0% encontró este documento útil (0 votos)
74 vistas418 páginas

Contenido PPER

Cargado por

abointhesky
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
74 vistas418 páginas

Contenido PPER

Cargado por

abointhesky
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TITULO PRELIMINAR

Disposiciones generales

LIBRO I CAPÍTULO III


Marina Mercante
Artículo 6 Marina Mercante
1. A los efectos de esta ley se considera Marina Mercante:


 a) La actividad de transporte marítimo, exceptuando el que se
lleva a cabo exclusivamente entre puertos o puntos de una
misma Comunidad Autónoma, que tenga competencias en esta
materia, sin conexión con puertos o puntos de otros ámbitos
territoriales.

 b) La ordenación y el control de la flota civil española.

 c) La seguridad de la navegación y de la vida humana en la mar.

 d) La seguridad marítima, incluyendo la habilitación para el
ejercicio del servicio de practicaje y la determinación de los
servicios necesarios de remolque portuario, así como la
disponibilidad de ambos en caso de emergencia.

 e) El salvamento marítimo, en los términos previstos en el artículo
264.

 f) La prevención de la contaminación producida desde buques,
plataformas fijas y otras instalaciones que se encuentren en
aguas situadas en zonas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción y la protección del medio
ambiente marino.

 g) La inspección técnica y operativa de buques, tripulaciones y
mercancías.

 h) La ordenación del tráfico y las comunicaciones marítimas.

 i) El control de situación, abanderamiento y registro de buques
civiles, así como su despacho, sin perjuicio de las preceptivas
autorizaciones previas que correspondan a otras Autoridades.

 j) La garantía del cumplimiento de las obligaciones en materia de
defensa nacional y protección civil en la mar.

 k) Cualquier otro servicio marítimo atribuido por ley a la
Administración regulada en el título II del libro segundo de esta
ley.
2. No se considera Marina Mercante la ordenación de la flota pesquera,
en los ámbitos propios de la pesca y de la ordenación del sector
pesquero, ni la actividad inspectora en estos mismos ámbitos.
Artículo 7 Objetivos
La política de la Marina Mercante se dirigirá, en el marco de las
competencias asignadas a la Administración General del Estado en
el artículo 149.1 de la Constitución, a la consecución de los siguientes
objetivos:


 a) La tutela de la seguridad de la vida humana en la mar.

 b) La tutela de la seguridad de la navegación marítima.

 c) La tutela de la seguridad marítima.

 d) La protección del medio ambiente marino.

 e) La existencia de los servicios de transporte marítimo que
demanden las necesidades del país.

 f) El mantenimiento de las navegaciones de interés público.

 g) La promoción de las autopistas del mar como modo alternativo
y complementario al transporte de mercancías.

 h) La promoción de la competencia en el transporte marítimo
conforme a la clasificación de mercados de transporte que sea
establecida por el Gobierno.
Artículo 8 Zonas y tipos de navegación
1. Son zonas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción, además de las aguas interiores marítimas, el mar territorial,
la zona contigua y la zona económica exclusiva.
Son aguas interiores marítimas españolas, a los efectos de esta ley, las
situadas en el interior de las líneas de base del mar territorial. Las aguas
interiores marítimas incluyen las de los puertos y cualesquiera otras
comunicadas permanentemente con el mar hasta donde se haga
sensible el efecto de las mareas, así como los tramos navegables de los
ríos hasta donde existan puertos de interés general.
Es mar territorial aquél que se extiende hasta una distancia de doce
millas náuticas contadas a partir de las líneas de base desde las que se
mide su anchura.
Es zona contigua la que se extiende desde el límite exterior del mar
territorial hasta las veinticuatro millas náuticas contadas desde las líneas
de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.
Es zona económica exclusiva la que se extiende desde el límite exterior
del mar territorial hasta una distancia de doscientas millas náuticas
contadas a partir de las líneas de base desde las que se mide la anchura
de aquél.
2. La navegación, en función de su ámbito, será interior, de cabotaje,
exterior y extranacional.
Navegación interior es la que transcurre íntegramente dentro del ámbito
de un determinado puerto o de otras aguas interiores marítimas
españolas.
Navegación de cabotaje es la que, no siendo navegación interior, se
efectúa entre puertos o puntos situados en zonas en las que España
ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción.
Navegación exterior es la que se efectúa entre puertos o puntos situados
en zonas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción y puertos o puntos situados fuera de dichas zonas.
Navegación extranacional es la que se efectúa entre puertos o puntos
situados fuera de las zonas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos y jurisdicción.
3. En función de sus condiciones de prestación, la navegación puede
clasificarse en:


 a) Regular. Navegación de línea regular es la sujeta a itinerarios,
frecuencias de escalas, tarifas y condiciones de transporte
previamente establecidas.

 b) No regular. Navegación no regular es la que no está incluida en
los términos de la letra anterior.
4. El Gobierno en el ámbito de las competencias del Estado podrá
establecer, en su caso, que la prestación de todas o alguna de estas
navegaciones se realice con imposición de obligaciones de servicio
público con el fin de garantizar la suficiencia de servicios de transporte
regular con destino a o procedencia de las Islas Baleares, Islas Canarias,
Ceuta y Melilla o bajo el régimen de contrato administrativo especial en
atención a la satisfacción de forma directa o inmediata de la finalidad
pública que aquellas representan.
La imposición de obligaciones de servicio público habrá de hacerse de un
modo objetivo, transparente, no discriminatorio y conocido de antemano
por los interesados, con el fin de garantizar que el servicio se preste en
condiciones de libre y leal competencia.
Artículo 9 Flota civil y plataformas fijas
1. A efectos de esta ley se considera flota civil española:

 a) La flota mercante nacional.

 b) La flota pesquera nacional.

 c) Los buques de recreo y deportivos nacionales.

 d) Los demás buques civiles españoles no incluidos en las letras
anteriores.
2. Se entiende por buque civil cualquier embarcación, plataforma o
artefacto flotante, con o sin desplazamiento, apto para la navegación y
no afecto al servicio de la defensa nacional.
3. Se entiende por buque mercante todo buque civil utilizado para la
navegación con un propósito mercantil, excluidos los dedicados a la
pesca.
4. Se entiende por plataforma fija todo artefacto o instalación
susceptible de realizar operaciones de exploración o explotación de
recursos marítimos o de destinarse a cualesquiera otra actividad,
emplazadas sobre el lecho de la mar, anclado o apoyado en él.
Se exceptúan de lo anterior aquellas instalaciones como son los
oleoductos, gasoductos, cables submarinos, emisarios submarinos, y
cualquier otro tipo de tuberías o instalaciones de carácter industrial o de
saneamiento.
5. La presente ley será de aplicación a la flota civil española, así como a
las plataformas fijas situadas en aguas en las que España ejerce
soberanía, derechos soberanos o jurisdicción.
También serán de aplicación las disposiciones de esta ley a los buques
civiles extranjeros que se encuentren en aguas situadas en zonas en las
que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, con las
limitaciones que establezca el Derecho Internacional, en particular en lo
que se refiere a los supuestos de inmunidad.
6. Reglamentariamente se establecerán las especialidades en la
aplicación de la presente ley respecto de los buques afectos al servicio
de la seguridad pública o de la vigilancia y represión del contrabando.
Artículo 10 Empresas navieras
Se entiende por empresario o empresa naviera la persona física o
jurídica que, utilizando buques mercantes propios o ajenos, se dedique a
la explotación de los mismos, aun cuando ello no constituya su actividad
principal, bajo cualquier modalidad admitida por los usos
internacionales.
LIBRO III TÍTULO IV
Régimen sancionador

CAPÍTULO I
Infracciones
Artículo 305 Concepto y clasificación
1. Constituyen infracciones administrativas en el ámbito de la Marina
Mercante y en el portuario estatal, las acciones y omisiones tipificadas y
sancionadas en esta ley.
2. Las infracciones se clasifican en leves, graves y muy graves, con
sujeción a los criterios que se indican en los artículos siguientes.
Artículo 306 Infracciones leves
Son infracciones leves las acciones u omisiones que, no teniendo la
consideración de infracción grave o muy grave, por su trascendencia o
por la importancia de los daños ocasionados, estén tipificadas en alguno
de los siguientes supuestos:


 1. En lo que se refiere al uso del puerto y sus instalaciones:
o
o a) El incumplimiento de las disposiciones establecidas
en el Reglamento de Explotación y Policía del puerto.
o
o b) El incumplimiento de las ordenanzas establecidas o
instrucciones dadas por la Autoridad Portuaria en
relación con las operaciones marítimas en el ámbito del
puerto.
o
o c) La realización de estas operaciones marítimas en el
ámbito portuario con peligro para las obras,
instalaciones, equipo portuario u otros buques, o sin
tomar las precauciones necesarias.
o
o d) El incumplimiento de las ordenanzas establecidas o
instrucciones dadas por la Autoridad Portuaria en lo que
se refiere a operaciones de estiba y desestiba, carga y
descarga, almacenamiento, entrega y recepción y
cualesquiera otras relacionadas con la mercancía.
o
o e) La utilización no autorizada, inadecuada o sin las
condiciones de seguridad suficientes, de los equipos
portuarios, ya sean de la Autoridad Portuaria o de
particulares.
o
o f) El incumplimiento de las ordenanzas o instrucciones
dadas por la Autoridad Portuaria en el ámbito de sus
competencias sobre la ordenación de los tráficos y
modos de transporte terrestre o marítimo.
o
o g) La información incorrecta facilitada a la Autoridad
Portuaria sobre los tráficos de buques, mercancías,
pasajeros y vehículos de transporte terrestre,
especialmente sobre los datos que sirvan de base para
la aplicación de las tarifas portuarias.
o
o h) Causar por negligencia o dolo directamente daños a
las obras, instalaciones, equipos, mercancías,
contenedores y medios de transporte marítimos o
terrestres, situados en la zona portuaria.
o
o i) El incumplimiento de la normativa o de las
instrucciones que en materia de seguridad marítima o
de contaminación se dicten por los órganos
competentes.
o
o j) Cualquier otra actuación u omisión que cause daños o
menoscabo a los bienes del dominio público portuario, o
a su uso o explotación.

 2. En lo que se refiere a las actividades sujetas a previa
autorización, concesión o prestadas mediante licencia:
o
o a) El incumplimiento de las condiciones de los
correspondientes títulos administrativos, de las licencias
que habiliten para la prestación de servicios portuarios o
de los Pliegos de Prescripciones Particulares que los
regulen, sin perjuicio de su caducidad o rescisión.
o
o b) La publicidad exterior no autorizada en el espacio
portuario.
o
o c) El suministro incorrecto o deficiente de información a
la Autoridad Portuaria, por propia iniciativa o a
requerimiento de ésta.
o
o d) El incumplimiento parcial o total de otras obligaciones
establecidas en la presente ley y en las disposiciones
que la desarrollen y apliquen, y la omisión de actos que
fueren obligatorios conforme a ellas.
o
o e) El incumplimiento de los Reglamentos de Explotación
y Policía del puerto, del Reglamento General de
Practicaje Portuario y demás normas reglamentarias que
regulen actividades portuarias.

 3. Infracciones contra la seguridad marítima:
o
o a) Las acciones de las personas embarcadas que, en
estado de ebriedad o bajo la influencia de sustancias
psicotrópicas, drogas tóxicas o estupefacientes, pongan
en peligro la seguridad del buque.
o
o b) Los actos contrarios a las normas reglamentarias u
órdenes dictadas por el capitán u oficialidad del buque
que puedan perturbar la seguridad de la navegación.

 4. Infracciones contra la ordenación del tráfico marítimo:
o
o a) La falta de presentación por parte del capitán, o de la
persona que deba hacerlo, de la documentación exigida.
o
o b) El incumplimiento de las normas reglamentarias en
materia de Marina Mercante sobre carga o descarga de
mercancía a bordo o embarque o desembarque de
pasajeros.
o
o c) La utilización, dentro del puerto, de señales acústicas
no autorizadas por el correspondiente reglamento.
o
o d) El incumplimiento del deber de facilitar la información
que deba ser suministrada a la Autoridad Marítima, por
propia iniciativa o a requerimiento de ésta, o el hacerlo
de manera incorrecta o deficiente.

 5. Infracciones relativas a la contaminación del medio marino:
o
o a) El incumplimiento de las normas o la inobservancia
de las prohibiciones contenidas en los Reglamentos de
Explotación y Policía de los puertos o de otras normas
sobre mantenimiento de la limpieza de las aguas o
aprovechamientos comunes del medio marítimo.
o
o b) La realización de reparaciones, carenas y recogidas
susceptibles de causar contaminación en contravención
de la normativa aplicable.
o
o c) El incumplimiento de la normativa y de las
instrucciones dictadas por la Autoridad competente en
relación con las obligaciones de entrega de residuos
generados por los buques y residuos de carga.
Artículo 307 Infracciones graves
Son infracciones graves las acciones u omisiones tipificadas en el
artículo anterior, cuando supongan lesión a alguna persona que motive
baja por incapacidad laboral no superior a siete días, o daños o perjuicios
superiores a 1.200 euros e inferiores a 6.000 euros, las que pongan en
peligro la seguridad del buque o de la navegación, la reincidencia en
cualquiera de las faltas tipificadas como leves antes del plazo
establecido para su prescripción y, en todo caso, las siguientes:


 1. Infracciones relativas al uso del puerto y al ejercicio de
actividades que se prestan en él:
o
o a) Las que supongan o impliquen riesgo grave para las
personas.
o
o b) El vertido no autorizado desde buques o artefactos
flotantes de productos sólidos, líquidos o gaseosos en la
Zona II, exterior de las aguas portuarias.
o
o
o c) El incumplimiento de la normativa establecida para
las operaciones de estiba o desestiba.

Letra c) del número 1 del artículo 307 redactada por el


número cuatro de la disposición final primera del R.D.-
ley 8/2017, de 12 de mayo, por el que se modifica el
régimen de los trabajadores para la prestación del
servicio portuario de manipulación de mercancías dando
cumplimiento a la Sentencia del Tribunal de Justicia de la
Unión Europea de 11 de diciembre de 2014, recaída en
el Asunto C-576/13 (procedimiento de infracción
2009/4052) («B.O.E.» 13 mayo).Vigencia: 14 mayo 2017

o
o d) El incumplimiento de las normas, ordenanzas e
instrucciones sobre la manipulación y almacenamiento
en tierra de mercancías peligrosas o la ocultación de
éstas o de su condición.
o
o e) El ofrecimiento o entrega de dinero u otro tipo de
regalos o dádivas al personal de la Autoridad Portuaria o
Marítima, con objeto de captar su voluntad, así como la
solicitud, exigencia o aceptación por el personal de estas
entidades de dádivas, obsequios, regalos o dinero.
o
o f) La obstrucción al ejercicio de las funciones de policía
que correspondan a la Autoridad Portuaria o Marítima.
o
o g) El falseamiento de la información suministrada a la
Autoridad Portuaria por propia iniciativa o a
requerimiento de ésta.
o
o h) La omisión por el capitán de solicitar los servicios de
practicaje o remolcadores que resulten obligatorios
según las disposiciones vigentes.

 2. Infracciones contra la seguridad y protección marítimas:
o
o a) Las riñas y pendencias entre las personas
embarcadas cuando afecten a la seguridad del buque o
de la navegación.
o
o b) Los actos contrarios a las normas reglamentarias u
órdenes dictadas por el capitán u oficiales, susceptibles
de perjudicar gravemente la seguridad del buque o de la
navegación.
o
o c) Portar armas, aparatos o sustancias peligrosas sin la
previa autorización del capitán del buque.
o
o d) Las acciones u omisiones de cualquier miembro de la
tripulación del buque mientras se halle en estado de
ebriedad o bajo la influencia de sustancias psicotrópicas,
drogas tóxicas o estupefacientes a consecuencia de los
cuales se pueda alterar su capacidad para desempeñar
sus funciones.
o
o e) La negativa del capitán a mantener a bordo un
polizón hasta su entrega a las autoridades competentes
o a las que éstas dispongan.
o
o f) La omisión injustificada por el capitán, o por quien
desempeñe el mando en sustitución de aquél, en caso
de abordaje, de dar información referente al nombre y
puerto de matrícula del buque que se halla bajo su
mando, lugar de procedencia y de destino.
o
o g) El embarque clandestino a bordo de un buque
español.
o
o h) Traspasar los capitanes, patrones u otro personal
marítimo los límites de atribuciones que correspondan a
la titulación profesional o de recreo que posean, o
contratar o permitir ejercer las funciones de capitán,
patrón u oficial encargado de la guardia durante la
navegación, a quienes no se encuentren en posesión de
titulación suficiente que legalmente les habilite para
ello, así como ejercer sin la referida titulación tales
funciones.
o
o i) La falta de comunicación por los interesados a la
Capitanía Marítima más próxima, salvo causa justificada,
del cese de la situación de peligro de un buque o
plataforma fija que hubiera ocasionado su petición de
socorro.
o
o j) La falta de conocimiento o cumplimiento por parte de
los miembros de la dotación de todo buque civil español
de sus obligaciones y funciones atribuidas en el
correspondiente cuadro orgánico para situaciones de
siniestro, aprobado por la Administración de acuerdo con
los reglamentos aplicables.
o
o k) El incumplimiento por los navieros, capitanes y
patrones de las normas sobre reconocimientos y
certificados del buque y de sus elementos, así como la
negativa u obstrucción a ser inspeccionados y a
colaborar con la inspección cuando sean requeridos.
o
o l) La navegación, salvo causa de fuerza mayor, realizada
por cualquier clase de buque, embarcación o artefacto
destinado a usos de transporte, pesca o de recreo fuera
de los canales balizados de acceso a la costa, en las
zonas marcadas como reservadas al baño y
debidamente balizadas, así como la navegación en la
franja de mar contigua a la costa de una anchura de
doscientos metros en las playas y cincuenta metros en
el resto de la costa, excediendo el límite de velocidad
que marquen las disposiciones vigentes.
o
o m) El incumplimiento de las normas sobre protección
marítima por los navieros, capitanes, oficiales o algún
otro miembro de la dotación.
o
o n) El incumplimiento del deber de comunicación de los
accidentes e incidentes marítimos; la obstaculización de
las investigaciones de la Comisión Permanente de
Investigación de Accidentes e Incidentes Marítimos; la
simulación, ocultación, alteración o destrucción de
datos, registros, grabaciones, materiales, informaciones
y documentos útiles para las investigaciones de la
Comisión Permanente de Investigación de Accidentes e
Incidentes Marítimos.
o
o ñ) Las acciones u omisiones no comprendidas en los
apartados anteriores que pongan en peligro la seguridad
del buque o de la navegación.

 3. Infracciones contra la ordenación del tráfico marítimo:
o
o a) El incumplimiento de las normas vigentes sobre el
uso en los buques del pabellón nacional o contraseñas.
o
o b) Navegar los buques sin llevar el nombre, número OMI
y folio de inscripción reglamentaria cuando proceda.
o
o c) La carencia, deterioro o inexactitud grave de la
documentación reglamentaria del buque.
o
o d) La realización sin la debida autorización de
actividades comerciales portuarias, de comercio exterior
o interautonómico en puertos, lugares de la costa o
situaciones de fondeo en aguas interiores o mar
territorial.
o
o e) Incumplir las instrucciones de las Capitanías
Marítimas en el ámbito de sus competencias, sobre
maniobras y navegación de los buques en los puertos,
radas u otras aguas marítimas no portuarias.
o
o f) Incumplir las normas reglamentarias o las
instrucciones de las Capitanías Marítimas sobre régimen
y tráfico de embarcaciones, incluso de recreo o
dedicadas a cualquier uso, y sobre el empleo de todo
artefacto cuya utilización pueda significar riesgo para la
navegación o para las personas.
o
o g) Incumplir las normas sobre despacho de buques y
embarcaciones o sobre enrolamiento de tripulaciones y
régimen del rol ante las Capitanías Marítimas y oficinas
consulares.
o
o h) El ejercicio de las industrias marítimas a flote
incumpliendo las normas sobre inscripción marítima, así
como la falta de libreta o de cualquier otro documento o
requisito reglamentario exigido para el ejercicio de la
profesión.
o
o i) La infracción de las normas sobre inscripción de los
buques, embarcaciones o plataformas fijas en las
correspondientes listas del Registro de Buques y
Empresas Navieras y la utilización de unos u otras en
tráficos o actividades no permitidas por las
inscripciones.
o
o j) La infracción de las normas sobre utilización de
estaciones y servicios radioeléctricos por los buques.
o
o k) El incumplimiento de la obligación de inscripción de
las empresas en el Registro de Buques y Empresas
Navieras, o de dar cuenta al mismo de los actos,
contratos o acuerdos que deban ser inscritos o
anotados.
o
o l) La construcción de un buque o la realización de obras
de transformación o cambio de motor sin la autorización
administrativa estatal que corresponda o con infracción
de las normas que la regulan, así como la botadura sin el
permiso correspondiente.
o
o m) La infracción de las normas reglamentarias sobre
desguace de los buques y sobre destrucción o abandono
de las plataformas fijas en aguas situadas en zonas en
las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción.
o
o n) El incumplimiento de las condiciones establecidas en
las concesiones o autorizaciones de prestación de
servicios marítimos.
o
o ñ) El incumplimiento del deber de facilitar la información
que reglamentariamente se deba suministrar a las
autoridades marítimas o hacerlo de modo incorrecto.
o
o o) Navegar sin sistemas de señalización
reglamentariamente establecidos que permitan la
localización y visualización permanente del buque o
embarcación o artefacto destinado a usos de transporte,
pesca o de recreo.
o
o p) Navegar sin haber obtenido la patente de
navegación, pasavante o documento acreditativo de la
nacionalidad del buque o embarcación.
o
o q) Navegar sin que el buque o embarcación o artefacto
destinado a usos de transporte, pesca o de recreo se
halle debidamente matriculado, o con los certificados
reglamentarios caducados.

 4. Infracciones relativas a la prevención de la contaminación del
medio marino producida desde buques o plataformas fijas u
otras instalaciones que se encuentren en zonas en las que
España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción:
o
o a) La evacuación negligente en aguas situadas en zonas
en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos
o jurisdicción, de desechos u otras sustancias desde
buques, plataformas fijas u otras construcciones en la
mar cuando se produzca en contravención de la
legislación vigente sobre la materia.
o
o b) El incumplimiento de las normas especiales sobre
navegación, manipulación de la carga y seguro
obligatorio de buques que transporten hidrocarburos u
otras sustancias contaminantes.
o
o c) El incumplimiento de las disposiciones vigentes sobre
elementos, instalaciones y documentos a bordo para la
prevención y el control de las operaciones de
evacuación de desechos u otras sustancias.
o
o d) La falta de comunicación inmediata a la Capitanía
Marítima más próxima o a la Dirección General de la
Marina Mercante, en los casos y en los términos
previstos en la legislación aplicable, de los vertidos y
evacuaciones contaminantes que se produzcan desde
los buques o desde las plataformas fijas u otras
instalaciones que se encuentren en aguas situadas en
zonas en las que España ejerce soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción.
o
o e) La introducción negligente, de modo directo o
indirecto en el medio marino de sustancias, materiales o
formas de energía que puedan constituir un peligro para
la salud humana, perjudicar los recursos turísticos,
paisajísticos o biológicos y la vida marina, reducir las
posibilidades de esparcimiento u obstaculizar otros usos
legales de los mares, en la medida que dicha
introducción fuera contraria a la legislación vigente o no
contase con la debida autorización.
o
o f) Las acciones u omisiones no comprendidas en los
apartados anteriores que constituyan un riesgo potencial
de producir la contaminación del medio marino.

 5. Infracciones en la prestación de servicios portuarios:
o
o a) Incumplimiento de las obligaciones de mantener los
niveles de rendimiento y de calidad para la prestación
de los servicios portuarios.
o
o b) Utilización de medios distintos de los consignados en
la licencia sin autorización, cuando se causen daños a la
prestación del servicio.
o
o c) Negativa u obstrucción a ser inspeccionado y a
colaborar con la inspección cuando sea requerida.
o
o d) Incumplimiento de los requerimientos de información
formulados por la Autoridad Portuaria.
o
o e) Transmisión total o parcial de las licencias sin
autorización.
Artículo 308 Infracciones muy graves
Son infracciones muy graves las acciones u omisiones tipificadas en los
dos artículos anteriores cuando ocasionen lesión a alguna persona que
motive baja por incapacidad laboral superior a siete días, o daños o
perjuicios superiores a 6.000 euros, las que pongan en grave peligro la
seguridad del buque o de la navegación, la reincidencia en cualquiera de
las infracciones tipificadas como graves antes del plazo establecido para
su prescripción, y en todo caso las siguientes:


 1. Infracciones relativas al uso del puerto y al ejercicio de
actividades que se prestan en él:
o
o a) Las que impliquen un riesgo muy grave para la salud
o seguridad de vidas humanas.
o
o b) El vertido no autorizado desde buques o artefactos
flotantes de productos sólidos, líquidos o gaseosos en la
Zona I, interior de las aguas portuarias.
o
o c) La realización, sin el debido título administrativo
conforme a esta ley, de cualquier tipo de obras o
instalaciones en el ámbito portuario, así como el
aumento de la superficie ocupada o del volumen o de la
altura construidos sobre los autorizados, siempre que se
hubiera desatendido el requerimiento expreso de la
Autoridad Portuaria para la cesación de la conducta
abusiva o que, habiéndose notificado la incoación de
expediente sancionador, se hubiere persistido en tal
conducta.

 2. Infracciones contra la seguridad marítima:
o
o a) Ordenar o emprender la navegación sin que el buque
reúna las debidas condiciones de navegabilidad
haciendo peligrar su seguridad.
o
o b) Las alteraciones sustanciales realizadas en la
construcción de los elementos de salvamento respecto
de las características de los prototipos oficialmente
homologados.
o
o c) El incumplimiento de las normas o instrucciones de
las Autoridades Marítimas sobre depósito, manipulación,
carga, estiba, desestiba, transporte o mantenimiento de
materias explosivas o peligrosas a bordo de los buques.
o
o d) Emplear, sin necesidad, señales de socorro y utilizar
arbitrariamente signos distintivos que confieran al buque
el carácter de buque hospital o cualquier otro
característico en contra de lo previsto en el Derecho
Internacional.
o
o e) La falta de conocimiento o cumplimiento por parte de
los miembros de la dotación de los buques españoles de
pasaje de sus obligaciones y funciones atribuidas en el
correspondiente cuadro orgánico para situaciones de
siniestro, aprobado por la Administración de acuerdo con
las normas aplicables.
o
o f) El incumplimiento de las normas o resoluciones de la
Administración en materia de dotaciones mínimas de
seguridad a las que se refiere el artículo 253 de la
presente ley.
o
o g) El incumplimiento de las disposiciones reglamentarias
sobre la seguridad marítima que ocasione accidentes
con daños para las personas.
o
o h) El incumplimiento de las normas o resoluciones de las
Autoridades Marítimas en relación con la instalación y el
desarrollo de actividades desde plataformas fijas que se
encuentren en aguas situadas en zonas en las que
España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción, cuando se ponga en peligro la seguridad
marítima.
o
o i) Las acciones u omisiones del capitán, patrón del
buque o práctico de servicio mientras se hallen en
estado de ebriedad o bajo la influencia de sustancias
psicotrópicas, drogas tóxicas o estupefacientes a
consecuencia de lo cual se pueda alterar su capacidad
para desempeñar sus funciones.
o
o j) Las acciones u omisiones del capitán o de los
miembros de la dotación del buque que supongan la no
prestación o denegación de auxilio a las personas o
buques, cuando el mismo sea solicitado o se presuma su
necesidad.
o
o k) Las acciones u omisiones no comprendidas en los
apartados anteriores que pongan en grave peligro la
seguridad del buque o de la navegación.

 3. Infracciones contra la ordenación del tráfico marítimo:
o
o a) El incumplimiento de las normas que reservan para
buques de bandera española determinados tráficos o
actividades conforme a lo previsto en la presente ley.
o
o b) El incumplimiento de las normas sobre Registro de
Buques y Empresas Navieras, exportación, importación o
abanderamiento provisional de buque español en favor
de extranjeros o de buques extranjeros en España.
o
o c) El incumplimiento de las órdenes, prohibiciones o
condiciones a que se refieren los artículos 297, 298, 300
y 301 de la presente ley.
o
o d) Prestar servicios de navegación marítima careciendo
de la correspondiente concesión o autorización
administrativa cuando sea exigible conforme a lo
previsto en la presente ley.
o
o e) El falseamiento de la información que
reglamentariamente se deba suministrar a las
Autoridades Marítimas.
o
o f) El incumplimiento de las obligaciones de servicio
público impuestas a las empresas navieras titulares de
líneas regulares o servicios no regulares de navegación
interior, de cabotaje, exterior o extranacional.
o
o g) La falta de cumplimiento de las obligaciones
derivadas de las disposiciones que se dicten en
aplicación de lo previsto en la presente ley, sobre
coordinación de los Puertos del Estado y de la Marina
Mercante con las necesidades de la defensa nacional y
la seguridad pública.

 4. Infracciones relativas a la prevención de la contaminación del
medio marino producida desde buques o plataformas fijas u
otras instalaciones que se encuentren en zonas en las que
España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción:
o
o a) La evacuación deliberada desde buques o
plataformas fijas u otras construcciones que se
encuentren en aguas situadas en zonas en las que
España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción, de residuos, desechos u otras materias
cargadas a bordo o depositadas con tal propósito, salvo
cuando se cuente con la debida autorización de vertido
o ésta no sea exigible según lo previsto en la legislación
específica vigente.
o
o b) Llevar a cabo con deliberación la contaminación del
medio marino por el hundimiento de buques o la
destrucción de plataformas fijas u otras construcciones
que se encuentren en aguas situadas en zonas en las
que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción, con las mismas excepciones señaladas en el
párrafo anterior.
o
o c) La evacuación deliberada de desechos u otras
materias resultante directa o indirectamente de las
operaciones normales de los buques, plataformas fijas u
otras construcciones que se encuentren en aguas
situadas en zonas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción, cuando tales
evacuaciones se produzcan en contravención de la
legislación vigente sobre la materia.
o
o d) La introducción deliberada, de modo directo o
indirecto en el medio marino de sustancias, materiales o
formas de energía que puedan constituir un peligro para
la salud humana, perjudicar los recursos turísticos,
paisajísticos o biológicos y la vida marina, reducir las
posibilidades de esparcimiento u obstaculizar otros usos
legales de los mares, en la medida en que dicha
introducción fuera contraria a la legislación vigente o no
contase con la debida autorización.

 5. Infracciones en la prestación de servicios portuarios:
o
o a) Prestación de servicios portuarios sin el debido título
habilitante.
o
o b) Incumplimiento grave o reiterado de las obligaciones
de servicio público.
o
o c) Incumplimiento de las instrucciones dictadas por los
organismos portuarios, en el ámbito de sus
competencias, sobre salvaguarda de la libre
competencia.
o
o d) Incumplimiento grave o reiterado por los titulares de
las licencias de las condiciones esenciales que se les
imponga.
Artículo 309 Prescripción
1. El plazo de prescripción de las infracciones será de cinco años para
las muy graves, tres años para las graves y un año para las leves.
El plazo comenzará a contarse desde la total consumación de la
conducta constitutiva de la infracción.
2. En el supuesto de infracciones continuadas, el plazo de prescripción
comenzará a contar desde el momento de la finalización de la actividad
o del último acto con el que la infracción se consuma.
En el caso de que los hechos o actividades constitutivos de infracción
fueran desconocidos por carecer de signos externos, dicho plazo se
computará desde que éstos se manifiesten.
3. No obstante, cualquiera que sea el tiempo transcurrido desde la
comisión de la infracción, se exigirá la restitución de las cosas y su
reposición a su estado anterior.
4. Se considerará que una construcción o instalación está totalmente
terminada cuando esté dispuesta para servir al fin previsto sin necesidad
de ninguna actuación posterior. A tal efecto, la fecha de terminación será
constatada por la Autoridad Portuaria y, subsidiariamente por este
orden, la de licencia, permiso o autorizaciones de funcionamiento o
servicio, o el certificado final de obra suscrito por técnico competente.
Artículo 310 Responsables
Serán responsables de la infracción las personas físicas o jurídicas
siguientes:


 1. Supuestos de infracciones en materia de usos y actividades
portuarias:
o
o a) En el caso de incumplimiento de las condiciones de
una licencia o título administrativo, su titular.
o
o b) En otros casos de infracciones relacionadas con el
buque, el naviero o, en su defecto, el capitán del buque,
sin perjuicio de las responsabilidades que le puedan
corresponder al titular de la licencia de prestación del
servicio de practicaje y al práctico en el ejercicio de su
función, de acuerdo con su regulación específica.
Cuando las infracciones estén relacionadas con la
estancia del buque en puerto, el consignatario será
responsable solidario con el naviero.

o
o c) En el caso de infracciones atribuidas a la
manipulación de mercancías, con carácter solidario el
personal que manipule las mismas y la empresa
estibadora responsable de la ejecución de dichas
operaciones, y subsidiariamente el consignatario de las
mercancías.
o
o d) En el caso previsto en el artículo 306.1.g), las
entidades obligadas a facilitar dicha información.
o
o e) En el caso de las acciones u omisiones a que se
refiere el artículo 306.1.h) y j), el autor o responsable de
la acción u omisión y solidariamente, en su caso, la
Empresa responsable de la prestación del servicio con la
que el autor tenga relación laboral en el momento de
producir dichos daños o perjuicios.
o
o f) En el caso previsto en el artículo 307.1.d), las
entidades responsables del transporte de las mercancías
peligrosas, y subsidiariamente las obligadas a facilitar la
información de acuerdo con las reglamentaciones sobre
la materia.
o
o g) En el caso previsto en el artículo 307.1.e), las
personas que ofrezcan o entreguen el dinero o los
regalos y los trabajadores que los soliciten o reciban.
o
o h) En el caso de la realización de obras sin título
administrativo suficiente, el promotor de la actividad, el
empresario que la ejecuta y el técnico director de la
misma.
o
o i) En el caso de infracciones en la prestación de
servicios portuarios, el titular de la licencia de prestación
del servicio portuario o quien preste el servicio sin título
habilitante.

 2. Supuestos de infracciones en materia de Marina Civil:
o
o a) En las infracciones cometidas con ocasión de la
navegación marítima de buques civiles no mercantes, o
con motivo de la instalación de plataformas fijas u otras
construcciones situadas fuera de la zona de servicio de
los puertos, la persona física o jurídica titular de la
actividad empresarial que realice el buque, la
plataforma o construcción o, en el caso de buques
utilizados exclusivamente en la navegación de recreo, la
persona física o jurídica propietaria de la embarcación, o
la que sea directamente responsable de la infracción. En
estos supuestos serán responsables subsidiarios los
capitanes o patrones de los buques.
o
o b) En las infracciones cometidas con ocasión de la
navegación marítima de buques mercantes, la empresa
naviera titular de la actividad o, en su defecto, el capitán
del buque.
o
o c) En las infracciones cometidas por usuarios y, en
general, por terceros que, sin estar comprendidos en los
anteriores apartados, realicen actividades que se vean
afectadas por la legislación reguladora de la Marina
Mercante, la persona física o jurídica a la que vaya
dirigido el precepto infringido o a la que las normas
correspondientes atribuyan específicamente la
responsabilidad.
o
o d) De las infracciones por contaminación del medio
marino producidas desde buques, serán solidariamente
responsables el naviero, el propietario, el asegurador de
la responsabilidad civil y el capitán del buque. Si la
infracción se cometiera desde plataformas fijas u otras
instalaciones que se encuentren en aguas situadas en
zonas en las que España ejerce soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción, serán solidariamente
responsables el propietario de las mismas, el titular de la
actividad empresarial, en su caso, y el asegurador de la
actividad.
Asimismo, los sujetos responsables citados quedarán
solidariamente obligados a reparar el daño causado,
pudiendo la Administración competente ejecutar o
encomendar a su costa las operaciones que, con
carácter de urgencia, pudieran resultar necesarias para
la preservación del medio ambiente.


 3. Las disposiciones sobre infracciones y sanciones en materia de
Marina Civil no resultarán de aplicación a las personas no
nacionales, embarcadas a bordo de buques extranjeros, aunque
se hallen en zonas sometidas a la jurisdicción española, siempre
que el hecho afecte exclusivamente al orden interior del buque y
hubieren participado en él únicamente súbditos extranjeros.
En estos casos, las autoridades españolas se limitarán a prestar
a los capitanes y cónsules del país de la bandera los auxilios que
soliciten y fueren procedentes de acuerdo con el Derecho
Internacional.


 4. Las sanciones que se impongan a los distintos sujetos como
consecuencia de una misma infracción tendrán entre sí carácter
independiente, salvo que se establezca un régimen diferente en
esta ley.

CAPÍTULO II
Sanciones y otras medidas

Sección 1
Disposiciones generales
Artículo 311 Principios generales
1. Las acciones u omisiones que sean constitutivas de infracción serán
sancionadas según las disposiciones contenidas en esta ley.
2. Si un mismo hecho u omisión fuera constitutivo de dos o más
infracciones, se tomará en consideración únicamente aquélla que
comporte la mayor sanción. No obstante, los titulares de concesiones
otorgadas con arreglo a la presente ley podrán ser siempre sancionados
por las infracciones que en ella se establecen, con independencia de
otras responsabilidades que, en su caso, sean exigibles.
3. Cuando la infracción pudiera ser constitutiva de delito o falta, se dará
traslado al Ministerio Fiscal, suspendiéndose el procedimiento
sancionador mientras la Autoridad judicial no hubiera dictado sentencia
firme o resolución que ponga fin al proceso.
La sanción penal excluirá la imposición de sanción administrativa.
De no haberse estimado la existencia de delito o falta, la Administración
continuará el expediente sancionador, teniendo en cuenta, en su caso,
los hechos declarados probados en la resolución del órgano judicial
competente.
En todo caso, deberán cumplirse de modo inmediato las medidas
administrativas adoptadas para salvaguardar la actividad portuaria, la
seguridad marítima y la ordenación del tráfico marítimo, y para la
prevención de la contaminación del medio marino, sin que la suspensión
del procedimiento sancionador pueda extenderse a la ejecutividad de las
medidas para establecer el orden jurídico vulnerado.
4. Asimismo, se iniciarán los procedimientos de suspensión de los
efectos y anulación o resolución de los actos administrativos o contratos
en los que presuntamente pudiera ampararse la actuación ilegal.
5. En los casos en que esta ley hubiese previsto responsabilidad
administrativa solidaria de empresa y trabajadores, no procederá la
imposición de sanción administrativa al trabajador cuando éste hubiese
sido ya sancionado por el empresario como consecuencia de los mismos
hechos.

Sección 2
Sanciones aplicables
Artículo 312 Multas y sanciones accesorias
1. Las infracciones leves serán sancionadas con multas de hasta 60.000
euros.
2. En el caso de infracción grave, la sanción será:


 a) Para las infracciones relativas al uso del puerto y al ejercicio de
las actividades que se prestan en él:
o
o 1.º En los supuestos del artículo 307.1.b), c), e), f), g) y
h), multa de hasta 120.000 euros.
o
o 2.º En los supuestos del artículo 307.1.a) y d), multa de
hasta 300.000 euros.

 b) En las infracciones contra la seguridad marítima, multa de
hasta 180.000 euros.

 c) En las infracciones contra la ordenación del tráfico marítimo,
multa de hasta 120.000 euros.

 d) En las infracciones por contaminación del medio marino, multa
de hasta 601.000 euros.

 e) En las infracciones en la prestación de servicios portuarios,
multa de hasta 602.000 euros.
3. En caso de infracción muy grave, la sanción será:


 a) Para las infracciones relativas al uso del puerto y al ejercicio de
las actividades que se prestan en él:
o
o 1.º En los supuestos del artículo 308.1.c), multa del 50
por 100 del valor de las obras e instalaciones.
o
o 2.º En el resto de los supuestos, multa de hasta 601.000
euros.

 b) En las infracciones contra la seguridad marítima, multa de
hasta 901.000 euros.

 c) En las infracciones contra la ordenación del tráfico marítimo,
multa de hasta 300.000 euros.

 d) En las infracciones por contaminación del medio marino, multa
de hasta 3.005.000 euros.

 e) En las infracciones en la prestación de servicios portuarios,
multa de hasta 3.005.000 euros.
4. En el supuesto de infracción grave o muy grave por reincidencia en
faltas leves o graves, respectivamente, antes del plazo previsto para su
prescripción, la multa se obtendrá por la suma de las establecidas para
cada una de éstas.
5. La cuantía de la multa fijada de conformidad con las reglas
establecidas en los números anteriores podrá condonarse parcialmente
mediante acuerdo del órgano competente para su imposición, y siempre
que el infractor hubiera procedido a corregir la situación creada por la
comisión de la infracción, previo requerimiento y en el plazo que
reglamentariamente se determine.
6. Para los supuestos de infracciones muy graves se podrá acordar la
retención del buque o impedir su entrada o las operaciones de carga y
descarga del mismo como sanción complementaria a la que en cada
caso procediera.
7. En el supuesto del artículo 308.2.b), la multa llevará consigo la
anulación de la homologación oficial del prototipo.
8. En el caso de infracciones muy graves, en lo que se refiere al uso del
puerto y sus instalaciones, realizadas en el ejercicio de las actividades
de utilización del dominio público portuario a que se refiere los artículos
72 y 73 de esta ley, se podrá declarar por el Ministerio de Fomento, a
propuesta de Puertos del Estado, la inhabilitación temporal de los
infractores por un plazo máximo de tres a cinco años para ser titulares
de autorizaciones y concesiones, respectivamente, en el ámbito del
puerto correspondiente o para el desempeño de actividades portuarias.
9. En el caso de las autorizaciones de prestación de servicios o de
actividad y de las licencias de prestación de servicios portuarios, las
infracciones relativas a su uso o a las actividades que en él se prestan
podrán llevar aparejadas además la suspensión temporal de la actividad
o del servicio, de acuerdo con los siguientes criterios:


 a) Infracciones leves: suspensión por un período no superior a un
mes.

 b) Infracciones graves: suspensión por un período no superior a
seis meses.

 c) Infracciones muy graves: suspensión e inhabilitación temporal
por un período no superior a cinco años para desempeñar
cualquier actividad o prestar cualquier servicio en el supuesto de
que se trate.
10. En los supuestos de infracciones graves o muy graves contra la
seguridad marítima, cometidas por el capitán o el patrón del buque, el
práctico de servicio o demás miembros de la dotación, se podrá declarar
por el Director general de la Marina Mercante, para las graves, y por el
Ministro de Fomento, a propuesta de la Dirección General de la Marina
Mercante, para las muy graves, la suspensión del título profesional de
acuerdo con los siguientes criterios:


 a) Infracciones graves: Suspensión por un período no superior a un
año.

 b) Infracciones muy graves: Suspensión por un período entre uno
y cinco años.
11. Las sanciones impuestas por infracciones graves o muy graves, una
vez firmes, se harán públicas en la forma que reglamentariamente se
establezca.
12. El plazo de prescripción de las sanciones será de cinco años para las
correspondientes a infracciones muy graves, de tres años para las
graves y de un año para las leves.
13. En el caso de que los reconocimientos efectuados a buques
mercantes españoles y extranjeros confirmen o revelen deficiencias que
tengan como consecuencia la medida de policía administrativa de
prohibir la navegación del buque, se impondrá como sanción accesoria a
la multa el pago de todos los costes de inspección.
El coste de la hora de inspección se determinará por el Ministro de
Fomento.
Artículo 313 Medidas no sancionadoras
1. Las acciones u omisiones que sean constitutivas de infracción darán
lugar, además de la imposición de la sanción que proceda, a la adopción,
en su caso, de las siguientes medidas:

 a) La restitución de las cosas o su reposición a su estado anterior.

 b) La indemnización de los daños irreparables por cuantía igual al
valor de los bienes destruidos o del deterioro causado, así como
de los perjuicios ocasionados, en el plazo que se fije.
Cuando el beneficio que se deduzca para el infractor de las
acciones u omisiones constitutivas de infracción sea superior a la
indemnización, se tomará para la fijación de ésta, como mínimo,
la cuantía de aquél.


 c) La caducidad del título administrativo, cuando sea procedente,
por incumplimiento de sus condiciones.

 d) La denegación de escala, salida, carga o descarga del buque en
los casos en que legal o reglamentariamente se establezca.

 e) La revocación de la licencia, cuando sea procedente.
2. Con independencia de la sanción que proceda, en su caso, imponer,
las Autoridades Portuarias podrán acordar la aplicación de multas
coercitivas, que no tendrán carácter tributario, en los casos siguientes:
En los casos de incumplimiento de la obligación de presentar en plazo la
declaración o manifiesto de carga. Su cuantía será de un 5, 10, 15 ó 25
por ciento de la cuota íntegra de la tasa de la mercancía (T-3), según
que la declaración se presente respectivamente dentro de los tres, seis,
doce o más de doce días siguientes al término del plazo voluntario de
presentación.
Artículo 314 Criterios de graduación
1. La cuantía de las multas y la aplicación de las sanciones accesorias se
determinará en función del beneficio obtenido por la comisión de la
infracción, la relevancia externa de la conducta infractora, la negligencia
o intencionalidad del sujeto infractor, el daño causado, el número de
infracciones cometidas, así como por cualquier otra circunstancia que
pueda incidir en el grado de reprochabilidad de la infracción, en un
sentido atenuante o agravante.
2. Se aplicarán analógicamente, en la medida de lo posible y con las
matizaciones y adaptaciones que exija la peculiaridad del sector
administrativo de que se trata, las reglas penales sobre exclusión de la
antijuridicidad y de la culpabilidad, sin perjuicio de atender, a idénticos
efectos, a otras circunstancias relevantes en dicho sector.
Artículo 315 Competencia
1. La competencia para la imposición de las sanciones previstas en esta
ley corresponderá:


 a) Al Consejo de Administración de la Autoridad Portuaria, para los
supuestos de infracciones leves relativas al uso del puerto y al
ejercicio de las actividades que se prestan en él.

 b) A los Capitanes Marítimos en los supuestos de infracciones
leves contra la seguridad marítima y ordenación del tráfico
marítimo o las relativas a la contaminación del medio marino
producida desde buques o plataformas fijas u otras instalaciones
que se encuentren en aguas situadas en zonas en las que
España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción.


 c) Al Consejo de Administración de la Autoridad Portuaria en los
supuestos de infracciones graves:
o
o 1.º Relativas al uso del puerto y al ejercicio de
actividades que se prestan en él, en el ámbito de sus
competencias.
o
o 2.º Relativas a la prevención de la contaminación de la
zona de servicio del puerto incluyendo el medio marino
producida desde tierra.
o
o 3.º En la prestación de servicios portuarios.

Letra c) del número 1 del artículo 315 redactada por el número


tres de la disposición final segunda de la Ley 13/2021, de 1 de
octubre, por la que se modifica la Ley 16/1987, de 30 de julio, de
Ordenación de los Transportes Terrestres en materia de
infracciones relativas al arrendamiento de vehículos con
conductor y para luchar contra la morosidad en el ámbito del
transporte de mercancías por carretera, así como otras normas
para mejorar la gestión en el ámbito del transporte y las
infraestructuras («B.O.E.» 2 octubre).Vigencia: 3 octubre 2021



 d) Al Director General de la Marina Mercante en los supuestos de
infracciones graves:
o
o 1.º Relativas al uso del puerto y al ejercicio de
actividades que se prestan en él, en el ámbito de sus
competencias.
o
o 2.º Contra la seguridad y protección marítimas.
o
o 3.º Contra la ordenación del tráfico marítimo.
o
o 4.º Relativas a la prevención de la contaminación del
medio marino producida desde buques o plataformas
fijas u otras instalaciones que se encuentren en espacios
marítimos españoles.

Letra d) del número 1 del artículo 315 redactada por el número


tres de la disposición final segunda de la Ley 13/2021, de 1 de
octubre, por la que se modifica la Ley 16/1987, de 30 de julio, de
Ordenación de los Transportes Terrestres en materia de
infracciones relativas al arrendamiento de vehículos con
conductor y para luchar contra la morosidad en el ámbito del
transporte de mercancías por carretera, así como otras normas
para mejorar la gestión en el ámbito del transporte y las
infraestructuras («B.O.E.» 2 octubre).Vigencia: 3 octubre 2021



 e) Al Secretario de Estado de Transportes, Movilidad y Agenda
Urbana, a propuesta de Puertos del Estado, o del Director
General de la Marina Mercante, en el ámbito de sus
competencias, en los casos de infracciones muy graves, en
cuantía interior a 1.202.000 euros. Letra e) del número 1 del
artículo 315 redactada por el número tres de la disposición final
segunda de la Ley 13/2021, de 1 de octubre, por la que se
modifica la Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los
Transportes Terrestres en materia de infracciones relativas al
arrendamiento de vehículos con conductor y para luchar contra
la morosidad en el ámbito del transporte de mercancías por
carretera, así como otras normas para mejorar la gestión en el
ámbito del transporte y las infraestructuras («B.O.E.» 2
octubre).Vigencia: 3 octubre 2021


 f) Al Ministro de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana, a
propuesta del Secretario de Transportes, Movilidad y Agenda
Urbana, en los casos de infracciones muy graves, en cuantía
superior a 1.202.000 euros Letra f) del número 1 del artículo 315
redactada por el número tres de la disposición final segunda de
la Ley 13/2021, de 1 de octubre, por la que se modifica la Ley
16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes
Terrestres en materia de infracciones relativas al arrendamiento
de vehículos con conductor y para luchar contra la morosidad en
el ámbito del transporte de mercancías por carretera, así como
otras normas para mejorar la gestión en el ámbito del transporte
y las infraestructuras («B.O.E.» 2 octubre).Vigencia: 3 octubre
2021
2. Estos límites, así como la cuantía de las multas, podrán ser
actualizados o modificados por el Gobierno, de acuerdo con las
variaciones que experimente el índice de precios de consumo general
nacional.
3. El importe de las multas e indemnizaciones por infracciones relativas
al uso del puerto y al ejercicio de las actividades que se prestan en él, se
considerará ingreso propio de la Autoridad Portuaria en cuyo ámbito se
hubiera cometido la infracción.

Sección 3
Indemnización por daños y perjuicios
Artículo 316 Indemnización por daños y perjuicios
1. Cuando la restitución y reposición al estado anterior no fuera posible,
y en todo caso, cuando se hayan producido daños y perjuicios, los
responsables de la infracción deberán abonar las indemnizaciones que
procedan.
2. Cuando el beneficio sea superior a la indemnización, se tomará para
la fijación de ésta, como mínimo, la cuantía de aquél.
3. Cuando los daños fueran de difícil evaluación, la Autoridad Portuaria o
Marítima tendrá en cuenta para fijar la indemnización los siguientes
criterios, debiendo aplicar el que proporcione el mayor valor:


 a) Coste teórico de la restitución y reposición.

 b) Valor de los bienes dañados.

 c) Beneficio obtenido por el infractor con la actividad ilegal.

Sección 4
Procedimiento, medios de ejecución y medidas
cautelares
Artículo 317 Procedimiento
1. El personal y los responsables de la Autoridad Portuaria o Marítima
estarán obligados a formular las denuncias, tramitar las que se
presenten, y resolver las de su competencia imponiendo las sanciones
procedentes.
2. A los efectos indicados, el personal con funciones de inspección o
control estará facultado para acceder a las superficies e instalaciones
objeto de concesión o autorización situadas en la zona de servicio de los
puertos o a los buques y plataformas de pabellón español o, con las
limitaciones, en su caso, establecidas en los Convenios Internacionales
suscritos por España, a los de pabellón extranjero que se encuentren en
aguas situadas en zonas en las que España ejerce soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción en que hubieran de realizarse las
comprobaciones y actuaciones correspondientes, salvo que tuvieran la
consideración legal de domicilio, en cuyo caso la labor inspectora deberá
ajustarse a las reglas que garantizan su inviolabilidad.
3. No obstante lo anterior, para las infracciones relativas al uso del
puerto y al ejercicio de las actividades que se prestan en él, la incoación
del procedimiento sancionador y la adopción de medidas de restauración
del orden jurídico vulnerado se adecuarán a lo establecido en la
legislación de costas, sin otra peculiaridad que el órgano competente
para acordarlas será la Autoridad Portuaria. En todo caso, corresponde a
ésta la adopción de las medidas de restauración.
Las infracciones previstas en la presente ley serán sancionadas previa
instrucción del oportuno expediente administrativo en la forma
establecida en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común.
Artículo 318 Medidas para garantizar el cobro
1. Tanto el importe de las multas como el de las indemnizaciones por
daños o perjuicios causados podrá ser exigido por la vía administrativa
de apremio.
2. Asimismo, las Autoridades Portuarias y Marítimas gozarán, para
garantizar el cobro de las multas e indemnizaciones y el
restablecimiento del orden jurídico vulnerado, de los medios de
ejecución forzosa recogidos en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común y en la legislación de costas.
Artículo 319 Obligaciones de consignación de los hechos
producidos
Los capitanes de los buques vendrán obligados a consignar en el diario
de navegación o en el rol de despacho y dotación, los hechos cometidos
por personas que se encuentren a bordo durante la navegación y que, a
su juicio, pudieran constituir infracción de las contempladas en esta ley.
El asiento será suscrito por el capitán y por el interesado o, caso de
negarse éste, por dos testigos.
Artículo 320 Retención de buques
El Capitán Marítimo podrá ordenar la inmediata retención del buque,
como medida cautelar, a fin de asegurar las obligaciones a que se refiere
el artículo 310.2.d) de la presente ley.
Dicha retención podrá ser sustituida por aval o garantía suficiente a
juicio de la Dirección General de la Marina Mercante.
El órgano competente para el ejercicio de la potestad sancionadora
podrá en cualquier momento del procedimiento sancionador y mediante
acuerdo motivado, ordenar la inmediata retención del buque como
medida cautelar para asegurar la eficacia de la resolución que pudiera
recaer, el buen fin del procedimiento, evitar el mantenimiento de los
efectos de la infracción y las exigencias de los intereses generales,
siempre que se trate de infracciones graves o muy graves a que se
refiere esta ley. Para ello podrá solicitar de la autoridad gubernativa
correspondiente la colaboración de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad,
cuando fuera necesario.
Dicha retención podrá ser sustituida por aval o garantía suficiente.
Excepcionalmente, cuando se requiera la asunción inmediata de la
retención del buque como medida cautelar, ésta podrá ser impuesta por
el Director de la Autoridad Portuaria.
LIBRO II

TÍTULO II
Administración marítima

CAPÍTULO I
Administración central
Artículo 263 Competencias del Ministerio de Fomento
En el ámbito de lo dispuesto en el artículo 7, corresponden al Ministerio
de Fomento las competencias en materia de ordenación general de la
navegación marítima, de conformidad con las normas europeas
correspondientes, y de la flota civil, excepción hecha de las que en
relación con la actividad de la flota pesquera y la ordenación del sector
pesquero corresponden al Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y
Marino. En especial, son competencias del Ministerio de Fomento las
siguientes:


 a) Las relativas a la seguridad de la vida humana en la mar y de la
navegación en relación con todas las plataformas fijas o los
buques civiles españoles, así como con los extranjeros cuando
se encuentren en aguas situadas en zonas en las que España
ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción y de acuerdo
con el Derecho Internacional.


 b) Las relativas al salvamento de la vida humana en la mar, así
como la limpieza de las aguas marítimas y la lucha contra la
contaminación del medio marino, en zonas en las que España
ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, adoptando
las medidas que pudieran resultar precisas y en particular las
señaladas en la letra d) del artículo 310.2 de la presente ley y en
los términos que le atribuyan los planes y programas previstos
en el artículo 264, sin perjuicio de las competencias atribuidas a
las Comunidades Autónomas en los casos de vertidos
procedentes de tierra. Letra b) del artículo 263 redactada por el
apartado cuatro de la disposición final tercera de la Ley 14/2014,
de 24 de julio, de Navegación Marítima («B.O.E.» 25
julio).Vigencia: 25 septiembre 2014

 c) Las referentes al control de la situación, del registro y del
abanderamiento de todos los buques civiles españoles, así como
la regulación del despacho, sin perjuicio de las autorizaciones
previas que correspondan a otras autoridades.

 d) El otorgamiento de concesiones o autorizaciones de servicios
de navegación marítima, salvo en el supuesto en que una
Comunidad Autónoma tenga competencias en materia de
transporte marítimo y éste transcurra entre puertos o puntos de
la misma, sin conexión con puertos o puntos de otros ámbitos
territoriales.

 e) La ordenación y ejecución de las inspecciones y los controles
técnicos, radioeléctricos, de seguridad y de prevención de la
contaminación de todos los buques civiles españoles, de los que
se hallen en construcción en España, y de los extranjeros en los
casos autorizados por los acuerdos internacionales. En este
ámbito se incluyen las aprobaciones y homologaciones de los
aparatos y elementos del buque o de los materiales o equipos
del mismo, por razones de tutela de la seguridad marítima, de la
vida humana en la mar y de la navegación.
La realización efectiva de las inspecciones y los controles antes
señalados podrá efectuarse, bien directamente por el Ministerio
de Fomento o bien a través de Entidades Colaboradoras, en los
términos que reglamentariamente se establezcan, que, en todo
caso, actuarán bajo los criterios y directrices emanados de la
Administración titular, y pudiendo percibir como
contraprestación de sus servicios las compensaciones
económicas que se establezcan para cubrir sus costes.



 f) ...
 Letra f) del artículo 263 derogada por la letra h) de la disposición
derogatoria única de la Ley 14/2014, de 24 de julio, de
Navegación Marítima («B.O.E.» 25 julio).Vigencia: 25 septiembre
2014

 g) La ordenación y el control del tráfico marítimo en las aguas
situadas en zonas en las que España ejerce soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción, sin perjuicio de las competencias que
se atribuyan a otras autoridades, y específicamente las que
corresponden al Ministerio de Defensa para la salvaguarda de la
soberanía nacional.

 h) El régimen tarifario y de prestación de toda clase de servicios
marítimos, incluso el establecimiento de obligaciones de servicio
público cuando no esté atribuido a otras Administraciones.


 i) El registro y control del personal marítimo civil, la composición
mínima de las dotaciones de los buques civiles a efectos de
seguridad, la determinación de las condiciones generales de
idoneidad, profesionalidad, y titulación para formar parte de las
dotaciones de todos los buques civiles españoles, sin perjuicio
de las competencias del Ministerio de Medio Ambiente, y Medio
Rural y Marino en materia de capacitación y de enseñanzas de
formación profesional náutico-pesquera y subacuático-pesquera
respecto de las dotaciones de los buques pesqueros.Véase R.D.
963/2013, 5 diciembre, por el que se fijan las tripulaciones
mínimas de seguridad de los buques de pesca y auxiliares de
pesca y se regula el procedimiento para su asignación («B.O.E.»
31 diciembre).

 j) La participación en la Comisión de Faros u otros instrumentos de
colaboración institucional en materia de señalización marítima
en las aguas situadas en zonas en las que España ejerce
soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, en los siguientes
aspectos:
o
o 1.º Determinación de las características técnicas y el
funcionamiento operativo de las señales y su correcta
ubicación a los efectos de tutelar la seguridad de los
buques y de la navegación.
o
o 2.º La coordinación de los sistemas de señalización
marítima entre sí y con otros sistemas de ayudas a la
navegación activa.

 k) El ejercicio de la potestad sancionadora de conformidad con lo
previsto en la legislación vigente.

 l) Cualesquiera otras que le sean atribuidas en la presente ley o en
el resto del ordenamiento jurídico.
Artículo 264 Del servicio público de salvamento
1. El servicio público de salvamento de la vida humana en la mar y de la
lucha contra la contaminación del medio marino se prestará por la
Administración General del Estado, así como por las restantes
Administraciones públicas competentes, de acuerdo con el principio de
coordinación, instrumentado a través de los planes y programas
correspondientes. Estos contemplarán de forma integrada las
actuaciones de cada Administración, así como los medios para
desarrollarlas con independencia de su titularidad, de su adscripción
funcional o de su localización territorial.
2. El Gobierno, a propuesta del Ministro de Fomento, aprobará el Plan
Nacional de Servicios Especiales de Salvamento de la vida humana en la
mar y de la lucha contra la contaminación del medio marino.
Los planes que en esta materia aprueben las Comunidades Autónomas
competentes deberán acomodarse a las directrices sobre movilización y
coordinación de recursos que figuren en el Plan Nacional.
El citado Plan tendrá como objetivos básicos:


 a) Coordinar la actuación de los distintos medios capaces de
realizar operaciones de búsqueda, salvamento de vidas
humanas y lucha contra la contaminación marina,
pertenecientes a las diversas Administraciones, así como a
instituciones públicas y privadas.

 b) Implantar un sistema de control de tráfico marítimo que cubra
la totalidad de nuestras costas, mediante el establecimiento de
centros coordinadores regionales y locales.

 c) Potenciar los medios de salvamento y lucha contra la
contaminación marina ya existentes y formar al personal
especializado que será el responsable de la dirección y
coordinación de las operaciones de búsqueda y salvamento y
lucha contra la contaminación marina.
3. El Plan Nacional será objeto de desarrollo mediante programas
sectoriales y territoriales, que serán aprobados por el Ministerio de
Fomento.
Para la elaboración de los programas, la Administración General del
Estado podrá contar con la colaboración de las Comunidades Autónomas
competentes o que dispongan de medios humanos y materiales
necesarios para la realización de las actividades que comprendan, a fin
de asegurar la debida coordinación.
4. La Comisión Nacional de Salvamento Marítimo es el órgano de
coordinación de las Administraciones públicas competentes en la
planificación y en el seguimiento de los objetivos comprendidos en la
misma. Su composición, en la que participan dichas Administraciones, y
sus funciones se determinan reglamentariamente.
5. Corresponde a las Comunidades Autónomas que la hayan asumido
como competencia propia en sus respectivos Estatutos de Autonomía la
ejecución de la legislación del Estado en materia de salvamento
marítimo en las aguas territoriales correspondientes a su litoral, en la
que se entiende incluida en todo caso la potestad sancionadora.
Artículo 265 Comisión Permanente de Investigación de
Accidentes e Incidentes Marítimos (CIAIM)
1. La Comisión Permanente de Investigación de Accidentes e Incidentes
Marítimos (CIAIM):




 a) Es el órgano colegiado, adscrito al Ministerio de Fomento, con
competencia para la investigación de las causas técnicas de los
accidentes e incidentes marítimos.

 b) Está compuesto por un Presidente, un Vicepresidente, un
Secretario y el número reglamentario de Vocales, formando
parte de ella, además, investigadores propios o adscritos, todos
ellos con conocimientos especializados en los hechos a
investigar.

 c) Goza de plena independencia funcional respecto de las
autoridades marítima, portuaria, de costas o de cualquier otra
cuyos intereses pudieran entrar en conflicto con sus
competencias.
Reglamentariamente se determinará el número de Vocales que integran
la Comisión y se desarrollarán los aspectos necesarios para su
organización y funcionamiento adecuados.
2. La investigación que la CIAIM lleve a cabo no perseguirá la
determinación de responsabilidad, ni la atribución de culpa.
No obstante, el hecho de que del resultado de sus investigaciones pueda
inferirse determinada culpa o responsabilidad, no le exime de informar
plenamente acerca de las causas del accidente o incidente marítimo.
3. La CIAIM realizará sus investigaciones de la manera más eficaz y
rápida posible, colaborando, en su caso, con las autoridades judiciales.
A estos efectos la CIAIM realizará las investigaciones de modo que:


 a) Se lleven a cabo con independencia de las investigaciones
penales o de otra índole realizadas paralelamente para
determinar la responsabilidad o atribuir la culpa.

 b) No puedan verse indebidamente impedidas, suspendidas o
retrasadas a causa de tales investigaciones.
4. Los investigadores, que actuarán con plena independencia de criterio
en el ejercicio de sus funciones, tendrán la condición de autoridad
pública y las siguientes atribuciones:


 a) Gozar de libre acceso a cualquier zona pertinente o al lugar de
siniestro, así como a cualquier buque, resto de naufragio o
estructura, lo cual incluye carga, equipos u objetos a la deriva.

 b) Garantizar el inventario inmediato de las pruebas y proceder a
la búsqueda y retirada controladas de los restos de naufragio,
objetos a la deriva u otros componentes y substancias a efectos
de examen o de análisis.

 c) Exigir el examen o análisis de los elementos contemplados en el
párrafo anterior y gozar de libre acceso a los resultados
obtenidos.

 d) Gozar de libre acceso a cualquier información pertinente y a
cualquier dato disponible, incluidos los procedentes de los
Registradores de Datos de la Travesía (RDT), en relación con un
buque, travesía, carga, tripulante o cualquier otra persona,
objeto, condición o circunstancia, así como a copiar y utilizar
dicha información.

 e) Gozar de libre acceso a los resultados del examen de los
cuerpos de las víctimas, así como a los resultados de las pruebas
que se realicen con muestras procedentes de dichos cuerpos.

 f) Exigir y obtener libre acceso a los resultados del examen de las
personas implicadas en las operaciones de un buque o de
cualquier otra persona pertinente, así como a los resultados de
las pruebas que se realicen con muestras procedentes de dichas
personas.

 g) Interrogar a los testigos en ausencia de cualquier persona
cuyos intereses pudiera considerarse que obstaculizan la
investigación de seguridad.

 h) Obtener los expedientes de los reconocimientos y todos los
datos pertinentes que obren en poder del Estado del pabellón,
los propietarios de buques, las sociedades de clasificación o
cualquier otra parte interesada, siempre y cuando las partes en
cuestión o sus representantes estén establecidos en España.

 i) Solicitar la asistencia de las autoridades pertinentes de los
Estados respectivos y, en particular, de los inspectores del
Estado del pabellón y del Estado rector del puerto, del personal
del servicio de salvamento marítimo, de los operadores del
servicio de tráfico marítimo, de los equipos de búsqueda y
salvamento, de los prácticos o de cualquier otro miembro del
personal marítimo o portuario.
5. Los datos, registros, grabaciones, declaraciones, comunicaciones e
informes obtenidos por la CIAIM, así como por los integrantes de los
equipos de investigación, en el desempeño de sus funciones, tienen
carácter reservado y sólo pueden ser utilizados para los fines propios de
la investigación técnica.
La información a la que se refiere el párrafo anterior no puede ser
comunicada o cedida a terceros, salvo en los casos siguientes:


 a) Cuando sea requerida por los órganos judiciales o del Ministerio
Fiscal para la investigación y persecución de delitos.

 b) Cuando lo soliciten las Comisiones Parlamentarias de
Investigación a que se refiere el artículo 76 de la Constitución.

 c) En las actuaciones de colaboración desarrolladas por la
Comisión con otros organismos de investigación técnica de
accidentes e incidentes marítimos, de acuerdo con lo establecido
en las normas internacionales, comunitarias y nacionales sobre
esta materia.

 d) En los supuestos en que el Pleno de la Comisión considere que
la comunicación de datos sea lo más eficaz para prevenir un
accidente e incidente grave.
6. Los miembros de la CIAIM y el personal al servicio de la misma
estarán obligados, en el desempeño de sus funciones, a preservar el
carácter reservado de dichos datos e informaciones.
No obstante lo anterior, en ningún caso serán revelados ni podrán ser
utilizados para otros propósitos que no sean la investigación de la CIAIM,
salvo que ésta determine que su divulgación reviste un interés público
superior, los documentos que se mencionan a continuación:


 a) La totalidad de los testimonios de los testigos y de otras
declaraciones, descripciones y anotaciones realizadas o
recibidas por el organismo de investigación en el curso de la
investigación de seguridad.

 b) Los documentos que revelen la identidad de las personas que
hayan testificado en el contexto de la investigación de
seguridad.

 c) La información en relación con las personas implicadas en el
accidente o incidente marítimo, que sea información
especialmente sensible o de carácter privado, incluida la
información en relación con su estado de salud.
7. Las partes implicadas en los accidentes e incidentes investigados por
la CIAIM deberán:


 a) Salvaguardar toda la información procedente de cartas
náuticas, cuadernos de bitácora, grabaciones y cintas de video
electrónicas y magnéticas, lo cual incluye la información
procedente de los RDT y de otros dispositivos electrónicos,
obtenida antes, durante y después del accidente.

 b) Evitar la sobregrabación y otro tipo de alteración de dicha
información.

 c) Evitar las interferencias con cualquier otro equipo que pudiera
considerarse razonablemente pertinente para la investigación de
seguridad del accidente.

 d) Recopilar y conservar diligentemente todas las pruebas a
efectos de las investigaciones de seguridad.
8. La CIAIM:


 a) Publicará un informe, incluidas sus conclusiones y cualquier
posible recomendación, que estará a disposición del público y,
muy especialmente, de todo el sector marítimo en el plazo de
doce meses a partir de la fecha del siniestro. Si no fuera posible
presentar a tiempo el informe definitivo, se deberá publicar un
informe provisional en dicho plazo.

 b) Podrá formular recomendaciones sobre seguridad basándose
en un análisis resumido de los datos y en los resultados
generales de las investigaciones de seguridad realizadas. Tales
recomendaciones de seguridad no podrán, bajo ningún
concepto, determinar la responsabilidad ni atribuir la culpa de un
siniestro.
9. Reglamentariamente, de conformidad con las normas europeas
correspondientes, se concretarán cuantos extremos requiera la
aplicación de este artículo.
10. En todo procedimiento de investigación se deberán respetar sin
excepciones los derechos de la gente de mar, de conformidad con las
Directrices sobre el trato justo de la gente de mar en caso de accidente
marítimo.
Número 10 del artículo 265 introducido por el apartado cinco de la
disposición final tercera de la Ley 14/2014, de 24 de julio, de Navegación
Marítima («B.O.E.» 25 julio).Vigencia: 25 septiembre 2014

CAPÍTULO II
Administración periférica
Artículo 266 Capitanía Marítima. Funciones
1. En aquellos puertos, o grupos de puertos, en los que se desarrolle un
determinado nivel de actividades de navegación o lo requieran las
condiciones de tráfico, seguridad o protección marítima, existirá una
Capitanía Marítima.
Reglamentariamente se establecen los requisitos mínimos que
respondan a los criterios enunciados en el párrafo anterior, así como el
procedimiento para la creación de estos órganos periféricos.
2. En los puertos de competencia de las Comunidades Autónomas la
Administración portuaria y la Capitanía Marítima coordinarán sus
actuaciones para el cumplimiento de sus fines respectivos.
3. En los puertos en que no existan Consejos de Navegación y Puerto
podrán existir Consejos de Navegación presididos por el Capitán
Marítimo, como órganos de asistencia, información y colaboración en
asuntos marítimos, cuya composición y funcionamiento se determinan
reglamentariamente.
4. El Capitán Marítimo, sin perjuicio de las instrucciones emanadas de la
Dirección General de la Marina Mercante, ejercerá la dirección,
organización y control de todos los servicios de la Capitanía Marítima, así
como, entre otras, las siguientes funciones:

 a) La autorización o prohibición de entrada y salida de buques en
aguas situadas en zonas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción, así como el despacho de
buques, sin perjuicio de las preceptivas autorizaciones previas
que correspondan a otras autoridades.

 b) La determinación por razones de seguridad marítima de las
zonas de fondeo y de maniobra en aguas situadas en zonas en
las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción, correspondiendo a la Administración portuaria
competente la autorización de fondeo y asignación de puestos
en la zona de servicio de los puertos.
Asimismo, el Capitán Marítimo podrá autorizar el fondeo de los
buques en aquellas aguas que no sean consideradas como zona
de servicio de los puertos.
Igualmente, el Capitán Marítimo podrá designar zonas prohibidas
a la navegación por motivos de seguridad y protección marítima,
seguridad de la navegación, prevención y lucha contra la
contaminación marina u otras causas debidamente justificadas.


 c) La intervención en los procedimientos de determinación de las
condiciones de los canales de entrada y salida de los puertos,
mediante informe vinculante en lo que afecte a la seguridad
marítima.

 d) La fijación por razones de seguridad marítima de los criterios
que determinen las maniobras, incluido el atraque, a realizar por
buques que porten mercancías peligrosas o presenten
condiciones excepcionales.

 e) La disponibilidad por razones de seguridad marítima de los
servicios de practicaje y remolque en aguas situadas en zonas
en las que España ejerza soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción.

 f) La dirección y control organizativos de la función inspectora de
los buques civiles españoles, de los que se hallen en
construcción en España, de los extranjeros en casos autorizados
por los acuerdos internacionales y de las mercancías a bordo de
los mismos, especialmente de las clasificadas
internacionalmente como peligrosas, así como de los medios de
estiba y desestiba en los aspectos relacionados con la seguridad
marítima.


 g) Y, en general, todas aquellas funciones relativas a la
navegación, seguridad marítima, salvamento marítimo y lucha
contra la contaminación del medio marino en aguas situadas en
zonas en las que España ejerza soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción, salvo en los casos de contaminación que se
produzca en la zona de servicio de los puertos, que corresponde
a las Autoridades Portuarias, con las que tendrán un deber de
especial colaboración en esos supuestos. Letra g) del número 4
del artículo 266 redactada por el apartado seis de la disposición
final tercera de la Ley 14/2014, de 24 de julio, de Navegación
Marítima («B.O.E.» 25 julio).Vigencia: 25 septiembre 2014

 CAPÍTULO III
Sociedad de Salvamento y Seguridad
Marítima
Artículo 267 Naturaleza, denominación y objeto
1. La Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima, es una entidad
pública empresarial adscrita al Ministerio de Fomento, dotada de
personalidad jurídica, patrimonio propio y plena capacidad de obrar, que
desarrolla su actividad conforme al ordenamiento jurídico privado
excepto en la formación de la voluntad de sus órganos, en el ejercicio de
las potestades administrativas que tenga atribuidas y en los aspectos
específicamente regulados en la Ley 6/1997, de 14 de abril, de
Organización y Funcionamiento de la Administración General del Estado,
en este capítulo y en sus estatutos, así como en la legislación general
presupuestaria.
2. El Ministro de Fomento:


 a) Fija las directrices de actuación de la Sociedad, aprueba el plan
anual de objetivos, efectúa el seguimiento de su actividad y
ejerce, sin perjuicio de otras competencias, el control de eficacia
de acuerdo con la normativa vigente.

 b) Ejerce, en todo caso, las facultades inherentes a la potestad
reglamentaria que exija el funcionamiento de la Sociedad.
Artículo 268 Objeto de la Sociedad
1. Constituye el objeto de la Sociedad de Salvamento y Seguridad
Marítima la prestación de los servicios públicos de salvamento de la vida
humana en la mar, y de la prevención y lucha contra la contaminación
del medio marino, la prestación de los servicios de seguimiento y ayuda
al tráfico marítimo, de seguridad marítima y de la navegación, de
remolque y asistencia a buques, así como la de aquellos
complementarios de los anteriores.
Todo ello en el ámbito de las competencias de la Administración
Marítima, sin perjuicio de la prestación de los servicios de ordenación y
coordinación de tráfico portuario.
2. La Administración marítima podrá delegar en la Sociedad de
Salvamento y Seguridad Marítima actividades de formación, docencia,
ensayos y homologación en el ámbito de la Marina Mercante, así como
cualquier otro servicio o actividad en el marco de la legislación vigente.
3. Cuando la Sociedad preste sus servicios por orden de la
Administración marítima, estará facultada para ejercer las acciones
legales necesarias para reclamar los gastos dimanantes de la prestación
de dichos servicios.
4. En el supuesto de que la Administración marítima encomiende a la
Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima la adopción de medidas
preventivas tendentes a evitar o minimizar la contaminación, así como la
realización de operaciones de limpieza una vez producida ésta, o
cualquier otro servicio derivado de un accidente o incidente marítimo, la
Sociedad estará facultada para, sobre la base de la documentación
justificativa correspondiente, reclamar los costes y gastos ocasionados
por tales medidas y operaciones directamente de quien los haya
ocasionado. Asimismo, podrá ejercer las acciones legales necesarias
para reclamar los gastos dimanantes de la ejecución de dichas medidas
y operaciones.
Del mismo modo, si la Administración marítima exigiera un aval para
hacer frente a los gastos ocasionados por la limpieza de una
contaminación o por cualquier otro accidente o incidente marítimo, dicho
aval podrá extenderse a favor de la Sociedad de Salvamento y Seguridad
Marítima que podrá ejecutarlo para satisfacer los gastos en que hubieran
incurrido, tanto la propia Sociedad como terceros intervinientes en la
resolución de la contaminación, accidente o incidente marítimo.
Artículo 269 Órganos de gobierno y gestión
1. Los órganos de gobierno de la Sociedad de Salvamento y Seguridad
Marítimas son:

 a) El Consejo de Administración.
 b) El Presidente.
2. El órgano de gestión es el Director de la Sociedad.

Funciones y estructura de la Dirección General de la Marina Mercante :


Real Decreto 452/2012, de 5 de marzo, por el que se desarrolla la estructura orgánica
básica del Ministerio de Fomento y se modifica el Real Decreto 1887/2011, de 30 de
diciembre, por el que se establece la estructura orgánica básica de los
departamentos ministeriales.

Real Decreto 452/2012, de 5 de marzo, por el que se


desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio
de Fomento y se modifica el Real Decreto 1887/2011,
de 30 de diciembre, por el que se establece la
estructura orgánica básica de los departamentos
ministeriales.
TEXTO ORIGINAL
Con el objeto de desarrollar el programa político de reformas del
Gobierno, conseguir la máxima austeridad y eficacia en su acción y la
mayor eficiencia en el funcionamiento de la Administración General
del Estado, se aprobó el Real Decreto 1823/2011, de 21 de diciembre,
por el que se reestructuran los departamentos ministeriales, en cuyo
artículo 7 se dispone que corresponde al Ministerio de Fomento la
propuesta y ejecución de las políticas del Gobierno en materia de
infraestructuras, de transporte terrestre de competencia estatal,
aéreo y marítimo, así como de vivienda, calidad de la edificación y
suelo.
Posteriormente, el Real Decreto 1887/2011, de 30 de diciembre,
por el que se aprueba la estructura orgánica básica de los
departamentos ministeriales, desarrolla la estructura del Ministerio de
Fomento en los órganos superiores y directivos que se indican en su
artículo 6, caracterizándose la nueva estructura por una reducción
sustancial del número de estos órganos.
El presente real decreto, que continúa este proceso de
racionalización y reducción de las estructuras administrativas, da
cumplimiento a lo establecido en la disposición final segunda del
citado Real Decreto 1887/2011, de 30 de diciembre, completando y
desarrollando la estructura orgánica básica de los órganos superiores
y directivos del Departamento hasta el nivel de subdirección general.
Entre las novedades más importantes que introduce el presente
real decreto se encuentra la disminución del número de
subdirecciones generales en el área de arquitectura y vivienda,
refundiendo las cuatro que existían anteriormente a solo dos.
Asimismo, se suprimen dos subdirecciones generales de la extinta
Dirección General de Relaciones Institucionales.
Asimismo, se reduce el número de subdirecciones generales en la
Secretaría General Técnica, suprimiendo la subdirección general del
Centro de Publicaciones, que pasa a tener el rango que se determine
en la relación de puestos de trabajo.
Por otro lado, se crean dos subdirecciones generales nuevas en el
ámbito de la Secretaría de Estado de Infraestructuras, Transporte y
Vivienda. La Subdirección General de Coordinación Ferroviaria, que
pretende aumentar la eficacia en el área de infraestructuras
ferroviarias; la Unidad de Emergencias y Coordinación y Gestión de
Crisis, para apoyo directo del Secretario de Estado en aquellas
situaciones de crisis que pudieran acontecer en relación con los
servicios de transporte y las infraestructuras.
Asimismo, se prevé la adscripción de los organismos públicos
vinculados o dependientes al Ministerio de Fomento, bajo la superior
dirección, evaluación y control del titular del Departamento y
atribuyendo a la Secretaría de Estado de Infraestructuras, Transporte
y Vivienda la dirección estratégica, evaluación y control de los
resultados de su actividad.
Por último, con este real decreto se suprimen todas las
excepciones en el nombramiento de los Directores Generales que se
incluían en los anteriores reales decretos de estructura orgánica
básica del Ministerio de Fomento, conservándose únicamente la
excepción de la Dirección General de Arquitectura, Vivienda y Suelo,
tal y como se establece en la Disposición adicional cuarta del Real
Decreto 1887/2011, de 30 de diciembre. Ello se debe al momento
especialísimo en que se encuentra el mercado de la vivienda en
España, así como los problemas que en el sector de la construcción
ha producido la actual situación económica, lo que exige una flexible
e inmediata capacidad de respuesta y de adaptación a los retos
planteados, entre los que se encuentra el importante incremento de
actores intervinientes en él, lo que hace necesario contar con
experiencia profesional y conocimientos cualificados no sólo desde un
punto de vista técnico o público de regulación del mercado, sino
también desde un punto de vista de los agentes privados que
intervienen en el sector.
En su virtud, a iniciativa de la Ministra de Fomento, a propuesta del
Ministro de Hacienda y Administraciones Públicas y previa
deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 2 de
marzo de 2012,

DISPONGO:

Artículo 1. Organización general del Departamento.


1. Corresponde al Ministerio de Fomento la propuesta y ejecución
de la política del Gobierno en los ámbitos de las infraestructuras de
transporte terrestre, aéreo y marítimo, de competencia estatal; de
control, ordenación y regulación administrativa de los servicios de
transporte correspondientes; de acceso a la vivienda, edificación,
urbanismo, suelo y arquitectura, en el ámbito de las competencias de
la Administración General del Estado; de ordenación normativa de los
servicios postales y telegráficos; de impulso y dirección de los
servicios estatales relativos a astronomía, geodesia, geofísica y
cartografía; y de planificación y programación de las inversiones
relativas a las infraestructuras, materias y servicios mencionados.
2. El Ministerio de Fomento se estructura en los siguientes órganos
directamente dependientes del titular del Departamento:
a) La Secretaría de Estado de Infraestructuras, Transporte y
Vivienda, de la que dependen la Secretaría General de
Infraestructuras, la Secretaría General de Transporte y la Dirección
General de Arquitectura, Vivienda y Suelo.
b) La Subsecretaría de Fomento.

3. Como órgano de apoyo y asistencia inmediata al titular del


Ministerio de Fomento existe un Gabinete, cuyo titular tiene el rango
de director general, con la estructura que se establece en el artículo
14 del Real Decreto 1887/2011, de 30 de diciembre, por el que se
establece la estructura orgánica básica de los departamentos
ministeriales.
4. Están adscritas al Ministerio de Fomento, a través de su titular,
las siguientes entidades y entes públicos::

a) La entidad pública empresarial Administrador de


Infraestructuras Ferroviarias (ADIF).
b) La entidad pública empresarial RENFE-Operadora.
c) La entidad pública empresarial Aeropuertos Españoles y
Navegación Aérea (AENA).
d) Los entes públicos Puertos del Estado y Autoridades Portuarias.

Artículo 2. Secretaría de Estado de Infraestructuras,


Transporte y Vivienda.
1. La Secretaría de Estado de Infraestructuras, Transporte y
Vivienda es el órgano directamente responsable, bajo la dirección del
titular del Departamento, de la definición y propuesta de las políticas
del Ministerio referentes a la planificación de las infraestructuras del
transporte, y la definición, propuesta y ejecución de las políticas del
Ministerio referentes a la realización de infraestructuras del
transporte a través de sus órganos dependientes y de los organismos
y entidades adscritos al Departamento.
2. Asimismo le corresponde la definición, propuesta y ejecución de
las políticas del Ministerio referentes a la ordenación general de los
transportes terrestre, marítimo y aéreo de competencia estatal, así
como de las relativas a la realización de infraestructuras de
transporte portuario y aeroportuario a través de sus órganos
dependientes y de los organismos y entidades adscritos al
Departamento.
3. También corresponde a la Secretaría de Estado la definición,
propuesta y ejecución de la política del Gobierno relativa al acceso a
la vivienda, suelo y arquitectura, innovación y calidad de la
edificación.
4. La Secretaría de Estado de Infraestructuras, Transporte y
Vivienda ejerce, respecto de las unidades dependientes de ella, las
atribuciones previstas en el artículo 14 de la Ley 6/1997, de 14 de
abril, de Organización y Funcionamiento de la Administración General
del Estado.
5. En particular, en relación con las funciones establecidas en el
apartado 1 de este artículo, compete a la Secretaría de Estado:

a) La formulación, revisión y seguimiento de la planificación


estratégica del Departamento en materia de infraestructuras y
transporte, de acuerdo con su contribución a la sostenibilidad del
sistema de transporte, su rentabilidad y su impacto social y territorial.
b) La formulación de la planificación y programación del
Departamento en materia de infraestructuras y transportes, con
carácter previo a su elevación al Consejo de Ministros, así como su
revisión y seguimiento, y la promoción de medidas para favorecer la
intermodalidad y la movilidad sostenible.
c) La programación de inversiones en infraestructuras, sin perjuicio
de las atribuciones que corresponden a la Subsecretaría de Fomento
en relación con la programación y presupuestación de recursos
económicos.
d) La ejecución, directamente o a través de los organismos y
entidades adscritos al Departamento, de las infraestructuras del
transporte.
e) La coordinación de la actividad de los órganos y organismos de
la Secretaría de Estado, así como la supervisión y seguimiento de los
programas de actuación plurianual.
f) La determinación de los servicios mínimos de carácter
obligatorio para asegurar la prestación de los servicios esenciales en
el ámbito de sus competencias, en los supuestos de conflicto laboral o
de absentismo empresarial.
g) La participación en la planificación y el seguimiento en materia
de redes transeuropeas del transporte y de conexiones
transfronterizas.
h) La elaboración y revisión de la planificación estratégica de las
infraestructuras de transporte.
i) La planificación estratégica en materia de intermodalidad y
modos saludables.
j) La formulación de la planificación y programación sectorial, de
acuerdo con las previsiones de los centros directivos del
Departamento.
k) La programación de inversiones en infraestructuras en el ámbito
de la planificación estratégica y sectorial.
l) La coordinación de las actuaciones para la mejora de la
integración de los aspectos medioambientales en la planificación de
las infraestructuras de transporte y la realización de estudios
medioambientales de carácter estratégico.
m) La coordinación y seguimiento de los informes previos a los
instrumentos de ordenación territorial y urbanística que afecten a las
infraestructuras.
n) La elaboración de la propuesta de anteproyecto de
presupuestos y la gestión y tramitación de los créditos y gastos
asignados al órgano superior, sin perjuicio de las competencias de
otros órganos superiores o directivos del Ministerio de Fomento y en
coordinación con ellos.
ñ) El impulso, la coordinación y el seguimiento de todos los
procesos e instrumentos necesarios para la integración de las
infraestructuras de transporte de interés general en los ámbitos
urbanos.

6. En relación con las funciones establecidas en el apartado 2 de


este artículo, compete a la Secretaría de Estado:

a) La ordenación general de los transportes terrestre, marítimo y


aéreo de competencia estatal.
b) La definición de los objetivos en materia de planificación
portuaria y aeroportuaria y de las inversiones en puertos y
aeropuertos de interés general, en el marco de las directrices
señaladas en la planificación general.
c) La definición de los objetivos en materia de ordenación de los
transportes terrestres.
d) La determinación de los servicios mínimos de carácter
obligatorio para asegurar la prestación de los servicios esenciales en
los distintos modos de servicios de transporte, en los supuestos de
conflicto laboral o de absentismo empresarial.
e) La supervisión de los programas de actuación plurianual y de la
gestión de los organismos y entidades adscritos a la Secretaría de
Estado.
f) La propuesta de autorización por el titular del Departamento
para el establecimiento y calificación de aeropuertos civiles.
g) La autorización de las modificaciones estructurales o
funcionales de los aeropuertos de interés general.
h) El informe previo sobre el establecimiento, modificación y
apertura al tráfico aéreo de los aeródromos y aeropuertos de
competencia de las comunidades autónomas, y sobre la aprobación
de planes o instrumentos de ordenación y delimitación de su
respectiva zona de servicios.
i) La propuesta de aprobación o modificación de planes directores
de los aeropuertos de interés general.
j) La programación, dirección y coordinación de los estudios
sectoriales necesarios, informes de coyuntura y análisis del
funcionamiento de los servicios de transporte y de los
correspondientes órganos de gestión, con el fin de detectar las
disfunciones y las necesidades y demandas sociales en los distintos
modos de transporte.
k) El impulso de las políticas de infraestructuras y transportes
dirigidas a la lucha contra el cambio climático, el ahorro energético y
la mejora de la eficiencia de los servicios del transporte.
l) La cooperación con las Administraciones Territoriales para el
impulso de los Planes metropolitanos de movilidad sostenible.
m) La ordenación de la intermodalidad en los distintos modos de
transporte.
n) El seguimiento y aplicación de la política de transportes de la
Unión Europea, sin perjuicio de las competencias atribuidas a otros
órganos del Departamento.
ñ) La gestión de las ayudas destinadas a promover la movilidad
sostenible.
o) La resolución de expedientes sancionadores por infracciones en
materia de subvenciones a residentes extrapeninsulares en el
transporte aéreo y marítimo.

7. En relación con las funciones establecidas en el apartado 3 de


este artículo, compete a la Secretaría de Estado:

a) El diseño y ejecución de la política estatal en materia de acceso


a la vivienda.
b) La difusión, fomento e investigación de la arquitectura y las
actuaciones de rehabilitación, restauración y recuperación del
patrimonio arquitectónico.
c) La promoción de la innovación y de la calidad en la edificación.
d) La regulación del régimen del suelo y las valoraciones.
e) El ejercicio de las competencias estatales en materia
urbanística.
f) La información y diseño de las políticas urbanas dentro del
ámbito de las competencias estatales.
g) El conocimiento y la participación en los procesos de integración
de las infraestructuras de transporte de interés general en los
ámbitos urbanos y la coordinación de los procesos e instrumentos
urbanísticos necesarios para su planificación y ejecución, sin perjuicio
de las competencias que correspondan a otros órganos superiores y
organismos vinculados al Departamento.
h) La concertación con las administraciones territoriales de las
actuaciones en materia de urbanismo y promoción del suelo público
en las ciudades, impulsando y coordinando la ejecución de los
convenios.
i) Las funciones que, en relación con los fondos destinados a
financiar trabajos de conservación o enriquecimiento del patrimonio
histórico español o de fomento de la creatividad artística,
correspondan al Ministerio de Fomento.

8. Asimismo corresponde a la Secretaría de Estado la coordinación


y gestión de las distintas crisis que puedan producirse en la
prestación de los servicios de transporte terrestre, aéreo y marítimo,
incluyendo el ámbito portuario.
9. Además compete a la Secretaría de Estado la coordinación y
seguimiento de las relaciones internacionales en las materias
competencia del Departamento, y de la representación del mismo en
instituciones internacionales, especialmente la Unión Europea, en
colaboración con el Ministerio de Asuntos Exteriores y de
Cooperación, sin perjuicio de las competencias de los órganos
superiores y directivos del Departamento.
10. De la Secretaría de Estado de Infraestructuras, Transporte y
Vivienda, bajo la superior dirección de su titular, dependen los
siguientes órganos directivos:

a) La Secretaría General de Infraestructuras.


b) La Secretaría General de Transporte.
c) La Dirección General de Arquitectura, Vivienda y Suelo.

11. Como órgano de apoyo y asistencia inmediata al titular de la


Secretaría de Estado de Infraestructuras, Transporte y Vivienda existe
un Gabinete, con nivel orgánico de subdirección general, con la
estructura que se establece en el artículo 14 del Real Decreto
1887/2011, de 30 de diciembre, por el que se establece la estructura
orgánica básica de los departamentos ministeriales.
12. Depende directamente de la Secretaría de Estado, con nivel
orgánico de subdirección general, la Unidad de Emergencias y
Coordinación y Gestión de Crisis, a la que corresponde la asistencia al
Secretario de Estado en la definición, adopción, gestión, control y
evaluación de las medidas y actuaciones necesarias, en el ámbito de
competencias atribuidas al Ministerio de Fomento, para garantizar en
los servicios de transporte y en las infraestructuras correspondientes
el restablecimiento de la situación de normalidad.
13. Depende directamente de la Secretaría de Estado, con nivel
orgánico de subdirección general, la Subdirección General de
Planificación de Infraestructuras y Transporte, a la que corresponde el
ejercicio de las funciones a que se refiere el apartado 5.g), h), i), j), k),
l) m) y n).
14. Depende directamente de la Secretaría de Estado, con nivel
orgánico de subdirección general, la Subdirección General de
Relaciones Internacionales, a la que corresponde el ejercicio de las
funciones a que se refiere el apartado 9.
15. Está adscrita al Ministerio de Fomento, a través de la
Secretaría de Estado de Infraestructuras, Transporte y Vivienda, la
entidad pública empresarial de Suelo (SEPES). Corresponde al titular
de la Secretaría de Estado la presidencia de la citada entidad, así
como la dirección estratégica, la evaluación y el control de los
resultados de su actividad.
16. Queda adscrita a la Secretaría de Estado de Infraestructuras,
Transporte y Vivienda la entidad pública empresarial Ferrocarriles de
Vía Estrecha (FEVE), a través de la Secretaría General de
Infraestructuras, correspondiendo a dicho órgano la dirección
estratégica, la evaluación y el control de los resultados de la actividad
de dicha entidad.
17. Depende del Ministerio de Fomento, a través de la Secretaría
de Estado de Infraestructuras, Transporte y Vivienda, el organismo
autónomo Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas
(CEDEX).

Artículo 6. Secretaría General de Transporte.


1. Corresponde a la Secretaría General de Transporte, con rango
de subsecretaría, bajo la superior dirección del Secretario de Estado,
la ordenación general del transporte terrestre, marítimo y aéreo de
competencia estatal, así como de las infraestructuras de transportes
portuario y aeroportuario de competencia estatal, a través de los
órganos y entidades públicas de ella dependientes y, en particular, el
ejercicio de las siguientes funciones:
a) La dirección y coordinación del ejercicio de las competencias de
las direcciones generales dependientes de la Secretaría General y la
propuesta y formulación de sus objetivos y planes de actuación.
b) La asistencia a la Secretaría de Estado en la supervisión de los
programas de actuación plurianual y de la gestión de los organismos
y entidades adscritos a la misma.
c) El control de la ejecución de los programas de inversión de las
direcciones generales y la asistencia a la Secretaría de Estado en el
control de la ejecución de los programas de inversión de los
organismos y entidades adscritos a la Secretaría de Estado, en orden
a la consecución de los objetivos fijados, velando por la agilidad y
eficacia de los procedimientos de contratación y gestión.
d) La adopción de los planes de evaluación del rendimiento del
sistema de navegación aérea y aeropuertos en el ámbito de las
políticas nacionales y comunitarias, así como el seguimiento de los
objetivos a través de los organismos públicos dependientes de la
Secretaría General.
e) La elevación de propuestas a la Secretaría de Estado de
Infraestructuras, Transporte y Vivienda en relación a la fijación de
criterios en los procesos de planificación a que se refiere el artículo
2.1.
f) La elevación de propuestas a la Secretaría de Estado de
Infraestructuras, Transporte y Vivienda en relación a los planes
metropolitanos de movilidad sostenible.
g) El seguimiento de las inversiones en las infraestructuras de
transporte para la adecuación de los servicios realizados sobre las
mismas.
h) La propuesta de medidas para la ordenación e impulso de la
intermodalidad en los servicios del transporte.
i) La cooperación con las administraciones territoriales para la
eficiente integración operativa de servicios en las plataformas
logísticas intermodales de tráfico terrestre.
j) La coordinación de la participación de los centros directivos
pertenecientes a la Secretaría General de Transporte en el desarrollo
y aplicación de la normativa comunitaria en materia de transportes
terrestre y marítimo.
k) La ejecución de los estudios sectoriales necesarios, con el fin de
detectar disfunciones y las necesidades y demandas sociales en el
transporte terrestre y marítimo.
l) La propuesta de los servicios mínimos de carácter obligatorio
para asegurar la prestación de los servicios esenciales de transporte
terrestre, aéreo, marítimo y en el ámbito portuario, en los supuestos
de conflicto laboral o de absentismo empresarial.
m) El estudio y desarrollo de programas de movilidad sostenible en
los servicios de los distintos modos de transporte, así como el
seguimiento, información permanente y control sobre la aplicación de
la política de transportes de la Unión Europea, en el ámbito de las
competencias del Departamento.
n) El fomento de los sistemas inteligentes de transporte y de las
nuevas tecnologías aplicables a los distintos modos de transporte, sin
perjuicio de las competencias del Ministerio del Interior en materia de
transporte por carretera.

2. De la Secretaría General de Transporte dependen los órganos


directivos siguientes:

a) La Dirección General de Aviación Civil.


b) La Dirección General de la Marina Mercante.
c) La Dirección General de Transporte Terrestre.

3. Directamente dependiente del Secretario General existe un


Gabinete Técnico como órgano de coordinación, apoyo y asistencia
inmediata al Secretario General, con nivel orgánico de subdirección
general.
4. Depende directamente de la Secretaría General de Transporte,
con el nivel orgánico que se determine en la relación de puestos de
trabajo, la División de Prospectiva y Tecnología del Transporte, a la
que corresponde el ejercicio de las funciones a que se refiere el
apartado 1.m) y n).
De la Secretaría General de Transporte, a través de esta División
de Prospectiva y Tecnología del Transporte, dependen la Comisión
para la coordinación del transporte de mercancías peligrosas y la
Comisión para la coordinación del transporte de mercancías
perecederas.
5. Como supervisor del sector aéreo, está adscrita al Ministerio de
Fomento, a través de la Secretaría General de Transporte, la Agencia
Estatal de Seguridad Aérea (AESA), con funciones de ordenación,
supervisión e inspección.
6. Está adscrita a la Secretaría General de Transporte, bajo la
superior dirección del Secretario de Estado, la entidad pública
empresarial Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima
(SASEMAR), a través de la Dirección General de la Marina Mercante.
7. Está adscrita a la Secretaría General de Transporte la Comisión
Nacional de Salvamento Marítimo, a través de la Dirección General de
la Marina Mercante.

Artículo 8. Dirección General de la Marina Mercante.


1. La Dirección General de la Marina Mercante es el órgano
competente para la ordenación general de la navegación marítima y
de la flota civil española, en los términos establecidos en el texto
refundido de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante,
aprobado por el Real Decreto Legislativo 2/2011, de 5 de septiembre,
y le corresponden las siguientes funciones:

a) La ordenación y control del tráfico marítimo, del despacho,


registro y abanderamiento de buques civiles; las instrucciones
respecto del auxilio, salvamento, remolque, hallazgos y extracciones
marítimas y la ejecución y control de la normativa de protección
marítima, la seguridad de la navegación y del salvamento de la vida
humana en la mar; la ordenación general de la actividad náutica de
recreo, la participación en la Comisión de Faros u otros instrumentos
de colaboración institucional en materia de señalización marítima, la
coordinación de las emergencias marítimas y la activación de los
equipos de evaluación de emergencias y el seguimiento y control de
su actividad, así como de su formación y adiestramiento.
b) El registro y control del personal marítimo civil y de la
composición mínima de las dotaciones de los buques civiles, así como
la determinación de las condiciones generales de idoneidad,
profesionalidad y titulación para formar parte de las tripulaciones de
los buques civiles españoles, sin perjuicio de las competencias que
corresponden al Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio
Ambiente.
c) La dirección de la prevención y lucha contra la contaminación
marina procedente de buques, embarcaciones y plataformas fijas, así
como de la limpieza de las aguas marinas.
d) La determinación del equipamiento mínimo de que deban ir
provistos los buques y embarcaciones en función de los Convenios
SOLAS, MARPOL y demás normas internacionales, supranacionales o
nacionales derivadas de aquéllos.
e) La ordenación y ejecución de las inspecciones y controles
técnicos, estructurales y de equipamiento de los buques civiles
españoles, de los que se encuentran en construcción en España o en
el extranjero y de los extranjeros cuando así se autorice por acuerdo
internacional, en cumplimiento de la normativa mencionada en la
letra anterior; la dirección y control de las inspecciones como Estado
rector del puerto, y la supervisión de los sistemas de comunicaciones
marítimas de acuerdo con los convenios internacionales, así como la
realización de auditorías a las organizaciones reconocidas y
autorizadas como entidades colaboradoras en materia de inspección
marítima y la supervisión de seguridad de los operadores marítimos.
f) La elaboración y propuesta de la regulación sectorial, en
especial la derivada de normas europeas o de organizaciones
internacionales, el asesoramiento jurídico interno y la tramitación de
expedientes sancionadores. La coordinación de la actividad
internacional de la Dirección General de la Marina Mercante,
especialmente en lo relacionado con la Unión Europea y la
Organización Marítima Internacional.
g) La elaboración de la propuesta de anteproyecto de
presupuestos y la gestión y tramitación de los créditos y gastos
asignados al órgano directivo y la gestión de asuntos relativos a la
contratación, así como la dirección, coordinación y control en estas
materias de las capitanías marítimas y la implantación de las
aplicaciones informáticas para la gestión de los servicios centrales y
periféricos de la Dirección General, sin perjuicio de las competencias
de la Subsecretaría de Fomento u otros órganos superiores o
directivos del Departamento y en coordinación con ellos.
h) La ordenación del establecimiento y aplicación del régimen
tarifario y de prestación de servicios marítimos y la propuesta de
establecimiento de obligaciones de servicio público y la elaboración
de estudios de transporte marítimo.

2. La Dirección General de la Marina Mercante se estructura en los


siguientes órganos con rango de subdirección general:

a) La Subdirección General de Seguridad, Contaminación e


Inspección Marítima, a la que corresponde el ejercicio de las
funciones descritas en los apartados 1.a), b), c), d) y h).
b) La Subdirección General de Normativa Marítima y Cooperación
Internacional, a la que corresponde el ejercicio de las funciones
descritas en el apartado 1.f).
c) La Subdirección General de Coordinación y Gestión
Administrativa, a la que corresponde el ejercicio de las funciones
descritas en el apartado 1.g).
Real Decreto 638/2007, de 18 de mayo, por el que se
regulan las Capitanías Marítimas y los Distritos
Marítimos.

CAPÍTULO I
Disposiciones generales

Artículo 1. Objeto.
1. Este real decreto tiene por objeto regular la Administración
marítima periférica española, mediante:

a) El establecimiento de una nueva ordenación y estructura de las


Capitanías Marítimas constituidas por el Real Decreto 1246/1995, de
14 de julio, por el que se regula la constitución y creación de las
Capitanías Marítimas.
b) La creación y regulación de los Distritos Marítimos.
c) La fijación de los requisitos, funciones y el procedimiento para la
creación y supresión de los órganos periféricos, de conformidad con lo
previsto por el artículo 88.1 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre,
de Puertos del Estado y de la marina mercante.

2. A los efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, la


Administración marítima periférica se estructura en:

a) Capitanías Marítimas.
b) Distritos Marítimos.

Artículo 7. Coordinación con otros organismos y


entidades.
1. Tanto en los puertos de interés general como en los de
competencia de las Comunidades Autónomas, la Capitanía Marítima
coordinará sus actividades con la autoridad u organización portuaria
correspondiente para el cumplimiento de sus fines respectivos
relacionados con la seguridad marítima y de la navegación, el
salvamento de la vida humana en el mar y la prevención y lucha
contra la contaminación del medio marino y la protección marítima,
con sujeción a lo dispuesto en los artículos 4 y 18 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen jurídico de las administraciones
públicas y del procedimiento administrativo común.
2. Los servicios marítimos encomendados por la Administración
General del Estado a la Sociedad de Salvamento y Seguridad
Marítima en materia de salvamento marítimo y prevención y lucha
contra la contaminación, que se presten por dicha sociedad en el
ámbito geográfico de competencias de las Capitanías Marítimas, se
llevarán a cabo bajo la dirección y con sujeción a las instrucciones del
Capitán Marítimo correspondiente, conforme a lo dispuesto en la
normativa sobre planes y programas aplicables a estas materias, sin
perjuicio de lo dispuesto en los protocolos de actuación formalizados
al efecto entre dicha sociedad y la Dirección General de la Marina
Mercante.
3. Asimismo, las Capitanías Marítimas colaborarán y se
coordinarán con el Centro para la Prevención y Lucha contra la
Contaminación Marítima y del Litoral, al que facilitarán cada tres
meses y, en todo caso de forma inmediata en el supuesto de
producirse un suceso de contaminación marina, la información
necesaria para el cumplimiento de sus fines, de acuerdo con lo
previsto en los artículos 4 y 18 de la Ley 30/1992, de 26 de
noviembre.
4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10.c), los Capitanes
Marítimos pondrán en conocimiento de las Administraciones públicas
territoriales todo siniestro, accidente o suceso que se produzca en las
aguas adyacentes a su ámbito territorial, siempre que pudieran verse
afectadas en función de la importancia o la gravedad del evento.

CAPÍTULO II
Funciones de los Capitanes Marítimos y de los
Jefes de Distrito

Artículo 9. El Capitán Marítimo.


1. El Capitán Marítimo ejerce la jefatura de todas las unidades
administrativas dependientes directamente de la Capitanía Marítima,
así como la dirección y coordinación de los Distritos Marítimos
integrados en el ámbito geográfico de la misma.
2. Bajo la superior dirección de la Secretaría General de
Transportes y con dependencia orgánica y funcional de la Dirección
General de la Marina Mercante, el Capitán Marítimo está facultado,
con sujeción a las órdenes y directrices de la Dirección General de la
Marina Mercante, para organizar las tareas encomendadas a la
Capitanía Marítima del modo que considere más eficaz para el
cumplimiento de sus fines.
3. Asimismo, en su condición de autoridad y en los términos fijados
en el apartado anterior, el capitán marítimo dirigirá e impulsará las
actividades inherentes a las funciones que le están atribuidas.
4. En los supuestos de vacante, ausencia o enfermedad el Capitán
Marítimo será sustituido en el ejercicio de sus funciones por el titular
de la unidad administrativa que designe la Dirección General de la
Marina Mercante.

Artículo 10. Funciones del Capitán Marítimo.


Además de las funciones que les atribuyen los artículos 88, 107,
108, 109, 111 y 112 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, y de
cualesquiera otras que les confiera expresamente la normativa
vigente, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 88.3.g) de la
citada ley, el Capitán Marítimo ejercerá las siguientes:

a) Las actuaciones que, conforme a lo dispuesto por los planes y


programas de salvamento de la vida humana en la mar y de lucha
contra la contaminación del medio marino, le corresponda asumir, así
como la coordinación con las Administraciones Públicas con
competencia sobre esta materia, en los términos establecidos en la
legislación vigente, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del
artículo 7.
b) Las funciones que le correspondan de acuerdo con lo dispuesto
en los artículos 36 y 36 bis del Texto Refundido de la Ley de Aguas,
aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio.
c) La comunicación a la Dirección General de la Marina Mercante
de todos aquellos siniestros, accidentes y sucesos que se produzcan
en las aguas de competencia de la Capitanía Marítima.
d) La ejecución de cuantas medidas le encomiende la Dirección
General de la Marina Mercante en situaciones de siniestros,
accidentes o sucesos, así como la adopción de cuantas medidas de
urgencia estime procedente para salvaguardar la seguridad marítima
o prevenir la contaminación marítima.
e) La solicitud a la autoridad judicial competente de la adopción de
las medidas que sean necesarias para exigir al naviero o al
propietario del buque el cumplimiento de sus obligaciones en el caso
de accidentes o circunstancias extraordinarias relacionadas con el
buque o su navegación, así como recabar la colaboración de las
Administraciones Públicas competentes por razón de la materia.
f) La participación y la realización de las actuaciones que la
Comisión encargada de la investigación de siniestros y sucesos
marítimos pueda encomendarle, en los términos previstos en su
normativa reguladora.
g) La prevención y control de los vertidos contaminantes
procedentes de buques, plataformas fijas u otras instalaciones
marítimas en las aguas comprendidas en el ámbito geográfico de
competencia de la Capitanía.
h) La prohibición o restricción de la navegación, para determinadas
zonas y por tiempo limitado, por razones de seguridad de la vida
humana en la mar y de la navegación y de prevención y lucha contra
la contaminación marina, o para determinados buques civiles, por
razones de prevención de actividades ilícitas o tráficos prohibidos, de
conformidad con lo que, en su caso, disponga la legislación en
materia de seguridad ciudadana.
i) La autorización de fondeo fuera de las aguas de servicio de los
puertos de interés general, sin perjuicio de las funciones reguladas el
artículo 11.2.g).
j) La aplicación y control de las prescripciones en materia de
protección marítima a bordo de los buques.
k) La resolución de los expedientes en materia de tripulaciones
mínimas de seguridad para embarcaciones de eslora (L) inferior a 24
metros.
l) La propuesta, a la Dirección General de la Marina Mercante, de
los sistemas de organización del tráfico marítimo y de los
balizamientos en aguas situadas fuera de las zonas de servicio de los
puertos que se estimen pertinentes para garantizar la seguridad
marítima y de la navegación, así como la determinación de sus
procedimientos de control.
m) La propuesta de resolución a la Dirección General de la Marina
Mercante de expedientes sobre exención de la obligatoriedad de la
utilización del servicio de practicaje.
n) La propuesta a las autoridades portuarias de la autorización o
prohibición de las operaciones de carga o descarga de los buques que
atraquen en puertos españoles, por razones de seguridad marítima o
como consecuencia del cumplimiento de las normas de ordenación
del tráfico marítimo, sin perjuicio del ejercicio de funciones plenas en
relación a dichas operaciones cuando las mismas tuvieran lugar fuera
de la zona de servicio de los puertos y en las zonas en las que España
ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción.
o) La propuesta a la autoridad portuaria competente del cierre del
puerto cuando razones relacionadas con la protección interna, con la
seguridad de la vida humana en el mar, la seguridad en la
navegación, la seguridad marítima y la lucha contra la contaminación
del medio marino así lo aconsejen.
p) Las funciones y cometidos que a los Capitanes Marítimos les
atribuya la normativa marítima relativa a lugares de refugio, escalas
de buques por motivos de seguridad marítima, las inspecciones de
buques en el ámbito del Memorando de París y el procedimiento
sancionador, así como cualesquiera otras que le puedan serle
atribuidas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 88.3.g) de la
Ley 27/1992, de 24 de noviembre.

Artículo 11. Funciones de los Jefes de Distritos


Marítimos.
1. Los Jefes de Distritos Marítimos, bajo la dirección y de acuerdo
con las instrucciones que imparta el Capitán Marítimo del que
dependan, ejercerán la jefatura de las unidades administrativas
dependientes de los mismos y desempeñarán las tareas y cometidos
que aquel les encomiende.
2. Asimismo, ejercerán las siguientes funciones:

a) Las actividades relacionadas con el registro y abanderamiento


de buques y embarcaciones menores de 24 metros de eslora, con
excepción de las bajas por exportación y de la expedición de las
patentes de navegación.
b) El despacho de buques.
c) Las funciones administrativas relativas al enrolamiento y
desenrolamiento de los tripulantes de buques y embarcaciones y las
relativas a los pasajeros o a las personas ajenas a la tripulación y al
pasaje.
d) La colaboración con las autoridades competentes en los puertos
y en las playas, a los efectos de que las actividades náuticas y de
baño se realicen en condiciones compatibles con la seguridad de la
vida humana en la mar y de la navegación, así como la cooperación
con dichas Autoridades en materia de salvamento marítimo.
e) Informe y propuesta a la Capitanía Marítima competente en
orden a la adopción de las medidas de policía y sancionadoras
previstas en la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, por acciones u
omisiones que puedan vulnerar los bienes jurídicos tutelados por la
Administración marítima.
f) Tramitación de los expedientes de expedición, revalidación,
canje, convalidación y renovación de títulos profesionales y de recreo.
g) Las autorizaciones de fondeo en las aguas adyacentes a las
zonas de servicio de los puertos gestionados por las Comunidades
Autónomas, siempre que dichas aguas no formen parte de la zona de
servicio de un puerto de interés general.
3. Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, el Capitán
Marítimo podrá delegar en los Jefes de Distrito el ejercicio de
cualesquiera otras funciones que estime conveniente, a efectos de
garantizar el funcionamiento más eficaz de los fines encomendados a
las Capitanías Marítimas

Artículo 12. Organización de las Capitanías y Distritos


Marítimos.
1. Para la consecución de los objetivos que fija el artículo 74 de la
Ley 27/1992, de 24 de noviembre, y en orden a lo dispuesto en el
artículo 5 de este real decreto, la organización de las Capitanías
Marítimas se establecerá de forma que la distribución de sus
cometidos cubra los siguientes ámbitos funcionales; ordenación de la
navegación; seguridad marítima; prevención y lucha contra la
contaminación del medio marino; y asuntos generales, jurídicos y
expedientes sancionadores.
2. Las relaciones de puestos de trabajo establecerán las unidades
administrativas que integren la organización de las Capitanías
Marítimas, de conformidad con los ámbitos funcionales a los que se
refiere el párrafo anterior.
3. Asimismo, las relaciones de puestos de trabajo correspondientes
a los Distritos Marítimos deberán establecerse de conformidad con el
ámbito funcional comprendido en el artículo 11.

Artículo 13. Funciones de inspección.


1. De conformidad con lo previsto en el artículo 86.5 en relación
con el 88.3.f) y g) de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, el
Ministerio de Fomento realizará la ordenación y ejecución de las
inspecciones de los buques a través de la Dirección General de la
Marina Mercante y de las Capitanías Marítimas, bajo la supervisión del
Capitán Marítimo.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior los Jefes de
Distrito podrán realizar directamente las actividades de inspección,
en el ámbito geográfico de la Capitanía Marítima de la que dependan,
en las siguientes condiciones:

a) Los Jefes de Distrito podrán realizar inspecciones de buques


civiles españoles siempre que estén en posesión de la titulación
correspondiente con la actividad inspectora a realizar según lo
dispuesto en el artículo 9 del Reglamento de inspección y certificación
de buques civiles, aprobado por el Real Decreto 1837/2000, de 10 de
noviembre, y con sujeción a los requisitos técnicos y operativos
exigidos por dicha norma, de acuerdo con las instrucciones que al
efecto les impartan los capitanes marítimos.
b) Asimismo los Jefes de Distrito podrán realizar las inspecciones
de buques extranjeros en puertos españoles siempre que reúnan los
requisitos de titulación exigidos por el punto 2.1.ºB) o 2.ºa) y b) del
Anexo VII del Reglamento por el que se regulan las inspecciones de
buques extranjeros en puertos españoles, aprobado por el Real
Decreto 91/2003 de 24 de enero. Además deberán acreditar que
cumplen los requisitos a que se refieren los puntos 3 y 4 del citado
anexo.

3. Los responsables de las unidades administrativas de las


Capitanías Marítimas y los Jefes de Distrito podrán realizar las
inspecciones que se regulan en el Real Decreto 1907/2000, de 24 de
noviembre, por el que se aprueba el Reglamento sobre
reconocimientos obligatorios para garantizar la seguridad de la
navegación en determinados buques de pasaje, siempre que estén en
posesión de la titulación correspondiente para la actividad inspectora
a realizar, conforme a lo previsto en el artículo 9 del Reglamento de
inspección y certificación de buques civiles.

Artículo 14. Recursos administrativos.


1. Las resoluciones y actos de trámite dictados por los Capitanes
Marítimos y los Jefes de Distrito serán recurribles en vía
administrativa, en los términos previstos en el artículo 107, 1.º, de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y será competente para resolver
dichos recursos el Director General de la Marina Mercante.
2. A efectos de lo previsto en el apartado anterior, los Capitanes
Marítimos y los Jefes de Distrito deberán remitir a la Dirección General
de la Marina Mercante la documentación y el informe a que hace
referencia el artículo 114.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

Artículo 15. Gasto público.


La aplicación de las previsiones contenidas en este real decreto,
así como la ejecución de las medidas que se derivan del mismo no
implicará aumento del gasto público.
Orden de 18 de enero de 2000 por la que se aprueba
el Reglamento sobre Despacho de Buques.

TEXTO ORIGINAL
La comprobación, por parte de la Administración Marítima, de que
los buques y embarcaciones civiles cumplen con todos los requisitos
exigidos por las normas legales para poder efectuar las navegaciones
y tráficos que pretendan realizar, así como las correspondientes
autorizaciones que dicha Administración otorga al efecto, es lo que
tradicionalmente se ha denominado como despacho del buque.
Para regular el despacho de buques, se han ido dictando en el
tiempo disposiciones de diversa jerarquía normativa y alcance, desde
la mención que hace del Rol el artículo 612 del vigente Código de
Comercio de 22 de agosto de 1885, hasta la actualidad, en que, con
tratamiento normativo de diverso rango, los distintos aspectos del
despacho de buques han sido regulados por disposiciones tales como
la Orden del Ministro de Comercio de 7 de octubre de 1958 y el
Convenio sobre Facilitación del Tráfico marítimo Internacional
(Londres, 1965).
Lo anterior, analizado a la luz de los criterios y pautas establecidos
en la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante, aconseja una unificación y actualización de todos y
cada uno de los procesos establecidos, con el fin de conseguir su
simplificación y, con ello, una mayor seguridad jurídica.

En su virtud, de acuerdo con el Consejo de Estado, dispongo:

Artículo único.
Se aprueba, en desarrollo del artículo 86.3 de la Ley 27/1992, de
24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, el
Reglamento sobre Despacho de Buques.

Disposición transitoria única.


En tanto no se establezcan los documentos informáticos para el
despacho y enrole de las tripulaciones, en su caso, y que
complementarán al Rol, se consideran válidos los actuales modelos
de Rol de Despacho y Dotación y de Licencia de Navegación, o los
que les sustituyan.
Disposición derogatoría única.
Queda derogada la Orden del Ministro de Comercio de 7 de
octubre de 1958, sobre Rol de Despacho.
Quedan derogadas, asimismo, cuantas disposiciones de igual o
inferior rango se opongan a lo establecido en la presente Orden.

Disposición final primera.


Se faculta al Director general de la Marina Mercante para dictar los
actos de ejecución que sean pertinentes para la aplicación de la
presente Orden.

Disposición final segunda.


La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su
publicación en el «Boletín Oficial del Estado».

Madrid, 18 de enero de 2000.

ARIAS-SALGADO MONTALVO

REGLAMENTO SOBRE DESPACHO DE BUQUES

CAPÍTULO I
Disposiciones generales

Artículo 1. Objeto.
Este Reglamento tiene por objeto determinar los requisitos que
deben cumplimentar las empresas navieras, consignatarios y
capitanes, ante las Autoridades Marítimas para el control, tanto desde
el punto de vista administrativo como desde el de la seguridad
marítima, de la entrada o salida de puerto de los buques, o la
estancia en las aguas interiores marítimas y mar territorial, sin
perjuicio de las preceptivas autorizaciones previas que corresponda
otorgar a otras Autoridades.
Los buques que operen en aguas interiores no marítimas seguirán
rigiéndose por la normativa establecida en la Ley 29/1985, de 2 de
agosto, de Aguas, y sus normas de desarrollo.

Artículo 2. Definiciones.
A los fines de este Reglamento, se entenderá por:
a) Buque: Todo buque civil que para su navegación necesite ser
tripulado.
b) Embarcación: Buque cuya eslora sea inferior a 24 metros.
c) Buque español: Buque o embarcación abanderado y registrado
en España.
d) Buque extranjero: Buque o embarcación abanderado y
registrado en el extranjero.
e) Capitán: Persona que ostenta el mando de un buque, en virtud
de la correspondiente titulación profesional.
f) Empresa naviera: La persona física o jurídica que, utilizando
buques propios o ajenos, se dedique a su explotación, aun cuando
ello no constituya su actividad principal, bajo cualquier modalidad
admitida por los usos internacionales.
g) Consignatario: La persona física o jurídica que actúa en nombre
y representación del naviero o del propietario del buque.
h) Aguas interiores marítimas: Las aguas comprendidas entre las
líneas de base rectas a partir de las que se mide el mar territorial, y la
ribera del mar, extendiéndose ésta también por las márgenes de los
ríos hasta donde se haga sensible el efecto de las mareas y a sus
tramos navegables al tráfico marítimo.
i) Llegada: La hora de entrada de un buque en las aguas
portuarias.
j) Salida: La hora en que un buque abandona las aguas de un
puerto.
k) Despacho: La comprobación por la Autoridad Marítima de que
los buques a los que les sea aplicable el presente Reglamento
cumplen los requisitos exigidos por el ordenamiento jurídico, y
cuentan con las oportunas autorizaciones para poder efectuar las
navegaciones y actividades a las que se dedican o pretendan
dedicarse.
l) Autodespacho: El acto realizado por el Capitán del buque para
los supuestos establecidos en este Reglamento, en virtud del cual
efectúa el despacho del buque.
ll) Visado: Refrendo, por la Autoridad Marítima, de las anotaciones
efectuadas en el Rol por el Capitán del buque.
m) Registro o Registro de buques: El Registro de Buques y
Empresas Navieras y/o el Registro Especial de Buques y Empresas
Navieras, creados por el artículo 76 y la disposición adicional
decimoquinta de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina
Mercante, respectivamente.
n) Lista de Tripulantes: El documento en el que figuran los datos
referentes al número, identidad y cargo de los miembros de la
tripulación y demás personas enroladas en el buque tanto a la llegada
como a la salida.
ñ) Miembro de la tripulación: Toda persona contratada y enrolada
efectivamente para desempeñar a bordo cometidos en relación con el
funcionamiento o el servicio del buque, y que debe figurar en la Lista
de Tripulantes.
o) Pasajero: Toda persona que no sea:

El capitán, un miembro de la tripulación u otra persona empleada


u ocupada a bordo del buque en cualquier cometido relacionado con
las actividades del mismo.
Un niño de menos de un año.

p) Personas ajenas a la tripulación y al pasaje: Las personas


embarcadas legalmente y que figuran en la lista de tripulantes como
personal ajeno a la tripulación por no ser ni tripulante ni pasajero.
q) Enroles y desenroles: Se entenderá por enrole la formalización
administrativa del embarque en un buque de los miembros de la
tripulación y/o de las personas ajenas a la tripulación y al pasaje, y
por desenrole la formalización administrativa del desembarque.
r) Listas: Clasificación de los buques conforme a su actividad y
procedencia de acuerdo con el Real Decreto 1027/1989, de 28 de
julio, sobre abanderamiento, matriculación de buques y registro
marítimo.
s) Licencia de Pesca: Documento expedido por la Autoridad
pesquera, por el que se autoriza al buque a faenar, determinando el
arte o modalidad de pesca, las fechas, el tipo de captura y/o el
caladero.
t) Rol: El Rol de Despacho y Dotación o, en su caso, Licencia de
Navegación son los documentos que deben llevar los buques, según
su clase, de acuerdo con esta Orden y la normativa sobre
abanderamiento, matriculación de buques y registro marítimo.
u) Libreta Marítima o Libreta de Inscripción Marítima: Documento
personal individual, que acredita la inscripción marítima de su titular,
expedido por la Dirección General de la Marina Mercante, ya sea a
través de sus órganos centrales o periféricos.
v) Certificado de embarque: Documento expedido por el Capitán
del buque que acredita el embarque de un tripulante.
w) Declaración General del Capitán: Documento que debe ser
cumplimentado y firmado por el Capitán del buque para el despacho.
x) Libreta de Identidad Marítima (o «seaman book»): Documento
de identidad de la gente del mar, expedido por las Autoridades
competentes de los países que han firmado el Convenio de la OIT
número 108, relativo a los documentos nacionales de identidad de la
gente del mar (1958).

Artículo 3. Ámbito de aplicación.


1. La presente disposición será de obligado cumplimiento para los
Capitanes, propietarios o explotadores, empresas navieras y
consignatarios de los buques españoles, así como, en su caso, de los
buques extranjeros cuando arriben a puerto español o en tanto se
detengan, fondeen o interrumpan su navegación en aguas interiores
marítimas y en el mar territorial.
2. Están exentos del cumplimiento de esta disposición todos los
buques afectos a la Defensa Nacional y los que gocen legalmente de
un régimen especial, así como los buques de las armadas extranjeras
y aquellos buques de Estado destinados a fines no comerciales que
gocen de inmunidad, que se regirán por las normas vigentes para
escalas en puertos o fondeaderos españoles y su paso por las aguas
en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción.
3. Están exentas las embarcaciones de la Séptima Lista que
naveguen a vela, cualquiera que sea su eslora, que tengan número
de vela registrado en la Federación Española Deportiva
correspondiente y que participen en competiciones. La ordenación y
control de estas embarcaciones podrá estar ejercido, bien
directamente por la Federación Española Deportiva, o bien a través
de las federaciones autonómicas.
Están exentas igualmente las embarcaciones de la Séptima Lista a
motor y/o a vela de hasta 6 metros de eslora total según el
Certificado de Navegabilidad, y las propulsadas a remo de igual Lista,
las motos acuáticas y los artefactos flotantes de recreo, así como
todos los buques que estén exentos de registro de acuerdo con la
normativa sobre abanderamiento, matriculación de buques y Registro
Marítimo.
4. El despacho de las embarcaciones especiales de alta velocidad
(EAV) se regirá por lo dispuesto en el Real Decreto 1119/1989, de 15
de septiembre, por el que se regula el tráfico de embarcaciones de
alta velocidad en las aguas marítimas españolas.
5. A los efectos de este Reglamento, no se consideran
embarcaciones de alta velocidad las utilizadas por entidades sin
ánimo de lucro para el salvamento de vidas humanas, debidamente
autorizadas por las Capitanías Marítimas; las empleadas por la
Administración y las dedicadas a los servicios de líneas regulares de
pasajeros o de excursiones o cruceros marítimos debidamente
autorizados por la Dirección General de la Marina Mercante.

Artículo 4. Competencias.
1. A los efectos de este Reglamento, la Autoridad Marítima será, en
los puertos españoles, el Capitán Marítimo al que se refiere el artículo
88 de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, y, en los
puertos extranjeros, el Cónsul de España en materia de
certificaciones de embarques y desembarques, legalización de Diarios
de Navegación o días de mar.
2. Las obligaciones y requisitos contenidos en el presente
Reglamento no eximen del cumplimiento de las exigibles por otras
disposiciones y que sean competencia de otras Autoridades.

CAPÍTULO II
Documentos

Artículo 5. De la documentación a presentar ante las


Autoridades.
Los documentos o datos exigibles o que puedan ser exigidos para
el despacho podrán ser aportados mediante técnicas de tratamiento o
de intercambio electrónico de datos, si fuesen susceptibles de ello, a
condición de que contengan la información requerida.

Sección 1.ª Del Rol y otros documentos

Artículo 6. Contenido mínimo del Rol y obligatoriedad del mismo


1. Figurará anotado en el Rol, entre otras, la siguiente información:
La identidad del propietario del buque y los endosos por cambios de
titularidad, características principales y matrícula del buque, la Lista a
la que pertenece y sus cambios, y la relación de los certificados del
buque con indicación de su fecha de caducidad.
2. En los casos en que la tripulación se encuentre en el campo de
aplicación del capítulo II del Decreto 2864/1974, de 30 de agosto, por
el que se aprueba el texto refundido del Régimen Especial de la
Seguridad Social de los Trabajadores del Mar, este documento deberá
contener además de lo anterior, el número de inscripción del buque al
Régimen Especial de la Seguridad Social de los Trabajadores de la
Mar, el correspondiente cuadro de tripulación mínima, y la relación de
todos y cada uno de los tripulantes, expresando el cargo que ocupan
a bordo cada uno de ellos.
3. Los buques españoles, cuyo tonelaje de registro bruto (TRB) o,
en su caso, GT sea igual o superior a 20 toneladas, irán provistos de
Rol de Despacho y Dotación con independencia de su clasificación.
Quedan excluidos de la aplicación de este apartado los buques de
recreo inscritos en la Lista Séptima.
4. Los buques españoles, cuyo tonelaje de registro bruto (TRB) o,
en su caso, GT sea inferior a 20 toneladas, irán provistos de Licencia
de Navegación con independencia de su clasificación, si bien estos
buques podrán ir provistos de Rol de Despacho y Dotación en
sustitución de la Licencia de Navegación. Lo dispuesto en este
apartado será de aplicación a los buques de recreo inscritos en la
Lista Séptima cuyo tonelaje de registro bruto (TRB) o, en su caso, GT,
sea igual o superior a 20 toneladas.

Artículo 7. Formato y publicación del Rol.


Corresponde a la Dirección General de la Marina Mercante
establecer los diferentes modelos de Rol, que se publicarán en el
«Boletín Oficial del Estado».
La primera formalización del Rol por la Autoridad Marítima se
efectuará según lo previsto en la normativa sobre abanderamiento,
matriculación de buques y registro marítimo.

Artículo 8. Pérdida del Rol.


En caso de extravío, hurto o pérdida del Rol, el Capitán del buque
está obligado a dar cuenta del incidente a la Autoridad Marítima la
cual, tras la instrucción del oportuno expediente, le formalizará un
nuevo Rol.

Artículo 9. Canje del Rol.


El Rol se canjeará por uno nuevo:

a) Cuando en aquél no se disponga de espacio para anotaciones,


por estar las hojas o su capacidad de inscripción agotados.
b) Cuando se altere de manera sustancial la eslora, calado, motor,
medios de carga y descarga, u otra característica principal del buque.
c) Cuando sea imposible su uso por manifiesto deterioro.

Para efectuar el canje por alguna de las causas expuestas, será


preciso presentar el Rol en uso a la Autoridad Marítima, quien tras
tomar razón del hecho, inscribirá el canje o elevará oficio a la
Capitanía que corresponda, al objeto de que quede constancia de la
sustitución, en la hoja de asiento del buque. Realizado lo anterior,
devolverá al interesado el Rol sustituido para su archivo en la propia
empresa, con el apercibimiento de que dicho documento debe ser
custodiado, tras lo cual se formalizará el nuevo Rol.

Artículo 10. Permanencia del Rol.


No se canjeará el Rol aunque el buque cambie de nombre,
propietario, matrícula o Lista, vicisitudes que se consignarán en la
casilla correspondiente de aquél.

Artículo 11. Cambio en el mando del buque y cese del Capitán.


Todo cambio de mando del buque, se anotará en el Rol.
Al cesar en el mando de un buque sin sustitución, su Capitán
vendrá obligado, salvo causa de fuerza mayor, a entregar el Rol a la
Capitanía Marítima del puerto donde esté surto el buque. En el
supuesto de ocurrir el cese sin sustitución durante la estancia del
buque en el extranjero, el Rol deberá de mantenerse a bordo bajo la
custodia del Oficial o persona encargada del buque.

Artículo 12. Caducidad.


El Rol caducará cuando se produzca la baja del buque en el
Registro de Buques correspondiente, o el buque pase a prestar un
servicio para el que el Rol no sea obligatorio. En tales casos el
propietario del buque deberá notificarlo a la Capitanía Marítima del
puerto de matrícula, para su anotación en la hoja de asiento, y
procederá al archivo y custodia del documento.

Artículo 13. Uso del Rol por la Autoridad Marítima.


El Rol estará bajo la custodia y responsabilidad del Capitán del
buque y se presentará a las Autoridades Marítimas en los siguientes
casos:

a) Para el primer despacho del buque.


b) Para la actualización de certificados y del cuadro mínimo de la
tripulación en los casos en que corresponda.
c) Siempre que lo solicite la Autoridad Marítima para autorizar los
enroles y desenroles, para expedir certificaciones de embarco, de
días de embarco, de períodos de inactividad para los extornos de
primas de seguro, de paralización del buque para la percepción de la
prestación por desempleo y demás causas justificadas.
d) En los casos en los que se decreten inmovilizaciones judiciales o
administrativas, o exista prohibición para navegar a resultas de
embargos judiciales o expedientes sancionadores cuya regulación
prevea tal actuación.
Artículo 14. Anotaciones del Capitán.
Serán anotaciones del Capitán, debiendo consignarse debidamente
fechadas y firmadas, las correspondientes a las entradas y salidas de
los puertos, los enroles y desenroles de la tripulación profesional y de
las personas ajenas a la tripulación y al pasaje.
En los supuestos de buques que efectúen navegaciones de las
descritas en el articulo 21.1.b), sólo se anotarán las escalas y una
cifra que indique el número de viajes.

Sección 2.ª De la Declaracion General del


Capitán y de la Lista de Tripulantes

Artículo 15. Contenido de la Declaración General del Capitán.


La Declaración General del Capitán se ajustará al modelo que
figura como anexo I y en ella deberán consignarse los datos
requeridos de acuerdo con el tipo de buque, su carga y la actividad
que desarrolla.

Artículo 16. Lista de Tripulantes.


La Lista de Tripulantes se ajustará al modelo del anexo II y en ella
se consignarán los datos más significativos de los tripulantes del
buque como son, entre otros, los de su identidad y cargo
desempeñado a bordo.
Los buques que realicen líneas regulares de cabotaje insular y
tengan enrolados tripulantes extranjeros deberán presentar,
debidamente cumplimentado y acompañando a la Lista Tripulantes, el
documento del anexo III.

CAPÍTULO III
Del despacho de los buques

Sección 1.ª De los buques mercantes y de


pesca nacionales

Artículo 17. Ámbito de aplicación.


Lo dispuesto en esta Sección 1.ª será de aplicación a todos los
buques inscritos en el Registro, cualquiera que sea la Lista a la que
pertenezcan, con excepción de los de la Sexta que se alquilen sin
tripulación y los de la Séptima que vayan sin tripulación profesional,
que se regirán por lo previsto en la Sección 2.a del presente capítulo.
Artículo 18. Primer despacho de los buques pesqueros.
Será requisito para autorizar el primer despacho para salir a la mar
de un nuevo buque pesquero, que se haya tramitado su alta en el
Censo de la Flota Pesquera operativa, que las unidades aportadas
como baja se encuentren inmovilizadas, entregadas sus patentes de
navegación y roles, e iniciado los expedientes de desguace, el de
hundimiento sustitutorio o, en su caso, si así hubiera sido autorizado
el de exportación definitiva o destino a otros fines, con el fin de
obtener su baja definitiva en la Lista Tercera y en el Censo de la Flota
Pesquera Operativa.

Artículo 19. Despacho.


1. Con excepción de los buques sometidos al régimen de despacho
por tiempo que se citan en el artículo 21, el resto de los buques de la
presente Sección sólo serán despachados de salida mediante la
presentación de la siguiente documentación antes de salir a la mar,
ya sea directamente por el Capitán o a través de sus consignatarios o
representantes:

a) Original y copia de la Declaración General del Capitán


debidamente cumplimentada.
b) Original y copia de la Lista de Tripulantes debidamente
cumplimentada.

2. En el supuesto de buques de pesca que se despachen para


faenar, será necesario, además de lo regulado en el número anterior,
que se encuentren debidamente inscritos en el Censo de la Flota
operativa, que cuenten con la oportuna licencia de pesca y la
preceptiva autorización para pescar relacionada con el esfuerzo
pesquero.
3. El despacho del buque se considerará formalizado tras la
expedición de la autorización de salida (o «ship clearance») para los
buques que salgan a puerto extranjero. El resto de los buques se
considerarán despachados si, tras la aportación de la documentación
que se cita en el apartado anterior, no existe prohibición expresa de
la correspondiente Capitanía Marítima antes de la salida prevista
(ETD). A efectos de justificación, la Capitanía Marítima, cuando así se
solicite, sellará y devolverá las copias entregadas de la Declaración
General y de la Lista de Tripulantes.
4. Excepcionalmente, y sólo en el caso de que el buque entre en
puerto nacional para hacer consumo, operaciones de carga o
descarga, operaciones de avituallamiento o cambios de tripulación,
en día u hora inhábil, el consignatario podrá efectuar el despacho
anticipado de salida presentando ante la Capitanía Marítima la
Declaración General del Capitán y la correspondiente Lista de
Tripulantes si no existe cambio de tripulación. En los casos en que
exista además cambio de tripulación, deberá añadirse una Lista de
Tripulantes que recoja los enroles y desenroles que se vayan a
efectuar.
A la vista de lo anterior, y si el tipo de navegación lo requiere o así
se solicita, por la Autoridad Marítima se extenderá la autorización de
salida por adelantado, que se entregará por dicho consignatario al
Capitán del buque:

En aquellos casos en los que no habiendo sido posible para el


consignatario presentar la solicitud de despacho anticipado por no
disponer de la documentación que se cita en el primer párrafo de este
apartado, y el buque deba despacharse de salida en dicho día y hora
inhábil, la Autoridad Marítima autorizará el autodespacho al Capitán
del buque mediante la entrega a través de su consignatario de la
correspondiente autorización de salida.
Una vez haya salido el buque a la mar, el autodespacho deberá
formalizarse por el consignatario del buque en el primer día y hora
hábil tras la salida, mediante la entrega de la Declaración General del
Capitán debidamente firmada y fechada y las Listas de Tripulantes de
entrada y de salida, si hubiere enroles o desenroles.

Artículo 20. Despacho en puertos extranjeros.


En puertos extranjeros el Capitán del buque podrá efectuar el
autodespacho, que será materializado en el Rol.

Artículo 21. Despachos por tiempo.


1. Se considerarán despachos por tiempo aquellos que cubran
tráficos que, por su naturaleza, repetición del tipo de navegación o
duración, hacen que sea innecesaria la entrega de la documentación
de salida del artículo 19. En particular, se despacharán por tiempo los
buques que realicen las siguientes navegaciones:

a) Navegaciones en aguas marítimas de la zona de servicio de un


determinado puerto.
b) Navegaciones en las que el buque regrese al puerto de origen
dentro de las veinticuatro horas desde su salida de aquél, habiendo
efectuado o no escalas en otros puertos.
c) Navegaciones en las que, saliendo el buque pesquero de su
puerto base, regrese al mismo sin haber efectuado escala en ningún
otro, siempre y cuando sus caladeros no estén situados en el
Atlántico Norte (NAFO), Atlántico Sur, Pacífico, Índico, Sur África o
cualquier otro que por su lejanía se les asimile, que despacharán
según se indica en el artículo 20.
d) Navegaciones que la Autoridad Marítima determine dada su
naturaleza excepcional.
e) Navegaciones de línea regular de cabotaje, así como los de
cabotaje y cabotaje consecutivo, que no siendo línea regular se
efectúen con itinerarios repetitivos.

2. Los despachos por tiempo, que podrán efectuarse aunque no se


haya agotado el período de validez del despacho anterior, se
formalizarán por períodos no superiores a los que a continuación se
indican, que en ningún caso podrán superar el período de validez de
los certificados obligatorios del buque:

a) Hasta un año, para los buques que naveguen en las zonas a que
se refiere la letra a) del apartado anterior.
b) Hasta tres meses, para los buques a que se refieren las letras b)
y e) del apartado anterior.
c) Por el período que justificadamente determine la Autoridad
Marítima, para las navegaciones a que se refiere la letra d) del
apartado anterior.
d) Hasta tres meses, para los buques de la Lista Tercera, o por
período superior de acuerdo con la marea específica de pesca o con
los usos y costumbres de sus respectivos puertos base.

3. Para los buques que puedan acogerse al despacho por tiempo,


el Capitán, directamente o a través de sus consignatarios o
representantes, solicitará, mediante escrito dirigido al Capitán
Marítimo del puerto que corresponda, el despacho por tiempo,
adjuntando a la solicitud una Declaración General de Capitán y una
Lista de Tripulantes.
A la vista de lo anterior, el Capitán Marítimo autorizará, mediante
resolución, el despacho por el período que corresponda, una vez
comprobado el cumplimiento de los requisitos que a continuación se
indican:

a) La validez de los certificados.


b) El cumplimento de los requisitos exigidos a los tripulantes.
c) La posesión de la Licencia de Pesca y la autorización para
pescar relacionada con el esfuerzo pesquero.
d) Que el buque a despachar figure en la relación de buques
inscritos en el régimen especial de la Seguridad Social de los
Trabajadores del Mar.
e) Que el buque a despachar esté al corriente de sus cotizaciones
con la Seguridad Social.
Lo anterior no invalida la obligación que tiene el Capitán del buque
de seguir cumplimentando en el Rol las escalas que se produzcan.
4. Si durante la validez del despacho se produjeran enroles o
desenroles, aunque sólo sea por un viaje o un solo día, el Capitán
estará obligado a comunicar tal hecho a la Capitanía Marítima de su
puerto base o del puerto donde haya ocurrido la incidencia, tan
pronto como sea posible y en todo caso el primer día hábil, mediante
la presentación de la correspondiente notificación o Lista de
Tripulantes en donde se recojan tales cambios, ya sea por medio de
su representante o consignatario.

Sección 2.ª De las embarcaciones españolas


pertenecientes a la Séptima Lista y de la
Sexta que se alquilen sin tripulación

Artículo 22. Documentación del despacho.


Las embarcaciones de recreo de la Séptima Lista, no exentas de
despacho de acuerdo con lo previsto en el apartado 3 del artículo 3,
así como aquellas de la Sexta Lista que se alquilen sin tripulación y de
la Séptima sin tripulación profesional, deberán de efectuar el
despacho ante la Capitanía Marítima mediante la presentación del
Rol.

Artículo 23. Período del despacho.


Las embarcaciones sujetas a esta Sección serán despachadas por
un plazo como máximo igual al de vigencia de sus certificados.

Artículo 24. Formalización del despacho.


La Capitanía Marítima formalizará el despacho haciendo constar en
el Rol de la embarcación el título mínimo que se requiere para el
mando de la misma.
El despacho y su actualización se harán constar en el Rol o
Licencia de Navegación al tiempo que se renuevan los certificados.
Asimismo, se hará constar en el Rol el número máximo de
personas que podrán embarcarse en dichas embarcaciones de
acuerdo con sus correspondientes certificados.
Sección 3.ª De los buques extranjeros

Artículo 25. Despacho.


1. Con antelación a la llegada o arribado a puerto nacional un
buque extranjero, al que resulte aplicable el Convenio para Facilitar el
Tráfico Marítimo Internacional de 9 de abril de 1965 (Convenio
FAL.65), el Capitán, o persona por él autorizada o su consignatario,
deberá presentar la Declaración General del Capitán y la
correspondiente Lista de Tripulantes. Tras esta entrega, el Capitán
Marítimo entregará la correspondiente autorización de salida,
formalizándose el despacho de salida, si no existe cambio de
tripulación. En el caso de que se realizara cambio de tripulación,
deberá completarse la documentación anterior con una segunda Lista
de Tripulantes que recoja los cambios producidos, tras lo cual se
entregará la correspondiente autorización de salida.
2. Excepcionalmente, y sólo en el caso de que el buque entre en
puerto nacional para hacer consumo, operaciones de avituallamiento,
cambio de tripulación, escalas, si se trata de buques de crucero, y
operaciones de carga y/o descarga de los buques que presten
servicios regulares internacionales, todo ello en día u hora inhábil, el
consignatario podrá efectuar el despacho anticipado de salida,
remitiendo los documentos que se citan en el apartado anterior.
En aquellos casos en los que no habiendo sido posible para el
consignatario presentar la solicitud de despacho anticipado, por no
disponer de la documentación que debe presentar, y el buque deba
despacharse de salida en dicho día y hora, la autoridad marítima
autorizará por escrito al Capitán del buque, mediante la entrega de la
autorización de salida que le será entregada por su consignatario, el
autodespacho de su buque si cumple con la normativa vigente.
Una vez haya salido el buque a la mar, el despacho deberá
formalizarse por el consignatario del buque en el primer día y hora
hábil tras la salida, mediante la entrega de la Declaración General del
Capitán, debidamente firmada y fechada, y las Listas de Tripulantes
de entrada y de salida si hubiere enroles o desenroles.
3. Además de lo anterior, los buques de pesca de otros Estados
miembros de la Unión Europea y los de terceros países, en sus
entradas en puerto nacional, deberán cumplimentar lo previsto en el
Reglamento (CEE) 2847/1993.
4. La autorización de salida podrá ser denegada o revocada por la
Capitanía Marítima de existir una orden de inmovilización o embargo
del buque. En estos supuestos, la Capitanía Marítima, con la finalidad
de cumplimentar y hacer efectiva dicha orden, podrá exigir al Capitán
del buque la entrega de aquellos documentos que estime pertinentes.
Artículo 26. Despachos por tiempo.
Los buques matriculados en algún país de la Unión Europea que
realicen tráfico regular de cabotaje, incluido el servicio de transporte
marítimo de cabotaje insular de pasajeros, así como los matriculados
en terceros países debidamente autorizados para realizar cabotaje,
que efectúen escalas en puertos españoles, ya sea al amparo del
Reglamento (CEE) 3577/1992, del Consejo, de 7 de diciembre, por el
que se aplica el principio de libre prestación de servicios a los
transportes marítimos dentro de los Estados miembros (cabotaje
marítimo), o en base a una autorización de la Dirección General de la
Marina, y que realicen alguno de los tráficos que se citan en las letras
a), b) y e) del apartado 1 del artículo 21, quedarán sujetos a los
mismos períodos de despacho y obligaciones que para los buques
españoles se citan en dicho artículo, debiendo acreditarse por la
empresa naviera el cumplimiento de los requisitos establecidos en las
letras a), b) y e) del artículo 21.3. En estos supuestos, además de
presentar la documentación pertinente, habrá que cumplimentar el
documento que figura como anexo III.
La formalización del despacho por tiempo se efectuará por
resolución del Capitán Marítimo en la que conste el período de
despacho, tras la presentación de iguales documentos que los buques
españoles en lo que le sea de aplicación.

Artículo 27. Modificaciones de la documentación inicial de los


buques con despacho por tiempo.
Si durante la validez del despacho se produjeran enroles o
desenroles, el Capitán estará obligado a presentar ante la autoridad
marítima, bien directamente o por persona autorizada o por su
consignatario, una nueva Lista de Tripulantes que recoja dichos
cambios.

Artículo 28. Fondeo e interrupción de la navegación de buques


extranjeros en aguas interiores marítimas y en el mar territorial.
Salvo avería o fuerza mayor, los buques extranjeros no podrán
fondear ni interrumpir la navegación en el mar territorial español o en
las aguas interiores marítimas, excepto las que formen parte de las
zonas de servicios portuarias.
Si se produjera el fondeo o la interrupción de la navegación en las
citadas aguas por avería o causa de fuerza mayor, el Capitán del
buque deberá, con la mayor brevedad, notificar a la Capitanía
Marítima y al Centro de Salvamento más próximo al lugar donde
ocurran los hechos, la siguiente información:

a) Lugar, fecha y hora de la interrupción o del fondeo.


b) Causa que lo motiva.
c) Tiempo estimado de permanencia en las aguas o fondeadero.
d) Cantidad y clase de mercancías a bordo, con especial
identificación de la carga a que hace referencia el Código
Internacional de Mercancías Peligrosas.

Los buques-tanque que fondeen por las causas señaladas en el


párrafo anterior o por la causa señalada en la Orden del Ministro de
Obras Públicas y Transportes de 17 de abril de 1991, por la que se
regula el fondeo de buques-tanque en aguas jurisdiccionales o en la
zona económica exclusiva española, se regirán por lo dispuesto en
dicha Orden.

Artículo 29. Embarcaciones de recreo extranjeras dedicadas al


alquiler.
1. Las personas físicas o jurídicas nacionales o extranjeras que se
dediquen al alquiler de embarcaciones de recreo de bandera
extranjera no comunitaria deberán cumplimentar, en lo que al
despacho de las mismas se refiere, lo dispuesto en la Orden de 4 de
diciembre de 1985 de alquiler de embarcaciones de recreo, y en las
resoluciones dictadas en aplicación de la misma.
2. Las embarcaciones de bandera de la Unión Europea se
despacharán por iguales períodos que las españolas.

CAPÍTULO IV
Enroles y desenroles

Artículo 30. Ámbito de aplicación.


Las normas del presente capítulo sólo serán de aplicación para los
enroles y desenroles del personal profesional de los buques
españoles.

Sección 1.ª De los enroles

Artículo 31. Enroles de miembros de la tripulación.


1. El enrole de miembros de la tripulación tiene por objeto
exclusivo la adscripción de un tripulante al servicio del buque en una
plaza determinada y mantener cubierto, como mínimo, el personal
con que corresponde dotar al buque, de conformidad con lo dispuesto
en el artículo 77 y en el apartado seis de la disposición adicional
decimoquinta de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del
Estado y de la Marina Mercante.
2. Se autoriza el enrole de la misma tripulación para más de un
buque o embarcación dedicado al tráfico interior, siempre y cuando
se trate de buques o embarcaciones pertenecientes u operadas por la
misma empresa naviera y que presten servicio en el mismo puerto. El
Capitán Marítimo podrá autorizar, por resolución motivada, el enrole
múltiple de tripulantes para aquellos tráficos que considere que
reúnen las mismas características que los de tráfico interior. En
ambos casos, la tripulación podrá embarcar indistintamente en un
buque u otro de los autorizados sin necesidad de notificación previa,
siempre y cuando se hagan a la mar cumpliendo con las tripulaciones
mínimas establecidas para cada embarcación.
3. Asimismo, se autoriza el enrole de más de una tripulación en
aquellos buques o embarcaciones que, en atención al tráfico que
realizan, sus tripulaciones estén sometidas a frecuentes rotaciones en
función de los períodos de trabajo, autorización que debe figurar en la
resolución del despacho por tiempo. En este caso solamente será
necesario comunicar a la Capitanía Marítima la identidad de los
miembros de la tripulación que efectivamente se encuentren a bordo
cuando se produzca un relevo, o un cambio sustancial, de los
miembros que la componen.

Artículo 32. Documentación para el enrole de miembros de la


tripulación.
Son documentos del enrole:

a) La Libreta de Inscripción Marítima del interesado, debidamente


cumplimentada, o la Libreta de Identidad Marítima en caso de
tripulantes que no posean la nacionalidad española y carezcan de la
Libreta de Inscripción Marítima de Extranjeros.
b) El permiso de trabajo cuando sea exigible.
c) La tarjeta de identidad correspondiente al título profesional, así
como los certificados de seguridad obligatorios y, en su caso, de
especialidad, y cualquier otro requisito exigible por la normativa
vigente, que acrediten su capacitación para el desempeño de su
cargo a bordo.
d) El documento que acredite la inscripción en la Seguridad Social
española para todos los nacionales de Estados pertenecientes a la
Unión Europea. Para los tripulantes extranjeros no comunitarios, se
estará a lo dispuesto o que pueda disponer el Ministerio de Trabajo y
Asuntos Sociales.
e) La acreditación de haber sido declarado «apto para navegar»,
según lo previsto en la legislación en vigor sobre aptitud psicofísica.
f) El contrato de trabajo escrito, cuando fuera exigible, ya sea en
virtud del Convenio número 22 de la Organización Internacional del
Trabajo de 24 de junio de 1936, relativo al contrato de enrolamiento
de la gente de mar o en virtud de la normativa nacional.

2. Se exigirá la misma documentación que se cita en el apartado


anterior para los enroles efectuados por el Capitán en puerto
extranjero, en aguas no españolas y los realizados en aguas o puertos
españoles en hora o día inhábil.

Artículo 33. Enrole de personal ajeno a la tripulación y al pasaje.


El enrole del personal ajeno a la tripulación y al pasaje será
autorizado por el Capitán del buque, siempre y cuando el número de
personas que puedan embarcar de acuerdo con el certificado de
equipo lo permita, previa presentación de los siguientes documentos:

a) Documento nacional de identidad o pasaporte válido de las


personas a embarcar.
b) Autorización, en el caso de embarque de menores de edad o
incapacitados, de los padres o persona responsable del menor o del
incapacitado, en la que figuren nombre, apellidos y fecha de
nacimiento y, en su caso, el documento nacional de identidad o
pasaporte.
c) Póliza de seguros vigente que cubra los riesgos de muerte o
accidente con ocasión del viaje o viajes marítimos para los que se
despache el buque.

Sección 2.ª De los desenroles

Artículo 34. Iniciativa y causas de los desenroles.


1. Solamente podrán promoverse los desenroles:

a) Por iniciativa del Capitán.


b) Por iniciativa de la empresa naviera.
c) Por resolución motivada de la Autoridad Marítima.
d) A petición del interesado.

2. El Capitán del buque anotará la causa que motiva el desenrole


en la Libreta de Inscripción Marítima del tripulante y en la Libreta de
Identidad Marítima.
Artículo 35. Documentación para los desenroles.
El documento para el desenrole es la Libreta Marítima o, en su
caso, la Libreta de Identidad Marítima para los extranjeros sin dicho
documento.

Sección 3.ª De la formalización de los


enroles y desenroles

Artículo 36. Formalización de los enroles y desenroles en puerto


español.
1. El enrole de cualquier tripulante en un buque español deberá
ser autorizado por la Capitanía Marítima, para lo cual comprobará que
el tripulante a embarcar reúne los requisitos de titulación, certificados
obligatorios, reconocimiento médico de aptitud y, en su caso, la
afiliación a la Seguridad Social y términos de empleo que según el
buque y su tipo de navegación corresponda.
La autorización de enrole se considera otorgada por el visto bueno
de la Autoridad Marítima mediante la firma y sellado de la Libreta
Marítima del tripulante a embarcar.
Si el tripulante a enrolar es extranjero y no posee Libreta Marítima
podrá ser sustituida por la Libreta de Identidad Marítima y en su
defecto por el certificado de embarque.
Realizado lo anterior, el Capitán del buque anotará en el Rol el
nuevo embarque.
2. Los enroles serán autorizados en día y hora hábil. Cuando el
enrole se realice en período inhábil, el Capitán del buque podrá
anotar los enroles sin el trámite previo de autorización tras
comprobar que los tripulantes a embarcar cumplen todos los
requisitos obligatorios, debiendo, no obstante, el consignatario o, si
no existiera éste, el representante del buque en dicho puerto
entregar a la Autoridad Marítima del mismo, y en el primer día hábil
tras la salida del buque a la mar, una Lista de Tripulantes, firmada y
sellada por el Capitán del buque. En los casos en que también se
produzca el cambio de Capitán, la Lista de Tripulantes será firmada
por los Capitanes entrante y saliente.
Los enroles realizados por el Capitán, a los que se refiere el párrafo
anterior, deberán ser formalizados ante la Autoridad Marítima del
primer puerto español a que arribe, en día y hora hábil. La
formalización se considerará realizada tras el visto bueno otorgado
por la Autoridad Marítima.
3. El desenrole de los miembros de la tripulación será realizado por
el Capitán del buque, mediante la oportuna anotación en el Rol,
formalizándose el mismo tras el visto bueno otorgado por la Autoridad
Marítima.

Artículo 37. Formalización de los enroles y desenroles en puerto


extranjero o aguas no españolas.
Los enroles y desenroles se formalizarán en el Rol y en la Libreta
Marítima. Si el tripulante a enrolar es extranjero y no posee Libreta
Marítima, podrá ser sustituida por la Libreta de Identidad Marítima y
en su defecto por el certificado de embarque.

Artículo 38. Inspección del personal enrolado.


Los enroles y desenroles anotados en el Rol por el Capitán del
buque podrán ser revisados en cualquier momento por la Capitanía
Marítima o por la Dirección General de la Marina Mercante, al objeto
de comprobar que éstos han sido realizados de acuerdo con la
normativa vigente.

CAPÍTULO V
De las infracciones y sanciones

Sección 1.ª De las infracciones

Artículo 39. Concepto y clasificación.


1. Constituyen infracciones administrativas en el ámbito de la
Marina Mercante, las acciones u omisiones tipificadas y sancionadas
en la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
2. Las infracciones se clasifican en leves, graves y muy graves, de
conformidad con lo previsto en el artículo 113.2 de la Ley de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante.
3. El cuadro de infracciones previsto en la Ley 27/1992, de 24 de
noviembre, en relación con el despacho de buques, enroles y
desenroles, se entiende completado con las especificaciones
introducidas en este Reglamento, las cuales, sin constituir nuevas
infracciones ni alterar la naturaleza de las que la Ley determina,
contribuyen a la más correcta identificación de las conductas
tipificadas por aquélla.

Artículo 40. Infracciones leves.


Se considerarán infracciones leves las acciones u omisiones que no
tengan la consideración de grave o muy grave dada su trascendencia
o importancia de los daños que ocasionen y, en todo caso, las
siguientes:

a) Se entiende comprendida en el artículo 114.4.a) de la Ley de


Puertos del Estado y de la Marina Mercante, la presentación ante la
Autoridad Marítima, a efectos del despacho del buque, de la
Declaración General del Capitán firmada por persona distinta de éste
o en los casos en que ésta se remita por vía telemática por el
consignatario, la inexistencia del documento soporte debidamente
firmado.
b) Se entiende como infracción comprendida en el artículo 114.4.f)
de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, el
incumplimiento del deber de facilitar la información que deba ser
suministrada a la Autoridad Marítima, por propia iniciativa o a
requerimiento de ésta, o el hacerlo de manera incorrecta o deficiente,
en materia de despachos, enroles y desenroles.

Artículo 41. Infracciones graves.


Son infracciones graves las siguientes:

a) Se entiende infracción comprendida en el artículo 115.1.e) de la


Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, el ofrecimiento o
entrega de dinero u otro tipo de regalos o dádivas al personal de la
Autoridad Marítima, con objeto de captar su voluntad en beneficio de
quien realiza dicho ofrecimiento o entrega.
b) Se entiende infracción comprendida en el artículo 115.3.c) de la
Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, la carencia,
deterioro o inexactitud grave de la documentación reglamentaria de
que haya de ir provisto el buque a efectos de despacho y
enrolamiento.
c) Se entiende infracción comprendida en el artículo 115.3.g) de la
Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, el incumplimiento
de las normas sobre despacho de buques y sobre el régimen de
enrolamiento de tripulaciones y el uso indebido del Rol,
contraviniendo el presente Reglamento.
d) Se entiende infracción comprendida en el artículo 115.3.ñ) de la
Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, el incumplimiento
grave del deber de facilitar la información y documentación que
reglamentariamente se deba suministrar a las Autoridades Marítimas,
en los despachos de buques, enroles y desenroles.

Artículo 42. Infracciones muy graves.


Son infracciones muy graves las siguientes:
a) Se entiende infracción comprendida en el artículo 116.3.h) de la
Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, la falsedad u
omisión en la información que debe consignarse en la documentación
exigida para el despacho de los buques, enroles y desenroles, o la
existencia en la mar de una tripulación diferente de la que figura en
la Lista de Tripulantes del despacho.
b) Se entienden infracciones comprendidas en el artículo 116.3.f)
de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, las que
supongan desobediencia manifiesta a las órdenes, prohibiciones o
condiciones motivadas dictadas por la Autoridad Marítima en el
ámbito del presente Reglamento.

Sección 2.ª De las sanciones, competencias


y procedimiento

Artículo 43. Sanciones.


1. Las acciones u omisiones que sean constitutivas de infracción
serán sancionadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 119
de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
2. Las infracciones serán sancionadas con las siguientes multas:

a) Infracciones leves tipificadas en el artículo 40:

Las comprendidas en el apartado a): Hasta 250.000 pesetas


(1.502,5 euros).
Las comprendidas en el apartado b): Hasta 100.000 pesetas (601
euros).

b) Infracciones graves tipificadas en el artículo 41:

Hasta 1.000.000 de pesetas (6.010 euros).

c) Infracciones muy graves tipificadas en el artículo 42:

Hasta 3.500.000 pesetas (21.035,4 euros).

Artículo 44. Competencias.


La competencia para la imposición de las sanciones previstas en
este Reglamento corresponderá a los titulares de los órganos y
unidades administrativas que dispone el artículo 2 del anexo II del
Real Decreto 1772/1994, de 5 de agosto, por el que se adecuan
determinados procedimientos administrativos en materia de
transportes y carreteras a la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común.

Artículo 45. Procedimiento.


El procedimiento sancionador se ajustará a lo dispuesto en el
capítulo II del Título IX de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común; en el Reglamento del Procedimiento para el
Ejercicio de la Potestad Sancionadora, aprobado por el Real Decreto
1398/1993, de 4 de agosto, y a lo dispuesto en el anexo II del Real
Decreto 1772/1994, de 5 de agosto.

Artículo 46. Responsables.


Serán responsables de las infracciones por incumplimiento de lo
previsto en este Reglamento, las personas físicas o jurídicas
señaladas en el artículo 118 de la Ley de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante.
ANEXO I
ANEXO II
ANEXO III
Real Decreto 210/2004, de 6 de febrero, por el que se
establece un sistema de seguimiento y de
información sobre el tráfico marítimo.

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

Subir

[Bloque 3: #a1]

Artículo 1. Objeto.

1. Este real decreto tiene por objeto el establecimiento de un


sistema de seguimiento y de información sobre el tráfico marítimo en
aguas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción, con la finalidad de incrementar la seguridad marítima y la
eficacia de dicho tráfico, mejorar la capacidad de respuesta de la
Administración marítima a los problemas, accidentes o situaciones
potencialmente peligrosas en el mar, incluidas las operaciones de
búsqueda y rescate y contribuir a una más temprana detección y a
una mejor prevención de la contaminación que pueda ser ocasionada
por los buques.
2. Los capitanes, los operadores y los agentes de los buques, así
como los expedidores o los propietarios de mercancías peligrosas o
contaminantes transportadas a bordo de aquéllos quedarán obligados
al cumplimiento de los requisitos y condiciones que se establecen en
este real decreto. La Administración marítima adoptará las medidas
de policía administrativa y de índole sancionadora que, a tal efecto,
resulten necesarias.
Subir

[Bloque 4: #a2]

Artículo 2. Ámbito de aplicación.

1. Este real decreto se aplicará a los buques de arqueo bruto igual


o superior a 300 toneladas, siempre que expresamente no se
establezca otra cosa distinta.
2. Salvo que expresamente se disponga otra cosa y sin perjuicio de
lo establecido en la disposición adicional cuarta, este real decreto no
será de aplicación a los buques afectos a la defensa nacional u otros
buques de titularidad o uso público, siempre que presten servicios
públicos de carácter no comercial.
3. Los buques de pesca, los buques históricos o de época y las
embarcaciones de recreo de eslora inferior a 45 metros estarán
sujetos exclusivamente a las normas contenidas en los artículos 17 al
25, salvo que expresamente se disponga otra cosa.
4. A efectos de la aplicación de las reglas de notificación y
seguimiento de buques, no se considerarán como mercancía sujeta a
las obligaciones que se regulan en este real decreto las provisiones y
el equipo de a bordo de todos los buques, así como el combustible
para uso propio de los buques de arqueo bruto inferior a 1.000
toneladas.

Artículo 3. Definiciones.

A efectos de este real decreto, se entenderá por:

a) Instrumentos internacionales aplicables pertinentes: los


instrumentos siguientes en su versión actualizada.

1.º MARPOL: el Convenio internacional para la prevención de la


contaminación por los buques, de 1973, y su Protocolo de 1978.
2.º SOLAS: el Convenio internacional para la seguridad de la vida
humana en el mar, así como los protocolos y enmiendas
correspondientes.
3.º El Convenio internacional sobre arqueo de buques, de 1969.
4.º El Convenio internacional relativo a la intervención en alta mar
en casos de accidentes que causen una contaminación por
hidrocarburos, de 1969, y el Protocolo de 1973 relativo a la
intervención en alta mar en casos de contaminación por sustancias
distintas de los hidrocarburos.
5.º Convenio SAR: el Convenio internacional sobre búsqueda y
salvamento marítimos, de 1979.
6.º Código IGS: el Código internacional de gestión de la seguridad.
7.º Código IMDG: el Código marítimo internacional para el
transporte de mercancías peligrosas.
8.º Código CIQ: el Código internacional de la OMI para la
construcción y el equipo de buques que transporten productos
químicos peligrosos a granel.
9.º Código CIG: el Código internacional de la OMI para la
construcción y el equipo de buques que transporten gases licuados a
granel.
10.º Código BC: el Código de la OMI de prácticas de seguridad
relativas a las cargas sólidas a granel.
11.º Código CNI: el Código de la OMI para la seguridad del
transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y residuos
radiactivos de alto índice de radiactividad en cargas a bordo de los
buques.
12.º Resolución A 851(20) de la OMI: la Resolución 851(20) de la
Organización Marítima Internacional titulada "Principios generales
para los sistemas de notificación de buques y requisitos de
notificación de buques, incluidas las directrices para notificar sucesos
en que intervengan mercancías peligrosas, sustancias perjudiciales o
contaminantes del mar".
13.º Resolución A.917(22) de la OMI: la Resolución 917(22) de la
Organización Marítima Internacional titulada “Directrices relativas a la
utilización en el buque del sistema de identificación automática (SIA)”
de a bordo, enmendada por la Resolución A.956(23) de la OMI.
14.º Resolución A.949(23) de la OMI: la Resolución 949(23) de la
Organización Marítima Internacional titulada “Directrices relativas a
los lugares de refugio para los buques necesitados de asistencia”.
15.º Resolución A.950(23) de la OMI: la Resolución 950(23) de la
Organización Marítima Internacional titulada “Servicios de asistencia
marítima (MAS)”.
16.º Directrices de la OMI sobre el trato justo de la tripulación en
caso de accidente marítimo: las Directrices anejas a la Resolución
LEG. 3(91) del Comité Jurídico de la OMI de 27 de abril de 2006,
aprobadas por el Consejo de administración de la OIT en su 296 a
sesión, de los días 12 al 16 de junio de 2006.

b) Operador: el propietario o armador del buque.


c) Salvadores: compañía contratada por el operador o por la
empresa naviera para tratar de salvar el buque y la carga.
d) Agente: el consignatario del buque y, en general, toda persona
encargada o autorizada para entregar información en nombre del
operador del buque.
e) Expedidor: toda persona física o jurídica que haya celebrado o
en cuyo nombre o por cuya cuenta se haya celebrado con un
transportista un contrato de transporte de mercancías por mar.
f) Empresario o empresa naviera: la persona física o jurídica que,
utilizando buques mercantes propios o ajenos, se dedique a su
explotación, aun cuando ello no constituya su actividad principal, bajo
cualquier modalidad admitida por los usos internacionales.
g) Buque: todos los buques o embarcaciones que naveguen por
mar.
h) Mercancías peligrosas: son las siguientes:

1.ª Las mercancías clasificadas en el Código IMDG, incluidas las


radiactivas a las que se hace referencia en el Código CNI.
2.ª Las sustancias líquidas peligrosas enumeradas en el capítulo 17
del Código CIQ.
3.ª Los gases licuados enumerados en el capítulo 19 del Código
CIG.
4.ª Las sustancias sólidas referidas en el apéndice B del Código BC.
5.ª Las mercancías para cuyo transporte se hayan establecido las
condiciones previas apropiadas según lo dispuesto en el apartado
1.1.3 del Código CIQ o del apartado 1.1.6 del Código CIG.

i) Mercancías contaminantes:

1.ª Los hidrocarburos según la definición del anexo I del Convenio


MARPOL.
2.ª Las sustancias nocivas líquidas, según se definen en el anexo II
del Convenio MARPOL.
3.ª Las sustancias perjudiciales según se definen en el anexo III del
Convenio MARPOL.

j) Unidades de transporte de carga: los vehículos para el transporte


de mercancías por carretera, los vagones para el transporte de
mercancías por ferrocarril, los contenedores, los vehículos cisterna de
carretera, los vagones cisterna o las cisternas móviles.
k) Dirección: la denominación social o el nombre y los enlaces de
comunicación que permitan establecer contacto en caso de necesidad
con el operador, el agente, la Administración marítima, Puertos del
Estado o la entidad gestora del puerto u otra persona u organismo
habilitado en posesión de información detallada sobre la carga del
buque.
l) Autoridades competentes: la Dirección General de la Marina
Mercante y, bajo su dirección, las capitanías marítimas y la entidad
pública empresarial Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima
(SASEMAR), integradas todas ellas en la Administración marítima.
m) Administración portuaria: el ente público Puertos del Estado y
las Autoridades Portuarias en el ámbito de la Administración General
del Estado, y los órganos portuarios correspondientes respecto de los
puertos dependientes de las comunidades autónomas.
n) Lugar de refugio: un puerto o parte del puerto, cualquier
atracadero o fondeadero sea natural o artificial, o bien cualquiera otra
zona que se establezca por la Administración marítima para acoger
buques necesitados de asistencia.
ñ) Estación costera: los centros de coordinación de salvamento
adscritos a la entidad pública empresarial Sociedad de Salvamento y
Seguridad Marítima (SASEMAR).
o) Servicio de tráfico marítimo (STM): el que se establece para
mejorar la seguridad y la eficacia del tráfico marítimo y para proteger
el medio ambiente marino, con capacidad de actuar sobre el tráfico y
de responder a las situaciones que en relación con éste se plantean
en la zona STM.
p) Sistemas de organización del tráfico: todo sistema de una o
varias rutas o segmentos de éstas establecidas para reducir el riesgo
de accidentes, incluyendo los dispositivos de separación de tráfico,
las rutas en sentido doble, las derrotas recomendadas, las zonas que
deben evitarse, las zonas de tráfico costero, los giros, las zonas de
precaución y las derrotas de aguas profundas.
q) Buques históricos o de época: toda clase de buques históricos y
sus réplicas, incluidas las diseñadas para fomentar y promover los
oficios tradicionales y la náutica, que sirven como monumentos
culturales vivos, gobernados con arreglo a los principios tradicionales
de la náutica y la técnica.
r) Accidente: el definido como tal en el Código de la OMI para la
investigación de los accidentes e incidentes marítimos.
s) Sistema EDI: sistema electrónico de intercambio de datos.
t) RDT: sistema registrador de datos de la travesía.
u) Sistema SIA/AIS: sistema de identificación automática de los
buques.
v) Sistema obligatorio de notificación de buques: las zonas, rutas o
segmentos de éstas previamente delimitadas y aprobadas como tales
por la OMI, en las que los buques que las recorran o atraviesen
quedan obligados a notificar a la Administración marítima los datos
que se consideran relevantes a efectos de preservar la seguridad
marítima y la integridad del medio marino.
w) Aguas marítimas españolas: aquellas en las que España ejerce
soberanía, derechos soberanos o jurisdicción.
x) “SafeSeaNet”: Sistema comunitario de intercambio de
información marítima creado por la Comisión Europea en cooperación
con los Estados miembros a fin de garantizar la aplicación de la
normativa comunitaria.
y) “Servicio regular”: Una serie de travesías efectuadas entre dos o
más puertos, bien ajustándose a unos horarios públicos, bien con un
grado de regularidad o frecuencia que constituya una serie
sistemática reconocible.
z) “Buque pesquero”: Cualquier buque equipado para la
explotación comercial de los recursos acuáticos vivos.
z’) “LRIT”: Sistema de identificación y seguimiento de largo
alcance de buques de conformidad con la regla V/19-1 del Convenio
SOLAS.
Real Decreto 1837/2000, de 10 de noviembre, por el
que se aprueba el Reglamento de inspección y
certificación de buques civiles.

Artículo 14. Obligaciones de operadores, empresas


operadoras, capitanes y patrones de los buques.

1. Los operadores y empresas operadoras, así como los capitanes


y patrones de los buques de pabellón español, están obligados a:

a) Poner en conocimiento de los Capitanes Marítimos o de la


Dirección General de la Marina Mercante, la caducidad de cualquiera
de los certificados o documentos relacionados con este Reglamento,
solicitando la realización de las actividades inspectoras necesarias
para proceder a su renovación.
b) Solicitar la realización del resto de las actividades inspectoras
exigidas por la normativa vigente para el tipo y clase de buque que se
trate, así como comunicar la caducidad de aquellas anotaciones
recogidas en los certificados o documentos que tengan establecido un
determinado plazo de tiempo para su ejecución.
c) Someterse a todas las actuaciones inspectoras que ordenen las
autoridades marítimas para comprobar el cumplimiento con la
normativa vigente.
d) Llevar a bordo, custodiados por el capitán o patrón, en un lugar
del buque de fácil acceso y con visibilidad adecuada, todos los
certificados y documentos, o copias certificadas de los mismos,
exigidos para el buque por la normativa en vigor.
e) Mantener el estado del buque y de todo su equipo conforme a
las disposiciones de las reglas nacionales o internacionales en vigor,
para así garantizar que el buque seguirá estando en condiciones de
hacerse a la mar, sin peligro para la seguridad marítima, y en
condiciones de evitar cualquier incidente de contaminación del medio
ambiente marino.
f) No efectuar ningún cambio, que pueda afectar a la seguridad del
buque o a la prevención de la contaminación del medio ambiente
marino, en la disposición estructural, las máquinas, el equipo y los
demás componentes del buque, sin previa autorización de la
Dirección General de la Marina Mercante, en los términos que
establece el capítulo III del Título II.

2. Todas las averías, y accidentes de consideración, así como los


defectos descubiertos y las prácticas de reparación del buque y de
sus equipos que afecten a la seguridad del buque, de la vida humana
en el mar o de la navegación o que puedan significar un riesgo de
contaminación del medio ambiente marino, serán notificados
inmediatamente después de que se tenga conocimiento de ellos al
Capitán Marítimo en caso de que el puerto en el que se encuentre el
buque sea español o la Dirección General de la Marina Mercante y a
las autoridades marítimas competentes del puerto en cuestión, si éste
es extranjero.
En caso de que el buque se encuentre en navegación, la
comunicación se producirá a las autoridades indicadas del primer
puerto al que vaya a arribar y siempre con anterioridad a la arribada
a dicho puerto.
3. Las autoridades españolas a quienes se comuniquen tales
circunstancias harán que se inicien las investigaciones encaminadas a
determinar el alcance de las incidencias comunicadas y que se
adopten las medidas precisas para garantizar la seguridad marítima y
la integridad del medio ambiente marino, ordenando, si es necesario,
la realización de un reconocimiento adicional o extraordinario, según
lo dispuesto en el artículo 37, a las partes afectadas del buque.
Real Decreto 62/2008, de 25 de enero, por el que se
aprueba el Reglamento de las condiciones de
seguridad marítima, de la navegación y de la vida
humana en la mar aplicables a las concentraciones
náuticas de carácter conmemorativo y pruebas
náutico-deportivas.

TEXTO ORIGINAL
Tradicionalmente, en la mayoría de los puertos y zonas costeras,
con ocasión de las fiestas patronales o de eventos de otra índole, se
vienen celebrando actos marítimos colectivos o concentraciones
náuticas de carácter conmemorativo, cultural o de otro tipo, que
implican la navegación en grupo de embarcaciones, generalmente
inscritas en las listas tercera, cuarta, quinta, sexta y séptima. Las
características específicas de dichos actos traen consigo que viajen a
bordo de cada embarcación gran número de personas ajenas a su
tripulación. Ello, unido a la lógica proximidad en que se desarrolla la
navegación en este tipo de actos, exige la adopción de medidas
especiales para salvaguardar la seguridad marítima, de la navegación
y de la vida humana en la mar. Por otra parte, la creciente realización
en nuestras aguas marítimas de eventos náuticos deportivos, ya sea
con embarcaciones a vela o a motor, motos náuticas u otros
artefactos o vehículos náuticos, que tienen lugar en espacios
determinados por las características de las aguas marítimas del litoral
o que tienen su origen o destino en algunos de nuestros puertos, con
el consiguiente peligro que ello representa para la navegación
marítima y la seguridad de la vida humana en la mar, aconsejan que
deba regularse dicha actividad para alcanzar los objetivos de
seguridad ya expuestos. Los capitanes marítimos, al amparo de las
atribuciones que les otorga el artículo 88.3 de la Ley 27/1992, de 24
de noviembre, de puertos del Estado y de la marina mercante,
pueden establecer los requisitos particulares aplicables a los eventos
anteriormente citados que se celebren en las aguas objeto de su
ámbito competencial. No obstante, la ausencia de normativa general
al respecto y la conveniencia de homogeneizar los criterios que deben
ser exigidos por la administración marítima a los buques,
embarcaciones y artefactos náuticos y a los propietarios y
tripulaciones participantes en dichos eventos, así como a los
organizadores de los mismos, hacen necesario establecer unas
normas que redunden en beneficio de la seguridad y garanticen el
cumplimiento de los objetivos que establece el artículo 74 de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, sin perjuicio de lo dispuesto en la
normativa sectorial que sea de aplicación en los ámbitos pesquero y
deportivo. De igual modo, es preciso garantizar la seguridad jurídica y
personal de los ciudadanos que, por una amplia diversidad de
motivos, se suman con su presencia al mantenimiento de estas
tradiciones navales de amplio arraigo popular, sin que ello deba
suponer merma de su participación en dichos eventos, buscando ante
todo un elemental equilibrio entre la seguridad de las personas, la
atención a los legítimos intereses que se mueven en torno a este tipo
de actos y el mantenimiento y proliferación de los mismos. En su
virtud, a propuesta de la Ministra de Fomento, con la aprobación
previa de la Ministra de Administraciones Públicas, de acuerdo con el
Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en
su reunión del día 25 de enero de 2008,

DISPONGO:

Artículo único. Aprobación del Reglamento.


Se aprueba el Reglamento por el que se regulan los requisitos que,
en materia de seguridad marítima, de la navegación y de la vida
humana en la mar, deben cumplirse para la celebración de las
concentraciones náuticas de carácter conmemorativo y pruebas
náutico-deportivas, cuyo texto se inserta a continuación.

Disposición adicional única. Aplicación de normas sectoriales.


El Reglamento que aprueba este real decreto se aplicará sin
perjuicio de lo dispuesto por la normativa sectorial que sea de
aplicación en los ámbitos marítimo, portuario, pesquero y deportivo.
A este respecto, cuando la celebración de las concentraciones
náuticas de carácter conmemorativo y las pruebas náutico-deportivas
pudiera afectar a las reservas marinas, zonas de acondicionamiento
marino, zonas de repoblación marina y demás espacios protegidos,
en virtud de lo dispuesto en los artículos 13 y siguientes de la Ley
3/2001, de 26 de marzo, de pesca marítima del Estado, se requerirá
informe previo del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.

Disposición derogatoria única. Derogación normativa.


Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango
se opongan a lo establecido en este real decreto.

Disposición final primera. Título competencial.


Este real decreto se dicta al amparo de lo dispuesto en el artículo
149.1.20.ª de la Constitución, que atribuye al Estado la competencia
en materia de marina mercante.
Disposición final segunda. Habilitación normativa.
Se faculta al Ministro de Fomento para dictar cuantas normas sean
precisas en desarrollo del reglamento que se aprueba mediante este
real decreto.

Disposición final tercera. Entrada en vigor.


Este real decreto entrará en vigor a los tres meses de su
publicación en el «Boletín Oficial del Estado».

Dado en Madrid, el 25 de enero de 2008.

JUAN CARLOS R.

La Ministra de Fomento, MAGDALENA ÁLVAREZ ARZA

REGLAMENTO DE LAS CONDICIONES DE


SEGURIDAD MARÍTIMA, DE LA NAVEGACIÓN
Y DE LA VIDA HUMANA EN LA MAR
APLICABLES A LAS CONCENTRACIONES
NÁUTICAS DE CARÁCTER CONMEMORATIVO
Y PRUEBAS NÁUTICO-DEPORTIVAS

CAPÍTULO I
Disposiciones generales

Artículo 1. Objeto.
Este reglamento tiene por objeto determinar los requisitos
relacionados con la seguridad marítima, de la navegación y de la vida
humana en la mar, exigibles para la realización de las
concentraciones náuticas de carácter conmemorativo, así como para
la celebración de pruebas náutico-deportivas de carácter colectivo.

Artículo 2. Definiciones.
A los fines de la aplicación de este reglamento se entenderá por:
a) «Concentraciones náuticas de carácter conmemorativo»: los actos
colectivos marítimos celebrados con motivo de una efeméride o
aquellos de carácter cultural, lúdico o de otro tipo, que se
caracterizan por la navegación en grupo de embarcaciones
normalmente inscritas en las listas tercera, cuarta, quinta, sexta y
séptima, así como extranjeras, en las aguas marítimas de
responsabilidad de una capitanía marítima.
b) «Pruebas náutico-deportivas de circuito»: las pruebas náutico-
deportivas de carácter colectivo o regatas que se celebran con un
itinerario señalizado o campo de regatas delimitado por boyas,
balizas o marcas, próximo a la costa o a su vista o dentro de las zonas
de servicio de los puertos. c) «Regatas de altura»: las pruebas
náutico-deportivas de carácter colectivo que tengan lugar en el mar
territorial, zona contigua, zona económica exclusiva y en alta mar. d)
«Entidad organizadora»: la persona física o jurídica que organiza el
acto o concentración náutica conmemorativa, o bien los clubes
náuticos, federaciones deportivas o cualesquiera otras entidades
públicas o privadas que organicen los actos de carácter colectivo
definidos en las letras anteriores. La entidad organizadora tendrá la
consideración de interesado en los términos a que hace referencia el
artículo 31 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen
jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento
administrativo común. Si la entidad organizadora actúa en nombre y
representación de otro, deberá acreditar que dispone de poder
suficiente para ello, de conformidad con lo establecido en el artículo
32 de dicho texto legal. e) «Coordinador de seguridad»: persona
designada por la entidad organizadora para ejercer la dirección
interna del desarrollo de la concentración náutica conmemorativa o la
prueba náutico-deportiva de carácter colectivo, así como para velar
por el cumplimiento de las normas de seguridad y las instrucciones
generales o puntuales que, en su caso, imparta la capitanía marítima.
En las pruebas náutico-deportivas tendrá la consideración de
coordinador de seguridad el comité de regatas, cuando así se regule
en la legislación sectorial que sea de aplicación a estas pruebas. f)
«Patrón de la embarcación»: persona que ejerce el mando de cada
una de las embarcaciones participantes en la concentración náutica
conmemorativa o la prueba náutico-deportiva de carácter colectivo.
g) «Aguas marítimas»: aquellas situadas en zonas en las que España
ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, extendiéndose
también a las aguas de las desembocaduras de los ríos y a las de
éstos hasta donde se hagan sensibles los efectos de las mareas, así
como a los tramos navegables de los ríos hasta donde existan puertos
de interés general. h) «Capitán marítimo»: el titular de la capitanía
marítima en cuyo ámbito de actuación tenga lugar la celebración de
las concentraciones conmemorativas y las pruebas náuticas, de
conformidad con lo previsto en la normativa reguladora de los citados
órganos. i) «Embarcaciones participantes»: aquellas que toman parte
en el evento y que figuran en la relación del coordinador de
seguridad.

Artículo 3. Ámbito de aplicación.


1. Se regirán por lo dispuesto en este reglamento las actividades
de organización y control de las concentraciones náuticas de carácter
conmemorativo y la realización de pruebas náutico-deportivas que se
celebren en las aguas marítimas definidas en la letra g) del artículo
anterior.
2. También será de aplicación lo dispuesto en este reglamento a
los patrones de las embarcaciones y sus propietarios, los miembros
de las entidades organizadoras, los coordinadores de seguridad, y
cualesquiera otras personas físicas o jurídicas, ya sea a título
particular o institucional, que participen en las actividades marítimas
de cualquier naturaleza relacionadas con la realización de actos
colectivos o concentraciones náuticas de carácter conmemorativo,
cultural o deportivo que tengan lugar en las aguas citadas en el
párrafo anterior, así como a los tripulantes de las embarcaciones
participantes en dichos eventos y a las demás personas que se
encuentren a bordo de las mismas mientras tengan lugar los actos
mencionados.

Artículo 4. Excepciones.
1. No obstante lo dispuesto en el artículo anterior, las normas de
seguridad que se establecen en este reglamento no serán de
aplicación a aquellas concentraciones náuticas que estén sometidas a
normativa de carácter especial dictada por la administración
marítima, en función de las características técnicas de las
embarcaciones participantes, de las condiciones de navegación o del
tráfico marítimo de las aguas donde tenga lugar el evento o cuando
así lo requieran razones de seguridad marítima o de la vida humana
en la mar.
2. Este reglamento tampoco será de aplicación, salvo lo dispuesto
en los artículos 16 y 17, a los grandes eventos deportivos, de carácter
nacional o internacional, que se regirán por las normas especiales
reguladoras de las mismas que les sean de aplicación.

Artículo 5. Funciones de los capitanes marítimos.


De conformidad con lo previsto por el artículo 88.3 g), en relación
con el artículo 86, de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de puertos
del Estado y de la marina mercante, corresponde a los capitanes
marítimos competentes por razón del ámbito geográfico de la
capitanía marítima velar para que las concentraciones náuticas y las
pruebas náutico-deportivas se celebren con sujeción a las normas
establecidas en este reglamento, en los siguientes términos: 1. Las
concentraciones náuticas y las pruebas náutico-deportivas de
carácter colectivo se celebrarán con sujeción a las condiciones de
seguridad marítima, debidamente aplicables en cada caso, y
conforme a lo previsto en los capítulos II y III de este reglamento. Las
entidades organizadoras pondrán en conocimiento del capitán
marítimo dichas condiciones junto con la solicitud de la
correspondiente autorización. Su otorgamiento será notificado a
dichas entidades en el plazo máximo de diez días desde que se
presentó la solicitud.
En el supuesto de que se apreciaran deficiencias en el escrito de
solicitud o en la documentación que, según se detalla en lo capítulos
II y III, se acompaña al mismo, el capitán marítimo requerirá a la
entidad organizadora en el plazo de diez días a contar desde la
recepción de la solicitud para que subsane las deficiencias o aporte
los documentos preceptivos. Si la entidad organizadora no subsanase
las deficiencias en el plazo de diez días desde la notificación a que se
refiere el párrafo anterior, el capitán marítimo dictará la
correspondiente resolución prohibiendo la realización del evento por
incumplimiento de las medidas de seguridad marítima. 2. Si las
circunstancias de seguridad marítima, de la navegación o del tráfico
marítimo previstas así lo aconsejasen el capitán marítimo, mediante
resolución, que será notificada en el plazo de diez días desde la
recepción de la solicitud, podrá condicionar la realización del evento a
la adopción por parte de la entidad organizadora de las medidas que
estime adecuadas a las condiciones imperantes, sin perjuicio de que
la entidad organizadora pueda proponer un calendario, itinerario u
otras medidas alternativas que, en todo caso, deberán ser aprobadas
por el capitán marítimo procediendo a autorizar el evento. Si la
entidad organizadora no adoptara o incumpliera las medidas
anteriormente indicadas, el capitán marítimo procederá, mediante
resolución, a prohibir la realización del evento. 3. Asimismo, el
capitán marítimo podrá prohibir la celebración del evento, si existe
constancia formal o material de que las entidades organizadoras, los
coordinadores de seguridad o los patrones de las embarcaciones han
falseado los datos que sean exigidos conforme a lo previsto en los
capítulos II y III de este reglamento o cuando los interesados no
hubieran suscrito los seguros o los medios de garantía de
responsabilidad que establece el artículo siguiente. 4. El capitán
marítimo podrá suspender el evento una vez iniciado, si durante el
transcurso del mismo se incumplieran las medidas a que se refieren
los puntos 1 y 2 de este artículo o cuando por los organizadores, los
coordinadores de seguridad o los participantes en el mismo se
desarrollen actividades o conductas que pongan en peligro la
seguridad marítima, de la navegación o de la vida humana en la mar.
En todo caso procederá la suspensión del evento cuando, por
cualquier causa, no pudieran cumplirse las condiciones de seguridad
establecidas o no fuese posible la cobertura de medios de seguridad,
auxilio o control previstos. 5. El capitán marítimo podrá retrasar,
anular o suprimir las pruebas si disminuyen las condiciones de
seguridad, si se ha producido un empeoramiento de las condiciones
meteorológicas o si concurriese cualquier otra causa que ponga en
peligro la seguridad marítima, de la navegación y de la vida humana
en la mar. El capitán marítimo levantará la suspensión del evento
cuando cesen o se resuelvan las causas que la motivaron. 6. La
suspensión de los eventos una vez iniciados, por cualquiera de las
circunstancias previstas en el punto 4 de este artículo, se pondrá en
conocimiento de las entidades organizadoras, coordinadores de
seguridad o comités de regatas y participantes utilizando el medio
más rápido posible que sea compatible con el mantenimiento de la
seguridad marítima, de la navegación y de la vida humana en la mar,
de acuerdo con los requisitos exigidos por el artículo 55 de la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, sin perjuicio de que se deba notificar la
correspondiente resolución en un plazo no superior a las veinticuatro
horas de haberse producido la suspensión. 7. Las resoluciones del
capitán marítimo a que se refieren los puntos anteriores de este
artículo deberán ajustarse a lo dispuesto en los artículos 54 y 89 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y serán susceptibles de recurso de
alzada ante el Director General de la Marina Mercante cuya resolución
pondrá fin a la vía administrativa. 8. El capitán marítimo, si la
importancia del evento o de la prueba así lo justificara por el número
de participantes o por las características de las embarcaciones
participantes, remitirá a la delegación o subdelegación del Gobierno
correspondiente la documentación relativa a las condiciones de
seguridad del evento o prueba, al objeto de que ésta, en coordinación
con los órganos competentes en materia de protección civil de la
comunidad autónoma o, en su caso, de la entidad local, pueda
disponer los apoyos necesarios para atender las emergencias que
puedan producirse.

Artículo 6. Seguros y garantías de la responsabilidad.


Las entidades organizadoras comprobarán que todos los
propietarios de las embarcaciones que participen en el evento tienen
asegurada la responsabilidad en los términos y con el alcance
previstos en el Reglamento de seguro de responsabilidad civil de
suscripción obligatoria para embarcaciones de recreo o deportivas,
aprobado por el Real Decreto 607/1999, de 16 de abril, como
requisito previo para participar en el mismo.
Alternativamente, dicha responsabilidad podrá garantizarse
mediante la constitución de aval, a primer requerimiento y sin
beneficio de excusión, con el alcance y las condiciones previstas por
el reglamento anteriormente citado. Así mismo, la responsabilidad
podrá garantizarse mediante la suscripción de cualquier otro seguro
de responsabilidad civil que cubra los posibles daños a las personas
embarcadas y a terceros, siempre que la cobertura del seguro se
exija por federaciones deportivas como requisito para participar en
competiciones. Los buques que se utilicen en régimen de alquiler,
además de tener asegurada o garantizada su responsabilidad civil,
deberán contar con un seguro de accidentes, y se aplicarán con
carácter supletorio, para fijar su cuantía, los importes de las
indemnizaciones previstas en el anexo del Reglamento del seguro
obligatorio de viajeros, aprobado por Real Decreto 1575/1989, de 22
de diciembre. Tanto el seguro citado en el párrafo primero de este
artículo o, en su defecto, el aval deberán indicar de forma expresa
que se constituyen en aplicación de este reglamento.
CAPÍTULO II
Actos colectivos náuticos

Artículo 7. Obligaciones de la entidad organizadora.


Corresponde a la entidad organizadora: 1. Comunicar por escrito la
celebración de la concentración náutica a la capitanía marítima en
cuyas aguas vaya a tener lugar el evento, al menos con treinta días
de antelación a la misma, indicando la fecha y hora previstas tanto de
su inicio como de su finalización, adjuntando la siguiente
documentación: a) Nombre, domicilio y nacionalidad, a efectos de
comunicaciones y notificaciones, del coordinador de seguridad, así
como de los medios o procedimientos de contacto.
b) Propuesta de condiciones meteorológicas límite para la
celebración del acto. c) Canales de comunicaciones propuestos
(organización, seguridad, avisos). d) Zonas e itinerarios previstos para
la concentración. e) Número previsto de buques, embarcaciones o
artefactos participantes. f) Restricciones al tráfico y a la navegación,
en su caso. g) Condiciones alternativas de seguridad, caso de
proponerse alguna, y su justificación. h) Copia de las pólizas de
seguros o de la garantía alternativa suscritas conforme a lo previsto
en el artículo 6. i) Copia de las autorizaciones adicionales que, en su
caso, se requieran de otras instituciones.

2. Disponer de la organización y de los medios personales y


materiales precisos para que el coordinador de seguridad pueda
asumir las obligaciones que le competen.
3. Supervisar la actividad del coordinador de seguridad, a efectos
de garantizar que se cumplen las condiciones conforme a las cuales
se ha autorizado la celebración del evento. 4. Informar a los patrones
de las embarcaciones participantes, sobre el seguro de
responsabilidad civil y de accidente para cada buque o de la garantía
alternativa cuando éstos hayan sido suscritos por la entidad
organizadora, indicándoles los riesgos cubiertos y el límite de
responsabilidad en relación con el máximo de personas que pueden
embarcar. 5. Proporcionar al coordinador de seguridad, a los patrones
de las embarcaciones y al personal de la organización toda la
información que se estime precisa a efectos de garantizar el buen
orden durante la realización del evento. 6. Solicitar y obtener las
autorizaciones adicionales de otras instituciones o de las
administraciones públicas que fueran precisas para la celebración del
evento. 7. Además, la entidad organizadora deberá adoptar las
medidas precisas para prevenir, en su caso, la contaminación
marítima producida por las embarcaciones participantes en el evento,
de acuerdo con la normativa aplicable al respecto
Artículo 8. Obligaciones del coordinador de seguridad.
Corresponde al coordinador de seguridad ejercer la dirección
interna de las actividades preparatorias y de ejecución y desarrollo de
la concentración náutica conmemorativa, a cuyo fin llevará a cabo las
siguientes actuaciones: 1. Comprobará que todas las embarcaciones
participantes en el evento, y los equipos y aparatos de que deban
estar dotadas, conforme a la legislación que le sea de aplicación, se
encuentran en las debidas condiciones de mantenimiento y
seguridad, así como que todos los certificados exigibles se hallan en
vigor.
2. Ejercerá la dirección interna del desarrollo de la concentración
náutica, asegurándose de que este se realiza en las debidas
condiciones de seguridad y de acuerdo con las condiciones exigidas
para su autorización, pudiendo acordar el retraso del evento e incluso
su supresión, previa comunicación al capitán marítimo, si disminuyen
las condiciones de seguridad, ya sea por empeoramiento de
circunstancias meteorológicas (en cuanto a visibilidad, fuerza del
viento o estado de la mar), por carecer total o parcialmente de los
medios de salvamento, o cualquier otra que a su juicio pueda
condicionar o influir negativamente en la seguridad del evento, todo
ello sin perjuicio de las medidas e instrucciones que la capitanía
marítima pueda ordenar. 3. Dispondrá la existencia de medios
exteriores de ayuda y rescate que acompañen a las embarcaciones
participantes en la concentración, en número suficiente para hacer
frente a cualquier emergencia previsible durante su celebración, que
en ningún caso será inferior a una embarcación de rescate por cada
veinte embarcaciones participantes. Todo ello sin perjuicio de la
presencia o no de servicios públicos de salvamento marítimo. Dichas
embarcaciones serán de francobordo bajo, para facilitar el rescate
desde el agua, y estarán dotadas de un motor de al menos 25 CVE de
potencia propulsora. El único fin de dichas embarcaciones será
preservar la seguridad del evento, irán tripuladas por al menos tres
personas, y estarán a la escucha por el canal de seguridad en
contacto con el coordinador de seguridad, dispuestas a intervenir a
requerimiento del mismo y estarán distribuidas estratégicamente por
la totalidad del área de la concentración, en las posiciones que al
efecto se determinen por el coordinador de seguridad. 4. Pondrá en
conocimiento del centro de coordinación de salvamento marítimo
correspondiente la fecha, el horario y la zona de celebración del
evento y, al menos dos horas antes de su inicio, el número final de
buques, embarcaciones y artefactos participantes. Durante el
transcurso de la concentración comunicará en tiempo real cualquier
incidente que se produjese, por los canales establecidos al efecto y al
finalizar el evento comunicará este hecho al centro. 5. Impartirá a los
patrones de las embarcaciones participantes, antes del comienzo de
la concentración, las instrucciones precisas para el buen desarrollo de
la navegación, informándoles de las condiciones impuestas por las
capitanías marítimas para el desarrollo del evento. Dichas
instrucciones incluirán:
a) La designación de la posición que ocuparán las embarcaciones
en la concentración, especificando la que figurará a la cabeza de la
misma.
b) La planificación de la derrota por donde discurrirá la
concentración marítima, teniendo especialmente en cuenta el área de
navegación, los peligros existentes, la carrera de marea y el calado
de las embarcaciones participantes. c) La disposición de un canal de
VHF banda marina como canal de seguridad en el que estarán a la
escucha todas las embarcaciones, además de la escucha en el canal
16, para su utilización por los patrones con el fin de comunicar de
inmediato cualquier incidente que surja a bordo de su embarcación, o
cualquier otro incidente externo del que sean testigos o tengan
noticia. d) La determinación de la velocidad del conjunto, que será
comunicada a la embarcación de cabeza y a la cual se adaptará el
resto del convoy. e) Antes de la celebración del evento, deberá
asegurarse de que todas las embarcaciones participantes están
cubiertas por las correspondientes pólizas de seguro o garantías de
su responsabilidad. f) Comprobar que los patrones de las
embarcaciones participantes conocen toda la información anterior y
el máximo número de personas que pueden embarcar en las mismas.
g) Aquellas otras instrucciones en materia de seguridad que, por la
peculiaridad del acto, del lugar de celebración y tiempo reinante, la
capitanía marítima considere conveniente impartir.

6. Durante el transcurso del evento deberá adoptar cuantas


medidas estime precisas ante las emergencias o incidencias que en
materia de seguridad pudieran producirse y serán puestas en
conocimiento del capitán marítimo en el momento de ser adoptadas a
través del correspondiente centro de salvamento. Así mismo deberá
comunicar a la capitanía marítima el comienzo y el final del evento.
A tal fin, y previamente a la celebración de la concentración, se
establecerán los adecuados canales de comunicación entre la
capitanía marítima y el coordinador de seguridad, así como con la
organización de protección civil destacada para la cobertura y apoyo
del evento.

Artículo 9. Obligaciones de los patrones de las embarcaciones.


Previamente a su participación en una concentración náutica, los
patrones de las embarcaciones se asegurarán de que tanto estas
como los equipos y aparatos que se hallen a bordo reúnen las
condiciones técnicas adecuadas para la navegación, cumpliendo
todos los requisitos que les sean exigibles por la legislación vigente,
así como de que las embarcaciones se encuentran cubiertas por las
pólizas de seguros o garantía de responsabilidad que exige el artículo
6 de este reglamento.
Durante el desarrollo de la concentración náutica, el patrón de
cada embarcación participante estará sujeto al cumplimiento de las
instrucciones que imparta el coordinador de seguridad y las
autoridades marítimas y, en todo caso, deberá cumplir las siguientes
obligaciones:
1. En lo que afecta a la navegación: a) Navegar a la velocidad
indicada por el coordinador de seguridad y ocupar en todo momento
la posición designada por el mismo, manteniéndola a lo largo de todo
el evento.
b) Las maniobras de atraque y desatraque del muelle se realizarán
de forma paulatina, evitando maniobras simultáneas de las
embarcaciones próximas. c) Durante la navegación no realizará
ningún tipo de maniobra que pueda poner en peligro la seguridad de
las personas que se encuentren a bordo, ni de la propia embarcación
u otras embarcaciones.

2. Respecto de la embarcación:
a) No permitirá que suban a bordo más personas de las que
puedan ser embarcadas y cuyo número será el menor de los
obtenidos de acuerdo con los siguientes cálculos: Si todos los
ocupantes de la embarcación se disponen a una banda, el
francobordo no se reducirá a menos de la mitad del existente con la
embarcación adrizada, o
Salvo que mediante cálculos se justifique que el buque es capaz de
transportar más personas cumpliendo los criterios de estabilidad
vigentes, el número máximo de personas admisible sobre cubierta (N)
sea inferior a los siguientes valores:
1.º Embarcaciones de pesca o auxiliares de acuicultura:

N = Eslora total (m.) x Manga (m.) x 0,5

2.º Embarcaciones de pasaje o recreo: el que figure autorizado en


sus certificados. b) Si la embarcación no dispone de amuradas, o
barandillas fijas en la cubierta de, al menos, 90 centímetros de altura,
se dispondrá de un sistema de barandillado provisional de al menos
dicha altura, que evite la caída de personas al agua.
c) La cubierta de la embarcación se encontrará despejada de
aparejos, cabos, herramientas, maquinaria móvil o de cualesquiera
otros objetos que puedan entorpecer la circulación del personal por
cubierta, o puedan suponer un riesgo potencial de accidente. d) Toda
embarcación deberá disponer de, al menos, dos aros salvavidas
guarnidos con su correspondiente cabo, dispuestos para su
lanzamiento, así como chalecos salvavidas en número no inferior al
de personas embarcadas. e) El número mínimo de aros salvavidas, se
deberá incrementar en función del número de personas embarcadas,
como mínimo en un aro más por cada veinte personas. f) La
participación de la embarcación en el evento no interrumpirá el
despacho que esté en vigor en la fecha del mismo. g) Además de lo
especificado anteriormente, el patrón deberá adoptar las medidas
preventivas elementales encaminadas al reforzamiento de la
estabilidad de la embarcación, tales como el lastrado o relleno de
combustible de los tanques bajos, evitando las superficies libres en
los mismos (tanques a medio llenar), así como no disponer pesos en
lugares altos respecto de la quilla (normalmente en cubiertas altas o
sobre la obra muerta). h) En todo caso las embarcaciones que porten
más personas a bordo que las indicadas en sus certificados de
seguridad, deberán restringir sus navegaciones al período
comprendido entre el orto y una hora antes del ocaso. Además no
podrán navegar en solitario, debiendo abandonar el puerto con el
resto de las embarcaciones que participen en la celebración y cuando
se hayan incorporado a las mismas todos los medios de seguridad.

3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto anterior de este


artículo, los patrones de las embarcaciones deberán adoptar todas las
medidas que sean precisas para garantizar la seguridad de los
tripulantes y demás personas embarcadas, así como comprobar que
éstas cumplen con las obligaciones a que se refiere el artículo
siguiente.
En todo caso deberá garantizarse que el embarque y desembarque
de personas discapacitadas se realizará en las debidas condiciones de
seguridad, dignidad y decoro, reservando para dichas personas,
siempre que ello fuera posible sin menoscabo de la seguridad, lugares
de fácil acceso suficientemente resguardados y protegidos a bordo.

Artículo 10. Obligaciones de las personas embarcadas.


Con carácter general las personas embarcadas deberán seguir las
instrucciones que impartan los patrones de las embarcaciones, tanto
en las operaciones de embarque y desembarque, como una vez que
se encuentren a bordo, respetando en todo caso el cumplimiento de
las siguientes obligaciones: 1. No podrán embarcar personas menores
de edad ni personas discapacitadas que no puedan valerse por sí
mismas, si no van acompañados de una persona mayor de edad
responsable de los mismos.
2. No se podrán arrojar residuos sólidos o líquidos a la mar,
debiendo disponerse a bordo de recipientes o bolsas para su recogida
y posterior descarga a tierra. 3. Las personas embarcadas no estarán
autorizadas para el lanzamiento de cohetes, petardos u otros ingenios
luminosos o explosivos, ni podrán acceder con ellos a las
embarcaciones, salvo que su utilización sea consustancial a las
motivaciones tradicionales que fundamentan la conmemoración de
una efeméride y se realice conforme a las instrucciones de seguridad
que imparta el patrón de la embarcación. 4. No podrán realizar
señales pirotécnicas, ópticas o luminosas, ni podrán manipular
radiobalizas, ni efectuar ningún tipo de emisión radioeléctrica, salvo
en situaciones de emergencia y siempre que esa actividad no pueda
realizarse por el patrón o los tripulantes. 5. Las personas embarcadas
no deberán agruparse en una de las bandas de la embarcación, y no
interferirán la visibilidad del patrón o las faenas marineras que se
desarrollen en la travesía. 6. Queda prohibido el embarque o estancia
a bordo de cualquier persona cuyas facultades se encuentren
mermadas o disminuidas por efectos de bebidas alcohólicas o
sustancias psicotrópicas de cualquier tipo.

CAPÍTULO III
Pruebas náutico-deportivas de carácter colectivo

Artículo 11. Obligaciones de la entidad organizadora y de los


clubes y federaciones deportivas.
Corresponde a la entidad organizadora y a los clubes y
federaciones deportivas el cumplimiento de las siguientes
obligaciones: 1. Comunicar por escrito al capitán marítimo
correspondiente al puerto de partida la celebración de las pruebas
náutico-deportivas, al menos con treinta días de antelación,
adjuntando los siguientes datos: a) Nombre, domicilio y nacionalidad,
a efectos de comunicaciones y notificaciones, del coordinador de
seguridad, así como los medios y procedimientos de contacto.
b) La fecha o fechas y hora previstas, tanto del inicio como de la
finalización de la prueba. c) Límites geográficos de las zonas en las
que tengan lugar las pruebas y recorridos a realizar por las
embarcaciones participantes en las pruebas, así como de las zonas de
partida y arribada de las embarcaciones. d) Número previsto de
embarcaciones participantes en las pruebas y su clase o clases. e)
Propuesta de condiciones meteorológicas límite para la realización de
las pruebas. f) Restricciones al tráfico y a la navegación en su caso. g)
Condiciones alternativas de seguridad, caso de proponerse alguna, y
su justificación. h) La relación de los medios navales de salvamento,
que deberán ser adecuados al número de embarcaciones
participantes. Dichos medios deberán garantizar por sí mismos la
cobertura total de la prueba náutico-deportiva. Los organizadores no
deberán incluir entre los mismos los medios públicos de salvamento
marítimo, sin perjuicio de que puedan solicitar su ayuda en caso de
emergencia. i) El detalle de los medios de comunicación de que
disponen las embarcaciones de salvamento contratadas por la
organización, los de la organización y, en su caso, los de las
embarcaciones participantes, y el establecimiento de los canales de
comunicación con la capitanía marítima.

2. La entidad organizadora deberá cumplir, asimismo, las


obligaciones que se establecen en los puntos 2, 3, 5 y 6 del artículo 7
de este reglamento.

Artículo 12. Obligaciones del coordinador de seguridad y de los


comités de regatas.
Los coordinadores de seguridad de las pruebas náutico-deportivas,
así como los comités de regatas, deberán realizar las siguientes
actuaciones: 1. Comprobar que todas las embarcaciones participantes
en las pruebas, así como las adscritas a la entidad organizadora a
fines de seguimiento y control de las pruebas, se encuentran en las
debidas condiciones de mantenimiento y seguridad.
2. Ejercerán la dirección interna del desarrollo de las pruebas,
impartiendo a los participantes las instrucciones de seguridad
necesarias, así como las impuestas por la capitanía marítima, en su
caso, señalándoles el recorrido a realizar y organizando los controles
y las embarcaciones y demás medios a flote precisos para su
realización. 3. Retrasar, anular o suprimir las pruebas si disminuyen
las condiciones de seguridad, ya sea por empeoramiento de las
condiciones meteorológicas, por carencia sobrevenida, parcial o total,
de los medios de salvamento o por cualquier otra causa que ponga en
peligro la seguridad marítima, de la navegación y de la vida humana
en la mar, dando cuenta inmediata al capitán marítimo. 4. Asegurar la
existencia de medios de ayuda y rescate que acompañen a las
embarcaciones participantes en la concentración, en número
suficiente para hacer frente a cualquier emergencia previsible
durante su celebración, el cual en ningún caso será inferior a una
embarcación de rescate por cada veinte embarcaciones participantes,
todo ello sin perjuicio de la presencia o no de servicios públicos de
salvamento marítimo. 5. A efectos de cumplimentar lo previsto en el
punto anterior establecerá los canales y procedimientos de
comunicación con los medios de salvamento y fijará las posiciones de
los mismos de forma que cubran el área en la que se realicen las
pruebas en las debidas condiciones de seguridad, sin perjuicio de lo
dispuesto en el punto 8 de este artículo. 6. Difundirán entre los
participantes, a través de las instrucciones de regata, de los tablones
de anuncios de los clubes náuticos o de otros medios de probada
efectividad, los correspondientes boletines de información
meteorológica, avisos a los navegantes, avisos y comunicados de las
capitanías marítimas y del centro de coordinación de salvamento, y
cualquier otra información relativa a la seguridad en la navegación
que pudiera ser relevante. 7. Informar a todos los participantes de los
medios de seguridad y salvamento contratados o dependientes de la
organización que darán cobertura a la regata, así como de los medios,
procedimientos y canales de comunicación con los mismos y de los
procedimientos a observar en caso de emergencia. 8. Proponer al
capitán marítimo los canales y procedimientos de enlace durante la
realización de las pruebas con los medios de salvamento contratados
o dependientes de la organización, con la entidad organizadora y con
el propio coordinador de seguridad o comité de regatas. El capitán
marítimo comunicará el canal o canales de banda marina autorizados
en función de que no perturben o dificulten las comunicaciones
marítimas del tráfico comercial, la seguridad marítima y, en su caso,
las operaciones de salvamento marítimo. 9. Confirmar y tener a
disposición del capitán marítimo la relación de las embarcaciones
participantes, así como los datos personales de los participantes o de
las personas por ellos designadas en los correspondientes boletines
de inscripción, para búsqueda y coordinación. 10. Poner en
conocimiento del centro de coordinación de salvamento marítimo
correspondiente con antelación suficiente la fecha, horario y zona de
realización de las pruebas y, al menos dos horas antes de su inicio, el
número final de embarcaciones participantes. Durante el transcurso
de la concentración comunicará en tiempo real cualquier incidente
que se produjese y al finalizar el evento pondrá este hecho en
conocimiento de dicho centro. 11. Adoptar, durante el transcurso de
las pruebas, cuantas medidas estime pertinentes ante las incidencias
o emergencias que en materia de seguridad pudieran producirse,
dando cuenta de las mismas, en tiempo real, a la capitanía marítima
a través del centro de coordinación de salvamento marítimo
correspondiente.

Artículo 13. Obligaciones del personal que gobierne las


embarcaciones.
El personal que gobierne las embarcaciones que participen en
pruebas náuticas deportivas de carácter colectivo deberá cumplir las
siguientes obligaciones: 1. Se asegurará de que la embarcación se
encuentra en las adecuadas condiciones para garantizar la seguridad
de la navegación y de la vida humana en la mar, así como para poder
afrontar los requerimientos y características propias de la prueba.
2. Cumplir los reglamentos por los que se rijan las pruebas o
regatas y las instrucciones impartidas por la capitanía marítima, la
entidad organizadora, los coordinadores de seguridad, en su caso, y
por el comité de regatas.
CAPÍTULO IV
Disposiciones particulares

Artículo 14. Normas específicas de seguridad.


1. En aquellos actos colectivos náuticos en los que concurran
especiales circunstancias, en función de las aguas en las que se
realicen, de las condiciones del tráfico marítimo de la proximidad de
un puerto o cuando participe un elevado número de embarcaciones
de características técnicas que no sean similares u homogéneas, la
entidad organizadora podrá proponer al capitán marítimo, en el
momento de solicitar la autorización del evento, la adopción de unas
normas específicas de seguridad que garanticen un nivel de
seguridad superior al exigido por este reglamento. El capitán
marítimo resolverá, motivadamente, lo que proceda.
2. Así mismo, si por las características de una concentración o tipo
de prueba deportiva alguno de los requisitos exigidos por este
reglamento en materia de seguridad se demostrara de imposible
cumplimiento, la entidad organizadora, con al menos diez días de
anticipación a la celebración del evento, podrá solicitar su supresión y
sustitución por otros más acordes con las características del evento,
siempre que se garantice la seguridad de las embarcaciones y de los
participantes. En este último supuesto, el capitán marítimo resolverá,
motivadamente, lo que proceda. 3. Cuando se trate de pruebas
náutico-deportivas o de pruebas deportivas relacionadas con la mar
distintas de las reguladas en este reglamento, tales como
exhibiciones o pruebas de aeronaves acrobáticas sobre la franja
costera, competiciones de natación o de buceo, travesías a nado u
otras similares, el capitán marítimo titular de la capitanía de salida o
de las aguas donde se celebren otros eventos, podrá establecer los
requisitos mínimos de seguridad que estime precisos para la
celebración de las pruebas, previa solicitud de la correspondiente
autorización por parte de los organizadores, en el plazo mínimo de
treinta días antes de la fecha en que tenga lugar el evento. 4. En los
supuestos referidos en el punto anterior, cuando la realización de las
pruebas pueda afectar al ámbito competencial de diversas capitanías,
el capitán marítimo competente por razón del puerto de origen
establecerá los criterios de seguridad y coordinación con los demás
capitanes marítimos afectados, sin perjuicio de las funciones que les
corresponda desarrollar en sus respectivos ámbitos competenciales.
5. Las solicitudes de autorización, y el régimen de notificaciones y
resoluciones previsto en este capítulo se regirá por lo dispuesto en la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre. Las resoluciones serán
susceptibles de interposición de recurso de alzada ante el Director
General de la Marina Mercante cuya resolución pondrá fin a la vía
administrativa.
Artículo 15. Disposiciones especiales para las pruebas
deportivas de circuito.
Las normas que establece este reglamento serán de aplicación a
las pruebas de remo, las pruebas deportivas náuticas de carácter
infantil, clase optimist, vela iniciación, cadete, vela ligera, pruebas de
motonáutica con embarcaciones de fórmula, pruebas náutico-
deportivas de personas discapacitadas, concentraciones de
nadadores, competiciones subacuática en circuito u otras similares,
así como en los casos en que, excepcionalmente, las pruebas se
celebren en las zonas I y II de los puertos, con sujeción a las
siguientes condiciones: 1. Si la prueba se ha de celebrar en aguas de
la zona de servicio de un puerto, la entidad organizadora solicitará la
correspondiente autorización a la autoridad portuaria competente
quien, con carácter previo a la resolución, requerirá informe
vinculante al respecto del capitán marítimo.
2. La entidad organizadora adjuntará a su solicitud ante la
capitanía marítima la autorización a que se refiere el punto anterior.
3. Necesariamente el circuito en donde se celebre la prueba debe
quedar fuera de los canales de entrada o salida de los puertos y de
las zonas en donde existan terminales, pantalanes o boyas donde se
manipulen mercancías peligrosas. No obstante lo anterior, cuando los
circuitos se establezcan cerca de los canales u otras zonas reservadas
para el tráfico marítimo se deberán fijar conjuntamente por el capitán
marítimo y la autoridad portuaria competentes, con la debida
antelación, las condiciones y requisitos que sean necesarios para
preservar la seguridad del tráfico portuario. 4. Ninguna embarcación
ajena a la entidad organizadora o distinta de las participantes en la
prueba podrá navegar por dentro del circuito o en las inmediaciones
de las boyas de salida y recalada o de aquellas que, en su caso,
balicen y delimiten el circuito. 5. Cuando se celebren pruebas de
remo, vela infantil, clase optimist, vela iniciación, cadete, vela ligera o
similares, además de las medidas de seguridad que se regulan en
este reglamento, se deberá establecer un número adecuado de
embarcaciones de auxilio o apoyo a las embarcaciones participantes;
no debiendo bajar la citada relación de una embarcación de apoyo
por cada diez participantes. 6. Siempre que las embarcaciones
participantes de las características y clases anteriormente citadas
deban atravesar zonas de tráfico portuario, deberán ser escoltadas o
remolcadas por embarcaciones de apoyo que por sus características
técnicas resulten adecuadas para esta finalidad. 7. Respecto de las
regatas de navegantes solitarios que se celebren en aguas españolas,
solamente podrán autorizarse las que se realicen bajo la modalidad
de circuito. 8. En todo caso, las pruebas náutico-deportivas de
carácter infantil y las de personas discapacitadas deberán contar con
el suficiente apoyo de embarcaciones de seguridad, de características
acordes con la clase de evento de que se trate.
Artículo 16. Disposiciones especiales para las regatas de altura o
de largo recorrido.
Si el itinerario de la regata afecta sólo a las aguas marítimas de
responsabilidad de una misma capitanía marítima, se aplicarán los
criterios de seguridad marítima, de la navegación y de la vida
humana en la mar que establezca el capitán marítimo
correspondiente de acuerdo con lo previsto en este reglamento y con
sujeción a lo previsto por el ordenamiento marítimo vigente que
resulte de aplicación.
Si el itinerario de la regata afecta a las aguas de más de una
capitanía marítima, y transcurre únicamente entre puertos españoles,
el capitán marítimo competente por razón del puerto de origen
establecerá los criterios de seguridad aplicables a la regata, en
coordinación con los demás capitanes marítimos afectados por la
derrota de aquella, sin perjuicio de las funciones que éstos deban
realizar en sus ámbitos geográficos de competencia. Para ello, entre
las instrucciones dadas al comité de regatas deberá figurar la
obligación de establecer contacto con las sucesivas capitanías
marítimas afectadas, con antelación suficiente al momento en el que
la regata alcance las aguas objeto de sus competencias, y los
procedimientos y canales de comunicación.

Artículo 17. Regatas internacionales.


A las regatas internacionales organizadas, individual o
conjuntamente, por instituciones internacionales o nacionales de
reconocido prestigio, que partan de un puerto español hacia aguas
extranjeras, aunque en su itinerario existan puertos españoles, les
serán de aplicación las normas establecidas por su propia
organización.
No obstante lo anterior, los capitanes marítimos de los puertos de
salida o escala comprobarán que las medidas de seguridad de la
navegación, de la vida humana en la mar y de protección del medio
ambiente marino establecidas por la organización de la prueba son
equivalentes a las establecidas en este reglamento y demás normas
que fueran de aplicación, pudiendo imponer motivadamente la
adopción de aquellas que no se hayan contemplado y sean
razonables en relación con las características de la prueba y la
seguridad de la navegación y del tráfico marítimo. Para ello, los
organizadores de las pruebas deberán poner en conocimiento de los
capitanes marítimos, con antelación suficiente y al menos 15 días
antes del comienzo de la regata, la fecha de iniciación y calendario
previsto de la misma, las características y número de las
embarcaciones participantes y la descripción de las derrotas a seguir.
CAPÍTULO V
Régimen sancionador

Artículo 18. Infracciones.


Los incumplimientos de lo dispuesto en este reglamento
constituyen infracciones administrativas en el ámbito de la marina
civil, que serán sancionadas según lo previsto en el capítulo III del
título IV de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre.

Artículo 19. Procedimiento.


El procedimiento sancionador se ajustará a lo establecido en el
capítulo II del título IX de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre; al
Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potestad
sancionadora, aprobado por el Real Decreto 1398/1993, de 4 de
agosto, y a lo dispuesto en el anexo II del Real Decreto 1772/1994, de
5 de agosto, por el que se adecuan los procedimientos
administrativos en materia de transportes terrestres, aviación civil y
marina mercante, a la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

Artículo 20. Personas responsables.


Serán responsables por la comisión de las infracciones las
entidades organizadoras, los clubes y federaciones deportivas, los
coordinadores de seguridad, los comités de regatas, los patrones de
las embarcaciones y los tripulantes y demás personas embarcadas en
las mismas, en los términos previstos en el artículo 118 de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre.
Real Decreto 1435/2010, de 5 de noviembre, por el
que se regula el abanderamiento y matriculación de
las embarcaciones de recreo en las listas sexta y
séptima del registro de matrícula de buques.

TEXTO ORIGINAL
La navegación de recreo es una actividad náutica en expansión en
nuestro país, debido tanto al número de embarcaciones que
enarbolan pabellón español como al de aquéllas que nos visitan
durante el año y, en particular, en los períodos estivales.
Si bien hay normativa, fundamentalmente europea, que regula los
aspectos constructivos y de seguridad que afectan a todas ellas, no
existe una regulación que contemple los requisitos de
abanderamiento y matriculación de las embarcaciones españolas con
la suficiente flexibilidad y rapidez.
El Real Decreto 544/2007, de 27 de abril, por el que se regula el
abanderamiento y matriculación de las embarcaciones de recreo en la
lista séptima del Registro de matrícula de buques, fue un primer
intento de simplificar las exigencias para matricular una embarcación.
La experiencia habida desde entonces ha demostrado que existían
posibilidades de mejora.
En este sentido, el presente real decreto diferencia las
embarcaciones con marcado CE de las que no lo poseen y, en el caso
de las primeras, aquéllas de eslora igual o inferior a 12 metros, para
las que los requisitos de inscripción son muy básicos. Permite,
también, la posibilidad de preinscripción de las embarcaciones, lo que
supone un importante ahorro de tiempo a la hora de registrarlas.
Se regula, asimismo, el efecto del silencio administrativo en
sentido negativo. Ello es así en virtud de que los supuestos de que se
trata, abanderamiento, registro y renovación o nueva expedición del
certificado de registro español-permiso de navegación, afectan de tal
modo a la seguridad de la náutica de recreo que resulta de aplicación
la excepción comprendida en el anexo dos de la disposición adicional
29.2 de la Ley 14/2000, de 29 de diciembre, modificada por las Leyes
24/2001, de 27 de diciembre, y 62/2003, de 30 de diciembre, dictada
en cumplimiento de la disposición adicional primera apartado
segundo, de la Ley 4/1999, de modificación de la Ley 30/1992, de 30
de noviembre.
En suma, se trata de aunar los requisitos de simplicidad, eficacia y
servicio efectivo a los ciudadanos con el de seguridad jurídica.
En su virtud, a propuesta del Ministro de Fomento, con la
aprobación previa de la Ministra de la Presidencia, de acuerdo con el
Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en
su reunión del día 5 de noviembre de 2010.

DISPONGO:

Artículo 1. Objeto.
El presente real decreto tiene por objeto establecer el
procedimiento para el abanderamiento y matriculación de las
embarcaciones de recreo en las listas sexta y séptima del Registro de
matrícula de buques, a las que se refiere el artículo 4.1 del Real
Decreto 1027/1989, de 28 de julio, por el que se regula el
abanderamiento, matriculación de buques y registro marítimo.

Artículo 2. Definiciones.
A efectos de lo previsto en este real decreto se entenderá por:

a) «Embarcación de recreo» (en adelante «embarcación»): toda


embarcación de cualquier tipo, con independencia de su medio de
propulsión, cuyo casco tenga una eslora comprendida entre 2,5 y 24
metros, medida según los criterios fijados en el apartado c) de este
artículo y utilizada para fines deportivos o de ocio. Quedan
comprendidas en esta definición las embarcaciones ya sean utilizadas
con ánimo de lucro o con fines de entrenamiento para la navegación
de recreo.
b) «Embarcación auxiliar»: toda embarcación de cualquier tipo,
con independencia de su medio de propulsión, cuya eslora máxima no
sea superior a 4 metros y cuya potencia instalada, en su caso, no sea
superior a 8 kW, siempre y cuando sea destinada exclusivamente al
servicio auxiliar de la embarcación principal de recreo a la que sirve.
Estas embarcaciones solo podrán navegar en las proximidades de la
embarcación principal.
c) «Eslora»: la distancia medida paralelamente a la línea de
flotación de referencia, y al eje de la embarcación, entre dos planos
verticales perpendiculares al plano central de la embarcación
situados uno en la parte más a proa de la misma y el otro en la parte
más a popa.
Esta eslora incluye todas las partes estructurales de la
embarcación y las que forman parte integrante de la misma, tales
como rodas o popas de madera, metal o plástico, las amuradas y las
juntas casco/cubierta, así como aquellas partes desmontables del
casco que actúan como soporte hidrostático o hidrodinámico cuando
la embarcación está en reposo o navegando. Esta eslora excluye
todas las partes móviles que se puedan desmontar de forma no
destructiva sin afectar a la integridad estructural de la embarcación,
tales como palos, penoles, plataformas salientes en cualquier
extremo de la embarcación, guarniciones de proa, timones, soportes
para motores, apoyos para propulsión, plataformas para zambullirse y
acceder a bordo y protecciones y defensas.
Para las embarcaciones con marcado CE la eslora será la que se
ajuste a la definición de los párrafos anteriores entre las recogidas en
la declaración de conformidad de la embarcación, que es la «eslora
del casco» según se define en la norma UNE EN-ISO 8666:2006.
d) «Abanderamiento»: acto administrativo por el que, tras la
correspondiente tramitación prevista en este real decreto, se autoriza
que una embarcación enarbole pabellón español.
e) «Puerto de matrícula», o, simplemente, «matrícula»: puerto
donde se encuentre el distrito marítimo en la que esté registrada una
embarcación.
f) «Indicativo de matrícula»: conjunto alfanumérico con el que se
identifica e individualiza a cada embarcación de recreo, formada por
orden correlativo por la lista, la provincia marítima, el distrito
marítimo y el folio / año.
g) «Indicativo de inscripción»: conjunto alfanumérico de carácter
secuencial asignado por el distrito marítimo correspondiente, con el
que se identifica e individualiza a cada embarcación de recreo de
eslora igual o inferior a 12 metros, y que estén sujetas a lo
establecido en el artículo 8 de este real decreto.
h) «Entidades colaboradoras de inspección»: las autorizadas por el
Ministerio de Fomento para realizar actividades de inspección y
control de las embarcaciones de recreo, que reúnan las condiciones
exigidas en el artículo 6 del Real Decreto 1434/1999, de 10 de
septiembre, por el que se establecen los reconocimientos e
inspecciones de las embarcaciones de recreo para garantizar la
seguridad de la vida humana en la mar y se determinan las
condiciones que deben reunir las entidades colaboradoras de
inspección.
i) «Zona de navegación»: zona limitada a una determinada
distancia de la costa en la cual se autoriza a navegar a una
embarcación, en función de las características de la embarcación y de
los equipos de seguridad a bordo de la misma. Para dicha
determinación se tendrán en cuenta las zonas definidas en el
apartado 6 del artículo 3 del Real Decreto 1185/2006, de 16 de
octubre, por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan
las radiocomunicaciones marítimas a bordo de los buques civiles
españoles.
j) «Número de identificación del servicio móvil marítimo (MMSI)»:
número de nueve cifras que sirve para identificar a cada embarcación
a efectos de radiocomunicaciones y que debe ser programado en los
equipos automáticos y las radiobalizas por satélite, de acuerdo con el
artículo 19 del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión
Internacional de Telecomunicaciones.
k) «Licencia de estación de barco (LEB)»: documento que permite
a un particular o entidad instalar o explotar una estación transmisora
conforme a las disposiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones
de la Unión Internacional de Telecomunicaciones y las del país del
cual dependa dicha estación.
l) «Países terceros»: Estados que no son miembros de la Unión
Europea.
m) «Transferencia de la titularidad»: todo cambio en la propiedad
de una embarcación acreditada documentalmente por cualquier
medio válido en derecho.
n) «Certificado de registro español-permiso de navegación»:
documento integrado, expedido por la Administración marítima
española, que acredita la inscripción de una embarcación en el
Registro de buques y empresas navieras.
ñ) «Hoja de asiento»: documento de carácter físico o electrónico
que contiene la información relativa a la embarcación de que se trate.
o) «Actos registrables»: las transferencias de propiedad o
titularidad, las obras de reparación o de trasformación, las reformas o
gran reparación, los cambios de motor no fuera borda, de matrícula,
de nombre y de lista, y la baja, así como cualquier otro acto que
suponga la creación, modificación o extinción de un gravamen.
p) «Número CIN»: número de identificación de la embarcación que
incluye el código del país del fabricante, el código del constructor, un
número de serie único, el mes y el año de fabricación y el año del
modelo.
q) «Artefactos flotantes o de playa»: artefactos proyectados con
fines recreativos o deportivos, de los siguientes tipos:

i) Piraguas, kayacs, canoas sin motor y otros artefactos sin


propulsión mecánica.
ii) Patines con pedales o provistos de motor con potencia inferior a
3.5 kW.
iii) Motos náuticas.
iv) Tablas a vela.
v) Tablas deslizantes con motor.
vi) Instalaciones flotantes fondeadas.
vii) Otros ingenios similares a los descritos en los puntos anteriores
que se utilicen para el ocio.
r) «Embarcación de alta velocidad»: las sujetas al ámbito de
aplicación del Real Decreto 1119/1989, de 15 de septiembre, por el
que se regula el tráfico de embarcaciones especiales de alta
velocidad en las aguas marítimas españolas.
s) «Certificado de navegabilidad»: documento que expide la
Administración marítima que refleja las características técnicas de la
embarcación y que sirve de soporte para las inspecciones periódicas
realizadas a la embarcación.
t) «Pasajeros»: las personas que vayan a bordo de una
embarcación, excepto los niños menores de un año, y el patrón y los
miembros de la tripulación, así como las personas empleadas u
ocupadas a bordo de la embarcación en cualquier cometido que esté
relacionado con las actividades de la misma.
u) «Usuario»: toda persona distinta del propietario, autorizada por
éste para el uso y disfrute de la embarcación.

Artículo 3. Ámbito de aplicación.


1. Lo dispuesto en este real decreto será de aplicación:

a) Al abanderamiento y matriculación en las listas sexta y séptima


de las embarcaciones de recreo.
b) A las anotaciones en las hojas de asiento de cualquier acto
registrable que se den sobre las embarcaciones ya abanderadas y
registradas en las listas anteriormente citadas.

2. Están excluidas del ámbito de aplicación de este real decreto las


embarcaciones que tengan otorgado permiso temporal de navegación
de acuerdo con la normativa vigente y las embarcaciones de recreo
de la lista sexta que transporten más de doce pasajeros. No estarán
obligadas a su registro, o se regularán por su normativa específica,
las embarcaciones históricas y tradicionales, así como las
embarcaciones de regatas que estén destinadas exclusivamente a la
competición y los artefactos flotantes o de playa.
3. Quedan además excluidos de la aplicación de este real decreto
los procedimientos de cambio de lista, salvo los que se produzcan
entre las listas sexta y séptima de las listas enumeradas en el artículo
4 del Real Decreto 1027/1989, de 28 de julio.
4. Las embarcaciones de recreo de eslora igual o inferior a 12
metros, exceptuadas las embarcaciones de alta velocidad, estarán
sujetas al régimen previsto en el artículo 8 de este real decreto,
cuando ostente la propia embarcación y su equipo propulsor el
marcado CE.
Artículo 4. Del abanderamiento y matriculación de las
embarcaciones en las listas sexta y séptima.
1. El procedimiento de abanderamiento y matriculación se iniciará
con la solicitud del propietario de la embarcación, o su representante
autorizado, ante el distrito marítimo correspondiente al puerto de
matrícula elegido por el mismo, cumplimentada de acuerdo con el
modelo que figura en el anexo I.
En aquellos supuestos en que la adquisición de la embarcación sea
a través de fórmulas de arrendamiento financiero con opción a
compra, el procedimiento de abanderamiento y matriculación podrá
ser iniciado tanto por la entidad financiera como por el arrendatario.
El distrito marítimo ante el cual se presentó la solicitud realizará
todas las actuaciones necesarias para la tramitación del expediente
de acuerdo con lo establecido en la Ley 30/1992.
Los modelos de solicitudes estarán disponibles en cualquier distrito
marítimo y en la dirección del registro electrónico del Ministerio de
Fomento (https://sede.fomento.gob.es).
2. A los impresos citados en el apartado anterior deberá
adjuntarse, según los casos, la documentación que se especifica en
los artículos 9 y 10, bien mediante la aportación de documentos
originales o fotocopias, bien mediante ficheros electrónicos.
3. No obstante lo establecido en los apartados anteriores,
mediante resolución expresa del jefe de distrito y previa instancia de
una empresa comercializadora o astillero español, se podrán
preinscribir las embarcaciones de recreo, que estén obligadas a su
registro y abanderamiento, aportando la siguiente documentación:

a) Solicitud en formato normalizado del anexo II.


b) Declaración responsable sobre la titularidad.
c) Declaración responsable de que la embarcación/motores
proceden de la Unión Europea, en caso contrario, declaración de la
aduana española o comunitaria que la introdujo a libre práctica.
d) Justificante del pago de las tasas siguientes:

i. de inscripción.
ii. de ayudas a la navegación.

e) Certificado de navegabilidad, obtenido se acuerdo con lo


establecido en el artículo 9.2 de este real decreto.
f) Certificado de baja en el registro del país de procedencia para
las embarcaciones importadas y registradas previamente en otro país
o declaración responsable de que tal registro no es necesario en
dicho país.

Si la embarcación preinscrita fuera transmitida por contrato de


compraventa u otro título válido en derecho, la resolución expresa a
la que se hace referencia en el párrafo anterior, que tendrá el formato
del anexo III, servirá de permiso provisional de navegación por el
plazo 6 meses a contar desde la transmisión de la embarcación. Al
objeto de acreditar la vigencia del permiso provisional, éste deberá
estar acompañado del documento acreditativo de la transmisión de la
embarcación. En este periodo de tiempo, hasta que no se lleve a cabo
la inscripción definitiva, en la que la transmisión de la embarcación
tendrá efectos ante la Administración marítima, el adquiriente tendrá
la consideración de propietario a los efectos de cumplir con las
obligaciones establecidas para el titular de la embarcación en este
real decreto y en el resto de la normativa vigente.
Durante la vigencia de este permiso provisional la embarcación
solo podrá navegar en el mar territorial español y, en cualquier caso,
no podrá sobrepasar las zonas de navegación a las que esté limitada
de acuerdo con su categoría de diseño.
Transcurrido el mencionado plazo de seis meses sin que se haya
efectuado la inscripción definitiva, el permiso provisional de
navegación caducará.
La inscripción definitiva de la embarcación preinscrita deberá
llevarse a cabo, previa solicitud del propietario o su representante
autorizado, ante el distrito marítimo correspondiente a su puerto de
preinscripción o del puerto elegido para su abanderamiento, durante
el plazo de los seis meses, desde la adquisición de la embarcación,
adjuntando únicamente una solicitud y el documento acreditativo de
la titularidad.
En el caso de que la inscripción definitiva se realice en un distrito
marítimo distinto de aquel en el que figure la preinscripción, el distrito
marítimo elegido efectuará la correspondiente anotación electrónica
en la hoja de asiento abierta para la preinscripción, que pasará a
definitiva, y extenderá el certificado de registro español-permiso de
navegación. El distrito marítimo del puerto de preinscripción remitirá
todo el expediente histórico de la embarcación que sirvió para hacer
la preinscripción para su archivo en el distrito marítimo de inscripción
definitiva.
4. En ambos casos, transcurrido el plazo de un mes desde la
presentación de la solicitud sin que recaiga resolución expresa,
aquélla se entenderá desestimada. La resolución del jefe de distrito
marítimo será susceptible de recurso de alzada ante el Director
General de la Marina Mercante, cuya resolución pondrá fin a la vía
administrativa y la misma podrá ser recurrida potestativamente en
reposición ante el mismo órgano que la hubiera dictado o ser
impugnada directamente ante el orden jurisdiccional contencioso-
administrativo.

Artículo 5. De la hoja de asiento.


La hoja de asiento será abierta, para cada embarcación, con
cualquiera de las solicitudes a las que se hace referencia en el
artículo 4 de este real decreto. En ella se anotarán los actos
registrables relacionados con la embarcación y demás vicisitudes que
le afecten a lo largo de su vida útil, y se cerrará con la anotación de
baja correspondiente.

Artículo 6. Del certificado de registro español-permiso de


navegación.
A toda embarcación registrada y abanderada, dotada de
tripulación no profesional, le será expedido el certificado de registro
español-permiso de navegación.
En este documento figurarán las características principales de la
embarcación y los datos de su propietario y tendrá el formato que se
indica en el anexo IV.
Las embarcaciones con tripulación profesional, deberán llevar el
modelo oficial de rol de acuerdo con lo previsto en la Orden de 18 de
enero de 2000 por la que se aprueba el Reglamento sobre despacho
de buques.

Artículo 7. Del nombre e indicativo de matrícula de la


embarcación.
1. El nombre de la embarcación, que será obligatorio para las de
eslora superior a 12 metros, y potestativo para las iguales o inferiores
a dicha eslora, se asignará, a propuesta del interesado, con sujeción a
lo siguiente:

a) Al solicitar el abanderamiento, en el modelo que figura en el


anexo I, el interesado propondrá el nombre.
b) La asignación del nombre se realizará por el distrito marítimo al
dictar resolución sobre la solicitud de abanderamiento. La asignación
se decidirá con sujeción a los siguientes requisitos:

i. Podrán autorizarse anagramas, siempre que no se presten a


confusión, así como números a continuación de un nombre, que
podrán figurar escritos en letra, así como en números romanos o
arábigos.
ii. En todo caso, el nombre figurará en alfabeto latino.
2. El nombre irá pintado o fijado de forma permanente en un color
que destaque sobre el fondo del casco y en un tamaño adecuado a
las dimensiones de la embarcación, de forma que pueda ser
fácilmente identificada en la mar.
3. El nombre podrá pintarse o fijarse en las amuras, en las aletas o
en la popa.
4. Las embarcaciones llevarán el indicativo de matrícula pintado o
fijado de forma permanente en ambas amuras y se colocara a la
máxima altura posible de la línea de flotación. Su tamaño será el
suficiente en relación con las dimensiones de la embarcación para
que pueda ser fácilmente identificado en el mar y su color será claro
sobre cascos oscuros y oscuro sobre cascos claros.
5. Las embarcaciones auxiliares deberán llevar el mismo indicativo
de matrícula de su principal, sin nombre, y añadiendo al final del
mismo, entre paréntesis la expresión «Aux» y el indicativo de
matrícula de su principal. En el supuesto de que hubiese más de una
embarcación auxiliar, se utilizarán números correlativos.

Artículo 8. Régimen especial de las embarcaciones de recreo


con marcado CE de eslora igual o inferior a 12 metros.
1. Todas las embarcaciones de recreo de eslora igual o inferior a
12 metros están exentas de la obligación de abanderamiento y
matriculación, así como de despacho, siempre que la propia
embarcación y su equipo propulsor ostenten el marcado CE. No
obstante podrán ser abanderadas y matriculadas a petición expresa
del titular, en cuyo caso será de aplicación el régimen general
establecido en el artículo 9 de este real decreto.
En todo caso, deberán obtener antes de su entrada en servicio un
certificado de inscripción, de acuerdo con lo previsto en el apartado 6
de este artículo y cumplimentar lo previsto en el apartado 4.
2. Estas embarcaciones de recreo solo podrán navegar en el mar
territorial español y, en cualquier caso, no podrán sobrepasar las
zonas de navegación a las que estén limitadas de acuerdo con su
categoría de diseño.
3. Las embarcaciones de recreo sujetas a este artículo tendrán el
deber de enarbolar el pabellón español en los términos previstos en el
Real Decreto 2335/1980, de 10 de octubre, por el que se regula el uso
de la bandera de España y otras banderas y enseñas a bordo de los
buques nacionales.
4. Asimismo, estas embarcaciones deberán llevar pintado o fijado
de forma permanente en ambas amuras el indicativo de inscripción,
que se colocará a la máxima altura posible de la línea de flotación. Su
tamaño será el suficiente en relación con las dimensiones de la
embarcación para que pueda ser fácilmente identificado en la mar y
su color será blanco sobre cascos oscuros y negro sobre cascos
claros. El nombre para estas embarcaciones tiene carácter
potestativo y en el supuesto de llevarlo podrá pintarse o fijarse
siempre que ello no dificulte ni cause confusión con la exhibición del
indicativo de inscripción.
5. Los propietarios y patrones de estas embarcaciones de recreo
serán responsables de que éstas cumplan con las normas de
seguridad marítima, contra incendio, de prevención de la
contaminación del medio marino y de radiocomunicaciones, de la
posesión por el patrón de la titulación adecuada, de respetar el
máximo número de personas embarcadas, de la tenencia en vigor del
seguro de responsabilidad civil y del documento al que se refiere el
apartado siguiente.
6. El distrito marítimo, en un plazo máximo de quince días, a
instancia del adquirente de la embarcación, expedirá a estas
embarcaciones, un certificado de inscripción con número secuencial
anualizado, según el modelo del anexo V atendiendo a su eslora, y de
acuerdo con lo siguiente:

a) Los titulares de estas embarcaciones solicitarán su inscripción


en la correspondiente lista del distrito que deseen mediante solicitud
normalizada, según el modelo del anexo VI, disponible en cualquier
distrito marítimo y en la dirección del registro electrónico del
Ministerio de Fomento (https://sede.fomento.gob.es).
b) Las solicitudes deberán acompañarse de una copia de la factura
de compra o del pago del Impuesto sobre Transmisiones
Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados, en los casos de
cambio de titularidad mediante contrato de compraventa, o del título
que acredite el derecho de disfrute de la embarcación, así como la
documentación acreditativa del pago o, en su caso, no sujeción o
exención del impuesto especial sobre determinados modos de
transporte.

7. El documento, al que se hace referencia en el apartado 6 de


este artículo, sustituirá, en estas embarcaciones, al certificado de
navegabilidad regulado en Real Decreto 1434/1999, de 10 de
septiembre, y constará en el mismo la realización de las inspecciones
a las que esté sujeta la embarcación de acuerdo con lo establecido en
el mencionado real decreto.
8. La inexactitud o falseamiento en la información acerca de estas
embarcaciones o en la documentación aportada, así como el
incumplimiento de llevar a bordo de la embarcación los documentos
citados en este artículo, o el falseamiento o alteración de los mismos,
salvo que dicha conducta haya sido sancionada por vía judicial, de
conformidad con lo previsto en el artículo 119.3 de la Ley 27/1992, de
24 de noviembre, de puertos del Estado y de la marina mercante,
serán sancionados conforme a lo dispuesto en el título IV de la
mencionada Ley 27/1992.
9. El certificado de inscripción caducará cuando el titular de la
embarcación solicite el abanderamiento y matriculación de la misma
de conformidad con el régimen previsto en el artículo siguiente.
10. Las embarcaciones auxiliares, de las embarcaciones acogidas
a este régimen especial, deberán llevar el mismo indicativo de
inscripción de su principal, sin nombre, y añadiendo al final del
mismo, entre paréntesis, la expresión «Aux» y el indicativo de
matricula de su principal. En el supuesto de que hubiese más de una
embarcación auxiliar, se utilizarán números correlativos.

Artículo 9. Documentación requerida para el abanderamiento de


embarcaciones con marcado CE.
1. La solicitud de abanderamiento de las embarcaciones de recreo
con marcado CE se acompañará, cuando corresponda, de la siguiente
documentación:

a) Declaración de conformidad de la embarcación y de los motores


propulsores emitida por el constructor o su representante autorizado
establecido en la Unión Europea.
b) Título de adquisición de la propiedad o del derecho de disfrute
del solicitante.
c) Documento acreditativo de la representación para actuar en
nombre del propietario de la embarcación o del titular del derecho a
disfrute de la embarcación, todo ello de conformidad con lo previsto
en el artículo 32.3 de la Ley 30/1992.
d) Despacho de aduanas, en su caso, para las embarcaciones
procedentes de países terceros.
e) Certificado de baja en el registro del país de procedencia para
las embarcaciones importadas y registradas previamente en otro país
o declaración responsable de que tal registro no es necesario en
dicho país.
f) Documentación acreditativa del pago del Impuesto especial
sobre determinados medios de transporte.
g) Justificante de ingreso de la tasa de inscripción en el Registro de
buques, regulada en la disposición adicional decimosexta de la Ley
27/1992.
h) Justificante del pago de la tasa de ayudas a la navegación
regulada en el artículo 20 de la Ley 33/2010, de 5 de agosto, de
modificación de la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen
económico y de prestación de servicios en los puertos de interés
general.

2. Los documentos señalados en el apartado 1.a) pueden ser


sustituidos por el certificado de navegabilidad de la embarcación
cuando se haya obtenido previamente. Para la obtención previa del
certificado de navegabilidad de las embarcaciones de recreo con
marcado CE, las comercializadoras o astillero español deberán
solicitarlo ante la Administración marítima acompañando la
declaración de conformidad de la embarcación y del motor emitida
por el constructor o su representante autorizado establecido en la
Unión Europea.
La entrega del certificado de navegabilidad, según el modelo que
figura en el anexo VII, se hará previa presentación del justificante de
ingreso de la tasa de emisión de tal certificado.

Artículo 10. Documentación requerida para el abanderamiento


de las embarcaciones sin marcado CE.
1. Respecto de las embarcaciones que carezcan del marcado CE,
tanto nuevas, con la excepción de las construidas por aficionados,
como aquellas existentes procedentes de países terceros o de
subasta o hallazgos, que carezcan de documentación identificativa de
la embarcación y del país de procedencia, se deberá obtener,
previamente a su registro, el marcado CE, mediante un procedimiento
de evaluación de la conformidad con posterioridad a su fabricación,
regulado en el artículo 6.1 del Real Decreto 2127/2004, de 29 de
octubre, por el que se regulan los requisitos de seguridad de las
embarcaciones de recreo, de las motos náuticas, de sus componentes
y de las emisiones de escape y sonoras de sus motores.
Una vez obtenido dicho marcado, se podrá solicitar el registro
presentando la documentación indicada en el artículo 9 de este real
decreto.
2. Las embarcaciones existentes procedentes de la Unión Europea
que carezcan del marcado CE, podrán registrarse siempre que se
cumpla una de las condiciones siguientes:

a) Que la embarcación disponga de un certificado de inspección de


buques anterior al 2 de junio de 1992, expedido por la Dirección
General de la Marina Mercante.
b) Que la embarcación disponga de un certificado de
homologación expedido por la Dirección General de la Marina
Mercante.
c) Que la embarcación disponga de un certificado de construcción
por unidades expedido por la Dirección General de la Marina
Mercante.
d) Respecto de las embarcaciones que acrediten haber sido
comercializadas en la Unión Europea antes del 16 de junio de 1998, la
presentación de un proyecto elaborado y firmado por técnico titulado
competente, en el que a juicio de la Administración marítima se
demuestre que la embarcación cumple con lo establecido en la Orden
FOM/1144/2003, de 28 de abril, por la que se regulan los equipos de
seguridad, salvamento, contra incendios, navegación y prevención de
vertidos por aguas sucias, que deben llevar a bordo las
embarcaciones de recreo, y, en la medida de lo posible, con las
normas UNE armonizadas que se incluyen en el listado del anexo VIII.
Asimismo, habrán de superar con resultado favorable el
reconocimiento inicial realizado por la Administración marítima de
acuerdo con lo establecido en el artículo 3.A del Real Decreto
1434/1999.
Las embarcaciones previamente registradas en otro Estado
miembro de la Unión Europea que tengan menos de 25 años de
antigüedad y una eslora inferior a 24 metros, podrán registrarse sin
necesidad de presentar el correspondiente proyecto, siempre que la
marca y el modelo figure en la base de datos de las embarcaciones
homologadas por la Dirección General de la Marina Mercante, y, por
parte de la Administración marítima, se someta la embarcación a un
reconocimiento inicial, que será ampliado con el alcance de los
reconocimientos periódicos definidos en el artículo 3.B del Real
Decreto 1434/1999.
e) Respecto de las embarcaciones que no acrediten haber sido
comercializadas en la Unión Europea antes del 16 de junio de 1998, la
obtención del marcado CE mediante un procedimiento de evaluación
de la conformidad con posterioridad a su fabricación, de acuerdo a lo
establecido en el artículo 6.1 del Real Decreto 2127/2004, de 29 de
octubre, por el que se regulan los requisitos de seguridad de las
embarcaciones de recreo, de las motos náuticas, de sus componentes
y de las emisiones de escape y sonoras de sus motores.

3. En los supuestos considerados en el apartado anterior, el


interesado podrá solicitar el registro presentando ante el distrito
marítimo la documentación que se indica a continuación:

a) Certificado de inspección de buques o certificado de


homologación o certificado de construcción por unidades o los
requisitos que se indican en el apartado 2.d) o la obtención del
marcado CE mediante un procedimiento que se indica en el apartado
2.e) de este artículo, según proceda.
b) Aportación del título de adquisición de la propiedad o del
derecho de disfrute.
c) Certificado de baja en el registro del país de origen para las
importadas previamente registradas en otro país o declaración
responsable de que tal requisito no es necesario en ese país.
d) Autorización, en su caso, de conformidad con lo previsto en el
artículo 32.3 de la Ley 30/1992, que acredite a otra persona física o
jurídica para actuar en nombre del propietario.
e) Documentación acreditativa del pago o, en su caso, no sujeción
o exención del Impuesto especial sobre determinados medios de
transportes.
f) Justificante de ingreso de la tasa de inscripción en el Registro de
matrícula de buques, regulada en la disposición adicional
decimosexta de la Ley 27/1992.
g) Justificante del pago de la tasa de ayudas a la navegación
regulada en el artículo 20 de la Ley 33/2010.

Artículo 11. Documentación requerida para el abanderamiento


de embarcaciones construidas por aficionados.
1. Las embarcaciones nuevas construidas por aficionados se
podrán abanderar y registrar en la lista séptima siempre que se
presente un proyecto elaborado y firmado por técnico titulado
competente, en el que a juicio de la Administración marítima se
demuestre que la embarcación cumple con lo establecido en la Orden
FOM/1144/2003. y con los requisitos esenciales establecidos en el
anexo I del Real Decreto 2127/2004. El cumplimiento con las normas
armonizadas del anexo XVIII del Real Decreto 2127/2004 será
admitido como suficiente respecto al cumplimiento de los requisitos
esenciales.
El seguimiento de la construcción de estas embarcaciones será
realizado por la Administración marítima de acuerdo a lo establecido
en el Real Decreto 1837/2000, de 10 de noviembre. Asimismo, habrán
de superar con resultado favorable el reconocimiento inicial realizado
por la Administración marítima de acuerdo con lo establecido en el
artículo 3.A del Real Decreto 1434/1999.
En esos casos, el interesado presentará ante el distrito marítimo la
documentación que se indica en el artículo 10.3.
2. Si la embarcación construida por aficionado se comercializa o se
pretende inscribir en la lista sexta, con independencia del tiempo
transcurrido desde su construcción, se deberá obtener, previamente a
su inscripción en el registro, el marcado CE, mediante un
procedimiento de evaluación de la conformidad con posterioridad a su
fabricación, regulado en el artículo 6.1 del Real Decreto 2127/2004.
3. Una vez obtenido dicho marcado se podrá solicitar la inscripción
en el registro presentando la documentación indicada en el artículo 9
de este real decreto.

Artículo 12. De la inscripción en el Registro de bienes muebles.


Para la inscripción en el registro de las embarcaciones sujetas a
este real decreto, no será exigible en ningún caso la inscripción en el
Registro de bienes muebles.

Artículo 13. Resolución del procedimiento de abanderamiento.


1. El procedimiento de abanderamiento finalizará mediante
resolución del jefe de distrito marítimo, dictada en el plazo de un mes
desde la presentación de la solicitud. La resolución, que será
notificada al interesado, contendrá la autorización de su
abanderamiento o su denegación motivada, conforme a la legislación
vigente. Transcurrido el plazo señalado sin resolución expresa se
entenderá desestimada la solicitud de abanderamiento.
2. En el caso de que la resolución sea desestimatoria, junto con su
notificación al interesado se adjuntarán los documentos originales
que hubieran acompañado a la solicitud de abanderamiento.
3. La resolución del jefe de distrito marítimo será susceptible de
recurso de alzada ante el Director General de la Marina Mercante,
cuya resolución pondrá fin a la vía administrativa y la misma podrá
ser recurrida potestativamente en reposición ante el mismo órgano
que la hubiera dictado o ser impugnada directamente ante el orden
jurisdiccional contencioso-administrativo.

Artículo 14. Actuaciones derivadas de la resolución de


abanderamiento.
1. En el caso de que la resolución autorice el abanderamiento de la
embarcación, por el distrito marítimo se registrará la misma en la lista
sexta o séptima, haciendo constar la matrícula de la embarcación, el
número CIN y su nombre y aquellos otros extremos regulados en el
artículo 75 de la Ley 27/1992.
En los supuestos en que se haya dictado resolución estimatoria en
el procedimiento de abanderamiento sin que hubiera recaído
pronunciamiento expreso respecto del otorgamiento de la licencia de
estación de barco (LEB), se hará mención en dicha resolución de la
obligación del propietario y patrón de la embarcación de navegar
únicamente por el mar territorial español y, en cualquier caso, no
podrá sobrepasar las zonas de navegación a las que esté limitada de
acuerdo con su categoría de diseño, hasta obtener la Licencia de
estación de barco (LEB).
2. El interesado retirará del distrito marítimo el correspondiente
certificado de registro-permiso de navegación, el certificado de
navegabilidad, y, en su caso, la licencia de estación de barco (LEB),
expedidos en el formato que se recoge en los anexos IV, VII y IX.

Artículo 15. Pago de las tasas.


1. El pago de la tasa de inscripción en el registro se acreditará al
solicitar el abanderamiento.
2. En su caso, será exigible el pago de la tasa por emisión del
certificado de navegabilidad conforme a lo dispuesto en el artículo 12
de la Ley 14/2000, de 29 de diciembre, de Medidas fiscales,
administrativas y del orden social, y en la modificación de su
apartado siete efectuado por la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de
Medidas fiscales, administrativas y del orden social, y de la tasa por
asignación del MMSI y por emisión de la licencia de estación de barco
de acuerdo con lo previsto en el artículo 4 de la Ley 4/2004, de 29 de
diciembre, de modificación de tasas y de beneficios fiscales de
acontecimientos de excepcional interés público.
Asimismo, será exigible el pago previo de las tasas
correspondientes para efectuar la inscripción de cada uno de los
actos registrables.
3. El pago de las tasas indicadas en el apartado anterior se
realizará en entidad de depósito autorizada por el Ministerio de
Economía y Hacienda, de conformidad con lo dispuesto en el artículo
12.5 de la Ley 14/2000, y se formalizará en un único instrumento de
cobro que incluya el importe total a abonar y los conceptos
desglosados correspondientes a cada tasa.

Artículo 16. Obligaciones de los propietarios y usuarios de las


embarcaciones.
1. Los propietarios de las embarcaciones deberán solicitar su
registro, instar su baja en el registro y realizar todos los actos
precisos para mantener al día los documentos a que se refiere el
artículo 14.2.
2. Los propietarios de las embarcaciones y, en su caso, los
usuarios serán responsables de llevar a bordo los documentos a que
se hace referencia en el apartado anterior, además de cualquier otro
exigido por la normativa vigente.
3. La inexactitud o falseamiento en la información acerca de las
embarcaciones o en la documentación aportada, así como el
incumplimiento de llevar a bordo de la embarcación los documentos
citados en el artículo 14.2, o el falseamiento o alteración de los
mismos, salvo que dicha conducta haya sido sancionada por vía
judicial, de conformidad con lo previsto en el artículo 119.3 de la Ley
27/1992, serán sancionados conforme a lo dispuesto en el título IV de
la mencionada Ley 27/1992.

Artículo 17. Renovación o nueva expedición del certificado de


registro español-permiso de navegación.
1. La renovación del certificado de registro español-permiso de
navegación deberá realizarse cada cinco años, para lo cual la persona
que figure como propietario en el registro de buques, deberá solicitar
su renovación tres meses antes de la finalización de la validez del
certificado.
La superación de la fecha de validez sin haberse renovado el
certificado de registro-permiso de navegación implicará su caducidad
y la prohibición de realizar navegación alguna.
Asimismo, se deberá solicitar la nueva expedición del certificado
cuando se produzcan cambios en sus datos.
2. La solicitud de renovación se presentará ante cualquier distrito
marítimo que en el plazo de un mes efectuará la correspondiente
anotación electrónica en la hoja de asiento y emitirá un nuevo
certificado de registro español-permiso de navegación. En el caso de
que la solicitud se haya presentado en un distrito marítimo que no
corresponda a su puerto de matrícula, además enviará la
documentación, para su archivo, al distrito marítimo correspondiente
a su puerto de matrícula.
Transcurrido el plazo de un mes de presentada la solicitud sin
resolución expresa se entenderá desestimada. La resolución del jefe
de distrito marítimo será susceptible de recurso de alzada ante el
Director General de la Marina Mercante, cuya resolución pondrá fin a
la vía administrativa y la misma podrá ser recurrida potestativamente
en reposición ante el mismo órgano que la hubiera dictado o ser
impugnada directamente ante el orden jurisdiccional contencioso-
administrativo.
Se seguirá el mismo procedimiento en los casos de extravío, hurto
o pérdida del certificado de registro español-permiso de navegación.
3. Las transferencias de titularidad y la inscripción de los demás
actos registrables podrán realizarse ante el distrito marítimo del
puerto de matrícula o ante cualquier otro distrito marítimo. La
transferencia de titularidad deberá ser comunicada por el vendedor y,
potestativamente, por el comprador, en el plazo máximo de tres
meses contados desde la fecha de la transferencia, presentando
aquellos documentos que la justifiquen. Asimismo será comunicada a
dicho órgano administrativo la variación de los datos que den lugar a
la emisión del nuevo certificado de registro español-permiso de
navegación mediante la presentación de cualquier documento válido
en derecho que acredite el acto a registrar.
La comunicación se presentará ante cualquier distrito marítimo,
que efectuará la correspondiente anotación electrónica en la hoja de
asiento y expedirá un nuevo certificado de registro español-permiso
de navegación. En el caso en que dicha comunicación se haya
realizado ante un distrito marítimo distinto al de su puerto de
matrícula, se remitirá a éste la documentación, para su archivo.
En el supuesto de que, además de las modificaciones anteriores se
solicite cambio de puerto de matrícula, el distrito marítimo del puerto
de matrícula de origen remitirá todo el expediente histórico de la
embarcación al de la nueva matrícula para su archivo.
4. La renovación y nueva expedición del certificado de registro
español-permiso de navegación conllevará únicamente el pago de las
tasas correspondientes a la anotación en la hoja de asiento de la
emisión y entrega del nuevo certificado. Dicho pago se realizará en el
momento en el que por el interesado o por persona debidamente
autorizada se solicite del distrito marítimo el nuevo certificado.

Artículo 18. Canje del certificado de registro español permiso de


navegación.
1. El certificado de registro español-permiso de navegación se
canjeará por otro nuevo en los siguientes casos:

a) Cuando sea imposible su uso por manifiesto deterioro.


b) Cuando el documento sea ilegible.

Para ello bastará con la presentación del certificado a canjear ante


cualquier distrito marítimo, el cual tras comunicarlo al del puerto de
matrícula para su toma de razón en la hoja de asiento, extenderá un
nuevo certificado de registro español-permiso de navegación, que
conservará la misma fecha de caducidad del certificado que se
canjea, con excepción de que el canje se produzca tres meses antes
de su caducidad, que tendrá la consideración de una renovación.
El canje por un nuevo certificado de registro español-permiso de
navegación conllevará únicamente el pago de las tasas
correspondientes a la anotación en la hoja de asiento de la emisión y
entrega del nuevo certificado. Dicho pago se realizará en el momento
en el que por el interesado o por persona debidamente autorizada se
solicite del distrito marítimo el nuevo certificado.

Artículo 19. De las infracciones y sanciones.


Las infracciones y sanciones a que haya lugar en relación con las
actividades reguladas en este real decreto se regirán, en todo
momento, por lo dispuesto en el capítulo III, del título IV de la ley
27/1992, por lo establecido en el título IX de la Ley 30/1992, así como
en el Real Decreto 1398/1993 y en el anexo II del Real Decreto
1772/1994.

Disposición adicional primera. Aplicabilidad del Real Decreto


1027/1989, de 28 de julio, por el que se regula el
abanderamiento, matriculación de buques y registro marítimo.
Lo dispuesto en el Real Decreto 1027/1989, de 28 de julio, por el
que se regula el abanderamiento, matriculación de buques y registro
marítimo, no será de aplicación a las embarcaciones abanderadas y
registradas ni a las que pretendan abanderarse y registrarse en las
listas sexta o séptima, en relación con los supuestos regulados en
este real decreto, para los que serán de aplicación los procedimientos
establecidos en el mismo.

Disposición adicional segunda. Procedimientos susceptibles de


tramitación a través del registro electrónico del Ministerio de
Fomento.
La presentación de las solicitudes, escritos y comunicaciones
referidos en los distintos procedimientos regulados en este real
decreto, serán susceptibles de realizarse a través del registro
electrónico del Ministerio de Fomento en la dirección electrónica
https://sede.fomento.gob.es

Disposición adicional tercera. De las entidades colaboradoras.


1. Las pólizas de seguro u otras garantías financieras establecidas
en el apartado f) del artículo 6.1 del Real Decreto 1434/1999, de 10
de septiembre, con el fin de garantizar la responsabilidad civil
derivada de dicha actividad durante el periodo de vigencia de las
inspecciones realizadas, deberán cubrir las contingencias que se
produzcan por las embarcaciones inspeccionadas hasta cinco años
después del cese de la actividad de la entidad.
2. El aval que deben constituir las entidades colaboradoras de
inspección de embarcaciones de recreo establecido en el apartado f)
del artículo 8 del Real Decreto 1434/1999, deberá mantener su
vigencia hasta cinco años después del cese de actividad de la
entidad.

Disposición transitoria única. Embarcaciones ya abanderadas.


1. A partir de la entrada en vigor de este real decreto, el
abanderamiento y matriculación de las embarcaciones en las listas
sexta o séptima del Registro de matrícula de buques, así como
cualquier acto registrable que afecte a las ya registradas, deberá
hacerse de acuerdo con el procedimiento que se establece en este
real decreto.
2. En las embarcaciones ya abanderadas y matriculadas, se
seguirán usando las Licencias de Navegación de que van provistas
hasta que realicen alguna de las operaciones o actos que motivan
algún tipo de inscripción registral o anotación en hoja de asiento, en
cuyo momento se sustituirán por el certificado de registro español-
permiso de navegación que se crea por este real decreto.
3. El certificado de navegabilidad vigente se canjeará por otro
nuevo únicamente en los siguientes casos:

a) Cuando sea imposible su uso por manifiesto deterioro.


b) Cuando el documento sea ilegible.
c) Cuando la embarcación sufra obras de reformas que la
modifique de forma sustancial.
d) Por extravío, hurto o pérdida debidamente acreditada.

Disposición derogatoria única. Derogación normativa.


Quedan derogado el Real Decreto 544/2007, de 27 de abril, por el
que se regula el abanderamiento y matriculación de las
embarcaciones de recreo en la lista séptima del Registro de matrícula
de buques y todas las disposiciones, de igual o de inferior rango, que
se opongan, contradigan o resulten incompatibles con lo dispuesto en
este real decreto.

Disposición final primera. Modificaciones del Reglamento por el


que se regulan las radiocomunicaciones marítimas a bordo de
los buques civiles españoles, aprobado por el Real Decreto
1185/2006, de 16 de octubre.
El Real Decreto 1185/2006, de 16 de octubre, por el que se
aprueba el Reglamento por el que se regulan las radiocomunicaciones
marítimas a bordo de los buques civiles españoles queda modificado
como sigue:

Uno. Se añade un nuevo subpárrafo hh) al apartado 5 del artículo


3, con la siguiente redacción:

«hh) “Eslora embarcación de recreo”: la distancia medida


paralelamente a la línea de flotación de referencia, y al eje de
la embarcación, entre dos planos verticales perpendiculares
al plano central de la embarcación situados uno en la parte
más a proa de la misma y el otro en la parte más a popa.
Esta eslora incluye todas las partes estructurales de la
embarcación y las que forman parte integrante de la misma,
tales como rodas o popas de madera, metal o plástico, las
amuradas y las juntas casco/cubierta, así como aquellas
partes desmontables del casco que actúan como soporte
hidrostático o hidrodinámico cuando la embarcación está en
reposo o navegando. Esta eslora excluye todas las partes
móviles que se puedan desmontar de forma no destructiva
sin afectar a la integridad estructural de la embarcación, tales
como palos, penoles, plataformas salientes en cualquier
extremo de la embarcación, guarniciones de proa, timones,
soportes para motores, apoyos para propulsión, plataformas
para zambullirse y acceder a bordo y protecciones y defensas.
Para las embarcaciones con marcado CE la eslora será la
que se ajuste a la definición de los párrafos anteriores entre
las recogidas en la declaración de conformidad de la
embarcación, que es la “eslora del casco” según se define en
la norma UNE EN-ISO 8666:2006.»

Dos. Se añade un nuevo subpárrafo z) al apartado 5 del artículo 3,


con la siguiente redacción:

«z) “Embarcación de recreo”: toda embarcación de


cualquier tipo, con independencia de su medio de propulsión,
cuyo casco tenga una eslora comprendida entre 2,5 y 24
metros, medida según los criterios fijados en el apartado hh)
de este artículo y utilizada para fines deportivos o de ocio.
Quedan comprendidas en esta definición las embarcaciones
ya sea utilizadas con ánimo de lucro o con fines de
entrenamiento para la navegación de recreo.»

Tres. Se añaden dos nuevos subpárrafos, a los zz) y zzz), al


apartado 5 del artículo 3, con la siguiente redacción:

«zz) “Buque de recreo”: todo buque de cualquier tipo, con


independencia de su medio de propulsión, cuyo casco tenga
una eslora superior a 24 metros, medida según los criterios
fijados en el apartado hh) de este artículo y destinado a la
realización de actividades de recreo u ocio.
zzz) “Embarcación de regata”: toda embarcación de recreo
destinada a su utilización exclusiva en regatas, a vela o a
motor, así como a entrenamientos para dichas competiciones,
que cuente con numeral expedido por la Real Federación
Española de Vela o la Real Federación Española de
Motonáutica, de acuerdo con la normativa de las mismas.»

Cuatro. El párrafo introductorio del apartado 6 del artículo 3 queda


redactado de la siguiente manera:
«6. A efectos del equipamiento radioeléctrico de que
deben ir provistos los buques y embarcaciones de recreo, las
zonas de navegación por la que pueden navegar se definen y
precisan de la siguiente manera:»

Cinco. El párrafo primero del apartado 1 del artículo 7 queda


redactado de la siguiente manera:

«1. Los buques españoles que dispongan de algún equipo


transmisor de radiocomunicaciones de uso marítimo, ya sea
de uso obligatorio o de instalación voluntaria, deberán
disponer obligatoriamente de la licencia de estación de barco
(LEB) expedida por la Dirección General de la Marina
Mercante. Esta licencia deberá estar situada en un lugar
fácilmente visible de la estación radioeléctrica del buque para
el que fue expedida y ampara y autoriza, exclusivamente, los
equipos, frecuencias o canales reseñados en ella. Se excluye
de esta obligación a las embarcaciones de recreo que
naveguen en las zonas 4 a 7, salvo que de manera voluntaria,
instalen un equipo fijo provisto de llamada selectiva digital o
una radiobaliza, en cuyo caso estarán obligadas a disponer de
MMSI.»

Seis. El apartado 1 del artículo 12 queda redactado de la siguiente


manera:

«1. Todos los equipos radioeléctricos que se instalen en los


buques españoles deberán ser registrados por la
Administración marítima y, con excepción de las
embarcaciones de recreo, en las que únicamente será
obligatoria su notificación, precisan de autorización previa
para su instalación a bordo. Las embarcaciones de recreo de
eslora igual o inferior a 12 metros no estarán obligadas a
notificar la instalación de ningún equipo a no ser que
dispongan de la Licencia de Estación de Barco.»

Siete. Se añadirá el siguiente párrafo al final del apartado 2 del


artículo 12, con la siguiente redacción:

«En las embarcaciones de recreo en las que resulte


obligado comunicar la instalación de los equipos, las
comunicaciones - según el modelo recogido en el anexo IX- se
dirigirán por el operador del buque o su representante o
instalador autorizado, a la capitanía marítima o distrito
marítimo en cuyo ámbito se encuentre el puerto donde se ha
llevado a cabo la instalación. Para instalaciones efectuadas en
puertos extranjeros, las comunicaciones de instalación
deberán dirigirse a la Dirección General de la Marina
Mercante. Cuando se trate de equipos portátiles,
respondedores de radar, receptores, sondas, u otros equipos
no obligatorios con potencias inferiores a 25 vatios, será
suficiente la presentación de la factura de compra y su
provisión a bordo no requerirá la certificación de ninguna
empresa instaladora.»

Ocho. Se modifica el primer inciso del primer párrafo del apartado


1.e) del artículo 22 que queda redactado de la siguiente manera:

«Las radiobalizas se someterán a una prueba anual de


funcionamiento por inspectores de la capitanía marítima o por
empresas autorizadas. En el caso de embarcaciones de recreo
esta prueba será cuatrienal y se llevará a cabo por parte de
empresas autorizadas.»

Nueve. Se añade un nuevo párrafo al final del apartado 2 del


artículo 26, con la siguiente redacción:

«En las embarcaciones de recreo, la fuente de energía de


reserva solamente será obligatoria para las de nueva
matriculación que naveguen en las zonas 1, 2 y 3, en las
condiciones especificadas en el artículo 55.»

Diez. El apartado 3.a) del artículo 52 queda redactado de la


siguiente manera:

«a) Los equipos de radiocomunicaciones y dispositivos de


salvamento obligatorios en los buques de pasaje, en los
buques de carga y de servicios de puerto de la clase T, en los
buques de pesca de litoral, altura y gran altura, y en los
buques y embarcaciones de recreo de la zona de navegación
1 deberán cumplir los requisitos exigidos por el Real Decreto
809/1999, de 14 de mayo, y disponer del marcado de
conformidad reproducido en su anexo C.»

Once. Se modifica el título de la sección 2.ª del Capítulo 4, que


queda redactado de la siguiente manera:

«Sección 2.ª Equipamiento radioeléctrico para buques y


embarcaciones de recreo»

Doce. Se modifica el párrafo introductorio del apartado 1 del


artículo 56, que queda redactado de la siguiente manera:
«1. Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a
realizar navegaciones por la zona 1, deben estar provistas del
siguiente equipamiento radioeléctrico:»

Trece. Se modifica el párrafo introductorio del apartado 1 del


artículo 57, que queda redactado de la siguiente manera:

«1. Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a


realizar navegaciones por la zona 2, deben estar provistas del
siguiente equipamiento radioeléctrico:»

Catorce. Se modifica el párrafo introductorio del apartado 1 del


artículo 58, que queda redactado de la siguiente manera:

«1. Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a


realizar navegaciones por la zona 3, deben estar provistas del
siguiente equipamiento radioeléctrico:»

Quince. El artículo 59 queda redactado de la siguiente manera:

«Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a


navegar por la zona 4 deben ir provistas, como mínimo, de
una instalación radiotelefónica de VHF de tipo fijo.»

Dieciséis. El artículo 60 queda redactado de la siguiente manera:

«Los buques y embarcaciones de recreo autorizados a


realizar navegaciones por la zona 5 deben ir provistos de una
instalación de VHF fija provista de radiotelefonía, o
radiotelefonía y LSD. Se admite como alternativa la
disponibilidad de un VHF portátil que cumpla con las
prescripciones de estanqueidad aprobadas mediante la norma
europea IEC 60529 IPX7.»

Diecisiete. Se añade un nuevo anexo IX, con la redacción del


anexo IX de este real decreto.

Disposición final segunda. Modificaciones del Real Decreto


1434/1999, de 10 de septiembre, por el que se establecen los
reconocimientos e inspecciones de las embarcaciones de recreo
para garantizar la seguridad de la vida humana en la mar y se
determinan las condiciones que deben reunir las entidades
colaboradoras de inspección.
Uno. El apartado 2 del párrafo A) del artículo 3 queda redactado de
la siguiente manera:
«2. Una inspección de la estructura, las máquinas y el
equipo, para verificar que los materiales, los escantillones, la
construcción y los medios, según proceda, se ajustan a los
planos aprobados, diagramas, especificaciones, cálculos y
demás documentación técnica, y que tanto la calidad del
trabajo como de la instalación es satisfactoria en todos sus
aspectos. Superado el reconocimiento inicial se expedirá el
correspondiente certificado de navegabilidad.
Las embarcaciones de recreo comprendidas en el ámbito
de aplicación del Real Decreto 2127/2004, de 29 de octubre,
que lleven incorporado el marcado «CE» de conformidad, no
precisarán de reconocimiento inicial.
El certificado de navegabilidad les será expedido de forma
automática por la Administración marítima. En todo caso,
estas embarcaciones estarán sujetas a los correspondientes
reconocimientos periódicos, intermedios, adicionales y, en su
caso, extraordinarios, que procedan.
El inicio del plazo para la realización de los mismos se
computará a partir de la fecha de la primera puesta en
servicio de la embarcación.
Su fecha de expedición será la que marque el inicio del
plazo para los reconocimientos periódicos y, en su caso,
intermedios, que se regulan en los párrafos B) y C).»

Dos. El apartado D) del artículo 3 queda redactado de la siguiente


manera:

«Será obligatoria la realización de reconocimientos


adicionales, en los supuestos siguientes:

a) Cuando una embarcación de recreo efectúe


reparaciones en su casco, maquinaria y equipo, o sufra
modificaciones o alteraciones en los mismos.
b) Cuando una embarcación vaya a cambiar de la lista
séptima a la lista sexta.
c) Después de haber sufrido varada, abordaje, serias
averías por temporal u otro motivo, o averías en su
maquinaria y demás elementos y componentes de la
embarcación, que pueda afectar las condiciones de seguridad
de navegación de la embarcación.»

Tres. El artículo 5 queda redactado de la siguiente manera:


«Los reconocimientos e inspecciones periódicos,
intermedios, adicionales y extraordinarios de carácter
obligatorio, regulados en el artículo 3, se realizarán a través
de entidades colaboradoras de inspección, de acuerdo con lo
establecido en el artículo 86.5 de la Ley 27/1992, de 24 de
noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante
(LPEMM). En el caso de inspecciones en el extranjero, también
podrán llevarlas a cabo las organizaciones autorizadas según
se definen en el Real Decreto 90/2003, de 24 de enero.»

Cuatro. El apartado 1.f) del artículo 6 queda redactado de la


siguiente manera:

«f) La entidad colaboradora de inspección deberá suscribir


pólizas de seguro u otras garantías financieras que cubran los
riesgos de su responsabilidad por una cuantía mínima de
1.202.024 euros, sin que tal cuantía limite dicha
responsabilidad. Dicha cuantía quedará anualmente
actualizada en función del índice de precios al consumo.»

Cinco. El apartado 3.h) del artículo 7 queda redactado de la


siguiente manera:

«h) Copia de la póliza de seguros o del documento acreditativo de


la garantía financiera establecida.»

Disposición final tercera. Título competencial.


Este real decreto se dicta al amparo de lo dispuesto en el artículo
149.1.20.ª de la Constitución Española, que atribuye al Estado la
competencia exclusiva en materia de marina mercante y
abanderamiento de buques.

Disposición final cuarta. Habilitación normativa.


Se autoriza al Ministro de Fomento para modificar los anexos y
dictar, en el ámbito de sus competencias, las disposiciones necesarias
para el desarrollo y aplicación de este real decreto.

Disposición final quinta. Actualización de anexos.


Se autoriza al Director General de la Marina Mercante para
actualizar los anexos de este real decreto, cuando ello venga
impuesto por normativa nacional, de la Unión Europea o en función
de avances técnicos.
Disposición final sexta. Entrada en vigor.
Este real decreto entrará en vigor el día 1 de enero de 2011.

Dado en Madrid, el 5 de noviembre de 2010.

JUAN CARLOS R.

El Ministro de Fomento,
JOSÉ BLANCO LÓPEZ
ANEXO I
Modelo solicitud de inscripción para su matrícula
y abanderamiento de embarcaciones de recreo
ANEXO II

Modelo solicitud de prescripción de


embarcaciones de recreo
ANEXO III
Certificado de preinscripción
ANEXO IV
Certificado de Registro Español - Permiso de
Navegación
ANEXO V

Reverso del anexo V


ANEXO VI
Modelo solicitud de inscripción de embarcaciones
de recreo con marco CE de eslora igual o inferior
a 12 metros
ANEXO VII
Norma Título
Embarcaciones de recreo. Sistemas de retención de desechos de instalaciones sanitarias
UNE-ES ISO 8099:2001
(aseos) (ISO 8099:2000).
UNE-EN ISO 8665/1M:2 Embarcaciones de recreo. Motores y sistemas de propulsión marinos. Medición y declaración
001 de potencia (ISO 8665:1994).
UNE-EN ISO 8666:2003 Datos principales (ISO 8666:2002).
UNE-EN ISO 9093-
Embarcaciones de recreo. Grifos de fondo y pasacascos. Parte 1: metálicos (ISO 9093-1:1994)
1:1998
UNE-EN ISO 9093- Pequeñas embarcaciones de recreo. Grifos de fondo y pasacascos. Parte 2: No metálicos (ISO
2:2003 9093-2:2002).
UNE-EN ISO 10088:200 Embarcaciones de recreo. Sistemas de combustible instalados de forma permanente y tanques
2 fijos de combustible (ISO 10088:2001)
UNE-EN ISO 10133:200 Embarcaciones de recreo. Sistemas eléctricos. Instalaciones de corriente continua a muy baja
1 tensión (ISO 10133:2000).
UNE-EN ISO 10239:200 Embarcaciones de recreo. Sistemas alimentados por gas licuado de petróleo (GLP) (ISO
1 10239:2000).
UNE-EN ISO 11105:199 Embarcaciones menores. Ventilación de las salas de motores de gasolina y/o de los
7 compartimentos para los depósitos de gasolina (ISO 11105:1997).
UNE-EN ISO 11812:200
Embarcaciones pequeñas. Bañeras estancas y bañeras de vaciado rápido (ISO 11812:2001).
2
UNE-EN ISO 12215- Embarcaciones de recreo. Construcción de cascos y escantillones. Parte 1: Materiales: resinas
1:2001 termoestables, refuerzos de fibra de vidrio, laminado de referencia (ISO 12215-1:2000).
Embarcaciones de recreo. Construcción de cascos y escantillones. Parte 2: Materiales:
UNE-EN ISO 12215-
materiales de relleno para construcciones tipo sándwich, materiales embebidos (ISO 12215-
2:2003
2:2002).
UNE-EN ISO 12215- Embarcaciones de recreo. Construcción de cascos y escantillones. Parte 3: Materiales: acero,
3:2003 aleaciones de aluminio, madera y otros materiales (ISO 12215-3:2002).
UNE-EN ISO 12215- Embarcaciones de recreo. Construcción de cascos y escantillones. Parte 4: Materiales: talleres
4:2003 de construcción o fabricación (ISO 12215-4:2002).
UNE-EN ISO 12217- Embarcaciones de recreo. Evaluación y clasificación de la estabilidad. Parte 1: Embarcaciones
1:2002 no propulsadas a vela de eslora igual o superior a seis metros (ISO 12217-1:2002).
UNE-EN ISO 12217- Embarcaciones de recreo. Evaluación y clasificación de la estabilidad. Parte 2: Embarcaciones
2:2003 propulsadas a vela de eslora igual o superior a seis metros (ISO 12217-2:2002).
UNE-EN ISO 12217- Embarcaciones de recreo. Evaluación y clasificación de la estabilidad. Parte 3: Embarcaciones
3:2003 de eslora inferior o seis metros (ISO 12217-3:2002).
UNE-EN ISO 13297:200 Embarcaciones de recreo. Sistemas eléctricos. Instalaciones de corriente alterna (ISO
1 13297:2000).
UNE-EN ISO 14895:200 Pequeñas embarcaciones. Hornillos de cocina alimentados por combustible líquido (ISO
3 14895:2000).
UNE-EN ISO 14946:200
Embarcaciones de recreo. Capacidad de carga máxima (ISO 14946:2001).
2
UNE-EN ISO 15085- Pequeñas embarcaciones. Prevención de la caída de personas al mar y reembarque a bordo
2003 (ISO 15085:2003).
Instalaciones eléctricas de los barcos. parte 507: embarcaciones de recreo (IEC 60092-
EN 60092-507:2000
507:2000).
ANEXO VIII
Listado normas UNE armonizadas
ANEXO IX
Notificación de la instalación/desmontaje de
equipos radioeléctricos

Real Decreto 685/2010, de 20 de mayo, por el que se


regula el otorgamiento de permiso temporal de
navegación para determinadas embarcaciones de
recreo.

TEXTO ORIGINAL
La náutica de recreo ha experimentado un importante auge en los
últimos años. La variedad de diseños y nuevos materiales utilizados
en la construcción de las embarcaciones de recreo ha dado lugar
tanto a la proliferación de los modelos existentes en el mercado como
a la mejora de las condiciones de adquisición y acceso a las mismas.
El crecimiento referido anteriormente deviene en la necesidad de
que los adquirentes de dichas embarcaciones deban acudir a
exposiciones, salones náuticos o locales de las empresas
importadoras, constructoras o concesionarias establecidas en los
puertos, para poder comparar las diferentes embarcaciones e incluso
proceder a la prueba de las mismas en el medio marino como paso
previo a su adquisición.
Con el fin de realizar dichas actividades, se estima preciso regular
el otorgamiento de permisos temporales de navegación para las
embarcaciones de recreo que, sin estar matriculadas, realizan las
actividades expuestas en los párrafos anteriores, sin perjuicio de que
se establezcan cuantos requisitos sean precisos para salvaguardar la
seguridad de la navegación, de la vida humana en la mar y del medio
marino.
Este real decreto se dicta de conformidad con lo dispuesto por el
artículo 74.1 y 3 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante, en relación con el artículo
149.1.20.ª de la Constitución española, y durante su tramitación se
ha procedido a otorgar el trámite de audiencia a las entidades e
interlocutores sociales más representativos del sector de la náutica
deportiva y náutico-profesional, se sometió a informe del Ministerio
de Economía y Hacienda y del Ministerio de Política Territorial.
En su virtud, a propuesta del Ministro de Fomento, con la
aprobación previa de la Ministra de la Presidencia, de acuerdo con el
Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en
su reunión del día 20 de mayo de 2010.

DISPONGO:

Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación.


1. Este real decreto tiene por objeto regular el otorgamiento de
permisos temporales de navegación a las embarcaciones de recreo
no matriculadas que, al ser exhibidas en exposiciones, salones
náuticos, puertos o lugares utilizados por las empresas importadoras,
constructoras, concesionarias o distribuidoras antes de su
adquisición, sean probadas mediante la realización de actividades de
exhibición en aguas interiores marítimas y mar territorial sobre los
que España ejerce su soberanía, en las condiciones que se establecen
en esta norma.
2. Asimismo, es objeto de este real decreto la regulación de los
permisos temporales que se otorguen a las embarcaciones para ser
destinadas a los centros o eventos a que se refiere el apartado
anterior tengan que desplazarse por mar entre dos o más puertos o
instalaciones marítimas españolas.
3. Cuando las embarcaciones deban desplazarse por mar entre dos
puertos o instalaciones marítimas españolas, surcando aguas
marítimas internacionales, el permiso temporal regulado por este real
decreto tendrá la consideración de pasavante provisional al que se
refiere el artículo 22 del real decreto 1027/1989, de 28 de julio, sobre
abanderamiento, matriculación de buques y Registro marítimo.
4. A los efectos de lo previsto en este real decreto se entiende por
embarcación de recreo toda embarcación civil de cualquier tipo, con
independencia de su medio de propulsión, cuyo casco tenga una
eslora comprendida entre 2,5 y 24 metros y esté destinada a la
realización de actividades de recreo u ocio o para la pesca no
profesional, susceptible de matricularse en las listas 6.ª y 7.ª
reguladas por el Real Decreto 1027/1989.

Artículo 2. Iniciación del procedimiento.


1. El procedimiento se iniciará a instancia de las empresas
importadoras, constructoras, concesionarias o distribuidoras,
mediante solicitud conforme al modelo que figura como anexo I.
2. Los impresos para formalizar las solicitudes podrán obtenerse
en la sede de las capitanías y distritos marítimos o en la Dirección
General de la Marina Mercante o página web correspondiente.
Será preciso formalizar un impreso de solicitud por cada
embarcación.

Artículo 3. Documentación exigible.


A las solicitudes reguladas en el artículo anterior, deberá
adjuntarse los siguientes documentos:

a) Número de identificación de la embarcación (CIN).


b) Copia de la declaración escrita de conformidad de las
embarcaciones y de los motores o marcado CE. En el caso de que se
tratase de prototipos que no dispusieran del marcado CE, se deberán
acompañar los cálculos que demuestren la categoría de diseño de las
embarcaciones, así como su estabilidad y francobordo.
c) Declaración responsable de la empresa solicitante de que las
embarcaciones para las que se solicita el permiso temporal disponen
a bordo del siguiente equipamiento:

El regulado por la Orden FOM 1144/2003, de 28 de abril, por la que


se regulan los equipos de seguridad, salvamento, contra incendios,
navegación y prevención de vertidos de aguas sucias, que deben
llevar a bordo las embarcaciones de recreo, en función de la zona
marítima donde se realice la navegación.
El exigido para las zonas marítimas donde se realice la navegación
de acuerdo con el Real Decreto 1185/2006, de 16 de octubre, por el
que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las
radiocomunicaciones marítimas a bordo de los buques civiles
españoles y la normativa en su desarrollo.
En el caso de que las embarcaciones debieran estar dotadas de
radiobalizas de localización de siniestros, deberán disponer de las
hojas de registro y programación de las mismas.

d) Cuando se trate de embarcaciones fabricadas y provenientes de


países terceros, la empresa solicitante deberá adjuntar copia del
certificado de adeudo aduanero o del DUA o certificado de la empresa
importadora del cumplimiento de los trámites aduaneros.

Artículo 4. Presentación de las solicitudes.


Las solicitudes dirigidas a la Dirección General de la Marina
Mercante podrán presentarse en la oficina de información y registro
de la citada dirección general o en las sedes de las capitanías
marítimas y distritos marítimos, así como en cualquiera de los otros
lugares determinados en el artículo 38 apartado 4 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Publicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Las solicitudes también podrán ser presentadas por medios
electrónicos.

Artículo 5. Tramitación y resolución.


1. El procedimiento de otorgamiento de los permisos temporales
de navegación se tramitará y resolverá por la Dirección General de la
Marina Mercante en el plazo de quince días desde su recepción en
dicha dirección general, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley
30/1992.
2. En el caso de que la resolución fuera favorable, se expedirá el
correspondiente permiso, conforme al modelo que figura como anexo
II de este real decreto, en el que se hará constar el plazo de validez
del permiso concedido, que en ningún caso podrá ser superior a los
seis meses.
3. Si trascurrido el plazo a que se refiere el apartado primero de
este artículo no hubiese recaído resolución expresa, la solicitud se
entenderá denegada, de conformidad con lo dispuesto en la
disposición adicional vigésima novena. 2 y su anexo II de la Ley
14/2000, de 29 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y
del Orden Social.

Artículo 6. Recursos.
Contra las resoluciones del Director General de la Marina Mercante
podrá interponerse recurso de alzada ante el Secretario General de
Transportes en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente
al de la recepción de la notificación.

Artículo 7. Asignación de señales identificativas.


En el certificado se asignará a las embarcaciones y buques una
señal alfanumérica que coincidirá con el número de identificación
(CIN) y que deberá llevarse adherida o pintada en el casco, con
pintura o material indeleble, en caracteres oscuros sobre fondo claro
o en caracteres claros sobre fondo oscuro en función del color de la
pintura del buque.

Artículo 8. Requisitos exigidos a los tripulantes y personal a


bordo.
1. El gobierno de las embarcaciones de recreo deberá estar a
cargo de personal con la titulación profesional náutica o la titulación
náutico-deportiva adecuada a la eslora de la embarcación y a la
distancia de navegación.
2. La Dirección General de la Marina Mercante establecerá el
número de tripulantes, en función del tamaño y tipo de embarcación,
la zona de navegación y la duración de ésta.
3. En los supuestos previstos en el apartado primero del artículo 1
se autorizará hasta un máximo de tres personas a bordo de la
embarcación, siempre que puedan ser potenciales adquirentes de la
misma, además del personal perteneciente a la empresa responsable
de la embarcación y siempre que la documentación técnica de dicha
embarcación lo permita.
Asimismo, en ningún caso los permisos a los que se refiere el
apartado primero del artículo 1 podrán habilitar para la realización de
estas actividades en periodos nocturnos, con tiempo que no sea
estable o alejándose más de cinco millas del puerto base ni dos de la
línea de costa.
4. Durante los desplazamientos a los que se refiere el apartado
segundo del artículo 1 solamente podrá ir a bordo personal adscrito a
la empresa responsable de la embarcación.

Artículo 9. Disponibilidad de los permisos.


Los permisos temporales, así como las prórrogas de los mismos, se
llevarán a bordo de las embarcaciones para las que fueron otorgados
y se exhibirán a las autoridades marítimas a requerimiento de éstas.

Artículo 10. Prórrogas de los permisos.


1. Los permisos temporales de navegación regulados por este real
decreto podrán ser prorrogados por el Director General de la Marina
Mercante a petición de las empresas interesadas, por periodos
iguales a los que fueron otorgados, siempre que se mantengan las
condiciones y elementos de seguridad de la embarcación y de
personal exigidos, así como la vigencia del seguro de responsabilidad
civil regulado en el artículo siguiente.
2. La petición de la prórroga deberá formalizarse mediante
solicitud ante el Director General de la Marina Mercante, conforme al
impreso que figura en el anexo III de este real decreto y al menos
quince días antes de que finalice el plazo de vigencia de los permisos.
3. La resolución por la que se conceda la prórroga, que deberá
recaer en un plazo máximo de 15 días desde la recepción de la
solicitud en la Dirección General de la Marina Mercante, se notificará
mediante certificado dirigido al interesado conforme al formato
establecido en el anexo IV.
4. Transcurrido el plazo a que se hace referencia en el apartado
anterior sin que recayera resolución, los permisos temporales se
prorrogarán automáticamente por periodos iguales y sucesivos a los
fijados en la resolución por la que se otorgó el permiso inicial.
5. Contra las resoluciones del Director General otorgando o
denegando las prórrogas de los permisos temporales, se podrá
interponer el recurso regulado en el artículo 6 de este real decreto.

Artículo 11. Seguro de responsabilidad civil.


Todas las embarcaciones deberán tener la correspondiente
cobertura del seguro de responsabilidad civil de suscripción
obligatoria en vigor, durante el tiempo que dure el evento de que se
trate, en los términos establecidos por el Real Decreto 607/1999, de
16 de abril, por el que se aprueba el Reglamento del seguro de
responsabilidad civil de suscripción obligatoria para embarcaciones
de recreo o deportivas.

Artículo 12. Seguimiento y control.


Una vez otorgados los permisos temporales de navegación en los
términos del artículo 5 o concedida su prórroga, de acuerdo con el
artículo 10, el seguimiento y control de los mismos se realizará por la
Dirección General de la Marina Mercante a través de las capitanías
marítimas y los distritos marítimos.

Artículo 13. Régimen sancionador.


El incumplimiento de las obligaciones reguladas en este real
decreto constituye infracción administrativa en el ámbito de la marina
civil, siendo clasificadas, según su gravedad, conforme a los artículos
114, 115 y 116 de la Ley 27/1992 y sancionado conforme lo
establecido en el capítulo IV del título IX de la citada ley. Asimismo
será de aplicación la regulación contenida en los correspondientes
reglamentos sobre procedimiento sancionador, desarrollados tanto en
el Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el
Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potestad
sancionadora como en el anexo II del Real Decreto 1772/1994, de 5
de agosto, por el que de se adecuan los procedimientos
administrativos en materia de transportes terrestres, aviación civil y
marina mercante a la Ley 30/1992.

Disposición final primera. Título competencial.


Este real decreto se dicta al amparo de las competencias
exclusivas que en materia de Marina Mercante otorga al Estado el
artículo 149.1.20.ª de la Constitución española.

Disposición final segunda. Habilitación normativa.


1. Se autoriza al Director General de la Marina Mercante para
dictar los actos de ejecución necesarios para la aplicación de este real
decreto.
2. Asimismo, se faculta al Director General de la Marina Mercante
para modificar los anexos de este real decreto, cuando ello venga
exigido por modificaciones legislativas o por motivos técnicos.

Disposición final tercera. Entrada en vigor.


Este real decreto entrará en vigor el día siguiente al de su
publicación en el «Boletín Oficial del Estado».

Dado en Barcelona, el 20 de mayo de 2010.


JUAN CARLOS R.

El Ministro de Fomento,
JOSÉ BLANCO LÓPEZ

ANEXO I
Solicitud de concesión de permiso temporal de
navegación para embarcaciones de recreo
ANEXO II
Permiso temporal de navegación para
determinadas embarcaciones de recreo
ANEXO III
Solicitud de prórroga de permiso temporal de
navegación para determinadas embarcaciones de
recreo
ANEXO IV
Prórroga de permiso temporal de navegación
para determinadas embarcaciones de recreo
Real Decreto 607/1999, de 16 de abril, por el que se
aprueba el Reglamento del seguro de responsabilidad
civil de suscripción obligatoria para embarcaciones de
recreo o deportivas.

TEXTO ORIGINAL
La Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la
Marina Mercante, estableció, en su artículo 78, la obligatoriedad de
las empresas navieras de tener asegurada la responsabilidad civil en
que pudieran incurrir con ocasión de la explotación mercantil de sus
buques; para la concreción de sus términos encomendó al Gobierno el
desarrollo reglamentario del seguro de responsabilidad civil de
suscripción obligatoria, de acuerdo, en todo caso, con las coberturas
usuales de este ramo en el mercado internacional.
Idéntica obligación se estableció para cualquier otro tipo de buque
civil español, según la clasificación contenida en el artículo 8 de la
Ley 27/1992, así como para los buques extranjeros que navegaren
dentro de la zona económica exclusiva, zona contigua, mar territorial
o aguas interiores españolas.
En la actualidad, si bien las empresas navieras como
consecuencia, además de las obligaciones derivadas de las normas
de derecho internacional, entre las que cabe citar el Convenio
internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a
contaminación por hidrocarburos de 1969, enmendado por el
Protocolo hecho en Londres el 27 de noviembre de 1992 y el
Convenio internacional hecho en Bruselas el 17 de diciembre de
1971, sobre responsabilidad civil en la esfera del transporte marítimo
de sustancias nucleares, tienen garantizadas la cobertura en materia
de responsabilidad civil, no ocurre lo mismo con las embarcaciones
de recreo o deportivas.
Se hace preciso, en consecuencia, reglamentar el seguro
obligatorio de responsabilidad civil de embarcaciones de recreo o
deportivas, cuyo incremento en el campo de la actividad marítima ha
sido incesante en los últimos tiempos, dando de esta manera
cumplimiento al mandato legal contenido en el ya citado artículo 78
de la Ley 27/1992.
Atendiendo al principio de seguridad jurídica, y habida cuenta de la
variada tipología de buques que pudieran, «a priori», incluirse dentro
de la categoría «de recreo o deportivas», Se hace preciso delimitar el
alcance material de la norma, a la luz de los artículos 75 y 107 de la
Ley 50/1980, de Contrato de Seguro.
En igual sentido, y a tenor del contenido del párrafo tercero del
precitado artículo 78 de la Ley 27/1992, las embarcaciones de recreo
o deportivas extranjeras que naveguen por el mar territorial español o
las aguas marítimas interiores deberán, sobre la base de la misma
finalidad tuitiva de protección de terceros perjudicados, acreditar la
suscripción o tenencia de un seguro de responsabilidad civil de las
mismas características y garantías que el exigido a los nacionales
españoles. En este caso, el desarrollo reglamentario se ciñe
escrupulosamente a otras normas y realidades que inciden en la
materia, como pudiera ser el caso de garantías previamente
contratadas en el país de origen o el carácter temporal de la
navegación por aguas españolas.
En ambos casos, para la falta de aseguramiento en las condiciones
mínimas establecidas, se introduce el régimen sancionador específico
recogido en la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, sin
perjuicio de que pudieran resultar de aplicación otras sanciones en el
orden penal. Habida cuenta de las condiciones en las que se
desarrolla la navegación, este Reglamento pretende facilitar la
prueba de la existencia de garantía, aligerando el régimen general de
la Ley de Contrato de Seguro, declarando suficiente el recibo o
justificante de prima con unas menciones adicionales.
El seguro obligatorio cubre la responsabilidad civil en que puedan
incurrir tanto el naviero y el propietario, como aquellos otros que,
debidamente autorizados, patroneen la embarcación o secunden en
su gobierno.
El esquema de responsabilidad civil subjetiva que se recoge en
este Real Decreto, como no podía ser de otra manera, es el clásico en
el derecho español, basado en el artículo 1902 del Código Civil.
De otro lado, el seguro de responsabilidad civil regulado establece,
en protección de terceros perjudicados, unos límites de
aseguramiento que se consideran suficientes sobre la base de la
experiencia acumulada hasta el momento, habida cuenta que una
gran parte de las embarcaciones a las que se refiere este Real
Decreto ya cuentan con una cobertura de carácter voluntario, sin
perjuicio de que el perjudicado obtenga la total indemnidad del daño
sufrido con cargo al patrimonio del declarado responsable.
En su virtud, a propuesta de los Ministros de Fomento y de
Economía y Hacienda, de acuerdo con el Consejo de Estado, y previa
deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 16 de abril
de 1999,

DISPONGO:
Artículo único. Aprobación del Reglamento del seguro de
responsabilidad civil de suscripción obligatoria para
embarcaciones de recreo o deportivas.

Se aprueba el Reglamento del seguro de responsabilidad civil de


suscripción obligatoria, cuyo texto se incorpora como anexo a la
presente disposición, para embarcaciones de recreo o deportivas.

Disposición adicional única. Régimen jurídico.

El seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria, se


regirá, además de por las disposiciones de este Reglamento:

a) Por las disposiciones de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de


Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
b) Por lo preceptuado en la Ley 50/1980, de 8 de octubre, de
Contrato de Seguro.

Disposición final única. Entrada en vigor.

Este Real Decreto entrará en vigor el día 1 de julio de 1999.

Dado en Madrid a 16 de abril de 1999.

JUAN CARLOS R.

El Vicepresidente Primero del Gobierno


y Ministro de la Presidencia,

FRANCISCO ÁLVAREZ-CASCOS FERNÁNDEZ


ANEXO
Reglamento del seguro de responsabilidad civil de
suscripción obligatoria para embarcaciones de
recreo o deportivas

CAPÍTULO I
Disposiciones generales

Artículo 1. Objeto del seguro.

1. El seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria


tiene por objeto la cobertura, en el ámbito y dentro de los límites
fijados en el presente Reglamento, de la responsabilidad civil
extracontractual en que puedan incurrir los navieros o propietarios de
embarcaciones de recreo o deportivas, las personas que debidamente
autorizadas por el propietario patroneen las mismas, así como
aquellas otras que les secunden en su gobierno y los esquiadores que
pueda arrastrar la embarcación, por los daños materiales y
personales y por los perjuicios que sean consecuencia de ellos que,
mediando culpa o negligencia, causen a terceros, a puertos o
instalaciones marítimas, como consecuencia de colisión, abordaje y,
con carácter general, por los demás hechos derivados del uso de las
embarcaciones en las aguas marítimas españolas, así como por los
esquiadores y objetos que éstas remolquen en el mar.
2. Además de lo previsto en el apartado anterior, la póliza en que
se formalice el contrato de seguro de responsabilidad civil de
suscripción obligatoria contratada entre el tomador y la entidad
aseguradora podrá incluir otras coberturas que libremente se pacten
entre las partes, así como ampliar el ámbito y los límites de
cobertura, rigiéndose en ambos casos por lo establecido en la Ley
50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro.

Artículo 2. Embarcaciones de recreo o deportivas.

Tienen la consideración de embarcaciones de recreo o deportivas,


a los efectos de este Reglamento, los objetos flotantes destinados a la
navegación de recreo y deportiva propulsados a motor, incluidas las
motos náuticas, así como aquellos que carezcan de motor y tengan
una eslora superior a seis metros.

Artículo 3. Seguro de embarcaciones españolas.

1. Todo naviero o propietario de embarcaciones de recreo o


deportivas deberá tener asegurada la responsabilidad civil en que
pueda incurrir con motivo de la navegación de sus embarcaciones o,
estando las mismas atracadas, durante los períodos en que aquéllas
estén expuestas a las situaciones de riesgo previstas en este
Reglamento.
2. Para los riesgos derivados de participación en regatas, pruebas,
competiciones de todo tipo y sus entrenamientos, incluidos apuestas
y desafíos, deberá suscribirse un seguro especial destinado a cubrir la
responsabilidad civil de los intervinientes, como mínimo por los
importes y con el alcance de la cobertura obligatoria establecida en
este Reglamento.

Artículo 4. Seguro de embarcaciones extranjeras.

1. Los navieros o propietarios de embarcaciones extranjeras de


recreo o deportivas que naveguen por el mar territorial español y por
sus aguas marítimas interiores, siempre que tengan entrada o salida
en un puerto español, deberán asegurar la responsabilidad civil en
que puedan incurrir con motivo de la navegación o acreditar, en su
caso, la existencia de un seguro, con el alcance y condiciones que
para los navieros o propietarios de embarcaciones españolas se
prescriben en este Reglamento.
2. En caso de suscripción del seguro a la entrada de la
embarcación en el ámbito territorial de aplicación de la presente
cobertura obligatoria, el documento acreditativo de la misma deberá
contener, como mínimo, las siguientes indicaciones:

a) La indicación de que la garantía se concede dentro de los límites


y condiciones previstos como obligatorios en este Reglamento.
b) La indicación de que, en caso de siniestro, se aplicarán los
límites y condiciones previstos como obligatorios en la legislación
española y, en concreto, en el presente Reglamento.
c) Las indicaciones establecidas en el artículo 12 de este
Reglamento.

Artículo 5. Navegación sin seguro.

La navegación de las embarcaciones a que alude el artículo 1 de


este Reglamento que no estén aseguradas en la forma establecida,
será considerada infracción grave de acuerdo con lo dispuesto en el
capítulo III del Título IV de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de
Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
CAPÍTULO II
Ámbito y límites del seguro

Artículo 6. Ámbito material.

1. El seguro obligatorio cubrirá los siguientes riesgos:

a) Muerte o lesiones corporales de terceras personas.


b) Daños materiales a terceros.
c) Pérdidas económicas sufridas por terceros que sean
consecuencia directa de los daños relacionados en los párrafos a) y b)
anteriores.
d) Daños a buques por colisión o sin contacto.

2. Salvo pacto en contrario, será de cuenta del asegurador el pago


de las costas judiciales y extrajudiciales inherentes a la defensa del
asegurado y a la gestión del siniestro.

Artículo 7. Exclusiones.

La cobertura del seguro de responsabilidad civil de suscripción


obligatoria no comprenderá:

a) Los daños producidos al tomador del seguro, al naviero o al


propietario de la embarcación identificada en la póliza o al asegurado
usuario de la misma.
b) La muerte o lesiones sufridas por personas transportadas que
efectúen pagos para el crucero o viaje.
c) La muerte o lesiones sufridas por las personas que intervengan
profesionalmente en el mantenimiento, conservación y reparación de
la embarcación asegurada.
d) La muerte o lesiones sufridas por el patrón o piloto de la
embarcación.
e) Los daños sufridos por la embarcación asegurada.
f) Los daños causados por la embarcación durante su reparación,
su permanencia en tierra, o cuando sea remolcada o transportada por
vía terrestre, ya sea sobre vehículo o de cualquier otra forma.
g) Los daños sufridos por los bienes que por cualquier motivo
(propiedad, depósito, uso, manipulación, transporte u otros) se hallen
en poder del asegurado o de las personas que de él dependan o de
los ocupantes de la embarcación.
h) Los daños personales o materiales sufridos por las personas con
ocasión de ocupar voluntariamente una embarcación, pilotada o
patroneada por persona que careciera del adecuado título, si el
asegurador probase que aquéllos conocían tal circunstancia.
i) Los daños producidos a embarcaciones y objetos remolcados,
con el fin de salvarlos, y a sus ocupantes.
j) Los daños personales y materiales producidos por
embarcaciones aseguradas que hubieran sido robadas o hurtadas.
k) El pago de sanciones y multas, así como las consecuencias del
impago de las mismas.
l) Los daños producidos por la participación de las embarcaciones
en regatas, pruebas, competiciones de todo tipo y sus
entrenamientos, incluidos apuestas y desafíos, sin perjuicio de lo
establecido en el apartado 2 del artículo 3 precedente.

Artículo 8. Límites cuantitativos.

El seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria cubre


frente a terceros la reparación de los daños a personas hasta un
límite de 20.000.000 de pesetas por víctima con un límite máximo de
40.000.000 de pesetas por siniestro, y los daños materiales y las
pérdidas económicas a que se refiere el artículo 6.1 de este
Reglamento hasta el límite de 16.000.000 de pesetas por siniestro.

CAPÍTULO III
Del contrato de seguro

Artículo 9. Tomador del seguro.

1. El seguro deberá ser concertado por el naviero o propietario de


la embarcación, considerándose como tal la persona natural o jurídica
a cuyo nombre figure la embarcación en el correspondiente registro
administrativo.
2. No obstante, podrá también concertar el seguro cualquier otra
persona o usuario que tenga interés en el aseguramiento de la
embarcación, quien deberá expresar el concepto en el que contrata.
Artículo 10. Entidades aseguradoras.

1. Los navieros o propietarios de las embarcaciones españolas


deberán suscribir el seguro regulado por el presente Reglamento, con
entidades aseguradoras que hayan obtenido, en el ramo número 12
de la clasificación contenida en la disposición adicional primera de la
Ley 30/1995, de 8 de noviembre, de Ordenación y Supervisión de los
Seguros Privados, la correspondiente autorización del Ministerio de
Economía y Hacienda o que, estando domiciliadas en el espacio
económico europeo, dispongan de la autorización para operar en
España, en dicho ramo, en régimen de libre prestación de servicios o
de derecho de establecimiento.
2. Los navieros o propietarios de embarcaciones extranjeras, se
sujetarán a lo dispuesto en el artículo 4 de este Reglamento.

Artículo 11. Documentación del contrato de seguro.

1. El asegurador deberá entregar preceptivamente al tomador la


póliza de seguro, documento en el cual, necesariamente, constará
una referencia clara y precisa a las normas aplicables a este tipo de
seguro y los demás extremos que se determinen en la regulación del
contrato de seguro y de ordenación y supervisión de los seguros
privados.
2. Asimismo, una vez cobrada la prima, el asegurador deberá
entregar al tomador un justificante del pago.

Artículo 12. Documentación acreditativa de la vigencia del


seguro.

1. Hará prueba de la vigencia del seguro, el justificante del pago


de la prima del período de seguro en curso, siempre que contenga, al
menos, las siguientes especificaciones:

a) La entidad aseguradora que suscribe la cobertura.


b) La identificación suficiente de la embarcación asegurada.
c) El período de cobertura, con indicación de la fecha y hora en
que comienzan y terminan sus efectos.
d) La indicación de que se trata de la cobertura del seguro
obligatorio.

2. Esta documentación acreditativa deberá obrar a bordo de la


embarcación. En caso de ser requerida por las autoridades
competentes y no encontrarse dicha documentación a bordo, el
tomador dispondrá del plazo de cinco días hábiles para justificar ante
las mismas la vigencia del seguro.
Real Decreto 875/2014, de 10 de octubre, por el que
se regulan las titulaciones náuticas para el gobierno
de las embarcaciones de recreo.

CAPÍTULO I
Disposiciones generales

Artículo 1. Objeto.
1. El objeto de este real decreto es la regulación de los títulos
náuticos que habilitan para el gobierno de las embarcaciones de
recreo y las motos náuticas, sus atribuciones y los requisitos y el
procedimiento exigidos para su obtención, sin perjuicio de los títulos
náutico-deportivos que habiliten específicamente para el gobierno de
motos-náuticas.
2. Asimismo, constituye objeto de este real decreto la regulación
de los medios técnicos y materiales y de las titulaciones exigibles al
personal docente que, por razones de seguridad marítima, de la
navegación y de la vida humana en la mar, deben cumplir las
escuelas y las federaciones de vela y motonáutica, a efectos de
realizar las actividades de formación precisas para la obtención de los
títulos náuticos a que se refiere el apartado anterior.
3. No es objeto de este real decreto la regulación del perfil
profesional que tendrán aquellas personas que impartan formación
teórica orientada exclusivamente a superar las pruebas teóricas
convocadas por las distintas administraciones competentes para la
obtención de los títulos que habilitan para el gobierno de
embarcaciones de recreo.

Artículo 2. Ámbito de aplicación.


Este real decreto será de aplicación a todas las actividades
relacionadas con la impartición de enseñanzas náuticas de recreo y a
los requisitos precisos para la obtención y expedición de los
correspondientes títulos y licencia, sin perjuicio de lo que establezca
la normativa propia de las comunidades autónomas que hayan
asumido competencias en esta materia.

Artículo 3. Definiciones.
A efectos de lo dispuesto en este real decreto se entenderá por:

1. Embarcación de recreo, en adelante embarcación: Toda


embarcación de cualquier tipo, con independencia de su medio de
propulsión, cuyo casco tenga una eslora (Lh) comprendida entre 2,5 y
24 metros, medida según los criterios fijados en el apartado 6 de este
artículo, utilizada para fines deportivos o de recreo. Quedan
comprendidas en esta definición las embarcaciones con fines de
formación para la navegación de recreo.
2. Buque de recreo: Todo buque de cualquier tipo, con
independencia de su modo de propulsión, cuya eslora de casco (Lh)
sea superior a 24 metros, con un arqueo bruto inferior a 3000 GT y
capacidad para transportar hasta 12 pasajeros sin contar la
tripulación, destinado para la navegación de recreo, el turismo, el
ocio, la práctica del deporte o la pesca no profesional, utilizado por su
propietario o por cualesquiera otras personas, mediante
arrendamiento, contrato de pasaje, cesión o cualquier otro título.
3. Artefactos flotantes de recreo: Embarcaciones proyectadas con
fines recreativos o deportivos, de los siguientes tipos:

a) Piraguas, kayaks, canoas sin motor y otros artefactos sin


propulsión mecánica.
b) Patines con pedales o provistos de motor con potencia inferior a
3.5 kW.
c) Motos náuticas.
d) Tablas a vela.
e) Tablas deslizantes con motor y otros ingenios similares.
f) Instalaciones flotantes fondeadas.

4. Moto náutica: Artefacto flotante, de menos de 4 metros de


eslora, que utiliza un motor de combustión interna con una bomba de
chorro de agua como medio principal de propulsión, proyectada para
ser manejada por una o más personas sentadas, de pie o de rodillas
sobre los límites de un casco y no dentro de ellos.
5. Lugar de abrigo: Lugar en el que fácilmente puede refugiarse
una embarcación y permitir la llegada a tierra de sus ocupantes.
6. Eslora: La distancia medida paralelamente a la línea de flotación
de referencia y al eje de la embarcación, entre dos planos verticales
perpendiculares al plano central de la embarcación, situados uno en
la parte más a proa de la misma y el otro en la parte más a popa.
Esta eslora incluye toda las partes estructurales de la embarcación
y las que forman parte integrante de la misma, tales como rodas o
popas de madera, de metal o de plástico o productos similares, las
amuradas y las juntas, casco/cubierta, así como aquellas partes
desmontables del casco que actúan como soporte hidrostático o
hidrodinámico cuando la embarcación está en reposo o navegando.
Esta eslora excluye todas las partes móviles que se puedan
desmontar de forma no destructiva sin afectar a la integridad
estructural de la embarcación, tales como palos, penoles, plataformas
salientes en cualquier extremo de la embarcación guarniciones de
proa, timones, soportes para motores, apoyos para la propulsión y las
jarcias, plataformas para zambullirse y acceder a bordo, protecciones
y defensas.
Para las embarcaciones con marcado CE la eslora será la que se
ajuste a la definición de los párrafos anteriores entre las recogidas en
la declaración de conformidad en la embarcación, que es la eslora del
casco según se define en la norma UNE EN-ISO 8666-2003.
7. Embarcación a motor: Toda embarcación en la que uno o varios
motores constituyen el sistema principal de propulsión.
8. Embarcación a vela: Toda embarcación en la que un aparejo de
vela constituye su sistema principal de propulsión.
9. Potencia máxima instalada: La potencia total del motor o suma
de motores instalados para la propulsión de la embarcación, medida
en kilovatios.
10. Licencia de navegación: Documento emitido por las
federaciones de vela y motonáutica, así como por las escuelas
náuticas de recreo, bajo su responsabilidad, que habilita al interesado
para el gobierno de embarcaciones de recreo y motos náuticas de
clase C con potencia inferior a 55 CV, una vez recibida la formación
correspondiente, con sujeción a los requisitos y limitaciones
regulados en este real decreto.
11. Título: Habilitación para el gobierno de embarcaciones de
recreo que se documenta mediante una anotación registral.
12. Tarjeta: Documento acreditativo de la posesión de un título de
recreo.
13. Escuela náutica de recreo: Centro de formación que tiene
atribuida la impartición, evaluación y certificación de cualquiera de
las prácticas básicas, cursos de formación y/o prácticas
complementarias recogidas en este real decreto.
14. Director de escuela náutica de recreo: Persona responsable de
la dirección y desarrollo de la actividad de la escuela, así como
responsable de la correcta y veraz emisión de las licencias de
navegación que pueden emitir las escuelas y del refrendo de los
certificados que acreditan la realización de las prácticas y cursos de
formación impartidos en la escuela.
15. Instructor de prácticas: Persona en posesión de alguna de las
titulaciones exigidas en este real decreto para la impartición,
evaluación y certificación de cualquiera de las prácticas básicas,
cursos de formación y las prácticas complementarias recogidas en
este real decreto.
16. Prácticas básicas de seguridad y navegación: Prácticas
obligatorias conforme a lo dispuesto en este real decreto cuya
realización y superación supone que el aspirante a una titulación
náutica de recreo ha adquirido los conocimientos prácticos básicos
suficientes para navegar, de acuerdo con las atribuciones que
confiere cada título.
17. Cursos de formación en radiocomunicaciones: Curso de
formación en radiocomunicaciones que habilita para la obtención del
título de patrón para navegación básica y la operación de la estación
radio de a bordo, de acuerdo a las atribuciones de dicho título.
18. Curso de formación de radio-operador de corto alcance: Curso
de formación para la operación de la estación radio de a bordo de
acuerdo a los requisitos de la Resolución 343 (REV. CMR-12) de la
Unión Internacional de Telecomunicaciones.
19. Curso de formación de radio-operador de largo alcance: Curso
de formación para la operación de la estación radio de a bordo de
acuerdo a los requisitos de la Resolución 343 (REV. CMR-12) de la
Unión Internacional de Telecomunicaciones.
20. Prácticas de navegación a vela: Prácticas complementarias de
carácter voluntario, cuya realización y superación supone la
capacidad de una persona para navegar a vela, de acuerdo con las
atribuciones que le confiere su titulación.
21. Prácticas de navegación: Prácticas complementarias de
carácter voluntario, cuya realización y superación habilita a los
poseedores del título de patrón de embarcaciones de recreo a
navegar entre la Península Ibérica y las Islas Baleares.
22. Navegación nocturna: Toda navegación que se realiza entre el
ocaso y el orto.
23. Navegación diurna: Toda navegación que se realiza entre el
orto y el ocaso.

Artículo 4. Habilitaciones de los títulos.


1. Los títulos reconocidos en este real decreto habilitan, de
acuerdo con los requisitos y las excepciones previstas en este real
decreto, para el gobierno de las embarcaciones de recreo y de las
motos náuticas abanderadas o registradas y matriculadas en España,
que sean utilizadas exclusivamente para actividades de recreo.
2. En ningún caso los títulos regulados en este real decreto
habilitan para el gobierno de buques de recreo, tal y como son
definidos en el apartado 2 del artículo 3 de este real decreto, ni para
la realización de actividades profesionales marítimas a bordo de los
mismos.

Artículo 5. Atribuciones de las titulaciones profesionales y


académicas.
1. Los titulados profesionales marítimos de la sección de puente,
de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 973/2009, de 12 de
junio, por el que se regula las titulaciones profesionales de la marina
mercante, podrán gobernar las embarcaciones de recreo, de acuerdo
con las atribuciones que les confiere su título profesional.
2. Los titulados profesionales marítimos de la sección de puente,
de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 36/2014, de 24 de
enero, por el que se regulan los títulos profesionales del sector
pesquero, podrán gobernar las embarcaciones de recreo, de acuerdo
con las atribuciones que les confiere su título profesional.
3. Para ejercer el gobierno de las embarcaciones será necesario
llevar a bordo su tarjeta profesional en vigor.
4. Asimismo, teniendo en consideración la formación recibida, los
titulados profesionales y académicos a los que se hace referencia en
el anexo I pueden acceder a los títulos de recreo regulados en este
real decreto, de acuerdo con las condiciones de convalidación
establecidas en dicho anexo.

CAPÍTULO VI
De las actividades de formación

Artículo 29. Requisitos de las escuelas y federaciones en el


ámbito en comunidades autónomas que no han asumido
competencias en materia de enseñanzas náutico-deportivas y
federaciones de vela y moto-náutica.
1. Para garantizar la consecución de los objetivos de seguridad
marítima, de la navegación y de la vida humana en la mar, las
escuelas situadas en comunidades autónomas que no hayan asumido
competencias en materia de enseñanzas náutico deportivas y las
federaciones de vela y motonáutica que deseen desarrollar alguna de
las actividades de formación reguladas en este real decreto deberán
cumplir desde el comienzo de su actividad los siguientes requisitos:

a) Disponer, debidamente homologado, de todo el equipo


necesario para realizar las prácticas y cursos correspondientes a las
enseñanzas y pruebas que se vayan a impartir y desarrollar. Las
embarcaciones utilizadas para la realización de las prácticas deberán
cumplir con los requisitos exigidos en el artículo 33 de este real
decreto y disponer del correspondiente certificado de navegabilidad.
b) Los instructores y el personal que impartan las clases y cursos
de formación deberán estar en posesión de las titulaciones exigidas
en este real decreto.
c) Acreditar, mediante el justificante de pago de la prima
correspondiente, que se tiene suscrito y se encuentra en vigor un
seguro obligatorio de responsabilidad civil para embarcaciones de
recreo, exigido en el Real Decreto 607/1999, de 16 de abril, por el
que se aprueba el Reglamento del seguro de responsabilidad civil de
suscripción obligatoria para embarcaciones de recreo o deportivas.
Además, las embarcaciones destinadas a la realización de las
prácticas deberán tener suscrita una póliza de seguro con cobertura
suficiente respecto al riesgo de accidentes que puedan afectar a los
alumnos embarcados.
d) Presentar a la Dirección General de la Marina Mercante
declaración responsable en los términos previstos en el artículo 30
con antelación al inicio de las actividades.

2. La falta de renovación del seguro por parte de las entidades


aseguradoras supondrá la paralización inmediata de la actividad que
desarrollen las escuelas náuticas de recreo y las federaciones de vela
y motonáutica, previa instrucción del correspondiente expediente,
conforme a las normas procedimentales previstas en el título VI de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

Artículo 30. Declaración responsable previa al inicio de las


actividades.
La declaración responsable a que se refiere la letra d) del artículo
anterior se efectuará por cualquiera de los medios previstos en la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, haciendo constar en la misma los
siguientes datos:

a) Denominación y domicilio de la escuela.


b) Identificación del titular de la misma, de su representante en el
caso de que la escuela fuera una persona jurídica y el número de
identificación fiscal (NIF) en el último de los supuestos mencionados.
c) Relación de las enseñanzas a impartir.
d) Relación nominativa comprensiva del director de la escuela, o
su equivalente en las federaciones de vela y motonáutica y de los
instructores y demás personal docente, haciendo constar las
titulaciones que posean y los cargos y actividades a desempeñar.
e) Declaración responsable de cumplimiento de los requisitos
previstos en el artículo anterior.

Artículo 31. Requisitos de titulación del personal de las escuelas


náuticas de recreo.
Los instructores de las escuelas que impartan prácticas o cursos
de formación en el ámbito de comunidades autónomas que no hayan
asumido competencias en náutica de recreo deberán estar en
posesión de alguna de las siguientes titulaciones:

1. Para poder impartir las prácticas reglamentarias de seguridad y


navegación:

a) Capitán y patrón de yate: Capitán de la Marina Mercante, Piloto


de Primera clase de la Marina Mercante, Piloto de Segunda clase de la
Marina Mercante, Patrón Mayor de Cabotaje, Capitán de Pesca, Patrón
de Altura, Patrón de Pesca de Altura u Oficiales del Cuerpo General de
la Armada Española.
b) Patrón de embarcaciones de recreo (PER), patrón para
navegación básica (PNB) y licencia de navegación (incluidas las horas
de formación teórica de la licencia): Capitán de la Marina Mercante,
Piloto de Primera clase de la Marina Mercante, Piloto de Segunda
clase de la Marina Mercante, Patrón Mayor de Cabotaje, Capitán de
Pesca, Patrón de Altura, Patrón de Pesca de Altura, Patrón de
Cabotaje, Patrón de Litoral, Patrón de Primera Clase de Pesca Litoral,
Oficiales del Cuerpo General de la Armada Española, Patrón
Profesional de Embarcaciones de Recreo, Oficiales del Servicio
Marítimo de la Guardia Civil habilitados como Patrón de Buque
Oceánico del Cuerpo o Técnico Deportivo Superior en vela con
aparejo fijo. Los Técnicos Deportivos en vela con aparejo fijo podrán
impartir las prácticas correspondientes al patrón para navegación
básica (PNB) y licencia de navegación.

2. Para poder impartir los cursos de formación en


radiocomunicaciones:

a) Radio-operador de corto alcance y largo alcance: Oficial


Radioelectrónico de Primera o de Segunda clase de la Marina
Mercante o bien estar en posesión del título de Operador General del
Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima además del de
Capitán de la Marina Mercante, Piloto de Primera clase de la Marina
Mercante, Piloto de Segunda clase de la Marina Mercante, Patrón
Mayor de Cabotaje, Capitán de Pesca, Patrón de Altura, Patrón de
Pesca de Altura, Patrón de Cabotaje, Patrón de Litoral, Patrón de
Primera Clase de Pesca Litoral, Oficiales del Cuerpo General de la
Armada Española, Patrón Profesional de Embarcaciones de Recreo,
Oficiales del Servicio Marítimo de la Guardia Civil habilitados como
Patrón de Buque Oceánico del Cuerpo o Técnico Deportivo Superior
en vela con aparejo fijo.
b) Curso de formación en radiocomunicaciones para patrón de
navegación básica: Oficial Radioelectrónico de Primera o de Segunda
clase de la Marina Mercante o bien estar en posesión del título de
Operador Restringido del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad
Marítima además del de Capitán de la Marina Mercante, Piloto de
Primera clase de la Marina Mercante, Piloto de Segunda clase de la
Marina Mercante, Patrón Mayor de Cabotaje, Capitán de Pesca, Patrón
de Altura, Patrón de Pesca de Altura, Patrón de Cabotaje, Patrón de
Litoral, Patrón de Primera Clase de Pesca Litoral, Oficiales del Cuerpo
General de la Armada Española, Patrón Profesional de Embarcaciones
de Recreo, Oficiales del Servicio Marítimo de la Guardia Civil
habilitados como Patrón de Buque Oceánico del Cuerpo o Técnico
Deportivo Superior en vela con aparejo fijo.

3. Para poder impartir las prácticas reglamentarias de navegación


a vela: Capitán de la Marina Mercante, Piloto de Primera clase de la
Marina Mercante, Piloto de Segunda clase de la Marina Mercante,
Patrón Mayor de Cabotaje, Capitán de Pesca, Patrón de Altura, Patrón
de Pesca de Altura, Patrón de Cabotaje, Patrón de Litoral, Patrón de
Primera Clase de Pesca Litoral, Oficiales del Cuerpo General de la
Armada Española, Patrón Profesional de Embarcaciones de Recreo,
Técnico Deportivo Superior en vela con aparejo fijo o Técnico
Deportivo en vela con aparejo fijo.
4. Para poder impartir las prácticas reglamentarias de navegación:
Capitán de la Marina Mercante, Piloto de Primera clase de la Marina
Mercante, Piloto de Segunda clase de la Marina Mercante, Patrón
Mayor de Cabotaje, Capitán de Pesca, Patrón de Altura, Patrón de
Pesca de Altura, Patrón de Cabotaje, Patrón de Litoral, Patrón de
Primera Clase de Pesca Litoral, Oficiales del Cuerpo General de la
Armada Española o Patrón Profesional de Embarcaciones de Recreo.
5. Los apartados anteriores serán también de aplicación a los
ciudadanos de estados miembros de la Unión Europea, siempre que
estén en posesión de titulaciones equivalentes a las citadas en los
apartados anteriores, expedidas por aquellos.

Artículo 32. Normas especiales para las escuelas y federaciones


ubicadas en comunidades autónomas con competencias en
materia de enseñanza náutico-deportivas.
Sin perjuicio de las normas que establecen las comunidades
autónomas con competencia en el ámbito de las enseñanzas náutico-
deportivas a efectos de garantizar el cumplimiento de los principios
de seguridad marítima, de la navegación y de la vida en la mar, las
citadas Administraciones públicas deberán asegurarse de que las
escuelas situadas en las mismas cumplan los requisitos siguientes:

1.º Los instructores deberán estar en posesión de las titulaciones


objeto del artículo anterior.
2.º Los directores de las escuelas, o su equivalente en las
federaciones de vela y motonáutica, deberán acreditar que disponen
de todo el equipo necesario para realizar las prácticas y cursos
correspondientes a las enseñanzas y pruebas que impartan y
desarrollen, debidamente homologados y, en el caso de las
embarcaciones amparadas por el certificado de navegabilidad.

Artículo 33. De las embarcaciones de las escuelas.


1. Por razones de seguridad marítima, de la navegación y de la
vida humana en la mar las embarcaciones designadas para las
prácticas deberán ser embarcaciones de recreo con unas esloras
mínimas de 6 metros para las prácticas precisas para la obtención de
los títulos de patrón para navegación básica y patrón de
embarcaciones de recreo y de 11,50 metros para las dedicadas a las
prácticas para la obtención de los títulos de patrón de yate y capitán
de yate, sin que se puedan utilizar embarcaciones de vela ligera o
neumática. Se podrán utilizar únicamente embarcaciones
semirrígidas, con una eslora mínima de 4,5 metros, para la
impartición de las prácticas correspondientes a la licencia de
navegación.
2. Las embarcaciones designadas para las prácticas deberán
cumplir con los siguientes requisitos:

1.º Para la realización de las prácticas destinadas a obtener la


licencia de navegación, las embarcaciones de prácticas estarán
equipadas, además de con todo aquel material necesario para la
correcta impartición de las prácticas, como mínimo de acuerdo a las
exigencias de la zona 5 de navegación. Adicionalmente llevarán a
bordo un equipo AIS tipo «B» con capacidad de extracción y
exportación de datos, sonda y las banderas «A», «C» y «N» del código
internacional de señales.
2.º Para la realización de las prácticas destinadas a obtener las
titulaciones de patrón de embarcaciones de recreo y patrón para
navegación básica, las embarcaciones de prácticas estarán
equipadas, además de con todo aquel material necesario para la
correcta impartición de las prácticas, como mínimo de acuerdo a las
exigencias de la zona 4 de navegación. Adicionalmente llevarán a
bordo un equipo AIS tipo «B» con capacidad de extracción y
exportación de datos, sonda, corredera, un ancla de capa, cuatro
arneses de seguridad, compás de puntas, transportador, regla de 40
cm y las banderas «A», «C» y «N» del código internacional de
señales.
3.º Para la realización de las prácticas destinadas a obtener las
titulaciones de capitán de yate y patrón de yate así como para la
realización de las prácticas reglamentarias de navegación, las
embarcaciones de prácticas estarán equipadas, además de con todo
aquel material necesario para la correcta impartición de las prácticas,
como mínimo de acuerdo a las exigencias de la zona 2 de
navegación. Adicionalmente llevarán a bordo un equipo AIS tipo «B»
con capacidad de extracción y exportación de datos, sonda,
corredera, un radar, un ancla de capa, arneses de seguridad para
todas aquellas personas que simultáneamente puedan estar de
guardia en cubierta y la bandera «A» del código internacional de
señales. Aquellas embarcaciones en las que se impartan las prácticas
reglamentarias para la obtención del título de capitán de yate,
dispondrán además de dos sextantes, un cronómetro marino,
almanaque náutico del año en curso en cualquier formato y diario de
navegación.
4.º Las embarcaciones destinadas a la impartición de las prácticas
de navegación a vela dispondrán, como mínimo, del equipamiento
náutico y aparejo de vela adecuado para cubrir todos los aspectos
formativos exigidos en el anexo V de este real decreto.

CAPÍTULO VII
Régimen de inspecciones, infracciones y
sanciones

Artículo 34. Actuaciones de inspección.


1. La Dirección General de la Marina Mercante realizará las
inspecciones necesarias al objeto de comprobar la veracidad de la
información aportada y el cumplimiento de los requisitos exigidos en
este real decreto.
2. En el caso de que se comprobase la inexactitud o el
incumplimiento de los requisitos o se modificasen las actividades de
las escuelas o de las federaciones de vela y motonáutica de forma
sustancial durante su funcionamiento, la Dirección General de la
Marina Mercante suspenderá provisionalmente la actividad de las
escuelas o de las federaciones hasta que por éstas se subsanen las
causas que dieran lugar a la adopción de esta medida e incoará, en
su caso, el correspondiente procedimiento sancionador, de acuerdo
con lo previsto en el Título IV del Libro Tercero del Real Decreto
Legislativo 2/2011, de 5 de septiembre, por el que se aprueba el
Texto Refundido de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina
Mercante.
3. La suspensión a la que se refiere el apartado anterior se elevará
a definitiva cuando así se impusiera como medida accesoria de la
sanción que en su caso recayera como resultado del expediente
sancionador o bien cuando por la escuela no se subsanen las causas
que dieron lugar a la suspensión.

Artículo 35. Régimen sancionador.


Las infracciones y sanciones a que haya lugar en relación con las
actividades contempladas en este real decreto, se regirán por lo
dispuesto en el Título IV del Libro Tercero del texto refundido de la
Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, por lo establecido
en el Título IX de la Ley 30/1992, así como por lo recogido en los
correspondientes reglamentos sobre procedimiento sancionador,
desarrollados tanto en el Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto,
por el que se aprueba el Reglamento del Procedimiento para el
Ejercicio de la Potestad Sancionadora, como en el anexo II del Real
Decreto 1772/1994, de 5 de agosto, por el que se adecuan
determinados procedimientos administrativos en materia de
transportes y carreteras a la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de
Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común.

Disposición adicional primera. Gobierno de embarcaciones de la


lista octava con titulaciones de recreo.
1. La Dirección General de la Marina Mercante, a través de las
capitanías marítimas competentes por razón de su ámbito funcional,
podrá autorizar a los poseedores de los títulos objeto de este real
decreto para el gobierno de embarcaciones inscritas en la lista octava
del artículo 4 del Real Decreto 1027/1989, de 28 de julio, por el que
se regula el abanderamiento, matriculación de buques y registro
marítimo, siempre que las embarcaciones estén adscritas a
organismos, asociaciones, entidades públicas u organizaciones
humanitarias sin ánimo de lucro y realicen actividades
exclusivamente de carácter humanitario, científico, salvamento y
seguridad de la vida humana en la mar u otros de naturaleza similar.
2. La solicitud se podrá presentar por cualquiera de los medios
admitidos por el artículo 38 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,
por la entidad, persona que la represente o por el poseedor del título,
debiendo adjuntarse a la misma la siguiente documentación:

a) Nombre, datos personales y título náutico de recreo de quien se


solicite la autorización.
b) Descripción de las embarcaciones que podrán gobernar incluido
número de matrícula, características y actividades a las que se va a
destinar.
3. El capitán marítimo, una vez recibida la solicitud, procederá al
examen de los documentos y en el caso de ausencia de alguno de los
elementos de la documentación otorgará un plazo de diez días para
subsanar las deficiencias observadas.
4. El plazo para la resolución será de 15 días hábiles y en el caso
del silencio administrativo éste se estimará positivo.
5. Las autorizaciones objeto de la resolución tendrán validez por el
período de tiempo en el que el solicitante preste servicios con la
entidad para la que realice sus actividades.
6. Contra la resolución del capitán marítimo se podrá interponer
recurso de alzada ante el Director General de la Marina Mercante.

Disposición adicional segunda. Autorizaciones para personas con


discapacidad.
1. Las personas con discapacidad que estén en posesión de
titulaciones de recreo, podrán gobernar aquellas embarcaciones para
las que le faculte la titulación, siempre que las embarcaciones hayan
sido adaptadas en relación a su discapacidad, permitiendo el
gobierno de las mismas en condiciones que garanticen el
cumplimiento de las normas de seguridad marítima, de la navegación
y de la vida humana en la mar.
2. Las embarcaciones adaptadas por los fabricantes a la
discapacidad de las personas que las vayan a gobernar,
independientemente de que cuenten con el marcado CE, serán
sometidas a una inspección inicial por parte de la Dirección General
de la Marina Mercante para comprobar su idoneidad este real decreto
en orden a la seguridad marítima, de la navegación y de la vida
humana en la mar.
3. Las embarcaciones que experimentaran obras de reforma para
su adaptación a la discapacidad de las personas que las gobiernen,
realizadas por un taller distinto del fabricante de la embarcación, se
someterán a un reconocimiento adicional de una entidad
colaboradora para comprobar su idoneidad respecto de la seguridad
marítima, de la navegación y de la vida humana en la mar.

Disposición adicional tercera. Alquiler de embarcaciones de


recreo españolas.
1. Las embarcaciones de recreo españolas se podrán alquilar a
cualquier persona física siempre que ésta disponga de un título de
recreo o un certificado habilitante en vigor, pudiendo ejercer el
gobierno de dichas embarcaciones dentro de las atribuciones que el
título o el certificado le confieran; el cual, deberá estar expedido por
el país de su nacionalidad o el de su residencia y siempre que éstos
pertenezca al espacio económico europeo o estén recogidos en el
anexo IX de este real decreto.
2. En el supuesto de expedición por el país de residencia, ésta se
deberá acreditar en el país otorgante del título en el momento de la
expedición de éste, para lo cual, el interesado deberá aportar
cualquier documento que en derecho justifique la residencia, y en
concreto, para los ciudadanos españoles, de acuerdo con lo dispuesto
en el artículo 2 del Real Decreto 3425/2000, de 15 de diciembre,
sobre inscripción de ciudadanos españoles en los registros de
matrícula de oficinas consulares en el extranjero.
3. Las embarcaciones españolas también se podrán alquilar sin
tripulación y para la navegación de recreo, a ciudadanos en posesión
de un título profesional en vigor expedido por un país firmante del
Convenio STCW, según los requisitos de su capítulo II, sin que en
ningún caso se puedan sobrepasar las atribuciones que le otorga el
título profesional.

Disposición adicional cuarta. Autorización de titulaciones


extranjeras.
La Dirección General de la Marina Mercante, a través de las
capitanías marítimas, autorizará a los ciudadanos del espacio
económico europeo, así como a aquellos de los países reconocidos en
el anexo IX de este real decreto, para el gobierno de embarcaciones
de recreo de pabellón español, siempre que dispongan de un título de
recreo expedido por el país de su nacionalidad o el de su residencia,
debiendo éste pertenecer también a dicho espacio o ser de los
reconocidos en el anexo IX de este real decreto; con sujeción a los
requisitos a los que se hace referencia en la disposición adicional
tercera de este real decreto.

Disposición adicional quinta. Exigencia de titulación para el


gobierno de embarcaciones de recreo abanderadas en otros
Estados.
1. Toda persona que gobierne una embarcación de recreo,
abanderada en otros Estados, que navegue por aguas en las que
España ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción deberá
estar en posesión de una titulación que le habilite para realizar dicha
navegación.
2. A los efectos previstos en el apartado anterior la titulación
exigible, en aquellos casos en los que la nacionalidad del patrón
coincida con la del pabellón de la embarcación, será la requerida de
acuerdo con la legislación del país de nacionalidad del patrón; y para
los casos en los que no coincidan ambas nacionalidades la titulación
será aquella requerida por la legislación del país de residencia del
patrón o en su defecto, la de su nacionalidad.
3. La acreditación de la residencia para los españoles se hará de
acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2 del Real Decreto 3425/2000,
de 15 de diciembre, sobre inscripción de ciudadanos españoles en los
registros de matrícula de oficinas consulares en el extranjero.

Disposición adicional sexta. Títulos adquiridos en aplicación de


la Orden FOM/3200/2007, de 26 de octubre, por la que se
regulan las condiciones para el gobierno de embarcaciones de
recreo.
Los poseedores de títulos obtenidos al amparo de la Orden
FOM/3200/2007, de 26 de octubre, por la que se regulan las
condiciones para el gobierno de embarcaciones de recreo, podrán
optar bien por conservar dichos títulos con las atribuciones que
confieren los mismos o bien canjearlos por los títulos regulados en
este real decreto, conforme a lo previsto en la disposición adicional
siguiente.

Disposición adicional séptima. Canje de títulos.


Los títulos expedidos con anterioridad a la entrada en vigor de
este real decreto, se podrán canjear, con arreglo a las siguientes
equivalencias:

a) Patrón de embarcaciones deportivas a motor segunda clase por


patrón para navegación básica: atribuciones básicas y motor 2.ª
b) Patrón de embarcaciones a motor primera clase por patrón para
navegación básica: atribuciones básicas y motor 1.ª
c) Patrón de embarcaciones deportivas a vela por patrón para
navegación básica: atribuciones básicas, complementaria de vela y
embarcaciones deportivas a vela.
d) Patrón de embarcaciones a motor primera clase y patrón de
embarcaciones deportivas a vela por patrón de embarcaciones de
recreo: atribuciones básicas y complementarias de vela.
e) Patrón de embarcaciones de recreo restringido a motor por
patrón de embarcaciones de recreo: atribuciones básicas.
f) Patrón de embarcaciones deportivas de litoral por patrón de
embarcación de recreo: atribuciones básicas y complementaria de
vela.
g) Patrón de embarcaciones de recreo expedido con anterioridad al
año 1999, por patrón de embarcaciones de recreo: atribuciones
básicas y complementaria de vela.
h) Patrón de yate habilitado para navegación de altura por capitán
de yate: atribuciones básicas y complementaria de vela.
i) Patrón para navegación básica por patrón para navegación
básica, con las atribuciones previstas en este real decreto:
atribuciones básicas.
j) Patrón para navegación básica vela solo PNB), por patrón para
navegación básica: atribuciones básicas y complementaria de vela.
k) Patrón de embarcaciones de recreo por patrón de
embarcaciones de recreo, con las atribuciones previstas en este real
decreto: atribuciones básicas.
l) Patrón de embarcaciones de recreo (habilitado vela) por patrón
de embarcaciones de recreo, con las atribuciones previstas en esta
este real decreto: atribuciones básicas y complementaria de vela.
m) Patrón de yate por patrón de yate, con las atribuciones
previstas en este real decreto: atribuciones básicas.
n) Patrón de yate habilitado vela por patrón de yate, con las
atribuciones previstas en este real decreto: atribuciones básicas y
complementaria de vela.
o) Capitán de yate por capitán de yate, con las atribuciones
previstas en este real decreto: atribuciones básicas.
p) Capitán de yate habilitado vela por capitán de yate, con las
atribuciones previstas en este real decreto: atribuciones básicas y
complementaria de vela.
q) Los títulos de patrón para navegación básica expedidos por
convalidación del título de marinero de puente o marinero de
máquinas de la marina mercante, se convalidarán por patrón de
embarcaciones de recreo: atribuciones básicas.
r) Los títulos de patrón para navegación básica (habilitado vela o
vela solo PNB) expedidos por convalidación del título de marinero de
puente o marinero de máquinas de la marina mercante, se
convalidarán por patrón de embarcaciones de recreo: atribuciones
básicas y complementaria de vela.
Para poder gobernar embarcaciones de recreo con las nuevas
atribuciones sin solicitar la expedición de un nuevo título, será
necesario que los titulares de las mismas, porten adicionalmente, la
titulación de marinero de puente o marinero de máquinas para
justificar esta condición.
s) Autorización Federativa por Licencia de Navegación previa
realización de las cuatro horas de prácticas preceptivas para la
obtención de la Licencia de Navegación.
Disposición adicional octava. Requisitos de canje para otras
titulaciones.
1. Los poseedores de los títulos de patrón de embarcaciones
deportivas a motor, segunda clase, primera clase y vela podrán
acceder a la titulación de patrón de embarcaciones de recreo:
atribuciones básicas.
2. Los poseedores del título de patrón de embarcaciones
deportivas a vela dispondrán, además de las atribuciones
complementarias de vela mediante la realización de las prácticas
reglamentarias básicas de seguridad y navegación y el curso de
radio-operador de corto alcance, contemplados en este real decreto.
Asimismo, podrán, en cualquier caso obtener, las atribuciones
complementarias si realizan las prácticas complementarias
correspondientes.
3. Los poseedores del título de patrón de embarcaciones
deportivas de litoral podrán acceder al título de patrón de yate,
disponiendo de las atribuciones básicas y complementaria de vela
mediante la realización de las prácticas reglamentarias básicas de
seguridad y navegación y el curso de radio operador de corto alcance,
contemplados en este real decreto.

Disposición adicional novena. Canje de títulos expedidos por las


Comunidades autónomas.
La Dirección General de la Marina Mercante canjeará aquellas
titulaciones expedidas por las comunidades autónomas si así lo
solicitan los interesados. Para ello, además de aportar fotocopia del
título o tarjeta que se desea canjear, se seguirá el procedimiento
reglado en el artículo 24, párrafos a y b de este real decreto.
REAL DECRETO 973/2009, DE 12 DE JUNIO, POR EL QUE SE
REGULAN LAS TITULACIONES PROFESIONALES DE LA MARINA
MERCANTE.
Artículo 44. Límite de alcohol en sangre. Se fija un límite no superior a 0,05 % de nivel de
alcohol en sangre, o 0,25 mg/l de alcohol en aliento, o una cantidad de alcohol que lleve a
dicha concentración para capitanes, oficiales y para otros miembros de la tripulación, que
desempeñen determinados cometidos relacionados con la seguridad, la protección y el medio
ambiente marino. La superación de este límite determinará que dicha persona se encuentra en
estado de ebriedad a los efectos de la aplicación del régimen sancionador.
Real Decreto 1434/1999, de 10 de septiembre, por el
que se establecen los reconocimientos e inspecciones
de las embarcaciones de recreo para garantizar la
seguridad de la vida humana en la mar y se
determinan las condiciones que deben reunir las
entidades colaboradoras de inspección.

TEXTO ORIGINAL
El artículo 86.5 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos
del Estado y de la Marina Mercante (LPEMM), establece que la
realización efectiva de las inspecciones y controles técnicos, de
seguridad y de prevención de la contaminación de los buques
españoles podrá efectuarse bien directamente por el Ministerio de
Fomento o bien a través de entidades colaboradoras, en los términos
que reglamentariamente se establezcan, que actuarán bajo los
criterios y directrices de la Administración titular y podrán percibir
como contraprestación de sus servicios las compensaciones
económicas que se establezcan para cubrir sus costes.
Las normas contenidas en el Real Decreto 2662/1998, de 11 de
diciembre, sobre reglas y estándares comunes para las
organizaciones de inspección y control de buques y para las
actividades correspondientes de la Administración marítima, son
aplicables únicamente a los buques sujetos a los convenios
internacionales: el Convenio internacional para la Seguridad de la
Vida Humana en el Mar (SOLAS) de 1974/1978, el Convenio
internacional sobre líneas de carga de 1966 y el Convenio
internacional para prevenir la contaminación por los buques
(MARPOL) de 1973/1978, junto con sus protocolos y modificaciones,
así como los correspondientes códigos de carácter obligatorio y los
que los modifiquen o sustituyan.
Quedan fuera del ámbito de aplicación del Real Decreto
2662/1998, pues, las embarcaciones de recreo. Por ello se hace
necesario dictar una normativa específica que contemple las
características propias de este tipo de embarcaciones, otorgando un
tratamiento similar al de los buques a los que les son de aplicación los
convenios internacionales y homogeneizando de esta forma el
modelo aplicable al reconocimiento e inspección de los diversos tipos
de buques y embarcaciones.
De otra parte, el Real Decreto 297/1998, de 27 de febrero, por el
que se regulan los requisitos de seguridad de las embarcaciones de
recreo, embarcaciones de recreo semiacabadas y sus componentes,
en aplicación de la Directiva 94/25/CE, establece las condiciones que
han de cumplir las embarcaciones de recreo para que puedan ser
comercializadas en la Unión Europea, pero no determina las normas y
procedimientos de las posteriores inspecciones a las que deben estar
sometidas las citadas embarcaciones de recreo.
Este Real Decreto tiene por objeto, precisamente, establecer los
reconocimientos a los que están sujetas las embarcaciones de recreo
y determinar las condiciones que deben reunir las entidades
colaboradoras para ser autorizadas a realizar las inspecciones de las
mismas. Se determina también el documento o certificado de
navegabilidad que deben poseer las citadas embarcaciones, así como
los procedimientos de comprobación en los reconocimientos a que
deberán someterse.
El procedimiento de acreditación de las entidades colaboradoras
resulta fundamental para el correcto funcionamiento de un mercado
transparente y orientado a la calidad. El modelo de gestión que
resulta, como consecuencia de la implantación de las normas EN
45000 aplicables, garantiza, al igual que ya se está haciendo en otros
sectores, la idoneidad de la capacidad técnica de las entidades que
realizarán las actuaciones de inspección previstas en este Real
Decreto.
En su virtud, a propuesta del Ministro de Fomento, de acuerdo con
el Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en
su reunión del día 10 de septiembre de 1999,

DISPONGO:

CAPÍTULO I
Disposiciones generales

Artículo 1. Objeto.

Los reconocimientos e inspecciones de las embarcaciones de


recreo y sus componentes y las condiciones que deben reunir las
entidades colaboradoras de inspección para ser autorizadas a realizar
dichos reconocimientos e inspecciones, en orden a garantizar la
seguridad de la vida humana en la mar, se realizarán de acuerdo con
lo dispuesto en este Real Decreto.

Artículo 2. Ámbito de aplicación.

1. Este Real Decreto se aplicará a las embarcaciones de recreo


matriculadas en España, considerándose como tales aquellas de todo
tipo, con independencia de su medio de propulsión, que tengan una
eslora de casco comprendida entre 2,5 y 24 metros, proyectadas y
destinadas para fines recreativos y deportivos, y que no transporten
más de 12 pasajeros.
2. A los efectos de este Real Decreto, se entiende como eslora de
casco para embarcaciones de recreo, la distancia medida
paralelamente a la línea de agua de proyecto entre dos planos
perpendiculares al plano de crujía; uno de ellos que pase por la parte
más saliente a popa de la embarcación, y el otro por la parte más
saliente a proa. Se incluyen todas las partes estructurales o integrales
como son proas o popas metálicas o de madera, amuradas y uniones
de casco con cubierta. Se excluyen todas las partes desmontables
que puedan quitarse de forma no destructiva y sin afectar a la
integridad estructural de la embarcación, por ejemplo, palos o
tangones, baupreses, púlpitos y otros extremos de la embarcación,
elementos de gobierno, timones, motores fuera/borda incluidos
soportes y refuerzos, transmisiones de motores dentro/fuera borda y
propulsión jet, plataformas de buceo, plataformas de embarque,
bandas de goma y defensas.

Artículo 3. Tipos de reconocimientos.

Las embarcaciones de recreo comprendidas en el ámbito de


aplicación de este Real Decreto estarán sometidas a los siguientes
reconocimientos obligatorios, que se realizarán de acuerdo con las
prescripciones establecidas en el anexo II:

A) Reconocimiento inicial. Todas las embarcaciones de recreo


deberán realizar un reconocimiento inicial que será llevado a cabo por
la Administración marítima para verificar el cumplimiento de la
normativa vigente en materia de seguridad y prevención de la
contaminación, y que consistirá en:

1. Un examen de los planos, diagramas, especificaciones, cálculos


y demás documentación técnica, para verificar que la estructura, las
máquinas y el equipo cumplen la normativa vigente.
2. Una inspección de la estructura, las máquinas y el equipo, para
verificar que los materiales, los escantillones, la construcción y los
medios, según proceda, se ajustan a los planos aprobados,
diagramas, especificaciones, cálculos y demás documentación
técnica, y que tanto la calidad del trabajo como de la instalación es
satisfactoria en todos sus aspectos.

Superado el reconocimiento inicial se expedirá el correspondiente


Certificado de navegabilidad.
Las embarcaciones de recreo comprendidas en el ámbito de
aplicación del Real Decreto 297/1998, de 27 de febrero, que lleven
incorporado el marcado «CE» de conformidad, no precisarán de
reconocimiento inicial. El certificado de navegabilidad les será
expedido de forma automática por la Administración marítima. En
todo caso, estas embarcaciones estarán sujetas a los
correspondientes reconocimientos periódicos, intermedios,
adicionales y, en su caso, extraordinarios, que procedan. El inicio del
plazo para la realización de los mismos se computará a partir de la
fecha de la primera puesta en servicio de la embarcación.
El Certificado de navegabilidad irá acompañado de un inventario
en el que constarán los elementos de salvamento y de seguridad, así
como el equipo que debe llevar a bordo la embarcación, que se
indican en el anexo I, de acuerdo con las categorías de diseño de las
embarcaciones que se definen en el anexo I, 1, del Real Decreto
297/1998, de 27 de febrero. Su fecha de expedición será la que
marque el inicio del plazo para los reconocimientos periódicos y, en
su caso, intermedios, que se regulan en los párrafos b) y c).
B) Reconocimientos periódicos. Las embarcaciones de eslora
mayor o igual a 6 metros y menor de 24 metros, registradas en la
lista 7.ª , de acuerdo con la normativa vigente sobre registro y
abanderamiento de buques, estarán sujetas a reconocimientos
periódicos cada cinco años como máximo.
Las embarcaciones registradas en la lista 6.ª estarán sujetas a la
realización de los reconocimientos periódicos en el plazo establecido
en el párrafo anterior, cualquiera que sea su eslora.
Los reconocimientos periódicos consistirán en:

1. Una inspección del casco en seco y del equipo, acompañada de


pruebas cuando sea necesario, a fin de garantizar que se cumplen las
prescripciones que se especifican en el Certificado de navegabilidad y
que su estado es satisfactorio e idóneo para el servicio de la
embarcación.
2. Una inspección minuciosa de los elementos de salvamento y de
seguridad, material náutico y del resto del equipo, para comprobar
que los mismos están en condiciones de prestar los requerimientos
que les son exigidos.
3. La comprobación de que a bordo de la embarcación se
encuentran los certificados, libros de registro, manuales de
instrucciones y demás documentación propia de la embarcación.
4. Comprobación del estado y del funcionamiento de los diferentes
items especificados en el anexo II.

Las embarcaciones de eslora inferior a 6 metros, registradas en la


lista 7.ª, estarán exentas de reconocimientos periódicos. En el
certificado de navegabilidad deberá constar la frase «SIN
CADUCIDAD».
C) Reconocimientos intermedios. Además de lo dispuesto en el
apartado anterior, estarán obligadas a realizar un reconocimiento
intermedio en seco entre el segundo y el tercer año del período
establecido, para comprobar el estado de mantenimiento del equipo y
del casco, las embarcaciones registradas en la lista 6.ª de eslora
mayor o igual a 6 metros, y las embarcaciones registradas en la lista
7.ª de eslora mayor o igual a 15 metros.
Estarán también obligadas a la realización de reconocimientos
intermedios, las embarcaciones inscritas en la lista 7.ª de eslora
mayor o igual a 6 metros, siempre que el casco sea de madera.
Los reconocimientos intermedios consistirán en la inspección de
los diferentes elementos de la embarcación, así como de la obra viva,
con objeto de garantizar que se hallan en estado satisfactorio.
Asimismo, se comprobará el funcionamiento de todos los equipos
instalados a bordo.
La profundidad del reconocimiento será aquella que permita al
inspector llegar a la conclusión de que la embarcación se encuentra
en condiciones razonables de seguridad.

D) Reconocimientos adicionales.

Será obligatoria la realización de reconocimientos adicionales, en


los supuestos siguientes:

a) Cuando una embarcación de recreo efectúe reparaciones en su


casco, maquinaria y equipo, o sufra modificaciones o alteraciones en
los mismos.
b) Después de haber sufrido varada, abordaje, serias averías por
temporal u otro motivo, o averías en su maquinaria y demás
elementos y componentes de la embarcación, que pueda afectar las
condiciones de seguridad de navegación de la embarcación.

E) Reconocimientos extraordinarios.

Los reconocimientos extraordinarios se realizarán:

a) A requerimiento de un órgano judicial.


b) Por resolución motivada de la Dirección General de la Marina
Mercante, cuando se tenga conocimiento fundado de hechos que
puedan poner en peligro la seguridad marítima, así como para
prevenir la contaminación del medio ambiente marítimo.

Artículo 4. Certificado de navegabilidad.


1. El cumplimiento de la embarcación con las condiciones
reguladas en este Real Decreto se acreditará mediante la
presentación del Certificado de navegabilidad, en donde constará la
realización de los reconocimientos reglamentarios, la clase de
reconocimiento efectuado y la fecha de los próximos
reconocimientos. La no realización o superación de dichos
reconocimientos en los plazos establecidos supondrá la caducidad del
Certificado de navegabilidad.
2. El Certificado de navegabilidad será expedido por la
Administración marítima de conformidad con lo dispuesto en el
artículo 3.A).
3. El Certificado de navegabilidad deberá llevarse siempre a bordo.
Caso de ser requerido por las autoridades competentes y no
encontrarse dicho Certificado a bordo, se dispondrá del plazo de cinco
días hábiles, contados a partir del requerimiento, para justificar ante
las mismas la existencia y vigencia del Certificado en la fecha en que
se efectuó el requerimiento.
4. Los propietarios de las embarcaciones de recreo serán
responsables del mantenimiento al día de los Certificados de
navegabilidad.
5. La navegación con dicho Certificado caducado, o careciendo del
mismo, será considerada como infracción grave, y sancionada de
acuerdo con lo dispuesto en el capítulo IV de este Real Decreto.
6. Los certificados actualmente en vigor podrán ser sustituidos
antes de la fecha de su caducidad por el modelo establecido en el
anexo I, solicitándolo en la Capitanía marítima correspondiente.

CAPÍTULO II
Entidades colaboradoras de inspección

Artículo 5. Cometido de las entidades colaboradoras de


inspección de embarcaciones de recreo.

Los reconocimientos e inspecciones periódicos, intermedios,


adicionales y extraordinarios de carácter obligatorio, regulados en el
artículo 3, se realizarán a través de entidades colaboradoras de
inspección, de acuerdo con lo establecido en el artículo 86.5 de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina
Mercante (LPEMM).

Artículo 6. Condiciones para el reconocimiento como entidad


colaboradora de inspección de embarcaciones de recreo.

1. La Secretaría de Estado de Infraestructuras y Transportes del


Ministerio de Fomento reconocerá como entidades colaboradoras de
inspección, a los efectos de este Real Decreto, a aquellas que reúnan
y cumplan las siguientes condiciones:

a) No estar controladas ni participadas por fabricantes de


embarcaciones de recreo, fabricantes o suministradores de equipos y
componentes que se instalen en dichas embarcaciones, por astilleros,
varaderos y talleres de construcción o reparación de las mismas, ni
por quienes tengan intereses económicos en la comercialización de
las embarcaciones de recreo. Tampoco podrán estar controladas ni
participadas por compañías y mutuas aseguradoras, agentes de
seguros y empresas cuyas actividades estén relacionadas con el
ámbito de las embarcaciones de recreo.
Las actividades de las entidades y de su personal son
incompatibles con cualquier vinculación técnica, comercial, financiera
o de cualquier otro tipo que pudiera afectar a su independencia e
influenciar el resultado de sus actividades de control reglamentario.
b) Acreditar que dispone del personal directivo y técnico en
número suficiente para ejercer sus actividades, con la cualificación y
experiencia técnica necesaria para el desempeño de los cometidos
regulados en este Real Decreto.
c) Acreditar que dispone de un plan de formación profesional
permanente de su personal y de actualización de las técnicas
necesarias para la correcta realización de las inspecciones.
d) Acreditar que dispone de los medios necesarios para los
ensayos y mediciones preceptivos, debidamente calibrados, tales
como: medidores de espesores, detector de gases, sonómetro y otros
equipos que permitan llevar a cabo los reconocimientos.
e) Garantizar que el personal directivo sea independiente respecto
de todos los medios, grupos o personas directa o indirectamente
interesados en el ámbito de las embarcaciones de recreo. El personal
directivo y técnico será imparcial en cuanto a la ejecución de las
inspecciones, elaboración de informes y expedición de certificados.
f) La entidad colaboradora de inspección deberá suscribir pólizas
de seguro que cubran los riesgos de su responsabilidad por una
cuantía mínima de 200 millones de pesetas, sin que la cuantía de la
póliza limite dicha responsabilidad. Dicha cuantía quedará
anualmente actualizada en función del índice de precios al consumo.
g) La estructura organizativa de la entidad colaboradora de
inspección deberá permitir prestar una cobertura nacional al servicio,
y posibilitar que los reconocimientos solicitados por los propietarios
de embarcaciones de recreo sean efectuados en un plazo inferior a
quince días naturales, contados a partir de la fecha de la solicitud.
h) La entidad podrá disponer de personal profesional técnico sin
dedicación exclusiva, pero en ningún caso el número de personas de
plantilla fija de la entidad dedicadas a la inspección podrá ser inferior
al número de personas sin dedicación exclusiva.
i) La entidad colaboradora de inspección tendrá implantado un
sistema de gestión de la calidad conforme a la norma EN 45004, o
justificará debidamente estar en condiciones de tener implantado el
sistema de gestión de la calidad en un plazo inferior a seis meses
desde el otorgamiento de la autorización. Durante este período la
autorización no tendrá carácter definitivo.

2. La entidad colaboradora de inspección deberá acreditar su


idoneidad y los medios para cumplir con los requisitos anteriores ante
una de las entidades de acreditación constituidas de acuerdo con lo
regulado en el Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre, por el
que se aprueba el Reglamento de la Infraestructura para la Calidad y
la Seguridad Industrial.

Artículo 7. Autorización de las entidades colaboradoras de


inspección de embarcaciones de recreo.
1. La autorización de actuación de las entidades colaboradoras de
inspección de embarcaciones de recreo corresponde al Secretario de
Estado de Infraestructuras y Transportes. Las resoluciones de los
procedimientos de autorización, que serán siempre motivadas y
pondrá fin a la vía administrativa, deberán ser publicadas en el
«Boletín Oficial del Estado».
El plazo máximo para resolver el procedimiento será de tres
meses. Transcurrido dicho plazo sin que haya recaído resolución
expresa, la solicitud de autorización se considerará desestimada,
siendo de aplicación supletoria lo dispuesto en esta materia por la Ley
30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
2. Las autorizaciones otorgadas tendrán validez para todo el
ámbito territorial del Estado.
3. Las entidades que deseen ser autorizadas deberán presentar
solicitud ante la Dirección General de la Marina Mercante,
acompañada de la siguiente documentación:

a) Escritura de constitución y Estatutos y normas por las que se


rige la entidad colaboradora de inspección.
b) Memoria detallada de las actividades a desarrollar por la
entidad colaboradora de inspección.
c) Relación del personal de plantilla, indicando titulación
profesional y lugar de residencia, con el fin de garantizar que los
reconocimientos solicitados a esa entidad en el ámbito del territorio
nacional sean realizados en un plazo inferior a quince días naturales
desde la fecha de la solicitud del reconocimiento solicitado por parte
del propietario de la embarcación. A tal fin, se presentará la situación
y distribución de los distintos centros de reconocimiento, cuyo radio
de acción no podrá abarcar en ningún caso una distancia superior a
200 kilómetros. Dicho límite no regirá en los centros que se
establezcan en el archipiélago canario. En cada centro deberá existir
un local de atención comercial, equipamiento técnico completo y una
dotación mínima de un técnico de plantilla fijo.
d) Estudio justificativo de los recursos humanos y medios
materiales para poder atender a todo el territorio nacional.
e) Un plan de actuación que garantice que el servicio se preste, al
menos, en tres centros de reconocimiento durante los seis primeros
meses, en cinco centros en los seis meses siguientes y en la totalidad
del litoral marítimo transcurridos otros seis meses.
f) Relación de instalaciones, equipos y elementos materiales de
que dispone la entidad para realizar su misión.
g) Declaración jurada de que ni la entidad, ni el personal a su
servicio, están incluidos en las incompatibilidades definidas en el
artículo anterior.
h) Copia de la póliza de seguros establecida.

4. El Secretario de Estado de Infraestructuras y Transportes, a


propuesta del Director general de la Marina Mercante, podrá
suspender temporalmente o revocar la autorización concedida,
mediante resolución motivada adoptada previa audiencia al
interesado, cuando la entidad colaboradora de inspección no cumpla
las condiciones y requisitos que sirvieron de base para la
acreditación. La revocación, la suspensión temporal o, en su caso, el
cese de la actividad de una entidad se publicarán en el «Boletín
Oficial del Estado».

Artículo 8. Obligaciones de las entidades colaboradoras de


inspección de embarcaciones de recreo.
Las entidades colaboradoras de inspección autorizadas
responderán de las consecuencias que puedan derivarse de las
comprobaciones, verificaciones, controles o inspecciones que
realicen, y, además, deberán satisfacer las siguientes obligaciones:

a) Cumplir en todo momento las condiciones que sirvieron de base


a su autorización. A estos efectos, serán inspeccionadas o auditadas
periódicamente al menos una vez al año, por la Dirección General de
la Marina Mercante o por los organismos que ésta designe, para
comprobar sus libros de registro y verificar que se mantienen las
condiciones de idoneidad del personal y material de la entidad.
b) Llevar registros en los que quede constancia del número de
inspecciones y actuaciones realizadas, de los certificados tramitados
y de las tarifas aplicadas. Antes del 31 de marzo, las entidades
autorizadas presentarán la memoria anual correspondiente al año
anterior, donde consten estos datos.
c) Adoptar las medidas oportunas para salvaguardar en todos los
niveles de su organización la confidencialidad de la información
obtenida durante el desarrollo de sus actividades.
d) Facilitar a la Administración marítima la información que ésta le
pueda requerir en relación con sus obligaciones. Colaborarán con la
Administración marítima y prestarán el auxilio técnico necesario que
le sea solicitado por ésta.
e) Enviar a la Administración marítima una copia de las tarifas que
se propone aplicar en la prestación de sus servicios.
f) Constituir un aval por un importe de 50 millones de pesetas, a
fin de garantizar la solvencia económica de la entidad colaboradora.

CAPÍTULO III
Realización de los reconocimientos

Artículo 9. Solicitud de reconocimiento.

1. La realización de los reconocimientos periódicos, intermedios o,


en su caso, adicionales que puedan ser programados será solicitada
por los propietarios de embarcaciones de recreo a una de las
entidades colaboradoras de inspección autorizadas, con una
antelación mínima de quince días naturales a la fecha de caducidad
del certificado.
2. El propietario de la embarcación elegirá el lugar de realización
de la inspección (astillero, varadero, talleres de reparación, zonas
portuarias, clubes marítimos y deportivos) y notificará dicho lugar a la
entidad colaboradora de inspección. La embarcación se encontrará
dispuesta y en las condiciones adecuadas para la realización del
reconocimiento. Los propietarios de embarcaciones de recreo, o
personas en quienes deleguen, podrán estar presentes en el
momento en que se lleve a cabo la inspección.

Artículo 10. Resultados de los reconocimientos.

Una vez realizada la inspección, las entidades colaboradoras de


inspección procederán de la forma siguiente:
1.º Si el resultado del reconocimiento es satisfactorio, la entidad
colaboradora de inspección renovará la vigencia del Certificado de
navegabilidad por el período correspondiente. Si la inspección fue
motivada por un reconocimiento adicional de los definidos en el
apartado D) del artículo 3, la entidad colaboradora de inspección
emitirá el informe correspondiente y lo enviará a la Capitanía
marítima, la cual expedirá el Certificado de navegabilidad.
2.º Si el resultado de la inspección es desfavorable, la entidad
colaboradora de inspección concederá un plazo de dos meses como
máximo para subsanar las anomalías detectadas. Si, transcurrido este
plazo, la embarcación no se ha presentado nuevamente a inspección
y superado ésta, la entidad lo pondrá en conocimiento de la Capitanía
marítima del puerto de matrícula de la embarcación y ésta dispondrá
la caducidad del Certificado de navegabilidad de acuerdo con lo
establecido en el artículo 121.c) de la LPEMM.
3.º Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, cuando
la embarcación presentara defectos o anomalías de tal gravedad y
consideración que pudieran comprometer la seguridad de la
navegación, se comunicará inmediatamente a la Capitanía marítima
correspondiente, que podrá acordar la inmovilización de la
embarcación, mediante resolución motivada.

CAPÍTULO IV
Infracciones y sanciones

Artículo 11. Concepto y clasificación de las infracciones.

1. Constituyen infracciones administrativas en el ámbito de la


marina mercante las acciones u omisiones tipificadas y sancionadas
en la LPEMM.
2. Las infracciones se clasifican en graves y muy graves, con
sujeción a los criterios que se indican en los artículos siguientes.
3. El cuadro de infracciones establecidas en la LPEMM se entiende
completado con las especificaciones de este Real Decreto que, sin
constituir nuevas infracciones, ni alterar la naturaleza de las que la
Ley determina, contribuyen a la más correcta identificación de las
conductas tipificadas en aquélla. En lo no previsto por el presente
Real Decreto, será de aplicación lo dispuesto en la LPEMM y en el Real
Decreto 1772/1994, de 5 de agosto, por el que se adecuan
determinados procedimientos a la Ley 30/1992.
Artículo 12. Infracciones graves.

Son infracciones graves las acciones u omisiones que pongan en


peligro la seguridad de la embarcación o de la navegación y/u
ocasionen daños a las personas y, en todo caso, las siguientes:

a) Se entenderá comprendida en el artículo 115.2.k) de la LPEMM,


la navegación careciendo de Certificado de navegabilidad, o hacerlo
con dicho Certificado caducado.
b) Se entenderá comprendida en el artículo 115.3.l) de la LPEMM,
la realización de obras de transformación o cambio de motor sin la
correspondiente autorización o con infracción de las normas que la
regulan.
c) Se entenderán comprendidas en el artículo 115.3.n) de la
LPEMM, las siguientes conductas:

1.ª El incumplimiento de las condiciones de autorización


establecidas en el artículo 6.
2.ª La realización de modo incompleto, inexacto, incorrecto o
deficiente de los reconocimientos a los que se refieren el artículo 3 y
el anexo II.
3.ª La obstaculización de las actividades inspectoras y
supervisoras de la Administración marítima, contempladas en el
artículo 8 del presente Real Decreto.
d) Se entenderán comprendidas en el artículo 115.3.ñ) de la
LPEMM, las siguientes conductas: la no comunicación o la
comunicación fuera de plazo a la Administración marítima de los
datos y la memoria anual regulados en el artículo 8.

Artículo 13. Infracciones muy graves.

Son infracciones muy graves las acciones u omisiones tipificadas


en el artículo anterior, cuando como consecuencia de las mismas se
ponga en peligro la seguridad de las embarcaciones o de la
navegación, ocasionen daños a las personas, la reincidencia en
cualquiera de las faltas tipificadas como graves antes del plazo
establecido para su prescripción y, en todo caso, las siguientes:

a) Se entenderá comprendida en el artículo 116.2.a) de la LPEMM,


la navegación de embarcaciones de recreo y deportivas que, carentes
del oportuno Certificado de navegabilidad, no reúnan además las
debidas condiciones de navegabilidad, haciendo peligrar su
seguridad.
b) Se entenderán comprendidas en el artículo 116.3.h) de la
LPEMM, las conductas siguientes:

1.ª El falseamiento de los datos que deban facilitarse a la


Administración marítima suministrados por las entidades
colaboradoras de inspección.
2.ª El falseamiento por parte del propietario de la embarcación que
solicite el reconocimiento periódico regulado en el artículo 3, de los
informes que remitan las entidades colaboradoras de inspección o de
los datos del Certificado de navegabilidad.

Artículo 14. Responsables de las infracciones.

Serán responsables de las infracciones, conforme a lo dispuesto en


el artículo 118 de la LPEMM, las personas físicas o jurídicas siguientes:

a) De las infracciones tipificadas en los artículos 12.a), 12.b), 13.a)


y 13.b), segundo párrafo, los navieros o propietarios de las
embarcaciones de recreo.
b) De las infracciones tipificadas en los artículos 12.c) y d) y en el
artículo 13.b), primer párrafo, las entidades colaboradoras de
inspección.

Artículo 15. Sanciones.

Las infracciones serán sancionadas, de acuerdo con lo dispuesto


en el capítulo IV de la LPEMM, con multa hasta los importes
siguientes:

A) Infracciones graves tipificadas en el artículo 12:

1.º Los importes máximos de las multas por las infracciones


relacionadas en los párrafos a) y b) del artículo 12 serán, de acuerdo
con el tamaño de las embarcaciones, los siguientes:

a) Embarcaciones hasta 7,5 metros de eslora: hasta 100.000


pesetas.
b) Embarcaciones entre 7,5 y 12 metros de eslora: hasta 200.000
pesetas.
c) Embarcaciones entre 12 y 24 metros de eslora: hasta 500.000
pesetas.
2.º El importe máximo de las multas por las infracciones
relacionadas en el párrafo c) del artículo 12 será de 20.000.000 de
pesetas.
3.º El importe máximo de las multas por las infracciones
relacionadas en el párrafo d) del artículo 12 será de 5.000.000 de
pesetas.

B) Infracciones muy graves tipificadas en el artículo 13:

1.º Los importes máximos de las multas por las infracciones


relacionadas en el párrafo a) del artículo 13 serán, de acuerdo con el
tamaño de las embarcaciones, los siguientes:

a) Embarcaciones hasta 7,5 metros de eslora: hasta 250.000


pesetas.
b) Embarcaciones entre 7,5 y 12 metros de eslora: hasta 500.000
pesetas.
c) Embarcaciones entre 12 y 24 metros de eslora: hasta 2.000.000
de pesetas.

2.º El importe máximo de las multas por la infracción relacionada


en el párrafo b), primer párrafo del artículo 13 será de 50.000.000 de
pesetas.
3.º El importe máximo de las multas por la infracción relacionada
en el párrafo b), segundo párrafo del artículo 13 será de 2.000.000 de
pesetas.

Artículo 16. Sanciones accesorias.

Además de las sanciones que proceda imponer por las infracciones


tipificadas en los artículos anteriores, el Secretario de Estado de
Infraestructura y Transportes podrá asimismo proceder a la
suspensión temporal o a la revocación de las autorizaciones
concedidas a las entidades colaboradoras de inspección.

Disposición adicional única. Inaplicación del Decreto 3384/1971,


de 28 de octubre, sobre revisión del Reglamento de
reconocimiento de buques y embarcaciones mercantes.

Las embarcaciones de recreo sujetas al ámbito de aplicación de


este Real Decreto quedan exceptuadas de la aplicación del Decreto
3384/1971, de 28 de octubre, sobre revisión del Reglamento de
reconocimiento de buques y embarcaciones mercantes.
Disposición transitoria primera. Reconocimientos realizados por
la Inspección Marítima.

Los reconocimientos e inspecciones ordinarios y extraordinarios


regulados en este Real Decreto podrán ser realizados por la
Inspección Marítima de la Dirección General de la Marina Mercante,
durante un plazo de dos años, en aquellos lugares en los que aún no
presten servicio las entidades colaboradoras de inspección.

Disposición transitoria segunda. Exención de reconocimiento


inicial.

Hasta el 16 de junio del año 2003, las embarcaciones de recreo


nuevas y homologadas por la Administración marítima, cuya
construcción y comercialización se haya efectuado antes del 16 de
junio de 1998, no precisarán de la realización de reconocimiento
inicial. El Certificado de navegabilidad será expedido por la
Administración marítima una vez acreditada dicha circunstancia
mediante Certificado de homologación y de conformidad de la
embarcación.

Disposición final primera. Habilitación normativa.

Se autoriza al Ministro de Fomento para dictar las disposiciones


necesarias para el desarrollo y aplicación de este Real Decreto, para
la actualización de sus anexos y para establecer las peculiaridades
del sistema de inspección de las motos náuticas.

Disposición final segunda. Entrada en vigor.

Este Real Decreto entrará en vigor a los seis meses de su


publicación en el «Boletín Oficial del Estado».

Dado en Madrid a 10 de septiembre de 1999.

JUAN CARLOS R.

El Ministro de Fomento,
RAFAEL ARIAS-SALGADO MONTALVO
ANEXO I
ANEXO II
Ejecución de los reconocimientos

1. Casco y equipo

1.1 Nombre y matrícula:

El nombre y matrícula de la embarcación deberán corresponderse


con los que consten en su documentación oficial.
Comprobar que las identificaciones y marcas en la embarcación
coinciden con las reglamentarias.
Comprobar que el equipo que figura en el Inventario de la
embarcación se corresponde con el existente a bordo.

1.2 Manual del propietario:

Comprobar la existencia del manual del propietario conteniendo


información actualizada de los equipos instalados a bordo en aquellas
embarcaciones que tengan la marca CE.

1.3 Candeleros y pasamanos:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar los anclajes en cubierta de los candeleros,


verificando que sus tornillos o medios de sujeción se encuentran
convenientemente apretados y que no hay daños en cubierta en la
zona de anclaje.
b) Comprobar el estado y anclajes de los pasamanos y, si éstos
son de cable, el estado del mismo, así como de sus terminales y
bloqueos.

1.4 Pasacascos y pasamamparos:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar que no existe corrosión local alrededor de


pasacascos y pasamamparos.
b) Comprobar que la estanqueidad de pasacascos y
pasamamparos se halla intacta.

1.5 Válvulas de costado:


Siempre que haya lugar:

a) Inspeccionar visualmente las tuberías de entrada/salida


verificando su buen estado externo, y si fuera posible desempernado
abrazaderas y comprobando el espesor de las tuberías en los
alrededores de la válvula y su estado debido a posible corrosión.
b) Comprobar el estado de los cables eléctricos que dan
alimentación al motor de accionamiento de la válvula si ésta fuese
telemandada.
c) Comprobar el funcionamiento de la válvula en sus dos
modalidades: Manual y/o automática.
d) Comprobar el buen asiento de la válvula, verificando que no hay
circulación de líquido bajo carga.
e) comprobar la existencia de rejillas en aquellas válvulas que así
lo requieran.

1.6 Estanqueidad en aberturas de cubierta:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar el correcto estado de conservación y fijación de las


juntas de las aberturas y portillos practicables.
b) Comprobar el estado de limpieza y correcto funcionamiento de
los raíles con drenaje en accesos de tipo deslizante.
c) Comprobar que el sellante empleado en el montaje de las
aberturas o portillos fijos se halla intacto.
d) Comprobar la estanqueidad de fogonaduras en el paso de palos
a través de cubierta.
e) Comprobar la integridad de la unión de casco y cubierta, así
como raíles atornillados sobre la misma.
f) Comprobar la estanqueidad en herrajes atornillados sobre
cubierta.
g) En caso de duda comprobar la estanqueidad mediante la
aplicación de un chorro de agua con una manguera a presión normal.

1.7 Unión orza/casco:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar el correcto apriete de los pernos de la orza salvo en


los casos en que exista un mecanismo de bloqueo verificable.
b) Comprobar que no existen signos de corrosión excesiva. En caso
de existir elementos susceptibles de aumentar la corrosión
electrolítica de alguno de los pernos, ése deberá ser el primero en
inspeccionarse.
c) Si las tuercas situadas en el interior del caso están laminadas
por encima descubrir, al menos, una de ellas para efectuar una
comprobación suficiente.
d) Comprobar la no-existencia de grietas exteriores más allá de las
razonables superficiales de pintura.
e) Comprobar de forma especial posibles deformaciones o roturas
debidas a varadas accidentales que se pueden mostrar en forma de
grietas en varengas a proa o popa de la quilla y a separación (según
el tipo de quilla y sujeción) del extremo de proa de la quilla del casco.
f) Comprobar la correcta fijación de lastre no integral.
g) En el caso de que se detecten indicios que requieran una
inspección más profunda se procederá a desmontar los elementos
necesarios para llevar a cabo la misma.

1.8 Unión arbotantes/casco:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar la sujeción de los arbotantes al casco verificando el


estado del mismo en dicha zona.
b) En cascos de materiales compuestos buscar signos de
deslaminación local debida a fatiga provocada por las vibraciones a
que se halla sometido, comprobando la estanqueidad del casco en
dicha zona.
c) Comprobar el apriete de los tornillos de fijación en el caso de
arbotantes atornillados.
d) Comprobar el estado de la zona del casco y/o refuerzos sobre
los que se fijen los arbotantes.

1.9 Cadenotes:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar que no existen signos de desgaste excesivo por


roce, deformaciones, desalineamiento o corrosión excesiva.
b) Comprobar la estanqueidad de la cubierta en el caso de
cadenotes pasantes a través de la misma.
c) Comprobar la integridad de la zona de casco o estructura donde
éstos se hallen fijados o de los que sean parte integral.
d) Comprobar el correcto apriete de los tornillos de fijación en el
caso de cadenotes atornillados.

1.10 Bañeras autoachicables (desagües):

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar la existencia de los desagües especificados en el


proyecto, verificando que se hallan libres de obstáculos que impidan
fluir el agua libremente.
b) Comprobar que ningún desagüe queda bloqueado por suelos
desmontables existentes u otros elementos.

1.11 Sistema antideslizante de cubierta:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar la existencia de un antideslizante eficaz de algún


tipo en las zonas de trabajo.
b) Comprobar que no existe un grado de desgaste excesivo que le
impida cumplir su cometido en condiciones normales.

1.12 Ventilación/extracción de cocina:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar la existencia de un sistema de ventilación en la


cocina de acuerdo con lo especificado en el manual del propietario.
b) Comprobar el correcto funcionamiento de cualquier dispositivo
de extracción existente, asegurándose que funciona y que su
capacidad no está reducida por cualquier obstrucción.
c) Comprobar en el caso ventilaciones con mangerotes con cajas
doradas que disponen de drenaje y que éste no está obstruido y
funciona de forma adecuada.

1.13 Circuitos de gas de cocina (tuberías y racores):

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar la correcta situación de la bombona de gas y


existencia de las llaves de paso adecuadas.
b) Comprobar que no existen pérdidas bajo presión en todo el
circuito.
c) Comprobar el estado de conservación adecuado de las
conducciones, en especial en los extremos.
d) Comprobar el correcto montaje y apriete de las abrazaderas de
acoplamiento de los conductores.
e) Comprobar el correcto funcionamiento de las válvulas en los
aparatos consumidores de gas de la cocina.
f) Comprobar la correcta instalación y funcionamiento del detector
de gases.
g) Comprobar que las embarcaciones con marcado disponen de
detector de apagado de llama en los quemadores de cocina.

1.14 Gobierno, timón y mecha:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar que no existen desgastes en la mecha debidos a


roces con los cojinetes, en especial en la parte inferior de la limera.
b) Comprobar el correcto estado y tensión de los guardines o
ausencia de holguras de importancia en los sistemas mecánicos.
c) Comprobar el correcto estado del sector, sujeción del mismo a la
mecha y anclajes de los guardines.
d) Comprobar el correcto estado de poleas de timonería y anclaje
de las mismas.

1.15 Protección catódica:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar la existencia de los elementos de protección


catódica indicados en los planos.
b) Comprobar la correcta instalación y funcionamiento de los
ánodos, su correcta exposición (comprobar que no se hallan pintados)
y el grado de desgaste.

1.16 Estado del casco (ósmosis, deslaminaciones, golpes, grietas,


etc.):

Siempre que haya lugar:


a) Inspeccionar visualmente el casco fuera del agua comprobando
su estado e integridad.
b) Cualquier golpe de importancia detectado en una orza, aunque
este reparado deberá conllevar una inspección detallada de la unión
orza-casco y de la estructura de soporte de la quilla en el interior del
casco.
c) En todos los casos inspeccionar las zonas con apariencias de
golpes o grietas, examinándose estas últimas desde el interior.
d) En cascos metálicos buscar signos de corrosión excesiva, en
especial en las proximidades de herrajes o elementos fijados al
mismo.
e) En cascos de madera se hacen comprobaciones similares
verificando el estado general de la madera.
f) En cascos de materiales compuestos buscar signos de ósmosis
en forma de burbujas o ampollas levantando, si se sospecha de su
existencia, zonas de pintura hasta descubrir el gel coat, cuyo estado
deberá verificarse.
g) En casos de gel coat dañado proceder a una comprobación del
grado de humedad del laminado mediante el uso de equipo
adecuado.
h) Comprobar la existencia de grietas para evaluar si se trata de
grietas locales de pintura o gel coat o por el contrario daños del
laminado. Las grietas detectadas en el exterior del casco deberán ir
acompañadas de una inspección interior tanto del forro como de los
refuerzos adyacentes.
i) Ante cualquier sospecha de delaminación en forros o refuerzos
de materiales compuestos comprobar golpeando con un martillo de
cabeza roma u objeto similar buscando cambios de sonido en la zona
que delaten delaminaciones.
j) En el caso de que se detecten indicios que requieran una
inspección más profunda se procederá a desmontar los elementos
necesarios para llevar a cabo la misma.

1.17 Cámaras de flotabilidad:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar que las cámaras de flotabilidad no han sido


modificadas para otro uso distinto del cometido de las mismas.
b) Comprobar el estado del material expandible de relleno.
c) Comprobar la estanqueidad de las cámaras de flotabilidad.
2. Maquinaria principal y auxiliar

2.1 Bombas de achique:

Siempre que haya lugar:

a) Inspeccionar ocularmente el/los local/es donde estén/n


ubicada/s y su posición para comprobar que no existen anomalías de
mantenimiento en cuanto al entorno de la bomba, como pueden ser
exceso de corrosión, cables eléctricos en mal estado, tornillos de
sujeción deteriorados, etc.
b) Inspeccionar su anclaje al polín o apoyo correspondiente,
comprobando que no se producen vibraciones excesivas durante su
uso normal.
c) Comprobar visualmente las tuberías de entrada/salida
verificando su buen estado externo, y si fuera posible desempernado
abrazaderas y comprobando el espesor de las tuberías en los
alrededores de la bomba y su estado debido a posible corrosión.
d) Comprobar el estado de los cables eléctricos que dan
alimentación al motor de la bomba y su estado de conservación.
e) En caso de motor no eléctrico comprobar el mecanismo de
accionamiento acorde a los requerimientos del tipo de accionamiento
al que se encuentre sometida la bomba.
f) Comprobar el correcto funcionamiento del equipo en sus dos
modalidades: Manual y/o automática.
g) Inspeccionar el circuito de achique en las inmediaciones de la
bomba observando que no se produzcan pérdidas.
h) Si fuera posible comprobar que el caudal y presión dados por la
bomba cumple los requerimientos de proyecto.
i) Verificar que el nivel de aislamiento IP corresponde al
proyectado para el equipo.

2.2 Tanques de combustible (aireación, niveles y bocas de


llenado):

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar el estado de corrosión y/o pintado del interior del


tanque si fuera posible.
b) Comprobar el correcto estado de todas las tuberías, manguitos
y posibles abrazaderas que tengan acceso al tanque (tuberías de
llenado, vaciado, aireación, sonda), comprobando que ninguna de
ellas tiene pérdidas y su estado de conservación es el adecuado.
c) Comprobar el correcto funcionamiento del sistema de aireación
del tanque, verificando que se encuentra libre de cualquier posible
obstrucción, no da lugar a pérdidas en caso de rebose, salvo por las
zonas previstas para el caso, y que su salida al exterior es la
especificada en el manual de propietario.
d) Comprobar el correcto funcionamiento del sistema niveles,
tanto del sistema de medida de nivel manual como los teleniveles si
los hubiera. Se verificará que se encuentra libre de cualquier posible
obstrucción, no dando lugar a pérdidas a lo largo de su recorrido.
e) Comprobar las bocas de llenado verificando cumplan las normas
en vigor en cuanto a dimensiones y funcionamiento y observando no
se produzcan pérdidas durante la fase de llenado de tanques.
f) Comprobar el correcto funcionamiento de todas las válvulas del
sistema de carga/descarga de combustible de los tanques, verificando
su accionamiento y buen funcionamiento, acorde a los requerimientos
del tipo de accionamiento al que se encuentre sometida las válvulas
(manual y/o automático).
g) Comprobar la fijación de los tanques no estructurales
verificando que no existe un desgase excesivo en las zonas de los
elementos de fijación.

2.3 Ventilación del local del motor propulsor:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar el cumplimiento por parte de la ventilación de los


requisitos en cuanto a instalación y dimensionamiento descritos en el
manual del propietario.
b) Si la ventilación fuese del tipo forzada. Comprobar la integridad
y el buen funcionamiento de los ventiladores.
c) Comprobar el estado de los filtros si los hubiera.
d) Comprobar mediante el uso de humo o cualquier otro tipo de
material capaz de enrarecer la atmósfera del local el buen «tiro» de la
instalación.

2.4 Válvulas de fondo.

Siempre que haya lugar:

a) Inspeccionar todas las tomas de mar que dispongan de válvula


de fondo, comprobando que no existen anomalías de mantenimiento
en cuanto a su entorno, como pueden ser exceso de corrosión o falta
de rejillas protectoras donde fuera necesario.
b) Inspeccionar visualmente las tuberías de entrada/salida
verificando su buen estado externo, y si fuera posible desempernado
abrazaderas y comprobando de espesor de las tuberías en los
alrededores de la válvula y su estado debido a posible corrosión.
c) Comprobar el estado de los cables eléctricos que dan
alimentación al motor de accionamiento de la válvula si ésta fuese
telemandada.
d) Comprobar el funcionamiento de la válvula en sus dos
modalidades: Manual y/o automática.
e) Comprobar el buen asiento de la válvula, verificando que no hay
circulación de líquido bajo carga.
f) Inspeccionar visualmente el estado de los manguitos, vigilando
los posibles estrangulamientos y grietas de los mismos.

2.5 Circuito de refrigeración (manguitos y abrazaderas).

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar el correcto buen funcionamiento de la bomba del


circuito de refrigeración, verificando para ello su funcionamiento con
el motor, si actuase por acción del motor, o independientemente en
caso contrario.
b) Inspeccionar visualmente el local donde esté ubicado y de su
posición para comprobar que no existen anomalías de mantenimiento
en cuanto al entorno de la bomba.
c) Comprobar el anclaje al polín o apoyo correspondiente,
verificando que no se producen vibraciones excesivas durante su uso
normal.
d) Inspeccionar visualmente las tuberías de entrada/salida,
verificando su buen estado externo y, si fuera posible, desempernado
abrazaderas para comprobar el espesor de las tuberías en los
alrededores de la bomba y su estado debido a posible corrosión.
e) Inspeccionar todas las tuberías, manguitos y abrazaderas del
circuito de refrigeración, verificando la ausencia de fugas y/o
microfugas.

2.6 Circuito de combustible (tuberías y racores).

Siempre que haya lugar:


a) Inspeccionar visualmente todo el sistema de tuberías y racores
para comprobar que no existen anomalías de mantenimiento en
cuanto al entorno que le rodea y su estado es bueno, ausencia de
golpes, proximidad a focos de calor no contemplados en el manual
del propietario.
b) Comprobar que el circuito no presenta fugas en ningún punto de
su recorrido, en particular en la unión de tuberías y racores.
c) Comprobar el correcto funcionamiento de todas las válvulas que
configuren el circuito de combustible.
d) Comprobar el buen asiento de la válvula, comprobando que no
hay circulación de líquido, sometiendo el circuito a carga.

2.7 Escape de gases (conductos y pasantes).

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar que los conductos y pasantes de gases de escape se


encuentran en buen estado y siguen el esquema de trazado de su
diseño original, no habiendo sufrido modificaciones substanciales en
cuanto a su distribución que puedan poner en peligro la seguridad del
buque.
b) Comprobar que tanto los conductos como los pasantes no
tienen pérdidas, conduciendo los gases de escape hasta el punto de
exhaustación.
c) Comprobar la correcta fijación de todos los elementos del
sistema de escape, en especial silenciosos y colectores.
d) Comprobar el correcto funcionamiento de las válvulas
antirretorno en las salidas a popa o costados.

2.8 Prensaestopa.

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar que no se produce entrada de agua a través del


prensaestopas.
b) Comprobar visualmente del buen estado de mantenimiento del
sistema del prensaestopas y corrosiones de las zonas colindantes.

2.9 Anclaje de motores.

Siempre que haya lugar:


a) Comprobar el correcto apriete de los tornillos de fijación a los
soportes.
b) Inspeccionar visualmente el buen estado de mantenimiento de
los polines sobre los que se encuentra anclados el motor,
comprobando la falta de corrosiones y/o deformaciones de las zonas
colindantes así como señales de fatiga por vibraciones o
desalineaciones. En especial se buscarán síntomas de deterioro
debidos a cargas transmitidas en los apoyos del motor comprobando
con especial cuidado aquellos puntos en que se den cambios
acentuados de dimensiones, espesores, etc. En polines de materiales
compuestos comprobar el estado de sus pegados a mamparos y
fondo.
c) Comprobar de forma similar los anclajes de transmisiones
montadas de forma separada al motor (caso de algunas
transmisiones en «V»).
d) Si el motor va montado sobre soportes de tipo elástico
comprobar que el estado de envejecimiento de los mismos es
correcto.
e) Comprobar la ausencia de vibraciones excesivas debido al mal
estado o apriete de los soportes del motor durante el funcionamiento
normal del mismo.
f) En caso de motores fuera borda revisar la superficie de apriete
de las fijaciones que no deberá estar dañada. Inspeccionar, asimismo,
el espejo buscando grietas en las esquinas del receso en que se sitúa
el motor.

2.10 Línea de ejes y eje de cola.

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar el estado de toda la línea de ejes, incluyendo el eje


de cola verificando que su estado es bueno, no presentando corrosión
ni zonas de desgaste anormal.
b) Comprobar el estado de todos los elementos que compongan la
línea de ejes, incluyendo chumaceras, acoplamientos elásticos,
cierres de bocina.
c) En los acoplamientos comprobar el correcto estado de tornillos o
pasadores de fijación y/o bloqueo.
d) Comprobar la alineación de la línea de ejes, verificando la
estanqueidad de los cierres.
e) En caso de eje con camisa comprobar el buen estado de la
misma.
f) Comprobar la integridad y estado de corrosión de la hélice, así
como de su mecanismo de acoplamiento al eje.
g) En los casos en que haya lugar desmontar y comprobar el
estado del eje de cola.

2.11 Comprobación del funcionamiento del equipo propulsor y


auxiliares.

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar el buen funcionamiento del equipo propulsor.


b) Para ello se deberá probar primeramente la fase de arranque,
verificándose que dicho arranque puede efectuarse de todos los
puntos previstos al efecto: In situ o a distancia desde el puente o
cámara de control de cámara de máquinas.
c) Comprobar que los medios de arranque del motor principal
cumplen con los requisitos especificados en el manual del propietario,
número de posibles arrancadas, protecciones.
d) Comprobar los motores auxiliares de forma similar a los
principales, prestando especial atención a las protecciones y
seguridades en la fase de salida del equipo hacia la instalación
eléctrica del buque.
e) Comprobar el correcto estado de las correas de transmisión
externas que existan.
f) En el caso de que se detecten indicios que requieran una
inspección más profunda se procederá a desmontar los elementos
necesarios para llevar a cabo la misma.
g) Comprobar en motores fueraborda el bloqueo del motor cuando
está embragado.
h) Comprobar el funcionamiento del extractor de gases de
compartimento de motor.
i) Comprobar el estado de limpieza del compartimento del motor.

3. Palos y jarcia

3.1 Palos y crucetas:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar el estado general de los palos y crucetas verificando


de forma especial los anclajes de herrajes en los mismos verificando
su adecuada fijación.
b) En palos de aluminio comprobar que no existen puntos de
corrosión importantes en la sujeción de los herrajes.
c) En palos de madera comprobar el estado del material en zonas
de anclajes de importancia tales como estayes, burdas o crucetas.
d) En palos de materiales compuestos, en especial de fibra de
carbono, comprobar que no existe un grado de corrosión excesivo en
los herrajes instalados sobre él o sus elementos de fijación.
e) Comprobar que en los pasos por fogonaduras no existen
desgastes localizados que pudieran poner en peligro la integridad de
los palos.
f) Comprobar con especial cuidado los anclajes de la jarcia en los
extremos de las crucetas.
g) En el caso de que se detecten indicios que requieran una
inspección más profunda se procederá a desmontar los elementos
necesarios para llevar a cabo la misma.

3.2 Pasadores de los tensores:

Siempre que haya lugar: comprobar la existencia de pasadores en


todos los tensores y anclajes de elementos de la jarcia, asegurándose
de que éstos se hallan bloqueados de forma adecuada.

3.3 Apretado de grilletes:

Siempre que haya lugar: comprobar que los grilletes tienen un


apriete adecuado, verificándose que no existen deformaciones en los
mismos debidos a ángulos o cargas de trabajo inadecuados.

3.4 Jarcia fija y de labor:

Siempre que haya lugar:

a) En jarcias de cable comprobar que no hay ningún hilo cortado.


b) En jarcias de varilla comprobar que los terminales no fuerzan
flexión en los extremos de la misma, así como que no existen
entallas.
c) En todos los casos comprobar su acoplamiento con los tensores
o terminales.
d) En los elementos textiles de la jarcia comprobar que no existe
un desgaste local excesivo, así como el correcto estado de costuras
en los mismos. Asimismo, comprobar el estado de conservación
general del material.
3.5 Anclajes diversos:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar en general todos los anclajes verificándose el


correcto funcionamiento de sus dispositivos de cierre y bloqueo.
b) Comprobar del mismo modo que la posición de trabajo es
adecuada al diseño del anclaje.

4. Instalación eléctrica

4.1 Baterías (caja estanca, aireación y desconector):

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar visualmente el buen estado de las baterías,


verificando que no presenten pérdidas de líquido ni sulfuraciones
abundantes.
b) Comprobar que todas las conexiones de las baterías se
encuentran en buen estado.
c) Comprobar bajo carga que las baterías dan su tensión nominal.
d) Comprobar la estanqueidad de la caja o local donde se
encuentren las baterías, verificándose la correcta sujeción de las
mismas.
e) Comprobar que el sistema de aireación de la caja o local donde
se encuentren las baterías es suficiente y adecuado atendiendo al
número de baterías alojadas, y que la salida de dicha aireación se
produce a una zona donde no se puedan producir acumulación de
gases.
f) Comprobar que las protecciones y seguridades en la fase de
salida de las baterías hacia la instalación eléctrica del buque es la
adecuada.
g) Comprobar la existencia de un desconector del sistema así
como su buen funcionamiento.

4.2 Cableado, fusibles y empalmes:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar visualmente el buen estado del cableado eléctrico


del buque, observando si en algún punto existen cables pelados,
zonas de recalentamiento de cables, rigidizaciones por exceso de
corriente, o cualquier otro defecto que haga prever posibles riesgos
de cortocircuito o fallo de corriente eléctrica.
b) Si fuera conveniente, y en los casos que se considere necesario,
comprobar la continuidad de los cables y su posible derivación a
tierra si no debiera de estar conectado a ella.
c) Comprobar que ningún cable o paso de cables de tensión se
encuentren en zonas donde esté previsto el almacenaje o paso sin las
debidas protecciones de material inflamable o explosivo.
d) Comprobar el estado y que las características coincidan con las
del proyecto de todos los fusibles que se consideren indispensables
para el sistema de emergencia de la embarcación, así como todos
aquellos que se requieran para el uso normal de la embarcación.
e) Comprobar los empalmes de cables, debiendo verificar que el
tratamiento de dichos empalmes debe cumplir con los expuestos para
cable completo, es decir, ningún empalme puede constituir
discontinuidad o derivación del cable al que se encuentre asignado.

4.3 Enchufes estancos en cubierta:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar visualmente el buen estado de los enchufes


estancos en cubierta.
b) Comprobar la estanqueidad de dichos enchufes.
c) Comprobar que todos ellos disponen de las protecciones y
seguridades acorde a las funciones a desempeñar y a sus
especificaciones de funcionamiento, en particular en lo referente al
consumo de diseño.
d) Comprobar en ellos la llegada de la tensión nominal requerida
para su servicio.

4.4 Puesta a tierra de aparatos:

Siempre que haya lugar:

a) Comprobar que todos los aparatos que dispongan de


alimentación eléctrica se encuentran conectados a tierra,
encontrándose dicha conexión en buen estado.
b) En concreto comprobar la puesta a tierra de electroválvulas,
ventiladores, bombas, electrodomésticos, calentadores, etc.

4.5 Protección antiparásita de aparatos radioeléctricos:


Siempre que haya lugar:

a) Comprobar que todos los aparatos radioeléctricos de a bordo se


encuentran debidamente protegidos antiparasitariamente, para ello
se verá que no sufren interferencias entre ellos al estar conectados y
en funcionamiento a la vez, ni con un consumo de corriente eléctrica
nominal del buque por la proximidad de cables.
b) Comprobar que se han cumplido las recomendaciones del
fabricante en este sentido.

5. Equipo de radiocomunicaciones

a) Comprobar que se cuenta con un equipo de comunicaciones en


cumplimiento con el tipo de navegación autorizada para la
embarcación.
b) Comprobar estado de la instalación.
c) Comprobar estado de las antenas y aislamiento.
d) Comprobar el correcto funcionamiento del equipo.
e) Comprobar que los equipos se encuentran homologados.
f) Comprobar el estado de las baterías y de otro medio de
alimentación.
g) En caso de tener radiobaliza y/o respondedor de radar se
deberá comprobar el estado de éstos, así como la caducidad de las
baterías y zafas hidrostáticas.

6. Equipo de salvamento

a) Comprobar la existencia de los elementos de seguridad


requeridos en función del tipo de navegación autorizada para la
embarcación.
b) Comprobar el paso de las revisiones periódicas de los elementos
que así lo requieran, tales como balsa de salvamento así como que
aquellos elementos con fecha de caducidad están dentro de la
legalidad.
c) Comprobar la correcta estiba de todo el equipo anterior.

7. Equipo de contraincendios

a) Comprobar el estado de carga de los extintores de


contraincendios, así como su caducidad.
b) Comprobar el sistema fijo de contraincendios, así como su
accionamiento manual y/o automático.
c) Comprobar el estado externo de los extintores, verificando la no
existencia de picaduras y corrosiones.
d) Comprobar que la estiba o sujeción de los mismos es segura.
e) Comprobar el estado de mangueras de contraincendios.
f) Comprobar el funcionamiento de bombas de contraincendios.
g) Comprobar el funcionamiento de los dispositivos y detectores de
contraincendios.

8. Material náutico

Comprobar el estado y operatividad de los elementos náuticos.

9. Luces de navegación

a) Comprobar que las luces de navegación responden al tipo de la


embarcación, así como su navegación.
b) Comprobar el correcto funcionamiento de las mismas.
c) Comprobar el dispositivo de alarma de las luces en caso de fallo.

10. Equipo de fondeo

a) Comprobar el funcionamiento del molinete.


b) Comprobar el estado de la cadena comprobando posibles
desgastes.
c) Comprobar el estado de la amarra, cadentes, etc., verificando
que no existen trenzas o hilos cortados o desgastados.

Criterios para la definición de deficiencias graves en el


reconocimiento de embarcaciones de recreo

Se considerarán deficiencias graves aquellas que puedan afectar a


los siguientes aspectos:

a) Estanqueidad.
b) Deformaciones de importancia en el casco.
c) Ventilación no adecuada del local del motor propulsor.
d) No correcto funcionamiento del sistema de gobierno.
e) No correcto funcionamiento del motor principal o de sus
auxiliares.
f) Deficiente funcionamiento del sistema de achique.
g) Deficiente funcionamiento de los equipos de
radiocomunicaciones.
h) Equipos de salvamento incompleto o con fecha de caducidad
vencida.
i) Incorrecto funcionamiento de las luces de situación.
j) Baterías deficientemente instaladas y con bajo nivel de carga.
k) Alto nivel de emisión de gases y de ruido.
l) Funcionamiento incorrecto del equipo náutico de navegación.
m) Equipo de contraincendios con deficiencias importantes como
falta de extintores o con fecha de caducidad vencida, defectuoso
funcionamiento de las bombas de contraincendios.
ANEXO III
Orden FOM/1144/2003, de 28 de abril, por la que se
regulan los equipos de seguridad, salvamento, contra
incendios, navegación y prevención de vertidos por
aguas sucias, que deben llevar a bordo las
embarcaciones de recreo.

TEXTO ORIGINAL
El Real Decreto 1434/1999, de 10 de septiembre, por el que se
establecen los reconocimientos e inspecciones de las embarcaciones
de recreo para garantizar la seguridad de la vida humana en la mar y
se determinan las condiciones que deben reunir las entidades
colaboradoras de inspección, establece en su artículo 3 que las
embarcaciones de recreo comprendidas dentro de su ámbito de
aplicación deberán realizar los reconocimientos correspondientes
para verificar el cumplimiento de la normativa vigente en materia de
seguridad y de prevención de la contaminación.
Dicha normativa estaba recogida hasta la fecha, en lo relativo a
embarcaciones de recreo, en disposiciones de rango inferior cuyo
contenido ha quedado en buena medida desfasado.
Esta Orden, confiriendo un marco normativo adecuado para la
seguridad de este tipo de embarcaciones, recoge las innovaciones
producidas en la determinación de los equipos de seguridad,
salvamento, contra incendios, navegación y prevención de aguas
sucias que deben llevar a bordo las embarcaciones de recreo.
En su virtud, dispongo:

CAPÍTULO I
Disposiciones generales

Artículo 1. Objeto.

La presente Orden tiene por objeto:

a) Establecer el equipo de seguridad que deben llevar a bordo, con


carácter obligatorio, las embarcaciones de recreo comprendidas
dentro de su ámbito de aplicación.
b) Determinar los requisitos que debe reunir dicho equipo de
seguridad.
Artículo 2. Ámbito de aplicación.

1. Esta Orden se aplicará:

a) A todas las embarcaciones de recreo comprendidas en el


artículo 2 del Real Decreto 1434/99, de 10 de septiembre,
matriculadas o que se pretendan matricular en España, así como a las
embarcaciones de matrícula de otros países que, de conformidad con
la legislación vigente, deseen desarrollar una actividad con fines
comerciales en aguas marítimas en las que España ejerce soberanía,
derechos soberanos o jurisdicción.
b) A los equipos de seguridad, salvamento, contra incendios,
navegación y prevención de vertidos, destinados a las mismas, que
se indican en los Capítulos II, III, IV y V de la presente Orden.

2. Quedan excluidos del ámbito de aplicación de esta Orden:

a) Los artefactos flotantes o de playa, entendiéndose por tales los


siguientes:

– Piraguas, «kayaks» y canoas sin motor.


– Patines con pedales o provistos de motor con potencia inferior a
3,5 kilowatios.
– Motos náuticas.
– Tablas a vela.
– Tablas deslizantes con motor, embarcaciones de uso individual y
otros ingenios similares a motor.
– Instalaciones flotantes fondeadas.

b) Las embarcaciones de regatas que tengan sus propias reglas de


seguridad y estén destinadas exclusivamente a la competición.
c) Las embarcaciones experimentales siempre que no se
comercialicen en el mercado de la Unión Europea.
d) Las embarcaciones sumergibles.
e) Los vehículos de colchón de aire.
f) Los hidroplaneadores.
g) El original y cada una de las reproducciones de embarcaciones
antiguas diseñadas antes de 1950, construidas con elementos
originales y denominadas así por el constructor.
3. En todo caso, las embarcaciones citadas en el punto 2 cuya
eslora sea igual o superior a 2,5 metros, y que no sean artefactos
flotantes o de playa de los relacionados en la letra a), requerirán de la
previa autorización de la Capitanía Marítima correspondiente para
navegar en las Zonas establecidas en el artículo 3. La Capitanía
Marítima fijará las Zonas para las cuales autoriza la navegación, en
función de las características de la embarcación, y los equipos de
seguridad que deben reunir dichas embarcaciones.

Artículo 3. Zonas de navegación para las embarcaciones de


recreo.
1. Se establecen las siguientes Zonas de navegación:

A) Zona de navegación Oceánica. Le corresponde la siguiente


Zona:

Zona «1». Zona de navegación ilimitada.

B) Zona de navegación en Alta Mar. Comprende las siguientes


Zonas de navegación:

Zona «2». Navegación en la zona comprendida entre la costa y la


línea paralela a la misma trazada a 60 millas.
Zona «3». Navegación en la zona comprendida entre la costa y la
línea paralela a la misma trazada a 25 millas.

C) Zona de navegación en aguas costeras. Comprende las


siguientes Zonas de navegación:

Zona «4». Navegación en la zona comprendida entre la costa y la


línea paralela a la misma trazada a 12 millas.
Zona «5». Navegación en la cual la embarcación no se aleje más
de 5 millas de un abrigo o playa accesible.
Zona «6». Navegación en la cual la embarcación no se aleje más
de 2 millas de un abrigo o playa accesible.

D) Zona de navegación en aguas protegidas. Le corresponde la


siguiente Zona:

Zona «7». Navegación en aguas costeras protegidas, puertos,


radas, rías, bahías abrigadas y aguas protegidas en general.

Categoría de Diseño (Anexo I 1 del R.D. 297/1998) Definición Zonas de


Fuerza del Altura
Embarcaciones
Viento significativa de Navegación
diseñadas para la
(Escala las olas correspondientes
navegación
Beaufort) (metros)

Embarcaciones diseñadas para viajes


largos en los que los vientos puedan
superar la fuerza 8 (escala de Beaufort) y
A: Oceánica Más de 8 Más de 4 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
las olas la altura significativa de 4 metros
o más, y que son embarcaciones
autosuficientes en gran medida.

Embarcaciones diseñadas para viajes en


Hasta 8 alta mar en los que pueden encontrarse
B: En Alta Mar Hasta 4 incluido 2, 3, 4, 5, 6, 7
incluido vientos de hasta fuerza 8 y olas de altura
significativa de hasta 4 metros.

Embarcaciones diseñadas para viajes en


aguas costeras, grandes bahías, y
C: En aguas Hasta 6 grandes estuarios, lagos y ríos, en los
Hasta 2 incluido 4, 5, 6, 7
costeras incluido que pueden encontrarse vientos de hasta
fuerza 6 y olas de altura significativa de
hasta 2 metros.

Embarcaciones diseñadas para viajes en


pequeños lagos, ríos y canales, en los
D: En aguas Hasta 4 Hasta 0,5
que pueden encontrarse vientos de hasta 7
protegidas incluido incluido
4 y olas de altura significativa de hasta
0,5 metros.

Artículo 4. Categorías de diseño.


1. Las embarcaciones matriculadas después de la entrada en vigor
de esta Orden, y que hayan sido diseñadas y construidas de acuerdo
con los requisitos del Real Decreto 297/1998, de 27 de febrero, por el
que se regulan los requisitos de las embarcaciones de recreo,
embarcaciones de recreo semiacabadas y sus componentes, estarán
facultadas para navegar por las Zonas correspondientes a su
categoría de diseño, en función del equipo de seguridad a bordo, pero
en ningún caso en situaciones de olas y viento superiores a las que
definen la categoría de diseño, de acuerdo con el siguiente cuadro:

2. Las embarcaciones matriculadas con anterioridad a la entrada


en vigor de esta Orden, y diseñadas y construidas de acuerdo con los
requisitos del Real Decreto 297/1998, de 27 de febrero, esto es,
embarcaciones con el marcado CE, podrán navegar dentro de la Zona
correspondiente a la categoría de navegación que les fue asignada en
su día, debiendo proceder a la actualización de su equipo de
seguridad dentro del plazo señalado en la disposición transitoria
única, salvo en los casos en que como consecuencia del resultado de
las distintas inspecciones reglamentarias se entienda que se debe
modificar la Zona de navegación.
3. Las embarcaciones sin marcado CE ya matriculadas, podrán
navegar dentro de la Zona correspondiente a la categoría de
navegación que les fue asignada en su día atendiendo a sus
características de construcción, debiendo proceder a la actualización
de su equipo de seguridad dentro del plazo señalado en la disposición
transitoria única, salvo en los casos en que como consecuencia del
resultado de las distintas inspecciones reglamentarias se entienda
que se debe modificar la Zona de navegación.
4. Las embarcaciones sin marcado CE que se matriculen a partir
de la entrada en vigor de esta Orden, podrán navegar dentro de la
Zona de navegación que se les asigne en función de sus
características constructivas y del equipo de seguridad a bordo.
5. En el momento de la renovación del Certificado de
Navegabilidad, la Autoridad Marítima, teniendo en cuenta la
actualización del equipo de seguridad que haya realizado la
embarcación, le asignará la correspondiente Zona de navegación en
función de su Categoría de diseño.

Artículo 5. Equipo de seguridad.


1. Todas las embarcaciones de recreo que se matriculen a partir
de la entrada en vigor de esta Orden, están obligadas a llevar a bordo
los elementos de seguridad, salvamento, contra incendios,
navegación y de prevención de vertidos que les corresponda en
función de su Zona de navegación, y que se establecen en los
Capítulos II, III, IV y V.
2. El equipo de radiocomunicaciones a bordo de las embarcaciones
de recreo deberá cumplir con las disposiciones sobre
Radiocomunicaciones Marítimas en vigor.

CAPÍTULO II
Elementos de salvamento

Artículo 6. Balsas salvavidas.


1. Todas las embarcaciones que naveguen dentro de las Zonas de
Navegación 1, 2 y 3, deberán llevar una o varias balsas salvavidas
para el total de las personas permitidas a bordo. Las características
de la/s balsas/s (marca, modelo, número de serie, número de
personas) deberán indicarse en el Certificado de Navegabilidad.
2. Las balsas serán revisadas anualmente, debiendo realizarse la
primera revisión al año de la entrada en servicio de la balsa, y, en
todo caso, antes de los dos años a contar desde la fecha de
fabricación. Las balsas serán revisadas en una Estación de servicio
autorizada por la Administración según el párrafo 1 de la Resolución
de la Organización Marítima Internacional A.761(18) y según
procedimientos e instrucciones del fabricante.
La prueba hidráulica de los cilindros de inflado se realizará al
menos cada cinco años, a contar desde la fecha de fabricación. En
cualquier caso, se realizará dicha prueba antes de cada recarga
después del uso o cuando se aprecie, después de cada revisión anual,
una pérdida de peso de gas mayor del 5% ó de 250 gr si este valor es
menor.
Cada seis años desde la fabricación, la balsa será sometida a una
prueba de sobrepresión del 25% de la presión de servicio indicada por
el fabricante, durante 30 minutos, seguida de una prueba de
mantenimiento de seis horas a la presión de servicio, al término de la
cual, la caída de presión no debe ser superior al 30%. En cualquier
caso, si, durante una revisión anual, se observa un especial deterioro
de la balsa, se procederá, una vez informado el propietario, a realizar
la prueba de sobrepresión indicada. Si el propietario no presta su
conformidad a la realización de esta prueba, no se le extenderá el
correspondiente Certificado de navegabilidad.

3. Las balsas podrán ser de los siguientes tipos:

a) SOLAS, homologada por la Dirección General de la Marina


Mercante.
b) SOLAS, homologada por un organismo notificado con la marca
de rueda de timón, de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto
809/1999, de 14 de mayo, por el que se regulan los requisitos que
deben reunir los equipos marinos destinados a ser embarcados en los
buques.
c) NO SOLAS, por no cumplir alguno de los requisitos SOLAS,
siempre que sean homologadas por la Dirección General de la Marina
Mercante, por considerarlas equivalentes y aptas para la navegación
en las Zonas 1, 2 y 3.
d) ISO 9650 u otra normativa existente, siempre que sean
homologadas por la Dirección General de la Marina Mercante, por
considerarlas aptas para la navegación en las Zonas 2 y 3.

Las balsas asignadas a una embarcación ya matriculada con


anterioridad a la entrada en vigor de esta Orden y que así conste en
su Certificado de Navegabilidad, podrán permanecer a bordo de dicha
embarcación, aunque no cumplan con alguno de los requisitos
anteriores, siempre y cuando estén en buen estado y hayan pasado
las revisiones preceptivas. El paquete de emergencia será el
correspondiente a su Zona de navegación, según se establece en el
apartado siguiente. En cualquier caso, dichas balsas no se podrán
instalar a bordo de otra embarcación.
4. Las balsas SOLAS o equivalentes, en navegaciones en Zona 1,
llevarán un paquete de emergencia tipo A de SOLAS. Las balsas en
navegaciones en Zonas 2 y 3, llevarán un paquete de emergencia
tipo B de SOLAS.

Artículo 7. Chalecos salvavidas.


1. Las embarcaciones que naveguen en la Zona 1 llevarán como
mínimo un chaleco salvavidas por persona autorizada, más un 10%
del total.
2. Las embarcaciones que naveguen en las Zonas 2 a 7 llevarán
como mínimo un chaleco salvavidas por persona autorizada.
3. Se proveerán chalecos salvavidas para el 100% de niños a
bordo.
4. Los chalecos salvavidas inflables serán revisados anualmente en
una Estación de servicio autorizada.
5. Los chalecos salvavidas podrán ser de tipo:

a) SOLAS, homologado por la Dirección General de la Marina


Mercante.
b) SOLAS, homologado por un organismo notificado con la marca
de rueda de timón de acuerdo con el Real Decreto 809/1999, de 14
de mayo.
c) «CE», homologado por un organismo notificado de acuerdo con
el Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se
regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación
intracomunitaria de los equipos de protección individual.

6. La flotabilidad requerida en los chalecos de marcado «CE», se


indica en el cuadro resumen que figura en el artículo siguiente.

Artículo 8. Aros salvavidas.


1. Las embarcaciones que naveguen en la Zona 1 llevarán un
mínimo de dos aros salvavidas, uno de los cuales llevará luz y rabiza.
2. Las embarcaciones que naveguen en las Zonas 2 a 4 llevarán un
aro con luz y rabiza.
3. Los aros salvavidas podrán ser de tipo:
a) SOLAS, homologado por la Dirección General de la Marina
Mercante.
b) SOLAS, homologado por un organismo notificado con la marca
de rueda de timón de acuerdo con lo establecido en Real Decreto
809/1999, de 14 de mayo.
c) «CE», homologado por un organismo notificado de acuerdo con
el Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre.

CUADRO RESUMEN

ZONA DE ZONA DE ZONA DE ZONA DE ZONA DE


ELEMENTO NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN
1 2 3 4 5, 6, 7
100% Personas 100% Personas
BALSAS 100% Personas
SOLAS o ISO SOLAS o ISO NO NO
SALVAVIDAS SOLAS
9650 9650

110% Personas 100% Personas 100% Personas 100% Personas 100% Personas
CHALECOS
SOLAS o CE SOLAS o CE SOLAS o CE SOLAS o CE SOLAS o CE
SALVAVIDAS
(275 N) (1) (150 N) (2) (150 N) (2) (150 N) (2) (100 N) (3)

AROS
2 1 1 1 NO
SALVAVIDAS
(1) Chaleco «CE»: flotabilidad mínima requerida según norma UNE-EN 399:1995.
(2) Chaleco «CE»: flotabilidad mínima requerida según norma UNE-EN 396:1995.
(3) Chaleco «CE»: flotabilidad mínima requerida según norma UNE-EN 395:1995.

Artículo 9. Señales de socorro.


1. Toda embarcación de recreo deberá disponer de las señales
pirotécnicas de socorro que se indican en la tabla siguiente, según la
Zona de navegación que le haya sido asignada.

ZONA DE ZONA DE ZONA DE ZONA DE


CLASE DE
NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN
SEÑAL
1 2 3, 4 5, 6
Cohetes con
luz roja y 6 6 6 -
paracaídas.
Bengalas de
6 6 6 3
mano.
Señales
fumígenas 2 2 1 -
flotantes.

2. Todas las señales deberán estar homologadas, de acuerdo con


lo establecido en el Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo.
CAPÍTULO III
Equipo de navegación

Artículo 10. Luces y marcas de navegación.


1. Las luces y marcas de navegación deberán ajustarse al
Convenio sobre el Reglamento Internacional para prevenir los
Abordajes, 1972, y sus modificaciones posteriores.
2. En caso de navegación diurna exclusivamente, hasta 12 millas
de la costa y/o en embarcaciones de menos de 7 metros de eslora, y
se podrá prescindir de las luces de navegación, pero se deberá llevar
una linterna eléctrica de luz blanca con baterías de repuesto.
3. Las luces de navegación podrán aceptarse si han sido
homologadas por cualquier país de la Unión Europea. Las
embarcaciones de las Zonas 5, 6 y 7, pueden llevar luces no
homologadas, incluso a pilas, siempre que estén en buen estado y en
navegación diurna exclusivamente.

Artículo 11. Líneas de fondeo.


1. Todas las embarcaciones deberán disponer de una línea de
fondeo cuya longitud no podrá ser inferior a cinco veces la eslora de
la embarcación.
2. La longitud del tramo de cadena será como mínimo igual a la
eslora de la embarcación, excepto en las embarcaciones menores de
6 metros de eslora en las que la línea de fondeo puede estar
constituida enteramente por estacha.
3. No son admisibles cadenas ni estachas empalmadas sin grillete.
4. En la tabla siguiente, se indican los diámetros de cadena y de
estacha y el peso del ancla que cada embarcación deberá llevar en
función de su eslora:

ESLORA Peso del Ancla Diámetro de cadena Diámetro de estacha


(m) (kg) (mm) (mm)
L=3 3,5 6 10
L=5 6 6 10
L=7 10 6 10
L=9 14 8 12
L = 12 20 8 12
L = 15 33 10 14
L = 18 46 10 14
L = 21 58 12 16
L = 24 75 12 16
5. Las cadenas deben ser de acero galvanizado o equivalente, con
el diámetro indicado en la tabla y medido de acuerdo con la norma EN
24565.
6. El diámetro de la estacha está referido a estachas de nylon; en
todo caso su carga de rotura será mayor que la de la cadena.

Zona de Navegación
MATERIAL REQUISITOS

1 2 3, 4 5, 6, 7
Compás 1 1 1 a)
Corredera 1 1 b)
Sextante 1 c)
Cronómetro 1
Compás de puntas 1 1
Transportador 1 1
Regla de 40 cm 1 1
Prismáticos 1 1 1
Cartas y libros náuticos. 1 1 1 d)
Bocina de niebla 1 1 1 1 e)
Barómetro 1 1
Campana o similar 1 1 1 f)
Pabellón nacional 1 1 1 1
Código de banderas 1 1 g)
Linterna estanca 2 2 1 h)
Diario de navegación 1
Espejo de señales 1 1 1 1
Reflector de radar 1 1 1 i)
Código de señales 1 1 1 1 j)

7. El peso de las anclas indicado en la tabla corresponde a anclas


de alto poder de agarre (con una tolerancia del 10%), por lo que el
peso debe aumentarse en un tercio en otros tipos de anclas. El peso
del ancla podrá dividirse en dos anclas, siendo el peso del ancla
principal no menor del 75% del peso total.
8. Para esloras intermedias a las indicadas en la tabla se
interpolarán los valores del peso del ancla y diámetros de la cadena y
estacha.

Artículo 12. Material náutico.


1. Las embarcaciones de recreo, deberán disponer del material
náutico que se señala en la tabla siguiente, y reunir los requisitos que
se indican en el apartado 2, siempre de acuerdo con la Zona de
navegación que le haya sido asignada. La relación de la tabla no es
limitativa, pudiendo disponerse de elementos que correspondan a
Zona de navegación superiores a la suya propia.

2. Requisitos:

a) Compás.

i. Las embarcaciones que naveguen en las Zonas 1 y 2, deberán


llevar un compás de gobierno con iluminación y un compás de
marcaciones. Además deberá existir a bordo una tablilla de desvíos
que se comprobará cada cinco años.
ii. Las embarcaciones que naveguen en las Zonas 3 y 4 deberán
llevar un compás de gobierno.
iii. En todos los casos, se evitarán las acciones perturbadoras sobre
el compás, tales como las derivadas de instalaciones radioeléctricas o
circuitos eléctricos.
iv. El compás podrá ser el compás magnético o el compás para
botes salvavidas regulado en el Anexo A.1 del Real Decreto 809/1999,
de 14 de mayo.

b) Corredera. Será de hélice, eléctrica o de presión, con


totalizador. Alternativamente se permitirá un Sistema de
Posicionamiento Global (GPS).
c) Sextante. Irá acompañado por las tablas necesarias para una
navegación astronómica.
d) Cartas y libros náuticos.

i. Llevarán las cartas que cubran los mares por los que navegue
según las respectivas Categorías y los portulanos de los puertos que
utilicen.
ii. Son obligatorios el Cuaderno de Faros y un Derrotero de la zona
en que naveguen, el Anuario de Mareas (excepto en el Mediterráneo),
el Manual de Primeros Auxilios, el Reglamento de
Radiocomunicaciones si montan radio y el Código Internacional de
Señales, para las navegaciones en la Zona 1.

e) Bocina de niebla. Puede ser a presión manual o sustituible por


bocina accionada por gas en recipiente a presión. En este caso, se
dispondrá de una membrana y un recipiente de gas como respetos.
f) Campana. En embarcaciones de eslora igual o superior a 15
metros, el peso de la campana será de 5 kilogramos como mínimo. En
esloras inferiores a 15 metros, la campana no es obligatoria pero se
deberá disponer de medios para producir algún sonido de manera
eficaz.
g) Código de banderas. Deberán poseer como mínimo las banderas
C y N. Para la Zona 1, sus dimensiones mínimas serán de 60 x 50
centímetros.
h) Linterna estanca. Se dispondrá de una bombilla y un juego de
pilas de respeto.
i) Reflector de Radar. Se colocará en embarcaciones de casco no
metálico.
j) Código de señales. Si monta aparatos de radiocomunicaciones.

3. El material a que se refiere el apartado 2, que venga


contemplado en el Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo, deberá
cumplir con los requisitos allí establecidos.

Artículo 13. Material de armamento diverso.


1. Toda embarcación de recreo deberá llevar a bordo el siguiente
material de armamento:

a) Una caña de timón de emergencia en embarcaciones de vela y


en las de un solo motor si el gobierno es a distancia, excepto si el
motor es fueraborda o de transmisión en z.
b) Un mínimo de dos estachas de amarre al muelle (en su caso),
de longitud y resistencia adecuados a la eslora de la embarcación.
c) Un bichero.
d) Un remo de longitud suficiente y dispositivo de boga, o un par
de zaguales para embarcaciones de eslora inferior a 8 metros.
e) En las embarcaciones neumáticas rígidas y semirrígidas, un
inflador y un juego de reparación de pinchazos.
f) Un botiquín:

i. Las embarcaciones con tripulación contratada, deberán contar


con el botiquín prescrito en el Real Decreto 258/1999, de 12 de
febrero, por el que se establecen las condiciones mínimas sobre la
protección de la salud y la asistencia médica de los trabajadores del
mar y la Orden PRE/930/2002, de 23 de abril (botiquines tipos A, B y
C, según el alejamiento de la costa y tiempo de navegación).
ii. Las embarcaciones sin tripulación contratada, autorizadas para
la Zona de navegación 5, deberán contar con el botiquín tipo número
4, según la Orden de 4 de diciembre de 1980 sobre botiquines a
bordo de los buques y embarcaciones mercantes nacionales.
iii. Las embarcaciones sin tripulación contratada, autorizadas para
las Zonas de navegación 3 y 4, deberán contar con el botiquín tipo
Balsa de salvamento (según las disposiciones citadas en el punto i).
iv. Las embarcaciones sin tripulación contratada, autorizadas para
la Zona de navegación 2, deberán contar con el botiquín tipo C (según
las disposiciones citadas en el punto i).
v. Las embarcaciones sin tripulación contratada, autorizadas para
la Zona de navegación 1, deberán contar como mínimo con el
botiquín tipo C (según las disposiciones citadas en el punto i), que
será completado en función de la duración del viaje, de los parajes
frecuentados y del número de personas.

CAPÍTULO IV
Medios contraincendios y de achique

Artículo 14. Extintores portátiles.

1. Las embarcaciones de recreo, incluso aquellas dotadas de otros


sistemas de extinción, deberán llevar extintores portátiles en la
cantidad y del tipo que se especifica más adelante.

a) Los extintores deberán instalarse en puntos de fácil acceso y


alejados en lo posible de cualquier fuente posible de incendio.
b) Cuando la embarcación lleve instalación eléctrica de más de 50
voltios, uno de los extintores debe ser adecuado para fuegos de
origen eléctrico.
c) Los extintores serán de tipo homologado por la Dirección
General de la Marina Mercante para embarcaciones de recreo o
llevarán la marca de timón que establece el Real Decreto 809/1999,
de 14 de mayo, y estarán sometidos a las revisiones
correspondientes, debiendo estar provistos de una tarjeta informativa
en la que conste la fecha de la última revisión y el nombre de la
entidad que la realizó. El extintor contendrá al menos de 2 kilogramos
de producto extintor (polvo seco, o cantidad equivalente de otro
producto extintor).
2. Extintores afectos a la embarcación y sus instalaciones:

Extintores exigidos en función de la eslora

L Número y tipo de extintores *


Si tiene cabina cerrada y L < 10
1, tipo 21 B
m
10 <= L < 15 m 1, tipo 21 B**
15 <= L < 20 m 2, tipo 21 B**
20 <= L < 24 m 3, tipo 21 B**
(*) Tipo de extintores: eficacia mínima.
(**) Para embarcaciones de la lista 6.ª y L > 10 m, un extintor más de los indicados.

3. Extintores afectos a la instalación propulsora.

a) Las embarcaciones dotadas de uno o más motores deberán


llevar los extintores afectos al compartimento motor cuyo número se
indica en la tabla, o una instalación fija de extinción de incendios que
cumpla con lo indicado en el artículo siguiente.
b) Si la eslora es menor de 10 metros, estos extintores servirán
para cumplir lo exigido en el punto 2.
c) Para las embarcaciones con motores fueraborda de menos de
20 kilowatios adscritas a las Categorías de Navegación 6 y 7, no será
obligatoria la instalación de extintor.
d) Las embarcaciones provistas de una instalación fija de extinción
de incendios deben tener un extintor portátil situado en las
proximidades del compartimento del motor, suficiente para cubrir la
cuarta parte de la potencia sin que deba exigirse más de un extintor.

Número de extintores exigidos en función de la potencia instalada a


bordo

Potencia
máxima Número y tipo de extintores *
instalada
P <= 150 kw 1 tipo 21 B.
150 < P <= 300 1 tipo 34 B (con un motor).
kw 2 tipo 21 B (con 2 motores).
300 < P <= 450 1 tipo 55 B (con un motor).
kw 2 tipo 34 B (con 2 motores).
Con 1 motor:
1 tipo 55 B y además el número de extintores necesarios para cubrir la
potencia del motor por encima de los 450 kw.
450 kw < P Con 2 motores:
1 tipo 55 B por cada motor (que puede ser 34 B si la potencia de cada uno
de los motores es inferior a 300 kw) y además el número de extintores
necesarios para cubrir la potencia total instalada.
(*) Tipo de extintores: eficacia mínima.
Artículo 15. Medios fijos de extinción de incendios.
1. Sin perjuicio del equipo fijo de extinción de incendios, adecuado
al riesgo de incendio, que deba llevar cada embarcación, las
embarcaciones con motores que utilicen combustible clasificado del
grupo 1, de acuerdo con el artículo 19, deberán estar provistas de
una instalación fija de extinción en el compartimento del motor, que
evite abrir el compartimento en caso de incendio.
2. La instalación anterior cumplirá con los siguientes requisitos:

a) No son admisibles gases halógenos como agentes extintores.


b) El disparo del dispositivo de extinción debe poder realizarse
manualmente desde el exterior del compartimento.
c) Este sistema de extinción no se utilizará nunca en los lugares
habitables.
d) Solamente se permitirá el disparo automático de la instalación
en pequeños compartimentos del motor no accesibles (que no tenga
cabida una persona).

Artículo 16. Detección de incendios y de gases.


1. Sin perjuicio del equipo de detección de incendios o de gases
adecuado al riesgo de incendio, que deba llevar cada embarcación,
las embarcaciones que tengan instalaciones de gas combustible, total
o parcialmente en el interior del casco, deberán llevar medios de
detección de gases (detector de gas).
2. En el caso de existir un sistema de detección de incendios o de
gases, éste cumplirá los siguientes requisitos:

a) Su indicación será automática.


b) Los indicadores se centralizarán en el puesto de mando.
c) Su alimentación eléctrica será directa.
d) Accionará tanto señales luminosas como sonoras.

Artículo 17. Baldes contraincendios.


Todas las embarcaciones de recreo deberán ir provistas de los
baldes que se indican en el siguiente cuadro:

Número de baldes
Zona de Navegación contraincendios con
rabiza
3, 4 1
1, 2 2
1 y 2 (L > 20 m) 3

1. Serán ligeros y de fácil manejo y dispondrán de una capacidad


mínima de 7 litros. Se aceptan los fabricados de material plástico
siempre que sean de construcción robusta y sus asas no puedan
desprenderse.
2. Podrán usarse también para achique o para otros servicios, pero
nunca para trasvasar combustible u otros líquidos inflamables.

Artículo 18. Extracción de gases.


Los motores interiores con arranque eléctrico que utilicen
combustible clasificado del grupo 1.º según el artículo 19, deberán
disponer de un ventilador eléctrico antideflagrante (según Norma ISO
8846) que funcione por aspiración y descargue directamente al
exterior, y capaz de renovar por completo el aire del compartimento
del motor y de los tanques de combustible en menos de cuatro
minutos. El circuito eléctrico del ventilador será independiente del
circuito de arranque del motor, con objeto de ventilar el
compartimento antes del arranque. Junto al dispositivo de arranque
habrá una placa visible en castellano que recuerde la necesidad de
ventilar el compartimento del motor durante cuatro minutos antes de
arrancar los motores.

Artículo 19. Clasificación de combustibles.


A los efectos de lo previsto en la presente Orden, los combustibles
utilizados a bordo de las embarcaciones de recreo se clasifican en dos
grupos:

a) Grupo 1.º, Combustibles líquidos cuyo punto de inflamación sea


inferior a 55 ºC (combustible hidrocarburado que es líquido a la
presión atmosférica y se usa en motores de ignición por chispa).
b) Grupo 2.º, Combustibles líquidos cuyo punto de inflamación sea
igual o superior a 55 ºC (combustible hidrocarburado que es líquido a
la presión atmosférica y se usa en motores de ignición por
compresión).

Artículo 20. Medios de achique.


1. Sin perjuicio de los medios de achique exigidos para las
embarcaciones con el marcado CE, las embarcaciones de recreo
deberán al menos ir provistas de los medios de achique que se
indican a continuación, de acuerdo con las Zonas de navegación:
a) En las Zonas 1, 2 y 3, una bomba accionada por el motor
principal u otra fuente de energía, otra bomba de accionamiento
manual, y dos baldes.
b) En las Zonas 4, 5 y 6, un balde y una bomba.
c) En la Zona 7, una bomba manual o eléctrica. Para L <= 6 m con
cámaras de flotabilidad, un achicador.
d) En veleros adscritos a las Zonas 1, 2, 3, 4, 5 y 6, al menos una
bomba será manual y fija, operable desde la bañera con todas las
escotillas y accesos al interior cerrados.
e) En embarcaciones con compartimentos de sentina separados se
deben proveer similares medios de bombeo.

2. La capacidad de las bombas no debe ser menor de (a una


presión de 10 kPa):

a) 10 litros/min para L <= 6 m.


b) 15 litros/min para L > 6 m.
c) 30 litros/min para L >= 12 m.

Para bombas manuales, la capacidad debe alcanzarse con 45


emboladas por minuto.
3. Las bombas que se encuentren en espacios cerrados que
contengan motores o tanques de combustible del grupo 1, deberán
ser antideflagrantes.

CAPÍTULO V
Prevención de vertidos

Artículo 21. Aplicación.


Además de por lo señalado en el artículo 60 de la Ley 27/1992, de
24 de noviembre, la prevención de vertidos de aguas sucias y
contaminantes se regirá por lo dispuesto en este capítulo.

Artículo 22. Vertidos de aguas sucias y contaminantes.


Las embarcaciones estarán construidas y/o dotadas de modo que
se evite que se produzcan vertidos accidentales de aguas sucias y de
contaminantes tales como aceite o combustibles, en el agua.
Artículo 23. Sistemas de retención de instalaciones sanitarias.
1. Toda embarcación de recreo dotada de aseos deberá estar
provista, sin perjuicio de los requisitos exigidos para las
embarcaciones con el marcado CE, de depósitos de retención o
instalaciones que puedan contener depósitos, destinados a retener
las aguas sucias generadas durante la permanencia de la
embarcación en zonas para las cuales existan limitaciones del vertido
de este tipo de aguas, y con capacidad suficiente para el número de
personas a bordo. Los aseos con sistema de tanque de
almacenamiento transportable son aceptables si dichos tanques
cumplen con lo dispuesto en ISO 8099.
2. Los depósitos fijos o instalaciones:

a) Estarán conectados con las descargas de los aseos instalados


en la embarcación, con conexiones lo más cortas y directas que sea
posible, y serán instalados en lugares accesibles. En las
embarcaciones con más de un aseo, ya matriculadas, que tengan
dificultades, por motivos de espacio, para la conexión de todos los
aseos, al menos uno de los aseos estará conectado con los depósitos
fijos o instalaciones.
b) Dispondrán de medios de ventilación adecuados.
c) Dispondrán de medios para indicar que el contenido en aguas
sucias almacenado supere los 3/4 de capacidad del depósito o
instalación.
d) Su capacidad será suficiente para retener las aguas sucias
generadas por el máximo número de personas autorizadas para la
embarcación, durante al menos dos días a razón de 4 litros por
persona y día.

3. La embarcación que disponga de depósitos instalados de forma


permanente estará provista de una conexión universal a tierra que
permita acoplar el conducto de las instalaciones de recepción con el
conducto de descarga de la embarcación.
4. Además, los conductos destinados al vertido de residuos
orgánicos humanos que atraviesen el casco dispondrán de válvulas
que puedan cerrarse herméticamente para prevenir su apertura
inadvertida o intencionada, tales como precintos o dispositivos
mecánicos.
5. El cumplimiento de la norma ISO 8099 da presunción de
conformidad con los requisitos exigidos a los sistemas de retención
de instalaciones sanitarias.
Artículo 24. Descarga de aguas sucias.
1. Está prohibida toda descarga de aguas sucias desde
embarcaciones de recreo en las siguientes aguas en las que España
ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción:

a) zonas portuarias,
b) aguas protegidas y
c) otras zonas como rías, bahías y similares.

2. Se autoriza la descarga de aguas sucias por embarcaciones de


recreo en otras aguas en las que España ejerza soberanía, derechos
soberanos o jurisdicción, siempre que se cumplan alguna de las
siguientes condiciones:

a) que la embarcación efectúe la descarga a una distancia superior


a 4 millas marinas de la tierra más próxima si las aguas sucias han
sido previamente desmenuzadas y desinfectadas mediante un
sistema que cumpla las condiciones establecidas en el apartado 4, o a
distancia mayor que 12 millas marinas si no han sido previamente
desmenuzadas ni desinfectadas. Las aguas sucias que hayan estado
almacenadas en los tanques de retención no se descargarán
instantáneamente, sino a un régimen moderado, hallándose la
embarcación en ruta navegando a velocidad no menor que 4 nudos;
b) que la embarcación efectúe la descarga en aguas distintas de
las señaladas en el apartado 1 de este artículo, utilizando una
instalación a bordo para el tratamiento de las aguas sucias que
cumpla las prescripciones del apartado 5, y que, además, el efluente
no produzca sólidos flotantes visibles, ni ocasione decoloración, en las
aguas circundantes;
c) cuando las aguas sucias estén mezcladas con residuos o aguas
residuales para los que rijan prescripciones de descarga diferentes, se
les aplicarán las prescripciones de descarga más rigurosas.

3. El apartado anterior no será de aplicación:

i) a la descarga de las aguas sucias de una embarcación cuando


sea necesaria para proteger la seguridad de la embarcación y de las
personas que lleve a bordo, o para salvar vidas en el mar.
ii) a la descarga de aguas sucias resultantes de averías sufridas
por una embarcación, o por sus equipos, siempre que antes y
después de producirse la avería se hubieran tomado toda suerte de
precauciones razonables para atajar o reducir a un mínimo tal
descarga.
4. Las autoridades portuarias y/o marítimas están autorizadas a
precintar, mientras la embarcación permanezca en las zonas
portuarias o protegidas, aquellas conducciones por las que se pueda
verter las aguas sucias directamente al mar o aquellas por las que se
pueda vaciar el contenido del depósito de retención de aguas sucias
al mar.

Tabla resumen

ZONA OPCIÓN DE DESCARGA


Aguas portuarias.
Zonas protegidas. No se permite ninguna descarga, ni siquiera con tratamiento.
Rías, Bahías, etc.
Se permite con tratamiento.
Hasta 4 millas.
Ni sólidos ni decoloración.
Se permite desmenuzada y desinfectada.
Desde 4 millas hasta 12
Para descargar el tanque, la velocidad de la embarcación debe ser
millas.
superior a 4 nudos.
Se permite en cualquier condición.
Más de 12 millas. Para descargar el tanque, la velocidad de la embarcación debe ser
superior a 4 nudos.

5. Si la embarcación está equipada con una instalación para


desmenuzar y desinfectar las aguas sucias, esta instalación, para que
pueda ser considerada válida en sustitución del depósito del artículo
23 y/o para que puedan efectuarse las descargas previstas en el
apartado 2.a), debe haber sido aceptada por la Administración
española en función de los procedimientos establecidos en normas de
ensayo reconocidas internacionalmente.
6. Si la embarcación está equipada con una instalación para el
tratamiento de las aguas sucias, esta instalación, para que pueda ser
considerada válida en sustitución del depósito del artículo 23 y/o para
que puedan efectuarse las descargas previstas en el apartado 2.b),
debe haber sido certificada u homologada de acuerdo con los
procedimientos establecidos en alguno de los siguientes instrumentos
normativos:

a) Certificada de acuerdo con el procedimiento establecido por el


Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo.
b) Homologada por la Administración española de acuerdo con las
normas y métodos de ensayo aprobados por la Organización Marítima
Internacional, o a normas internacionales reconocidas.
c) Aceptada, en su caso, por la Administración española después
de haber sido homologada o certificada por otras Administraciones.
CAPÍTULO VI
Infracciones y sanciones

Artículo 25. Infracciones y sanciones.


El incumplimiento de las obligaciones establecidas en esta Orden
será sancionado de acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo IV del
Real Decreto 1434/1999, de 10 de septiembre, y en la Ley 27/1992,
de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante.

Disposición adicional única.


Las remisiones que realice esta Orden a la expresión «SOLAS»,
deberán entenderse referidas al Convenio Internacional para la
Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974, en su forma
enmendada.

Disposición transitoria única.


Las embarcaciones de recreo matriculadas deberán completar, en
el plazo de seis meses desde la entrada en vigor de esta Orden, los
elementos de seguridad que lleven a bordo con los demás que
resulten obligatorios de acuerdo con lo establecido en la misma. Para
los equipos relacionados en el Capítulo V, el plazo será de nueve
meses.

Disposición derogatoria única.


Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango
se opongan a lo dispuesto a la presente Ley y, en concreto:

La Orden de 10 de junio de 1983 sobre normas complementarias


de aplicación al Convenio internacional para la seguridad de la vida
humana en la mar de 1974, y su protocolo de 1978 a los buques y
embarcaciones nacionales, modificada por Orden de 31 de enero de
1986 y Orden de 29 de agosto de 1986, en lo que afecta a las
embarcaciones comprendidas en el ámbito de aplicación de esta
Orden.

Disposición final única. Entrada en vigor.


Esta Orden entrará en vigor a los tres meses de su publicación en
el «Boletín Oficial del Estado».

Madrid, 28 de abril de 2003.

ÁLVAREZ-CASCOS FERNÁNDEZ
Real Decreto 2127/2004, de 29 de octubre, por el que
se regulan los requisitos de seguridad de las
embarcaciones de recreo, de las motos náuticas, de
sus componentes y de las emisiones de escape y
sonoras de sus motores.

La Directiva 94/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16


de junio de 1994, relativa a la aproximación de las disposiciones
legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros,
relativas a embarcaciones de recreo, adoptada para la armonización
de las diferentes legislaciones nacionales en dicha materia con la
finalidad de eliminar los obstáculos al comercio y las condiciones de
competencia desiguales en el mercado interior de la Unión Europea,
establecía los requisitos básicos de seguridad en el diseño y
construcción de dicha clase de embarcaciones, acabadas y
semiacabadas, así como la de ciertos de sus componentes con
incidencia en la seguridad de la navegación. Asimismo, regulaba los
procedimientos de evaluación de conformidad de los citados
productos con los requisitos esenciales establecidos, y el régimen
para la designación por los Estados miembros de los organismos
notificados encargados de realizar ciertos cometidos en dichos
procedimientos de evaluación de conformidad. Finalmente, regulaba
la exigencia, características y condiciones del marcado «CE» de
dichos productos.
La incorporación al ordenamiento jurídico español de la citada
directiva se efectuó mediante el Real Decreto 297/1998, de 27 de
febrero, por el que se regulan los requisitos de seguridad de las
embarcaciones de recreo, embarcaciones de recreo semiacabadas y
sus componentes, en aplicación de la Directiva 94/25/CE.
Con fecha 16 de junio de 2003, se ha aprobado la Directiva
2003/44/CE del Parlamento y del Consejo, por la que se modifica en
profundidad la Directiva 94/25/CE.
La nueva directiva amplia el ámbito de la regulación a las motos
náuticas y a sus motores, a los motores de propulsión de
embarcaciones de recreo, a las emisiones de escapes y a las
emisiones sonoras de dichos motores. Con ello se persigue integrar
determinados requisitos en materia de protección de medio
ambiente, en aras de fomentar un desarrollo sostenible, velando al
tiempo por una protección de la seguridad marítima.
Con el objetivo de garantizar una utilización segura de las
embarcaciones de recreo, la directiva lleva a cabo una clarificación de
numerosas cuestiones técnicas relativas a los requisitos básicos para
la construcción de tales embarcaciones en los aspectos relativos a
categorías de diseño, carga máxima recomendada, identificación,
depósitos de combustible, equipos contra incendios y prevención de
vertidos.
Es propósito de la directiva, asimismo, que la comercialización de
los productos regulados en ella solo se lleve a cabo cuando hayan
sido fabricados y diseñados de conformidad con los requisitos en ella
establecidos, lo que se acredita mediante el marcado «CE». También
pretenden extenderse sus efectos a dichos productos sean cuales
fueran las aguas, marítimas o aguas interiores no marítimas, en las
que vayan a ser utilizados.
El contenido de este real decreto se circunscribe materialmente al
ámbito competencial de la marina mercante, que el artículo
149.1.20.ª de la Constitución encomienda con carácter exclusivo al
Estado, sin abarcar otros aspectos tales como los relativos a la
comercialización de los productos que, si bien desde la perspectiva de
la normativa comunitaria no puedan ser soslayados ni incumplidos,
trascienden el propósito de este real decreto.
Desde esta concreta perspectiva, este real decreto incorpora al
ordenamiento jurídico español la Directiva 2003/44/CE y, en atención
a la cantidad e intensidad de las modificaciones que esta introduce en
la Directiva 94/25/CE, deroga íntegramente el Real Decreto 297/1998,
de 27 de febrero, con la finalidad de clarificar y dotar de la mayor
seguridad al régimen jurídico aplicable a las embarcaciones de
recreo.
En su virtud, a propuesta de la Ministra de Fomento, de acuerdo
con el Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de
Ministros en su reunión del día 29 de octubre de 2004,

DISPONGO:
Subir

[Bloque 3: #ci]

CAPITULO I

Disposiciones generales

Subir

[Bloque 4: #a1]
Artículo 1. Objeto.

Este real decreto tiene por objeto establecer los requisitos básicos
de diseño y construcción de embarcaciones de recreo y de
embarcaciones de recreo semiacabadas, de motos náuticas y de sus
componentes, así como la regulación de las emisiones de escape y de
las emisiones sonoras producidas por ellas, para poder utilizarse en
aguas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o
jurisdicción, a fin de salvaguardar la seguridad de la navegación y de
la vida humana en la mar, así como la protección del medio ambiente
marino.
Subir

[Bloque 5: #a2]

Artículo 2. Ambito de aplicación.

1. Este real decreto se aplicará:

a) Al diseño y la construcción de:

1.º Las embarcaciones de recreo y las embarcaciones de recreo


semiacabadas.
2.º Las motos náuticas.
3.º Los componentes mencionados en el anexo II.

b) A las emisiones de escape de:

1.º Los motores de propulsión instalados o destinados


específicamente a ser instalados sobre o en embarcaciones de recreo
y motos náuticas.
2. Los motores de propulsión instalados sobre o en dichas
embarcaciones sujetos a una «modificación importante del motor».

c) A las emisiones sonoras de:

1.º Las embarcaciones de recreo con motor de propulsión mixto


(dentro-fueraborda) sin escape integrado o con motor intraborda.
2.º Las embarcaciones de recreo con motor de propulsión mixto
sin escape integrado o intraborda que sean objeto de una conversión
importante de la embarcación y que vayan a ser utilizadas en un
plazo de cinco años a partir de la conversión.
3.º Las motos náuticas.
4.º Los motores fueraborda y mixtos con escape integrado
destinados a ser instalados en una embarcación de recreo.

2. Quedan excluidos del ámbito de aplicación de este real decreto:

a) El diseño y construcción de:

1.º Las embarcaciones destinadas exclusivamente a regatas,


incluidas las de remo y las de entrenamiento de remo, denominadas
así por el fabricante.
2.º Las canoas y kayaks, las góndolas y las embarcaciones de
pedales.
3.º Las tablas de vela.
4.º Las tablas de surf, incluidas las de motor.
5.º El original de embarcaciones históricas y las reproducciones
individuales de embarcaciones históricas diseñadas antes de 1950,
reconstruidas esencialmente con los materiales originales y
denominadas así por el fabricante.
6.º Las embarcaciones de carácter experimental, siempre que no
se introduzcan posteriormente en el mercado.
7.º Las embarcaciones construidas para uso personal, siempre que
no se introduzcan posteriormente en el mercado durante un período
de cinco años, entendiendo por tales las construidas por los mismos
interesados para uso propio.
8.º Las embarcaciones específicamente destinadas a ser tripuladas
por personal profesional y a transportar pasajeros con fines
comerciales, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3.a),
independientemente del número de pasajeros.
9.º Los sumergibles.
10.º Los vehículos con colchón de aire.
11.º Los hidroalas.
12.º Las embarcaciones de vapor de combustión externa, que
utilicen carbón, coque, madera, petróleo o gas a modo de
combustible.

b) Las emisiones de escape de:

1.º Motores de propulsión instalados o específicamente destinados


a la instalación en los tipos de embarcación siguientes:
Las embarcaciones destinadas exclusivamente a regatas,
denominadas así por el fabricante.
Las embarcaciones de carácter experimental, siempre que no se
introduzcan posteriormente en el mercado comunitario.
Las embarcaciones específicamente destinadas a ser tripuladas
por personal profesional y a transportar pasajeros con fines
comerciales, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3.a),
independientemente del número de pasajeros
Los sumergibles.
Los vehículos con colchón de aire.
Los hidroalas.

2.º El original y cada una de las reproducciones de motores de


propulsión antiguos basados en un diseño anterior a 1950, no
fabricados en serie e instalados y colocados en las embarcaciones
contempladas en el apartado 2.a).5.º y 7.º
3.º Los motores de propulsión construidos para uso personal,
siempre que no se introduzcan posteriormente en el mercado durante
un período de cinco años.

c) Las emisiones sonoras de:

1.º Todas las embarcaciones mencionadas en el párrafo b) de este


apartado.
2.º Las embarcaciones construidas para uso personal, siempre que
no se introduzcan posteriormente en el mercado durante un período
de cinco años.
Subir

[Bloque 6: #a3]

Artículo 3. Definiciones.

Se entenderá por:

a) Embarcación de recreo: toda embarcación de cualquier tipo, con


independencia de su medio de propulsión, cuyo casco tenga una
eslora comprendida entre 2,5 y 24 m, medida según los criterios
fijados en las normas armonizadas aplicables y proyectada para fines
deportivos o de ocio. Asimismo, están sujetas a lo dispuesto en este
real decreto estas embarcaciones cuando se utilicen con ánimo de
lucro o con fines de entrenamiento para la navegación de recreo.
b) Moto náutica: embarcación de menos de cuatro metros de
eslora que utiliza un motor de combustión interna con una bomba de
chorro de agua como medio principal de propulsión y proyectada para
ser manejada por una o más personas sentadas, de pie o de rodillas
sobre los límites de un casco y no dentro de ellos.
c) Motor de propulsión: todo motor de combustión interna de
encendido por chispa o por compresión de dos tiempos o de cuatro
tiempos utilizado con fines de propulsión, incluidos los motores
intraborda, mixtos (dentro fueraborda) con o sin escape integrado y
fueraborda de dos tiempos y de cuatro tiempos.
d) Modificación importante del motor: toda modificación de un
motor que pueda dar lugar a que el motor supere los límites de
emisión que figuran en la parte B del anexo I (la sustitución normal de
componentes del motor que no alteren las características de emisión
no se considerará modificación importante del motor) o bien que
aumente la potencia nominal del motor en más de un 15 por ciento.
e) Conversión importante de la embarcación: conversión de una
embarcación existente que modifique el medio de propulsión de la
embarcación, o suponga una modificación importante del motor o
bien altere de tal modo la embarcación que pueda considerarse una
nueva embarcación.
f) Medio de propulsión: todo sistema mecánico destinado a
impulsar la embarcación, en particular hélices de chorro de agua
accionadas por tracción mecánica.
g) Familia de motores: agrupación de motores realizadas por el
fabricante que por su diseño se prevé que tendrán similares
características de emisión de escape y se ajustan a los requisitos para
las emisiones de escape que establece este real decreto.
h) Fabricante: toda persona física o jurídica que diseñe y fabrique
cualquiera de los productos regulados por este real decreto, o que
encargue su diseño o fabricación con objeto de comercializarlo en
nombre propio.
i) Representante autorizado: toda persona física o jurídica
establecida en España que haya recibido el mandato por escrito del
fabricante de intervenir en nombre de este en lo concerniente a sus
obligaciones derivadas de lo dispuesto en este real decreto.
Subir

[Bloque 7: #a4]
Artículo 4. Utilización.

1. Para su utilización en aguas marítimas en las que España ejerce


soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, los productos incluidos
en el ámbito de aplicación de este real decreto deberán cumplir los
requisitos básicos de seguridad marítima y protección del medio
ambiente marino que figuran en el anexo I.
Solo se podrán utilizar dichos productos cuando se hayan
construido y se mantengan de la forma correcta, de tal manera que
no entrañen peligro para la seguridad marítima ni para el medio
ambiente marino.
2. Se considerarán conformes a los requisitos básicos mencionados
en el apartado anterior los productos regulados por este real decreto,
cuyo diseño y fabricación se ajusten a las normas españolas
adoptadas de conformidad con las normas armonizadas europeas.
3. Podrán utilizarse en aguas marítimas en las que España ejerce
soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, y se considerará que
cumplen los requisitos básicos de seguridad marítima y de protección
del medio ambiente a que se refiere el apartado 1 anterior:

a) Los productos enumerados en el apartado 1 del artículo 2 que


lleven el marcado «CE», regulado en el artículo 7 y descrito en el
anexo IV, que indica su conformidad con lo dispuesto en este real
decreto, incluidos los procedimientos de evaluación de la conformidad
enunciados en el capítulo II.
b) Las embarcaciones semiacabadas, cuando el fabricante o su
representante autorizado en la Unión Europea o la persona
responsable de la comercialización declare, de conformidad con el
anexo III.a), que están destinadas a ser terminadas por terceros.
c) Los componentes a que se refiere el anexo II y que lleven el
correspondiente marcado «CE», que indica su conformidad con los
requisitos básicos cuando vayan acompañados de una declaración
escrita de conformidad descrita en el anexo XV, y estén destinados a
ser incorporados a una embarcación de recreo, de acuerdo con la
declaración del fabricante o su representante autorizado establecido
en la Unión Europea, o, cuando se trate de importaciones de países
no comunitarios, de cualquier persona que comercialice el
componente en el mercado comunitario, según el anexo III.b).
d) Los motores intraborda y los motores de propulsión mixtos sin
escape integrado, así como los motores homologados de acuerdo,
para estos últimos, con lo dispuesto en la Orden CTE/1612/2002, de
25 de junio, por la que se actualizan los anexos I y II del Real Decreto
2028/1986, de 6 de junio, sobre normas para la aplicación de
determinadas directivas de la CE, relativas a la homologación de tipo
de vehículos automóviles, remolques, semirremolques, motocicletas,
ciclomotores y vehículos agrícolas, así como partes y piezas de dichos
vehículos.
Como requisito añadido para los motores citados en esta párrafo
d), se exige que el fabricante o su representante autorizado
establecido en la Unión Europea declaren, de conformidad con el
apartado 3 del anexo XV, que el motor cumple los requisitos sobre
emisiones de escape que establece este real decreto, si se instala en
una embarcación de recreo o moto náutica, según las instrucciones
facilitadas por el fabricante.

4 Cuando a los productos incluidos en el ámbito de aplicación de


este real decreto les sean de aplicacióndisposiciones normativas que
regulen otros aspectos y en las que se establezca también la
colocación del marcado «CE», este marcado indicará que los
productos cumplen también los preceptos pertinentes de dichas
disposiciones. En tal caso, los elementos de tales disposiciones que
deba aplicar el fabricante se incluirán en la documentación, en la
declaración de conformidad o en las instrucciones que deban
acompañar a dichos productos.
5. En el caso de que los productos incluidos en el ámbito de
aplicación de este real decreto se presenten en ferias comerciales,
exposiciones, muestras y otros eventos semejantes y no se ajusten a
los requisitos en él establecidos, deberán tener expuesto un cartel
claramente visible que indique de modo expreso que no pueden
utilizarse en España hasta que se establezca su conformidad.
Subir

[Bloque 8: #a5]

Artículo 5. Cláusula de salvaguardia.

1. Si se comprueba que alguno de los productos incluidos en el


ámbito de aplicación de este real decreto, con marcado «CE»,
correctamente diseñado, instalado, en su caso, mantenido y utilizado
según su finalidad propia puede poner en peligro la salud y la
seguridad de las personas, los bienes o el medio ambiente, la
Dirección General de la Marina Mercante tomará las medidas
pertinentes para impedir la utilización en aguas españolas y, en su
caso, para que sea retirado del mercado o restringida su
comercialización.
2. Cuando se compruebe que un producto sujeto a este real
decreto lleve el marcado «CE» sin cumplir los requisitos básicos de
conformidad, la Dirección General de la Marina Mercante adoptará la
resolución sancionadora que corresponda, de conformidad con lo
dispuesto en el título IV de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de
Puertos del Estado y de la Marina Mercante, de la que se informará a
la Comisión Europea y a los demás Estados miembros de la Unión
Europea.
3. En el supuesto de que la Dirección General de la Marina
Mercante estime que las normas armonizadas a que se refiere el
apartado 2 del artículo 4 no cumplen totalmente los requisitos básicos
mencionados en el apartado 1 de dicho artículo, lo notificará,
motivadamente, a la Comisión Europea.
Subir

[Bloque 9: #cii]

CAPITULO II

Evaluación de la conformidad

Subir

[Bloque 10: #a6]

Artículo 6. Procedimientos de evaluación de la conformidad.

1. Antes de poner en servicio los productos incluidos en el ámbito


de aplicación de este real decreto, el fabricante o su representante
autorizado establecido en la Unión Europea deberán aplicar los
procedimientos previstos en los apartados 2, 3 y 4 de este artículo.
La evaluación de una embarcación de recreo con posterioridad a
su fabricación, en el caso de que ni el fabricante ni su representante
establecido en la Unión Europea se hagan responsables de ella, podrá
ser asumida por la persona establecida en la Unión Europea que la
comercialice o ponga en servicio bajo su propia responsabilidad,
presentando la pertinente solicitud de informe posterior a la
construcción ante un organismo notificado.
Quien ponga en servicio el producto deberá aportar al organismo
notificado todo documento o ficha técnica disponible correspondiente
a la primera puesta en servicio del producto en el país de origen.
El citado organismo examinará el producto de manera individual y
efectuará los cálculos y evaluaciones necesarios para garantizar una
conformidad equivalente respecto a los requisitos establecidos por
este real decreto. En este caso, se consignará en la chapa del
fabricante descrita en la parte A.2.2 del anexo I la frase «Certificado
posterior a la fabricación».
El organismo notificado elaborará un informe de conformidad con
respecto a la evaluación efectuada e informará de sus obligaciones a
la persona que ponga en servicio el producto. Esta última elaborará
una declaración de conformidad, según el anexo XV, y colocará o
hará que se coloque el marcado «CE» en el producto, acompañado
del número distintivo del organismo notificado pertinente.
2. Por lo que respecta al diseño y construcción de productos
mencionados en el artículo 2.1.a), el fabricante de la embarcación o
su representante autorizado establecido en la Unión Europea deberá
aplicar los siguientes procedimientos para las categorías A, B, C y D
de diseño de embarcaciones mencionadas en el anexo I.A.1:

a) Para las categorías A y B:

1.º Embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida entre


2,5 y 12 metros: el control interno de la producción, más ensayos
(módulo A bis) mencionado en el anexo VI, o el examen «CE de tipo»
(módulo B), descrito en el anexo VII, complementado por la
conformidad con el tipo (módulo C) mencionado en el anexo VIII, o
cualquiera de los módulos siguientes: B+D, B+E, B+F, G o H.
2.º Embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida entre
12 y 24 metros: el examen «CE de tipo» (módulo B) mencionado en el
anexo VII, complementado por la conformidad con el tipo (módulo C)
mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos siguientes:
B+D, B+E, B+F, G o H.

b) Para la categoría C:

1.º Embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida entre


2,5 y 12 metros:

Si se cumplen las normas armonizadas relativas a los apartados


3.2 y 3.3 de la parte A del anexo I: el control interno de la producción
(módulo A), mencionado en el anexo V, o el control interno de la
producción, más ensayos (módulo A bis) mencionado en el anexo VI,
o el examen «CE de tipo» (módulo B), descrito en el anexo VII,
complementado por la conformidad con el tipo (módulo C)
mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos siguientes:
B+D, B+E, B+F, G o H.
Si no se cumplen las normas armonizadas relativas a los apartados
3.2 y 3.3 de la parte A del anexo I: el control interno de la producción,
más ensayos (módulo A bis) mencionado en el anexo VI, o el examen
«CE de tipo» (módulo B), descrito en el anexo VII, complementado por
la conformidad con el tipo (módulo C) mencionado en el anexo VIII, o
cualquiera de los módulos siguientes: B+D, B+E, B+F, G o H.
2.º Embarcaciones cuyo casco tenga una eslora comprendida entre
12 y 24 metros: el examen «CE de tipo» (módulo B) mencionado en el
anexo VII, complementado por la conformidad con el tipo (módulo C)
mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos siguientes:
B+D, B+E, B+F, G o H.

c) Para la categoría D: embarcaciones cuyo casco tenga una eslora


comprendida entre 2,5 y 24 metros: el control interno de la
producción (módulo A) mencionado en el anexo V, o el control interno
de la producción, más ensayos (módulo A bis) mencionado en el
anexo VI, o el examen «CE de tipo» (módulo B) descrito en el anexo
VII, complementado por la conformidad con el tipo (módulo C)
mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos siguientes:
B+D, B+E, B+F, G o H.
d) Para las motos náuticas: el control interno de la producción
(módulo A) mencionado en el anexo V, o el control interno de la
producción, más ensayos (módulo A bis) mencionado en el anexo VI,
o el examen «CE de tipo» (módulo B) descrito en el anexo VII,
complementado por la conformidad con el tipo (módulo C)
mencionado en el anexo VIII, o cualquiera de los módulos siguientes:
B+D, B+E, B+F, G o H.
e) Para los componentes mencionados en el anexo II: cualquiera
de los módulos siguientes: B+C, B+D, B+F, G o H.

3. Emisiones de escape: para los productos mencionados en el


artículo 2.1.b), el fabricante del motor o su representante autorizado
establecido en la Comunidad Europea deberá aplicar el examen «CE
de tipo» (módulo B) descrito en el anexo VII, complementado por la
conformidad con el tipo (módulo C) mencionado en el anexo VIII, o
cualquiera de los módulos siguientes: B+D, B+E, B+F, G o H.
4. Emisiones sonoras:

a) Para los productos mencionados en el artículo 2.1.c).1.º y 2.º , el


fabricante de la embarcación o su representante autorizado
establecido en la Unión Europea deberá aplicar:

1.º En el caso de que los ensayos se realicen utilizando la norma


EN ISO 14509 de medición de sonidos, cuando sea armonizada: bien
el control interno de la producción, más ensayos (módulo A bis)
mencionado en el anexo VI, bien la verificación por unidades (módulo
G) mencionada en el anexo XI, bien la garantía total de calidad
(módulo H) mencionada en el anexo XII.
2.º Cuando se emplee para la evaluación el número de Froude y el
método del coeficiente potencia/desplazamiento de agua: bien el
control interno de la producción (módulo A) mencionado en el anexo
V, bien el control interno de la producción, más ensayos (módulo A
bis) mencionado en el anexo VI, bien la verificación por unidades
(módulo G) mencionada en el anexo XI, o la garantía total de calidad
(módulo H), mencionada en el anexo XII.
3.º En el caso de que se utilicen para la evaluación datos
certificados de la embarcación de referencia, establecidos con arreglo
al párrafo 1.º: bien el control interno de la producción (módulo A)
mencionado en el anexo V, bien el control interno de la producción,
más requisitos suplementarios (módulo A bis) mencionado en el
anexo VI, bien la verificación por unidades (módulo G) mencionada en
el anexo XI, o la garantía total de calidad (módulo H) mencionada en
el anexo XII.

b) Para los productos mencionados en el artículo 2.1.c).3.º y 4.º, el


fabricante de la moto acuática o del motor o su representante
autorizado establecido en la Unión Europea aplicará: el control interno
de la producción, más requisitos suplementarios, mencionado en el
anexo VI (módulo A bis) o los módulos G o H.
Subir

[Bloque 11: #a7]

Artículo 7. Organismos competentes en los procedimientos de


evaluación de conformidad.

Para realizar tareas específicas en los cometidos correspondientes


a los procedimientos de evaluación de conformidad relacionados en el
artículo anterior, la Dirección General de la Marina Mercante
autorizará a los organismos competentes, previa acreditación de los
criterios fijados en el anexo XIV y cumpliendo las prescripciones
generales en materia de autorizaciones. En todo caso, tales
organismos deberán estar especializados y contar con capacidad
técnica contrastada y con medios personales cualificados. Se
comunicarán a la Comisión Europea los organismos que hayan sido
autorizados para su publicación en la lista correspondiente.
Será condición indispensable para la eficacia de la autorización
concedida a dichos organismos el cumplimiento en todo momento de
los requisitos y condiciones que fueron exigidos para su
otorgamiento. El incumplimiento por parte de los citados organismos
de cualquiera de dichos requisitos o condiciones acarreará la
revocación de la autorización, y se informará inmediatamente a la
Comisión Europea y a los demás Estados miembros de la Unión
Europea de la resolución correspondiente.
Subir
[Bloque 12: #ciii]

CAPITULO III

Marcado «CE» de conformidad

Subir

[Bloque 13: #a8]

Artículo 8. Exigencia, características y condiciones del marcado «CE».

1. En el momento de su comercialización, deberán llevar el


marcado «CE» de conformidad los siguientes productos:

a) Las embarcaciones de recreo, las motos náuticas y los


componentes mencionados en el anexo II que se consideren
conformes con los requisitos básicos correspondientes que figuran en
el anexo I.
b) Los motores fueraborda que se considere que cumplen los
requisitos básicos que figuran en los apartados B y C del anexo I.
c) Los motores mixtos con escape integrado que se considere que
cumplen los requisitos básicos que figuran en los apartados B y C del
anexo I.

2. El marcado «CE» de conformidad, tal como se reproduce en el


anexo IV, deberá colocarse de manera visible, legible e indeleble en
la embarcación o la moto náutica con arreglo al anexo I.A.2.2, así
como en los componentes mencionados en el anexo II o sus
embalajes, en los motores fueraborda y motores mixtos con escape
integrado con arreglo al anexo I.B.1.1.
El marcado «CE» deberá ir acompañado del número de
identificación del organismo responsable de la ejecución de los
procedimientos a que se refieren los anexos IX, X, XI, XII y XVI.
3. Queda prohibido colocar marcas o inscripciones en los productos
a los que afecta este real decreto que puedan inducir a error a
terceros en relación con el significado o la forma del marcado «CE».
Podrá colocarse cualquier otra marca en los productos a los que
afecta este real decreto o en sus embalajes, siempre que no reduzcan
la visibilidad y la legibilidad del marcado «CE».
4. Cuando se compruebe la indebida colocación del marcado «CE»,
y sin perjuicio de la aplicación de lo dispuesto en el artículo 5, el
fabricante o su representante autorizado establecido en la Unión
Europea deberán poner fin de inmediato a dicha práctica. En caso de
que esta persistiera, se tomarán todas las medidas precisas para
evitar la utilización del producto.
Subir

[Bloque 14: #primera]

Disposición adicional primera. Armonización de las normas nacionales


con las europeas.

1. A los efectos de lo dispuesto en el artículo 4.2, las normas


nacionales adoptadas de conformidad con las normas armonizadas
europeas son las relacionadas en el anexo XVIII.
2. El Director General de la Marina Mercante hará pública,
periódicamente, la relación de normas a que se refiere el apartado
anterior, debidamente actualizada.
Subir

[Bloque 15: #segunda]

Disposición adicional segunda. Normas no aplicables.

Las embarcaciones de recreo, las motos náuticas y sus motores


comprendidos en el ámbito de aplicaciónde este real decreto quedan
exceptuados de la aplicación de las siguientes disposiciones:

a) El capítulo II del Reglamento aprobado por el Decreto


3384/1971, de 28 de octubre, sobre revisión del Reglamento de
reconocimiento de buques y embarcaciones mercantes, parcialmente
derogado por el Real Decreto 1837/2000, de 10 de noviembre, por el
que se aprueba el Reglamento de inspección y certificación de
buques civiles.
b) El artículo 13.1.a) y los artículos 34 a 43 del Real Decreto
1027/1989, de 28 de julio, sobre abanderamiento, matriculación de
buques y registro marítimo.
c) El capítulo II-2 de las Normas complementarias del Convenio
Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, y
su protocolo de 1978, que figura en el anexo de la Orden del Ministro
de Transportes, Turismo y Comunicaciones, de 31 de enero de 1986,
sobre modificaciones a las Normas complementarias de aplicación del
Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el
mar, 1974, y su Protocolo de 1978, a los buques y embarcaciones
mercantes nacionales.
Subir
[Bloque 16: #unica]

Disposición transitoria única. Plazo de comercialización de productos.

1. Los productos regulados en este real decreto que se ajusten a la


normativa vigente el 27 de agosto de 2003 podrán ser
comercializados y puestos en servicio hasta las fechas que a
continuación se establecen:

a) Hasta el 31 de diciembre de 2005, los productos clasificados con


arreglo al artículo 2.1.a).
b) Hasta el 31 de diciembre de 2005, los motores de encendido por
compresión y de encendido por chispa de cuatro tiempos.
c) Hasta el 31 de diciembre de 2006, los motores de encendido por
chispa de dos tiempos.

2. Para los productos a los que afecta el párrafo a).2.º y los


párrafos b) y c) del apartado 1 del artículo 2, lo dispuesto en este real
decreto sólo será aplicable a partir de su primera comercialización o
puesta en servicio, a partir del 27 de agosto de 2003.
Subir

[Bloque 17: #unica-2]

Disposición derogatoria única. Derogación normativa.

Queda derogado el Real Decreto 297/1998, de 27 de febrero, por


el que se regulan los requisitos de seguridad de las embarcaciones de
recreo, embarcaciones de recreo semiacabadas y sus componentes,
en aplicación de la Directiva 94/25/CE, así como cuantas
disposiciones del mismo o inferior rango se opongan a lo dispuesto en
este real decreto.
Subir

[Bloque 18: #primera-2]

Disposición final primera. Título competencial.

Este real decreto se aprueba al amparo de la competencia que el


artículo 149.1.20.ª de la Constitución atribuye al Estado en materia de
marina mercante.
Subir
[Bloque 19: #segunda-2]

Disposición final segunda. Habilitación normativa.

Se autoriza al Ministro de Fomento para dictar, en el ámbito de sus


competencias, las disposiciones necesarias para el desarrollo y
aplicación de este real decreto y para introducir en sus anexos las
modificaciones precisas para adecuar su contenido a las normas
comunitarias.
Subir

[Bloque 20: #tercera]

Disposición final tercera. Entrada en vigor.

El presente real decreto entrará en vigor el 1 de enero de 2005.


Subir

[Bloque 21: #firma]

Dado en Madrid, a 29 de octubre de 2004.

JUAN CARLOS R.

La Ministra de Fomento,
MAGDALENA ALVAREZ ARZA

Subir

[Bloque 22: #ani]

ANEXO I

Requisitos básicos (A los efectos de este anexo, el término


«embarcación» se entenderá referido a las embarcaciones
de recreo y a las motos náuticas)

A. REQUISITOS BASICOS DE SEGURIDAD PARA EL DISEÑO Y LA


CONSTRUCCION DE EMBARCACIONES
1. Categoría de diseño

Fuerza del viento


Altura significativa de las olas
Categoría del diseño (Escala de
(H 1/3; metros)
Beaufort)
A «Oceánicas» Más de 8. Más de 4.
B «En alta mar» Hasta 8 incluido. Hasta 4 incluido.
C «En aguas costeras» Hasta 6 incluido. Hasta 2 inluido.
D «En aguas protegidas» Hasta 4 incluido. Hasta 0,3 incluido.

Definiciones:

A. Oceánicas: embarcaciones diseñadas para viajes largos en los


que los vientos pueden superar la fuerza 8 (escala de Beaufort) y las
olas la altura de cuatro metros o más, quedando excluidas las
situaciones anormales, y que son embarcaciones autosuficientes en
gran medida.
B. En alta mar: embarcaciones diseñadas para viajes en alta mar
en los que pueden encontrarse vientos de hasta fuerza 8 y olas de
altura significativa de hasta cuatro metros.
C. En aguas costeras: embarcaciones diseñadas para viajes en
aguas costeras, grandes bahías, grandes estuarios, lagos y ríos, en
los que puedan encontrarse vientos de hasta fuerza 6 y olas de altura
significativa de hasta dos metros.
D. En aguas protegidas: embarcaciones diseñadas para viajes en
aguas costeras protegidas, pequeñas bahías, pequeños lagos, ríos y
canales, en los que puedan encontrarse vientos de hasta fuerza 4 y
olas de altura significativa de hasta 0,3 m, y ocasionalmente olas de
0,5 m de altura máxima provocadas, por ejemplo, por el paso de
embarcaciones.

En cada categoría, las embarcaciones deben estar diseñadas y


construidas para resistir estos parámetros por lo que respecta a la
estabilidad, la flotabilidad y demás requisitos básicos enumerados en
el anexo I y deben poseer buenas características de manejabilidad.

2. Requisitos generales
Los productos comprendidos en el artículo 2.1.a) deberán cumplir
los requisitos básicos en la medida en que estos les sean aplicables.

1. Identificación de la embarcación: toda embarcación llevará


marcado el número de identificación, que incluirá la información
siguiente: el código del constructor, el país de construcción, un
número de serie único, el año de producción y el año del modelo.
La norma armonizada pertinente detallará estos requisitos.
2. Chapa del constructor: toda embarcación llevará una chapa
montada de forma permanente y separada del número de
identificación del casco, que incluirá la información siguiente: nombre
del constructor, marcado «CE» (véase el anexo IV), categoría de
diseño de la embarcación de acuerdo con el apartado 1, carga
máxima recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6
(excluido el peso del contenido de los depósitos fijos llenos) y número
de personas, recomendado por el fabricante, que la embarcación está
destinada a transportar según el diseño.
3. Prevención de la caída por la borda y medios para subir de
nuevo a bordo: según la categoría de diseño, la embarcación estará
diseñada de forma que se reduzca al mínimo el peligro de caer por la
borda y de manera que se facilite subir de nuevo a bordo.
4. Visibilidad desde el puesto principal de gobierno: en el caso de
las embarcaciones de motor, el piloto, desde el puesto principal de
gobierno y en condiciones normales de utilización (velocidad y carga),
deberá disponer de una visibilidad de 360.º
5. Manual del propietario: cada embarcación deberá poseer un
manual del propietario en español. El manual de instrucciones deberá
prestar especial atención a los riesgos de incendio y de entrada
masiva de agua y deberá contener la información indicada en los
apartados 2.2, 3.6 y 4, así como el peso en kilogramos de la
embarcación sin carga.

3. Requisitos relativos a la integridad y a las características de


construcción
1. Estructura: los materiales elegidos, su combinación y
construcción, teniendo especialmente en cuenta garantizarán la
firmeza necesaria de la embarcación, en todos los aspectos su
categoría de diseño con arreglo al apartado 1 y la carga máxima
recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6.
2. Estabilidad y francobordo: la embarcación tendrá una
estabilidad y un francobordo suficientes teniendo en cuenta su
categoría de diseño con arreglo al apartado 1 y la carga máxima
recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6.
3. Flotabilidad: el casco de la embarcación estará construido de
forma que se garanticen las características de flotabilidad adecuadas
para su categoría de diseño con arreglo al apartado 1 y la carga
máxima recomendada por el fabricante con arreglo al apartado 3.6.
Todas las embarcaciones de casco múltiple habitables deberán estar
diseñadas de forma que dispongan de flotabilidad suficiente para
mantenerse a flote en posición invertida.
Las embarcaciones de menos de seis metros deberán estar
dotadas de medios de flotación adecuados para poder flotar en caso
de entrada masiva de agua, cuando se utilicen conforme a su
categoría de diseño.
4. Aberturas en el casco, la cubierta y la superestructura: una vez
cerradas, las aberturas en el casco, la cubierta o cubiertas y la
superestructura no deberán poner en peligro la integridad estructural
de la embarcación ni su estanqueidad.
Las ventanas, portillos, puertas y tapas de escotilla deberán
soportar la presión previsible del agua en sus posiciones específicas,
así como las cargas puntuales producidas por el peso de las personas
que transiten en cubierta.
Los dispositivos que atraviesen el casco para permitir el paso del
agua hacia el interior o hacia el exterior de este, por debajo de la
línea de flotación correspondiente a la carga máxima recomendada
por el fabricante con arreglo al apartado 3.6, irán provistos de
elementos de cierre de fácil acceso.
5. Entrada masiva de agua: toda embarcación deberá estar
diseñada de tal forma que se reduzca al mínimo el riesgo de
hundimiento.
Se prestará especial atención, según proceda, a las bañeras y
pozos, que deberán ser autoachicables o tener otros medios para
impedir que el agua penetre en la embarcación, a los sistemas de
ventilación y al achique del agua mediante bombas adecuadas u
otros medios.
6. Carga máxima recomendada por el fabricante: la carga máxima
recomendada por el fabricante [combustible, agua, provisiones,
equipos varios y personas (en kilogramos)], y para la cual se haya
diseñado la embarcación, se determinará de acuerdo con su categoría
de diseño (apartado 1), estabilidad y francobordo (apartado 3.2) y
flotabilidad (apartado 3.3).
7. Estiba de la balsa salvavidas: toda embarcación de las
categorías A y B, y toda embarcación de las categorías C y D cuya
eslora sea superior a seis metros, tendrá uno o más emplazamientos
para estibar una o varias balsas salvavidas con capacidad suficiente
para el número de personas recomendado por el fabricante para cuyo
transporte se haya diseñado la embarcación. Dichos emplazamientos
deberán ser de fácil acceso en todo momento.
8. Evacuación: toda embarcación multicasco habitable de más de
12 m de eslora estará provista de medios eficaces de evacuación que
permitan salir en caso de vuelco.
Toda embarcación habitable deberá contar con medios eficaces de
evacuación en caso de incendio.
9. Fondeo, amarre y remolque: toda embarcación, teniendo en
cuenta su categoría de diseño y características, irá provista de uno o
varios puntos fuertes o de otros medios que admitan, sin menoscabo
de la seguridad, cargas de fondeo, de amarre o de remolque.

4. Características de manejo
El constructor garantizará que las características de manejo de la
embarcación son adecuadas para el más potente de los motores para
los que esté diseñada y construida. La potencia nominal máxima de
todos los motores para uso marítimo recreativo deberá declararse en
el manual del propietario de conformidad con la norma armonizada.

5. Requisitos relativos a los equipos y a su instalación


1. Motores y recintos para motores:

1.º Motores instalados a bordo: todo motor instalado a bordo se


colocará dentro de un recinto cerrado y aislado de la zona de
habitación y de forma que se limite al máximo el peligro de las
incendios o de propagación de incendios en zonas de habitación y el
riesgo de exposición a humos de escape tóxicos, calor, ruido o
vibraciones en la zona de habitación.
Las partes y accesorios del motor que exijan inspecciones o
revisiones frecuentes deberán ser fácilmente accesibles.
Los materiales aislantes dentro del recinto del motor serán
incombustibles.
2.º Ventilación: el compartimiento del motor estará ventilado. Se
impedirá toda entrada peligrosa de agua a dicho compartimiento por
cualquiera de las bocas de ventilación.
3.º Partes al descubierto: cuando el motor o motores no estén
protegidos por una tapa o por su propio recinto, las partes calientes o
móviles del motor que estén al descubierto y puedan ocasionar
lesiones corporales estarán debidamente protegidas.
4.º Arranque de los motores fueraborda: toda embarcación con
motor fueraborda tendrá un dispositivo que evite la puesta en marcha
del motor con una marcha metida, excepto:

a) Cuando el motor tenga un empuje estático inferior a 500 N.


b) Cuando el motor tenga un dispositivo limitador de la aceleración
que permita limitar el empuje a 500 N en el momento de poner en
marcha el motor.
5.º Motos náuticas en funcionamiento sin conductor: las motos
náuticas deberán diseñarse bien con un dispositivo de apagado
automático del motor, bien con un mecanismo automático que
produzca un movimiento circular y de avance a velocidad reducida
cuando el conductor desciende voluntariamente o cae al agua.

2. Combustible:

1.º Generalidades: los dispositivos e instalaciones de llenado,


almacenamiento, ventilación y suministro de combustible estarán
diseñados e instalados de forma que se reduzca al mínimo los
peligros de incendio y de explosión.
2.º Depósitos de combustible: los depósitos, tubos y conductos de
combustible estarán firmemente fijados y separados o protegidos de
cualquier fuente importante de calor. El material y el método de
construcción de los depósitos estarán en consonancia con su
capacidad y con el tipo de combustible. Todas las zonas ocupadas por
depósitos estarán ventiladas.
La gasolina se almacenará en depósitos que no formen parte del
casco y estén:

a) Aislados del compartimento del motor y cualquier otra fuente de


inflamación.
b) Separados de la zona de habitación.

El combustible diesel podrá almacenarse en depósitos integrados


en el casco.
3. Sistema eléctrico: los sistemas eléctricos estarán diseñados e
instalados de modo que garanticen el funcionamiento adecuado de la
embarcación en condiciones normales de uso y que reduzcan al
mínimo el peligro de incendio y de electrocución.
Todos los circuitos alimentados por las baterías, excepto los de
puesta en marcha del motor, tendrán una protección contra la
sobrecarga y los cortocircuitos.
Se dispondrá de ventilación para impedir la acumulación de gases
procedentes de las baterías. Las baterías estarán firmemente fijadas
y protegidas del agua.

4. Sistema de gobierno:

1.º Generalidades: los sistemas de gobierno estarán diseñados,


construidos e instalados de forma que permitan la transmisión de la
carga de gobierno en condiciones de funcionamiento previsibles.
2.º Dispositivos de emergencia: las embarcaciones de vela y las
embarcaciones de un solo motor intraborda dotadas de un sistema de
accionamiento a distancia del timón irán provistas de un medio de
emergencia que permita gobernarlas a velocidad reducida.

5. Aparatos de gas: los aparatos de gas para uso doméstico


contarán con evacuación de vapores y estarán diseñados e instalados
de forma que se eviten las fugas y el peligro de explosión y puedan
realizarse controles para detectar las posibles fugas. Los materiales y
componentes serán los adecuados para el gas utilizado y para
soportar las fuerzas y agresiones propias del medio marino.
Cada aparato irá equipado de un dispositivo detector del apagado
de la llama en cada uno de los quemadores. Todo aparato que
funcione con gas deberá recibir el suministro de un ramal
independiente del sistema de distribución, y cada aparato poseerá un
dispositivo de cierre independiente. Se instalará un sistema de
ventilación adecuado para evitar los riesgos provenientes de las fugas
y de los productos de combustión.
Las embarcaciones dotadas de aparatos de gas de instalación
permanente dispondrán de un recinto para almacenar las bombonas
de gas. El recinto estará aislado de las zonas habitables, será
accesible sólo desde el exterior y con ventilación al exterior, de forma
que cualquier escape de gas salga por la borda. Los aparatos de gas
permanentes se probarán tras su instalación.
6. Protección contra incendios:

1.º Generalidades: se tendrán en cuenta el peligro de incendio y


de propagación del fuego al instalar los equipos y al decidir la
disposición interna de la embarcación. Se prestará especial atención
a las zonas contiguas a los aparatos de llama al descubierto, a las
zonas calientes o motores y máquinas auxiliares, a los derrames de
combustible y aceite, a las tuberías de aceite y combustible
descubiertas, y se evitará la presencia de cables eléctricos por
encima de las zonas calientes de las máquinas.
2.º Equipo contra incendios: las embarcaciones estarán provistas
del equipo contra incendios adecuado al riesgo del incendio o, en su
defecto, se indicará la posición y capacidad del equipo contra
incendios adecuado al riesgo del incendio. La embarcación no se
pondrá en servicio antes de haberse instalado en ella el equipo
adecuado contra incendios. Los compartimentos de motores de
gasolina estarán protegidos por un sistema de extinción del fuego
que evite la necesidad de abrir el compartimento en caso de incendio.
Cuando la embarcación vaya equipada con extintores portátiles, estos
estarán colocados en lugares de fácil acceso y uno de ellos se
encontrará en una posición tal que se pueda alcanzar sin dificultades
desde el puesto principal de gobierno de la embarcación.
7. Luces de navegación: en caso de que se instalen luces de
navegación, estas deberán ajustarse a las normas del COL REG 1972,
tal como han sido modificadas ulteriormente, o del CEVNI, según
proceda.
8. Prevención de vertidos e instalaciones que faciliten la descarga
de residuos a tierra: las embarcaciones se construirán de forma que
se eviten los vertidos accidentales de contaminantes (aceite,
combustible, etc.), en el agua.
Las embarcaciones dotadas de aseos deberán estar provistas bien
de depósitos, bien de instalaciones que puedan contener depósitos.
La embarcación que disponga de depósitos instalados de forma
permanente estará provista de una conexión universal a tierra que
permita acoplar el conducto de las instalaciones de recepción con el
conducto de descarga de la embarcación.
Además, los conductos destinados al vertido de residuos orgánicos
humanos que atraviesen el casco dispondrán de válvulas que puedan
ser cerradas y selladas.

B. REQUISITOS BASICOS PARA LAS EMISIONES DE ESCAPE DE LOS


MOTORES PROPULSION
Los motores de propulsión deberán cumplir los siguientes
requisitos básicos sobre emisiones de escape.

1. Identificación del motor


1. Cada motor deberá llevar marcada claramente la información
siguiente: marca registrada o denominación comercial del fabricante
del motor, tipo de motor, familia de motor, si procede, un único
número de identificación del motor, marcado «CE», si se exige con
base en el artículo 8.
2. El marcado de la información mencionada deberá resistir
durante el periodo de vida normal del motor y ser claramente legible
e indeleble. Si se utilizan etiquetas o chapas, deberán ir sujetas de
manera que resistan colocadas durante el periodo de vida normal del
motor y las etiquetas o chapas no puedan retirarse sin destruirlas o
desfigurarlas.
3. Dichas marcas deberán colocarse en una parte del motor
necesaria para su funcionamiento normal y que no exija normalmente
su sustitución durante el período de vida del motor.
4. Dichas marcas deberán situarse de modo que resulten
fácilmente visibles para cualquier persona una vez montado el motor
con todos los componentes necesarios para su funcionamiento.
2. Requisitos sobre emisiones de escape
Los motores de propulsión deberán diseñarse, construirse y
montarse de manera que, cuando estén correctamente instalados y
en servicio normal, las emisiones no superen los valores límite
obtenidos del cuadro siguiente:

CUADRO 1

g/kWh

Monóxido de
Hidrocarburos Óxidos de
carbono Partículas
Tipo HC = A + B/PnN nitrógeno
CO = A + B/PnN PT
NOX
A B C A B C
Encendido por
No
chispa de dos 150,0 600,0 1,0 30,0 100,0 0,75 10,0
aplicable
tiempos.
Encendido por
No
chispa de cuatro 150,0 600,0 1,0 6,0 50,0 0,75 15,0
aplicable
tiempos.
Encendido por
5,0 0 0 1,5 2,0 0,5 9,8 1,0
compresión.

A, B y n son constantes con arreglo al cuadro, P N es la potencia


nominal en kW y las emisiones de escape se miden con arreglo a la
norma EN ISO 8178, cuando sea armonizada.
Para los motores con potencia superior a 130 kW, podrán utilizarse
los ciclos de utilización E3 (OMI) o E5 (uso marítimo recreativo).
Los combustibles de referencia que deberán emplearse en los
ensayos de emisiones con motores de gasolina y motores diesel, así
como los ensayos de emisiones con motores de gas licuado de
petróleo, serán los especificados en el anexo I de la Orden
CTE/1612/2002, de 25 de junio.

3. Durabilidad
El fabricante del motor deberá suministrar instrucciones para la
instalación y el mantenimiento del motor, cuya aplicación supondrá
que el motor en servicio normal continuará ajustándose a los límites
establecidos durante el periodo de vida normal del motor y en
condiciones normales de utilización.
El fabricante del motor deberá obtener esta información mediante
pruebas previas de resistencia, basadas en ciclos normales de
funcionamiento, y mediante el cálculo de la fatiga de los
componentes, de manera que el fabricante pueda preparar y publicar
las instrucciones de mantenimiento necesarias con todos los nuevos
motores cuando comiencen a comercializarse.
Por periodo normal de vida del motor, se entenderá lo siguiente:

a) Motores intraborda o mixtos con o sin escape integrado: 480


horas o 10 años, lo que tenga lugar primero.
b) Motores de motos náuticas: 350 horas o cinco años, lo que
tenga lugar primero.
c) Motores fueraborda: 350 horas o 10 años, lo que tenga lugar
primero.

4. Manual del propietario


Cada motor deberá ir acompañado de un manual del propietario
en la lengua o lenguas comunitarias oficiales, que podrán ser
determinadas por el Estado miembro en el que se utilice. Dicho
manual deberá contener instrucciones para la instalación y el
necesario mantenimiento que garanticen el adecuado funcionamiento
del motor cumpliendo los requisitos que figuran en el apartado 3
(durabilidad), y especificar la potencia del motor calculada según la
norma armonizada.

C. REQUISITOS BASICOS PARA LAS EMISIONES SONORAS


Las embarcaciones de recreo con motor intraborda o mixto sin
escape integrado, las motos náuticas, los motores fueraborda y los
motores mixtos con escape integrado deberán ajustarse a los
siguientes requisitos básicos sobre emisiones sonoras.

1. Niveles de emisión sonora


1. Las embarcaciones de recreo con motores intraborda o mixtos
sin escape integrado, las motos náuticas, los motores fueraborda y
los motores mixtos con escape integrado deberán diseñarse,
construirse y montarse de manera que las emisiones sonoras no
superen los valores límite que se ofrecen el cuadro siguiente,
calculadas con arreglo a las pruebas definidas en la norma UNE EN
ISO 14509 cuando sea armonizada.

CUADRO 2

Potencia del motor único en Nivel de presión sonora máxima =


kW = LpASmax en dB
PN ≤ 10 67
10 <PN ≤40 72
PN > 40 75

PN = potencia nominal en kW a velocidad nominal, y


LpASmax = nivel de presión sonora máxima en dB.

Para las unidades de motor doble y de motor múltiple compuestas


de todo tipo de motores podrá aplicarse un margen de tolerancia de 3
dB.
2. Como alternativa a los ensayos de medición de ruido, se
considerará que las embarcaciones de recreo con configuraciones de
motores intraborda o mixtos sin escape integrado se ajustan a los
presentes requisitos de ruidos si su «número de Froude» es ≤ 1,1 y su
coeficiente potencia/desplazamiento es de ≤ 40, y siempre que el
motor y el sistema de escape estén instalados de conformidad con las
especificaciones del fabricante del motor.
3. El «número de Froude» se calculará dividiendo la velocidad
máxima de la embarcación V (m/s) por la raíz cuadrada de la eslora
en la línea de flotación Lfl (m) multiplicada por la constante
gravitatoria dada, (g = 9,8 m/s2).

V
vF =
√ (g.llf)

El «coeficiente potencia/desplazamiento» se calculará dividiendo la


potencia de motor P (kW) por el desplazamiento de la embarcación:

P
D(t) =
D

4. Como alternativa adicional a los ensayos de medición de ruidos,


se considerará que las embarcaciones de recreo con configuraciones
de motores intraborda o mixtos sin escape integrado se ajustan a los
presentes requisitos de ruidos si sus parámetros fundamentales de
diseño son los mismos que los de una embarcación certificada de
referencia con los márgenes de tolerancia especificados en la norma
armonizada, o compatible con dichos parámetros.
5. Una embarcación certificada de referencia es una combinación
específica casco/motor intraborda o mixto sin escape integrado que
se considera se ajusta a los requisitos sobre emisiones sonoras,
calculadas según lo dispuesto en el apartado 1.1, y cuyos parámetros
fundamentales de diseño pertinentes y mediciones del nivel de ruidos
se incluirán en la lista de embarcaciones certificadas de referencia
que se publique en el futuro.
2. Manual del propietario
Para las embarcaciones de recreo con motores intraborda o mixtos
con o sin escape integrado y las motos náuticas, el manual del
propietario exigido con arreglo al apartado 2.5 de la parte A del anexo
I deberá incluir la información necesaria para mantener la
embarcación y el sistema de escape en condiciones que, en la
medida en que sea factible, garanticen, en el marco de una utilización
normal, la conformidad con los valores límite de ruido especificados.
Para los motores fueraborda, el manual del propietario exigido con
arreglo al apartado 4 de la parte B del anexo I deberá ofrecer las
instrucciones necesarias para mantener el motor fueraborda en
condiciones que, en la medida en que sea factible, garanticen, en el
marco de una utilización normal, la conformidad con los valores límite
de ruido especificados.
Subir

[Bloque 23: #anii]

ANEXO II

Componentes

1. Equipo de protección antideflagrante para motores intraborda y


motores mixtos («sterndrive»).
2. Mecanismo que impide la puesta en marcha de los motores
fueraborda cuando esté engranada alguna de las marchas.
3. Timones, mecanismos de dirección y conjuntos de cables.
4. Depósitos de combustible destinados a instalaciones fijas y
conductos de combustible
5. Escotillas y portillos prefabricados.
Instrumento de Adhesión de España al Convenio
Internacional sobre Búsqueda y Salvamento Marítimo
1979, hecho en Hamburgo el 27 de abril de 1979.

CAPÍTULO 1
Términos y definiciones

1.1 En el presente anexo, el empleo del futuro de los verbos con


un sentido imperativo indica una disposición cuya aplicación uniforme
por todas las Partes se estipula en pro de la seguridad de la vida
humana en el mar.
1.2 En el presente anexo, el empleo de la expresión «se
recomienda que», combinada con el verbo que exija la frase de que
se trate, indica una disposición cuya aplicación uniforme por todas las
Partes se aconseja en pro de la seguridad de la vida humana en el
mar.
1.3 Los términos aquí enumerados se utilizan en el presente anexo
con los significados indicados a continuación:

1. «Región de búsqueda y salvamento». Área de dimensiones


definidas dentro de la cual se prestan servicios de búsqueda y
salvamento.
2. «Centro coordinador de salvamento». Centro encargado de
promover la buena organización de servicios de búsqueda y
salvamento y de coordinar la ejecución de las operaciones de
búsqueda y salvamento dentro de una región de búsqueda y
salvamento.
3. «Subcentro de salvamento». Centro subordinado a un centro
coordinador de salvamento, establecido para completar la función de
este último dentro de una parte especificada de una región de
búsqueda y salvamento.
4. «Unidad de vigilancia de costas». Unidad terrestre, estacionaria
o móvil, designada para velar, con su vigilancia, por la seguridad de
los buques en zonas costeras.
5. «Unidad de salvamento». Unidad compuesta por personal
capacitado y dotada de equipo apropiado para ejecutar con rapidez
operaciones de búsqueda y salvamento.
6. «Jefe en el lugar del siniestro». El jefe de una unidad de
salvamento designado para coordinar las operaciones de búsqueda y
salvamento dentro de un área de búsqueda especificada.
7. «Coordinador de la búsqueda de superficie». Buque, que no sea
una de las unidades de salvamento, designado para coordinar las
operaciones de búsqueda y salvamento que se lleven a cabo en la
superficie, dentro de un área de búsqueda especificada.
8. «Fase de emergencia». Expresión genérica que significa, según
el caso, fase de incertidumbre, fase de alerta o fase de peligro.
9. «Fase de incertidumbre». Situación en la cual existe
incertidumbre en cuanto a la seguridad de un buque y de las
personas que lleve a bordo.
10. «Fase de alerta». Situación en la cual se teme por la seguridad
de un buque y de las personas que lleve a bordo.
11. «Fase de peligro». Situación en la cual existe la convicción
justificada de que un buque o una persona están amenazados por un
peligro grave o inminente y necesitan auxilio inmediato.
12. «Amarraje forzoso». En el caso de una aeronave, realizar un
descenso forzoso en el agua.

CAPÍTULO 2
Organización

2.1 Medidas de creación y coordinación de servicios de búsqueda y


salvamento.

2.1.1 Las Partes harán que se tomen las medidas necesarias para
la creación de servicios adecuados de búsqueda y salvamento de
personas que se hallen en peligro cerca de sus costas en el mar.
2.1.2 Las Partes remitirán al Secretario general información
referente a su organización de búsqueda y salvamento y le
notificarán los cambios ulteriores de importancia de que la misma sea
objeto, incluida la información, referente a:

1. Los servicios nacionales de búsqueda y salvamento marítimos;


2. La ubicación de los centros coordinadores de salvamento que
haya establecidos, con sus respectivos números de teléfono y télex y
áreas de responsabilidad, y
3. Las principales unidades de salvamento que haya a su
disposición.

2.1.3 El Secretario general remitirá en forma apropiada a todas las


Partes la información a que se hace referencia en el párrafo 2.1.2.
2.1.4 Se establecerá cada región de búsqueda y salvamento por
acuerdo entre las Partes interesadas. El acuerdo será puesto en
conocimiento del Secretario general.
2.1.5 Si no logran ponerse de acuerdo sobre las dimensiones
exactas de una región de búsqueda y salvamento, las Partes
interesadas se esforzarán al máximo por convenir medidas
adecuadas para lograr en esa zona una coordinación global
equivalente de los servicios de búsqueda y salvamento. Las medidas
convenidas serán puestas en conocimiento del Secretario general.
2.1.6 El Secretario general pondrá en conocimiento de todas las
Partes los acuerdos o medidas a que se hace referencia en los
párrafos 2.1.4 y 2.1.5.
2.1.7 La delimitación de regiones de búsqueda y salvamento no
guarda relación con la determinación de límites entre los Estados ni
prejuzgará esta.
2.1.8 Se recomienda que las Partes dispongan lo necesario para
que sus servicios de búsqueda y salvamento sean capaces de dar
pronta respuesta a las llamadas de socorro.
2.1.9 Informadas de que una persona está en peligro en el mar, en
un área dentro de la cual una Parte se encargue de la coordinación
global de las operaciones de búsqueda y salvamento, las autoridades
de esa Parte a las que incumba la cuestión darán urgentemente los
pasos necesarios para prestar el mejor auxilio que puedan.
2.1.10 Las Partes garantizarán que se preste auxilio a cualesquiera
personas que se hallen en peligro en el mar. Harán esto sean cuales
fueren la nacionalidad o la condición jurídica de dichas personas o las
circunstancias en que éstas se encuentren.

2.2 Coordinación de los medios de búsqueda y salvamento.

2.2.1 Las Partes tomarán disposiciones para la coordinación de los


medios necesarios en la provisión de servicios de búsqueda y
salvamento cerca de sus costas.
2.2.2 Las Partes establecerán órganos nacionales para la
coordinación global de los servicios de búsqueda y salvamento.

2.3 Establecimiento de centros coordinadores de salvamento y de


subcentros de salvamento.

2.3.1 A fin de cumplir lo prescrito en los párrafos 2.2.1 y 2.2.2, las


Partes establecerán centros coordinadores de salvamento para sus
servicios de búsqueda y salvamento, así como los subcentros de
salvamento que consideren apropiados.
2.3.2 Las autoridades competentes de cada Parte determinarán el
área que será incumbencia de un subcentro de salvamento.
2.3.3 Cada centro coordinador de salvamento y cada subcentro de
salvamento establecidos de conformidad con lo dispuesto en el
párrafo 2.3.1 dispondrán de medios adecuados para la recepción de
comunicaciones de socorro, a través de una radioestación costera o
de otro modo. Tales centros y subcentros dispondrán también de
medios adecuados para comunicar con sus propias unidades de
salvamento y con los centros coordinadores de salvamento o
subcentros de salvamento, según proceda, de áreas adyacentes.

2.4 Designación de unidades de salvamento.

2.4.1 Las Partes designarán:

1. Como unidades de salvamento, a servicios estatales u otros


servicios públicos apropiados o a servicios privados, que se
encuentren debidamente situados y equipados, o a partes de los
mismos; o bien,
2. Como elementos de la organización de búsqueda y salvamento,
a servicios estatales o a otros servicios públicos o privados
apropiados o a elementos de los mismos que, aun no resultando
adecuados para ser designados como unidades de salvamento,
puedan participar en operaciones de búsqueda y salvamento y
definirán las funciones de estos elementos.

2.5 Medios y equipo de las unidades de salvamento.

2.5.1 Se proveerá a toda unidad de salvamento de los medios y el


equipo apropiados para su tarea.
2.5.2 Se recomienda que cada unidad de salvamento cuente con
medios rápidos y seguros de comunicación con otras unidades o
elementos que intervengan en una misma operación.
2.5.3 Se recomienda que en los recipientes o envases que
contengan equipo de supervivencia destinado a ser lanzado a los
supervivientes se señale la naturaleza general del contenido
mediante un código de colores ajustado a lo especificado en el
párrafo 2.5.4, una indicación impresa y signos de interpretación
inequívoca, en la medida en que tales signos existan.
2.5.4 Se recomienda que la identificación por colores del contenido
de los recipientes y envases lanzables en los que haya equipo de
supervivencia se efectúe por medio de banderines de colores, de
acuerdo con el siguiente código:

1. Rojo: Medicamentos y equipo de primeros auxilios;


2. Azul: Alimentos y agua;
3. Amarillo: Mantas e indumentaria protectora, y
4. Negro: Equipo diverso formado por hornillos, hachas, compases
y utensilios de cocina.

2.5.5 Se recomienda que cuando en un mismo recipiente o envase


se lancen efectos de naturaleza diversa se haga uso de una
combinación de los colores indicados en ese código.
2.5.6 Se recomienda que en cada uno de los recipientes o envases
lanzables vayan incluidas las instrucciones que permitan utilizar el
equipo de supervivencia. Convendrá que estas instrucciones están
impresas en inglés y por lo menos en otros dos idiomas.

CAPÍTULO 5
Procedimientos operacionales

5.1 Información relativa a casos de emergencia.

5.1.1 Las Partes harán que se mantengan, en las frecuencias


internacionales de socorro, las escuchas radioeléctricas continuas que
se juzguen de posible realización y necesarias. Toda radioestación
costera que reciba una llamada o un mensaje de socorro:

1. Informará inmediatamente al centro coordinador de salvamento


o al subcentro de salvamento apropiados.
2. Retransmitirá la llamada o el mensaje, en la medida necesaria
para informar a los buques, en una o en varias de las frecuencias
internacionales de socorro o en cualquier otra frecuencia apropiada.
3. Hará que estas retransmisiones vayan precedidas de la señal de
alarma automática apropiada, a menos que esto ya haya sido hecho;
y
4. Tomará las medidas ulteriores que decida la autoridad
competente.

5.1.2 Se recomienda que toda autoridad o elemento de la


organización de búsqueda y salvamento que tenga motivos para
creer que un buque se encuentra en estado de emergencia, facilite lo
antes posible al centro coordinador de salvamento o al subcentro de
salvamento pertinente toda la información de que disponga.
5.1.3 Recibida información respecto de un buque que se encuentre
en estado de emergencia, los centros coordinadores de salvamento y
los subcentros de salvamento evaluarán en el acto dicha información
y determinarán la fase de emergencia que corresponda ajustándose a
lo indicado en la sección 5.2 y al alcance de la operación necesaria.

5.2 Fases de emergencia.

5.2.1 A fines operacionales se distinguirán las siguientes fases de


emergencia:

1. Fase de incertidumbre:

1.1 Cuando se ha notificado que, pasada su hora de llegada, un


buque no ha llegado a su punto de destino; o.
1.2 Cuando un buque ha dejado de transmitir la notificación que de
él se esperaba en relación con su situación o con su seguridad.

2. Fase de alerta:

2.1 Cuando, tras una fase de incertidumbre, han fallado los


intentos de establecer contacto con el buque y no han dado resultado
las indagaciones llevadas a cabo cerca de otras fuentes apropiadas; o
2.2 Cuando se ha recibido información en el sentido de que la
capacidad operacional del buque se ve disminuida, pero no al punto
de que esto haga probable una situación de peligro.

3. Fase de peligro:

3.1 Cuando se recibe información indudable de que un buque o


una persona están en peligro grave o inminente y necesitan auxilio
inmediato; o
3.2 Cuando, tras una fase de alerta, nuevos intentos infructuosos
de establecer contacto con el buque e indagaciones más difundidas e
igualmente infructuosas, señalan la probabilidad de que el buque esté
en peligro; o.
3.3 Cuando se reciba información que indica que la capacidad
operacional del buque ha disminuido al punto de que es probable que
se produzca una situación de peligro.

5.3 Procedimiento que deben seguir los centros coordinadores de


salvamento y los subcentros de salvamento en las fases de
emergencia.

5.3.1 Declarada la fase de incertidumbre, el centro coordinador de


salvamento o el subcentro de salvamento, según proceda, iniciará
indagaciones para determinar el grado de seguridad del buque o
declarará la fase de alerta.
5.3.2 Declarada la fase de alerta, el centro coordinador de
salvamento o el subcentro de salvamento, según proceda, ampliará
sus indagaciones con respecto al buque no encontrado, alertará a los
pertinentes servicios de búsqueda y salvamento y empezará a actuar
tomando, de las medidas que se indican en los párrafos 5.3.3, las que
sean necesarias a la luz de las circunstancias del caso.
5.3.3 Declarada la fase de peligro, el centro coordinador de
salvamento o el subcentro de salvamento, según proceda:

1. Empezará a actuar ajustándose a las medidas indicadas en la


sección 4.2;
2. Si procede, estimará el grado de incertidumbre correspondiente
la situación del buque y determinará la extensión de cualquier área
que haya que explorar;
3. Si es posible, avisará al propietario del buque o al consignatario,
manteniéndole informado de la marcha de los acontecimientos;
4. Avisará a otros centros coordinadores de salvamento o a otros
subcentros de salvamento cuya ayuda se necesitará probablemente o
a los que pueda afectar la operación;
5. Solicitará prontamente cualquier ayuda que pueda obtener de
buques, aeronaves o servicios no incluidos específicamente en la
organización de búsqueda y salvamento, teniendo presente que en la
mayoría de las situaciones de peligro que se producen en zonas
oceánicas, otros buques que se encuentren en las inmediaciones
serán importantes elementos para las operaciones de búsqueda y
salvamento;
6. Elaborará un plan general para la realización de las operaciones
partiendo de la información disponible y lo pondrá en conocimiento
de las autoridades designadas de conformidad con lo dispuesto en las
secciones 5.7 y 5.8, a título de orientación;
7. Modificará según aconsejen las circunstancias la orientación
citada en el párrafo 5.3.3.6;
8. Avisará a las autoridades consulares o diplomáticas interesadas
y, si el suceso afecta a algún refugiado o persona desplazada, a la
oficina de la organización internacional competente;
9. Avisará a las autoridades encargadas de la investigación de
accidentes; y
10. Tras consultar, según proceda, con las autoridades designadas
de conformidad con lo dispuesto en las secciones 5.7 o 5.8, avisará a
las aeronaves, buques o servicios mencionados en párrafo 5.3.3.5 de
que su ayuda ha dejado de ser necesaria cuando esto ocurra.

5.3.4 Iniciación de las operaciones de búsqueda y salvamento con


respecto a un buque cuya situación se desconozca.

5.3.4.1 En el caso de que se declare una fase de emergencia con


respecto a un buque cuya situación se desconozca, se procederá del
modo siguiente:

1. Cuando se notifique que existe una fase de emergencia a un


centro coordinador de salvamento o a un subcentro de salvamento y
este no sepa si otros centros están ya actuando adecuadamente,
asumirá la responsabilidad de iniciar esa actuación y consultará con
los centros vecinos con objeto de designar un centro que asuma
inmediatamente la responsabilidad;
2. A menos que se decida otra cosa de común acuerdo entre los
centros interesados, el centro que se designe será el centro
responsable del área en que estaba el buque según su última
situación notificada; y
3. Después de declararse la fase de peligro, el centro que coordine
las operaciones de búsqueda y salvamento informará, si es necesario,
a otros centros apropiados de toda las circunstancias que acompañen
al estado de emergencia y de todos los acontecimientos posteriores.

5.3.5 Transmisión de información a los buques respecto de los


cuales se haya declarado una fase de emergencia.

5.3.5.1 Siempre que resulte oportuno, el centro coordinador de


salvamento o el subcentro de salvamento responsable de las
operaciones de búsqueda y salvamento será también el encargado de
transmitir al buque para el que se haya declarado la fase de
emergencia, información sobre las actividades de búsqueda y
salvamento que haya iniciado.

5.4 Coordinación en el caso de que dos o más Estados se vean


afectados.

5.4.1 Cuando la dirección de las operaciones en la totalidad de la


región de búsqueda y salvamento incumba a más de una Parte, cada
Parte actuará como proceda de acuerdo con los planes o
instrucciones operacionales a que se hace referencia en la sección
4.2, cuando así lo solicite el centro coordinador de salvamento de la
región.
5.5 Terminación y suspensión de las operaciones de búsqueda y
salvamento.

5.5.1 Fases de incertidumbre y de alerta.

5.5.1.1 Cuando en una fase de incertidumbre o de alerta se


informe de que ha cesado la emergencia a un centro coordinador de
salvamento a un subcentro de salvamento, según proceda, este
informará de ello a toda autoridad, unidad o servicio a los que haya
hecho intervenir o haya avisado de tal emergencia.

5.5.2 Fase de peligro.

5.5.2.1 Cuando en una fase de peligro el centro coordinador de


salvamento o el subcentro de salvamento, según proceda, sea
informado por el buque en peligro o por otras fuentes apropiadas de
que ha cesado la emergencia, dicho centro o subcentro tomará las
medidas necesarias para determinar las operaciones de búsqueda y
salvamento e informar de ello a toda autoridad, unidad o servicio a
los que haya hecho intervenir o haya avisado de tal emergencia.
5.5.2.2 Si durante una fase de peligro se decide que procede
abandonar la búsqueda, el centro coordinador de salvamento o el
subcentro de salvamento, según proceda, suspenderá las operaciones
de búsqueda y salvamento e informará de ello a toda autoridad,
unidad o servicio al que haya hecho intervenir o haya avisado. Se
evaluará toda información que se reciba con posterioridad y se
reanudarán las operaciones de búsqueda y salvamento si la
información recibida lo justifica.
5.5.2.3 Si durante una fase de peligro se decide que es inútil
continuar la búsqueda, el centro coordinador de salvamento o el
subcentro de salvamento, según proceda, dará por terminadas las
operaciones de búsqueda y salvamento e informará de ello a toda
autoridad, unidad o servicio al que haya hecho intervenir o haya
avisado.

5.6 Coordinación en el lugar del siniestro de las actividades de


búsqueda y salvamento.

5.6.1 Para obtener los mejores resultados se coordinarán las


actividades de las unidades que intervienen en operaciones de
búsqueda y salvamento, ya se trate de unidades de salvamento
propiamente dichas o de otras unidades auxiliadoras.

5.7 Designación del jefe en el lugar del siniestro y


responsabilidades que este asume.
5.7.1 Se recomienda que cuando haya unidades de salvamento a
punto de iniciar operaciones de búsqueda y salvamento, el jefe de
una de ellas sea designado jefe en el lugar del siniestro lo antes
posible y preferiblemente antes de llegar a la zona de búsqueda
especificada.
5.7.2 Se recomienda que el jefe en el lugar del siniestro sea
designado por el centro coordinador de salvamento o subcentro de
salvamento aprobados, y que si esto no es factible, tal jefe sea
designado por las unidades participantes.
5.7.3 Se recomienda que hasta que el jefe en el lugar del siniestro
haya sido designado, el jefe de la primera unidad de salvamento que
llegue al lugar del siniestro asuma automáticamente las obligaciones
y responsabilidades del jefe en el lugar del siniestro.
5.7.4 El jefe en el lugar del siniestro será responsable de las
siguientes tareas, si estas no han sido realizadas por el centro
coordinador de salvamento o subcentro de salvamento responsable,
según proceda:

1. Determinar la probable situación del objeto de la búsqueda, el


probable margen de error de esa situación y el área de búsqueda;
2. Disponer lo necesario para establecer la separación, a fines de
seguridad, entre las unidades que participan en la búsqueda;
3. Designar los tipos de exploración adecuados a las unidades
participantes en la búsqueda y asignar áreas de exploración a las
unidades o grupos de unidades;
4. Designar unidades apropiadas para llevar a cabo el salvamento
una vez localizado el objeto de la búsqueda; y
5. Coordinar en el lugar del siniestro las comunicaciones relativa a
búsqueda y salvamento.

5.7.5 El jefe en el lugar del siniestro será también responsable de


lo siguiente:

1. Transmitir informes periódicos al centro coordinador de


salvamento o subcentro de salvamento que coordine las operaciones
de búsqueda y salvamento; y
2. Notificar el número y los nombres de los supervivientes al
centro coordinador de salvamento o al subcentro de salvamento que
coordine las operaciones de búsqueda y salvamento, facilitar al
centro los nombres y puntos de destino de las unidades que lleven a
bordo supervivientes, especificando qué supervivientes van en cada
unidad, y solicitar, si es necesario, auxilio adicional del centro; por
ejemplo, equipo médico para evacuar heridos graves.
5.8 Designación del coordinador de la búsqueda de superficie y
responsabilidades que este asume.

5.8.1 Se recomienda que, si no se dispone de alguna unidad de


salvamento (incluidos buques de guerra) cuyo jefe pueda asumir las
obligaciones del jefe en el lugar del siniestro, y en las operaciones de
búsqueda y salvamento participa cierto número de buques mercantes
o de otra clase, uno de ellos sea designado de común acuerdo
coordinador de la búsqueda de superficie.
5.8.2 Se recomienda que el coordinador de la búsqueda de
superficie sea designado lo antes posible y preferiblemente antes de
llegar al lugar del siniestro.
5.8.3 Se recomienda que el coordinador de la búsqueda de
superficie sea responable de todas las tareas enumeradas en los
párrafos 5.7.4 y 5.7.5 que el buque sea capaz de ejecutar.

5.9 Actividades iniciales.

5.9.1 Toda unidad que reciba información acerca de un suceso que


entrañe peligro empezará a actuar inmediatamente tomando las
medidas que estén a su alcance para prestar ayuda o alertará a otras
unidades que pudieran ser capaces de prestar ayuda y avisará al
centro coordinador de salvamento o al subcentro de salvamento del
área en que haya ocurrido el suceso.

5.10 Áreas de búsqueda.

5.10.1 Las áreas de búsqueda determinadas de conformidad con lo


dispuesto en los párrafos 5.3.3.2, 5.7.4.1 o 5.8.3 podrán ser
modificadas según convenga por el jefe en el lugar del siniestro o por
el coordinador de la búsqueda de superficie, recomendándose que
quien de estos actúe envíe la oportuna notificación al centro
coordinador de salvamento o al subcentro de salvamento, indicando
las razones que ha tenido para llevar a cabo la modificación.

5.11 Modalidades de exploración.

5.11.1 Las modalidades de exploración establecidas de


conformidad con los párrafos 5.3.3.6, 5.7.4.3 o 5.8.3 podrán ser
sustituidas por otras si lo estima necesario el jefe en el lugar del
siniestro o el coordinador de la búsqueda de superficie,
recomendándose que quien de estos actúe envíe la oportuna
notificación al centro coordinador de salvamento o al subcentro de
salvamento, indicando las razones que ha tenido para llevar a cabo la
sustitución.
5.12 Búsqueda fructuosa.

5.12.1 Se recomienda que, si la búsqueda ha sido fructuosa, el jefe


en el lugar del siniestro o el coordinador de la búsqueda de superficie
ordene a las unidades mejor equipadas que realicen el salvamento o
que aporten otra ayuda que resulte necesaria.
5.12.2 Se recomienda que, en los casos apropiados, las unidades
que lleven a cabo el salvamento notifiquen al jefe en el lugar del
siniestro o al coordinador de la búsqueda de superficie el número y
los nombres de los supervivientes que lleven a bordo, indicando si se
halla presente todo el personal, si se precisa auxilio adicional, por
ejemplo para realizar evacuaciones con equipo médico, y cuál es el
punto de destino de las unidades.
5.12.3 Se recomienda que el jefe en el lugar del siniestro o el
coordinador de la búsqueda de superficie notifique inmediatamente al
centro coordinador de salvamento o al subcentro de salvamento que
la búsqueda ha sido fructuosa.

5.13 Búsqueda infructuosa.

5.13.1 Se recomienda que solo cuando ya no quede esperanza


razonable de encontrar supervivientes se ponga fin a la búsqueda.
5.13.2 Se recomienda que normalmente la decisión de poner fin a
la búsqueda sea incumbencia del centro coordinador de salvamento o
del subcentro de salvamento que controle las operaciones de
búsqueda y salvamento.
5.13.3 En áreas marítimas lejanas que no sean de la incumbencia
de ningún centro coordinador de salvamento o en áreas en que el
centro responsable no esté en condiciones de coordinar las
operaciones de búsqueda y salvamento, el jefe en el lugar del
siniestro o el coordinador de la búsqueda de superficie podrá asumir
la responsabilidad de poner fin a la búsqueda.

CAPÍTULO 6
Sistemas de notificación en la situación de los
buques

6.1 Generalidades.

6.1.1 Se recomienda que las Partes establezcan un sistema de


notificación de la situación de los buques aplicable en cualquier
región de búsqueda y salvamento de la que sean responsables, en los
casos en que se estime que esto es necesario para facilitar las
operaciones de búsqueda y salvamento, y parezca viable.
6.1.2 Se recomienda que las Partes que proyecten instituir un
sistema de notificación de la situación de los buques tenga en cuenta
las recomendaciones pertinentes de la Organización.
6.1.3 Se recomienda que el sistema de notificación de la situación
de los buques facilite información de última hora acerca del
movimiento de buques de modo que, dado que se produzca un
suceso que entrañe peligro, sea posible:

1. Reducir el intervalo que medie entre la pérdida de contacto con


el buque de que se trate y la iniciación de las operaciones de
búsqueda y salvamento, en los casos en que no se haya recibido
ninguna señal de socorro;
2. Lograr la rápida localización de buques a los que pueda pedirse
ayuda;
3. Acotar un área de extensión limitada cuando la situación del
buque en peligro sea desconocida o incierta; y
4. Facilitar auxilio médico urgente o el oportuno asesoramiento a
buques que no lleven médico.

6.2 Prescripciones operacionales.

6.2.1 Se recomienda que para cumplir la finalidad enunciada en el


párrafo 6.1.3 el sistema de notificación de la situación de los buques
satisfaga las siguientes prescripciones operacionales:

1. Provisión de información, incluidos planes de navegación y


notificación de la situación, que haga posible prever la situación de
los buques participantes;
2. Mantenimiento de trazados de derrotas marítimas;
3. Recepción, a intervalos apropiados, de informes provenientes de
los buques participantes;
4. Simplicidad de concepción y utilización del sistema; y
5. Empleo de un formato normalizado de notificación de la
situación de los buques convenido internacionalmente y de
procedimientos normalizados convenidos internacionalmente.

6.3 Clases de partes informativos.

6.3.1 Se recomienda que en el sistema de notificación de la


situación de los buques figuren los partes siguientes:
1. Plan de navegación.–Con indicación del nombre, distintivo de
llamada o identidad de la estación del buque, fecha y hora (HMG) de
salida, pormenores del punto de partida del buque, próximo puerto de
escala, derrota proyectada, velocidad, fecha y hora (HMG) previstas
de llegada. Se recomienda la notificación más temprana posible de
todo cambio significativo que se produzca en ese plan.
2. Notificación de la situación.–Con indicación del nombre,
distintivo de llamada o identidad de la estación del buque, fecha y
hora (HMG), situación, rumbo y velocidad.
3. Notificación final.–Con indicación del nombre, distintivo de
llamada o identidad de la estación del buque, fecha y hora (HMG) de
llegada al punto de destino o de salida del área abarcada por el
sistema.

6.4 Utilización de estos sistemas.

6.4.1 Se recomienda que las Partes exhorten a todos los buques a


que notifiquen su situación cuando naveguen en áreas en las que se
hayan tomado medidas para obtener información acerca de la
situación de los buques a fines de búsqueda y salvamento.
6.4.2 Se recomienda que la Partes que registren información sobre
la situación de los buques difundan esta información, en la medida de
lo posible, entre otras Partes interesadas que la soliciten a fines de
búsqueda y salvamento.

ESTADOS PARTE

Fecha de firma o de Fecha de


depósito entrada
del instrumento en vigor
Alemania (ratificación)* 21-1-1982 22-6-1985
Argelia (adhesión) 5-1-1983 22-6-1985
Argentina (adhesión) 18-5-1981 22-6-1985
Australia (adhesión)* 7-11-1983 22-6-1985
Barbados (adhesión) 25-7-1983 22-6-1985
Bélgica (adhesión) 28-2-1985 22-6-1985
Brasil (adhesión) 22-9-1982 22-6-1985
Camerún (adhesión) 9-1-1987 8-2-1987
Canadá (adhesión) 18-6-1982 22-6-1985
Costa de Marfil (adhesión) 5-10-1987 4-11-1987
Chile (ratificación) * 7-10-1981 22-6-1985
China (aprobación) * 24-6-1985 24-7-1985
Dinamarca (ratificación) 21-6-1984 22-6-1985
Ecuador (adhesión) 17-5-1988 16-6-1988
España (adhesión) 11-2-1993 13-3-1993
Estados Unidos
12-8-1980 22-6-1985
(ratificación).
Federación de Rusia
25-3-1988 24-4-1988
(ratificación) *
Finlandia (adhesión) 6-11-1986 6-12-1986
Francia (firma) 9-4-1980 22-6-1985
Gambia (adhesión) 1-11-1991 1-12-1991
Grecia (ratificación) * 4-9-1989 4-10-1989
Italia (adhesión) 2-6-1989 2-7-1989
Jamaica (adhesión) 10-6-1988 10-7-1988
Japón (adhesión) 10-6-1985 22-6-1985
Kenya (adhesión) 15-12-1992 14-1-1993
Luxemburgo (adhesión) 14-2-1991 16-3-1991
México (adhesión) 26-3-1986 25-4-1986
Mónaco (adhesión) 19-11-1991 19-12-1991
Noruega (ratificación) 9-12-1981 22-6-1985
Nueva Zelanda (adhesión) * 26-4-1985 22-6-1985
Países Bajos (aceptación) 8-7-1982 22-6-1985
Pakistán (adhesión) 11-11-1985 11-12-1985
Papu Nueva Guinea
3-8-1992 2-9-1992
(adhesión)
Perú (adhesión) 4-7-1988 3-8-1988
Polonia (ratificación) 26-2-1988 27-3-1988
Portugal (adhesión) 30-10-1985 29-11-1985
Reino Unido (firma) * 22-5-1980 22-6-1985
Sudáfrica (adhesión) 25-8-1987 24-9-1987
Suecia (adhesión) 27-9-1982 22-6-1985
Trinidad y Tobago
4-5-1989 3-6-1989
(adhesión)*
Turquía (ratificación) 21-11-1985 21-12-1985
Uruguay (adhesión) 15-12-1987 14-1-1988
Vanuatu (adhesión) 14-9-1992 14-10-1992
Venezuela (adhesión) 8-7-1986 7-8-1986
Instrumento de Ratificación del Convenio
Internacional sobre Salvamento Marítimo, 1989,
hecho en Londres el 28 de abril de 1989.

CAPÍTULO i
Disposiciones generales

Artículo 1. Definiciones.
A los efectos del presente Convenio regirán las siguientes
definiciones:
a) Operación de salvamento: todo acto o actividad emprendido
para auxiliar o asistir a un buque o para salvaguardar cualesquiera
otros bienes que se encuentren en peligro en aguas navegables o en
cualesquiera otras aguas.
b) Buque: toda nave o embarcación, o toda estructura apta para la
navegación. c) Bienes: cualesquiera bienes no fijados de manera
permanente e intencional a la costa; el término incluye el flete sujeto
a riesgo. d) Daños al medio ambiente: daños materiales que afecten
considerablemente a la salud del ser humano, a la flora o la fauna
marinas o a los recursos marinos que se encuentren en aguas
costeras o interiores o en las aguas adyacentes a éstas, ocasionados
por contaminación, impurificación, incendio, explosión u otros
sucesos graves de análoga importancia. e) Pago: toda recompensa,
remuneración o compensación pagaderas en virtud del presente
Convenio. f) Organización: la Organización Marítima Internacional. g)
Secretario General: el Secretario General de la Organización.

Artículo 2. Aplicación del Convenio.


El presente Convenio será aplicable siempre que en un Estado
Parte se inicien procedimientos judiciales o arbitrales relativos a las
cuestiones objeto del Convenio.

Artículo 3. Plataformas y unidades de perforación.


El presente Convenio no será aplicable a las plataformas fijas o
flotantes ni a las unidades móviles de perforación mar adentro
cuando tales plataformas o unidades estén en estación y realizando
operaciones de exploración, explotación o producción de recursos
minerales en los fondos marinos.
Artículo 4. Buques de propiedad del Estado.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5, el presente
Convenio no será aplicable a los buques de guerra ni a otros buques
de propiedad del Estado, o utilizados por éste, que gocen de
inmunidad soberana en el momento de las operaciones de
salvamento, de conformidad con los principios generalmente
reconocidos de derecho internacional, a menos que ese Estado decida
otra cosa. 2. Cuando un Estado Parte decida aplicar el Convenio a sus
buques de guerra o a otros buques de los mencionados en el párrafo
1, lo notificará al Secretario General especificando las modalidades y
condiciones de dicha aplicación.

Artículo 5. Operaciones de salvamento supervisadas por


autoridades públicas.
1. El presente Convenio no afectará a ninguna disposición
establecida en leyes nacionales o en cualquier convenio internacional
relativa a operaciones de salvamento efectuadas por las autoridades
públicas o bajo su supervisión. 2. No obstante, los salvadores que
efectúen tales operaciones de salvamento podrán hacer valer los
derechos y excepciones contemplados en el presente Convenio
respecto de las operaciones de salvamento. 3. La medida en que una
autoridad pública obligada a efectuar operaciones de salvamento
pueda hacer valer los derechos y excepciones contemplados en el
presente Convenio será determinada por la ley del Estado en que esté
radicada dicha autoridad.

Artículo 6. Contratos de salvamento.


1. El presente Convenio será aplicable a todas las operaciones de
salvamento, salvo en la medida que un contrato disponga otra cosa
expresa o implícitamente. 2. El capitán estará facultado para celebrar
contratos de operaciones de salvamento en nombre del propietario
del buque. El capitán y el propietario del buque estarán facultados
para celebrar tales contratos en nombre del propietario de los bienes
que se encuentren a bordo del buque. 3. Nada de lo dispuesto en el
presente artículo irá en perjuicio de la aplicación del artículo 7 ni de la
obligación de evitar o reducir al mínimo los daños al medio ambiente.

Artículo 7. Anulación y modificación de los contratos.


Un contrato o cualesquiera de sus condiciones podrán anularse o
modificarse si:
a) en la conclusión del contrato intervino una presión indebida o se
concertó bajo la influencia del peligro y sus condiciones no son
equitativas, o
b) el pago pactado en el contrato es excesivamente alto o
excesivamente bajo en relación con los servicios efectivamente
prestados.

Capítulo II
Ejecución de las operaciones de salvamento

Artículo 8. Obligaciones del salvador y del propietario y el


capitán.
1. El salvador tendrá obligación para con el propietario del buque o
de otros bienes en peligro:
a) de efectuar las operaciones de salvamento con la debida
diligencia;
b) de actuar, en el cumplimiento de la obligación especificada en
a), con la debida diligencia para evitar o reducir al mínimo los daños
al medio ambiente; c) de recabar, cuando las circunstancias
razonablemente lo exijan, el auxilio de otros salvadores; y d) de
aceptar la intervención de otros salvadores cuando razonablemente
así lo pidan el propietario o el capitán del buque o el propietario de
otros bienes en peligro; no obstante, la cuantía de su recompensa no
resultará afectada si se demuestra que tal petición no era razonable.

2. El propietario y el capitán del buque o el propietario de otros


bienes en peligro tendrán obligación para con el salvador:
a) de colaborar plenamente con él mientras se desarrollen las
operaciones de salvamento;
b) de actuar, cuando presten su colaboración, con la debida
diligencia para evitar o reducir al mínimo los daños al medio
ambiente; y c) de aceptar, una vez llevados a lugar seguro el buque u
otros bienes, la entrega de éstos, cuando así lo pida el salvador y ello
sea razonable.

Artículo 9. Derechos de los Estados ribereños.


Nada de lo dispuesto en el presente Convenio afectará al derecho
del Estado ribereño interesado a tomar medidas, de conformidad con
los principios generalmente reconocidos de derecho internacional,
para proteger sus costas o intereses conexos contra la contaminación
o la amenaza de contaminación resultante de un siniestro marítimo o
de actos relacionados con dicho siniestro, de los que quepa prever
razonablemente que tendrán graves consecuencias perjudiciales,
incluido el derecho de un Estado ribereño a dar instrucciones
relacionadas con las operaciones de salvamento.
Artículo 10. Obligación de prestar auxilio.
1. Todo capitán tiene el deber de prestar auxilio a cualquier
persona que se halle en peligro de desaparecer en la mar, siempre
que ello no entrañe grave peligro para su buque y para las personas
que se encuentren a bordo. 2. Los Estados Partes adoptarán las
medidas necesarias para dar efectividad al deber enunciado en el
párrafo 1. 3. El propietario del buque no incurrirá en responsabilidad
en caso de incumplimiento por el capitán del deber estipulado en el
párrafo 1.

Artículo 11. Cooperación.


Todo Estado Parte, al dictar reglas o adoptar decisiones acerca de
cuestiones relacionadas con operaciones de salvamento, tales como
la admisión en puerto de buques necesitados de socorro o la
prestación de servicios a los salvadores, tendrá en cuenta la
necesidad de que exista cooperación entre los salvadores, las otras
partes interesadas y las autoridades públicas con el fin de asegurar la
ejecución eficaz y satisfactoria de las operaciones de salvamento
encaminadas a salvar vidas humanas o bienes en peligro, así como a
evitar daños al medio ambiente en general.

Capítulo III
Derechos de los salvadores

Artículo 12. Condiciones para que haya derecho a recompensa.


1. Las operaciones de salvamento que hayan producido un
resultado útil darán derecho a recompensa. 2. Salvo que se disponga
otra cosa, no nace obligación de pago alguno en virtud del presente
Convenio si las operaciones de salvamento no han producido un
resultado útil. 3. Las disposiciones del presente capítulo serán
aplicables aun cuando el buque salvado y el buque que emprenda las
operaciones de salvamento pertenezcan al mismo propietario.

Artículo 13. Criterios para determinar la recompensa


1. La recompensa se determinará con miras a alentar las
operaciones de salvamento, teniendo en cuenta los siguientes
criterios sin atender al orden en que aparecen enumerados:
a) el valor del buque y otros bienes salvados;
b) la pericia y los esfuerzos desplegados por los salvadores para
evitar o reducir al mínimo los daños al medio ambiente; c) la medida
del éxito logrado por el salvador; d) la naturaleza y el grado del
peligro; e) la pericia y los esfuerzos desplegados por los salvadores
para salvar el buque, otros bienes o vidas humanas; f) el tiempo
empleado, los gastos efectuados y las pérdidas sufridas por los
salvadores; g) el riesgo de incurrir en responsabilidad y demás
riesgos que hayan corrido los salvadores o su equipo; h) la prontitud
con que se hayan prestado los servicios; i) la disponibilidad y la
utilización de buques o de otro equipo destinados a operaciones de
salvamento; j) el grado de preparación y la eficacia del equipo del
salvador, así como el valor del mismo.

2. El pago de una recompensa determinada con arreglo al párrafo


1, se efectuará por todos los intereses vinculados al buque y a los
demás bienes salvados en proporción a sus respectivos valores. No
obstante, un Estado Parte podrá estipular en sus leyes nacionales que
el pago de una recompensa ha de ser efectuado por uno de esos
intereses, a reserva del derecho de ese interés a repetir contra los
otros intereses por sus respectivas partes. Nada de lo dispuesto en el
presente artículo irá en perjuicio del derecho a oponer excepciones.
3. La recompensa, excluidos los intereses y las costas judiciales
exigibles en virtud del fallo, no excederá del valor del buque y demás
bienes salvados.

Artículo 14. Compensación especial.


1. Cuando el salvador haya efectuado operaciones de salvamento
en relación con un buque que directamente o por la naturaleza de su
carga constituía una amenaza de daños al medio ambiente y no haya
logrado obtener, en virtud de lo dispuesto en el artículo 13, una
recompensa al menos equivalente a la compensación especial
calculable de conformidad con el presente artículo, tendrá derecho a
recibir del propietario de ese buque una compensación especial que
sea equivalente a sus gastos, tal como éstos se definen en el
presente artículo. 2. Cuando, en las circunstancias indicadas en el
párrafo 1, el salvador haya logrado mediante sus operaciones de
salvamento evitar o reducir al mínimo los daños al medio ambiente, la
compensación especial pagadera por el propietario al salvador en
virtud del párrafo 1 podrá incrementarse hasta un máximo del 30 por
100 de los gastos efectuados por el salvador. No obstante, el tribunal,
si lo considera equitativo y justo y teniendo presente los criterios
pertinentes establecidos en el párrafo 1 del artículo 13, podrá
aumentar aún más esa compensación especial, sin que en ningún
caso el aumento total sea superior al 100 por 100 de los gastos
efectuados por el salvador. 3. A efectos de lo dispuesto en los
párrafos 1 y 2, por gastos del salvador se entenderá los gastos
personales que razonablemente haya tenido el salvador en la
operación de salvamento y una cantidad equitativa correspondiente
al equipo y al personal que efectiva y razonablemente se hayan
empleado en la operación de salvamento, tomando en consideración
los criterios establecidos en el artículo 13, párrafo 1. h), i) y j). 4. La
compensación especial total calculada en virtud del presente artículo
se pagará solamente en el caso de que ésta exceda de cualquier
recompensa que el salvador pueda exigir en virtud del artículo 13, y
en la medida de ese exceso. 5. Si el salvador ha sido negligente y por
ello no ha logrado evitar o reducir al mínimo los daños al medio
ambiente, se le podrá privar total o parcialmente de cualquier
compensación especial debida en virtud del presente artículo. 6. Nada
de lo dispuesto en el presente artículo irá en perjuicio del derecho de
repetición que pueda amparar al propietario del buque.

Artículo 15. Reparto entre los salvadores.


1. El reparto entre los salvadores de la recompensa contemplada
en el artículo 13 se hará con arreglo a los criterios establecidos en
dicho artículo. 2. El reparto entre el propietario, el capitán y las
demás personas que haya al servicio de cada uno de los buques
salvadores se regulará por la ley del país cuyo pabellón enarbole el
respectivo buque salvador. Si el salvamento no se ha efectuado
desde un buque, el reparto se regulará por la ley que rija el contrato
celebrado entre el salvador y sus empleados.

Artículo 16. Salvamento de personas.


1. Las personas salvadas no están obligadas al pago de ninguna
remuneración, pero nada de lo dispuesto en el presente artículo
afectará a las disposiciones de las leyes nacionales sobre esta
materia. 2. El salvador de vidas humanas que haya participado en los
servicios prestados con ocasión del accidente que haya dado lugar al
salvamento tendrá derecho a una parte equitativa del pago
adjudicado al salvador por salvar el buque u otros bienes o por haber
evitado o reducido al mínimo los daños al medio ambiente.

Artículo 17. Servicios prestados en virtud de contratos


existentes.
No nace obligación de pago alguno en virtud de lo dispuesto en el
presente Convenio a menos que los servicios prestados excedan de lo
que razonablemente quepa considerar como el debido cumplimiento
de un contrato celebrado con anterioridad a la aparición del peligro.

Artículo 18. Efectos de la mala conducta del salvador.


El salvador podrá ser privado total o parcialmente del pago debido
en virtud del presente Convenio en la medida en que la necesidad o
la dificultad de las operaciones de salvamento fueran resultado de
culpa o negligencia suyas o si ha sido culpable de fraude u otra forma
de conducta ilícita.
Artículo 19. Prohibición de efectuar operaciones de salvamento.
Los servicios que se presten no obstante la prohibición expresa y
razonable del propietario o del capitán del buque, o del propietario de
cualesquiera otros bienes en peligro que no estén ni hayan estado a
bordo del buque, no darán lugar a pagos en virtud del presente
Convenio.

Capítulo IV
Reclamaciones y acciones

Artículo 20. Privilegio marítimo.


1. Nada de lo dispuesto en el presente Convenio irá en perjuicio
del privilegio marítimo de que sea acreedor el salvador en virtud de
un convenio internacional o de una ley nacional. 2. El salvador no
podrá hacer valer su privilegio marítimo si, en debida forma, se le ha
ofrecido o ha sido constituida en su favor fianza bastante respecto de
su reclamación, incluso intereses y costas.

Artículo 21. Obligación de constituir fianza.


1. A petición del salvador, toda persona responsable de un pago en
virtud del presente Convenio habrá de constituir fianza bastante
respecto de la reclamación del salvador, incluidos intereses y costas.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1, el propietario del
buque salvado hará todo lo posible para asegurarse de que los
propietarios de la carga constituyan fianza bastante respecto de las
reclamaciones presentadas contra ellos, incluidos intereses y costas,
antes de que la carga sea liberada. 3. Sin el consentimiento del
salvador, el buque y otros bienes salvados no podrán ser retirados del
primer puerto o lugar al que hayan llegado tras la terminación de las
operaciones de salvamento hasta que se haya constituido fianza
bastante respecto de la reclamación del salvador presentada en
contra del buque o bienes de que se trate.

Artículo 22. Pagos provisionales.


1. El tribunal competente para entender de la reclamación del
salvador podrá, mediante resolución, ordenar provisionalmente que al
salvador se le pague a cuenta la cantidad que se juzgue equitativa y
justa, en las condiciones, incluidas, cuando corresponda, las relativas
a fianza, que sean también equitativas y justas según las
circunstancias del caso. 2. Cuando se haga un pago provisional en
virtud del presente artículo se reducirá proporcionalmente la fianza
constituida en virtud del artículo 21.
Artículo 23. Prescripción de las acciones.
1. Toda acción relativa a los pagos que se originen en virtud del
presente Convenio prescribirá si no se ha iniciado un procedimiento
judicial o arbitral en el plazo de dos años. El plazo de prescripción
comenzará a correr el día en que hayan concluido las operaciones de
salvamento. 2. La persona contra la cual se haya presentado una
reclamación podrá, en cualquier momento mientras corre el plazo de
prescripción, prorrogar éste mediante declaración dirigida al
reclamante. Ese plazo podrá prorrogarse nuevamente de esta misma
manera. 3. La persona en quien recaiga responsabilidad podrá incoar
una acción de repetición incluso después de transcurrido el plazo de
prescripción estipulado en los párrafos precedentes, siempre que la
acción se interponga dentro de los plazos señalados por la ley del
Estado en que se haya iniciado el procedimiento.

Artículo 24. Intereses.


El derecho del salvador a percibir intereses respecto de todo pago
que se origine en virtud del presente Convenio se determinará de
conformidad con la ley del Estado en que tenga su asiento el tribunal
que entienda del caso.

Artículo 25. Carga de propiedad del Estado.


A menos que el Estado propietario lo consienta, nada de lo
dispuesto en el presente Convenio servirá de base para la
incautación, embargo preventivo o retención, en virtud de
procedimiento legal alguno, ni tampoco en virtud de un
procedimiento legal in rem, de las cargas no comerciales de
propiedad del Estado que gocen de inmunidad soberana en el
momento de las operaciones de salvamento, de conformidad con los
principios generalmente reconocidos de derecho internacional.

Artículo 26. Cargas para fines humanitarios.


Nada de lo dispuesto en el presente Convenio servirá de base para
incautar, embargar preventivamente o retener las cargas donadas
por un Estado para fines humanitarios si ese Estado ha convenido en
pagar por los servicios de salvamento prestados en relación con esas
cargas.

Artículo 27. Publicación de laudos arbitrales.


Los Estados Partes fomentarán, en la medida de lo posible y con el
consentimiento de las partes, la publicación de los laudos arbitrales
pronunciados en casos de salvamento.
Ley 14/2014, de 24 de julio, de Navegación Marítima.

CAPÍTULO II

Del registro y documentación de los buques

Subir

[Bloque 77: #a65]

Artículo 65. Registro y matrícula.

1. Las titularidades y gravámenes sobre los buques,


embarcaciones y artefactos navales se inscribirán en la Sección de
Buques del Registro de Bienes Muebles, con la finalidad de
proporcionar seguridad a las relaciones jurídicas de aquéllos.
2. La matrícula de un buque o embarcación corresponde a la
Administración Marítima a través del Registro de Buques y Empresas
Navieras y va destinada a mantener la identificación y el control
administrativo de los buques y embarcaciones españoles. El Registro
de Buques y de Empresas Navieras y el Registro Especial de Buques y
Empresas Navieras se regirán por lo establecido en esta ley y en la
Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, así como en los
reglamentos correspondientes.
Subir

[Bloque 78: #a66]

Artículo 66. Coordinación entre Registros.

1. Los asientos que se practiquen en la Sección de Buques del


Registro de Bienes Muebles deberán coordinarse con las anotaciones
que se hagan en la hoja de asiento del Registro de Buques y
Empresas Navieras mediante comunicaciones que deberán cursarse
directamente en la forma que reglamentariamente se determine.
2. Los titulares de ambos Registros sólo tendrán competencia para
expedir certificaciones del contenido que sea propio de los
respectivos asientos a su cargo, pero no de los que les consten por
comunicaciones derivadas de la obligada coordinación entre ambos
organismos. No obstante, si se pidiere en uno de ellos certificación
referida a extremos contenidos en el otro, deberá admitirse la
solicitud y requerir del Registro competente que la expida, con objeto
de que el solicitante pueda obtener en un solo organismo toda la
publicidad formal referida al buque.
Subir

[Bloque 79: #s1]

Sección 1.ª De la inscripción en la Sección de Buques del


Registro de Bienes Muebles

Subir

[Bloque 80: #a67]

Artículo 67. Legislación aplicable.

El Registro de Bienes Muebles, en su Sección de Buques, se regirá


por lo dispuesto en esta ley, su reglamento de desarrollo y demás
disposiciones complementarias y, en todo lo no previsto, por la Ley y
el Reglamento Hipotecarios, que regirán con carácter supletorio en
cuanto sean aplicables.
Subir

[Bloque 81: #a68]

Artículo 68. Competencia.

1. El Registro de Bienes Muebles, en su Sección de Buques, se


llevará bajo la dependencia del Ministerio de Justicia, estará a cargo
de un Registrador de la Propiedad y Mercantil y radicará en las
poblaciones que se determinen en las demarcaciones registrales.
2. La primera inscripción de los buques se practicará en el Registro
designado en la demarcación que corresponda al lugar de su
matrícula y, la de los buques en construcción, en el de la demarcación
que corresponda al lugar en que se construyan.
3. El cambio de matrícula de un buque no conllevará
necesariamente la inscripción del mismo en otro Registro de aquel en
que se halle inscrito.
Subir

[Bloque 82: #a69]


Artículo 69. Bienes inscribibles.

1. Todos los buques, embarcaciones y artefactos navales


abanderados en España deberán obligatoriamente inscribirse en la
Sección de Buques del Registro de Bienes Muebles.
2. Sin embargo, será potestativa la inscripción de los buques,
embarcaciones y artefactos de titularidad pública.
También será potestativa la inscripción de buques y
embarcaciones de recreo o deportivos. Los derechos de garantía,
reservas de dominio y prohibiciones de disponer, arrendamientos
financieros y demás gravámenes inscribibles impuestos sobre los
mismos, sólo serán oponibles frente a terceros si figuran inscritos en
el Registro de Bienes Muebles, en cuyo caso deberán inscribirse sin
exigirse para ello más requisitos que los previstos para la constitución
de la garantía de que se trate. La inmatriculación en el Registro de
Bienes Muebles de buques y embarcaciones de recreo embargadas o
secuestradas judicial o administrativamente se practicará en mérito
de la misma resolución judicial o administrativa en que se decreta el
embargo o la prohibición de disponer.
Reglamentariamente se podrá excluir de la obligación de
inscripción en la Sección de Buques del Registro de Bienes Muebles
determinadas embarcaciones y artefactos que ya estuvieran
matriculados o inscritos en otras listas o registros.
3. Los buques en construcción podrán inscribirse en cualquier
caso, pero será obligatoria su inscripción cuando vayan a ser
hipotecados de conformidad con lo previsto en esta ley. A estos
efectos, se llevará en la Sección de Buques del Registro de Bienes
Muebles un libro especial para inscribir los actos y contratos relativos
a los buques en construcción hasta que, terminada ésta, se trasladen
al Libro de Buques construidos en la forma en que se determine
reglamentariamente.
La inscripción del buque en construcción se podrá efectuar
presentando copia certificada de su matrícula o asiento, expedida por
el Comandante de Marina de la provincia en que esté matriculado o
en virtud de cualquiera de losdocumentos del artículo 73.
A este efecto, el dueño presentará en el Registro una solicitud,
acompañada de certificación expedida por el constructor, en que
conste el estado de construcción del buque, longitud de su quilla y
demás dimensiones de la nave, tonelaje y desplazamientos
probables, calidad del buque, lugar de construcción y expresión de los
materiales que en él hayan de emplearse, coste de casco y plano del
mismo buque.
Se añaden dos párrafos al apartado 3 por la disposición final 6.1 de la Ley
9/2015, de 25 de mayo. Ref. BOE-A-2015-5744.
Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 26/05/2015, en vigor a partir del


27/05/2015.

Texto original, publicado el 25/07/2014, en vigor a partir del 25/09/2014.

Subir

[Bloque 83: #a70]

Artículo 70. Objeto.

1. La Sección de Buques del Registro de Bienes Muebles se llevará


por el sistema de folio real.
2. Dicho Registro tiene por objeto la inscripción o anotación de los
actos y contratos relativos al dominio y demás derechos reales sobre
los buques. También se inscribirán o anotarán la constitución,
modificación y cancelación de gravámenes o limitaciones de
disponer, embargos judiciales o administrativos que recaigan sobre
buques o embarcaciones, arrendamientos y aquellas otras situaciones
jurídicas que se determinen reglamentariamente o se prevean en
convenios internacionales o disposiciones especiales.
Subir

[Bloque 84: #a71]

Artículo 71. Inscripción y cierre.

1. La primera inscripción de cada buque en el Registro será de


dominio y se practicará en virtud de certificación de la hoja de asiento
expedida por el Registro de Buques y Empresas Navieras,
acompañada del título de adquisición, que deberá constar en
cualquiera de los documentos citados en el artículo 73, salvo que se
trate de buques y embarcaciones de recreo o deportivas construidas
en serie o de buques procedentes de países cuyas leyes no exijan esa
forma de documentación.
2. Para que pueda inscribirse o anotarse en el Registro cualquier
otro acto, negocio jurídico o resolución judicial o administrativa
relativa al buque, será preciso que la persona que lo otorgue o
aquella contra quien se dirija tenga previamente inscrito su derecho.
3. Salvo que del Registro resulten cargas vigentes, el folio real del
buque se cancelará mediante una diligencia de cierre a continuación
de la última inscripción, practicada en virtud de comunicación del
Registro de Buques y Empresas Navieras que haga constar la baja del
buque.
4. Reglamentariamente se regularán las especialidades registrales
para las situaciones de cambio temporal de pabellón.
Subir

[Bloque 85: #a72]

Artículo 72. Publicidad formal.

1. La Sección de Buques del Registro de Bienes Muebles es


pública. Cualquier persona podrá obtener información sobre el
contenido de sus asientos en la forma que se determine
reglamentariamente.
2. El dominio y la existencia o libertad de cargas y gravámenes de
los buques sólo podrá acreditarse en perjuicio de tercero por
certificación del registrador, salvo lo dispuesto en esta ley para los
privilegios marítimos.
3. Simultáneamente a la devolución de los títulos que inscriba,
deberá el registrador expedir, en documento separado, certificación
de dominio y cargas.
Subir

[Bloque 86: #a73]

Artículo 73. Principio de titulación pública.

1. La inscripción en el Registro se practicará en virtud de escritura


pública, póliza intervenida por notario, resolución judicial firme o
documento administrativo expedido por funcionario con facultades
suficientes por razón de su cargo.
2. El notario español o cónsul de España en el extranjero que
autorice una escritura pública o intervenga una póliza relativa a
buques, embarcaciones o artefactos navales deberá obtener de la
Sección de Buques del Registro de Bienes Muebles, con carácter
previo al otorgamiento, la oportuna información sobre la situación de
dominio y cargas y deberá presentarla, directamente o por
testimonio, en la forma y por los medios que reglamentariamente se
establezcan.
Subir
[Bloque 87: #a74]

Artículo 74. Principio de legalidad.

Los registradores calificarán bajo su responsabilidad la legalidad


de las formas extrínsecas de los documentos de toda clase en cuya
virtud se solicite la inscripción, así como la capacidad y legitimación
de los que los otorguen o suscriban y la validez de su contenido, por
lo que resulte de ellos y de los asientos del registro.
Subir

[Bloque 88: #a75]

Artículo 75. Principio de legitimación.

El contenido del Registro se presume exacto y válido. Los asientos


del Registro están bajo la salvaguardia de los tribunales y producen
todos sus efectos mientras no se inscriba la declaración judicial de su
inexactitud o nulidad.
Subir

[Bloque 89: #a76]

Artículo 76. Principio de fe pública registral.

La inscripción no convalida los actos o contratos que sean nulos


con arreglo a las leyes. La declaración de inexactitud o nulidad no
perjudicará los derechos de terceros que reúnan los requisitos
establecidos en el artículo 34 de la Ley Hipotecaria.
Subir

[Bloque 90: #a77]

Artículo 77. Principio de inoponibilidad.

Los actos sujetos a inscripción que no estén debidamente inscritos


o anotados no perjudican a terceros de buena fe.
Subir

[Bloque 91: #s2]


Sección 2.ª De la documentación de los buques nacionales

Subir

[Bloque 92: #a78]

Artículo 78. Documentación de los buques nacionales.

1. Además de los certificados y documentos relativos a la


seguridad de la navegación, a la lucha contra la contaminación
marina, a la sanidad exterior, al régimen aduanero y otros que
procedan de acuerdo con la legislación nacional y con los convenios
internacionales en que España sea parte, todo buque nacional deberá
llevar a bordo el Certificado de Matrícula, la Patente de Navegación, el
Rol de Despacho y Dotación, el Diario de Navegación, el Cuaderno de
Máquinas y, en su caso, el Cuaderno de Bitácora y los Certificados de
Seguros, sin perjuicio de las salvedades y especialidades existentes o
que puedan establecerse reglamentariamente respecto de los buques
de Estado y otras categorías determinadas de embarcaciones.
2. Los documentos a que se refiere el apartado anterior se
ajustarán a los modelos que sean aprobados por la Administración
Marítima.
3. Reglamentariamente se establecerá un régimen simplificado de
documentación para los buques de recreo o deportivos y para las
embarcaciones.
Subir

[Bloque 93: #a79]

Artículo 79. Certificado de Matrícula.

El Certificado de Matrícula reflejará de forma literal el contenido


del asiento obrante en la correspondiente hoja y deberá ser renovado
cada vez que en éste se produzca alguna modificación. El Certificado
acredita que el buque está legalmente matriculado en España y
deberá exhibirse a petición de las autoridades competentes de la
Administración Marítima nacional, de la del Estado ribereño o de la
del Estado del puerto.
Subir

[Bloque 94: #a80]


Artículo 80. Patente de Navegación.

La Patente de Navegación acredita la nacionalidad española del


buque y que ha sido autorizado para navegar por los mares
enarbolando el pabellón nacional. También legitimará la identidad al
capitán o a la persona a la que ha sido conferido el mando del buque.
Subir

[Bloque 95: #a81]

Artículo 81. Rol de Despacho y Dotación.

1. El Rol de Despacho y Dotación acredita el viaje que está


realizando el buque, así como el hecho de que lo ha emprendido
previo cumplimiento de todos los requisitos legales y reglamentarios
para su despacho.
2. En el Rol se expresarán también la identidad, nacionalidad,
puesto a bordo, titulación, certificados de capacitación y fechas de
enrolamiento y desenrolamiento de todos los miembros de la
dotación, además de las especialidades previstas
reglamentariamente en atención a la clase de navegación.
Subir

[Bloque 96: #a82]

Artículo 82. Diario de Navegación.

Además de las circunstancias establecidas en otras leyes y


reglamentos, en el Diario de Navegación se anotarán, por
singladuras, todos los acontecimientos relevantes ocurridos. En
particular, se tomará nota de los actos del capitán cuando actúe en el
ejercicio de funciones públicas.
Subir

[Bloque 97: #a83]

Artículo 83. Cuaderno de Bitácora.

En los buques en que vayan enrolados dos o más oficiales de


puente, deberá llevarse también un libro, denominado Cuaderno de
Bitácora, en el que los pilotos de guardia registrarán cuantas
vicisitudes náuticas y meteorológicas se produzcan durante la
navegación.
Subir

[Bloque 98: #a84]

Artículo 84. Cuaderno de Máquinas.

En el Cuaderno de Máquinas se anotarán el régimen de marcha, el


de mantenimiento, las averías, reparaciones y, en general, cuantas
vicisitudes se refieran al funcionamiento de las máquinas y demás
elementos e instalaciones de la competencia del departamento de
máquinas.
Subir

[Bloque 99: #a85]

Artículo 85. Forma de llevar los libros.

1. Los Diarios de Navegación y los Cuadernos de Máquinas y de


Bitácora deberán llevarse foliados, rubricados y sellados, hoja por
hoja, por la autoridad de la Administración Marítima y no deberán
contener interlineaciones, raspaduras ni enmiendas. Los asientos
deben ser sucesivos y fechados, firmados por el capitán los del Diario
de Navegación, por los pilotos los del Cuaderno de Bitácora y por el
jefe del servicio de máquinas los del Cuaderno de Máquinas.
2. Reglamentariamente podrá establecerse un régimen de llevanza
de los libros mediante soporte informático u otras técnicas de
carácter similar.
Subir

[Bloque 100: #a86]

Artículo 86. Conservación de los libros.

1. Los libros a que se refiere el artículo anterior deberán


conservarse durante un año a partir del último asiento practicado, no
obstante cualquier cambio de nombre, matrícula, propiedad o
pabellón del buque.
2. En los supuestos de cambios de propiedad o de pabellón, los
libros serán depositados en las oficinas de la Administración Marítima
del último puerto de matrícula.
Subir
[Bloque 101: #a87]

Artículo 87. Publicidad de los libros.

El capitán deberá expedir copia certificada de los asientos


pertinentes del Diario de Navegación a toda persona que alegue un
interés legítimo. En caso de negativa, el interesado podrá dirigirse a
la Capitanía Marítima en cuyo ámbito se encuentre el buque, o
aquélla de su matrícula, a fin de que se obligue al capitán o armador
a expedir y entregar por su conducto la copia interesada. La Capitanía
tramitará esta solicitud salvo que el solicitante carezca patentemente
de interés legítimo.
Subir

[Bloque 102: #ciii-2]

CAPÍTULO III

De la nacionalidad de los buques

Subir

[Bloque 103: #a88]

Artículo 88. Abanderamiento de buques.

El abanderamiento es el acto que otorga el derecho a enarbolar el


pabellón español. Todos los buques matriculados en el Registro de
Buques y Empresas Navieras estarán abanderados en España.
Las condiciones para la concesión del abanderamiento se rigen por
lo dispuesto en la normativa de marina mercante.
Subir

[Bloque 104: #a89]

Artículo 89. Navegación con pabellón nacional.

La navegación bajo pabellón nacional se realizará una vez


obtenida la Patente de Navegación. Provisionalmente podrá también
realizarse por medio de pasavante por el tiempo necesario para que
un buque adquirido en el extranjero pueda realizar los viajes
necesarios para llegar a un puerto nacional.
Subir
[Bloque 105: #a90]

Artículo 90. Efectos del abanderamiento.

Los buques debidamente matriculados y abanderados en España


tendrán, a todos los efectos, la nacionalidad española.
Subir

[Bloque 106: #a91]

Artículo 91. Prohibición de doble nacionalidad y de doble registro.

1. Fuera de los supuestos de abanderamiento temporal


contemplados en esta ley, un buque no podrá estar simultáneamente
matriculado en el Registro de Buques y Empresas Navieras y en el
registro de buques de otro u otros Estados.
2. Los buques matriculados en España enarbolarán únicamente el
pabellón español y no podrán cambiarlo sino a través del
procedimiento establecido para la baja en la normativa
correspondiente.
Subir

[Bloque 107: #a92]

Artículo 92. Pérdida de nacionalidad de procedencia.

1. No se autorizará la matrícula o pasavante de un buque hasta


que la autoridad del registro extranjero anterior haya acreditado la
baja mediante el libramiento del correspondiente certificado.
2. Sin embargo, podrá realizarse la inscripción o concederse el
pasavante, cuando la autoridad del registro de procedencia haya
librado un certificado acreditativo de que el buque causará baja en
ese registro en el mismo momento y con la misma fecha en que se
practique la nueva alta.
Subir

[Bloque 108: #a93]


Artículo 93. Régimen de las garantías reales en caso de cambio
definitivo de pabellón.

1. A salvo lo dispuesto en el artículo 484, no se autorizará la baja


del buque en el Registro de Buques y Empresas Navieras para su
registro definitivo en el extranjero a no ser que se hayan cancelado
previamente todas las hipotecas y demás cargas y gravámenes
inscritos en la Sección de Buques del Registro de Bienes Muebles, o
que se haya hecho constar en el mismo Registro el consentimiento
por escrito de todos los titulares de esas hipotecas, cargas o
gravámenes.
2. Asimismo, la adquisición del pabellón español quedará
subordinada al consentimiento de todos los titulares de los
gravámenes inscritos y no cancelados en el registro de procedencia.
Subir

[Bloque 109: #a94]

Artículo 94. Cambio temporal de pabellón.

1. Los buques nacionales arrendados por un residente fuera de


España podrán ser autorizados para abanderarse temporalmente en
el Estado de residencia del arrendatario, en tanto dure el contrato de
arrendamiento.
2. Recíprocamente, los buques extranjeros tomados en
arrendamiento por residentes en España, podrán ser autorizados a
enarbolar el pabellón español por el tiempo de vigencia del contrato.
3. El régimen de cambio temporal de pabellón previsto en esta ley
será asimismo aplicable a los contratos distintos del arrendamiento
que produzcan el efecto de transmitir temporalmente la posesión del
buque.
Subir

[Bloque 110: #a95]

Artículo 95. Comienzo y cese del abanderamiento temporal.

1. En el caso de abanderamiento temporal de buques en España,


el Registro de Buques y Empresas Navieras no practicará la anotación
temporal en la hoja de asiento mientras no se cerciore de la
suspensión de la nacionalidad y del derecho a enarbolar el pabellón
en el registro de procedencia.
2. La Administración Marítima notificará al anterior Estado de
pabellón el momento en que se produzca la baja del abanderamiento
temporal en España.
Subir

[Bloque 111: #a96]

Artículo 96. Régimen de las garantías reales en caso de cambio


temporal de pabellón.

1. No se autorizará el cambio temporal de pabellón a los buques


matriculados en España en tanto no se hayan cancelado todas las
hipotecas y demás cargas y gravámenes inscritos o se haya obtenido
el consentimiento por escrito de los titulares de tales hipotecas,
cargas o gravámenes, atendiéndose en todo caso a la normativa
comunitaria y convencional aplicable, en particular a lo previsto en el
Convenio internacional sobre los privilegios marítimos y la hipoteca
naval, hecho en Ginebra el 6 de mayo de 1993.
2. A efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, el Registro de
Buques y Empresas Navieras anotará en la hoja de asiento
correspondiente al buque, con comunicación a la Sección de Buques
del Registro de Bienes Muebles, el Estado cuyo pabellón el buque ha
sido autorizado a enarbolar temporalmente. Asimismo, requerirá a la
autoridad encargada del registro del Estado cuyo pabellón ha sido
autorizado a enarbolar el buque para que haga constar en dicho
registro por nota de referencia que el buque está inscrito en España.
3. La concesión temporal del pabellón español a buques
extranjeros quedará condicionada a la presentación por los
interesados, ante el Registro de Buques y Empresas Navieras, de
certificación emitida por el registro de procedencia acreditativo de la
relación de hipotecas, cargas y gravámenes existentes, así como del
consentimiento del cambio temporal prestado por los
correspondientes acreedores.
4. El cambio temporal de pabellón no afectará a la determinación
de la ley aplicable a las hipotecas y demás gravámenes inscritos, que
seguirá siendo la del registro que tenía el buque al constituirse la
hipoteca y demás cargas y gravámenes.

CAPÍTULO III

De la dotación

Subir
[Bloque 181: #a156]

Artículo 156. Concepto de dotación.

1. La dotación comprende el conjunto de personas empleadas a


bordo de un buque en cualquiera de sus departamentos o servicios,
ya sea contratada directamente por el armador o por terceros.
2. La dotación no incluye aquellas personas cuyo trabajo no forma
parte de la actividad cotidiana del buque y cuyo lugar de trabajo
principal no se encuentra en el mismo.
Subir

[Bloque 182: #a157]

Artículo 157. Ámbito de aplicación.

1. Las disposiciones de este capítulo se aplicarán a los miembros


de las dotaciones que presten sus servicios en buques nacionales
destinados a la navegación marítima con una finalidad empresarial.
2. Las disposiciones de este capítulo serán de aplicación, en la
forma que se determine reglamentariamente, en buques destinados a
otras actividades, así como en embarcaciones o artefactos navales,
en la medida que sean conformes con la naturaleza de la actividad,
sin perjuicio de las salvedades y especialidades existentes respecto
de los afectos al servicio de la seguridad pública o de la vigilancia y
represión de actividades ilícitas.
Subir

[Bloque 183: #a158]

Artículo 158. Inscripción y documentación.

1. Ningún español puede formar parte de la dotación de los buques


y embarcaciones mercantes españoles si no ha obtenido el
Documento de Identidad del Marino (DIM) o la Libreta Marítima, salvo
casos de urgencia debidamente justificados.
En lo que concierne a los extranjeros, para su embarque estarán
en posesión del documento nacional de identidad del marino que le
debe extender el país de su nacionalidad o embarcarán con un
permiso especial que le otorgue el capitán del buque.
2. Reglamentariamente se regularán las condiciones para la
inscripción y emisión de la Libreta Marítima, así como la forma y
contenido de dichos actos y documentos.
Subir

[Bloque 184: #a159]

Artículo 159. Embarque y desembarque.

1. El embarque o desembarque del personal de los buques


nacionales deberá ser efectuado con intervención de la
Administración Marítima, efectuándose por el capitán del buque en
los puertos extranjeros, quienes procederán a practicar las diligencias
de enrolamiento y desenrolamiento en el Rol de Despacho y Dotación
y en las Libretas Marítimas.
2. Lo previsto en el apartado anterior se entiende sin perjuicio de
los supuestos de autodespacho, que se prevean reglamentariamente,
de conformidad con lo establecido en el artículo 18.
Subir

[Bloque 185: #a160]

Artículo 160. Clasificación del personal de a bordo.

Sin perjuicio de lo que dispongan las ordenanzas laborales o los


laudos que las sustituyan, las categorías básicas del personal
marítimo son las siguientes: a) Capitán; b) Oficiales; c) Subalternos.
Las personas que integren dichas categorías deberán estar en
posesión de las titulaciones profesionales o certificados de
especialidad correspondientes para poder ejercer como miembros de
la dotación de buques mercantes, según lo que reglamentariamente
se determine.
Subir

[Bloque 186: #a161]

Artículo 161. Dotaciones mínimas de seguridad.

1. El número de miembros de la dotación de los buques y sus


condiciones de aptitud y capacitación profesional deberán ser las
adecuadas para garantizar en todo momento la seguridad del buque
y de la navegación, así como la protección del medio marino.
2. La Administración Marítima establecerá para cada buque
nacional la dotación mínima de seguridad atendiendo a sus
circunstancias técnicas, de navegación y de tráfico, así como al
régimen y organización del trabajo a bordo.
3. La Administración Marítima expedirá un «Certificado de
Dotación Mínima de Seguridad», que deberá llevarse a bordo y
exhibirse ante las autoridades del Estado del puerto que visiten el
buque y que así lo soliciten.
Subir

[Bloque 187: #a162]

Artículo 162. Nacionalidad de las dotaciones.

El capitán y el primer oficial de cubierta de los buques nacionales


deberán tener la nacionalidad de un Estado miembro del Espacio
Económico Europeo, salvo en los supuestos en que se establezca por
la Administración Marítima que estos empleos han de ser
desempeñados por ciudadanos de nacionalidad española por implicar
el ejercicio efectivo de forma habitual de prerrogativas de poder
público que no representen una parte muy reducida de sus
actividades. A estos efectos, los nacionales de terceros Estados que
sean familiares de un ciudadano de la Unión Europea o de un nacional
de un Estado miembro del Espacio Económico Europeo se asimilarán
a éstos, siempre que cumplan con los requisitos que se establezcan
reglamentariamente.
El resto de la dotación en el caso de buques mercantes deberá ser
de nacionalidad española o de algún otro Estado miembro del Espacio
Económico Europeo, al menos en un 50%.
Subir

[Bloque 188: #a163]

Artículo 163. Profesionales del sector pesquero.

Lo establecido en el presente capítulo se entiende sin perjuicio de


las normas sobre idoneidad, titulación, acreditación de la capacidad
profesional y Registro de Profesionales del Sector Pesquero,
establecidas en la normativa de la Unión Europea y en la legislación
de pesca marítima del Estado.
Subir

[Bloque 189: #a164]


Artículo 164. Contratación de dotaciones.

1. Ninguna operación de contratación de dotaciones en un buque


podrá dar lugar a que la gente de mar pague una remuneración
cualquiera, directa o indirectamente, a una persona física o jurídica.
2. Los agentes o representantes de armadores extranjeros que
contraten en España a marinos nacionales o residentes para prestar
servicios en buques extranjeros serán responsables solidarios con tal
armador del cumplimiento del contrato celebrado. Además, estarán
obligados a concertar un seguro mercantil que otorgue
indemnizaciones de cuantía similar a las establecidas en el régimen
de la Seguridad Social española para los casos de muerte,
incapacidad por accidente y repatriación. Las autoridades de
emigración no visarán los contratos celebrados que no cumplan con
este requisito.
Subir

[Bloque 190: #s1-3]

Sección 1.ª De la titulación, certificación e inspección

Subir

[Bloque 191: #a165]

Artículo 165. Titulación y certificación obligatoria.

1. El mando y jefatura de los buques, así como el desempeño en


ellos del cargo de oficial sólo podrá ser encomendado a quienes
cuenten con el debido título profesional que acredite la concurrencia
de los requisitos necesarios en cuanto a edad, aptitud física,
formación y competencia, que correspondan a cada departamento y
categoría de conformidad con lo previsto en los tratados y
reglamentos aplicables.
2. Además de otros supuestos que se prevean
reglamentariamente, deberán contar con un certificado de
capacitación especial todos aquellos miembros de la dotación que
vayan a desempeñar funciones relativas al manejo de la carga en
buques tanque dedicados al transporte de petróleo o de otras
sustancias especialmente peligrosas o contaminantes, o cualesquiera
otras relacionadas con la seguridad de la navegación.
Subir

[Bloque 192: #a166]


Artículo 166. Expedición y registro de títulos y certificados.

1. Corresponde a la Administración Marítima la emisión,


renovación, refrendo, reconocimiento y control de los títulos y
certificados profesionales, en los términos que se establezcan
reglamentariamente y de acuerdo con lo previsto en los convenios
internacionales aplicables.
2. La Administración Marítima mantendrá un registro de todos los
títulos y certificados emitidos, refrendados o reconocidos. El acceso y
el régimen de dicha publicidad se determinarán reglamentariamente,
conforme a lo establecido en los tratados.
Subir

[Bloque 193: #a167]

Artículo 167. Obligaciones de los armadores.

1. Los armadores deberán contratar a los miembros de la dotación


entre personas que cuenten con la titulación o certificación exigible y
estén familiarizadas con las funciones específicas a desarrollar a
bordo, así como con las instalaciones, equipos, procedimientos y
características del buque al que sean asignados.
2. También deberán los armadores asegurarse del cumplimiento
de los requisitos sobre dotaciones mínimas de seguridad y de que el
personal enrolado puede coordinar sus actividades de manera eficaz
en situaciones de emergencia.
3. Los armadores se cerciorarán de que se llevan a bordo los
títulos, certificados y demás documentación pertinente de los
miembros de la dotación de sus buques, así como que se encuentran
también a bordo y a disposición del capitán y de los oficiales los
textos que recojan los cambios que vayan produciéndose en las
reglamentaciones nacionales e internacionales sobre seguridad
marítima y protección del medio marino.
4. La Administración Marítima adoptará las medidas necesarias
para exigir a los armadores el cumplimiento de las obligaciones
previstas en este artículo, en la forma prevista reglamentariamente.
Subir

[Bloque 194: #a168]


Artículo 168. Control e inspección de buques nacionales.

1. Los inspectores de la Administración Marítima verificarán que


los miembros de la dotación poseen efectivamente los títulos o
certificados que sean exigibles para prestar sus servicios a bordo, así
como que se encuentran en las debidas condiciones para la segura
realización de las guardias y otros cometidos relativos a la seguridad
marítima y a la lucha contra la contaminación del medio marino.
2. La Administración Marítima dispondrá lo conveniente para
desenrolar de oficio a quienes no cumplan lo previsto en el apartado
anterior, sin que esta circunstancia dé lugar a la extinción de los
contratos de trabajo, y, de tratarse de un puesto a bordo de los
consignados en el Certificado de Dotación Mínima de Seguridad,
prohibirá la salida del buque hasta que sea sustituido por otra
persona que cumpla los requisitos exigibles.
Subir

[Bloque 195: #a169]

Artículo 169. Control de buques extranjeros en los puertos nacionales.

Los inspectores de la Administración Marítima podrán actuar sobre


buques extranjeros en su condición de autoridades del Estado del
puerto, de conformidad con la normativa aplicable.
Subir

[Bloque 196: #a170]

Artículo 170. Detención de buques extranjeros.

1. Siempre que se encuentren anomalías en los títulos y


certificados de la dotación que, a juicio de un inspector, puedan
entrañar un peligro para las personas, los bienes o el medio
ambiente, la Capitanía Marítima de la que dependa informará
inmediatamente por escrito al capitán del buque y al cónsul,
representante diplomático más próximo o Administración marítima
del país del pabellón, con el fin de que puedan adoptarse las
prevenciones a que hubiera lugar.
2. De conformidad con lo previsto en la normativa aplicable, la
Administración Marítima deberá adoptar las medidas necesarias para
impedir que el buque se haga a la mar hasta que hayan sido
subsanados los defectos de titulación o de competencia en medida
suficiente para eliminar los peligros a que se refiere el apartado
anterior.
Subir

[Bloque 197: #s2-3]

Sección 2.ª Del capitán

Subir

[Bloque 198: #a171]

Artículo 171. Concepto, designación y caracteres.

Desde que sea designado como tal, el capitán ostenta el mando y


la dirección del buque, así como la jefatura de su dotación y
representa a bordo la autoridad pública.
Subir

[Bloque 199: #a172]

Artículo 172. Nombramiento y cese.

Dada la especial relación de confianza, el nombramiento y cese del


capitán en su cargo corresponde al armador, sin perjuicio de las
indemnizaciones que procedan de acuerdo con la legislación laboral.
Subir

[Bloque 200: #a173]

Artículo 173. Requisitos y sustitución en el cargo.

1. Los capitanes habrán de poseer el título profesional que acredite


su pericia, capacidad y condiciones necesarias para mandar y dirigir
el buque, según establezcan las leyes o reglamentos específicos.
2. En caso de muerte, ausencia, enfermedad u otro impedimento
sobrevenido al capitán durante la navegación, asumirá el mando del
buque el oficial de cubierta de mayor jerarquía, quien, a su vez, será
reemplazado por los oficiales del mismo departamento que le sigan
en categoría. En última instancia, el mando del buque será asumido
por los oficiales pertenecientes al departamento de máquinas,
consecutivamente según su jerarquía.
Subir
[Bloque 201: #a174]

Artículo 174. Deber de obediencia a los buques de Estado.

1. Salvo casos de fuerza mayor debidamente justificados, los


capitanes de los buques nacionales deberán obedecer toda orden o
instrucción impartida por un buque de Estado español.
2. Dicho deber subsistirá incluso cuando los buques no se
encuentren en los espacios marítimos españoles, sin menoscabo de
las facultades que, según el Derecho internacional, corresponden al
Estado ribereño o al Estado del puerto.
Subir

[Bloque 202: #a175]

Artículo 175. Ausencia de autoridades competentes en el extranjero.

En todos los casos en que, con arreglo a lo dispuesto en esta ley,


el capitán deba realizar una actuación ante un cónsul de España y no
lo haya en el lugar, la efectuará ante la autoridad local y, de no ser
posible, ante un notario o fedatario público, con independencia de su
ratificación ante el primer cónsul español que encuentre en el curso
de sus siguientes escalas.
Subir

[Bloque 203: #a176]

Artículo 176. Condición de autoridad pública.

1. El capitán tendrá a bordo la condición de autoridad pública y


deberá cumplir y hacer cumplir toda obligación que legal o
reglamentariamente se le imponga en razón del cargo, en especial la
de mantener el orden y la seguridad a bordo.
2. A tal efecto, el capitán podrá adoptar cuantas medidas de
policía estime necesarias para mantener el orden en el buque, así
como para garantizar la seguridad de cuantos se encuentren a bordo.
Los miembros de la dotación y demás personas embarcadas deberán
acatar las órdenes del capitán, sin perjuicio de su derecho a efectuar
las reclamaciones que estimen pertinentes ante la autoridad
administrativa o judicial competente una vez llegado el buque a
puerto.
Subir
[Bloque 204: #a177]

Artículo 177. Obligación de consignar los hechos producidos.

1. Los capitanes de los buques vendrán obligados a consignar en el


Diario de Navegación los hechos cometidos por personas que se
encuentren a bordo durante la navegación y que, a su juicio, pudieran
ser constitutivos de infracción penal o administrativa.
2. El asiento será suscrito por el capitán y por el interesado o, en
caso de negarse éste, por dos testigos.
3. Al llegar a puerto deberá entregar copia compulsada de lo
consignado en el Diario de Navegación y, en su caso, de las demás
pruebas y documentos, a la Capitanía Marítima si se trata de puerto
nacional o a la autoridad consular o diplomática española si se trata
de puerto extranjero.
Subir

[Bloque 205: #a178]

Artículo 178. Actas de registro civil.

1. Al capitán corresponde ejercer a bordo los mismos deberes y


facultades que un encargado del Registro Civil respecto de los hechos
y actos inscribibles que ocurran durante un viaje marítimo y que
afecten al estado civil de las personas embarcadas.
2. Las actas de los nacimientos o defunciones que ocurran a bordo
durante la navegación, así como las de los matrimonios celebrados en
peligro de muerte, serán extendidas por el capitán en el Diario de
Navegación ajustando su contenido a lo dispuesto en la Ley de
Registro Civil.
3. En caso de desaparición de personas durante la navegación,
instruirá la información sumaria pertinente, consignando en el Diario
de Navegación las circunstancias principales de la desaparición y las
medidas de búsqueda y salvamento adoptadas.
Subir

[Bloque 206: #a179]

Artículo 179. Testamentos y fallecimiento durante la navegación.

1. El capitán autorizará el testamento marítimo y recibirá el


testamento cerrado en los casos y con las formalidades dispuestas
sobre esta materia en el Código Civil, dejando constancia de ello en el
Diario de Navegación. También hará constar en el mismo libro la
entrega del testamento ológrafo.
2. Cuando fallezca a bordo una persona y a falta de médico
enrolado, corresponderá al capitán la extensión del certificado de
defunción, pero no podrá hacerlo antes de que hayan transcurrido
veinticuatro horas a partir del momento en que, a su buen juicio,
hayan aparecido señales inequívocas de muerte. En todo caso el
capitán levantará el inventario de sus papeles y pertenencias, con
asistencia de dos oficiales del buque y dos testigos, que serán
preferentemente pasajeros.
Subir

[Bloque 207: #a180]

Artículo 180. Destino de los cadáveres.

1. Si, una vez extendido el certificado de defunción, el buque no


hubiere llegado a puerto, el capitán procederá a su conservación,
adoptando para ello las medidas que exijan las circunstancias. Una
vez llegado al primer puerto español lo pondrá a disposición de las
autoridades de sanidad exterior que, con la colaboración de la
Administración Marítima, adoptarán las medidas pertinentes. Con
igual fin, el cadáver se pondrá a disposición de la Administración
Marítima correspondiente, dándose comunicación al cónsul español,
en caso de atracar en puerto extranjero.
2. No obstante, si no se pudiera garantizar la adecuada
conservación a bordo, el capitán podrá disponer el lanzamiento al
mar del cadáver.
3. Del lanzamiento del cadáver se dejará constancia en el Diario de
Navegación, expresándose la fecha, hora y situación geográfica, el
hecho de haber sido amortajado y lastrado al uso marinero y la
presencia de, al menos, dos testigos, que se identificarán y firmarán
en el Diario.
Subir

[Bloque 208: #a181]

Artículo 181. Entrega de bienes y de documentación.

1. Los bienes inventariados y el respectivo inventario, así como la


copia autenticada de las actas de nacimiento, defunción, matrimonio
o desaparición de personas y los testamentos otorgados o recibidos a
bordo deben ser entregados por el capitán a la Administración
Marítima o autoridad consular, según corresponda, del primer puerto,
dejando constancia de las circunstancias de la entrega en el Diario de
Navegación.
2. Los asientos que, sobre estas materias, haga el capitán en el
Diario de Navegación en calidad de autoridad pública, tienen el valor
de documento público.
Subir

[Bloque 209: #a182]

Artículo 182. Obligaciones técnicas del capitán.

1. El capitán ostenta la dirección técnica de la navegación del


buque, asumiendo su gobierno efectivo cuando lo juzgue oportuno y,
en particular, en los supuestos previstos en el apartado siguiente,
siéndole de aplicación en cuanto a su responsabilidad y autoridad las
disposiciones previstas en las normas internacionales de gestión de la
seguridad operacional del buque y la prevención de la contaminación.
2. El capitán acudirá al puente y asumirá directamente el gobierno
del buque en las recaladas, maniobras de llegada y salida de puerto
y, en general, en todas aquellas circunstancias en que resulte
notablemente incrementado el riesgo de la navegación, sin perjuicio
de los descansos necesarios para el mantenimiento de sus aptitudes
físicas.
3. En el ejercicio de sus funciones técnicas, el capitán deberá
actuar en todo momento con la diligencia exigible a un marino
competente.
Subir

[Bloque 210: #a183]

Artículo 183. Peligro, abandono del buque y salvamento.

1. En caso de mal tiempo o de riesgo de naufragio, el capitán


adoptará cuantas medidas crea necesarias para procurar la seguridad
del buque y la salvación de las personas y de los bienes, buscando
resguardo, efectuando arribada forzosa o recurriendo sin demora a la
solicitud de salvamento, pudiendo contratarlo si fuere necesario.
2. El capitán no abandonará el buque en peligro sino después de
haber perdido la esperanza de salvarlo y una vez adoptadas las
medidas oportunas para salvar las personas, los bienes y los
documentos oficiales que se encuentren a bordo.
3. El capitán está obligado a acudir en auxilio de las vidas
humanas que se encuentren en peligro en el mar, siempre que pueda
hacerlo sin grave peligro para el buque, su dotación o sus pasajeros, y
dejando en todo caso constancia de lo actuado en el Diario de
Navegación.
Subir

[Bloque 211: #a184]

Artículo 184. Primacía del criterio profesional.

1. Ni el armador, ni el fletador ni cualquier otra persona con interés


en el buque o en su carga pondrán impedimentos o restricciones al
capitán del buque para que adopte o ejecute cualquier decisión que,
según su juicio profesional, sea necesaria para la seguridad de la vida
humana en el mar y la protección del medio marino.
2. Los armadores no podrán despedir al capitán ni adoptar contra
él otras medidas de naturaleza sancionadora por el hecho de haberse
visto obligado a apartarse de sus instrucciones ante la necesidad de
obrar del modo más adecuado para la salvaguardia de la seguridad,
conforme al criterio profesional propio de un marino competente.
Subir

[Bloque 212: #a185]

Artículo 185. Poder de representación del armador.

1. El capitán ostenta la representación del armador para contraer


por cuenta de éste cuantas obligaciones se refieran a las necesidades
ordinarias del buque.
2. El armador quedará obligado al cumplimiento de tales
obligaciones sin que quepa alegar abuso de confianza o transgresión
de las facultades conferidas.
3. Queda a salvo la responsabilidad que incumba al capitán frente
al armador por los actos y contratos realizados contraviniendo las
legítimas y expresas instrucciones impartidas por éste.
4. El capitán estará activa y pasivamente legitimado para
comparecer como representante del armador en todos los
procedimientos judiciales o administrativos concernientes al buque de
su mando.
Subir
[Bloque 213: #a186]

Artículo 186. Obligación de comunicar accidentes.

1. Los capitanes de los buques nacionales deberán comunicar, de


inmediato y por el medio más rápido posible, a la Capitanía Marítima
o autoridad consular más cercana, todo accidente de navegación
ocurrido al buque o causado por él, todo episodio de contaminación
producido u observado y cualquier otra novedad extraordinaria y de
importancia que afecte a la seguridad de la navegación o del medio
ambiente marino.
2. Asimismo, el capitán deberá presentarse dentro de las
veinticuatro horas hábiles siguientes a su llegada a puerto nacional
ante la Administración Marítima, o ante el cónsul si es puerto
extranjero, para realizar una declaración sobre los hechos a los que
se refiere el apartado anterior, con transcripción de la parte
pertinente del Diario de Navegación.
Subir
ESTATUTO JURÍDICO DEL BUQUE
EL ESTATUTO JURIDICO DEL BUQUE. I. Introducción La noción de buque
reviste importancia capital en el Derecho Marítimo, el cual tiene por
objeto el "conjunto de relaciones jurídicas que nacen en o se desarrollan
con el mar"2. El concepto jurídico del buque como objeto registral, tanto
en el Registro de Bienes Muebles como en el Registro Marítimo,
repercutirá en buena parte de las relaciones jurídicas que el Derecho
Marítimo trata de ordenar. El término "buque" admite múltiples
significados, siendo necesario elaborar un concepto que posibilite
armonizar todo el conjunto jurídico que regula la navegación, con todos y
cada uno de sus elementos, incluido el registro del buque y que afecte al
resto de las instituciones, principios y normas del Derecho marítimo, tanto
público como privado. Como punto de partida, debemos advertir que
nuestro Código de comercio -cuyo Libro III se ocupa del comercio
marítimo- no ofrece definición alguna del buque. Dicha laguna se puede
colmar a través de la regulación contenida en el Reglamento del Registro
Mercantil de 1956, a la que según veremos queda sujeto el Registro de
Bienes Muebles. II. El sistema español de registro de buques A diferencia
de otras legislaciones que han optado por un sistema público unitario de
registro de buques, la nuestra cuenta con un sistema público de registro
que es dual y obligatorio. Efectivamente, el buque debe estar inscrito
primeramente en el Registro Marítimo y posteriormente en el Registro de
Bienes Muebles (en adelante, RBM). El Registro Marítimo está formado,
en sentido amplio, por el Registro Marítimo Ordinario o general (esto es,
por el Registro Marítimo Central y los registros de matrícula de cada
Capitanía)7 y por un Registro Marítimo Especial (que es el Registro
Especial de Buques y Empresas Navieras de Canarias, en adelante,
REBECA). Ambos tienen carácter administrativo, hallándose regulado en el
Real Decreto sobre Abanderamiento, Matriculación de buques y Registro
marítimo (1989) y en la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante
(1992). Los datos relativos a los buques inscritos en los Registros de
matrícula tienen acceso al Registro Marítimo Central en la DGMM,
dependiente del Ministerio de Fomento8. Se advierte, por tanto, como ha
puesto de manifiesto la doctrina, que el Registro Marítimo se organiza en
un plano doble: uno central (correspondiente al citado Registro Marítimo
Central) y otro periférico (correspondiente al de los registros de matrícula
llevados en las Capitanías Marítimas y que se completa con el REBECA). En
el Registro Marítimo ordinario se consignarían las circunstancias y
elementos técnicos que permiten identificar el buque y reconocer al
mismo la legitimidad para enarbolar la bandera o pabellón nacional;
mientras que en el RBM quedaría constancia de las circunstancias que
afectan a la propiedad y a los gravámenes sobre el buque. Sin embargo, la
dualidad del sistema público registral se prolonga con una verdadera
duplicidad registral por cuanto «ni el Registro Administrativo se limita a
los aspectos técnicos y de identificación del buque ni el Registro Mercantil
se limita a la mención de la propiedad y de los gravámenes sobre el
buque», sino que «ambos abarcan los dos tipos de cuestiones». A título
ilustrativo, podemos destacar que la Dirección General de los Registros y
del Notariado (DGRN) ha dispuesto que la remisión de datos por parte de
los Registradores de Bienes Muebles al Registrador Central de Bienes
Muebles "se extiende a las inscripciones y anotaciones practicadas en el
Registro de Buques, de manera que el Registro Central deberá tener pleno
conocimiento de los siguientes datos: a) Nombre del buque, número OMI,
pabellón, arqueo y lista, matrícula nacional y NIB (número de
identificación del buque), si constan. (...)". III. El Registro de Bienes
Muebles El (RBM) está integrado por seis secciones, la primera de las
cuales tiene por objeto el registro de buques y aeronaves12. Se trata de
un registro de titularidades y gravámenes sobre bienes muebles, que tiene
carácter mercantil y efectos jurídicos privados. Esta relación normativa se
completa con las Instrucciones de la DGRN. La nueva regulación del
Registro mercantil ha supuesto que la inscripción del buque y de los
derechos reales se ha independizado, pasando a integrar junto con la
inscripción de las aeronaves, la sección primera del nuevo RBM, basada en
el sistema de folio real. Su estructura consta de un nivel central único, el
Registro de Bienes Muebles Central, a cargo del Registrador de bienes
muebles central y, en el nivel periférico, de los diversos RBM que quedan
a cargo del registrador de la propiedad y mercantil que ostente la
competencia. En concreto, los buques construidos habrán de inscribirse
en el RBM que corresponda a la provincia o distrito marítimo en que se
hallen matriculados; mientras que los buques en construcción se
inscribirán en el Registro correspondiente al lugar en que se construyan.
Esta previsión de la Orden que aprueba la ORVPbm corrobora lo
establecido en el artículo 19 del RDAb. IV. La noción de buque a los
efectos del Registro de Bienes Muebles El artículo 146 del Reglamento del
Registro Mercantil de 1956 (en adelante, RRM) dispone que "se reputarán
buques, para los efectos del Código de Comercio y de este Reglamento, no
sólo las embarcaciones destinadas a la navegación de cabotaje o altura,
sino también los diques flotantes, pontones, dragas, gánguiles y cualquier
otro aparato flotante destinado o que pueda destinarse a servicios de la
industria o comercio marítimo o fluvial". A primera vista, parecen ser dos
los elementos principales de la noción de buque que resulta de este
Reglamento: la flotabilidad y el destino mercantil, siendo irrelevante la
potencia y la capacidad de propulsión (propia o prestada por otro
artefacto), el arqueo, las dimensiones o el tamaño así como las aguas
sobre las cuales discurre la navegación (marítimas o fluviales). Sin
embargo, visto más de cerca, el precepto sólo exige un requisito: la
flotabilidad, pues el destino mercantil pasa a un segundo plano desde el
momento en que se considera suficiente la potencialidad o eventualidad
de semejante destino23. Ello hace que la definición sea extremadamente
amplia, ya que «en sentido técnico hablamos del buque para referirnos a
cualquier construcción destinada a la navegación marítima o fluvial». Se
trata de un concepto tan amplio del buque, que extiende el concepto a
cualquier aparato flotante, aunque no tenga aptitud para la navegación.
En primer lugar, el precepto anterior considera buques, a efectos
registrales, las embarcaciones y los aparatos flotantes de todo tipo y
tamaño. En efecto, el concepto de buque que ofrece el RRM de 1956
«incluye todos los buques, con cubierta o sin ella, destinados a la
navegación extraportuaria o a la portuaria, cualquiera que sea su tonelaje
y su eslora». Asimismo «comprende no sólo los que pueden navegar sino
también cualquier aparato flotante aunque estén destinados a
permanecer en un punto fijo, como pueden ser los diques flotantes,
pontones, plataformas de extracción petrolífera...». En lo que concierne a
los aparatos flotantes, conviene sin embargo tener presente lo que
establece nuestro Código civil cuando califica como inmuebles "los diques
y construcciones que, aun cuando sean flotantes, estén destinados a
permanecer en un punto fijo de un río, lago o costa". Lo cual conlleva su
exclusión de la noción que estamos analizando31. Debemos también
poner de manifiesto que el Reglamento no exige la navegabilidad de la
embarcación o aparato de que se trate sino únicamente su flotabilidad y
adscripción a un destino mercantil. Esto es, «flotabilidad y navegabilidad
no son términos equivalentes»: «la diferencia descansa en que la
navegabilidad exige la autonomía de desplazamiento».
Real Decreto 1381/2002, de 20 de diciembre, sobre
instalaciones portuarias de recepción de desechos
generados por los buques y residuos de carga.

TEXTO ORIGINAL
Dentro de la política general de protección del medio ambiente,
una de las preocupaciones fundamentales de la Unión Europea y de
sus Estados miembros es la tutela de sus mares y costas. Y dentro de
dicha política tuitiva tiene especial relevancia la limitación de las
descargas al mar de los residuos procedentes de los buques, con la
finalidad de reducir la contaminación en nuestros mares.
En ejecución de dicha política se promulgó la Directiva 200/59/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de noviembre de 2000,
sobre instalaciones portuarias receptoras de desechos generados por
buques y residuos de carga, cuya transposición al ordenamiento
interno es el objeto de este Real Decreto, que viene a sustituir al
hasta ahora vigente Real Decreto 438/1994, de 11 de enero, por el
que se regulan las instalaciones de recepción de residuos oleosos
procedentes de los buques.
El presente Real Decreto tiene una vocación de generalidad, por lo
que sus disposiciones se aplicarán a todos los residuos, buques y
puertos españoles, sean estos dependientes de la Administración
General del Estado o de las Comunidades Autónomas.
Este Real Decreto pretende intensificar la protección del medio
marino y mejorar la disponibilidad y el uso de instalaciones portuarias
receptoras de desechos. A tal efecto, se regula el procedimiento de
comunicación previa de la cantidad y tipo de residuos transportados
por los capitanes de los buques que arriben a los puertos españoles,
se incentiva, dentro del sistema tarifario general, el uso de las
instalaciones portuarias receptoras, se prevé la aprobación de planes
de recepción y manipulación de residuos por las entidades gestoras
de los puertos y, por último, se intensifica el ejercicio de las
facultades de inspección y de adopción de medidas cautelares por
parte de las Capitanías Marítimas.
En su virtud, a propuesta de los Ministros de Fomento y de Medio
Ambiente, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación
del Consejo de Ministros en su reunión del día 20 de diciembre de
2002,

DISPONGO:
Artículo 1. Finalidad.
Este Real Decreto tiene por finalidad reducir las descargas al mar
de los desechos generados por los buques y los residuos del
cargamento que transportan, impidiendo las descargas de carácter
ilícito, procedentes de los buques que utilicen los puertos españoles,
mejorando la disponibilidad y el uso de instalaciones portuarias de
recepción de dichos residuos y desechos e incrementando así la
protección del medio marino.

Artículo 2. Definiciones.
1. A efectos de lo dispuesto en este Real Decreto, se entiende por:

a) «Buque»: Todo tipo de embarcaciones de navegación marítima


que operen en el medio marino, incluidos los aliscafos, así como los
aerodeslizadores, los sumergibles y los artefactos flotantes.
b) «Marpol 73/78»: El Convenio internacional para prevenir la
contaminación ocasionada por los buques, de 1973, modificado por
su Protocolo de 1978, en su versión vigente.
c) «Desechos generados por los buques»: Todos los desechos,
incluidas las aguas residuales y los residuos distintos de los del
cargamento, producidos durante el servicio del buque y que estén
regulados por los anexos I, IV y V de Marpol 73/78, así como los
desechos relacionados con el cargamento según se definen en las
Directrices para la aplicación del anexo V de Marpol 73/78.
d) «Residuos de carga»: Los restos de cualquier material del
cargamento que se encuentren a bordo en bodegas de carga o
tanques y que permanecen una vez completados los procedimientos
de descarga y las operaciones de limpieza, incluidos los residuos
resultantes de las operaciones de carga y descarga y los derrames.
e) «Instalación portuaria receptora»: La entidad gestora o la
empresa autorizada para la recepción de desechos generados por los
buques y residuos de carga y, en su caso, para el almacenamiento,
clasificación y tratamiento previo de aquéllos, y su traslado a una
instalación de tratamiento autorizada por la Administración
competente. Dicha empresa deberá estar dotada de los medios
materiales, fijos, flotantes o móviles, medios humanos, organizativos
y procedimentales adecuados para el desarrollo de la actividad de
recepción y, si procede, de las demás actividades referidas, en las
condiciones establecidas en el presente Real Decreto y en las demás
normas que sean aplicables.
f) «Buque de pesca»: Todo buque equipado o utilizado a efectos
comerciales para la captura de peces u otros recursos vivos del mar.
En particular, se entenderá por buque de pesca fresca aquel que
carezca de la capacidad de congelación de los recursos extraídos.
g) «Embarcación de recreo»: Todo tipo de embarcación, con
independencia de su medio de propulsión, destinada a actividades
deportivas o de ocio.
h) «Puerto»: Un lugar o zona marítima que reúna condiciones
físicas, naturales o artificiales y de organización que permitan la
realización de operaciones de tráfico portuario de buques, incluyendo
los buques de pesca y las embarcaciones de recreo, y sea autorizado
para el desarrollo de estas actividades por la Administración
competente.
i) «Entidad gestora del puerto»: La entidad pública a cuyo cargo se
encuentra la administración y gestión de un puerto, embarcadero,
terminales marítimas e instalaciones mar adentro, bien sean de
titularidad estatal o autonómica. Dentro de esta denominación se
engloban las Autoridades Portuarias de los puertos de titularidad
estatal y las autoridades competentes en los puertos bajo jurisdicción
de una Comunidad Autónoma litoral.

2. Sin perjuicio de las definiciones de los párrafos c) y d) del


apartado 1, los «desechos generados por los buques» y los «desechos
de carga» se considera «residuos» a efectos de lo establecido en el
artículo 3.a) de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.

Artículo 3. Ámbito de aplicación.


1. Las disposiciones de este Real Decreto se aplicarán a:

a) Los buques, incluidos los buques de pesca y las embarcaciones


de recreo, cualquiera que sea el pabellón que enarbolen, que hagan
escala o presten servicio en un puerto español, excepto los buques de
guerra, las unidades navales auxiliares y los buques que, siendo
propiedad de un Estado o estando a su servicio, sólo presten por el
momento servicios gubernamentales de carácter no comercial.
b) Todos los puertos españoles en los que normal y habitualmente
hagan escala los buques incluidos en el ámbito de aplicación previsto
en el párrafo anterior.
c) Todos los desechos generados por los buques y los residuos de
carga contemplados en los anexos técnicos del Convenio Marpol
73/78 que hayan sido ratificados por el Estado español y publicados
en el «Boletín Oficial del Estado».

2. El Ministerio de Defensa y los titulares u operadores de los


buques exentos del ámbito de aplicación de este Real Decreto
adoptarán medidas para garantizar que los buques descarguen sus
desechos y residuos de carga de forma que resulte compatible con lo
establecido en este Real Decreto.
Artículo 4. Instalaciones portuarias receptoras.
1. Los puertos dispondrán de instalaciones adecuadas para la
recepción de los desechos generados por los buques y de los residuos
de carga, que satisfagan las necesidades de los buques que
habitualmente utilicen el puerto y de aquellos tipos de buques que,
aunque no utilicen habitualmente el puerto, participen en el tráfico
más relevante de mercancías con dicho puerto, sin causarles demoras
innecesarias.
Los planes de gestión y manipulación de desechos, a los que se
refiere el artículo 5, determinarán las características y condiciones de
las operaciones e instalaciones de recepción de desechos y residuos y
deberán cumplir las normas básicas, técnicas y de servicio
establecidas por las Administraciones competentes y suministrar a los
usuarios la información necesaria relativa a dichas operaciones e
instalaciones.
2. Las instalaciones receptoras de cada puerto deberán estar en
condiciones de recibir el tipo y las cantidades de desechos generados
por los buques y residuos de carga de los buques mencionados en el
apartado anterior, tomando en consideración las necesidades
operativas de los usuarios de ese puerto, el tamaño y la situación
geográfica del puerto, los tipos de buques que hagan escala en aquél
y las exenciones previstas con arreglo al artículo 9.
A tal fin, la entidad gestora del puerto determinará las necesidades
de recepción de residuos en cada uno de los puertos bajo su
competencia, en función de las características del tráfico marítimo
previsto, estableciendo las condiciones técnicas y de servicio mínimas
exigibles a cada tipo de instalación receptora. Para ello, la citada
entidad solicitará, con carácter preceptivo, informe a la Capitanía
Marítima, que será vinculante en lo relativo a la capacidad de
recepción necesaria por operación y por jornada, tipos y cantidades
de desechos y residuos a recepcionar, y en general a todos aquellos
aspectos operativos de la instalación portuaria de recepción
relacionados con la interfaz buque-puerto.
3. La entidad gestora del puerto garantizará la prestación del
servicio conforme a su régimen jurídico propio, bien a través de
empresas autorizadas para el ejercicio de la actividad, bien a través
de la gestión directa o indirecta cuando, con arreglo a la legislación
aplicable, sea titular de aquél.
Para prestar el servicio de recepción, los operadores de las
instalaciones portuarias deberán estar en posesión, como mínimo, de
las autorizaciones y certificados que a continuación se relacionan:

a) Los operadores de las instalaciones portuarias receptoras que


recojan, transporten, manipulen o traten desechos generados por
buques o residuos de carga deberán disponer de las autorizaciones
otorgadas de conformidad con lo establecido en la Ley 10/1998 o en
las normas que, en su desarrollo, dicten las Comunidades Autónomas
en cuyo ámbito presten servicio.
b) Los operadores de las instalaciones portuarias receptoras que
utilicen medios flotantes para prestar servicio de recepción a los
buques, sin perjuicio de las demás autorizaciones que resulten
preceptivas, deberán obtener un certificado de aptitud expedido por
la Dirección General de la Marina Mercante, según el modelo que
figura en el anexo IV de este Real Decreto.

4. Atendiendo a los tipos de desechos generados por buques o


residuos de carga que reciban, las instalaciones portuarias receptoras
se clasifican en las siguientes categorías:

a) Marpol anexo I: Las que reciben desechos generados por buques


o residuos de carga oleosos de los buques de los incluidos en el
anexo I del Convenio Marpol 73/78. Esta clase se subdivide, a su vez,
en tres sub-clases:

1.ª Tipo A: Las que reciben desechos generados por buques o


residuos de carga de petróleo crudo y agua de lastre contaminada
con petróleo crudo.
2.ª Tipo B: Las que reciben desechos generados por buques o
residuos de carga de hidrocarburos y agua de lastre contaminada con
productos petrolíferos distintos del petróleo crudo y cuya densidad es
menor o igual a 1.
3.ª Tipo C: Las que reciben desechos generados por buques
procedentes de las sentinas de la cámara de máquinas o de los
equipos de depuración de combustible y aceites de los motores de los
buques.

b) Marpol anexo II: Las que reciben residuos de carga de


sustancias nocivas líquidas de los buques, incluidas en el anexo II del
Convenio Marpol 73/78.
c) Marpol anexo IV: Las que reciben aguas sucias de los buques,
incluidas en el anexo IV del Convenio Marpol 73/78.
d) Marpol anexo V: Las que reciben basuras sólidas de los buques,
incluidas en el anexo V del Convenio Marpol 73/78.
e) Otros desechos y residuos: Abarca los desechos o residuos no
incluidos en las anteriores categorías y de los que el buque tenga
necesidad de desprenderse. Se incluyen en este apartado materias
tales como baterías eléctricas desechadas, restos de material
procedente de obras de mantenimiento realizadas a bordo (forros de
aislamiento térmico, restos de revestimientos de pintura), etc.
5. Los operadores de las instalaciones portuarias receptoras
deberán cumplimentar documentalmente un registro de los servicios
que prestan a los buques, donde habrán de figurar, como mínimo, los
siguientes datos:

a) Fecha y hora de comienzo de la prestación del servicio.


b) Fecha y hora de finalización del servicio.
c) Nombre y bandera del buque.
d) Cantidad y tipo del residuo recibido.
e) Incidencias acaecidas durante la prestación del servicio.

6. El registro deberá documentarse en un libro foliado, habilitado a


tal efecto por la entidad gestora del puerto donde se preste el
servicio, la cual podrá autorizar la sustitución del libro registro por un
registro informatizado que reúna las debidas garantías de fiabilidad.
7. El libro registro o, en su caso, el registro informatizado podrán
ser consultados por las autoridades competentes, y la información en
ellos contenida estará disponible para dichas consultas durante un
período de cinco años.
8. Las reclamaciones relacionadas con posibles deficiencias en la
prestación del servicio de recepción de desechos generados por los
buques y residuos de carga deberán ser dirigidas a la entidad gestora
del puerto donde se preste el servicio y se tramitarán de acuerdo con
las normas y procedimientos administrativos aplicables a su
naturaleza.

Artículo 5. Planes de recepción y manipulación de desechos.


1. La entidad gestora del puerto aprobará y aplicará, previa
consulta con las partes interesadas y los usuarios del puerto y de
conformidad con las directrices establecidas en el anexo I, un plan de
recepción y manipulación de desechos. El contenido del plan
garantizará la correcta gestión ambiental de los residuos y deberá
actualizarse al menos cada tres años y siempre que se introduzcan
cambios significativos que afecten al funcionamiento del servicio.
2. En el caso de puertos gestionados o coordinados por una misma
autoridad pública, podrá elaborarse un plan de recepción y
manipulación de desechos común para todos ellos, con la adecuada
participación de cada puerto y siempre que se precisen las
necesidades y las características de las instalaciones disponibles para
cada uno de ellos.
3. La entidad u órgano que ejerza las competencias de control de
la entidad gestora del puerto supervisará la aplicación de los planes
de recepción y manipulación de desechos y su actualización conforme
a lo previsto en el apartado 1.

Artículo 6. Notificación.
1. El capitán de un buque que se dirija a un puerto español deberá
cumplimentar con veracidad y exactitud el formulario que figura en el
anexo II y notificar dicha información a la Capitanía Marítima
correspondiente y a la entidad gestora del puerto con la antelación
que a continuación se establece:

a) Como mínimo veinticuatro horas antes de la llegada prevista del


buque, o
b) En cuanto se conozca el puerto de escala, si se dispone de esa
información menos de veinticuatro horas antes de su llegada, o
c) A más tardar en el momento de salir del puerto de salida, si la
duración del viaje es inferior a veinticuatro horas.

2. En el caso en que el buque no haya indicado en la notificación


su intención de entregar desechos o residuos en la instalación
portuaria receptora, pero haya sido obligado, conforme a lo previsto
en el apartado 3 del artículo 7, a descargar los desechos, la Capitanía
Marítima informará de ello a la entidad gestora del puerto. El capitán
del buque deberá solicitar el servicio de recepción a una instalación
portuaria receptora autorizada en dicho puerto, remitiendo copia de
dicha solicitud a la entidad gestora y haciendo frente al pago de la
tarifa correspondiente al servicio de recepción de desechos solicitado.
3. Una copia de la notificación se conservará a bordo hasta el
siguiente puerto de escala y estará a disposición de la Capitanía
Marítima de dicho puerto si se trata de un puerto español y de las
autoridades competentes correspondientes si se trata de un puerto
extranjero.
4. Los buques de pesca fresca y embarcaciones deportivas o de
recreo autorizadas para un máximo de doce pasajeros realizarán la
notificación reducida que figura en el anexo V, de acuerdo con las
siguientes normas:

a) En el caso de buques o embarcaciones de cualquier tipo con


base en un puerto español, justificarán anualmente ante la Capitanía
Marítima de su puerto base la entrega de toda clase de desechos a
una instalación portuaria receptora autorizada.
b) En los demás casos a la llegada de la embarcación al primer
puerto español, cuando se trate de buques o embarcaciones
procedentes de puertos extranjeros o caladeros internacionales.
Artículo 7. Entrega de los desechos generados por los buques.
1. El capitán de un buque que haga escala en un puerto español
entregará obligatoriamente, antes de abandonar el puerto, todos los
desechos generados por el buque en una instalación portuaria
receptora autorizada.
2. El buque podrá salir del puerto de escala sin entregar los
desechos en dicho puerto, no obstante, si ha sido expresamente
autorizado para ello por la Capitanía Marítima del citado puerto, que
fundamentará dicha autorización en la información facilitada en la
notificación emitida de conformidad con el artículo 6 y con el
resultado de la inspección realizada a bordo del buque, en caso de
que se hubiese efectuado, si de ella se deduce que el buque dispone
de suficiente capacidad de almacenamiento destinada para todos los
desechos generados acumulados y los que previsiblemente se
generen durante la travesía hasta el siguiente puerto de escala.
3. Cuando existan motivos razonables para suponer que el puerto
en el que el buque pretende entregar los desechos no dispone de
instalaciones portuarias receptoras adecuadas o si dicho puerto es
indeterminado y existe el riesgo de que los desechos sean vertidos en
el mar, la Capitanía Marítima ordenará la descarga de todos los
desechos que se encuentran a bordo. La misma resolución se
adoptará si se ha incumplido la obligación de notificación establecida
en el artículo 6, si la Capitanía Marítima comprueba que las
condiciones de almacenamiento de los desechos a bordo no es
adecuada para su almacenaje o que se puede rebasar la capacidad
de los espacios destinados a tal fin durante la travesía hasta el
siguiente puerto que disponga de instalaciones portuarias receptoras
adecuadas.
4. De la resolución adoptada por la Capitanía Marítima a tenor de
lo dispuesto en los apartados 2 y 3, así como de las exenciones
concedidas en virtud del artículo 9, se informará sin demora a la
entidad gestora del puerto.
5. Las instalaciones portuarias receptoras expedirán a cada buque
que utilice sus servicios de recepción de desechos un recibo de
residuos Marpol, según el modelo unificado que figura en el anexo III.

Para tener validez, este documento deberá contar con el refrendo


de la Capitanía Marítima del puerto donde se realizó la entrega. Para
los buques de pesca fresca y las embarcaciones de recreo
autorizadas para un máximo de doce pasajeros, la instalación
portuaria receptora expedirá un único recibo anual que declare la
entrega regular en dicha instalación, a lo largo de dicho periodo, de
los desechos de la embarcación. El recibo deberá presentarse en la
Capitanía Marítima para su refrendo.
Artículo 8. Tarifas aplicables a la recepción de desechos
generados por los buques.
1. Los costes del servicio de gestión de los desechos generados
por los buques serán sufragados mediante el pago de tarifas por
parte de los buques, con arreglo a lo dispuesto en su legislación
específica, que deberá permitir la gestión de los desechos generados
por los buques mediante un sistema de recuperación de costes que
incentive que los buques no descarguen sus desechos en el mar.
2. Para la determinación del sistema de tarifas, en el caso de
buques distintos de los que se mencionan en el apartado 3, se
aplicarán los siguientes principios:

a) Todo buque que haga escala en un puerto español contribuirá


en una proporción significativa a los costes mencionados en el
apartado 1 del presente artículo, con independencia del uso real que
haga de las instalaciones portuarias receptoras, para lo que se
establecerá un sistema de tarifas normalizadas específicas por
recogida de los desechos generados por los buques. Dichas tarifas
podrán diferenciarse según factores tales como la frecuencia de las
escalas, el tipo y el tamaño del buque, entre otros.
b) La parte de los costes no cubierta por la tarifa mencionada en el
párrafo a) se cubrirá por una tarifa complementaria en función del
tipo y la cantidad efectivamente entregada de los desechos
generados por el buque correspondiente.
c) Podrá establecerse un sistema de reducción de estas tarifas
para aquellos buques cuyo capitán pueda demostrar de forma
satisfactoria ante la Capitanía Marítima del puerto de escala,
mediante la presentación de la documentación técnica e inspección
de las condiciones del buque alegadas, que la gestión
medioambiental del buque, o su diseño, equipo o explotación son
tales que el buque genera cantidades reducidas de desechos. La
reducción de tarifas debe ser solicitada por el capitán del buque,
quien aportará junto a la solicitud una certificación emitida por la
Capitanía Marítima del puerto de escala, de vigencia anual, en la que
se haga constar que el buque reúne las condiciones adecuadas para
que se le pueda conceder la solicitada reducción tarifaria. Las
condiciones que han de regular la concesión de la citada certificación
serán aprobadas por Orden del Ministro de Fomento.

3. Los buques de pesca fresca y las embarcaciones de recreo para


un máximo de doce pasajeros abonarán las tarifas que correspondan
al coste del servicio efectivamente recibido.
4. Las tarifas serán equitativas, transparentes y no
discriminatorias, y reflejarán el coste de las instalaciones y los
servicios. Se deberá informar a los usuarios del puerto de los importes
de dichas tarifas y de las bases de cálculo correspondientes.

Artículo 9. Exenciones.
1. El capitán de un buque que opere en tráfico regular con escalas
frecuentes y regulares en determinados puertos podrá solicitar a la
Capitanía Marítima de cualquiera de los puertos de escala de dichas
rutas una exención total o parcial de las obligaciones reguladas en el
artículo 6 y en el apartado 1 del artículo 7, justificando
suficientemente la existencia e implantación de un plan que asegure
la entrega de los desechos generados por el buque y el pago de las
correspondientes tarifas, en uno de los puertos de escala situado en
las citadas rutas. La Capitanía Marítima concederá la exención total o
parcial de lo solicitado, mediante una certificación de exención, si el
Capitán de dicho buque demuestra satisfactoriamente que su
armador, operador o sus representantes tienen suscrito un contrato
con una instalación portuaria de recepción que opere en uno de los
puertos de su ruta, que garantice la recogida de todos sus desechos
cuando el buque haga escala en dicho puerto de forma que en
ninguno de sus viajes se supere la capacidad de almacenamiento
disponible a bordo para cada tipo de desecho.
El certificado tendrá una vigencia anual. Para su renovación
deberá acompañarse un recibo de entrega de residuos expedido por
la instalación portuaria receptora y refrendado por la autoridad
competente, en el que conste el total de residuos efectivamente
entregados durante ese período.
El capitán del buque que obtenga la certificación de exención
emitida por la Capitanía Marítima, a tenor de lo dispuesto en el
párrafo precedente, podrá obtener de la entidad gestora del puerto
donde no se efectúe la descarga una bonificación, conforme a lo que
se determine por el organismo competente en materia de regulación
de las tarifas correspondientes.
Cuando el citado contrato de recogida de desechos no sea
aplicable a todos los tipos de desechos generados por el buque, la
exención de entrega de desechos concedida será parcial y solamente
aplicable a determinados tipos de desechos.
En el supuesto previsto en el párrafo precedente, la exención del
pago de la tarifa establecida en el artículo 8.2.a), caso de concederse,
será parcial, y determinada por la Administración competente con
arreglo a su normativa específica.
2. Las condiciones que han de regir la concesión de las
certificaciones de exención por parte de las Capitanías Marítimas,
reguladas en el apartado 1 del artículo 9, serán desarrolladas por
Orden del Ministro de Fomento.
3. Las exenciones concedidas según el apartado 1 del artículo 9, y
su justificación, serán comunicadas por la Dirección General de la
Marina Mercante a las entidades gestoras de los puertos situados en
la ruta del buque y a las correspondientes Capitanías en el caso de
puertos españoles o al Estado rector del puerto si son extranjeros.
4. Cuando, en virtud de lo establecido en los apartados 1, 2 y 3, el
buque tenga concedida una exención, y varíe su ruta, sufra
modificaciones significativas en sus sistemas de gestión de los
desechos o éstos queden fuera de servicio, la exención quedará sin
efecto.
5. El Ministerio de Fomento dará conocimiento una vez al año a la
Comisión de las Comunidades Europeas y a la Organización Marítima
Internacional de las exenciones concedidas a los buques, de su
vigencia y de las condiciones en las que han sido concedidas.

Artículo 10. Entrega de los residuos de carga.


1. El capitán de un buque que haga escala en un puerto español se
asegurará que los residuos de la carga sean entregados en una
instalación portuaria receptora de dicho puerto de conformidad con
las disposiciones del Convenio Marpol 73/78.
2. Las tarifas debidas por la entrega de los residuos de la carga
serán abonadas por el usuario de la instalación portuaria receptora.
3. En el caso de que el puerto español de escala, en consideración
al tráfico habitual que soporta y según lo previsto en el plan de
recepción y manipulación de desechos, no disponga de una
instalación portuaria receptora adecuada para recibir los residuos de
la carga de acuerdo con el apartado 1, la Capitanía Marítima
autorizará la salida del buque con los residuos a bordo hasta el
próximo puerto donde sea factible realizar su descarga, salvo que
concurran circunstancias excepcionales que justifiquen la denegación
que deberán ser expresamente indicadas por la Capitanía Marítima.
4. Cuando concurran las circunstancias descritas en el apartado 3,
la Capitanía Marítima del puerto de salida informará de esta
circunstancia a la del siguiente puerto de escala del buque, si éste es
español, o a las autoridades competentes en el caso de que se trate
de un puerto extranjero, y solicitará al destinatario de la información
la confirmación de que la descarga de residuos se ha realizado en la
forma requerida en este artículo.

Artículo 11. Cumplimiento.


1. Los buques que entren en un puerto español podrán ser
sometidos a las inspecciones que determine la Capitanía Marítima
para comprobar el cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 7 y
10.
2. Con el objeto de facilitar las operaciones del buque sometido a
inspección, la Capitanía Marítima intentará, en la medida de lo
posible, simultanear ésta con el resto de sus actuaciones a realizar a
bordo del buque.
3. Las inspecciones podrán ser de carácter selectivo, para lo cual
se aplicarán los siguientes criterios:

a) Tendrán prioridad los buques que, estando obligados, no hayan


cumplido las prescripciones de notificación reguladas en el artículo 6.
b) Será también prioritaria la inspección de aquellos buques que,
habiendo cumplido las prescripciones de notificación reguladas por el
artículo 6, se ponga de manifiesto una duda razonable, en la
información aportada por el capitán del buque, en relación con el
adecuado cumplimiento de lo dispuesto en este Real Decreto y en el
Convenio Marpol 73/78.

4. Dicha inspección podrá realizarse de acuerdo con lo establecido


en el Real Decreto 768/1999, de 7 de mayo, por el que se aprueba el
Reglamento para el control del cumplimiento de la normativa
internacional sobre seguridad marítima, prevención de la
contaminación y condiciones de vida y trabajo en los buques
extranjeros que utilicen puertos e instalaciones situadas en aguas
jurisdiccionales españolas. Con independencia del marco en el cual
dichas inspecciones sean efectuadas, se aplicará la obligación
prevista en el artículo 5 del citado Real Decreto de efectuar un 25 por
100 de inspecciones.
5. Si la Capitanía Marítima no resulta satisfecha con los resultados
de la inspección citada en los apartados precedentes, se asegurará de
que el buque no abandone el puerto hasta que haya entregado sus
desechos y residuos de la carga a una instalación portuaria receptora
conforme a lo dispuesto en los artículos 7 y 10.
6. Cuando existan suficientes evidencias de que el buque ha
zarpado de un puerto sin haber cumplido las disposiciones de los
artículos 7 y 10, la Capitanía Marítima de dicho puerto lo notificará a
la autoridad competente del siguiente puerto de escala del buque, si
dicho puerto es extranjero, o a la Capitanía Marítima de dicho puerto
de escala si éste es español.
7. En el caso mencionado en el apartado 6, si el siguiente puerto
de escala es español, sin perjuicio de la incoación del correspondiente
expediente sancionador de acuerdo con lo establecido en el artículo
13, no se permitirá al buque en cuestión abandonar dicho puerto
hasta que se realice una inspección suficientemente detallada que
permita verificar el satisfactorio cumplimiento de lo dispuesto en este
Real Decreto.
8. La retención de un buque en aplicación de este artículo se
tramitará por el procedimiento sumario regulado en el artículo 40 del
Reglamento de inspección y certificación de buques civiles, aprobado
por el Real Decreto 1837/2000, de 10 de noviembre.

Artículo 12. Medidas complementarias.


1. La entidad gestora de cada puerto adoptará todas las medidas
necesarias para informar adecuadamente a los capitanes,
instalaciones portuarias receptoras y, en general, a los demás
usuarios del puerto de las prescripciones que les afecten, derivadas
del contenido de este Real Decreto.
2. Las Administraciones que ejerzan las competencias de control
de los puertos serán las encargadas de la supervisión del
cumplimiento de las normas contenidas en este Real Decreto y de la
aplicación, en su caso, de las medidas correctoras correspondientes,
de acuerdo con las competencias que tenga atribuidas por la
legislación vigente.
3. La Capitanía Marítima en cuyo ámbito geográfico se encuentre
un puerto tendrá a su cargo el examen y análisis de las notificaciones
que presenten los capitanes de los buques con destino a dicho
puerto, de acuerdo con las prescripciones del artículo 6, y adoptará
las medidas complementarias que consideren precisas para
comprobar la exactitud de los datos contenidos en cada notificación.
4. Las Administraciones que ejerzan las competencias de control
de los puertos se asegurarán que los planes de gestión de residuos, a
los que se refiere el artículo 5, incluyen un procedimiento eficaz de
utilización de las instalaciones portuarias receptoras, de manera que
se incentive su uso por parte de los capitanes y se eviten demoras
innecesarias a los buques.
5. Las Administraciones que ejerzan las competencias de control
de los puertos facilitarán anualmente al Ministerio de Fomento una
relación de las reclamaciones presentadas a las entidades gestoras
de los puertos sujetos a su jurisdicción, sobre supuestas deficiencias
en el servicio prestado a los buques por las instalaciones portuarias
receptoras, a las que se refiere el apartado 7, incluyendo las
alegaciones que procedan. El Ministerio de Fomento transmitirá esta
información a la Comisión de las Comunidades Europeas.
6. Las autoridades competentes en materia de medioambiente y
sanidad garantizarán que el tratamiento, recuperación y eliminación
de los desechos generados por los buques y los residuos de carga se
lleven a cabo de conformidad con la Ley 10/1998 y demás normas
aplicables.
7. Cualquier parte implicada en la entrega o recepción de
desechos generados por buques o residuos de carga podrá exigir una
indemnización por los daños causados por una demora injustificada,
interponiendo la correspondiente reclamación de acuerdo con la
legislación vigente.
8. La entrega de desechos generados por los buques y residuos de
carga tendrá la consideración de «Despacho a Libre Práctica» a
efectos aduaneros, de acuerdo con lo establecido en el Código
Aduanero Comunitario y la legislación nacional concordante.
9. El Ministerio de Fomento prestará a la Comisión de las
Comunidades Europeas la colaboración requerida por la Directiva
2000/59/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de
noviembre de 2000, sobre instalaciones portuarias receptoras de
desechos generados por buques y residuos de carga.

Artículo 13. Sanciones.


La autoridad marítima y las Autoridades Portuarias de los puertos
de interés general sancionarán los incumplimientos de las
obligaciones establecidas en este Real Decreto, de conformidad con
lo establecido en la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del
Estado y de la Marina Mercante, sin perjuicio del régimen sancionador
aplicable en el caso de las entidades gestoras de puertos de
titularidad autonómica, y en la Ley 10/1998.

Artículo 14. Evaluación.


1. Mediante Acuerdo del Consejo de Ministros se designarán los
órganos competentes para elaborar un informe de situación sobre la
aplicación de este Real Decreto.
2. El informe citado en el apartado 1 del presente artículo será
elaborado por los organismos designados, con una periodicidad de
tres años a contar desde la fecha de entrada en vigor de este Real
Decreto, y será remitido al Ministerio de Fomento para que, una vez
aprobado, lo traslade a la Comisión de las Comunidades Europeas.
3. Todos los organismos y entes públicos y privados implicados en
la aplicación de este Real Decreto cooperarán, en la medida que sea
necesario, en la elaboración del informe citado en los precedentes
apartados de este artículo.

Disposición transitoria primera. Actualización de las


instalaciones existentes.
1. Los titulares de las instalaciones receptoras portuarias que
actualmente se encuentran prestando sus servicios en los puertos
españoles en régimen de autorización o concesión deberán adecuarse
a los requisitos establecidos por este Real Decreto en el plazo de seis
meses contados a partir de su entrada en vigor.
2. Las tarifas exigibles por la recogida de los desechos generados
por los buques y los residuos de la carga serán las actualmente
vigentes, hasta tanto las Administraciones que ejerzan las
competencias de control de las entidades gestoras de los puertos no
procedan a la adecuación de sus sistemas tarifarios a los principios
previstos en el artículo 8. Dicha adecuación deberá llevarse a cabo en
el plazo de nueve meses, a contar desde la entrada en vigor de este
Real Decreto.

Disposición transitoria segunda. Aguas residuales.


En lo que respecta a las aguas residuales a las que se refiere el
artículo 2.c), la aplicación del presente Real Decreto quedará en
suspenso hasta el 27 de septiembre de 2004, doce meses después de
la entrada en vigor del anexo IV del Convenio Marpol 73/78, al tiempo
que se respeta la distinción hecha en este Convenio entre buques
nuevos y buques existentes.

Disposición derogatoria única. Derogación normativa.


Queda derogado el Real Decreto 438/1994, de 11 de marzo, por el
que se regulan las instalaciones de recepción de residuos oleosos
procedentes de los buques, así como cualquier otra disposición de
igual o inferior rango que se oponga a lo establecido en este Real
Decreto.

Disposición final primera. Habilitación competencial.


El presente Real Decreto se dicta al amparo de lo establecido en el
artículo 149.1.20.ª y 23.ª de la Constitución.

Disposición final segunda. Habilitación normativa.


Se faculta al Ministro de Fomento para dictar, en el ámbito de sus
competencias, las normas precisas para el desarrollo y aplicación de
este Real Decreto, así como para modificar el contenido de sus
anexos cuando sea necesario recoger en ellos nuevos datos con el fin
de ejercer un mejor control en la prevención de la contaminación del
medio marino.

Disposición final tercera. Entrada en vigor.


Este Real Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su
publicación en el «Boletín Oficial del Estado».

Dado en Madrid a 20 de diciembre de 2002.

JUAN CARLOS R.
El Vicepresidente Primero del Gobierno y Ministro de la Presidencia,
MARIANO RAJOY BREY

ANEXO I
Prescripciones para los planes de recepción y
manipulación de desechos en puerto

1. Los planes abarcarán todos los tipos de desechos generados por


buques y residuos de carga procedentes de buques que normalmente
hagan escala en el puerto, y se elaborarán en función del tamaño de
este último y del tipo de buques que hagan escala en él.
2. En los planes se abordarán los siguientes elementos:

a) Evaluación de las necesidades de instalaciones portuarias


receptoras, en función de los buques que normalmente hagan escala
en el puerto.
b) Descripción del tipo y la capacidad de las instalaciones
portuarias receptoras.
c) Descripción pormenorizada de los procedimientos de recepción
y recogida de desechos generados por buques y residuos de carga.
d) Descripción del régimen de tarifas.
e) Procedimientos para señalar supuestas deficiencias de las
instalaciones portuarias receptoras.
f) Procedimientos de consulta permanente con usuarios del puerto,
contratistas de desechos, operadores de terminales y otras partes
interesadas; y
g) Tipo y cantidades de desechos generados por buques y residuos
de carga recibidos y manipulados.

3. Además, deberán figurar en los planes la siguiente información


complementaria:

a) Una lista de la normativa aplicable y los trámites pertinentes


para la entrega.
b) Identificación de la persona o personas responsables de la
aplicación del plan.
c) Una descripción del equipo y procesos de pretratamiento del
puerto, si existen.
d) Una descripción de métodos de registro del uso real de las
instalaciones portuarias receptoras.
e) Una descripción de métodos de registro de las cantidades de
desechos generados por buques y residuos de carga recibidos; y
f) Una descripción de la eliminación de los desechos generados por
buques y los residuos de carga.

4. Los procedimientos de recepción, recogida, almacenamiento,


tratamiento y eliminación deberán ser conformes en todos sus
aspectos a un plan de gestión medioambiental adecuado para la
progresiva reducción del impacto ambiental de dichas actividades.
Dicha conformidad se dará por sentada si los procedimientos cumplen
el Reglamento (CEE) número 1836/93 del Consejo, de 29 de junio de
1993, por el que se permite que las empresas del sector industrial se
adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión
y de auditoría medioambientales.
5. Información que deberá ponerse a disposición de todos los
usuarios del puerto:

a) Breve referencia a la importancia fundamental de una correcta


entrega de los desechos generados por buques y residuos de carga.
b) Situación de las instalaciones portuarias receptoras
correspondientes a cada muelle, con un diagrama o mapa para su
fácil localización.
c) Lista de los desechos generados por buques y residuos de carga
habitualmente tratados.
d) Lista de los puntos de contacto, los operadores y los servicios
ofrecidos, así como de la oficina de información portuaria.
e) Descripción de los procedimientos de entrega.
f) Descripción del régimen de tarifas; y
g) Procedimientos de notificación de supuestas deficiencias de las
instalaciones portuarias receptoras.

6. La información a la que hace referencia el apartado anterior se


redactará y distribuirá en idioma inglés a los buques extranjeros cuya
tripulación no conozca el español.
ANEXO II
Modelo de notificación antes de entrar en el
puerto de destino
ANEXO III
Modelo de recibo de residuos MARPOL
ANEXO IV
Modelo de certificado de aptitud de medios
flotantes de instalaciones receptoras portuarias
ANEXO V

Modelo de notificación reducida para


embarcaciones de pesca fresca y deportivas o de
recreo
Convenio internacional para prevenir la contaminación por
los buques (MARPOL)
 Home
 About IMO
 Convenios
 Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques (MARPOL)

Adopción: 1973 (Convenio MARPOL), 1978


(Protocolo de 1978), 1997 (Protocolo – Anexo
VI); entrada en vigor: 2 de octubre de 1983
(Anexos I y III).

El Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques, (MARPOL)


es el principal convenio internacional que versa sobre la prevención de la
contaminación del medio marino por los buques a causa de factores de
funcionamiento o accidentales.

El Convenio MARPOL fue adoptado el 2 de noviembre de 1973 en la sede de la OMI.


El Protocolo de 1978 se adoptó en respuesta al gran número de accidentes de buques
tanque ocurridos entre 1976 y 1977. Habida cuenta de que el Convenio MARPOL
1973 aún no había entrado en vigor, el Protocolo de 1978 relativo al Convenio
MARPOL absorbió el Convenio original. El nuevo instrumento entró en vigor el 2 de
octubre de 1983. En 1997, se adoptó un Protocolo para introducir enmiendas en el
Convenio y se añadió un nuevo Anexo VI, que entró en vigor el 19 de mayo de 2005. A
lo largo de los años, el Convenio MARPOL ha sido objeto de diversas actualizaciones
mediante la incorporación de enmiendas.

En el Convenio figuran reglas encaminadas a prevenir y reducir al mínimo la


contaminación ocasionada por los buques, tanto accidental como procedente de las
operaciones normales, y actualmente incluye seis anexos técnicos. En la mayoría de
tales anexos figuran zonas especiales en las que se realizan controles estrictos
respecto de las descargas operacionales.
Anexo I: Reglas para prevenir la contaminación por hidrocarburos (entrada en vigor 2
de octubre de 1983)

En el Anexo I se aborda la cuestión de la prevención de la contaminación por


hidrocarburos como consecuencia de medidas operacionales, así como de derrames
accidentales; las enmiendas de 1992 al Anexo I hicieron obligatorio el doble casco
para los petroleros nuevos e incorporaron un calendario de introducción gradual para
que los buques tanque existentes se adaptasen al doble casco, lo que fue revisado
posteriormente en 2001 y 2003.

Anexo II: Reglas para prevenir la contaminación por sustancias nocivas líquidas
transportadas a granel (entrada en vigor: 2 de octubre de 1983)

En el Anexo II se determinan con precisión los criterios relativos a las descargas y las
medidas destinadas a prevenir la contaminación por sustancias nocivas líquidas
transportadas a granel; se han evaluado e incluido unas 250 sustancias en la lista que
figura como apéndice del Convenio; la descarga de sus residuos se permite tan sólo
en instalaciones de recepción, a menos que se cumplan ciertas concentraciones y
condiciones (que varían según la categoría de las sustancias).

En cualquier caso, no se permiten las descargas de residuos que contengan


sustancias perjudiciales a menos de 12 millas de la tierra más próxima.

Anexo III: Reglas para prevenir la contaminación por sustancias perjudiciales


transportadas por mar en bultos (entrada en vigor 1 de julio de 1992)

En el Anexo III se establecen prescripciones generales para la promulgación de


normas detalladas sobre empaquetado, marcado, etiquetado, documentación, estiba,
limitaciones cuantitativas, excepciones y notificaciones.

A los efectos del presente anexo, "sustancias perjudiciales" son las consideradas
como contaminantes del mar en el Código marítimo internacional de mercancías
peligrosas (Código IMDG)* o las que cumplen los criterios que figuran en el apéndice
del Anexo III.
Anexo IV: Reglas para prevenir la contaminación por las aguas sucias de los buques
(entrada en vigor: 27 de septiembre de 2003)

En el Anexo IV se establecen prescripciones para controlar la contaminación del mar


por aguas sucias: la descarga de aguas sucias al mar está prohibida a menos que el
buque utilice una instalación de tratamiento de aguas sucias aprobada o descargue
aguas sucias previamente desmenuzadas y desinfectadas mediante un sistema
aprobado, a una distancia superior a 3 millas marinas de la tierra más próxima, o a una
distancia superior a 12 millas marinas de la tierra más próxima si no han sido
previamente desmenuzadas ni desinfectadas.

Anexo V: Reglas para prevenir la contaminación ocasionada por las basuras de los
buques (entrada en vigor: 31 de diciembre de 1988)

El Anexo V trata de los distintos tipos de basuras y especifica las distancias desde
tierra y la manera en que se pueden evacuar; la característica más importante del
anexo es la total prohibición impuesta al vertimiento en el mar de toda clase de
plásticos.

Anexo VI: Reglas para prevenir la contaminación atmosférica ocasionada por los
buques (entrada en vigor: 19 de mayo de 2005)

En el Anexo VI se establecen los límites de las emisiones de óxidos de azufre y de


óxidos de nitrógeno de los escapes de los buques y se prohíben las emisiones
deliberadas de sustancias que agotan el ozono; para las zonas de control de
emisiones designadas se establecen normas más estrictas en relación con la emisión
de SOx, NOx y de materias particuladas. En un capítulo adoptado en 2011 se
establecen medidas técnicas y operacionales obligatorias de eficiencia energética
encaminadas a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero procedentes de
los buques.

ANEXO IV MARPOL
Prevención de la contaminación por las aguas sucias de los
buques
 Home
 Our Work
 Medio marino
 Prevención de la contaminación por las aguas sucias de los buques

Las reglas para prevenir la contaminación por las aguas sucias


de los buques figuran en el Anexo IV del Convenio MARPOL.

Las aguas sucias de los buques: el problema

La descarga en el mar de aguas sucias sin depurar puede


presentar riesgos para la salud humana. Además, las aguas
negras pueden provocar el agotamiento del oxígeno y una
contaminación visual obvia en zonas costeras, lo que supone
un serio problema para los países que explotan sus recursos
turísticos.

Aunque las fuentes principales de aguas sucias producidas por


los seres humanos son generadas por actividades terrestres,
como las de los alcantarillados municipales o de las
instalaciones de tratamiento de aguas sucias, la descarga de
aguas sucias en el mar desde los buques también contribuye a
la contaminación del mar.

Anexo IV del Convenio MARPOL


El Anexo IV contiene una serie de reglas sobre la descarga en
el mar de las aguas sucias de los buques, incluidas reglas
aplicables al equipo y los sistemas de los buques para el
control de esas descargas, la provisión en los puertos de
instalaciones de recepción de las aguas sucias y
prescripciones sobre reconocimiento y certificación.

Generalmente se considera que en alta mar las aguas pueden


asimilar y descomponer las aguas sucias sin depurar mediante
una acción bacteriana natural. Por tanto, las reglas del Anexo
IV prohíben la descarga de aguas sucias en el mar dentro de
una distancia especificada de la tierra más próxima, a menos
que se disponga de otra manera.

Los Gobiernos están obligados a proveer instalaciones


adecuadas en los puertos y terminales para la recepción de
aguas sucias sin causar retrasos a los buques.

El Anexo entró en vigor el 27 de septiembre de 2003. El 1 de


abril de 2004 se adoptó un Anexo IV revisado que entró en
vigor el 1 de agosto de 2005.

El Anexo revisado se aplica a buques nuevos dedicados a


viajes internacionales de arqueo bruto igual o superior a 400 o
que están certificados para transportar más de 15 personas.
Los buques actuales deben cumplir con las disposiciones del
Anexo IV revisado cinco años después de la fecha de entrada
en vigor del Anexo IV, es decir, desde el 27 de septiembre
de 2008. El Anexo dispone que los buques deben estar
equipados con una instalación de tratamiento de aguas sucias
aprobada o con un sistema aprobado para desmenuzar y
desinfectar las aguas sucias o con un tanque de retención de
aguas sucias.

La descarga de aguas sucias en el mar está prohibida, excepto


cuando el buque tenga en funcionamiento una instalación de
tratamiento de aguas sucias aprobada o cuando las aguas
sucias han sido desmenuzadas y desinfectadas con un sistema
aprobado y se descarguen a una distancia superior a tres millas
marinas de la tierra más próxima. Las aguas sucias que no
hayan sido tratadas de esta manera se podrán descargar a una
distancia superior a 12 millas marinas de la tierra más próxima
y a un régimen de descarga que habrá sido aprobado por la
Administración (véase la resolución MEPC.157(55)).

El MEPC además adoptó una norma para el régimen máximo


de descarga de aguas sucias sin depurar depositadas en
tanques de retención a una distancia superior a 12 millas
marinas de la tierra más próxima (véase la
resolución MEPC.157(55)).

Zona especial

La zona del mar Báltico es una zona especial establecida en


virtud de lo que se dispone en el Anexo IV.

En julio de 2011 el MEPC 62 adoptó, mediante la


resolución MEPC.200(62), las enmiendas al Anexo IV del
Convenio MARPOL más recientes, que entraron en vigor el 1
de enero de 2013. En virtud de una de dichas enmiendas el
mar Báltico pasó a ser una zona especial de conformidad con
lo dispuesto en el Anexo IV y se introdujeron nuevas
prescripciones sobre la descarga para buques de pasaje
mientras naveguen en una zona especial.

Por lo general, en virtud de las nuevas reglas quedará


prohibida la descarga de aguas negras desde buques de
pasaje en la zona especial, a menos que el buque tenga en
funcionamiento una instalación de tratamiento de aguas sucias
aprobada que haya sido certificada por la Administración
(véase la resolución MEPC.227(64)). La instalación de
tratamiento de aguas sucias a bordo de un buque de pasaje
que vaya a descargar efluentes de aguas sucias en zonas
especiales debería cumplir además con la norma relativa a la
remoción de nitrógeno y fósforo cuando se someta a prueba
para la obtención del certificado de homologación de la
Administración (resolución MEPC.227(64), sección 4.2).

La fecha de entrada en vigor de las prescripciones relativas a la


zona especial depende del envío a la OMI de un número
suficiente de notificaciones por las Partes que bordean el mar
Báltico de la disponibilidad de instalaciones de recepción de
aguas sucias.
Real Decreto 1185/2006, de 16 de octubre, por el que
se aprueba el Reglamento por el que se regulan las
radiocomunicaciones marítimas a bordo de los buques
civiles españoles.

Disposición transitoria segunda. Escucha continua en la


frecuencia de socorro.

Mientras permanezcan en el mar, todos los buques españoles


mantendrán, hasta el 1 de febrero de 2007 o hasta la fecha que
determine la Dirección General de la Marina Mercante, una escucha
continua en la frecuencia de socorro de 156,800 MHzd (canal 16 de
VHF), utilizada en radiotelefonía. Esta escucha se realizará desde el
puesto de gobierno del buque.

CAPÍTULO I

Régimen general

Subir

[Bloque 15: #s1]

Sección 1.ª Disposiciones generales

Subir

[Bloque 16: #a1]

Artículo 1. Objeto.

Este reglamento tiene por objeto establecer la regulación de las


radiocomunicaciones marítimas y de las instalaciones radioeléctricas
a bordo de los buques civiles españoles destinadas a emisiones del
servicio móvil marítimo regulado en el Reglamento de
Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de
Telecomunicaciones, desde la perspectiva de la tutela de la seguridad
marítima.
Su contenido se entiende sin perjuicio de lo dispuesto en la Ley
32/2003, de 3 de noviembre, General de Telecomunicaciones y su
normativa de desarrollo, así como de cualquier otra norma que
pudiera resultarles de aplicación.
Subir

[Bloque 17: #a2]

Artículo 2. Ámbito de aplicación.

1. Lo dispuesto en este reglamento será de aplicación a los buques


civiles españoles, con las especialidades que se indican en los
apartados siguientes.
2. Los buques mercantes españoles sujetos a las prescripciones
del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el
Mar (SOLAS) de 1974 se regirán, en materia de radiocomunicaciones
marítimas, por la normativa siguiente:

a) Preceptos aplicables del Convenio SOLAS y por las


especificaciones contenidas en el capítulo II sección 1.ª de este
reglamento.
b) Reglamentación complementaria y autónoma que se establece
para esta categoría de buques en el capítulo II sección 2.ª

3. Los buques mercantes de pasaje incluidos en el ámbito de


aplicación del Real Decreto 1247/1999, de 16 de julio, sobre reglas y
normas de seguridad aplicables a los buques que realicen travesías
entre puertos españoles, se regirán en materia de
radiocomunicaciones por los preceptos aplicables del citado real
decreto y del Convenio SOLAS y en lo que atañe al Sistema Mundial
de Socorro y Seguridad Marítimos (SMSSM) por lo dispuesto en el
artículo 6. 2 del citado real decreto, así como por las especificaciones
al Convenio SOLAS llevadas a cabo por la Administración marítima,
que se mencionan en la sección 1.ª del capítulo II.
4. Los buques pesqueros españoles sujetos a las prescripciones del
Real Decreto 1032/1999, de 18 de junio, que determina las normas de
seguridad a cumplir por los buques pesqueros de eslora igual o
superior a 24 metros, se regirán, en materia de radiocomunicaciones
marítimas, por los preceptos aplicables del citado real decreto y la
normativa que lo complementa contenida, en lo que afecta a las
radiocomunicaciones marítimas, en el capítulo III de este reglamento.
5. Los buques mercantes españoles ajenos al ámbito de aplicación
del Convenio SOLAS y al del Real Decreto 1247/1999, de 16 de julio,
los buques pesqueros españoles no regulados por el Real Decreto
1032/1999, de 18 de julio, los buques de recreo, los buques de carga
y servicios de puerto que salen a la mar (clase T) menores de 300
toneladas, los buques de servicios de puerto que no salen a la mar
(clase S) y, en general, los restantes buques civiles españoles, se
regirán, en materia de radiocomunicaciones marítimas, por la
reglamentación contemplada en el capítulo IV de este reglamento, en
base a las competencias de ordenación sobre seguridad de la vida
humana en el mar y de la navegación que el artículo 86.1 de la Ley
27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y la Marina
Mercante atribuye al Ministerio de Fomento.
Subir

[Bloque 18: #a3]

Artículo 3. Definiciones.

1. A los buques a los que se refiere el artículo 2.2 de este


reglamento les serán de aplicación las definiciones contenidas en el
regla 2 del capítulo IV del Convenio SOLAS, así como las que se fijan
en el apartado 5, letras a), b), c), d), e), f), g), h) e i).
2. A los buques a los que se refiere el artículo 2.3 de este
reglamento, serán de aplicación las definiciones contenidas en la
regla 2 del capítulo IV del Convenio SOLAS, las contenidas en el Real
Decreto 1247/1999, de 16 de julio, así como las que se fijan en el
apartado 5, letras a), b), c), d), e), f), g), h) e i) de este artículo.
3. A los buques a los que se refiere el artículo 2.4 de este
reglamento, serán de aplicación las definiciones contenidas en la
regla 2 del anexo al Protocolo de Torremolinos, las contenidas en el
artículo 2 del Real Decreto 1032/1999, de 18 de julio, así como las
que se recogen en el apartado 5, letras a), b), c), d), e), f), g), h) e i)
de este artículo.
4. A los buques a los que se refiere el artículo 2.5 de este
reglamento, le serán de aplicación las definiciones que se recogen en
el apartado 5 de este artículo, a los buques de recreo, las contenidas
en el apartado 6, y a los de pesca no incluidos en el ámbito de
aplicación del Real Decreto 1032/1999, de 18 de julio, las del
apartado 7 de este artículo.
5. A los efectos de este reglamento, se entiende por:

a) «Alerta de socorro»: una llamada selectiva digital, con formato


de llamada de socorro, en las bandas empleadas para las
comunicaciones terrenales o con formato de mensaje de socorro, en
cuyo caso se retransmite por medio de estaciones espaciales. La
transmisión de una alerta de socorro indica que una unidad móvil o
persona está en peligro y necesita auxilio inmediato. El formato de las
llamadas de socorro y los mensajes de socorro se ajustará a lo
dispuesto en el Reglamento de Radiocomunicaciones y
Recomendaciones del Sector de Radiocomunicaciones de la Unión
Internacional de Telecomunicaciones (UIT).
b) Identidades del «Sistema Mundial de Socorro y Seguridad
Marítimos» (SMSSM): las identidades del servicio móvil marítimo, el
distintivo de llamada del buque, las identidades de Inmarsat y, en
ciertos casos, la identidad del número de serie que pueden ser
transmitidas por el equipo de un buque y que sirven para identificar a
dicho buque.
c) «Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad
Marítimos» (COG): la persona que disponga del certificado adecuado,
ajustado a las disposiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones
y de la Orden FOM/2296/2002, de 4 de septiembre, por la que se
regulan los programas de formación de los títulos profesionales de
Marineros de Puente y de Máquinas de la Marina Mercante, y de
Patrón Portuario, así como los certificados de especialidad
acreditativos de la competencia profesional. El mencionado
certificado habilita a sus poseedores a operar las estaciones de barco,
cualquiera que sea su porte o clasificación, en todas las zonas
marítimas del SMSSM.
d) «Operador Restringido del Sistema Mundial de Socorro y
Seguridad Marítimos» (COR): la persona que disponga del certificado
adecuado, ajustado a las disposiciones del Reglamento de
Radiocomunicaciones y de la Orden FOM/2296/2002. El mencionado
certificado habilita a sus poseedores a operar las estaciones de barco
únicamente en la zona marítima A1 del SMSSM.
e) «Equipo autorizado»: en el ámbito de las radiocomunicaciones
marítimas se considerará autorizado todo equipo o dispositivo
radioeléctrico que cumpla con las disposiciones del Real Decreto
809/1999, de 14 de mayo, por el que se regulan los requisitos que
deben reunir los equipos marinos destinados a ser embarcados en los
buques, en aplicación de la Directiva 96/98/CE, así como con el Real
Decreto 1890/2000, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el
procedimiento para la evaluación de la conformidad de los aparatos
de telecomunicaciones.
f) «Número de registro»: autorización que la Administración
marítima extiende a los equipos radioeléctricos que cumplan con las
disposiciones específicas indicadas en la letra e) y sean declarados
aptos para ser instalados a bordo de un buque nacional.
Dicho número comprenderá todos los equipos que sean idénticos
en todas sus características y funcionalidades al tipo y modelo de
equipo objeto de la autorización. En esta autorización irán reflejados
los datos del equipo, una breve descripción técnica del mismo, uso al
que se destina y período de validez, así como los datos del solicitante.
g) «Especificación técnica»: las características técnicas del equipo
relativas a niveles de calidad, protección de perturbaciones
electromagnéticas, métodos de pruebas y utilización adecuada del
espectro radioeléctrico, según establece la UIT para cada tipo de
equipo. Cada equipo que forme parte de una instalación
radioeléctrica a bordo ha de cumplir con lo indicado en este
reglamento y con las especificaciones técnicas que le sean de
aplicación.
h) «Eslora (L)» y «arqueo en GT»: la eslora (L) y el arqueo del
buque, según se encuentran definidos en el artículo 2 del Reglamento
de inspección y certificación de buques civiles. Estas denominaciones
se aplicarán a todos aquellos buques en los que la eslora o el arqueo
sirvan para determinar el equipamiento radioeléctrico del cual deban
ir provistos.
hh) “Eslora embarcación de recreo”: la distancia medida
paralelamente a la línea de flotación de referencia, y al eje de la
embarcación, entre dos planos verticales perpendiculares al plano
central de la embarcación situados uno en la parte más a proa de la
misma y el otro en la parte más a popa.
Esta eslora incluye todas las partes estructurales de la
embarcación y las que forman parte integrante de la misma, tales
como rodas o popas de madera, metal o plástico, las amuradas y las
juntas casco/cubierta, así como aquellas partes desmontables del
casco que actúan como soporte hidrostático o hidrodinámico cuando
la embarcación está en reposo o navegando. Esta eslora excluye
todas las partes móviles que se puedan desmontar de forma no
destructiva sin afectar a la integridad estructural de la embarcación,
tales como palos, penoles, plataformas salientes en cualquier
extremo de la embarcación, guarniciones de proa, timones, soportes
para motores, apoyos para propulsión, plataformas para zambullirse y
acceder a bordo y protecciones y defensas.
Para las embarcaciones con marcado CE la eslora será la que se
ajuste a la definición de los párrafos anteriores entre las recogidas en
la declaración de conformidad de la embarcación, que es la “eslora
del casco” según se define en la norma UNE EN-ISO 8666:2006.
i) «Equipos radioeléctricos» o «instalaciones radioeléctricas de los
buques»: los equipos o instalaciones a bordo de buques cuyo uso se
destinen tanto a radiocomunicaciones como a la radionavegación
marítima, así como aquellos elementos que formen parte de los
mismos o intervengan en su funcionamiento.
j) «Comunicaciones de puente a puente»: comunicaciones sobre
seguridad mantenidas entre los buques en los puestos desde los que
se gobiernan normalmente éstos.
k) «Escucha continua»: escucha continua no interrumpida, salvo
durante los breves intervalos en que la capacidad de recepción del
buque esté entorpecida o bloqueada por sus propias comunicaciones
o cuando sus instalaciones sean objeto de mantenimiento o
verificación periódicos.
l) «Llamada selectiva digital (LSD)»: técnica que utiliza códigos
digitales y que da a una estación radioeléctrica la posibilidad de
establecer contacto con otra estación, o con un grupo de estaciones,
y transmitirles información cumpliendo con las recomendaciones
pertinentes del Sector de Radiocomunicaciones de la UIT.
m) «Telegrafía de impresión directa»: técnicas telegráficas
automatizadas que cumplen con las recomendaciones pertinentes del
Sector de Radiocomunicaciones de la UIT.
n) «Radiocomunicaciones Generales»: tráfico operacional y de
correspondencia pública que puede incluir el tráfico relacionado con
la seguridad distinta de la de los mensajes de socorro, urgencia y
seguridad, que se cursa por medios radioeléctricos.
ñ) «INMARSAT»: organización privada (Inmarsat Ltd), que opera en
una constelación de satélites geoestacionarios y proporciona el
segmento espacial para la prestación tanto de servicios comerciales
como aquellos relativos a la seguridad marítima en el ámbito del
SMSSM.
o) «Servicio NAVTEX internacional»: coordinación de la transmisión
y recepción automática en 518 kHz de información sobre seguridad
marítima mediante telegrafía de impresión directa de banda estrecha
utilizando el idioma inglés.
p) «Localización»: determinación de la situación de buques,
aeronaves, vehículos o personas necesitadas de socorro.
q) «Información sobre seguridad marítima»: radioavisos náuticos y
meteorológicos, pronósticos meteorológicos y otros mensajes
urgentes relativos a la seguridad que se transmiten a los buques.
r) «Servicio de satélites de órbita polar»: servicio basado en
satélites de órbita polar, mediante el que se reciben y retransmiten
alertas de socorro procedentes de radiobalizas de localización de
siniestros por satélite y se determina la situación de éstas.
s) «Reglamento de radiocomunicaciones»: el Reglamento de
radiocomunicaciones anejo al Convenio de la Unión Internacional de
Telecomunicaciones que esté en vigor en cada momento.
t) «Zona marítima A1»: zona comprendida en el ámbito de
cobertura radiotelefónica de, como mínimo, una estación costera de
ondas métricas, en la que se dispondrá continuamente del alerta de
llamada selectiva digital (LSD) y cuya extensión está delimitada por el
Gobierno contratante interesado.
u) «Zona marítima A2»: zona de la que se excluye la zona
marítima A1, comprendida en el ámbito de cobertura radiotelefónica
de, como mínimo, una estación costera de ondas hectométricas, en la
que se dispondrá continuamente del alerta de LSD y cuya extensión
está delimitada por el Gobierno contratante interesado.
v) «Zona marítima A3»: zona de la que se excluyen las zonas
marítimas A1 y A2, comprendida en el ámbito de cobertura de un
satélite geoestacionario de INMARSAT, en la que se dispondrá
continuamente del alerta.
w) «Zona marítima A4»: cualquiera de las demás zonas que
quedan fuera de las zonas marítimas A1, A2 y A3.
x) «Estación costera»: estación terrestre del servicio móvil
marítimo.
y) Los conceptos que no se encuentren expresamente definidos en
este reglamento tendrán el significado previsto en la normativa de
telecomunicaciones en vigor y, en su defecto, en el Reglamento de
Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de
Telecomunicaciones (UIT) o en los convenios de la Organización
Marítima Internacional (OMI).
z) “Embarcación de recreo”: toda embarcación de cualquier tipo,
con independencia de su medio de propulsión, cuyo casco tenga una
eslora comprendida entre 2,5 y 24 metros, medida según los criterios
fijados en el apartado hh) de este artículo y utilizada para fines
deportivos o de ocio. Quedan comprendidas en esta definición las
embarcaciones ya sea utilizadas con ánimo de lucro o con fines de
entrenamiento para la navegación de recreo.
zz) “Buque de recreo”: todo buque de cualquier tipo, con
independencia de su medio de propulsión, cuyo casco tenga una
eslora superior a 24 metros, medida según los criterios fijados en el
apartado hh) de este artículo y destinado a la realización de
actividades de recreo u ocio.
zzz) “Embarcación de regata”: toda embarcación de recreo
destinada a su utilización exclusiva en regatas, a vela o a motor, así
como a entrenamientos para dichas competiciones, que cuente con
numeral expedido por la Real Federación Española de Vela o la Real
Federación Española de Motonáutica, de acuerdo con la normativa de
las mismas.
6. A efectos del equipamiento radioeléctrico de que deben ir
provistos los buques y embarcaciones de recreo, las zonas de
navegación por la que pueden navegar se definen y precisan de la
siguiente manera:

a) «Zona de navegación 1»: zona de navegación ilimitada.


b) «Zona de navegación 2»: navegación en la zona comprendida
entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a 60 millas.
c) «Zona de navegación 3»: navegación en la zona comprendida
entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a 25 millas.
d) «Zona de navegación 4»: navegación en la zona comprendida
entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a 12 millas.
e) «Zona de navegación 5»: navegación en la cual la embarcación
no se aleje más de 5 millas de un abrigo o playa accesible.
f) «Zona de navegación 6»: navegación en la cual la embarcación
no se aleje más de 2 millas de un abrigo o playa accesible.
g) «Zona de navegación 7»: navegación para aguas costeras
protegidas, puertos, radas, bahías abrigadas y aguas protegidas en
general.

7. A efectos del equipamiento radioeléctrico de que deben ir


provistos, los buques de pesca comprendidos en el ámbito de
aplicación del capítulo IV de este reglamento, se definen del siguiente
modo:

a) «Buques y embarcaciones de pesca local»: La que es efectuada


sin alejarse de la costa más de 10 millas.
b) «Buques y embarcaciones de pesca de litoral»: La que se
practica dentro de la zona comprendida entre el litoral y la línea de 60
millas paralela al mismo y entre los paralelos 52.ºN y 20.ºN.
c) «Buques y embarcaciones de pesca de altura»: La que se lleva a
efecto fuera de la expresada línea de 60 millas y en la zona
comprendida entre los paralelos 60º N y 35º S y los meridianos 52º E
y 20º W.
d) «Buques y embarcaciones de pesca de gran altura»: La que se
ejerce sin limitación de mares ni distancias a la costa fuera de la zona
comprendida anteriormente.
Se añaden las letras hh), z), zz) y zzz) al apartado 5 y se modifica el
párrafo primero del apartado 6 por la disposición final 1 a 4 del Real
Decreto 1435/2010, de 5 de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del


01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.


Subir

[Bloque 19: #s2]

Sección 2.ª Preceptos técnicos comunes a todos los


buques

Subir

[Bloque 20: #a4]

Artículo 4. Zonas marítimas españolas.

1. A efectos de este reglamento, se consideran zonas marítimas


A1, A2 y A3, las zonas de navegación en las cuales exista cobertura
de, al menos, una estación costera nacional provista de equipos
transmisores y receptores de radiocomunicaciones marítimos, y que
efectúen una escucha continua en las frecuencias de seguridad
marítima de ondas métricas (VHF), hectométricas (MF) y
decamétricas (HF), de radiotelefonía y/o LSD. En HF el servicio se
presta de manera parcial en las frecuencias de 8414,5 KHz y 12577
KHz.
2. Sin perjuicio de lo indicado en el apartado anterior y a efectos
del equipamiento radioeléctrico que deban llevar los buques
nacionales, se establecen las siguientes zonas marítimas españolas:

a) La zona marítima comprendida entre cualquier punto del litoral


mediterráneo y sur peninsulares y los puertos de Ceuta o Melilla, así
como la zona marítima entre islas del archipiélago canario o balear,
se considera a todos los efectos como zona marítima A1.
b) La zona comprendida entre cualquier punto del litoral
mediterráneo y sur peninsulares o los puertos de Ceuta y Melilla y
cualquiera de las islas del archipiélago balear, tendrá para los buques
indicados la consideración de zona marítima A1,
c) La zona norte/sur de la costa portuguesa se considerará como
zona marítima A2.
d) La zona comprendida entre cualquier punto de la costa nacional
peninsular o insular y los puertos del archipiélago canario, así como la
zona de costa del noroeste africano cuya distancia desde una
estación costera nacional peninsular o insular sea superior a las 150
millas, tendrá la consideración de zona marítima A3.
Subir
[Bloque 21: #a5]

Artículo 5. Identidades del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad


Marítimos.

1. En relación con lo dispuesto en la regla 5-1 del capítulo IV del


anexo del Convenio SOLAS, el órgano competente para la asignación
de las identidades del servicio móvil marítimo (MMSI), para su
programación en los equipos de llamada selectiva digital y en las
radiobalizas por satélite respecto de los buques nacionales será la
Dirección General de la Marina Mercante, que mantendrá una base de
datos actualizada de dichas identidades permanentemente conectada
con el Centro Nacional de Coordinación de Salvamento Marítimo
(CNCS).
Las identidades para estaciones costeras y centros de
coordinación de salvamento marítimo (CCS), serán también asignadas
por la Dirección General de la Marina Mercante.
Asimismo, y si fuera necesario para poder cumplir con ciertos
servicios de seguridad de la navegación y salvamento, tales como
radiobalizas de tipo personal u otros servicios, la Dirección General de
la Marina Mercante podrá asignar excepcionalmente otras identidades
distintas del MMSI o del distintivo de llamada.
2. Las solicitudes de MMSI deberán dirigirse por los propietarios o
explotadores de los buques o sus representantes autorizados a la
Dirección General de la Marina Mercante. El plazo máximo para
resolver y notificar los procedimientos de asignación de las
mencionadas identidades por la Dirección General de la Marina
Mercante será de un mes. Se entenderá desestimada la solicitud, si
en dicho plazo no se ha dictado y notificado la resolución.
Subir

[Bloque 22: #a6]

Artículo 6. Registros radioeléctricos.

1. En los buques a los que se refieren los artículos 34, 43 y 54 se


mantendrá un registro radioeléctrico, el diario del servicio
radioeléctrico, en el que se anotarán todas las comunicaciones de
socorro, urgencia, seguridad y los sucesos de importancia que tengan
lugar en las zonas próximas a la navegación del buque. Las
anotaciones se realizarán con el máximo detalle siempre que el
buque toma parte en dichas operaciones.
Se anotarán también en el registro los datos de las pruebas
realizadas a las radiobalizas de localización de siniestros, así como los
detalles del mantenimiento de las baterías y demás datos indicados
en el propio diario.
2. El diario del servicio radioeléctrico deberá estar legalizado por la
capitanía marítima de primera o por la Dirección General de la Marina
Mercante y firmado por el capitán o persona responsable en el buque,
tendrá validez de documento público y si hubiera datos falsos
reflejados en el mismo será responsable ante la Administración
marítima el oficial de guardia correspondiente. Este diario podrá
adquirirse en cualquiera de las capitanías marítimas o en la Dirección
General de la Marina Mercante.
3. Los diarios del servicio radioeléctrico deberán conservarse
siempre en la estación radioeléctrica, a disposición de la
Administración marítima y, una vez utilizadas todas sus páginas,
deberá hacerse constar en la última de ellas la fecha en que se
archiva, con la firma del capitán o la persona responsable del buque,
los cuales serán los responsables de su custodia. Estos diarios se
conservarán a bordo del buque, al menos durante un período de dos
años, por si fuera necesaria su presentación a requerimiento de la
Administración marítima.
4. El diario del servicio radioeléctrico se considerará a todos los
efectos como documento público, y tendrá las siguientes
características:

a) Las dimensiones de sus páginas serán de 210x297 mm y estará


encuadernado de forma apaisada.
a) Cada diario constará de cien hojas e irán foliadas solamente las
páginas asignadas para las anotaciones de la escucha radioeléctrica.
b) El formato de cada ejemplar será el que se detalla en el anexo I.
d) El resto de las hojas que han de componer este diario estarán
impresas según el modelo.
e) Todas las anotaciones que se efectúen en este diario deberán
hacerse con tinta (pluma estilográfica, bolígrafo, etc.).
f) No podrá arrancarse ninguna de las páginas de este diario y si,
por cualquier motivo, alguna de ellas resultara dañada o extraviada,
el oficial de guardia registrará en el diario las causas del daño o
extravío producido.

5. En los buques que no estén obligados a disponer del diario del


servicio radioeléctrico, se deberá dejar referencia escrita, en el diario
de a bordo, de todos aquellos sucesos relacionados con las
comunicaciones o señales de socorro de los que hayan tenido
conocimiento durante la navegación, aunque no hayan tomado parte
en ellos.
Subir

[Bloque 23: #a7]

Artículo 7. Licencia de estación de barco (LEB).

1. Los buques españoles que dispongan de algún equipo


transmisor de radiocomunicaciones de uso marítimo, ya sea de uso
obligatorio o de instalación voluntaria, deberán disponer
obligatoriamente de la licencia de estación de barco (LEB) expedida
por la Dirección General de la Marina Mercante. Esta licencia deberá
estar situada en un lugar fácilmente visible de la estación
radioeléctrica del buque para el que fue expedida y ampara y
autoriza, exclusivamente, los equipos, frecuencias o canales
reseñados en ella. Se excluye de esta obligación a las embarcaciones
de recreo que naveguen en las zonas 4 a 7, salvo que de manera
voluntaria, instalen un equipo fijo provisto de llamada selectiva digital
o una radiobaliza, en cuyo caso estarán obligadas a disponer de
MMSI.
No estarán obligados a disponer de licencia los buques que
dispongan solo de equipos radiotelefónicos portátiles de ondas
métricas cuyo uso se destine exclusivamente a servicios de
emergencias marítimas.
Tampoco se incluirán en la licencia equipos emisores tales como
radares, sondas u otros que no sean los considerados como equipos
transmisores utilizados para las radiocomunicaciones marítimas.
2. La licencia, cuyo modelo figura en el anexo II, tendrá un período
de validez de 5 años para los buques de pasaje cualquiera que sea su
clasificación, para los de carga iguales o mayores de 300 toneladas,
para los buques de pesca nuevos y existentes de eslora igual o
superior a 24 metros y para los buques de servicios de puerto que
salen al mar (clase T). Para el resto de los buques la validez será
indefinida.
La empresa operadora del buque, o su representante autorizado,
deberán solicitar la renovación de la licencia cuando finalice su
período de validez o cuando, tratándose de una licencia indefinida,
varíen las condiciones en base a las cuales fue expedida.
3. Cualquier nueva instalación de un aparato transmisor o la
sustitución del mismo por uno diferente del que figura en la licencia,
así como cualquier modificación sustancial de los datos que figuran
en ésta conllevará la obligación de solicitar una nueva licencia a la
Dirección General de la Marina Mercante. Sin embargo, no será
preciso solicitar una nueva licencia cuando el equipo sustituto sea
igual en todas sus características al que ya figuraba en la misma,
pero, en tal caso, la sustitución deberá ser comunicada a la
Administración marítima, mediante el impreso oficial de instalación.
4. Se expedirá una nueva licencia, cuyo período de vigencia será el
mismo que ya figuraba en la licencia original, a los buques que
dispongan de licencia en período de validez cuando cambien de
nombre, del distintivo de llamada o de la señal de identificación que
figuren en aquélla, o de propietario siempre que no se produzca
ninguna modificación en el equipamiento radioeléctrico instalado. De
tal incidencia deberá dejarse constancia escrita en el reverso de la
licencia.
5. El operador de un buque nuevo cuya construcción se lleve a
cabo en un país extranjero o de un buque existente que se encuentre
fuera de España y cuya licencia caduque solicitará, de las autoridades
competentes del Estado correspondiente, la expedición de una
licencia provisional que acredite que la estación radioeléctrica cumple
con las disposiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones de la
UIT. Esta licencia deberá contener los principales datos descriptivos
de la estación (nombre, distintivo de llamada, MMSI, propietario del
buque, zonas de navegación autorizadas, etc.), así como la relación
de equipos transmisores de radiocomunicaciones autorizados.
En el caso de que no sea posible la obtención de dicha licencia, la
Administración marítima española podrá autorizar a una organización
reconocida, con fundamento en el Real Decreto 90/2003, de 24 de
enero, sobre reglas y estándares comunes sobre las organizaciones
de inspección y control de buques y para las actividades
correspondientes de la Administración marítima, a expedirla en su
nombre. El período de validez de esta licencia no podrá ser nunca
superior a cinco meses o hasta la llegada del buque al primer puerto
español.
Se modifica el párrafo primero del apartado 1 por la disposición final 1.5
del Real Decreto 1435/2010, de 5 de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del


01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 24: #a8]


Artículo 8. Notificación y registro de radiobalizas.

1. Las radiobalizas por satélite de 406 MHz y las demás


radiobalizas que se instalen en los buques nacionales deberán estar
registradas en la Dirección General de la Marina Mercante, que
mantendrá una base de datos actualizada de las mismas, al objeto de
facilitar la actividad de los servicios de salvamento. Sin perjuicio de lo
indicado en el artículo 5, el código a programar para estas
radiobalizas será el número de identificación del servicio móvil
marítimo (MMSI).
Los buques cuyas radiobalizas se encuentren programadas con su
distintivo de llamada en el momento de la entrada en vigor de este
reglamento podrán mantener dicha programación hasta que se
produzca la caducidad de sus baterías, procediendo a modificar su
identificación coincidiendo con dicho cambio.
2. Una vez programada la radiobaliza y antes de proceder a su
envío al buque, el distribuidor autorizado remitirá a la Dirección
General de la Marina Mercante la correspondiente hoja de
programación, según modelo del anexo III, con todos los datos
correctamente cumplimentados. Junto a la hoja de programación se
adjuntará una copia del registro de programación original de la
radiobaliza.
3. Las empresas autorizadas para la programación de las
radiobalizas serán sus propios fabricantes o aquellas otras a las que
se haya facilitado el número de registro. Estas empresas podrán
autorizar, a su vez, a otros distribuidores para actuar en su nombre,
debiendo, en este caso, facilitar a la Dirección General de la Marina
Mercante la relación de los distribuidores autorizados y los medios
técnicos de que disponen para su programación. En el transcurso del
primer mes de cada año, las empresas o distribuidores autorizados,
remitirán también a la citada Dirección General, un listado de todas
las radiobalizas programadas durante el año anterior.
4. El distribuidor o el instalador autorizado, antes de proceder a la
instalación de la radiobaliza a bordo del buque, deberá presentar en
la capitanía marítima el correspondiente impreso de solicitud de
instalación así como una copia de la hoja de programación de la
radiobaliza que pretende instalar.
5. Cuando, por cualquier motivo, se desmonte una radiobaliza de
406 MHz de un buque o cuando éste vaya a ser abanderado en otro
Estado, el armador o su representante legal deberán comunicar su
baja a Dirección General de la Marina Mercante, directamente o a
través de cualquier capitanía marítima, al objeto de proceder a darla
de baja en la base de datos.
6. Toda radiobaliza que se instale en un buque español deberá
llevar marcadas en su exterior, con material indeleble que no se
deteriore, las instrucciones de funcionamiento en castellano, la fecha
de caducidad de sus baterías y la identificación del buque al que
pertenece (nombre, distintivo de llamada y MMSI). El dispositivo de
liberación llevará marcado, igualmente en su exterior o en una chapa
próxima a él, las instrucciones de uso y su fecha de caducidad.
7. Cuando la radiobaliza instalada en un buque se accione
involuntariamente sin que exista motivo para ello, el capitán o la
persona responsable del mismo deberán poner el hecho en
conocimiento de la Administración marítima para evitar la utilización
injustificada de los medios de salvamento. La notificación podrá
hacerse utilizando los medios de que disponga el buque, a través de
cualquier estación costera o centro coordinador de salvamento
marítimo (CCS).
8. Cuando por cualquier motivo varíen los datos que figuran en la
hoja de registro original de una radiobaliza (cambio de propietario,
datos del buque, caducidad de las baterías o zafas, etc.) el propietario
del buque deberá facilitar a la Dirección General de la Marina
Mercante una nueva hoja de registro, en la que se incluirán tales
modificaciones para actualizar la información disponible en la base de
datos.
Subir

[Bloque 25: #a9]

Artículo 9. Proveedores de servicios de instalación.

1. La empresa o la persona física que realice cualquier servicio de


instalación, mantenimiento o reparación de los equipos
radioeléctricos marinos en un buque deberá disponer de una
autorización otorgada por la Administración marítima.
2. Para obtener la condición de empresa instaladora de equipos
radioeléctricos marinos a bordo de los buques, los interesados
deberán inscribirse en el Registro de empresas instaladoras, de
reparación y mantenimiento de equipos radioeléctricos de los buques
dependiente de la Dirección General de la Marina Mercante.
3. Los interesados deberán dirigir una solicitud, en el modelo
recogido en el anexo IV, a la Dirección General de la Marina Mercante,
acompañada de la documentación que se indica en el impreso.
4. Recibida la solicitud con la documentación anexa, la Dirección
General de la Marina Mercante tramitará el expediente de inscripción,
practicará los actos de instrucción que resulten pertinentes en
relación con los datos aportados. En caso de que la inscripción no
pudiera practicarse por insuficiencia de los datos aportados, se
requerirá al interesado que los complete en el plazo de diez días
hábiles.
5. Instruido el expediente, la Dirección General de la Marina
Mercante notificará la resolución, que no agota la vía administrativa,
por la que se autorizan o deniega la inscripción, en el plazo máximo
de tres meses. La autorización tendrá una vigencia de cinco años
prorrogables.
6. Una vez practicada la primera inscripción, cualquier hecho o
circunstancia que suponga la modificación de los datos que hayan de
ser objeto de inscripción deberá hacerse constar en el Registro, en el
plazo máximo de un mes a partir del momento en que se produzca,
mediante solicitud dirigida a la Dirección General de la Marina
Mercante, acompañando copia autentificada de la documentación que
acredite fehacientemente dichos hechos o circunstancias. La
Dirección General de la Marina Mercante dictará resolución sobre la
procedencia de la inscripción de las modificaciones solicitadas, en el
plazo y con los efectos previstos en el apartado anterior.
7. La inscripción registral tendrá la consideración de título
habilitante. La primera inscripción, sus sucesivas modificaciones y su
cancelación, se practicarán de oficio por el encargado del registro,
expresándose la fecha en que se produjeron. Cuando se cancele una
inscripción, el encargado del registro anotará, también, la causa que
la determinó.
8. Además de los requisitos de carácter técnico que deben cumplir
las empresas para obtener la condición de instaladores, estas
empresas deberán:

a) Estar dadas de alta, si procede, en el Impuesto de Actividades


Económicas, en los epígrafes adecuados.
b) Estar al corriente de sus obligaciones tributarias.
c) Estar al corriente de sus obligaciones para con la Seguridad
Social.
d) Si se trata de personas jurídicas, estar legalmente constituidas.
e) Disponer de personal titulado competente.
f) Disponer de un seguro de responsabilidad civil de 300.000 € en
el caso de empresas de tipo M-1, 150.000 € para las empresas de tipo
M-2 y 30.000 € para las de tipo M-3.

9. A los efectos del punto e) del apartado anterior, se entenderá


que son titulados competentes los siguientes o aquellos que
dispongan de titulación equivalente:

a) Licenciado o diplomado de la marina civil en la especialidad de


radioelectrónica.
b) Ingeniero de telecomunicación o ingeniero técnico de
telecomunicación de la especialidad correspondiente. Ingeniero naval
y oceánico o ingeniero técnico naval de la especialidad
correspondiente.
c) Técnico en la especialidad de radioelectrónica (Nivel FP-2).

10. Las empresas que vayan a actuar como empresas de


instalación a bordo de buques se clasificarán, según los equipos que
estén autorizados a instalar, como se indica a continuación:

a) Tipo M-1: Obtendrán la denominación de empresas de tipo M-1,


aquellas empresas autorizadas a realizar servicios de instalación de
todos los equipos que se instalen en un buque, con independencia de
la zona marítima en que realice sus navegaciones (A1-A2-A3/A4).
b) Tipo M-2: Empresas autorizadas a realizar servicios de
instalación de todos los equipos que se instalen en un buque que
realice navegaciones por las zonas marítimas A1 y A2.
c) Tipo M-3: Empresas autorizadas a realizar servicios de
instalación en determinados equipos. La empresa solicitante indicará
cuales son los equipos para los cuales solicita dicha autorización.

11. Las empresas autorizadas según la clasificación mencionada


en el apartado anterior deberán disponer, como mínimo, de los
siguientes medios personales y materiales:

a) Tipos: M-1 y M-2.

1.º Instalaciones adecuadas para el almacenamiento, desmontaje,


reparación, montaje y prueba de los equipos radioeléctricos.
2.º Personal técnico competente. Al menos dos personas tituladas
(una de ellas de grado superior), de acuerdo con lo especificado en el
apartado 9 de este artículo.
3.º Personal técnico cualificado suficiente para instalación,
reparaciones y prueba de equipos de los buques contratados para su
mantenimiento.
4.º Equipo de pruebas y herramientas apropiadas para la
reparación y el mantenimiento de cualquiera de los elementos del
equipo radioeléctrico.
5.º Repuestos suficientes y debidamente almacenados o que
puedan ser obtenidos en breve espacio de tiempo.
6.º Documentación y manuales adecuados de instalación, servicio
y prueba suministrados por los fabricantes.
7.º Programas continuos de formación en cuanto a nuevas técnicas
y reglamentaciones de seguridad.
8.º Registros adecuados de las operaciones de reparación,
mantenimiento y calibración.
9.º Las de tipo M-1, deben aportar el certificado de aprobación en
vigor ISO 9001:2002 específico y referido a esta actividad de empresa
certificadora acreditada.
10.º Servicios, propios o contratados, que abarquen la zona de
navegación del buque en línea regular, así como disponibilidad para
acudir a prestar servicios de mantenimiento y reparación a otros
puertos cuando se necesite y con el mínimo de demora posible.

b) Tipo M-3:

1.º Instalaciones adecuadas para el almacenamiento, desmontaje,


reparación, montaje y prueba de los equipos radioeléctricos que estén
autorizados a instalar y reparar.
2.º Personal técnico competente. Al menos una persona titulada
que disponga de cualquiera de las titulaciones que se citan en el
punto 9 de este artículo.
3.º Personal técnico cualificado suficiente para efectuar la
instalación y reparación de dichos equipos.
4.º Equipo de pruebas y herramientas apropiadas para la
reparación de cualquiera de los elementos del equipo radioeléctrico
instalado.
5.º Repuestos suficientes y debidamente almacenados o que
puedan ser obtenidos en breve espacio de tiempo.
6.º Documentación y manuales adecuados de instalación, servicio
y prueba suministrados por los fabricantes.
7.º Registros adecuados de las operaciones de instalación y
reparación.

12. Las empresas de Estados miembros de la Unión Europea o del


Espacio Económico Europeo podrán realizar actividades de instalación
o mantenimiento en tierra en buques españoles, siempre y cuando se
encuentren autorizadas a realizar este tipo de instalaciones en sus
países de origen. La Administración marítima española podrá recabar
de dichas empresas la presentación de tales acreditaciones.
Las empresas distintas de las indicadas en el párrafo anterior
podrán ejercer las actividades de instalación y mantenimiento en
tierra en buques españoles, siempre y cuando sean autorizadas por la
Administración marítima española
13. Las empresas instaladoras estarán obligadas a instruir en el
manejo de los equipos al personal que realice las funciones de
operador de radiocomunicaciones en el buque cuando se produzca la
entrega de la instalación radioeléctrica, así como cuando se instale un
nuevo equipo de radiocomunicaciones a bordo del mismo.
14. Sin perjuicio de lo previsto en los apartados anteriores, la
Dirección General de la Marina Mercante podrá autorizar para ejercer
como empresas de instalación, a aquellas empresas de tipos M-2 y M-
3 que, aun sin cumplir todos los requisitos indicados, acrediten
disponer de una experiencia continuada en la instalación,
mantenimiento y reparación de equipos radioeléctricos con una
antigüedad mínima de tres años.
Estas empresas deberán probar que disponen de medios
adecuados y de capacidad técnica suficiente para el mantenimiento,
instalación y reparación de los equipos que estén autorizados a
mantener, instalar y reparar, y que cuentan con personal con
acreditada experiencia para la realización de las mencionadas
funciones.
Las citadas empresas deberán presentar ante la Dirección General
de la Marina Mercante los siguientes documentos:

a) Justificante del pago del Impuesto de Actividades Económicas en


los epígrafes adecuados, si procede.
b) Alta en la Seguridad Social correspondiente al período en que se
desea acreditar la experiencia.
c) Relación de instalaciones realizadas durante los últimos tres
años.
d) Lugares donde ejerce sus actividades de instaladora.
e) Relación de personal a su servicio, experiencia acreditada y, en
su caso, cursos de especialidad realizados por los mismos.

La Dirección General de la Marina Mercante evaluará la


documentación presentada y otorgará, si procede, la autorización
pertinente, procediendo a la correspondiente inscripción en el
registro.

15. Cuando la Dirección General de la Marina Mercante compruebe


que una empresa instaladora no cumple alguno de los requisitos u
obligaciones establecidos en este artículo, le concederá un mes de
plazo para la subsanación de dicho incumplimiento. Transcurrido el
plazo sin que la subsanación se hubiera producido, se tramitará el
expediente de cancelación.
Cancelada una inscripción, el encargado del registro anotará
igualmente la causa que la determinó.
Subir

[Bloque 26: #a10]

Artículo 10. Proyecto de construcción y reformas.

1. El proyecto general con el que se inicie la construcción de un


buque debe cumplir lo dispuesto en el título II del capítulo III del
Reglamento de inspección y certificación de buques civiles, aprobado
por el Real Decreto 1837/2000, de 10 de noviembre. El proyecto
general, firmado por un técnico competente, habrá de incluir, entre
otros documentos, una memoria o proyecto técnico sobre equipos de
radiocomunicaciones y radionavegación, con el contenido siguiente:

a) Características del buque (nombre, arqueo en GT, eslora L y


actividad a la que va a dedicarse).
b) Zonas de navegación por donde el buque pretende desplazarse,
de conformidad con el artículo 4.
c) Relación de equipos radioeléctricos y de radionavegación que
van a ser instalados en el buque, indicando su marca, modelo y
potencias de emisión de los transmisores. En caso de que en esta
fase del proyecto no se conozca todavía la identidad de los equipos
que van a ser instalados, se hará referencia, al menos, al tipo y
número de ellos, indicando la regla del Convenio SOLAS que les sea
de aplicación o el precepto que establezca su obligatoriedad.
d) Plano del puente de gobierno y/o sala de radiocomunicaciones,
con indicación de la ubicación de cada uno de los equipos, incluyendo
sus unidades de control, impresoras, localización de radiobalizas y
respondedores de radar, etc., como mínimo a una escala 1:50.
e) Planos de la disposición e identificación de cada una de las
antenas (antenas transmisoras, antenas receptoras y GPS, antenas de
radar, antenas de terminales de satélite, etc.), a escala 1:50 como
mínimo, con sus diagramas de cableado, y con indicación de la
distancia entre cada una de ellas. Los planos de todas las antenas
deberán mostrarse longitudinalmente desde la posición de proa a
popa y de babor a estribor, así como en planta.
f) Esquema eléctrico completo de toda la instalación, con
indicación de conexiones entre los equipos y la representación de los
diferentes componentes eléctricos (tales como rectificadores,
cargadores, relés, diodos, fusibles, aparatos de medida, etc.) así
como distribución de tomas de tierra.
g) Plano con la ubicación de las baterías de acumuladores, cálculos
de la capacidad de las mismas, curvas características de descarga
extendida por el fabricante y tipo de cargador recomendado por éste,
esquema de alimentaciones y relación de consumos de cada uno de
los equipos.
h) Tipo de mantenimiento elegido (mantenimiento en tierra,
mantenimiento a bordo o duplicación de equipos).
i) Nombre y razón social de la empresa instaladora.
j) Valoración económica del proyecto.

2. Cuando la memoria de la estación radioeléctrica se presente con


posterioridad a la presentación del proyecto inicial de construcción,
se entenderá como una memoria parcial, y por tanto podrá ir firmada
por el técnico que firmó la totalidad del proyecto, o por un técnico
competente de los indicados en el apartado 6 de este artículo, y
visada por el colegio profesional al que pertenezca.
La memoria deberá contener los mismos datos indicados en el
apartado 1.
3. Los proyectos de transformación o reforma de cualquier tipo de
buque en el que la instalación radioeléctrica se vea total o
parcialmente afectada, deberán incluir, para su aprobación, un plan
de instalación de los equipos radioeléctricos, firmado por un técnico
competente de los indicados en el apartado 6, con el siguiente
contenido:

a) Características del buque (nombre, distintivo de llamada,


arqueo en GT y eslora).
b) Zonas de navegación por donde el buque pretende desplazarse.
c) Relación de equipos radioeléctricos y de radionavegación que
están o van a ser instalados en el buque, indicando su marca,
modelo, números de registro y de serie (si se conocen) y la potencia
de emisión de los transmisores.
d) Plano del puente de gobierno y/o sala de radiocomunicaciones,
con indicación de la ubicación de cada uno de estos equipos,
incluyendo sus unidades de control, impresoras, localización de
radiobalizas y respondedores de radar, etc.
e) Planos en alzado y planta con la disposición e identificación de
cada una de las antenas (antenas transmisoras, antenas receptoras,
antenas de radar, antenas de terminales de satélite, etc.)
f) Esquema eléctrico de la instalación y distribución de tomas de
tierra.
g) Plano con la ubicación de las baterías de acumuladores y
capacidad de las mismas.
h) Nombre y razón social de la empresa instaladora de los equipos.
Deberá estar disponible a bordo del buque, por si fuera requerida
por la Administración marítima, una copia compulsada del proyecto
técnico o del plan de instalación.
4. A los efectos de este artículo, se entiende por transformación o
reforma, la realización de cualquiera de las siguientes modificaciones:

a) Adaptación del buque al SMSSM.


b) Modificaciones en la estructura que afecten de manera
sustancial a la instalación radioeléctrica y requieran el desmontaje y
posterior montaje de equipos, cableado o antenas.
c) Instalación de tres o más equipos radioeléctricos.
d) Instalación del registrador de datos de travesía (RDT).

5. Los proyectos citados en los apartados 1 y 3 de este artículo,


correspondientes a buques de eslora igual o superior a 24 metros,
para su aprobación deberán dirigirse al Director General de la Marina
Mercante, quien dictará y notificará la resolución por la que se
apruebe o rechace dicho proyecto en el plazo máximo de tres meses.
A falta de resolución expresa, la solicitud se entenderá desestimada.
Una vez que el proyecto haya sido aprobado por la Dirección
General de la Marina Mercante, ésta lo comunicará al solicitante, el
cual deberá remitir una copia del mismo a la Capitanía marítima de
primera en cuyo ámbito vaya a ser realizada la instalación, al objeto
de que pueda ser realizado un seguimiento de los trabajos de
instalación.
Los proyectos de los buques de eslora inferior a 24 metros se
remitirán a la Capitanía marítima de primera en cuyo ámbito vaya a
realizarse la instalación, donde serán informados, tramitados y, si
procede, autorizados, en los términos previstos en el párrafo primero
de este apartado.
6. A efectos de lo indicado en el apartado 3, y en virtud de lo
dispuesto en la Orden FOM/3479/2002, de 27 de diciembre, por la que
se regula la firma y visado de documentos a que se refiere el Real
Decreto 1837/2000, de 10 de noviembre, se entenderá que son
titulados competentes las personas que cuenten con la titulación de
oficial radioelectrónico de la marina mercante de primera o segunda
clase o licenciado o diplomado de la marina civil en la especialidad de
radioelectrónica.
7. Antes iniciar las obras de construcción o reforma de la
instalación radioeléctrica en un buque, su operador o su
representante informará de ello a la Capitanía marítima competente,
al objeto de que el inspector radiomarítimo pueda realizar un
seguimiento de la misma. Una vez finalizada la totalidad de la
instalación en el buque, la empresa instaladora deberá entregar en la
Capitanía marítima un certificado, según modelo del anexo V, en el
que se acredite la idoneidad de la instalación radioeléctrica así como
el cumplimiento de todas las prescripciones exigidas.
El operador del buque o su representante solicitarán la visita de un
inspector, quien procederá a la comprobación de la instalación y
efectuará las pruebas de funcionamiento de todos los equipos,
expidiendo, si procede, el correspondiente certificado de seguridad
radioeléctrica.
8. Los buques que se construyan en el extranjero y estén
destinados a enarbolar pabellón español deberán cumplir los
requisitos exigidos por el artículo 32 del Reglamento de inspección y
certificación de buques civiles. Asimismo y en lo que respecta a la
instalación radioeléctrica se seguirá el mismo procedimiento que si
fueran construidos en España.
9. El abanderamiento en España de los buques procedentes de
otros registros y cuyos equipos se encuentren ya instalados se llevará
a cabo cumpliendo los requisitos indicados en los artículos 33 y 34 del
Reglamento de inspección y certificación de buques civiles y, en lo
que respecta a las embarcaciones de recreo en el artículo 3 del Real
Decreto 1434/1999, de 10 de septiembre, que establece los
reconocimientos e inspecciones de las embarcaciones de recreo para
garantizar la seguridad de la vida humana en la mar y determina las
condiciones que deben reunir las entidades colaboradoras de
inspección.
Para proceder a su abanderamiento será necesario presentar el
plan de instalación indicado en el apartado 3. Además, la instalación
radioeléctrica se someterá a un reconocimiento por parte de los
servicios de inspección, al objeto de evaluar el grado de
conservación, funcionamiento y cumplimiento de la normativa
nacional o internacional vigente, teniendo en cuenta el tipo de buque
de que se trate.
Como resultado del informe de dicho reconocimiento, el órgano
competente aprobará, en su caso, la instalación y expedirá, si
procede, el certificado correspondiente.
Subir

[Bloque 27: #a11]

Artículo 11. Activación de terminales de Inmarsat.

1. Las empresas u organismos que vayan a realizar las funciones


de puntos de activación de servicios (habitualmente conocidas por el
acrónimo en inglés PSA), ejerciendo de intermediarios entre el usuario
y la organización Inmarsat para la activación de terminales cuyo uso
se destine a comunicaciones marítimas, deberán, sin perjuicio de
estar habilitados por ésta, obtener la autorización de la Dirección
General de la Marina Mercante. Las empresas que sean autorizadas a
constituirse en PSA, deberán cumplir para ello los siguientes
requisitos:

a) Disponer de los recursos técnicos y medios humanos necesarios


para procesar las aplicaciones electrónicas a Inmarsat.
b) Aceptar todas aquellas solicitudes de activación de terminales
que les sean requeridas independientemente de su procedencia,
comprometiéndose a enviarlas a Inmarsat en un plazo no superior a
las seis horas desde su recepción.
c) Activar los terminales de acuerdo con las numeraciones
asignadas por la Administración marítima o, en su caso, por la
organización Inmarsat.

2. La Dirección General de la Marina Mercante podrá efectuar


cuantas inspecciones considere necesarias para comprobar el
cumplimiento de dichas condiciones reservándose el derecho a
revocar la autorización para actuar como PSA a aquellas empresas
que incumplan dichas condiciones.
3. Si un terminal requiere para su activación una numeración
asignada por la Administración marítima, la PSA interesada deberá
solicitar este número a la Dirección General de la Marina Mercante
antes de proceder a la activación del equipo.
Las PSA autorizadas deberán comunicar a la Dirección General de
la Marina Mercante todas las activaciones de terminales de Inmarsat
que realicen en los buques, plataformas o cualquier otro artefacto
flotante españoles con la finalidad de que puedan ser incluidas en la
base de datos de la inspección radiomarítima.
4. La empresa operadora de un buque que tenga instalado un
equipo terminal de Inmarsat, o su representante autorizado, estará
obligada a comunicar por escrito a la Dirección General de la Marina
Mercante la baja y la desactivación de dicho equipo cuando sea
desmontado o cuando el buque sea abanderado en otro Estado.
5. La Dirección General de la Marina Mercante podrá solicitar a una
PSA la desactivación de un terminal de Inmarsat instalado en un
buque cuando tenga conocimiento de que el usuario del terminal
incumple la normativa sobre seguridad marítima o causa, sin motivo
justificado, interferencias continuadas con la alerta de socorro.
Subir

[Bloque 28: #a12]


Artículo 12. Instalación y desmontaje de equipos radioeléctricos
marinos.

1. Todos los equipos radioeléctricos que se instalen en los buques


españoles deberán ser registrados por la Administración marítima y,
con excepción de las embarcaciones de recreo, en las que
únicamente será obligatoria su notificación, precisan de autorización
previa para su instalación a bordo. Las embarcaciones de recreo de
eslora igual o inferior a 12 metros no estarán obligadas a notificar la
instalación de ningún equipo a no ser que dispongan de la Licencia de
Estación de Barco.
2. Las solicitudes de autorización de instalación, según el modelo
recogido en el anexo VI, se dirigirán por el operador del buque o su
representante autorizado a la Capitanía marítima en cuyo ámbito se
encuentre el puerto donde va a efectuarse la instalación. Para
instalaciones a realizar en puertos extranjeros, las solicitudes de
instalación deberán dirigirse a la Dirección General de la Marina
Mercante
La Capitanía marítima competente, si el buque se encuentra en
puerto español, o la Dirección General de la Marina Mercante si el
buque está en puerto extranjero, dictarán y notificarán la resolución
en el plazo de un mes. A falta de resolución expresa la solicitud se
considerará desestimada.
En las embarcaciones de recreo en las que resulte obligado
comunicar la instalación de los equipos, las comunicaciones - según el
modelo recogido en el anexo IX- se dirigirán por el operador del
buque o su representante o instalador autorizado, a la capitanía
marítima o distrito marítimo en cuyo ámbito se encuentre el puerto
donde se ha llevado a cabo la instalación. Para instalaciones
efectuadas en puertos extranjeros, las comunicaciones de instalación
deberán dirigirse a la Dirección General de la Marina Mercante.
Cuando se trate de equipos portátiles, respondedores de radar,
receptores, sondas, u otros equipos no obligatorios con potencias
inferiores a 25 vatios, será suficiente la presentación de la factura de
compra y su provisión a bordo no requerirá la certificación de ninguna
empresa instaladora.
3. Todos los equipos que se instalen a bordo de un buque español
serán fiel réplica del equipo registrado. Cualquier variación de sus
características se comunicará a la Dirección General de la Marina
Mercante, que decidirá si el equipo sigue siendo válido para su
instalación en el buque.
4. Recibida la solicitud de autorización de instalación de un equipo,
y comprobados los datos que figuran en el mismo, la Capitanía
marítima, si la instalación se va a realizar en puerto español, o la
Dirección General de la Marina Mercante, en los demás casos,
autorizarán o denegarán la solicitud. Si la solicitud es autorizada, el
instalador podrá instalar los equipos que, a la mayor brevedad
posible, serán inspeccionados por el inspector radiomarítimo o, si se
trata de embarcaciones de recreo, por personal de la pertinente
organización autorizada.
Siempre que se produzca la instalación de algún equipo, el
instalador autorizado deberá facilitar a la Capitanía marítima del
puerto en cuyo ámbito se encuentre el buque, una certificación
indicativa de que la instalación se ha efectuado de acuerdo con las
normas en vigor.
5. Cualquier equipo radioeléctrico que se instale en un buque, aun
cuando no exista la obligación de su instalación, se considerará, a los
efectos de registro, reconocimiento e inspección como si fuera
obligatorio y deberá cumplir con las normas exigidas para cada
equipo.
Los equipos que se instalen sin la preceptiva autorización serán
considerados como no autorizados, con las consecuencias jurídicas
que de ello se deriven.
6. El desmontaje de cualquier equipo instalado en un buque
deberá ser obligatoriamente comunicado por el operador del buque o
su representante autorizado a la Capitanía marítima del puerto donde
se encuentre el buque y, en el caso de desmontajes realizados en el
extranjero, a la Dirección General de la Marina Mercante.
Las comunicaciones de desmontaje se presentarán en el impreso
normalizado o mediante un fax o escrito. Si se trata del desmontaje
de un equipo de obligada instalación, el operador del buque deberá
solicitar la instalación de otro equipo que cumpla con las mismas
funciones que el sustituido.
7. Únicamente serán autorizados para su instalación los equipos
registrados en la Dirección General de la Marina Mercante.
Se considerará válida la autorización o el registro que inicialmente
tuvieran de aquellos equipos que procedan de un buque exportado o
desguazado y que vayan a instalarse en otro buque nuevo o existente
propiedad del mismo operador, siempre que la Capitanía marítima
informe favorablemente sobre su estado. En cualquier caso, el
operador del buque o el instalador autorizado deberán presentar una
nueva solicitud de instalación.
8. Todos los equipos que se instalen en buques españoles
construidos en el extranjero deberán cumplir con las mismas normas
que se exigen a los que se instalan en España. Cuando se trate de
equipos que han sido autorizados en otro Estado miembro de la Unión
Europea de acuerdo con la Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo,
por el que se regulan los requisitos que deben reunir los equipos
marinos destinados a ser embarcados en los buques, se deberá
presentar a la Dirección General de la Marina Mercante, bien a través
de la empresa instaladora o del operador del buque, la
documentación pertinente según las indicaciones del artículo 16, para
identificar el equipo y asignarle el número de registro
correspondiente.
9. Los equipos instalados a bordo de buques importados y
destinados a enarbolar pabellón español deberán cumplir lo dispuesto
en el artículo 10.8. Estos equipos podrán seguir instalados a bordo,
aun cuando no se encuentren autorizados o registrados en España,
siempre que la Administración marítima considere que se encuentran
en buen estado de conservación y disponen del mismo grado de
eficacia que aquellos que se hubieran aprobado.
En cualquier caso, y en relación con estos equipos, se seguirán los
mismos criterios indicados en los artículos 35, 44 y 52, según
proceda.
Se modifica el apartado 1 y se añade el párrafo último al apartado 2 por la
disposición final 1.6 y 7 del Real Decreto 1435/2010, de 5 de
noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del


01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 29: #a13]

Artículo 13. Certificado de seguridad radioeléctrica.

1. A excepción de los buques indicados en el apartado siguiente,


se expedirá a los buques españoles un certificado de seguridad
radioeléctrica, según el modelo recogido en el anexo VIII, donde irán
reflejados todos los datos del buque y la relación de los equipos
radioeléctricos y de radionavegación instalados. Estos certificados
tendrán una validez máxima de dos años para los buques de pesca de
eslora inferior a 24 metros y de un año para el resto de los buques.
Sin perjuicio igualmente de lo que se dispone en el apartado
siguiente, a los buques que realicen viajes internacionales y estén
sujetos a las normas del Convenio SOLAS, o a los que aun no
estándolo así lo soliciten, se les expedirá también un certificado de
seguridad radioeléctrica internacional, junto con el inventario del
equipo adjunto.
2. Se expedirá el inventario de equipos radioeléctricos, que deberá
acompañar siempre a los certificados anteriormente citados, a los
buques de pasaje y los buques de carga que dispongan de los
certificados de seguridad correspondientes y a los buques de pesca
que dispongan de su certificado de conformidad. Cuando dichos
certificados sean renovados o refrendados, el inventario deberá
actualizarse en aquellos casos en que se haya producido alguna
modificación de las instalaciones radioeléctricas.
3. En los supuestos en los que, conforme a lo dispuesto en el Real
Decreto 90/2003, de 24 de enero, el capitán de un buque recabase de
una organización autorizada la realización de un reconocimiento
relativo al certificado de seguridad radioeléctrica, el informe que
dicha organización entregue al capitán del buque incluirá, además del
resultado del reconocimiento de los equipos, sus marcas, modelos,
números de serie, fechas de caducidad de las baterías y zafas
hidrostáticas de las radiobalizas, así como de otros elementos que
puedan caducar. Este informe será remitido para su estudio a la
Dirección General de la Marina Mercante.

Sección 4.ª Instalaciones Radioeléctricas y Equipos:


Generalidades

Subir

[Bloque 39: #a21]

Artículo 21. Receptores NAVTEX y de llamada a grupos (LIG).

1. En todos los buques obligados a disponer de receptor NAVTEX,


tanto éste como el receptor de llamada intensificada a grupos de
Inmarsat (LIG), deberán estar ubicados en el puente de navegación.
Se admitirá que el receptor NAVTEX pueda ir combinado con un
receptor de facsímil, siempre que los mensajes tipo Navtex no se
pierdan cuando el equipo se utilice para recibir mensajes
meteorológicos de facsímil y los mensajes tipo D (socorro) puedan
recibirse de inmediato con aviso por alarma acústica, aun cuando los
mensajes de facsímil estén siendo recibidos por el receptor.
En los buques obligados a llevar un receptor de LIG de Inmarsat, el
receptor podrá ir combinado con un terminal de satélite de Inmarsat
autorizado. No obstante, el equipo deberá ser capaz de recibir los
mensajes de seguridad marítima pese a que el terminal de Inmarsat
al que está acoplado esté realizando otros servicios.
Ambos receptores deberán estar siempre programados para recibir
la información pertinente del transmisor o de los transmisores de las
zonas por las que el buque navegue. Los mensajes impresos recibidos
por ambos receptores se conservarán a bordo para su presentación a
requerimiento de la Administración marítima, durante un periodo
mínimo de un año desde la finalización del rollo de papel impreso.
2. El receptor LIG será obligatorio para todos los buques que
realicen navegaciones de manera permanente por zonas en las que
no esté establecido el servicio NAVTEX.
3. Los receptores Navtex deberán ser aptos para recibir la
información sobre seguridad marítima en la frecuencia de 518 kHz.
Los equipos que se instalen a partir del 1 de junio de 2007 deberán
ser aptos para recibir emisiones sobre seguridad marítima en las
frecuencias de 518 kHz. y 490 kHz.
Subir

[Bloque 40: #a22]

Artículo 22. Radiobalizas de localización de siniestros.

1. Las radiobalizas por satélite se regirán por las normas


siguientes:

a) En los buques nacionales, la radiobaliza de localización de


siniestros por satélite de Cospas-Sarsat de 406 MHz, de activación
automática, deberá estar instalada en la misma cubierta del puente
de navegación, fuera de él y cercana al mismo, cerca de la puerta de
salida a los alerones y libre de cualquier obstrucción de la
superestructura del buque que impida su libre flotación en caso de
hundimiento.
La radiobaliza deberá situarse permanentemente en su soporte
mientras el buque se encuentre en el mar. Se recomienda no retirarla
de su soporte aun cuando el buque se encuentre en puerto. En todo
caso, si por cualquier motivo se procede a su retirada, el capitán o la
persona responsable del buque, deberá colocarla en el mismo, en su
posición de normal y en correcto funcionamiento, antes de que el
buque se haga a la mar.
b) No obstante lo dispuesto en los artículos 58.1.b) y 64.2 para
determinados buques de recreo o pesca, la radiobaliza por satélite de
406 MHz que se instale a bordo de los buques españoles deberá ser
del tipo de activación y liberación automática y también manual.
El sistema de liberación podrá ser un dispositivo hidrostático
aprobado u otro sistema que pueda considerarse válido a criterio de
la Administración marítima. Además, esta radiobaliza deberá estar
provista de un localizador que emita en la frecuencia aeronáutica de
emergencia de 121,5 MHz y cumpla con las especificaciones en vigor
para este tipo de equipos.
c) La radiobaliza debe poder ser liberada manualmente con
facilidad para ser llevada a una embarcación de supervivencia en
caso de necesidad, por lo que nunca habrá de estar situada en
mástiles u otros lugares en los que sólo pueda alcanzarse mediante
una escalera vertical. Las radiobalizas de activación únicamente
manual deberán encontrarse en un lugar bien visible y de fácil acceso
de la instalación radioeléctrica, de forma que resulte sencilla su
recogida y activación en caso de una emergencia.
d) La Administración marítima podrá aceptar la radiobaliza por
satélite de 406 MHz de COSPAS-SARSAT, u otras que puedan
autorizarse en el futuro, y su ubicación a bordo se ajustará a lo
especificado en los apartados a) y c) de este artículo.
e) Las radiobalizas se someterán a una prueba anual de
funcionamiento por inspectores de la capitanía marítima o por
empresas autorizadas. En el caso de embarcaciones de recreo esta
prueba será cuatrienal y se llevará a cabo por parte de empresas
autorizadas. La prueba consistirá, básicamente, en un chequeo visual
de todas las partes que la componen, su emplazamiento y montaje,
identificación y codificación mediante el sistema de autochequeo,
fecha de caducidad de baterías y dispositivo de liberación, frecuencia
de emisión, etc.
Cuando las pruebas sean realizadas por organizaciones o
empresas autorizadas, éstas deberán remitir el informe
correspondiente a la Administración marítima.
Cada cuatro años, además, las radiobalizas serán objeto de un
examen y mantenimiento completos, en un centro aprobado de
ensayo o del servicio técnico de la casa instaladora autorizada. En el
examen se prestará especial atención a la estabilidad de la
frecuencia, la potencia de la señal y el estado de carga de las
baterías. Se procurará que este examen y mantenimiento se realice
coincidiendo con el cambio de las baterías de la radiobaliza y el
distribuidor remitirá, en este caso, el resultado e informe de las
pruebas a la Administración marítima.
f) Cada cambio de batería o de dispositivo de liberación de una
radiobaliza debe ser obligatoriamente comunicado a la Capitanía
marítima y, en el caso de embarcaciones de recreo, también a la
entidad colaboradora que haya realizado la última inspección. Cada
cambio de batería o de dispositivo de liberación exigirá la colocación
de una nueva etiqueta, escrita con material indeleble y que no se
deteriore, con la fecha de caducidad grabada por la empresa
autorizada para su sustitución. No se admitirán aquellas etiquetas
que contengan errores o tachaduras. En el caso de sustituciones
realizadas en puertos extranjeros, la fecha de caducidad de baterías y
dispositivo de liberación deberán ser puestas en conocimiento de la
Dirección General de la Marina Mercante.
La empresa que realice estas sustituciones deberá facilitar a la
Capitanía marítima de la zona en cuyo ámbito se encuentre el buque
una certificación en la que se indique que dichas sustituciones han
sido realizadas conforme a las normas en vigor.
g) Las baterías de la radiobaliza deben tener, por regla general,
una vida útil no superior a los cuatro años desde su instalación, y su
sustitución en los equipos debe efectuarse por la empresa instaladora
o sus representantes autorizados.
En caso de que para alguna de estas baterías se pretenda una
duración superior a la indicada, la Administración marítima podrá, si
lo considera conveniente, exigir al fabricante o al distribuidor el
resultado de las pruebas realizadas a la misma en un laboratorio
autorizado para su aprobación o, en caso de no disponer de ellas,
exigir la realización de las pruebas en un centro autorizado.
h) El dispositivo de liberación, cualquiera que sea, tendrá, por
regla general, una vida útil no superior a los dos años desde su
instalación, y de su sustitución deberá informarse también a la
Capitanía marítima competente. En caso de solicitarse un período de
validez mayor, la Administración marítima procederá del mismo modo
que el indicado en la letra g) para las baterías.
i) Todos los buques españoles que dispongan de una radiobaliza de
localización de siniestros de 121,5 MHz, deberán sustituirla por la
radiobaliza por satélite de 406 MHz del sistema COSPAS-SARSAT,
dentro de los tres meses siguientes a la entrada en vigor de este
reglamento.
j) Salvo lo exigido para cada uno de ellos en los artículos que les
sean de aplicación, todos los buques de pesca de nueva construcción
y los existentes que, por cualquier motivo, deban sustituir la
radiobaliza de 406 MHz (automática o manual), deberán incorporar
una con sistema de posicionamiento interno.
En el resto de los buques de pesca existentes, se reemplazará la
radiobaliza de 406 MHz (automática o manual) por una con sistema
de posicionamiento interno, cuando se cumpla el plazo de caducidad
de sus baterías, o, a más tardar, dos años después de la entrada en
vigor de este reglamento.

2. Las radiobalizas personales deben cumplir las siguientes


disposiciones:

a) Las radiobalizas personales aplicables a los buques pesqueros


que se citan en los artículos 47.4 y 67.2 y 3 han de funcionar
únicamente en la frecuencia de 121,5 MHz, deben ir incorporadas al
chaleco salvavidas y se activarán automáticamente en caso de caída
de un hombre al agua. También podrán activarse de forma manual.
En el puente de gobierno de cada buque obligado a disponer de
este tipo de radiobalizas se dispondrá de un receptor capaz de
detectar las señales emitidas por aquéllas.
Adicionalmente, los buques a los que hacen referencia los artículos
40 y 67.2 deben disponer a bordo de un receptor direccional o un
radiogoniómetro de VHF, capaces de determinar la orientación de la
señal en la frecuencia indicada.
b) Estas radiobalizas habrán de estar siempre a bordo del buque al
que pertenezcan, en buen estado de funcionamiento y
permanentemente dispuestas para ser utilizados por los tripulantes
cuando el buque se haga al mar. Si, pese a lo indicado, se procede a
la retirada de los equipos cuando el buque se encuentre en puerto, el
operador del buque o la persona que ejerza el mando serán los
responsables de su custodia y de su traslado a bordo antes de que el
buque se haga al mar.
Se modifica el primer inciso del párrafo primero del apartado 1.e) por la
disposición final 1.8 del Real Decreto 1435/2010, de 5 de noviembre. Ref.
BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del


01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 41: #a23]

Artículo 23. Radioteléfonos bidireccionales portátiles de ondas


métricas.

1. Los equipos radiotelefónicos bidireccionales portátiles de ondas


métricas de banda marina (VHF) de los que vayan provistos los
buques españoles, cumplirán con las especificaciones del SMSSM, y
dispondrán, cada uno, de su propio cargador de baterías y, con la
excepción indicada en el artículo 50.6, de una batería primaria de
color amarillo o naranja precintada, apta para ser usada únicamente
en caso de emergencias y otra secundaria recargable, para uso diario.
2. La batería primaria precintada deberá tener, por regla general,
una vida útil no superior a los cuatro años desde su fecha de
instalación en el buque y, en caso de que se solicite una duración
superior, la Administración marítima procederá de la forma indicada
para las radiobalizas en el artículo 22.1. g).
El precinto será de una calidad suficiente a criterio de la
Administración marítima y su ruptura, cualquiera que sea la causa
que la origine, deberá anular su validez. El cambio de la batería debe
ser comunicado por los instaladores a la Capitanía marítima
correspondiente.
3. Los equipos radiotelefónicos portátiles irán situados en el
puente de gobierno, serán fácilmente visibles dentro del mismo,
estarán convenientemente protegidos y el acceso a ellos durante la
navegación no requerirá del uso de llaves u otros sistemas que
puedan impedir o retrasar su recogida.
4. Cada equipo portátil de VHF llevará marcado en su exterior, con
material indeleble que no se deteriore, la fecha de caducidad de sus
baterías y la identificación del buque al que pertenece.
Subir

[Bloque 42: #a24]

Artículo 24. Respondedores de radar de 9 GHz.

1. En los buques españoles, los respondedores de radar deben


estar situados en soportes a ambas bandas del buque, dentro o fuera
del mismo, y ser claramente visibles desde el puente de navegación.
Deberá ser sencilla la recogida de estos equipos para trasladarlos a
los botes o embarcaciones de supervivencia.
2. En los buques obligados a disponer de más de dos
respondedores de radar, éstos irán situados en cada bote o
embarcación de supervivencia, excepto los correspondientes a los
dos botes más cercanos al puente de gobierno, que irán situados a
ambas bandas, dentro o fuera del mismo, y permanentemente
dispuestos para su utilización en caso de emergencia.
3. Las baterías de los respondedores de radar deberán tener, como
regla general, una vida útil máxima de cuatro años desde el momento
de su instalación y su sustitución en los equipos habrá de ser
efectuada por la empresa instaladora o sus representantes
autorizados y comunicada a la capitanía marítima correspondiente.
En caso de que se solicite un período de duración superior, la
Administración marítima procederá de la forma indicada para las
radiobalizas en el artículo 22.1.g). El uso de un respondedor de radar
después de ser utilizado en una emergencia requerirá la sustitución
de su batería.
4. Cada respondedor de radar llevará marcado en su exterior, con
material indeleble y resistente, las instrucciones de funcionamiento
en castellano, así como la fecha de caducidad de sus baterías y la
identificación del buque al que pertenece.
Subir

[Bloque 43: #a25]

Artículo 25. Documentos de servicio.

1. Todos los buques españoles comprendidos en el ámbito de


aplicación de los capítulos II y III que realicen navegaciones por las
zonas marítimas A2, A3 o A4 deberán ir provistos, además de los
restantes que sean en cada caso exigibles, de los siguientes
documentos de servicio:

a) Licencia de estación de barco.


b) Certificados de cada operador de radiocomunicaciones.
c) Diario del servicio radioeléctrico (según proceda).
d) Lista alfabética de distintivos de llamada (Lista VIIA -UIT).
e) Cuadro numérico de identidades del servicio móvil marítimo y
móvil marítimo por satélite.
f) Nomenclátor de las estaciones costeras (Lista IV -UIT).
g) Nomenclátor de estaciones de barco (Lista V -UIT).
h) Manual para uso de los servicios móvil marítimo y móvil
marítimo por satélite o Reglamento de Radiocomunicaciones.
i) Lista de estaciones costeras españolas en la que constarán las
horas de escucha, frecuencias y tasas.
j) Lista de estaciones costeras internacionales que transmiten
avisos a los navegantes y boletines meteorológicos.
k) Lista de centros de salvamento españoles y frecuencias
utilizadas.
l) Lista de centros NAVTEX españoles en la que conste el distintivo
de su emisor y sus horarios de emisiones programadas.

2. Cuando los citados buques realicen navegaciones por la zona


marítima A1 o cuando se trate de buques comprendidos en el ámbito
de aplicación del capítulo IV, deberán ir provistos, como mínimo e
independientemente de cualquier otra documentación exigible, de los
documentos indicados en las letras a), b), c), i), k) y l), según sean de
aplicación.
Subir
[Bloque 44: #a26]

Artículo 26. Fuentes de energía.

1. Los buques españoles, mientras se encuentren en el mar,


deberán disponer de una fuente de energía eléctrica capaz de
alimentar de forma continua todos los equipos utilizados para las
radiocomunicaciones, tanto básicos como duplicados, y de cargar
todas las baterías utilizadas como fuentes de energía de reserva.
En los buques en los que sea obligatoria la disponibilidad de una
fuente de energía eléctrica de emergencia, ésta debe ser capaz de
alimentar tanto el equipo básico como el duplicado, si éste es exigido,
durante el tiempo especificado en las reglas 42 y 43 del capítulo II-1
del Convenio SOLAS y la regla 17 del capítulo IV del Protocolo de
Torremolinos.
2. Los buques españoles, tanto si disponen de manera obligatoria
de una fuente de energía de emergencia como si no disponen de ella,
además de lo establecido en el apartado 14 deberán estar dotados de
una o varias fuentes de energía de reserva constituidas por baterías
de acumuladores recargables con capacidad suficiente para alimentar
el equipamiento básico de radiocomunicaciones obligatorio para la
zona donde realicen sus navegaciones, el alumbrado eléctrico de
emergencia, el GPS y, en aquellos casos en que sea de aplicación,
teniendo en cuenta el tipo de buque de que se trate, los siguientes
equipos:

1.º La giroscópica del buque, si éste dispone del terminal de


satélite apropiado.
2.º Otros equipos que, a criterio de la Administración marítima,
necesiten de tal suministro para garantizar un funcionamiento seguro
y adecuado, en los siguientes términos:

a) En los buques a los que sea aplicable el capítulo II de este


reglamento, durante el tiempo especificado para ellos en la regla 13
del capítulo IV del Convenio SOLAS.
b) En los buques a los que sea aplicable el capítulo III, durante el
tiempo especificado para ellos mediante la regla 12 del capítulo IX del
Protocolo de Torremolinos.
c) En los buques a los que sea de aplicación el capítulo IV, durante
el tiempo especificado para cada uno de ellos según el artículo 55 de
este reglamento.
En las embarcaciones de recreo, la fuente de energía de reserva
solamente será obligatoria para las de nueva matriculación que
naveguen en las zonas 1, 2 y 3, en las condiciones especificadas en el
artículo 55.
3. En los buques en los que sea obligatoria la disponibilidad de
equipamiento de radiocomunicaciones duplicado, éste deberá
encontrarse conectado también a la fuente de energía de reserva.
4. Para calcular la capacidad de las baterías de reserva se tendrá
en cuenta el consumo total necesario para el funcionamiento de todos
los equipos de radiocomunicaciones conectados a estas baterías,
utilizando para ello la siguiente fórmula:

«1/2 del consumo de corriente necesario para la transmisión más


(+) el consumo de Corriente necesario para la recepción más (+) el
consumo de corriente de toda carga adicional».
(Donde los consumos van expresados en amperios, y la capacidad
resultante en amperios-hora).

5. En los buques obligados a disponer del equipo de localización de


buques (ELB) para control y seguimiento de pesca, éste deberá ser
alimentado en la forma establecida por la Orden APA/3660/2003, de
22 de diciembre, por la que se regula el sistema de localización de
buques pesqueros vía satélite.
6. A excepción de los buques a que hace referencia el artículo
55.2, las baterías de reserva deberán disponer de su propio cargador,
que deberá facilitar una carga continua y automática a las mismas y
será capaz de iniciar la carga cuando su capacidad alcance un nivel
no inferior al 70 por ciento de su carga útil y mantenerse en flotación
cuando alcance el 100 por cien de su carga.
El cargador debe estar situado en lugar distinto al compartimiento
de las baterías, ha de contar con instrumentos de medida de carga y
voltaje y disponer de un sistema de alarma acústico y luminoso para
casos de avería o defectos de funcionamiento en el sistema de carga.
La determinación de la condición de carga de la batería debe poderse
realizar de forma sencilla.
7. Únicamente será necesario un cargador y un grupo de baterías
tanto para el equipamiento básico como para el duplicado, si éste es
exigido. Sin embargo se dispondrá de un convertidor AC/DC para cada
uno de ellos.
Ambos, baterías y cargador, deberán cumplir, además, con las
directrices recomendadas por la OMI mediante la Circular
16/COMSAR.
8. No está permitida la conexión a las baterías de reserva de
equipos radioeléctricos diferentes a los indicados en este reglamento.
Cualquier otro equipo distinto a los indicados como obligatorios para
cada tipo de buque que se conecte a las baterías de reserva para
equipos de radio deberá ser expresamente autorizado por la
Administración marítima.
9. Todos los equipos radioeléctricos deberán alimentarse de la
fuente principal o de emergencia del buque a través de un
convertidor de corriente alterna a corriente continua (24V). En caso
de fallo de alimentación de la fuente de energía principal o de
emergencia, el sistema cambiará automáticamente a la alimentación
de las baterías, sin interrupción de la salida, activando en el puente
de gobierno un sistema de alarma acústica y luminosa, el cual
únicamente podrá ser silenciado de forma manual. En los buques
nuevos a los que se apliquen los capítulos II y III de este reglamento,
deberá existir también la posibilidad de conmutación manual.
En cualquier caso, dicha conmutación no habrá de ser causa de
pérdida de datos ni requerirá la reiniciación de los equipos en uso. La
alimentación directa de los equipos de radio con corriente continua a
través del propio cargador de baterías no será aceptada por la
Administración marítima.
10. Las baterías deben ser de calidad suficiente para soportar las
condiciones a las que van a ser expuestas en el buque, tal como
vibraciones o continuos cambios de temperatura y capaces de
soportar las cargas, descargas y el funcionamiento continuo a lo largo
de toda su vida útil. Deberá estar disponible a bordo del buque la
información facilitada por el fabricante de las baterías incluyendo las
especificaciones técnicas de las mismas.
11. Como regla general y, salvo lo indicado en el artículo 55.4, las
baterías de reserva se situarán en una posición elevada de la
superestructura del buque, fácilmente accesible y lo más cerca de la
instalación radioeléctrica como sea posible. Se instalarán
preferentemente en un pañol estanco, bien ventilado (+/-20.º de
temperatura constante), provisto de un alumbrado a prueba de
explosiones en el que no haya ningún sistema eléctrico (motores,
cajas de conexiones, cargadores, etc.) y deberá ser fácilmente
accesible a efectos de comprobación y mantenimiento. Se
mantendrán fuertemente fijadas para evitar su movimiento debido al
balanceo del buque y mantendrán su capacidad nominal aun cuando
sufran una inclinación de hasta 22 grados y medio en cualquier
dirección.
No se situarán nunca en la sala de máquinas y se evitará su
instalación en la magistral u otros lugares de difícil acceso. En buques
de pequeño porte o en aquellos a los cuales no pueda ser aplicable lo
previsto en este punto, las baterías se ubicarán en el lugar más
apropiado y de manera que su estabilidad no pueda verse en ningún
caso afectada. Este emplazamiento deberá ser aprobado por la
Administración marítima.
El grupo de baterías deberá estar perfectamente etiquetado
advirtiendo del riesgo de explosión con su capacidad en amperios-
hora fácilmente legible.
Únicamente en adaptaciones al SMSSM de buques existentes y en
unidades de pequeño porte donde el espacio no lo permita, se
autorizará la ubicación de baterías en el exterior. En este caso, la caja
donde deban estar ubicadas estas baterías será de un material
sintético, resistente al agua, estará bien protegida y aislada para
evitar la entrada y salpicaduras de agua del mar, estará
convenientemente ventilada y será de un tamaño suficiente para
permitir un perfecto mantenimiento e inspección.
Si se utilizan baterías de plomo se asegurará que la caja donde van
situadas se encuentre convenientemente reforzada al objeto de evitar
posibles fugas o corrosiones.
12. Deberá asegurarse que los cables de conexión entre las
baterías, el cuadro de distribución y los equipos radioeléctricos se
encuentren eficazmente aislados de toda posibilidad de conexiones a
tierra o cortocircuitos. Por ello, el cableado que será del tipo piro-
resistente (IEC-331) no deberá pasar por otros cuadros eléctricos ni
ser encaminado por espacios situados en un nivel inferior a aquel en
el que estén ubicados los equipos radioeléctricos. Se prestará
especial atención a la hora de determinar la sección de dicho
cableado al objeto de evitar excesivas caídas de tensión en la línea y
calentamientos de ésta.
El cableado entre la batería de reserva y el cuadro de distribución
será a prueba de cortocircuitos, y se guiará, como regla general,
dentro de un tubo metálico, uno por cada conductor,
convenientemente conectado a tierra. Ambos conductores (positivo y
negativo) estarán protegidos por fusibles situados en el cuadro o
cargador y dispuestos de modo que su sustitución pueda ser
efectuada sin dificultad por personal no cualificado.
Todos los terminales irán a regletas perfectamente identificables y
correctamente numeradas.
13. El cargador de las baterías de radio deberá disponer de un
diodo de bloqueo al objeto de impedir la descarga de las mismas
sobre el cargador en caso de avería de este último, pero permitiendo
la necesaria descarga a los consumidores en circunstancias de fallo
de la alimentación de corriente alterna.
14. En lugar de las baterías de acumuladores cuyas características
se han descrito en los puntos anteriores, la Administración marítima
admitirá la instalación de un Sistema de Energía Ininterrumpida (SEI),
como fuente de energía de reserva para los equipos de
radiocomunicaciones, que cumpla con las prescripciones estipuladas
en la regla 13 del capítulo IV del Convenio SOLAS y en la regla 12 del
capítulo IX del Protocolo de Torremolinos, respectivamente, así como
con lo establecido para estos sistemas en la Circular 16/COMSAR.
Se añade el párrafo último del apartado 2 por la disposición final 1.9 del
Real Decreto 1435/2010, de 5 de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.
Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del


01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 45: #a27]

Artículo 27. Instalaciones radioeléctricas, equipos y antenas.

1. Las instalaciones radioeléctricas se proyectarán e instalarán de


modo que se garantice la ausencia de interferencias perjudiciales a
otros sistemas eléctricos o electrónicos a bordo o de estos al equipo
radioeléctrico y se prestará especial cuidado en los buques de
madera o de otro material no conductivo. Cada equipo radioeléctrico
dispondrá de su propia conexión a tierra.
Por regla general los equipos radioeléctricos deben ubicarse en el
puente de gobierno, bien en el propio puente o en una sala de radio
adyacente al mismo, con la consola situada de tal manera que el
operador encargado de su manejo pueda tener una visión general de
la navegación cuando se encuentre utilizando cualquiera de estos
equipos. Si alguno de los equipos de radiocomunicaciones se
encuentra situado en una sala adyacente al puente, no deberá existir
ninguna puerta entre ésta y el puente de gobierno, y habrá de ser
posible recibir de manera satisfactoria y desde cualquier punto del
puente, cualquier alarma que se produzca en los receptores que el
buque está obligado a llevar.
No obstante y cuando existan problemas de espacio, ciertos
equipos, a criterio de la Administración marítima, podrán ir situados
en otros lugares, tales como el cuarto de derrota u otro lugar cercano
al puente de gobierno. En este caso el control de todos los canales
para la emisión y recepción de las alertas de socorro se podrá ejercer
de modo inmediato desde el puente de navegación.
En el puente de gobierno deberán proveerse medios auditivos y
visuales que permitan tener conocimiento inmediato de las alertas de
socorro recibidas a través de todos los sistemas de
radiocomunicaciones que el buque esté obligado a llevar, así como
que permitan determinar a través de cual o cuales medios están
siendo recibidas dichas alertas.
Todos los equipos radioeléctricos obligatorios deberán estar
convenientemente iluminados mediante una luz de emergencia, la
cual deberá iluminar adecuadamente los mandos de control de
manera que el equipo pueda utilizarse con seguridad, así como la
mesa de trabajo de la instalación radioeléctrica, de manera que sea
posible leer y escribir sobre ella. Para los equipos situados en una sala
específica de radio se podrá utilizar el alumbrado de techo. Sin
embargo, para aquellos equipos que se encuentren situados al
descubierto en la parte delantera del puente de gobierno se utilizarán
luces apantalladas concentradas sobre cada equipo. En cualquier
caso se proveerán medios para evitar los efectos perjudiciales de las
luces cuando la consola de radio o cualquiera de los equipos están
siendo utilizados durante la noche. Las luces de emergencia deberán
tener su propio circuito con fusible y cada uno de los circuitos deberá
ir protegido con fusibles, los cuales deberán conectarse antes de los
fusibles principales al objeto de evitar que, si se funden, interrumpan
la iluminación de emergencia.
Los interruptores de las luces de emergencia deberán estar
conveniente identificados y señalizados.
Los equipos obligatorios de VHF se encontrarán siempre ubicados
en la parte frontal del puente de gobierno. En los buques dotados de
puente integrado, los mandos de todos los equipos de
radiocomunicaciones se instalarán en una estación de trabajo situada
en una posición central del lugar desde donde controle la navegación.
Los equipos de transmisión y recepción podrán situarse fuera del
puente de navegación.
2. Cualquier equipo que vaya a instalarse en un buque español se
proyectará de manera que la unidad principal pueda reponerse
fácilmente sin necesidad de reajustes o recalibración complicados y
de modo que resulte accesible a fines de inspección y mantenimiento
a bordo. El mando de control de los canales radiotelefónicos de ondas
métricas destinados a la seguridad de la navegación estará en el
puente de navegación y al alcance del puesto de derrota.
Tanto las antenas de los equipos de radiocomunicaciones, como
las tomas de tierra, la luz de emergencia y las acometidas de las
baterías, deberán estar convenientemente señalizadas.
Todo equipo de radiocomunicaciones cuya instalación sea
obligatoria a bordo de un buque español, ya se trate de equipo básico
o duplicado, será independiente en su funcionamiento y operatividad
y dispondrá de su propia unidad de control.
3. Todos los equipos de radiocomunicaciones que se instalen en
los buques españoles y utilicen las técnicas de LSD deben ser capaces
de transmitir automáticamente la situación con el alerta de socorro,
obteniendo tal información de un receptor de navegación interno o
externo, a fin de que, cuando se activen el pulsador o los pulsadores
en el panel de socorro, se incluya ésta, de manera automática, en el
alerta de socorro inicial.
4. El uso de equipos de secrafonía, si se autorizan, no deberá
producir interferencias o perturbaciones a las frecuencias de socorro
u otros canales de uso comercial.
La disponibilidad de exploración de frecuencias en el equipo de
VHF cumplirá con lo establecido en las especificaciones técnicas al
efecto y no deberá impedir en ningún momento que una llamada de
socorro pueda ser recibida en el canal 70 de LSD.
5. La utilización de los equipos de radiocomunicaciones que se
regulan en este reglamento para fines particulares, especialmente de
los sustitutivos del servicio telefónico y cuya titularidad corresponde a
las estaciones costeras registradas en los nomenclatores de la UIT, no
está permitida, a menos que, por razones excepcionales debidamente
justificadas, sea expresamente autorizada por la Administración
marítima.
6. Toda instalación llevará el distintivo de llamada y el número de
identificación del servicio móvil marítimo (MMSI), claramente
marcados en la estación radioeléctrica, e irá provista de un reloj de
precisión, de presentación analógica o digital, regulado
exclusivamente con el tiempo universal coordinado, conocido por el
acrónimo en inglés UTC. En los buques afectados por los capítulos II y
III de este reglamento, este reloj deberá tener el tamaño suficiente
para poder ser leído sin dificultad desde cualquier posición cercana al
puesto de control de los equipos de radio y dispondrá de la precisión
suficiente para no tener que realinear su lectura más de una vez al
mes.
Asimismo y en un lugar bien visible en la estación radioeléctrica,
se dispondrá del cuadro de procedimientos de operación para
situaciones de socorro.
7. Los equipos de ondas métricas (VHF) deberán poder funcionar
únicamente en los canales especificados en el apéndice 18 del
Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT. Aquellos equipos de
VHF utilizados únicamente para telefonía deberán llevar el canal 70
inhibido.
Los equipos de VHF obligatorios para los buques de pasaje y que
funcionan en las frecuencias de 121,5 MHz y 123,1 MHz, podrán ser
de tipo fijo o portátil.
8. Los equipos de ondas Hectométricas (MF) y
Hectométricas/Decamétricas (MF/HF) deberán emitir únicamente en
las frecuencias asignadas por la UIT al servicio móvil marítimo.
Cualesquiera otras frecuencias o canales no atribuidos a este servicio
por la UIT, no podrán ser seleccionados por los equipos a bordo de los
buques.
Los buques que transporten mercancías peligrosas irán provistos
de cargas artificiales a bordo, a efectos de pruebas y mantenimiento
durante las operaciones de carga y descarga.
9. Todos los equipos de radiocomunicaciones con capacidad para
la emisión de alertas de socorro utilizando las técnicas de LSD y los
equipos terminales de Inmarsat instalados en los buques españoles
en la fecha de entrada en vigor de este reglamento y carezcan de
botón de socorro dedicado y convenientemente protegido o de
medios que requieran dos acciones sencillas e independientes para la
emisión de dichas alertas, deberán ser modificados o sustituidos por
otros equipos, de forma que, antes de seis meses siguientes a la
entrada en vigor de este reglamento, cumplan con estas
disposiciones.
10. Los buques dispondrán a bordo de la información y manuales
adecuados que permitan la operación y mantenimiento apropiados de
todos los equipos radioeléctricos. Para la realización a bordo de un
sencillo mantenimiento, todo buque deberá disponer, como mínimo,
de las siguientes herramientas y repuestos:

1.º Fusibles de repuesto para todos los equipos de radio.


2.º Fusibles de repuesto para la red eléctrica.
3.º Fusibles de repuesto para los circuitos de las baterías.
4.º Repuestos de lámparas de emergencia.
5.º Herramientas necesarias para un sencillo mantenimiento.
6.º Densímetro (si procede, dependiendo del tipo de baterías
utilizadas).
7.º Polímetro.

11. Las antenas transmisoras de VHF deberán tener una


polarización vertical y se situarán, por regla general, en una posición
elevada y libre de obstáculos y a una distancia mínima de 2 metros
de cualquier superestructura construida con materiales conductivos.
Si el buque dispone de más de una antena transmisora de VHF, se
procurará que nunca dos de ellas se encuentren en el mismo plano
horizontal.
Las bajantes se realizarán preferentemente con cable coaxial de
doble malla, cuya pérdida máxima sea de 3 dB. No se permite la
utilización de antenas de VHF de alta ganancia asociadas al equipo de
VHF de LSD obligatorio. El proyecto de todos los conectores
instalados en exteriores en los cables coaxiales deberá ser estanco al
objeto de impedir la entrada de agua al cable de la antena.
Las antenas utilizadas para el Sistema de Identificación Automática
de Buques (SIA), deberán instalarse lo más alejadas que sea posible
de las antenas de radar u otras antenas transmisoras o de cualquier
otra fuente de energía de alta potencia y, al menos, a una distancia
mínima de 3 metros.
Asimismo, se procurará que las antenas de este equipo se instalen
inmediatamente encima o debajo de la antena de ondas métricas del
equipo de VHF primario del buque, sin separación horizontal y con
una separación vertical mínima de 2 m. En cualquier caso, cuando su
emplazamiento se encuentre al mismo nivel que otras antenas,
deberán colocarse al menos a una distancia de 5 metros.
12. Las antenas de látigo de MF/HF, estarán situadas en una
posición elevada y libre de obstáculos, y lo mas alejada posible (al
menos a 1 m.) de mástiles, vigas, cables o cualquier otro material
conductivo existentes dentro del radio de cimbreo de la antena. Los
obstáculos que estén a una distancia inferior a 4 metros se
seccionarán por medio de aislantes cerámicos. Los «stays» de
retención de la antena vertical, si los hubiere, serán de acero
inoxidable seccionados por aisladores cerámicos accesibles para su
limpieza.
En los buques a los que se aplique el capítulo II de este
reglamento, y realicen navegaciones por las zonas marítimas A3 o A4,
se dispondrá a bordo de una antena de reserva, de características
eléctricas equivalentes a la instalada, dispuesta en modo tal que, en
caso de fallo de la antena principal, pueda ser montada en el menor
tiempo posible.
En el caso de antenas de hilo cuyos extremos estén fijados en
palos, mástiles u otra estructura sujeta a vibraciones, se deberán
proveer medios para la reducción de tensiones mecánicas en la
antena iguales o superiores a 1/3 de la carga de rotura. La disposición
de las antenas y sus bajantes evitará que la rotura de una antena
cause la puesta a tierra de cualquier otra.
Los amplificadores de potencia de radiofrecuencia deberán, en la
medida de lo posible, estar situados en una sala separada y
convenientemente apantallada.
El acoplador de antena deberá estar situado cerca de la antena, a
ser posible, en la parte exterior y debajo de ella. Las bajantes se
protegerán de cualquier contacto accidental, discurrirán tan
verticalmente como sea posible y en cualquier caso con un ángulo no
inferior a 45 grados del plano horizontal.
Se dispondrá de medios que permitan la conexión a tierra de las
antenas transmisoras.
13. Las antenas de satélite de Inmarsat se ajustarán a lo dispuesto
en las resoluciones de la OMI que sean de aplicación y a lo indicado
en este apartado.
El emplazamiento de estas antenas debe ser elegido fuera de las
zonas de paso a trabajo, al abrigo de las emisiones de humo de la
chimenea y no afectado por vibraciones. No se situarán nunca en el
mismo plano horizontal que las antenas de radar ni muy cerca de la
antena del GPS, y se procurará que se encuentren lo más alejadas
posible de las chimeneas y de las demás antenas de los equipos de
radiocomunicaciones y náuticos, debiendo, además, ser fácilmente
accesibles a efectos de mantenimiento y reparación.
En los terminales de tipo A o B se marcará una zona de prohibición
alrededor de la antena correspondiente a un nivel de radiación de 10
Watts/m2. Estas antenas se situarán a no menos de 5 metros de las
antenas transmisoras de MF/HF y la altura de su base no podrá ser
inferior a 2 metros respecto de la cubierta donde vaya fijada.
14. Los equipos de instalación obligatoria como equipos duplicados
deberán encontrarse permanentemente dispuestos para su utilización
en caso necesario. Se recomienda que cada uno de estos equipos
vaya permanentemente conectado a su propia antena independiente.
Sin embargo, cuando una antena no vaya conectada de manera
permanente al transmisor, deberá conectarse de manera automática
cuando se active y transmita la alerta de socorro.
15. Se evitará instalar antenas celulares móviles. Sin embargo, si
se instalan, no deberán situarse en una posición más elevada que las
antenas de VHF, y si hubiera que ubicarlas al mismo nivel, se
procurará que la distancia entre ellas no sea ser inferior a 5 metros.
Se podrán autorizar otros equipos adicionales de manera
voluntaria y que no formen parte de los equipos obligatorios del
buque, tales como teléfonos móviles, estaciones de aficionados o
equipos portátiles de satélite, siempre y cuando cumplan con la
normativa específica que les sea de aplicación, las condiciones de
compatibilidad electromagnética y los equipos de
radiocomunicaciones y de radionavegación no sufran ningún tipo de
alteración o degradación. En cualquier caso, dichos equipos operarán
siempre a discreción del capitán del buque.
16. Si se instalan equipos para comunicaciones a bordo en
frecuencias comprendidas entre 450 y 470 MHz, la potencia de los
mismos no podrá ser nunca superior a los 2 vatios, y si estos equipos
se instalan en puntos fijos de los barcos, la altura de sus antenas no
deberán sobrepasar el nivel del puente en más de 3,5 metros. Estos
equipos cumplirán asimismo con las características recomendadas
por la UIT en la Rec. UIT-R M.1174.
17. Los equipos radioeléctricos instalados en unidades móviles de
perforación mar adentro, cumplirán con las prescripciones estipuladas
en el Código MODU de la Organización Marítima Internacional, en su
forma enmendada de 1991.
Subir
[Bloque 46: #a28]

Artículo 28. Personal de radiocomunicaciones y servicios de escucha.

1. La escucha y operación del servicio radioeléctrico de una


estación de buque adaptada al SMSSM podrán ser realizadas
exclusivamente por las personas que dispongan de los certificados
adecuados según lo especificado en el Reglamento de
Radiocomunicaciones de la UIT y lo establecido en la Orden
FOM/2296/2002, de 4 de septiembre, u norma que la sustituya, de
acuerdo a la zona o zonas por donde el buque vaya a realizar sus
navegaciones.
2. En los buques que a la entrada en vigor de este reglamento no
dispongan de una estación de buque adaptada al SMSSM, por no
estar obligados a ello, la escucha y operación de la estación
radioeléctrica podrá ser realizada por las personas que dispongan de
la certificación indicada en el apartado 1, de la certificación de
operador radiotelefonista o de la correspondiente titulación de recreo,
según les sea de aplicación.
3. La escucha automática en las frecuencias de llamada selectiva
digital de 156,525 MHz (canal 70), 2.187,5 kHz. y las frecuencias de
HF de LSD podrá realizarse, bien mediante un receptor de exploración
separado e independiente del resto de los equipos del buque o bien
por medio de un receptor de exploración que forme parte de cada
uno de los transceptores principales, siempre cuando se mantenga
una escucha continua en las frecuencias de socorro y no resulte
interferido ni bloqueado cuando los equipos principales estén siendo
utilizados para otros servicios.
4. Los buques que dispongan de estación terrena de buque (ETB)
de INMARSAT, deberán mantener una escucha continua para
recepción de alertas de socorro. La escucha sólo podrá interrumpirse
cuando se esté comunicando por un canal de trabajo.
Subir

[Bloque 47: #a29]

Artículo 29. Prescripciones relativas al mantenimiento.

1. El método de mantenimiento de los equipos radioeléctricos que


vayan a ser instalados en un buque español, adaptado a las técnicas
del SMSSM, será potestativo para el operador del buque, que
comunicará a la Administración marítima el método elegido en el
momento en que el buque se adapte al SMSSM.
2. Si el operador del buque opta por el método de mantenimiento
del equipamiento radioeléctrico en tierra deberá presentar a la
Administración marítima un contrato con una o varias empresas de
servicios, mediante el cual se garantice la cobertura de
mantenimiento en la zona de navegación del buque, y que cubra todo
el equipamiento radioeléctrico exigido en dicha zona de navegación
para que acuda a prestar servicios de mantenimiento y reparación
cuando se necesite, así como la provisión de servicios en la base
principal de los buques dedicados a un tráfico marítimo con ruta
regular.
El contrato, firmado por el operador del buque y por la empresa
que preste los servicios de mantenimiento, será presentado a la
Administración marítima cuando se opte por el método de
mantenimiento en tierra. Deberán figurar claramente las condiciones
de reparación y mantenimiento y la relación de los equipos objeto del
mantenimiento.
En el contrato se indicará, igualmente, la obligatoriedad de realizar
un mantenimiento preventivo del equipamiento radioeléctrico del
buque, al menos una vez al año. El mantenimiento preventivo se
realizará, en la medida de lo posible, en fechas inmediatamente
anteriores a las señaladas para inspeccionar la instalación
radioeléctrica del buque.
Debe figurar a bordo del buque, para ser presentada a
requerimiento de la Administración marítima, una copia compulsada
de dicho contrato.
3. Cuando el método elegido sea el de mantenimiento del
equipamiento radioeléctrico en el mar, el operador del buque debe
presentar a la Administración marítima una memoria descriptiva de
las instalaciones que lleva el buque para la realización del
mantenimiento. Aceptada la memoria, será objeto de comprobaciones
periódicas por parte de la Inspección radiomarítima.
La memoria contendrá:

a) La relación de los equipos de medida y comprobación, así como


de reparación, de los cuales están dotadas las instalaciones.
b) La relación de repuestos recomendados por los fabricantes de
los equipos para garantizar un eficiente servicio de mantenimiento en
la mar.

4. Las personas designadas para llevar a cabo las funciones de


mantenimiento del equipamiento radioeléctrico en el propio buque
deben estar en posesión del título de oficial radioelectrónico de la
marina mercante de primera o de segunda clase, o de licenciado o
diplomado de la marina civil en la especialidad de radioelectrónica.
5. El buque que opte por el mantenimiento del equipamiento
radioeléctrico en el mar debe llevar a bordo la documentación
técnica, las herramientas, el equipo de pruebas y las piezas de
repuesto adicionales adecuadas, con objeto de que el encargado del
mantenimiento pueda realizar las pruebas y localizar y reparar las
averías del equipo radioeléctrico. El número y clase de todos estos
elementos estará en consonancia con el equipo instalado y debe ser
aprobado por la Administración marítima.
Subir

[Bloque 48: #a30]

Artículo 30. Equipos de seguridad de la navegación.

1. Las instalaciones de radar de las que deban ir provistos los


buques españoles deberán ser aptas para funcionar en la banda de
frecuencias de 9 GHz. En los buques obligados a disponer de dos
instalaciones de radar, al menos una de ellas debe poder funcionar en
la banda de 9 GHz.
2. Las instalaciones de radar de instalación obligatoria deben
disponer, en el mismo puente de navegación, de medios que
permitan efectuar el punteo con los datos proporcionados por el
radar, los cuales serán por lo menos tan eficaces como los de un
punteador de reflexión.
3. El diámetro efectivo de la pantalla de los radares que, de forma
obligatoria, deben instalarse en los buques nacionales será, como
mínimo, el siguiente:

a) 340 mm, en los buques iguales o mayores a 1.000 toneladas.


b) 250 mm, en los buques iguales o mayores a 300 toneladas y en
las naves de gran velocidad.
c) 180 mm, en el resto de los buques obligados a llevarlo.
En los buques obligados a disponer de equipos APRA, la pantalla
en que aparece la información APRA tendrá un diámetro eficaz de, al
menos, 340 mm. Sin embargo, en los buques obligados a llevar un
segundo APRA, el diámetro será de, al menos, 250 mm.

4. Las instalaciones de radar deberán montarse de manera que no


puedan verse afectadas por vibraciones, humedad o cambios de
temperatura que puedan degradar sus condiciones de funcionamiento
y exactitud.
Las pantallas habrán de encontrarse en el puente desde donde se
ejerza la navegación y situadas de tal manera que el operador no
pierda la visión de la navegación cuando se encuentre utilizando el
radar. La línea de proa deberá estar lo más exactamente alineada con
la línea proa-popa del buque como sea posible.
Las antenas de radar se situarán de manera que proporcionen las
mejores condiciones de funcionamiento evitando sectores de sombra
o falsos ecos producidos por interacciones perjudiciales producidas
por objetos próximos situados en la superestructura del buque.
5. Las condiciones de funcionamiento de la instalación de radar
deberán ser revisadas siempre antes del inicio de cada navegación y,
al menos, cada cuatro horas cuando el buque se encuentre
navegando. El resultado de estos chequeos será anotado en el diario
del servicio radioeléctrico o en el diario de navegación.
6. Cuando se instalen a bordo de un buque dos o más equipos de
radar, se hará de manera que ambos puedan utilizarse por separado
y de forma independiente.
7. En los buques equipados de ecosonda, se procurará que el
transductor esté situado lo más alejado posible de tapones o
aberturas situadas en el casco del buque.
La pantalla gráfica o unidad de control debe situarse en el puente
de navegación, en una posición que permita una fácil visión de la
misma sin que el personal de guardia pierda la perspectiva y el
control de la navegación. Se evitará que el efecto de las luces
necesarias para visualizar el equipo interfiera la visión de la
navegación.
8. Los buques equipados de aguja giroscópica deben asegurar la
estabilidad del voltaje en la alimentación del compás. Además,
dispondrán de un dispositivo sonoro de alarma que avise al oficial de
guardia de toda interrupción en la corriente de alimentación, siendo
recomendable el empleo del autotimonel.

CAPÍTULO IV

Otros buques

Subir

[Bloque 72: #s1-3]

Sección 1.ª Preceptos comunes

Subir

[Bloque 73: #a49]


Artículo 49. Ámbito de aplicación y normativa aplicable.

1. Los buques no incluidos en el ámbito de aplicación de los


anteriores capítulos II y III se regirán, además de por los preceptos
técnicos comunes del capítulo I que les sean de aplicación, por lo
dispuesto en este capítulo.
2. La sección 1.ª se aplicará con carácter general a todos los
buques sujetos a las normas de este capítulo. Las secciones 2.ª, 3.ª,
4.ª y 5.ª se aplicarán a las embarcaciones de recreo; a los buques de
carga y servicios de puerto que salen al mar (clase T), menores de
300 toneladas y todos los de servicios de puerto que no salen a la
mar (clase S), y a los buques de pesca y pasaje que quedan fuera del
ámbito de aplicación del Real Decreto 1032/1999, de 18 de junio, y
del Real Decreto 1247/1999, de 16 de julio, respectivamente
Subir

[Bloque 74: #a50]

Artículo 50. Exenciones.

1. La Administración marítima concederá exenciones únicamente,


si las condiciones que afecten a la seguridad de estos buques son
tales que resulte injustificada o innecesaria la plena aplicación de las
normas prescritas en cada caso respecto del equipamiento
radioeléctrico.
2. Para conceder una exención de cualquier equipo radioeléctrico,
la Administración marítima tendrá en cuenta el efecto que pueda
tener en la seguridad del buque y de su tripulación, las condiciones
meteorológicas de la zona y la cobertura de los servicios de
comunicaciones provistos en la zona donde el buque vaya a navegar.
La Dirección General de la Marina Mercante, previo informe de la
Capitanía marítima de la zona donde navegue el buque, podrá
condicionar la concesión de una exención a la instalación de otro
equipo radioeléctrico que pueda sustituir al equipo radioeléctrico
eximido.
3. Cuando un buque autorizado a realizar navegar o realizar
actividades pesqueras por una determinada zona deba desplazarse a
otra zona de navegación de similares características,
permanentemente o por prolongados períodos de tiempo, podrá, en
las circunstancias previstas en los apartados 1 y 2, ser eximido del
equipamiento radioeléctrico exigible para la realización de dicho
desplazamiento. La Administración marítima establecerá, en este
caso, los requisitos adicionales exigibles para conceder la exención.
4. Todas las exenciones se concederán mediante resolución del
Director General de la Marina Mercante. La duración y condiciones de
la exención se especificarán en la resolución y su variación implicará
la anulación automática de la misma, sin necesidad de resolución
expresa.
5. Las exenciones concedidas antes de la entrada en vigor de este
reglamento dejarán de ser válidas hasta la finalización del plazo
indicado en las mismas. Si no se ha especificado plazo alguno,
dejarán de ser eficaces a partir del inicio de la vigencia de este
reglamento.
6. Podrán quedar exentos de la obligatoriedad de disponer del
cargador de baterías y de la batería secundaria, a los que se refiere el
artículo 23.1, los buques incluidos en el ámbito de aplicación del
capítulo IV o los otros que sin estar obligados los instalen
voluntariamente. No obstante, todos ellos deberán disponer de la
batería primaria precintada y permanentemente dispuesta para ser
usada únicamente en una emergencia. En este caso el equipo deberá
encontrarse protegido dentro de un envoltorio o caja transparentes
precintados y de fácil acceso.
7. El plazo para notificar la resolución otorgando o denegando la
exención será de un mes, entendiéndose denegada si no se resuelve
expresamente en dicho plazo.
Subir

[Bloque 75: #a51]

Artículo 51. Prescripciones funcionales.

1. Ningún buque incluido en el ámbito de aplicación de este


capítulo podrá ser autorizado a salir de puerto mientras no esté en
condiciones de transmitir y recibir los alertas de socorro buque-
costera, costera-buque y buque-buque, a través de los equipos
radioeléctricos que esté obligado a llevar.
2. Sin embargo, si bien se tomarán todas las medidas razonables
para mantener el equipo en condiciones eficaces de trabajo a fin de
asegurarse de que se cumplen las prescripciones funcionales de este
artículo, no se considerará que una deficiencia del equipo instalado
como duplicado o el destinado a mantener las radiocomunicaciones
generales, haga que el buque deje de ser apto para navegar o sea
motivo para imponer al buque demoras en puertos en los que no
haya inmediatamente disponibles medios de reparación, siempre que
el buque esté en condiciones de llevar a cabo todas las funciones de
socorro y seguridad a través del equipo básico obligatorio.
Subir
[Bloque 76: #a52]

Artículo 52. Reglas de funcionamiento de equipos e instalaciones


radioeléctricas.

1. La instalación radioeléctrica estará situada de modo que


ninguna interferencia perjudicial de origen mecánico, eléctrico o de
otra índole pueda afectar a su buen funcionamiento. Se deberá
asegurar la compatibilidad electromagnética, que no se produzcan
interacciones perjudiciales con otros equipos y sistemas y su
protección contra los efectos perjudiciales del agua, las temperaturas
extremas y otras condiciones ambientales desfavorables.
2. Se asegurará que la instalación radioeléctrica disponga de
alumbrado eléctrico de funcionamiento seguro, permanentemente
preparado e independiente de las fuentes de energía eléctrica
principal y de emergencia, que sea suficiente para iluminar
adecuadamente los mandos radioeléctricos destinados a operar la
instalación radioeléctrica.
3. Todos los equipos radioeléctricos, antenas y restantes
elementos que formen parte de ellos y que, obligatoriamente deban
instalarse en un buque al que se aplique este capítulo, cumplirán los
siguientes requisitos:

a) Los equipos de radiocomunicaciones y dispositivos de


salvamento obligatorios en los buques de pasaje, en los buques de
carga y de servicios de puerto de la clase T, en los buques de pesca
de litoral, altura y gran altura, y en los buques y embarcaciones de
recreo de la zona de navegación 1 deberán cumplir los requisitos
exigidos por el Real Decreto 809/1999, de 14 de mayo, y disponer del
marcado de conformidad reproducido en su anexo C.
b) Los demás equipos (radares, ecosondas, receptores NAVTEX,
radiobalizas manuales o personales, GPS, y otros equipos de
radionavegación) que se instalen en los buques, deben disponer del
número de registro expedido de acuerdo con los requisitos indicados
en el artículo 16.2.

4. Los equipos radioeléctricos que se instalen en los buques no


citados en el apartado 3.a) deben disponer del número de registro de
la Dirección General de la Marina Mercante, expedido de acuerdo con
los requisitos del artículo 16. Esto no es de aplicación para la
radiobaliza automática de 406 MHz y el respondedor radar, que en
cualquier caso deberán cumplir los requisitos del Real Decreto
809/1999, de 14 de mayo. Los equipos de VHF de LSD podrán ser de
clase D.
5. Los equipos instalados antes de la entrada en vigor de este
reglamento, aunque no dispongan de un certificado de aprobación o
número de registro en vigor, podrán mantenerse a bordo
permanentemente hasta su sustitución voluntaria, siempre que la
Administración marítima considere que cumplen las condiciones
mínimas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
Si la aprobación o el número de registro de estos equipos hubiera
caducado, no podrán ser desmontados e instalados en otro buque a
no ser que éste sea del mismo propietario y la instalación sea
autorizada por la Administración marítima.
6. La potencia de emisión de los transmisores de MF o MF/HF de
los que deban ir provistos los buques, no será inferior a 75 vatios.
7. Las antenas directivas estarán situadas en un lugar en el que no
haya ningún obstáculo que pueda degradar la calidad de
funcionamiento del equipo en ningún azimut por encima de un ángulo
de elevación de -5.º Para antenas omnidireccionales, el ángulo de
elevación será de -5.º en el sentido longitudinal del buque y de -15.º
en el sentido transversal.
8. Los buques que tengan instalada una estación de
radiocomunicaciones están obligados a llevarla para todos los
efectos, como el reconocimiento, inspección, personal cualificado,
servicio de escucha u otros.
Se modifica el apartado 3.a) por la disposición final 1.10 del Real Decreto
1435/2010, de 5 de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del


01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 77: #a53]

Artículo 53. Personal de radiocomunicaciones.

La escucha y operación de la estación radioeléctrica deberá


realizarse de acuerdo con las condiciones siguientes:

a) Los buques de recreo han de disponer de personal con la


titulación correspondiente (patrón de navegación básica, patrón de
embarcaciones de recreo, patrón de yate o capitán de yate, según
proceda) que deberá responsabilizarse en la práctica de un correcto
manejo de todos los equipos radioeléctricos disponibles en la
embarcación, tanto de comunicaciones de seguridad, como de
navegación.
b) Los buques de carga y de servicios de puerto de la clase T
menores de 300 GT, todos los buques de servicios de puerto de la
clase S y los buques de pesca existentes menores de 45 metros
deben contar, como mínimo y hasta la fecha de su incorporación al
SMSSM, con personal en posesión del certificado de Operador
Radiotelefonista. Esta titulación será exigida únicamente a la persona
que ejerza el mando del buque.
Sin perjuicio de lo que se establece en el párrafo siguiente, a partir
de la fecha de su incorporación al SMSSM, todos los buques indicados
deberán disponer de, al menos, una persona en posesión de los
certificados de COG, COR o certificados equivalentes que para cada
uno de los grupos de buques sean aprobados por la Administración
marítima.
En los buques de carga y servicios de puerto T, menores de 300
toneladas, a partir de su incorporación al SMSSM, tanto el capitán o el
patrón como, al menos, uno de los oficiales con responsabilidad de
guardia deben disponer del COG o COR, según proceda.
En los buques de pasaje a los que se aplica este capítulo, todos los
oficiales de navegación deberán ir provistos del COG o COR, según
proceda.
Subir

[Bloque 78: #a54]

Artículo 54. Registros radioeléctricos.

El diario del servicio radioeléctrico será obligatorio para los buques


de carga o de servicios de puerto que salen al mar (clase T) de 150
toneladas o más y para los buques de pasaje autorizados a realizar
navegaciones superiores a 20 millas.
Subir

[Bloque 79: #a55]

Artículo 55. Fuentes de energía.

1. Las fuentes de alimentación de reserva que se instalen en los


buques a los que se aplica este capítulo dispondrán de capacidad
suficiente para alimentar las instalaciones de radiocomunicaciones
obligatorias durante un tiempo mínimo de seis horas en los buques de
pasaje autorizados a realizar navegaciones superiores a 20 millas, y
de tres horas en los demás buques.
2. En los buques en los que la fuente principal esté constituida por
baterías de acumuladores se exigirá otra fuente de energía de
reserva compuesta por baterías con capacidad para alimentar las
instalaciones radioeléctricas durante el tiempo indicado en el
apartado anterior.
3. En los buques de pesca local y litoral, en los de servicios de
puerto que no salen al mar, en los de recreo, y en los de pasaje,
cuando todos ellos tengan una eslora inferior a 24 metros, el cargador
exigido para la fuente de alimentación de reserva podrá ser el mismo
que el utilizado para la fuente de alimentación principal.
4. En los buques existentes de las características indicadas en el
apartado 3 en los que se utilicen baterías de acumuladores como
fuente de energía de reserva, no será necesario que éstas cumplan
todos los requerimientos indicados en los artículos 26.11 y 26.12. Sin
embargo, se ubicarán en el lugar más apropiado de a bordo, de
manera que la estabilidad del buque no pueda verse en ningún caso
afectada y ofrezcan un rendimiento satisfactorio. En cualquier caso,
este emplazamiento deberá ser aprobado por la Administración
marítima.
Subir

[Bloque 80: #s2-3]

Sección 2.ª Equipamiento radioeléctrico para


embarcaciones de recreo

Se modifica por el art. 3.1 del Real Decreto 587/2022, de 19 de julio. Ref.
BOE-A-2022-12013
Se modifica por la disposición final 1.11 del Real Decreto 1435/2010, de 5
de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 20/07/2022, en vigor a partir del


21/07/2022.

Modificación publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del 01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir
[Bloque 81: #a56]

Artículo 56. Zona de navegación 1.

1. Las embarcaciones de recreo autorizadas a realizar


navegaciones por la zona 1, deben estar provistas del siguiente
equipamiento radioeléctrico:

a) Una ETB o, en su lugar, una instalación radioeléctrica de MF/HF


que pueda transmitir y recibir en la frecuencia de socorro y seguridad
de 2.182 kHz utilizando radiotelefonía, y transmitir y recibir
comunicaciones generales utilizando radiotelefonía en las bandas
comprendidas entre 1.605 kHz y 27.500 kHz atribuidas al servicio
móvil marítimo.
b) Una instalación radioeléctrica de VHF capaz de transmitir y
recibir en los canales 16, 6 y 13 en radiotelefonía y transmitir y recibir
comunicaciones generales utilizando los canales radiotelefónicos del
apéndice 18 del Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT.
c) Una radiobaliza de 406 MHz, de activación automática y manual.

2. Las instalaciones de MF/HF y VHF indicadas deberán ser aptas


para utilizar las técnicas de LSD a partir del 1 de enero de 2007, salvo
las de las embarcaciones que se exploten con fines lucrativos (de la
lista sexta), que lo serán, a más tardar, tres meses después de la
fecha de entrada en vigor de este reglamento.
3. A partir del 1 de enero de 2007, estas embarcaciones deberán
disponer, además, de los siguientes equipos:

a) Un receptor NAVTEX, si se trata de embarcaciones que se


exploten con fines lucrativos (de la lista sexta).
b) Un equipo radiotelefónico bidireccional portátil de VHF.
c) Un respondedor de radar de 9 GHz.
Se modifica el apartado 1 y 3.a) por el art. 3.2 a 4 del Real Decreto
587/2022, de 19 de julio. Ref. BOE-A-2022-12013
Se modifica el párrafo primero del apartado 1 por la disposición final 1.12
del Real Decreto 1435/2010, de 5 de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 20/07/2022, en vigor a partir del


21/07/2022.
Modificación publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del 01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 82: #a57]

Artículo 57. Zona de navegación 2.

1. Las embarcaciones de recreo autorizadas a realizar


navegaciones por la zona 2, deben estar provistas del siguiente
equipamiento radioeléctrico:

a) Una instalación radioeléctrica de VHF.


b) Una radiobaliza de 406 MHz, de activación automática y
manual.

2. La instalación de VHF deberá ser apta para utilizar las técnicas


de llamada selectiva digital a partir del 1 de enero de 2008, o
transcurridos tres meses desde la entrada en vigor de este
reglamento, si se trata de embarcaciones que se exploten con fines
lucrativos (de la lista sexta).
3. A partir del 1 de enero de 2008, estas embarcaciones deberán
disponer, además, de un equipo portátil bidireccional de VHF o un
respondedor de radar de 9 GHz.
Se modifica el apartado 1 por el art. 3.2 del Real Decreto 587/2022, de 19
de julio. Ref. BOE-A-2022-12013
Se modifica el párrafo primero del apartado 1 por la disposición final 1.13
del Real Decreto 1435/2010, de 5 de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 20/07/2022, en vigor a partir del


21/07/2022.

Modificación publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del 01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir
[Bloque 83: #a58]

Artículo 58. Zona de navegación 3.

1. Las embarcaciones de recreo autorizadas a realizar


navegaciones por la zona 3, deben estar provistas del siguiente
equipamiento radioeléctrico:

a) Una instalación radioeléctrica de VHF.


b) Una radiobaliza de 406 MHz, de activación automática y manual
o únicamente manual.

2. La instalación de VHF deberá ser apta para utilizar las técnicas


de llamada selectiva digital a partir del 1 de enero de 2009, o
transcurridos tres meses desde la entrada en vigor de este
reglamento si se trata de embarcaciones que se exploten con fines
lucrativos (de la lista sexta).
Se modifica el apartado 1 por el art. 3.2 del Real Decreto 587/2022, de 19
de julio. Ref. BOE-A-2022-12013
Se modifica el párrafo primero del apartado 1 por la disposición final 1.14
del Real Decreto 1435/2010, de 5 de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 20/07/2022, en vigor a partir del


21/07/2022.

Modificación publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del 01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 84: #a59]

Artículo 59. Zona de navegación 4.

Las embarcaciones de recreo autorizadas a navegar por la zona 4


deben ir provistas, como mínimo, de una instalación radiotelefónica
de VHF de tipo fijo.
Se modifica por el art. 3.2 del Real Decreto 587/2022, de 19 de julio. Ref.
BOE-A-2022-12013
Se modifica por la disposición final 1.15 del Real Decreto 1435/2010, de 5
de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.
Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 20/07/2022, en vigor a partir del


21/07/2022.

Modificación publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del 01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 85: #a60]

Artículo 60. Zona de navegación 5.

Las embarcaciones de recreo autorizadas a realizar navegaciones


por la zona 5 deben ir provistos de una instalación de VHF fija
provista de radiotelefonía, o radiotelefonía y LSD. Se admite como
alternativa la disponibilidad de un VHF portátil que cumpla con las
prescripciones de estanqueidad aprobadas mediante la norma
europea IEC 60529 IPX7.
Se modifica por el art. 3.2 del Real Decreto 587/2022, de 19 de julio. Ref.
BOE-A-2022-12013
Se modifica por la disposición final 1.16 del Real Decreto 1435/2010, de 5
de noviembre. Ref. BOE-A-2010-17038.

Seleccionar redacción:

Última actualización, publicada el 20/07/2022, en vigor a partir del


21/07/2022.

Modificación publicada el 06/11/2010, en vigor a partir del 01/01/2011.

Texto original, publicado el 01/11/2006, en vigor a partir del 01/02/2007.

Subir

[Bloque 86: #a61]

Artículo 61. Embarcaciones dedicadas a regatas náuticas.

Sin perjuicio de lo indicado en los artículos anteriores de esta


sección, las embarcaciones que vayan a participar en competiciones
deportivas náuticas, deben ir provistas de los equipos considerados
adecuados por la Dirección General de la Marina Mercante si se trata
de regatas transoceánicas o de la Capitanía marítima de primera
cuando se trate de regatas de ámbito local o regional, siempre
teniendo en cuenta el tipo de regata y la zona por donde vayan a
realizar las navegaciones. La Administración marítima podrá
establecer también condiciones de escucha o controles
radioeléctricos que deben utilizar los participantes.

También podría gustarte