
que pueda reducir el flujo de aire.
• Esta máquina no es adecuada para recoger polvo
peligroso.
• No la use para recoger líquidos inflamables o combusti-
bles tales como gasolina, ni en áreas donde puedan estar
presentes.
• No recoja nada que se esté quemando o desprenda
humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
• Este aparato pueden usarlo niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, con falta de experiencia y de conocimientos,
siempre que estén supervisadas o reciban instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y entiendan los
peligros subyacentes.
• Debe controlarse que los niños no jueguen con el aparato.
• Los niños no deben limpiar ni manipular el aparato sin su-
pervisión.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
• No lo utilice a menos que los filtros estén instalados.
• Si el filtro no funciona correctamente o se ha caído,
dañado, dejado en el exterior o caído al agua, envíelo a
un centro de servicio técnico o a su distribuidor.
• Si hay un escape de espuma o líquido de la máquina,
apáguela inmediatamente.

1.5 Doble aislamiento PRECAUCIÓN


dispositivos • Utilice el aparato sólo como se describe en este manual y
sólo con los accesorios recomendados por el fabricante.
• ANTES DE CONECTAR EL ASPIRADOR compruebe en
la placa de especificaciones si la tensión nominal corre-
sponde al 10% de la tensión de la red.
• Este aparato está dotado de doble aislamiento. Utilice
sólo piezas de repuesto idénticas. Consulte en las in-
strucciones el mantenimiento de los aparatos con doble
aislamiento.

Un aparato con doble aislamiento dispone de dos sistemas de aislami-


ento en lugar de conexión a tierra. Los aparatos sin conexión a tierra
disponen de doble aislamiento por lo que no necesitan de la conexión
a tierra. El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento req-
uiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, por lo que debe
realizarlo únicamente personal cualificado. Las piezas de repuesto de
un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que

Traducción de las instrucciones originales 75


reemplazan. Un aparato con doble aislamiento está marcado con las
palabras "DOUBLE INSULATION" o "DOUBLE INSULATED". El sím-
bolo (cuadrado dentro de un cuadrado) también se utiliza.
La máquina está equipada con un cable de diseño especial que, si se
daña, debe sustituirse por un cable del mismo tipo. Este servicio está
disponible en los centros técnicos y distribuidores autorizados, y debe
ser realizado por personal cualificado.

PRECAUCIÓN
• El limpiador húmedo deberá tener siempre instalado en la
máquina el filtro del cartucho, el filtro húmedo y el siste-
ma flotante durante las operaciones de limpieza húmedas
y en seco.
Tenga también en cuenta que el factor de relleno en el
depósito puede variar cuando se utiliza un filtro de bolsa
durante las operaciones de recogida en mojado.
• Limpie de forma regular el indicador de nivel de agua del
dispositivo y compruebe si hay daños.
• Esta máquina debe almacenarse en el interior.

2 Control / Funcionamiento
2.1 Puesta en marcha y fu Compruebe que el interruptor eléctrico está apagado (en la posición 0).
cionamiento de la má- Compruebe que los filtros adecuados están instalados en la máquina.
quina A continuación, conecte la manguera de succión en la entrada de suc-
ción empujando la manguera hacia adelante hasta que quede firme-
mente en su lugar en la entrada. A continuación, conecte los dos tubos
con el asa de la manguera. Gire los tubos para garantizar que estén
correctamente colocados. Coloque una boquilla en el tubo. Elija la
boquilla en función del tipo de material que vaya a recoger. Conecte
el enchufe en la correspondiente toma de corriente eléctrica. Coloque
el interruptor eléctrico en la posición 1 para poner en marcha el motor.
Algunas variantes tienen dos motores/unidades de ventilador y dos
interruptores eléctricos, uno para cada motor.

2.2 Antes de la recogida en PRECAUCIÓN


mojado La máquina está equipada con un sistema de flotación que
cierra el flujo de aire a través de la máquina cuando se alcan-
za el máximo nivel de líquido. No recoja líquido sin el sistema
de flotación en su sitio.
Para controlar: Afloje el pestillo en la parte delantera de la
parte superior del motor . A continuación, abra la parte superi-
or del motor. Compruebe que la cesta de flotación y la válvula
de flotación están colocadas en la placa del filtro.
Volver a montar: Vuelva a colocar la parte superior de motor
en el contenedor. A continuación, apriete el pestillo para que
la parte superior del motor esté bien asegurada. Utilice siem-
pre un producto químico desespumante para recoger agua
que contenga detergentes espumantes. Utilice un desespu-
mante recomendado por el fabricante del detergente.
Durante la aspiración húmeda de espuma: si la máquina tiene
dos motores, utilice uno solo para evitar la formación de es-
puma y asegurar el factor de relleno del depósito.

76 Traducción de las instrucciones originales


2.3 Recogida en mojado La máquina está equipada con un sistema de flotación que cierra el
flujo de aire a través de la máquina cuando se alcanza el máximo nivel
de líquido. Se escucha un cambio notable del sonido del motor y per-
cibimos que la potencia de succión disminuye. Cuando esto ocurre,
apague la máquina. Desconecte el equipo de la toma.

2.4 Vaciado después de la Antes de vaciar el depósito, desenchufe el aspirador. Vacíe y limpie el depósito
recogida en mojado y el sistema de flotación después de recoger líquidos. No recoja líquido sin el
sistema de flotación y los filtros instalados en la máquina.

2.5 Vaciado: MAXXI II 35 l Suelte el pestillo de la parte delantera, tirando de la parte inferior hacia
afuera de modo que la parte superior del motor se suelte. Abra la parte
superior del motor y levántela. Retire el sistema de flotación y los filtros
del aspirador.
Desconecte la manguera de la entrada tirando de la manguera.
Para vaciar el depósito, inclínelo hacia atrás y vierta el líquido en un
suelo con drenaje o similar. Limpie la válvula de flotación y la cesta con
un paño húmedo antes de volver a instalar la parte superior del motor.
Vuelva a poner los filtros y la parte superior de motor en el depósito.
Fije la parte superior del motor con el pestillo de la parte delantera.

2.6 Vaciado: Tubo de drenaje: MAXXI II tiene un tubo de drenaje. Desconecte el


MAXXI II 55/75 l tubo de drenaje del soporte tirando hacia abajo desde el aparato.
Coloque el extremo del tubo de drenaje cerca de un desagüe en el
suelo y, a continuación, quite el tapón del extremo del tubo. La presión
natural drenará los líquidos del depósito.
Vaciado del conducto del depósito: Retire la tapa de goma de la parte
posterior del depósito. El tubo de drenaje se debe conectar durante el
vaciado del depósito. Sujete con una mano en la empuñadura de la
parte inferior del depósito y suelte el pestillo. Para evitar el movimiento
del carro ponga un pie en la base. A continuación, incline el depósito
hacia atrás y vierta el líquido en un desagüe en el suelo o similar.
Abra la parte superior de motor y limpie la válvula del flotador y la ces-
ta con un paño húmedo.
Cierre la parte superior del motor. Cierre el pestillo frontal.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no introducir manos, dedos, etc. en el
mecanismo de inclinación durante el vaciado del depósito.

2.7 Vaciado después de la Retire el enchufe antes de realizar el vaciado después de una recogida
recogida en seco en seco. Compruebe con regularidad los filtros y la bolsa. Suelte el
pestillo tirando hacia afuera de modo que la parte superior del motor se
suelte. Abra la parte superior del motor del depósito.

Filtro del cartucho: Para limpiar el filtro puede agitarlo, cepillarlo o


lavarlo. Espere hasta que se seque antes de volver a utilizarlo. Com-
pruebe el filtro del motor y cámbielo si está obstruido.

Bolsa: compruebe la bolsa. Sustituya la bolsa si es necesario. Retire


la bolsa antigua. La bolsa se coloca pasando la pieza con la membra-

Traducción de las instrucciones originales 77


na de goma a través de la toma de vacío. Asegúrese de que la mem-
brana de goma pasa la toma de vacío.
Después de vaciar: Cierre la parte superior del motor del depósito.
Asegúrelo con el pestillo frontal. No recoja material seco sin filtro de
cartucho o la bolsa de papel y la bolsa para el polvo montadas en la
máquina. La eficiencia de aspiración depende del tamaño y la calidad
del filtro y bolsa. Por lo tanto, utilice sólo filtros y bolsas para el polvo
originales.

3 Mantenimiento
3.1 Mantenimiento del sis- Retire el enchufe de la toma antes de realizar el mantenimiento. Vacíe
tema de flotación y limpie el depósito y el sistema de flotación después de recoger líqui-
dos. Suelte el pestillo delantero tirando hacia afuera de modo que la
parte superior del motor se suelte. Abra la parte superior del motor del
depósito. A continuación, suelte la cesta del flotador girando la cesta a
la izquierda. Quite todo el sistema de flotación de la parte superior del
motor. El filtro se encuentra en la parte delantera de la toma del motor.
Compruebe este filtro del motor. Sustituya con un filtro nuevo si el filtro
está obstruido. Limpie la válvula de flotación y la cesta con un paño
húmedo antes de volver a instalar la parte superior del motor. A contin-
uación, vuelva a colocar la válvula del flotador en la cesta del flotador.
Asegúrese de que la superficie sellada de la válvula del flotador está
instalada hacia arriba en dirección hacia la parte superior del motor.
Coloque la cesta del flotador. A continuación, fije la cesta del flotador
girando la cesta a la derecha.

3.2 Mantenimiento Retire el enchufe de la toma antes de realizar el mantenimiento. Antes


de usar la máquina, asegúrese de que la frecuencia y la tensión que
se indican en la placa de características corresponden a la tensión de
la red.

Las especificaciones y los datos están sujetos a cambios sin previo


aviso. Los accesorios que se muestran en las imágenes pueden variar
según el modelo.

Mantenga siempre la máquina en un lugar seco. El limpiador está dis-


eñado para funcionar de forma continua. Dependiendo de las horas
de funcionamiento, deben recambiarse los filtros de polvo. Limpie el
depósito con un paño seco y una pequeña cantidad de spray limpia-
dor.

Para obtener más información sobre el servicio postventa, póngase en


contacto con su distribuidor.

78 Traducción de las instrucciones originales


4 Después de utilizar el limpiador
4.1 Después de usar Retire el enchufe de la toma cuando la máquina no esté en uso. En-
rolle el cable desde la máquina. El cable de alimentación puede enr-
ollarse alrededor de la empuñadura y los ganchos situados en la parte
superior del motor o en el depósito. Algunas variantes tienen lugares
especiales de almacenamiento para los accesorios.

4.2. Transporte • Antes de transportar el depósito, ciérrelo correctamente.


• Finalmente, apague el motor superior/depósito desde
el carro (MAXXI II 55/75).
• No incline el limpiador si hay líquido en el depósito.
• No utilice un gancho de grúa para levantar el limpiador.

4.3 Almacenamiento Guarde el aparato en un lugar seco y protegido de heladas.

4.4. Garantía Nuestras condiciones generales se aplican a la garantía.

Las modificaciones no autorizadas en el aparato, el uso incorrecto de


los cepillos además de usar el aparato de forma distinta de la finalidad
prevista, eximen al fabricante de cualquier responsabilidad por los da-
ños provocados.

4.5 Reciclaje del limpiador Inutilice el limpiador.


1. Desconecte el limpiador.
2. Corte el cable de alimentación.
3. No deseche los aparatos eléctricos con la basura doméstica.

Como determina la directiva europea 2012/19/EC sobre aparatos


eléctricos y electrónicos, los aparatos usados deben desecharse
separadamente y reciclarse de forma ecológica.

Traducción de las instrucciones originales 79


Declaración de conformidad de la UE

Nosotros,
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DINAMARCA

Declaramos que
Producto VAC - Comercial - Húmedo/Seco
Descripción: 220-240V, 50-60 Hz, IP24
Tipo: MAXXI II

Cumplen las siguientes normas:


EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 50581:2012

Siguiendo las disposiciones de:


Directiva sobre maquinaria 2006/42/CE
Directiva EMC 2004/108/CE 19-4-2016;
20-4-2016: Directiva EMC 2014/30/CE
Directiva RoHS 2011/65/CE

Hadsund, 10-03-2016

Anton Sørensen
Senior Vice President, Global R&D

80 Traducción de las instrucciones originales


MAXXI II 35 MAXXI II 55/75 MAXXI II 55/75 MAXXI II 35 MAXXI II 55/75 MAXXI II 55/75 MAXXI II 35 MAXXI II 55/75
1 motor 2 motor 1 motor 2 motor 1 motor
Tensión posible, V 220-240V 220-240V 220-240V 120V 120V 120V 100V 100V
P. potencia W 1250 1250 2400 1100 1100 2000 1250 1200
Grado de protección
IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Especificaciones

(humedad, polvo)
Clase de protección
II II II II II II II II
(eléctrica)
Flujo l/s 48 48 72 45 40 64 48 42
Al vacío kPa 20 20 21 20 18 19 20 18
Potencia de aspiración W 250 250 390 220 170 340 250 200
Presión sonora IEC 704 dB(A)+/-2 81 82 84 81 82 84 81 82
Presión sonora BS 5415 dB(A)+/-2 62 64 66 62 64 66 62 64

Traducción de las instrucciones originales


Vibración ISO 5349 m/s² <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1
Capacidad del depósito litros 35 55/75 55/75 35 55/75 55/75 35 55/75
Peso kg 12,5 24,5/27 25,5/28 12,5 24,5/27 25,5/28 12,5 24,5/27
Las especificaciones y los datos están sujetos a cambios sin previo aviso.

81
HEAD QUARTER GERMANY PERU TURKEY
Nilfisk GmbH Nilfisk S.A.C. Nilfisk A.S.
DENMARK Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Nilfisk A/S 89287 Bellenberg Perú Ümraniye, 34775 Istanbul
Kornmarksvej 1 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Lima Tel.: +90 216 466 94 94
DK-2605 Brøndby www.nilfisk.de Tel.: (511) 435-6840 www.nilfisk.com.tr
Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfisk.com
www.nilfisk.com GREECE UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk A.E. POLAND Nilfisk Middle East Branch
SALES COMPANIES Αναπαύσεως 29 Nilfisk Sp. Z.O.O. SAIF-Zone
Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Millenium Logistic Park P.O. Box 122298
ARGENTINA Tel.: (30) 210 9119 600 ul. 3 Maja 8, Bud. B4 Sharjah
Nilfisk srl. www.nilfisk.gr 05-800 Pruszków Tel.: (+971) (0) 655-78813
Edificio Central Park Tel.: (+48) 22 738 3750 www.nilfisk.com
Herrera 1855, 6th floor/604 HOLLAND www.nilfisk.pl
Ciudad de Buenos Aires Nilfisk B.V. UNITED KINGDOM
Tel.: (+54) 11 6091 1571 Versterkerstraat 5 PORTUGAL Nilfisk Ltd.
www.nilfisk.com.ar 1322 AN Almere Nilfisk Lda. Nilfisk House, Bowerbank Way
Tel.: (+31) 036 5460760 Sintra Business Park Gilwilly Industrial Estate, Penrith
AUSTRALIA www.nilfisk.nl Zona Industrial Da Abrunheira Cumbria CA11 9BQ
Nilfisk Pty Ltd Edificio 1, 1° A Tel: (+44) (0) 1768 868995
Unit 1/13 Bessemer Street HONG KONG P2710-089 Sintra www.nilfisk.co.uk
Blacktown NSW 2148 Nilfisk Ltd. Tel.: (+351) 21 911 2670
2001 HK Worsted Mills www.nilfisk.pt UNITED STATES
Tel.: (+61) 2 98348100 Nilfisk Inc.
www.nilfisk.com.au Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St. RUSSIA 14600 21st Avenue North
AUSTRIA Kwai Chung, N.T. Nilfisk LLC Plymouth, MN-55447
Nilfisk GmbH Tel.: (+852) 2427 5951 Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st Tel.: (+1) 800-989-2235
Metzgerstrasse 68 www.nilfisk.com 127015 Moscow www.nilfisk.com
5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+7) 495 783 9602
Tel.: (+43) 662 456 400 90 HUNGARY www.nilfisk.ru VIETNAM
Nilfisk Kft. Nilfisk Vietnam
www.nilfisk.at No. 51 Doc Ngu Str.
II. Rákóczi Ferenc út 10 SINGAPORE
BELGIUM 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Den-Sin P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Nilfisk n.v-s.a. Tel.: (+36) 24 475 550 22 Tuas Avenue 2 Hanoi
Riverside Business Park www.nilfisk.hu 639453 Singapore Tel.: (+84) 761 5642
Boulevard Internationalelaan 55 Tel.: (+65) 6268 1006 www.nilfisk.com
Bâtiment C3/C4 Gebouw INDIA www.densin.com
Bruxelles 1070 Nilfisk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit SLOVAKIA
Tel.: (+32) 14 67 60 50 Nilfisk s.r.o.
www.nilfisk.be No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala Bancíkovej 1/A
BRAZIL Andheri (East) Mumbai 400 099 SK-821 03 Bratislava
Nilfisk do Brasil Tel.: (+91) 22 6118 8188 Tel.: (+421) 910 222 928
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 www.nilfisk.in www.nilfisk.sk
40 Andar, Sala 03 SOUTH AFRICA
SP - 04571-000 Sao Paulo IRELAND WAP South Africa
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 Nilfisk
1 Stokes Place 12 Newton Street
www.nilfisk.com.br
St. Stephen’s Green Spartan 1630
CANADA Dublin 2 Tel.: (+27) 11 975 7060
Nilfisk Canada Company Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 www.wap.com.za
240 Superior Boulevard www.nilfisk.ie
Mississauga, Ontario L5T 2L2 SOUTH KOREA
Tel.: (+1) 800-668-8400 ITALY Nilfisk Korea
www.nilfisk.ca Nilfisk SpA 3F Duksoo B/D, 317-15
Strada Comunale della Braglia, 18 Sungsoo-Dong 2Ga
CHILE 26862 Guardamiglio (LO) Sungdong-Gu, Seoul
Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda) Tel.: (+39) (0) 377 414021 Tel.: (+82) 2497 8636
Salar de Llamara 822 www.nilfisk.it www.nilfisk.co.kr
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000 JAPAN SPAIN
www.nilfisk.cl Nilfisk Inc. Nilfisk S.A.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Torre d’Ara,
CHINA Yokohama, 223-0059 Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a
Nilfisk Tel.: (+81) 45548 2571 08302 Mataró
4189 Yindu Road www.nilfisk.com Tel.: (34) 93 741 2400
Xinzhuang Industrial Park www.nilfisk.es
201108 Shanghai MALAYSIA
Tel.: (+86) 21 3323 2000 Nilfisk Sdn Bhd SWEDEN
www.nilfisk.cn Sd 33, Jalan KIP 10 Nilfisk AB
Taman Perindustrian KIP Taljegårdsgatan 4
CZECH REPUBLIC Sri Damansara 431 53 Mölndal
Nilfisk s.r.o. 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+46) 31 706 73 00
VGP Park Horní Počernice Tel.: (60) 3603 627 43 120 www.nilfisk.se
Do Čertous 1/2658 www.nilfisk.com
193 00 Praha 9 SWITZERLAND
Tel.: (+420) 244 090 912 MEXICO Nilfisk AG
www.nilfisk.cz Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Ringstrasse 19
Pirineos #515 Int. Kircheberg/Industri Stelz
DENMARK 60-70 Microparque 9500 Wil
Nilfisk Danmark A/S Industrial WSantiago Tel.: (+41) 71 92 38 444
Industrivej 1 76120 Queretaro www.nilfisk.ch
Hadsund, DK-9560 Tel.: (+52) (442) 427 77 00
Tel.: 72 18 21 20 TAIWAN
www.nilfisk.com Nilfisk Ltd
www.nilfisk.dk
NEW ZEALAND Taiwan Branch (H.K)
FINLAND Nilfisk Limited No. 5, Wan Fang Road
Nilfisk Oy Ab Danish House Taipei
Koskelontie 23 E 6 Rockridge Avenue Tel.: (+88) 6227 00 22 68
02920 Espoo Penrose, Auckland 1061 www.nilfisk.tw
Tel.: (+358) 207 890 600 Tel.: (+64) 9526 3890
www.nilfisk.fi THAILAND
www.nilfisk.com.au Nilfisk Co. Ltd.
FRANCE NORWAY 89 Soi Chokechai-Ruammitr
Nilfisk SAS Nilfisk AS Viphavadee-Rangsit Road
26 Avenue de la Baltique Bjørnerudveien 24 Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Villebon sur Yvette 1266 Oslo Tel.: (+66) 2275 5630
91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+47) 22 75 17 80 www.nilfisk.co.th
Tel.: (+33) 169 59 87 00 www.nilfisk.no
www.nilfisk.fr

También podría gustarte