0% encontró este documento útil (0 votos)
23 vistas66 páginas

Derecho Global de los Negocios: Marco Legal

master advocacia dret
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
23 vistas66 páginas

Derecho Global de los Negocios: Marco Legal

master advocacia dret
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DRET GLOBAL DELS NEGOCIS

Avaluació: combina la realització d’activitats pràctiques individuals o col·lectives sobre casos reals o
simulats (25%) i la contestació a unes preguntes tipus test (75%) d’entre 25-40 preguntes. Cada
pregunta incorrecta resta 0,33. Una correcta +1.

1
SESIÓN 1 - EL MARCO JURÍDICO-INSTITUCIONAL Y ECONÓMICO DE LOS NEGOCIOS
INTERNACIONALES (12/1, prof. Manuel Cienfuegos)

NOCIÓN DEL DERECHO GLOBAL DE LOS NEGOCIOS


Conjunto de reglas (principios y normas) jurídicas que rigen las operaciones de comercio (en el
sentido amplio de “negocio”) realizadas por operadores privados con intereses o vínculos situados en
Estados diferentes.
Si se trata de operaciones por entidades de derecho público estaríamos ante un supuesto de derecho
internacional público.
Si no son operadores económicos pero sujetos privados, estamos ante un supuesto de derechos
internacional privado.

CARACTERÍSTICAS DEL DERECHO GLOBAL DE LOS NEGOCIOS


Las reglas aplicables provienen tanto de disposiciones jurídicas nacionales como de tratados
internacionales, costumbres y usos internacionales de los comerciantes, reglamentación derivada
de Organizaciones internacionales… Por tanto:
- Incluye normas de hard law y de soft law (normas no vinculantes)
- Proceden tanto de la autorregulación de los operadores económicos (lo que ha sido
fomentado por el fenómeno de la globalización, en cuyo seno los principales actores son los
propios operadores económicos) como de la normativa aprobada por sujetos
internacionales, sean Estados o bien organizaciones internacionales (codificación,
desregulación, etc.).
- Las principales ramas del Derecho de origen de estas reglas son el Derecho de la UE, el
Derecho de la integración (procedente de Organizaciones de integración), el Derecho
internacional económico (especialmente, la OMC) y el Derecho del comercio internacional
(también llamado Derecho de los negocios internacionales y Derecho mercantil
internacional) y el Derecho internacional privado.

La Cámara de Comercio aprueba estándares que deben ser respetados por los operadores
económicos.
Normativa aprobada por los organismos que regulan las operaciones comerciales
internacionales (OMC, UE, …)
Contenido sustantivo muy diverso.
Existe una importante cantidad de nombres para denominar esta área del derecho.
Derecho mercantil internacional = contratos internacionales, como la compraventa.
Codificación (sobre todo en el seno de las Naciones Unidas, UE, … normas relativas a
transacciones comerciales o protección de consumidores) autorregulación, favorecido por el
fenómeno de la globalización, y se cree que la única manera de hacer negocios es con reglas
homogéneas, con independencia del país, se busca seguridad jurídica (previene y soluciona
conflictos).

Estas reglas regulan las operaciones que implican el ejercicio del comercio (en el sentido amplio
antes señalado como “negocio”), tanto en lo relativo a la estructura de la actividad –así, el estatuto
de las sociedades- como los actos que expresan la actividad de empresa (venta, competencia, etc).

2
Se aplican a las relaciones comerciales y financieras que afectan a operadores privados que tienen
intereses o vínculos localizados en Estados diferentes.
Más que resolver conflictos que puedan surgir entre los operadores económicos, lo que persiguen
realmente es prevenirlos.

CONTENIDO DEL DERECHO GLOBAL DE LOS NEGOCIOS


El contenido del Derecho global de los negocios es muy amplio:
- Propiedad industrial y derecho de la competencia
- Sociedades, incluyendo los procedimientos concursales y las operaciones de reestructuración
empresarial
- Contrato de compraventa de empresa y due diligence
- Contratación mercantil internacional: compraventa internacional de mercancías, transporte
internacional, distribución, financiación, seguros, comercio electrónico, etcétera.
- Inversiones internacionales
- Fiscalidad internacional
- Marketing internacional
- Solución de controversias (arbitraje comercial internacional, competencia judicial
internacional…), etcétera.

Distinción entre el marco institucional en el que se desarrolla el comercio internacional


(international trade) y la ordenación jurídica material de las transacciones internacionales realizadas
por particulares (international business).
- El marco institucional internacional es objeto de mis sesiones y de las dedicadas al arbitraje
internacional y la solución de conflictos en materia de contratación internacional.
- El régimen sustantivo de las transacciones internacionales es el objeto de las restantes.

LA ARMONIZACIÓN Y LA UNIFICACIÓN JURÍDICA INTERNACIONAL


Diferencia entre armonización y unificación:
- Armonización: aprobar un marco jurídico común, una base para la aproximación de
conceptos, dejando un margen de maniobra discrecional a los estados (respetando el marco
común). Ej: las Directivas de la UE, ley modelo de una organización internacional, código de
conducta aprobado por operadores económicos.
- Unificación: hay una norma común y única aplicable a todos, sin margen de maniobra, ni
normas de desarrollo. Ej: los aranceles de la UE en materia de comercio internacional,
política monetaria, Código mercantil (a nivel español), normativa de compraventa
internacional (existe un modelo de contrato único).

INFLUENCIA DE LA OMC Y LA UE EN LA ARMONIZACIÓN JURÍDICA DE LOS NEGOCIOS


INTERNACIONALES
Principales organismos que regulan la armonización: Organización Mundial del Comercio (a nivel
internacional) y la UE (a nivel comunitario).
La OMC no pretende establecer un derecho uniforme del comercio internacional a escala
planetaria, pero:

3
- Obliga a eliminar de los derechos estatales aquellas trabas que puedan obstaculizar las
transacciones económicas internacionales o que impliquen una protección desmesurada e
injustificada del comercio nacional (técnica negativa).
- Aprueba estándares normativos que deben ser recogidos por los legisladores nacionales, lo
que implica un importante componente de armonización del marco jurídico-público en el
que se desenvuelven las transacciones comerciales internacionales y ello repercute
directamente en las relaciones privadas internacionales (técnica positiva).
- Determina de manera decisiva el contenido de las llamadas “leyes de policía” de un país
(reglas imperativas de un país inmediatamente aplicables en otro país, en cuanto protegen
intereses importantes) a las que se refieren convenios internacionales. → Posibilidad de que
el juez del foro no aplique la ley del foro porque se opone a la ley de policía (imperativa) de
otro país.

La UE con frecuencia establece un derecho uniforme o armonizado a nivel regional, para lo que
utiliza técnicas distintas:
- Técnicas jurídicas: Positivas (armonización de normas. Ej: normas de materia lingüística,
normas que obligan notificar a la UE un determinado tema…) y negativas:
- Técnicas económicas: subvenciones y ayudas.

Otras instituciones relevantes en la materia:


- UNCITRAL (Comisión de NU para el Derecho Mercantil Internacional)
- UNCTAD (Conferencia de NU para el Comercio y el Desarrollo)
- UNIDROIT (Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado)
- UNIDO (Organización de NU para el Desarrollo Industrial)
- OMA (Organización Mundial de Aduanas)
- Cámara de Comercio Internacional, etcétera.

La OMC está dedicada a regular y liberalizar el comercio internacional.


OMC normas: generales (agricultura, textiles, sanitarias…) y especiales (mercancías, servicios,
propiedad intelectual).
OMC funciones: auditoría comercial (revisión periódica de la política comercial), Foro de
Negociación, Resolución de diferencias y Estructura burocrática.

PRINCIPIOS DEL GATT/OMC


GATT: Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio
La OMC es la principal organización internacional encargada de asegurar la liberalización y el
desarrollo del comercio mundial, así como de solucionar los conflictos comerciales que se produzcan
entre los países miembros. Cuenta con 164 miembros (163 Estados y la UE).
GATT: Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio.
La OMC se fundamenta en los mismos principios que rigieron el GATT, cuales son:
- Principio de liberalización del comercio internacional.
- Principio de no discriminación (igualdad), con tres reglas básicas:
- Principio de no discriminación entre Estados terceros, también llamado cláusula de
la nación más favorecida (artículo I): cualquier ventaja comercial que un estado
conceda a un estado de la OMC, beneficia automáticamente a todos los estados de

4
la OMC. Ej: si EEUU da una ventaja a Israel, la tiene que dar también a todos los
estados de la OMC.
- Principio de trato nacional a las importaciones dentro del mercado interno (artículo
III): cuando un producto de otro estado entra en tu país tiene que recibir el mismo
trato que los autóctonos, no se puede discriminar (= no discriminación por razón de
nacionalidad).
- Principio de aplicación no discriminatoria de las restricciones cuantitativas (cuando
se autorizan, a título de excepción (artículo XIII).
- Principio de transparencia o previsibilidad (artículo X).
- Principio de competencia leal.
- Principio de flexibilidad.

OMC Y ACUERDOS DE INTEGRACIÓN


Integración económica regional: asociación voluntaria de Estados (y a veces organizaciones
internacionales) mediante generalmente organizaciones internacionales de alcance regional a las que
transfieren competencias soberanas para la satisfacción de sus intereses comunes en el ámbito
económico fundamentalmente, pues su objeto esencial es ir fusionando los mercados nacionales en
uno supranacional en el que circularán libremente los factores productivos.
Los acuerdos de integración son la principal excepción a la Cláusula de la Nación Más Favorecida (art.
I GATT 94).

Principales acuerdos comerciales regionales: UE, EFTA, Mercosur, ASEAN…

CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTALES DE LA INTEGRACIÓN EUROPEA


- Objetivos y grado de integración muy avanzados: unión económica (imperfecta, aunque en
fase de profundización) y monetaria (perfecta para los países del euro), con elementos de
unión política.
- Composición de sus órganos: hay varios integrados por personalidades independientes.
- Decisión por mayoría en un número elevado de casos (incluso en el órgano
intergubernamental, el Consejo, se vota por mayoría más del 90% de los casos).
- Recursos de financiación propios suficientes: más de 160.000 millones de euros anuales
(créditos de pago), que se sufragan con los recursos propios de la UE.
- Carácter obligatorio, efecto directo sobre los particulares y primacía (incluso sobre las
constituciones internas) de las normas comunitarias.
- Sistema judicial propio de solución de controversias (al que tienen acceso directo los
particulares en determinadas ocasiones).
- Medios humanos suficientes (sobre los 60.000 agentes; la mayoría son funcionarios de
carrera).
- Relaciones exteriores (con terceros países y organizaciones internacionales) muy
evolucionadas... (incluso acuerdos constitutivos de zonas de libre cambio)

MECANISMOS PARA LA CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS DE LA UE


- Técnicas jurídicas:
- Negativa (exclusión): la prohibición de obstáculos a las libertades de circulación

5
- Positiva (acción): la armonización de legislaciones nacionales y el principio del
reconocimiento mutuo
- Positiva (cautelar): la prevención de obstáculos a las libertades de circulación
- Técnicas económicas: las ayudas y subvenciones comunitarias

Instrumentos jurídicos de la UE para la armonización / unificación:


- Tratados constitutivos de la UE
- Actos adoptados por sus instituciones:
- Reglamentos, directivas y decisiones
- Soft Law: códigos de conducta, programas, etcétera
- Acuerdos internacionales celebrados con terceros Estados, en particular los constitutivos de
zonas de libre cambio

Ámbitos de actuación de la UE en materia de negocios internacionales (europa.eu):


- Aduanas y comercio exterior
- Fiscalidad
- Derecho de establecimiento
- Prestación de servicios
- Sociedades
- Derecho de la competencia
- Derechos de propiedad industrial
- Movimientos de capitales, etc.

6
SESIÓN 2 - CASOS PRÁCTICOS RELATIVOS AL MARCO JURÍDICO-INSTITUCIONAL Y ECONÓMICO DE
LOS NEGOCIOS INTERNACIONALES (19/1, prof. Manuel Cienfuegos) (apunts Elisa)

CASO HOECHST (1989). Poderes de verificación de la Comisión de infracciones al Derecho


comunitario de la competencia e inviolabilidad del domicilio de las empresas.

1. ¿La inviolabilidad del domicilio de las empresas es un derecho fundamental reconocido por el
Derecho comunitario?

El artículo 7 de la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea reconoce el derecho a toda


persona al respecto de su vida privada y familiar, de su domicilio y de sus comunicaciones.

El término “persona” debe ser interpretado de forma amplia, incluyendo tanto la persona física como
la jurídica. La Carta tiene carácter vinculante para los EEMM desde 2009.

No obstante, en el momento que se dictó la sentencia el derecho a la inviolabilidad del domicilio no


existía como tal en la UE y había mucha divergencia a nivel nacional, puesto que había países que no
lo reconocían, como el caso de España, y otros que sí, como es el caso de Alemania. Posteriormente,
este derecho ha sido reconocido por los EEMM, incluyendo España, en el seno del Tribunal
Constitucional.

La sentencia Hoechst no reconoce la inviolabilidad del domicilio de las personas jurídicas conforme al
art. 8 del CEDH. Sin embargo, pronunciamientos posteriores del TEDH que si lo han reconocido.
Como es el caso de la Sentencia Niemietz del Tribunal Europeo de Derechos Humanos al constatar la
existencia de una violación del art. 8 del Convenio por las autoridades alemanas que habían ordenado
un registro de un gabinete de un abogado, en el marco de diligencias penales iniciadas contra un
tercero. También se reconoce en la Sentencia Chappell contra Reino Unido, 30 de marzo de 1989
(TEDH) y Roquette Fréres S.A, de 22 de octubre de 2002 (TJUE)

2. ¿En qué condiciones puede la Comisión llevar a cabo un registro de una empresa?

En virtud del artículo 14 del Reglamento, la Comisión tiene amplias facultades de investigación, pero
estas están sometidas a condiciones apropiadas para garantizar el respeto de los derechos de las
empresas afectadas, y en ningún caso puede ser arbitraria.

La Comisión puede llevar a cabo un registro en los siguientes casos:

- Delito flagrante, sin necesidad de autorización previa.

- Mandamiento judicial previo

- Consentimiento

Asimismo, la Comisión en el ejercicio de sus funciones debe actuar en colaboración de las autoridades
nacionales, por tanto, debe actuar en función de lo que dispone el ordenamiento jurídico nacional en
cuestión. Ello supone respetar las garantías de procedimiento previstas a tal efecto por el derecho
nacional. El órgano nacional competente examinará si las medidas coercitivas son arbitrarias o
excesivas en relación con el objeto de la verificación, así como velar por el respeto de las normas de
su derecho nacional en la aplicación de dichas medidas (control nacional).

7
Mandato escrito: la Comisión debe indicar el objeto y la finalidad de la verificación con el fin de
justificar motivadamente su intervención, de este modo, las empresas pueden comprender el alcance
de su deber de colaboración y al mismo tiempo preservar su derecho de defensa.

Asimismo, si la empresa no se opone, no hace falta autorización judicial. El requisito de autorización


por parte del país nacional solo se requiere en aquellos supuestos que debe intervenir la policía o
hacer uso de la fuerza en caso de que no haya colaboración por parte de la empresa.

CASO CODORNIU (1994). Afectación directa e individual de los particulares frente a los
reglamentos comunitarios.

1. ¿Los particulares pueden impugnar la validez de un reglamento de la Unión Europea?

De acuerdo con el artículo 263 TFUE: “Toda persona física o jurídica podrá interponer recurso, en las
condiciones previstas en los párrafos primero y segundo, contra los actos de los que sea destinataria o
que la afecten directa e individualmente y contra los actos reglamentarios que la afecten directamente
y que no incluyan medidas de ejecución.”

Por tanto, a nivel europeo podemos impugnar directamente el precepto de un reglamento, siempre que
podamos probar la afectación directa y personal del precepto sobre el sujeto que impugna.

En este caso, la norma europea afecta directamente al patrimonio de Codorniu al no poder utilizar el
término “crémant”.

2. ¿Qué exige la afectación individual y directa a quienes impugnan la validez de un acto


comunitario?

Para la interposición de un recurso de anulación contra un Reglamento, el mismo debe afectar de


forma directa e individualmente. El Reglamento debe aplicarse al particular de forma
individualizada y no de forma general.

La afectación es individualizada cuando atañe al sujeto debido a ciertas cualidades que le son
propias o a una situación de hecho que caracteriza en relación con otros sujetos. Debe darse, por
tanto, una situación que lo caracteriza frente a cualquier otro sujeto.

La sentencia Codorniu establece que: “Procede recordar, a este respecto, que el párrafo segundo del
artículo 173 del Tratado subordina la interposición de un recurso de anulación contra un Reglamento
por una persona física o jurídica a la condición de que las disposiciones del Reglamento a que se
refiere el recurso constituyan, en realidad, una Decisión que le afecte directa e individualmente”.

En este caso, la afectación individual supone el hecho de no poder usar la denominación “crémant”,
por tanto, no podemos identificar el vino como tal. Dicha prohibición se deriva de una cuestión de
localización geográfica, cuando realmente lo que determina la condición del vino es el procedimiento
usado para su obtención. Asimismo, Codorniu, antes de entrar en la UE ya usaba dicha mención.

El Reglamento impugnado en la práctica era un acto administrativo que afectaba de forma directa e
individualizada a un sujeto, a pesar de tratarse de una disposición de carácter general.

CASO CASSIS DE DIJON (1979). Noción de medida de efecto equivalente y principio de


reconocimiento mutuo

8
La regla general es la libertad de circulación, pudiendo excepcionarse dicha norma en caso de que
exista una limitación justificada, mediante la demostración de la existencia de un fin legítimo,
proporcional (optar por la medida menos limitativa de la libre circulación) y necesario.

1. ¿Qué es una medida de efecto equivalente?

Se trata de una disposición legal, reglamentaria o práctica administrativa, incluidas las incitaciones,
que, por obstaculizar directa o indirectamente, real o potencialmente, el comercio de mercancías entre
los EEMM están prohibidas por el derecho europeo.

Cualquier obstáculo comercial al libre intercambio de bienes originario de los estados miembros que
no sea un arancel, una tasa o exención (por ejemplo tasa sanitaria) y que no sea una restricción
cuantitativa (por ejemplo, cupo o cuota).

En el caso de la norma alemana no permitía comercializar en su territorio ningún licor para el


consumo con una graduación inferior a los 25 grados con el fin de proteger la salud humana
(prevención del alcoholismo evitando su banalización). El Licor de Cassis de Dijon, elaborado en
Francia, apenas alcanzaba los 15 grados y, consecuentemente, no podía ser comercializado en
Alemania como licor. En el caso alemán, no se demostró la existencia de fin legítimo para restringir la
libre circulación.

Debemos tener en cuenta la sentencia Dassonville, en la que el Tribunal de Justicia aclaró que toda
normativa comercial de los Estados miembros que pueda obstaculizar directa o indirectamente, real o
potencialmente, el comercio intracomunitario debe considerarse como una medida de efecto
equivalente a las restricciones cuantitativas (asunto 8/74, de 11 de julio de 1974, y asunto C-320/03,
de 15 de noviembre de 2005, apartados 63 a 67). El Tribunal desarrolló esta jurisprudencia en su
sentencia Cassis de Dijon (asunto 120/78).

2. ¿Qué significa el principio de reconocimiento mutuo?

La presente sentencia quedó sentado el principio de que todo producto legalmente fabricado y
comercializado en un Estado Miembro debe ser admitido en el mercado de cualquier otro Estado
Miembro (principio reconocimiento mutuo). Este principio traducido informalmente “lo bueno para
Francia no puede ser malo para España”.

El reconocimiento mutuo se trata de un principio que se aplica en el ámbito de la libre circulación de


mercancías. Debemos tener en cuenta el Reglamento (UE) 2019/515 relativo al reconocimiento mutuo
de mercancías comercializadas legalmente en otro país de la UE.

Cuando no existen normas armonizadas a escala europea, los productos comercializados legalmente
en un Estado miembro pueden venderse en otros Estados miembros independientemente de si
cumplen o no las normas técnicas nacionales de dichos Estados miembros. Los Estados miembros
reconocen mutuamente que las normas técnicas nacionales protegen de igual manera los intereses
públicos que persiguen.

Excepcionalmente, un Estado miembro puede denegar el acceso al mercado de un producto


comercializado legalmente en otros Estados miembros si demuestra que la protección del interés
público perseguido no es equivalente y que sus propias normas técnicas nacionales son necesarias y

9
proporcionadas a fin de lograr la protección de dicho interés público. Reglamento (CE) n.º 764/2008
«el Reglamento sobre reconocimiento mutuo».

Asimismo, el Reglamento ha proporcionado un marco procesal para minimizar la posibilidad de que


las normas técnicas nacionales innecesarias y desproporcionadas creen obstáculos legales a la libre
circulación de mercancías enter los Estados miembros. Esto se ha logrado principalmente (1) creando
puntos puntos de contacto de productos y una base de datos de productos para saber si el
reconocimiento mutuo es aplicable y (2) solicitando a las autoridades nacionales que notifiquen y
justifiquen una decisión por la que se deniega el acceso al mercado sobre la base del reconocimiento
mutuo.

CASO LEY DE LA PUREZA DE LA CERVEZA EN ALEMANIA (1987). Medidas de efecto


equivalente indistintamente aplicables a los productos nacionales y de otros Estados miembros

1. ¿La legislación alemana restringe la libre circulación?

Las restricciones aplicadas por Alemania son el hecho de no poder contener la denominación de
cerveza y la no comercialización.

Por tanto, los obstáculos son los siguientes:

- No comercializar.

- No comercializar cerveza con conservantes.

- No comercializar con la denominación “Bier”.

Se trata de una ley que restringe el libre comercio. El Tribunal pone de relieve que los Estados no
pueden reservar el uso de una denominación únicamente a los productos que se ajusten a lo que exige
su normativa nacional, y resuelve así uno de los problemas que plantea la libre circulación de los
productos alimenticios a falta de una normativa común sobre la comercialización de los productos. Se
trataba de una ley que se aplicaba de manera distinta a los productos nacionales y a los importados.
Estamos ante un supuesto de violación del artículo 34 TFUE el cual establece la prohibición a las
restricciones cuantitativas a la importación entre EEMM.

2. ¿Puede autorizarse la legislación alemana por motivos de salud pública?

En este caso, la ley alemana, su justificación no tendría cabida en el motivo de salud pública con el fin
de permitir el establecimiento de restricciones. Asimismo no se da la concurrencia de los requisitos de
proporcionalidad y necesidad.

A la luz de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, las medidas restrictivas nacionales se permiten
cuando no existe una normativa común sobre la producción y la comercialización del alimento,
siempre que persigan un objetivo de interés general que pueda prevalecer sobre el principio de la libre
circulación de mercancías. De esta forma, los obstáculos entre las legislaciones nacionales deben
aceptarse en la medida en que sean necesarios para cumplir las exigencias imperativas relativas, en
particular, a la eficacia de los controles fiscales, a la salvaguardia de la salud pública, a la lealtad de
las transacciones comerciales y a la protección de los consumidores».

10
CASO OBLIGACIÓN DE EMBOTELLADO EN LA ZONA DE PRODUCCIÓN DE UN VINO
DE CALIDAD (2000). Denominaciones de origen y medidas de efecto equivalente.

1. ¿La obligación de embotellado contemplada por la legislación española es conforme al


Derecho comunitario?

Artículo 36 TFUE: “Las disposiciones de los artículos 34 y 35 no serán obstáculo para las
prohibiciones o restricciones a la importación, exportación o tránsito justificadas por razones de
orden público, moralidad y segu­ ridad públicas, protección de la salud y vida de las personas y
animales, preservación de los vegetales, protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico
nacional o protección de la propiedad industrial y comercial. No obstante, tales prohibiciones o
restricciones no deberán constituir un medio de discriminación arbitraria ni una restricción
encubierta del comercio entre los Estados miembros.”

Estaría justificada por razones encaminadas a garantizar que la denominación de origen cumpliera su
función específica si el embotellado en la zona de producción fuera indispensable para la
conservación de los específicos que este vino hubiera adquirido. Tendría que justificarse que el
embotellado del vino objeto de examen en la zona de producción fuera una operación que confiriera a
dicho vino unos caracteres particulares o una operación indispensable para el mantenimiento de los
caracteres específicos que hubiera adquirido.

En este caso, la medida adoptada sería proporcional, puesto que puedes exportar vino de La Rioja
pero no puedes ponerle el sello concreto.

SESSIÓ 3 - CASOS PRÁCTICOS RELATIVOS AL MARCO JURÍDICO-INSTITUCIONAL Y ECONÓMICO DE


LOS NEGOCIOS INTERNACIONALES (26/1, prof. Manuel Cienfuegos) apunts Elisa, en blau els meus
apunts més resumits.

TJUE: muy protector de los derechos de los ciudadanos y consumidores, más que el derecho de los
Estados y grandes empresas. Además del impulso a la integración europea

CASO INTERCEPTACIÓN DE CAMIONES POR PARTICULARES (1997). Obstáculos a la


libre circulación de productos agrícolas

Obstáculos a la libre circulación de productos agrícolas


Hechos: unos agricultores franceses bloquean la frontera y no permiten la libre circulación de
mercancías.
Hay una vulneración de la libre circulación de mercancías si el Estado no actúa cuando unos
agricultores bloquean las fronteras evitando que entren mercancías extranjeras?
Es equiparable el hecho de que el Estado apruebe alguna norma que prohíba la libre circulación (la
UE prohíbe que los EM interpongan obstáculos a la libre circulación) a que el Estado no intervenga
para evitar la libre circulación (omisión: agrícolas colapsan las fronteras)? Sí
Francia no actúa diligentemente por no tomar las medidas necesarias para evitar la libre circulación,
aunque sea por omisión. También vulnera el principio de cooperación leal.
Los Estados tienen la obligación de diligencia de controlar que se cumplan las leyes comunitarias y el
derecho internacional.

11
1. ¿La actitud de las autoridades francesas constituye un obstáculo a la libre circulación de
frutas y hortalizas dentro de la UE?

Artículo 28 del TCE - Quedarán prohibidas entre los Estados miembros las restricciones
cuantitativas a la importación, así como todas las medidas de efecto equivalente.

Es relevante mencionar de forma previa, que los productos agrícolas están sujetos a un régimen
especial de aprovisionamiento.

Como excepción encontramos el artículo 30, pero en este caso, no sería de aplicación. Interceptar
medios de transporte y dañar productos agrícolas originarios de otros EEMM y la violencia ejercida
sobre los distribuidores de frutas y hortalizas, son un obstáculo a los intercambios intracomunitarios.
Los EEMM deben impedir estos obstáculos adoptando las medidas adecuadas.

En este caso, la policía francesa no intervino de manera suficiente para evitar que sucedieran dichas
situaciones y el Gobierno francés no promovió la mejora de esta situación, se limitó a ignorar la
situación, puesto que los procedimientos penales que se abrieron fueron mínimos. El gobierno no
impidió eficazmente que los autores de las infracciones no se cometieron o repitieran. Por eso, se crea
un clima de violencia e inseguridad, que puede tener un efecto negativo para la libre circulación.

En este caso, la pasividad por parte de las autoridades francesas frente a los actos de violencia
cometidos por particulares. Los Estados Miembros no pueden adoptar actos o comportamientos que
puedan constituir un obstáculo a los intercambios, y además, deben tomar medidas necesarias y
adecuadas para garantizar en su territorio el respeto a la libre circulación. Estamos por tanto, ante un
supuesto de omisión por parte de las autoridades francesas. Francia no adoptó en su momento medidas
para evitar una acción cometida por un tercero, incumpliendo de este modo el principio de lealtad
con la Unión Europa con el fin de asegurar la libre circulación. incumpliendo también el deber de
diligencia.

En este sentido, las autoridades no pueden adoptar comportamientos o actos que pueden constituir un
obstáculo a los intercambios, y además, deben tomar medidas necesarias y adecuadas para garantizar
en su territorio el respeto a la libertad de circulación.

Por tanto, no solo se castiga la acción, sino también la omisión. Fue aprobado en su momento un
Reglamento a través del cual podemos iniciar un procedimiento para reclamar la reparación de los
daños y perjuicios, y poder reclamar a las autoridades nacionales que actúen diligentemente.

En Derecho internacional las limitaciones de la soberanía no se presumen, y por tanto, son los Estados
los que deben declarar expresamente su cesión. Sin embargo, en el caso del derecho europeo es todo
lo contrario.

2. ¿Qué puede hacer la Comisión Europea para poner fin a esta situación?

Son los EM los que tienen la competencia para poner fin a esta situación adoptando las medidas que
consideren necesarias, no las Instituciones comunitarias.

Incumbe al Estado miembro de que se trate, a no ser que se demuestre que una acción por su parte
produciría unas consecuencias sobre el orden público a las que no podría hacer frente con los medios

12
de que dispone, adoptar todas las medidas adecuadas para garantizar el alcance y la eficacia del
Derecho comunitario con el fin de garantizar la aplicación correcta de este Derecho en interés de
todos los operadores económicos.

En el ámbito de la Política Agrícola Común en el que corresponde únicamente a la Comunidad


adoptar, en su caso, las medidas necesarias para hacer frente a dificultades por las que atraviesan
algunos operadores, especialmente tras una nueva adhesión.

Los estados miembros siguen siendo los únicos competentes para el mantenimiento del orden público
y la protección de la seguridad interior, gozan ciertamente de un margen de apreciación para
determinar cuales son, en una situación dada, las medidas más idóneas para eliminar los obstáculos a
la importación de productos. Por tanto, no corresponde a las instituciones comunitarias sustituir a los
EEMM para dictarles las medidas que deben adoptar y aplicar efectivamente para garantizar la libre
circulación de las mercancías en su territorio.

En todo caso, la Comisión puede requerir a los Estados el debido cumplimiento, y en última instancia,
la imposición de sanciones.

CASO SILHOUETTE INTERNATIONAL (1998). Doctrina del agotamiento de los derechos de


marca según la mercancía haya sido comercializada en la Comunidad o en un país tercero.

Doctrina del agotamiento de los derechos de marca según la mercancía haya sido comercializada
en la Comunidad o en un país tercero
Hechos: empresa austríaca Silohouette vende gafas de alta gama y hay otra empresa austríaca
Hartlauer de gafas de gama más baja.
S no quiere comercializar con H, para que no le afecte su reputación.
S vende las gafas a una empresa búlgara (fuera UE). Y H compra las gafas de S a la empresa búlgara.
Marca: protección de los signos distintivos de un producto.
Marca comunitaria: actualmente la protección de la marca y su agotamiento es para todo el
territorio europeo. El derecho de uso (y también su fin, en ppio 20 años) es para todos los EEMM.

1. ¿Qué significa la doctrina de agotamiento de los derechos de marca?

El agotamiento de marca establece que el derecho conferido por la marca no permitirá a su titular
prohibir el uso de la misma para productos comercializados en la UE con dicha marca por el titular o
con su consentimiento. Por tanto, el derecho de marca, en este caso la marca comunitaria, se trata de
un derecho de exclusiva, pero que está limitado por el agotamiento de la marca.

La libre circulación de mercancías en el ámbito del mercado comunitario implica que el productor o
comerciante titular de una marca, que haya puesto sus productos en circulación en uno de los Estados
miembros, pierde el derecho a controlar sus sucesivos movimientos. Por tanto, no podrá intervenir en
la elección de los territorios en los que se van a vender ni de los sujetos a los que van a transmitir. Por
tanto, el titular de la marca no podrá prohibir las llamadas importaciones paralelas, esto es, las
importaciones llevadas a cabo por terceros, desde un Estado miembro, de los productos
comercializados allí por el titular de la marca.

En el momento de los hechos, Bulgaria no era miembro de la Unión Europea, en este sentido, al
vender a una empresa en Bulgaria ha agotado su derecho a que se puedan vender en Bulgaria. No

13
obstante, cuando los productos vuelven a la UE, Silhouette no ha accedido a que sus productos se
comercialicen en el mercado europeo, por lo que la marca podría ejercer un derecho contra estas
actuaciones, puesto que, las mercancías provienen de un estado tercero.

2. En el caso de autos, ¿se puede impedir la comercialización en Austria de las gafas de la marca
Silhouette?

Para poder impedir la comercialización, debemos tener en cuenta si estamos ante el mercado europeo
o de un tercer país. En el caso de que Silhouette hubiera introducido las gafas en el mercado europeo
no podría limitar las ulteriores comercializaciones por parte de otros agentes en dicho territorio. No
obstante, en el presente caso, la primera comercialización de las gafas en el mercado europeo no es
por parte de Silhouette, sino de una empresa de un tercer estado, Bulgaria. Por tanto, al tratarse de la
primera comercialización en el espacio europeo sí que podría limitar su comercialización, puesto que
en el presente caso, el derecho de marca no se encontraría agotado.

CASO REYNERS (1974). Efecto directo, principio de no discriminación por razón de la


nacionalidad y ejercicio de la profesión de abogado.

Efecto directo, principio de no discriminación por razón de la nacionalidad y ejercicio de la


profesión de abogado
Hechos: Reyners abogado nacionalidad holandesa no se le permite ejercer como abogado en Bélgica
porque no tiene la nacionalidad belga. Además, se le homologa el título holandés para ejercer un
doctorado en Bélgica, pero no para ejercer la profesión. Bélgica no le permite ejercer de abogado
porque evoca a la excepción de ejercer la autoridad pública en el libre establecimiento.
Tribunal europeo: dice que ser abogado no es autoridad pública, que el Tratado de Roma ya prevé un
sistema de convalidación de títulos y que no se puede discriminar por razón de nacionalidad. O sea,
da la razón a Reyners que puede ejercer de abogado en Bélgica, siendo de nacionalidad holandesa y
teniendo convalidado el título.
Tribunal europeo: El art. 52 del Tratado CEE (libre establecimiento) tiene efecto directo, solo con la
limitación del ejercicio de poder público (que no es el caso de los abogados). No se puede discriminar
por razón de nacionalidad.
1. ¿Qué alcance tiene el principio de no discriminación por razón de la nacionalidad?

El principio de no discriminación por razón de nacionalidad esté recogido en el artículo 21 de la Carta


de Derechos Fundamentales de la Unión Europea:

1. Se prohíbe toda discriminación, y en particular la ejercida por razón de sexo, raza, color,
orígenes étnicos o sociales, características genéticas, lengua, religión o convicciones,
opiniones políticas o de cualquier otro tipo, pertenencia a una minoría nacional, patrimonio,
nacimiento, discapacidad, edad u orientación sexual.

2. Se prohíbe toda discriminación por razón de nacionalidad en el ámbito de aplicación de


los Tratados y sin perjuicio de sus disposiciones particulares.

El principio de no discriminación por razón de la nacionalidad es uno de los principios fundamentales


del derecho comunitario. Se encuentra consagrado en el artículo 18 del Tratado de Funcionamiento de
la Unión Europea (TFUE), que dispone que "se prohíbe toda discriminación por razón de la
nacionalidad dentro del ámbito de aplicación de los Tratados"

14
El principio de no discriminación por razón de la nacionalidad se aplica de manera directa e inmediata
en el ordenamiento jurídico de los Estados miembros. Esto significa que los nacionales de otros
Estados miembros pueden invocar este principio ante los tribunales nacionales para impugnar
cualquier medida que lo viole. Asimismo, el hecho de que se trata de un principio de aplicación
directa, no es necesaria la regulación por los EEMM para su invocación. Por tanto, el artículo 18 se
aplica directamente, y en consecuencia otorga derechos a los sujetos.

Un claro ejemplo de la aplicación de dicho principio lo encontramos en el principio de libre


circulación (de personas, servicios, mercancías). Por tanto, se trata de un principio que ha contribuido
a la creación de un mercado interior en el que las personas, las empresas y los capitales puedan
circular libremente.

Por otro lado, encontramos la libertad de establecimiento, consagrada en el artículo 49 TFUE. En el


presente caso, encontramos dos obstáculos a dicho principio:

- Discriminación por razón de nacionalidad: prohibe a un holandés ejercer como abogado en


Bélgica.
- El art. 55 permite exigir a una persona extranjera tener la misma titulación que los nacionales
para poder ejercer como abogados.

De acuerdo con los hechos del caso, Bélgica reconoce que el título ha sido homologado. No obstante,
alega que no puede conceder autorización porque la actividad supone el ejercicio de poderes públicos.
Alega dicho argumento puesto que se trata de uno de los obstáculos permitidos a la libertad de
circulación, esto es, el ejercicio de poder público. Ahora bien, el abogado es un colaborador de la
justicia, pero no participa como autoridad pública.

Por tanto, la sentencia confirma que el abogado holandés podía establecerse en Bélgica como
abogado. Es una sentencia importante en relación con las disposiciones de efecto directo.

2. ¿Tiene efecto directo el artículo 52 del Tratado CEE (artículo 49 del TFUE)?

El artículo 52 del Tratado CEE, que establece la libertad de establecimiento de los nacionales de un
Estado miembro en el territorio de otro Estado miembro, es una disposición directamente aplicable.
Esto significa que los nacionales de un Estado miembro pueden invocar directamente el artículo 52
ante los tribunales de los demás Estados miembros, sin necesidad de que el Estado de establecimiento
haya adoptado medidas de transposición. La aplicación directa del artículo 52 no se ve afectada por el
hecho de que el Consejo no haya adoptado todas las Directivas previstas en el Tratado para la
realización progresiva de la libertad de establecimiento.

Para que una norma europea tenga efecto directo, deben cumplirse dos requisitos:

- La norma debe ser clara o precisa o suficientemente precisa: no hay margen de


discrecionalidad para los Estados.
- La norma debe ser incondicional, es decir, establecer las condiciones para su aplicación. No
puede requerir medidas de ejecución interna de los Estados.

3. ¿La práctica de la abogacía implica el ejercicio de autoridad pública?

15
El artículo 55 del Tratado CEE, que establece una excepción a la libertad de establecimiento para las
actividades relacionadas con el ejercicio del poder público, debe interpretarse de manera restrictiva.

Esta excepción sólo se aplica a las actividades que, consideradas en sí mismas, impliquen una relación
directa y específica con el ejercicio del poder público.

En el caso de la profesión de Abogado, las actividades más típicas de esta profesión, como el
asesoramiento y la asistencia jurídica, o la representación y la defensa de las partes ante los tribunales,
no pueden considerarse como actividades relacionadas con el ejercicio del poder público.

CASO LUISI Y CARBONE (1984). Relaciones entre la libre prestación de servicios y la libertad
de circulación de capitales

Relaciones entre la libre prestación de servicios y la libertad de circulación de capitales


Hechos: dos nacionales italianos son encontrados en la frontera italiana con cantidades superiores al
medio millón de liras, el máximo permitido. Ambos fueron sancionados por esta infracción.
Los nacionales italianos argumentan que este dinero lo usaban uno para trabajar, para ofrecer sus
servicios, y el otro para adquirir cuidados médicos en Francia.
Tribunal europeo: da la razón a los ciudadanos, ya que no era una cantidad desorbitante y sí que iban
a ejercer las actividades que habían dicho.
Actualmente: puedes llevar hasta 10.000€ en dinero físico, a partir de esta cifra tienes que hacer una
declaración (comunicación, que no autorización) conforme los llevas. Con la comunicación hay libre
circulación dentro de la UE. Si no has hecho la declaración te puede caer una sanción administrativa.
Teóricamente es Hacienda quien debería probar la ilegalidad del dinero, pero hoy en día a la práctica
es más el ciudadano quien debe probar y justificar su legalidad.

1. ¿La libre prestación de servicios incluye el desplazamiento transfronterizo del destinatario de


los mismos?

El Programa General para la supresión de las restricciones a la libre prestación de servicios


prevé la supresión de las disposiciones legales, reglamentarias o administrativas que regulen, con
fines económicos, en cada uno de los EM, la entrada, salida y estancia de los nacionales de los
EEMM, en la medida que no estén justificadas por razones de orden público, seguridad o salud
pública y puedan obstaculizar la prestación de servicios. Por lo tanto, este programa suprime las
restricciones a la libre prestación de servicios que estén limitadas únicamente por los pagos de los
mismos.

(Libre prestación de servicios versus medidas de control para el movimiento de capital).

La Directiva 73/148/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1973 también pretende suprimir la


restricciones al desplazamiento y a la estancia dentro de la Comunidad, de los nacionales de los EM y
garantiza un derecho de estancia de duración igual a la prestación del servicio.

Por lo tanto, la libertad de prestación de servicios comprende la libertad de los destinatarios de


los servicios para desplazarse a otro EM con el fin de hacer uso del servicio sin ser obstaculizado
por restricciones, ni siquiera en materia de pagos. Esto comprende a los turistas, beneficiarios de
servicios médicos y viajes de estudios o negocios. No obstante, los EEMM tienen derecho a verificar
la naturaleza y realidad de los pagos y adoptar las medidas indispensables para impedir infracciones.
En este sentido, por ejemplo, en función de la cantidad de efectivo que se lleve encima debe

16
declararse. Si llevas encima más de 10.000€ y no lo declaras, puedes incurrir en una infracción
administrativa y pueden ponerte una multa.

En este sentido, la Sentencia señala que “A fin de hacer posible la ejecución de la prestación de
servicios, puede haber desplazamiento, bien del prestador al Estado miembro donde está establecido
el destinatario, bien del destinatario al Estado de establecimiento del prestador. Mientras que el
primero de esos supuestos está expresamente mencionado en el párrafo tercero del artículo 60, que
permite el ejercicio con carácter temporal de la actividad del prestador del servicio en el Estado
miembro donde se lleve a cabo la prestación, el segundo supuesto constituye su complemento
necesario, que responde al objetivo de liberalizar toda actividad remunerada no comprendida en la
libre circulación de mercancías, personas y capitales.”

En la prestación de un servicio, se espera a cambio una contraprestación, elemento inherente no solo


en el caso de servicios, sino también en la compraventa de mercancías. No obstante, ese movimiento
de capital no estaba liberalizado puesto que se perseguía el objetivo legítimo de evitar la corrupción,
blanqueo de capitales, …. (art. 60 TCE; art. 75 TFUE). La sentencia es de 1984 y la libre circulación
de capitales no fue establecida hasta 1990. No obstante, en el caso, no deben hacer frente a la multa
porque la circulación del capital era garantía de otra libertad, esta es, la libre prestación de servicios.

En la prestación de servicios no se desplaza quien lo presta, sino el prestatario, aquel que recibe el
servicio. Por tanto, si existe una conexión transfronteriza de la relación, se tiene el derecho a
beneficiarse de la libre circulación. La libre prestación de servicios implica el acceso al territorio de
otro estado, el ejercicio de una actividad económica y remunerada ocasional en otro Estado.

2. ¿Pueden establecerse limitaciones a los medios de pago de los servicios prestados?

No, los pagos deben ser liberalizados igual que lo debe ser la circulación de servicios entre los
EEMM. Concretamente el Tratado establece que los pagos relacionados con el turismo, los viajes
de negocios o estudios y cuidados médicos están liberalizados. Estos pagos, de acuerdo con la
sentencia del TJUE, están incluidos en el párrafo tercero del artículo 106 TCE, que obliga a los
Estados a no introducir en sus relaciones nuevas restricciones (reglas standstill)

Los EEMM pueden aplicar medidas de control a estos pagos, pero estos controles no podrán tener el
efecto de limitar los pagos y transferencias correspondientes a la prestación de servicios, porque
constituiría un obstáculo a la libre circulación de servicios.

La libertad de prestación de servicios comprende la libertad de los destinatarios de los servicios para
desplazarse a otro Estado miembro con el fin de hacer uso del servicio sin ser obstaculizados por
restricciones, ni siquiera en materia de pagos, y que los turistas, los beneficiarios de ciudadanos
médicos, y quienes efectúan viajes de estudios o de negocios, deben ser considerados como
destinatarios de servicios.

En relación con lo anterior, debemos tener en cuenta la distinción efectuada por el TJUE en relación
con la naturaleza del capital. En este sentido, distinguió entre aquellos movimientos de capital que son
operaciones financieras que persiguen la colocación o inversión de una cantidad, y en ningún caso el
pago de una contraprestación; y aquellos pagos que pueden ser transferencias materiales de billetes
limitadas a compensar una obligación de pago derivada de la prestación de un servicio. Por tanto, los
pagos ordinarios o corrientes están totalmente liberalizados en Europa desde 1960.

17
CASO MALGORZATA (2001). Acuerdos de asociación de la UE con terceros Estados,
libertades de circulación de los nacionales de terceros Estados y ejercicio de la prostitución.

Acuerdos de asociación de la UE con terceros Estados, libertades de circulación de los nacionales


de terceros Estados y ejercicio de la prostitución
Hechos: varias mujeres polacas y checas les fue rechazado el permiso de residencia en Holanda para
ejercer la prostitución por cuenta propia. Todas ellas estaban establecidas en los PPBB entre 93 y 96
de acuerdo con la legislación holandesa de extranjería y trabajaban en Amsterdam.
No de acuerdo con la denegación del permiso, recurrieron en la vía judicial.
Tribunal: permite que estas mujeres tengan permiso de residencia y ejerzan la prostitución porque, a
pesar de que sus países de origen no eran miembros de la UE, habían unos acuerdos con estos países
(que posteriormente se incorporarán a la UE) que garantizaban el principio de no discriminación por
razón de nacionalidad. Por tanto, si una prostituta holandesa o española podía ejercer en
Amsterdam, las polacas y checas también.

TJUE: permite la prostitución siempre que las personas que la ejercen no se encuentren en situación
de subordinación o control (proxenetismo).

En España la prostitución es legal (no el proxenetismo que no lo permite la UE) y tienen SS como
asistentas del hogar.
1. ¿Puede incluirse la actividad de prostitución entre las actividades asalariadas a que se refiere
la libertad de prestación de servicios?

El Acuerdo de asociación Comunidades/Polonia y Comunidades/República Checa define las


actividades económicas como “las actividades de carácter industrial, comercial y artesanal, así como
las profesiones liberales”. La prostitución ejercida por cuenta propia es una actividad por la que
el prestador satisface, a cambio de una retribución, una demanda del beneficiario, es decir, una
prestación de servicios remunerada que se comprende dentro del concepto “actividades
económicas”.

No obstante, una autoridad nacional puede establecer una excepción de orden público para que no se
lleve a cabo esta actividad si existe una amenaza real y suficientemente grave que afecte a un
interés fundamental de la sociedad. No se podrá ejercitar esta excepción para justificar las
restricciones a la entrada o estancia en el territorio de un EM de un nacional de otro EM si, cuando el
mismo comportamiento proviene de sus nacionales, el primer EM no adopta medidas represivas o
medidas reales destinadas a combatir el comportamiento. En este caso, los nacionales polacos o
checos podrán ver restringida la prestación de servicios en cuanto a la prostitución siempre y
cuando el EM donde pretendan prestarlos adopten medidas efectivas para controlar y reprimir
la prostitución.

No es el caso de Países Bajos, que autoriza la prostitución de escaparate y en la calle, y tienen


normativa regulatoria. Países Bajos podrá adoptar medidas de control para cada caso, con el fin de
demostrar que la prestación de servicios de prostitución se ejerce sin ningún vínculo de subordinación
(por cuenta propia), bajo la responsabilidad propia y a cambio de una remunicarón que se le pague
íntegra y directamente.

18
En la Unión Europea la prostitución, generalmente no está prohibida, no obstante, depende del Estado.
Asimismo, las prostitutas tributan en la Seguridad Social como asistentas del hogar. El único límite
establecido por la UE es el proxenetismo (delito que consiste en obtener beneficios de la prostitución
a costa de otra persona). En el presente caso, dicha actividad podía ser incluida puesto que existían
unos acuerdos con estos terceros países.

Asimismo, el derecho europeo puede ser invocado como argumento para incumplir o no aplicar el
derecho y jurisprudencia nacional.

CASO ITALIA PONE NORMAS AL ARTE DE HACER PIZZA NAPOLITANA


Hechos: protección sobre el régimen de calidad (no D.O.), en este caso sobre la especialidad culinaria
garantizada de la pizza napolitana. Se trata de garantizar que el producto se elabore de una
determinada manera, los que lo hagan de este modo podrán poner el sello de “pizza napolitana”.
Sí que se puede utilizar la denominación de pizza napolitana para cualquier tipo, pero solo podré
poner el sello correspondiente si he seguido un determinado procedimiento.

19
SESIÓN 4 - ESTRUCTURA DE LAS REDES DE COMERCIALIZACIÓN LA EXPANSIÓN INTERNACIONAL DE
LA EMPRESA (prof. Claudio Doria, 2/2 pwp molt esquematitzat ell va explicant coses i definicions bastant bàsiques. tot
molt teòric sense aprofundir gaire en normativa)

ESTRUCTURA DE LAS REDES DE COMERCIALIZACIÓN


Grado de integración de la red de comercialización
- La penetración territorial y capilaridad de la red
- Tipología del producto: rotación y territorialidad
- Notoriedad de la marca
- Protección de la imagen de la marca: saber si el país donde voy a comercializar me va a dar
protección de mi imagen.
- Requisitos de venta y post venta: ¿este producto se vende solo o requiere un
asesoramiento/atención al cliente/mantenimiento del vendedor?
- La especialización de los distribuidores
- El control del precio del producto en el mercado: hay algunos productos que permiten
controlar el precio del producto hasta el consumidor final, otros no. Si yo abro una filial y
creo mis propias tiendas, puedo controlar el precio final.
- El marco regulatorio de la fabricación y distribución del producto
- El coste del transporte y su impacto en el precio del producto
- La adecuación o flexibilidad de la red en cada momento:
- La marca de distribución vs la marca del fabricante: voy a vender con mi marca o bajo la del
distribuidor?
- El comercio electrónico como forma de venta transversal: pensar cómo regular la venta
on-line.
- La distribución multicanal: se pueden tener tiendas propias a la vez que vender en El Corte
Inglés o en un centro comercial (multicanal).
- Mercados exteriores y procesos de internacionalización
- Cambios en las estructuras de y transformación de redes (riesgos de laboralidad,
indemnización por clientela, recompra)

EL MARCO LEGAL
Principalmente debemos tener en cuenta: derecho mercantil y derecho civil. Además del derecho
de la competencia (España y UE).
- Regulación administrativa general: es recomendable tener un abogado en el país de destino
que conozca su normativa. La regulación administrativa es muy amplia: a la hora de abrir una
tienda, para poder comercializar el producto, necesidad de dar de alta el producto…
- Normativa sobre comercio: sobre la manera como se puede vender el producto.
- Normativa de producto
- Derecho de los consumidores
- Derecho y normativa aduanera
- Derecho fiscal
- Derecho laboral: para regular la contratación de personal.

Ordenamientos jurídicos extranjeros:


- Del territorio de establecimiento (incorporación)

20
- Del territorio de comercialización
- Del territorio de importación o exportación

LA DISTRIBUCIÓN MEDIANTE RED PROPIA


Ventajas:
- Hay un mayor control (total) de la distribución y los márgenes de venta son exclusivos para la
empresa, no los tiene que compartir con nadie.
Inconvenientes:
- Financiación más cara, tienes que montar toda la estructura de distribución, en
determinados mercados puede que la penetración sea más difícil.
Modelos mixtos:
- La conveniencia de la distribución propia con distribuidores independientes.
- El caso particular de la franquicia (McDonalds): el propietario de la marca crea una red
vinculada de expansión pero con la ayuda de terceros (los que montan la franquicia). El
franquiciado es una variante del distribuidor, pero depende más del propietario de la marca.
El franquiciado (normalmente un empresario local) tiene que buscar el local, se encarga él de
la gestión del negocio mientras que el franquiciante (McDonalds) da un curso de como
trabajar, dónde comprar y cómo hacer el producto, el target a quién va dirigido… Se trata de
un empresario cautivo de la marca.
Precios de transferencia: los precios fijados en las transacciones internacionales entre personas o
entidades vinculadas fiscalmente. El precio de transferencia, dentro del marketing empresarial es el
precio que pactan dos empresas que pertenecen a un mismo grupo empresarial o a una misma
persona.
- Tratamiento fiscal

LA DISTRIBUCIÓN MEDIANTE COLABORADORES


El agente y la Ley de Agencia
Agente: Se trata de una persona que trabaja para una empresa en cuestión y que se dedica a
conseguir la venta de determinados productos de aquella acudiendo directamente a los negocios y
establecimientos a los que les pueden interesar los citados (ej. agentes de seguros).
El agente es el único que tiene por sí mismo una ley definida a nivel europeo (no hay una ley para la
distribución, por ejemplo): la ley de Agencia que está unificada a nivel europeo.
El agente trabaja para ti y tiene derecho a cobrar una comisión. Si te libras del agente le tienes que
pagar una indemnización por clientela, porque ha sido el agente quien te ha creado una red de
clientes que mantienes dentro de tu mercado.
Ventajas: la estructura de tener un agente es muy fácil y simple, no requiere estructuras, ya que es el
propio agente quien se tiene que buscar la vida: encontrar un mercado y los clientes.

El distribuidor mayorista
Wholesalers (comercio mayorista): la venta de productos en grandes cantidades a bajo coste a
tiendas y negocios, en lugar de directamente a los consumidores.
Importadores: compra el producto y lo pone en venta en su propia tienda (es un distribuidor menos
sofisticado). Simplemente compra por órdenes de pedido. No se crea una verdadera red, ya que el
importador compra al fabricante del producto en función de lo que sus clientes finales le piden.

21
El distribuidor exclusivo: una empresa le ofrece a uno o pocos establecimientos los derechos
exclusivos de distribución de sus productos. De esta manera, el distribuidor se asegura tener un
mercado sin competencia de la marca.

El distribuidor selectivo
Distribución selectiva: Se trata de una estrategia en la que una empresa opta por poner su producto
a la venta sólo a través de determinados canales. Se trata de que el distribuidor sea especialista en la
materia y dé un servicio postventa (ej. no todo el mundo puede vender apple, solo unas empresas
determinadas) (ej. las marcas de perfumes que solo se venden en tiendas especializadas). El objetivo
es asegurar la reputación de la marca, asegurar al cliente que está comprando algo que no está al
alcance de todo el mundo.
Agotamiento del derecho de marca: hay agotamiento de un derecho de Propiedad Industrial cuando
el titular del mismo no puede hacerlo valer para impedir la circulación de los productos que el mismo
titular ha introducido en el comercio o bien han sido introducidos con su consentimiento.

La distribución selectiva y la venta por internet


Prohibición de la prohibición: no se puede prohibir la venta por internet. Lo que sí que se puede
hacer es encauzar, es decir, fijar unas determinadas condiciones para las páginas webs que vendan tu
producto.
Definición de los requisitos selectivos cualitativas para la venta online: se pueden exigir una serie de
condicionantes para la venta por internet, como la exigencia de establecimiento físico o la utilización
de motores de búsqueda.

La franquicia [explicada anteriormente]


El franquiciado es un empresario local al que el franquiciante le da instrucciones y el poder utilizar su
marca.
Normalmente hay el requisito de que el franquiciante tiene que dar información al franquiciado
sobre el producto, cómo funciona, las obligaciones, qué servicios se tienen que dar…
Hay algunos países que no reconocen la franquicia y lo ven como varios contratos unidos: un
contrato de distribución + derecho de la marca… Es un régimen más complicado.

La venta directa y la distribución multinivel


Multinivel: es la venta a través de pirámides de subdistribuidores. El marketing multinivel es un
sistema de distribución y venta de productos o servicios que se realiza de manera directa. En otras
palabras, la empresa vende directamente al consumidor su producto, y ellos mismos se pueden
convertir en distribuidores y conseguir beneficios al re-venderlo o recomendarlo.
Distribución Multinivel: retribución no solo por las ventas propias de un vendedor sino también por
las ventas generadas por las personas que forman parte de su estructura organizativa o red; venta,
formación y servicio (versus distribución piramidal que está prohibida).

Modelos mixtos y redes complejas de distribución


Corners: es el caso del Corte Inglés, dentro del gran edificio hay las marcas que tienen sus propias
tiendas en corners. Un gran almacén llega a un acuerdo con las marcas porque estas tengan sus
tiendas para vender sus productos dentro del gran espacio, la facturación corre a cargo del gran
almacén.

22
Shops within the shop: es el caso de Illa. Gran tienda que tiene varias tiendas pequeñas dentro. Las
tiendas pequeñas tienen que seguir el horario y las condiciones de la gran tienda, porque la idea es
que todas o la mayoría de tiendas estén abiertas a la vez. Entre todas se genera un tráfico económico
interesante.
Outlets: se llama outlet o tienda de fábrica a un establecimiento comercial especializado en la venta
de productos en inventario o de una temporada anterior, siendo por tanto el precio inferior al
habitual. En estas tiendas también se venden productos con pequeños defectos, a precios muy
rebajados. (ej. Roca Village outlet en La Roca del Vallès). Si hay un horario comercial, todas las
tiendas tienen que seguirlo; si hay una oferta de rebajas, todas las tiendas tienen que seguirlo… El
outlet te garantiza un tráfico importante de clientes.
Mercancía y consignación: cuando el distribuidor inicialmente no es muy potente, se le puede ceder
el stock para que lo tenga físicamente pero sin comprarlo. En el momento que se vende el producto,
el distribuidor lo compra instantáneamente para venderlo al consumidor final. Si la tienda cierra, la
marca recupera el producto ya que no estaba vendido, sino cedido.
Licencia de fabricación a favor del distribuidor (Agatha Ruiz de la Prada): la marca no fabrica el
producto, sino que venden licencias y son los distribuidores quien se encargan de fabricarlo.
Joint-venture: es una variación de la franquicia, pero la compañía se monta a medias entre el
propietario de la marca y el distribuidor.

ASPECTOS CONTRACTUALES RELEVANTES


Aspectos relativos a la inversión a realizar
- Los requisitos de la inversión
- La financiación del distribuidor: si se tiene que financiar o no.
- Generación de expectativas de beneficio y cuáles son: en X tendré que ganar X dinero,
facturar X...
- La inversión adicional por rebranding de la marca: si necesito un rebranding porque el
distribuidor ya comercializaba con otro…
- La contribución a la inversión publicitaria: en prensa, RRSS… Si la va a hacer el distribuidor o
la propia marca, en qué condiciones…
- La indemnización en casos de terminación anticipada: no voy a entrar en un contrato sin
saber como voy a salir.
La remuneración: cómo voy a pagar
- Comisiones
- Descuentos en factura
- Rappels: es un tipo de descuento que un proveedor ofrece a su cliente cuando este llega a un
determinado volumen de compras, en el próximo volumen de compras no te voy a cobrar o
te cobraré menos.
- Royalties: normalmente son sobre la licencia
- Pagos anticipados (upfront)

Los derechos de exclusiva


- Por canales: reservar unos canales exclusivos de venta para la marca.
- La reserva de clientes: guardarse una serie de clientes, es decir, el distribuidor no podrá
acudir a ellos porque ya compran directamente a la marca.
- El derecho de “injerencia”

23
La exigencia de ventas mínimas para el distribuidor: si durante el año el distribuidor no me ha
comprado y vendido una determinada cantidad, por ejemplo, puedo rescindir el contrato. O, por
ejemplo, puedo obligar al distribuidor a comprarme el mínimo de productos que habíamos pactado,
aunque no los haya vendido al consumidor final. Posibles consecuencias o problemas:
- Los problemas de exceso de stock del distribuidor
- Cálculo y verificación del cumplimiento
- La pérdida de la exclusividad como sanción

La exigencia de penetración territorial mínima


Presencia en puntos de venta VS volumen

El control de precios de reventa: en general no se puede prohibir al distribuidor que fije el precio
que quiera. Por eso, lo más normal es que se establezca un precio recomendado. Normalmente no se
puede imponer precios máximos en virtud de la ley de competencia, pero sí que se puede el precio
recomendado. Varias opciones:
- Precio determinado
- Precio mínimo
- Precio Máximo
- Precio recomendado

La no competencia
- La obligación de no competencia durante el contrato: el distribuidor de mi producto no va a
vender el mismo tipo de producto de otras marcas.
- La obligación de no competencia post-contractual: una vez finalizado el contrato, también se
puede establecer la no competencia post contractual.

Otros aspectos
- La propiedad (material e intelectual) de los materiales promocionales del producto y de
branding del distribuidor: todo esto la marca lo ha proporcionado al distribuidor, una vez
finalizado el contrato la marca lo tiene que recuperar o recomprar (si era propiedad del
distribuidor) para que no se haga un mal uso de mi marca.
- Asegurar el cumplimiento de normativas sobre etiquetado e indicación de precios.
- Las garantías de pago sobre el suministro de productos: establecer qué ocurre si el
distribuidor o el cliente final no paga el producto.
- El cambio de control del distribuidor: si el distribuidor pasa a la competencia puede ser que
aún tenga mis productos y tenga mucha información sobre mi producto y sistemas de venta.

La resolución contractual
Establecer si se tiene que dar un preaviso en caso de resolución contractual o no. Lo más habitual es
que sí, ya que va de acuerdo de actuar con buena fe. Depende del tipo de contrato, pero la
jurisprudencia viene a establecer el plazo de 6 meses. Si hay algún incumplimiento contractual no
hace falta respetar este periodo de preaviso. En caso de resolución se pueden dar varias
indemnizaciones:
- La indemnización por inversiones: si yo le he dicho a mi distribuidor que contrate a más
personal, que amplie la tienda, que gaste más en publicidad, etc. todo esto son unas

24
inversiones que el distribuidor ha hecho para mi marca, pero si no ha tenido tiempo a
amortizarlas, la marca tendrá que indeminzarlo.
- La indemnización por clientela (explicado anteriormente).

El periodo transitorio
- La recompra de stocks y los canales alternativos para el desestockaje.
- El debranding del establecimiento y del distribuidor (explicado anteriormente): lo que cuesta
quitar mi marca del distribuidor en caso de terminación del contrato.

25
SESSIÓ 5 - CONTRATACIÓN MERCANTIL INTERNACIONAL (9/2 prof. Xavier Foz)
els apunts són el pwp copiat + completat amb apunts elisa
Índice:
- Los contratos auxiliares a la compraventa:
- Contratos de transporte internacional.
- Contratos de financiación.
- Contratos de seguros.
- Los contratos de distribución y de transferencia de tecnología.

CONTRATOS DE TRANSPORTE INTERNACIONAL


Concepto de contrato de transporte: contrato por el que una persona (porteador) se obliga ante otra
(cargador), a cambio de un precio, a trasladar incólumes de un lado a otro determinadas cosas o personas.
Concepto de transporte internacional: contrato en el que el lugar estipulado para la recepción de la mercancía
y el lugar de entrega están en Estados distintos.

En función del medio empleado para el transporte existen peculiaridades recogidas a nivel normativo.
Tipos de transporte de mercancías o de pasajeros:
- Terrestre (Carretera o Ferroviario).
- Marítimo.
- Aéreo.
Según la forma de utilización de los medios de transporte:
- Intermodal: las mercancías se mueven dentro de una misma unidad o vehículo utilizando
sucesivamente dos o más medios de transporte. Diferentes modos de transporte, pero la carga no se
manipula de donde está siendo transportada.
- Multimodal: por varios medios de transporte distintos, pero agrupándolos en un único contrato de
transporte. Por ejemplo, la mercancía es transportada por carretera y luego en barco.
- Combinado: variación del transporte intermodal. El transporte principal es en barco o tren, y la etapa
en carretera es residual al inicio o final del transporte de la mercancía.

Transporte de mercancías
Sujetos del transporte de mercancías y obligaciones que asumen:
- Cargador: encarga a un tercero, directamente o mediante intermediario, que lleve las mercancías
hasta su destino final. Figura del exportador que envía la mercancía y confía en el transportista para
que la mercancía sea entregada en las mismas condiciones que fue enviada a manos de quien debe
recibirla. El cargador tiene la obligación de que aquello que entrega para su transporte esté en las
condiciones idóneas para poder realizar el transporte.
- Transportista: lo hace directamente o mediante un subcontratista de forma total o parcial, es el sujeto
encargado de transportar la mercancía, de que ésta sea entregada en tiempo y forma.
- Destinatario: beneficiario de las mercancías, quien recoge las mercancías en destino. Podría
rechazarlas en algún supuesto. Como principio general, el transporte corre a cargo del cargador, pero,
puede ser a puerto debido, en tal caso, es el destinatario quien se hace cargo. Se trata de una cuestión
que puede ser pactada entre las partes.
Figuras complementarias:
- Subcontratista: persona subcontratada para el transporte de la mercancía. Subcontratado por el
transportista. La responsabilidad principal será del transportista principal, no obstante, este podrá
repetir contra el subcontratista por cualquier perjuicio causado.
- Transitario: intermediario entre el exportador e importador que realiza los trámites aduaneros
(formularios, contratación de servicios de seguros, gestión de los costes aduaneros…).

26
- Agencia de transporte: la agencia me ofrece un paquete con todos los medios de transporte que
necesito para la entrega de mercancías. Pone en contacto el transportista con el cargador.
- Operador de transporte multimodal: asume la responsabilidad ante el cargador de la ejecución de
todo el transporte.
- Almacenistas-distribuidores: operador logístico que recibe la mercancía (puerto o aeropuerto) y luego
lo distribuye dentro del país al que ha llegado la mercancía para que llegue al destinatario final.
Recepción en el país y luego lo puede distribuir por cuenta del destinatario.

Documento de transporte → carta de porte: datos esenciales de la relación de transporte. En función del tipo
de transporte tiene un nombre distinto. Incluye los sujetos que intervienen, la mercancía que se transporta,
prevé las posibles responsabilidades, el precio, la fecha de expedición de la mercancía, el lugar de carga, así
como el lugar y fecha de entrega.
Se trata de un documento estandarizado, aunque cada uno tiene sus particularidades.
También puede contener cuestiones más concretas, como por ejemplo, la indemnización en caso de retraso.

TRANSPORTE TERRESTRE DE MERCANCÍAS


Normativa aplicable: no hay normativa unificada, se ha ido desarrollando en función de la vía por la cual se
transporta la mercancía.
Normativa aplicable al transporte por carretera:
- Convenio CMR: Convenio de transporte internacional de mercancías por carretera de 1956.
- Convenio TIR: Convenio aduanero relativo al transporte internacional de mercancías al amparo de
Cuadernos TIR de 1975.
Este convenio es el nuevo que se aplica (prevalece sobre las normas generales de transporte, ya que
tiene las condiciones específicas) para lograr una mayor eficiencia.
Normativa aplicable al transporte ferroviario:
- Reglas Uniformes relativas al contrato de transporte internacional de mercancías por ferrocarril (CIM
– Apéndice B al Convenio relativo a los transportes internacionales por ferrocarril (COTIF) de 1980
según la redacción del Protocolo de Viena de modificación de 1999).

Transporte por carretera


Convenio CMR
Ámbito de aplicación: contratos de transporte de mercancías a título oneroso en el que el lugar de carga y el
lugar previsto de entrega estén situados en dos países diferentes, si al menos uno de ellos es firmante del
Convenio. (Es un transporte comercial de mercancías, no postal).
El transportista debe revisar la exactitud de las menciones de la carta de porte sobre el número de bultos,
marcas y números, estado aparente de la mercancía y embalaje, ya que si son inexactos él es el responsable. O
sea, el transportista debe realizar una revisión del estado aparente de la mercancía y determinar que está en
condiciones para su transporte. El transportista tiene un deber de diligencia en la recepción y en la ejecución,
debe evitar que se pierda o se dañe. Puede exonerarse de dicha responsabilidad si se demuestra que por su
parte había determinadas cuestiones que se escapan de su control y eran las causantes del daño.
El remitente tiene derecho a disponer de la mercancía, detener el transporte, modificar el lugar previsto de
entrega u ordenar su entrega a otro destinatario.
El remitente tiene derecho de disponer de la mercancía, detener el transporte, modificar el lugar previsto de
entrega u ordenar su entrega a otro destinatario. De hecho, la mercancía se puede llegar a comprar en tránsito,
en el mismo transporte.
Responsabilidad del transportista: responde por la pérdida total o parcial, de las averías en la mercancía y del
retraso en la entrega, salvo en determinados casos (culpa del remitente, vicio propio de la mercancía, causas
inevitables, ausencia o deficiencia del embalaje, etc.).

27
Limitación máxima de la responsabilidad del transportista: 8,33 unidades de cuenta por kg de peso bruto que
falte. Si el remitente, a cambio de pagar una sobreprima, declara en la carta de porte un valor superior al
límite, dicho importe sustituirá al límite (también se puede declarar un interés especial).

Convenio TIR
Se trata de un convenio más específico. Que responde a la necesidad de buscar un método más eficiente para
no tener que abrir el camión para ser inspeccionado en cada país, o que el país pretenda cobrar impuestos de
mercancía aunque fuera solo un lugar de paso.
Simplifica los trámites aduaneros entre países miembros, cancelando los controles aduaneros en los países
de tránsito de un transporte internacional. No hay un coste de importación en ese país, se entiende, que el
camión se “importa”. No se tiene que abonar los derechos aduaneros en el país.
Se realiza mediante asociaciones de transportistas.
Se aplica a los transportes efectuados, sin manipulación intermedia de la carga, a través de una o varias
fronteras, desde una aduana de un país adherido, hasta una aduana de destino en otro país adherido, en
vehículos o contenedores precintados, siempre que parte del trayecto sea por carretera.
Los transportes TIR se benefician de una suspensión de derechos e impuestos de exportación e importación.
Para ser reconocido como TIR, el transporte debe cumplir determinadas condiciones.
La aduana de origen coloca los precintos en el camión y sella el cuaderno, que es validado por la aduana de
destino, que lo devuelve al transportista para que lo reenvíe a la asociación emisora para su control.
No obstante, ello no significa que en algunos países de paso si se duda o hay alguna sospecha, las autoridades
puedan revisar el vehículo. Aunque el convenio TIR en principio es una presunción de “validez” de esa
mercancía hasta que llegue a la aduana de control de su estado de destino.

Transporte por ferrocarril


Reglas Uniformes CIM (Apéndice B del Convenio COTIF)
Ámbito de aplicación: contratos de transporte ferroviario de mercancías a título oneroso, cuando el lugar de
origen de la mercancía y el lugar previsto de entrega estén situados (i) en dos Estados miembros diferentes
(con independencia del domicilio o nacionalidad de las partes contratantes) o (ii) al menos uno de ellos esté en
un Estado miembro (siempre que las partes acuerden que apliquen estas Reglas Uniformes).
Modelo uniforme de carta de porte establecido por las asociaciones internacionales de transportistas.
El expedidor y el transportista convendrán a quién incumbe la carga y la descarga de la mercancía. Aunque en
defecto de acuerdo, el propio Acuerdo fija unos criterios: si lo que se transporta son bultos (responsable el
transportista) pero si son contenedores, vagón completo (responsabilidad del cargador). En cuanto a la
descarga el responsable es el destinatario.
El expedidor será responsable por los daños ocasionados al transportista por la carga defectuosa que realice el
mismo o por la falta o el defecto en el embalaje de las mercancías. Si hay un defecto en el embalaje y este ha
dañado el contenedor donde se llevaba la mercancía.
Responsabilidad del transportista: supuestos parecidos al del transporte por carretera. La carga de la prueba
es del transportista. Limitación máxima de la responsabilidad del transportista: 17 unidades de cuenta por kg
de peso bruto que falte. Se prevé también márgenes de tolerancia de pérdida de mercancía (pueden sufrir una
merma de natural por el propio medio de transporte o descarga) de 2% en materias líquidas y 1% en sólidas.

Transporte marítimo de mercancías


Normativa aplicable: Convenio de las Naciones Unidas sobre el Contrato de Transporte Internacional de
Mercancías Total o Parcialmente Marítimo (Reglas de Rotterdam) de 2008.
Desarrolla y moderniza las Reglas actualmente en vigor: Reglas de La Haya-Visby (1968) y Reglas de Hamburgo
(1978).
*Este Convenio de 2008 aún no ha entrado en vigor, puesto que está costando la adhesión por parte de los
EEMM, únicamente 5 estados lo han ratificado.

28
Ámbito de aplicación: Cuando el lugar de origen o el de la entrega, o bien el puerto de carga o el de descarga,
estén situados en un Estado contratante.
Las reglas no son aplicables a los contratos de fletamento. El contrato de fletamento supone un viaje “hecho a
medida”. Por tanto, se aplica a transporte de línea regular, no a transportes específicos.
Se prevé también el “contrato de volumen”: el cargador llega a un acuerdo con el transportista a que la carga
sea de un determinado volumen en cada transporte (los necesarios), pero todo vinculado a un mismo contrato.

Operadores específicos del transporte marítimo:


- Armador, porteador o naviero: propietario del buque que puede explotarlo por sí mismo o por medio
de tercero.
- Porteador efectivo: alquila el buque y lo explota realizando transportes.
- Consignatarios: persona que recibe en depósito, por auto judicial, el dinero que otra consigna.
- Agente estibador: manipulación de las mercancías en el puerto, es quien coloca la mercancía dentro
del barco (estiba) y también la descarga (desestiba). Es importante el momento puerto puesto que
determina a quién recae el riesgo de pérdida, si a una parte u otra.
Obligaciones del porteador:
- Obligación de carga, estiba, manipulación, desestiba y descarga de las mercancías.
- Obligación de diligencia, antes y durante el viaje, de poner el buque en condiciones de navegabilidad.
- Obligación de emitir y entregar el documento de transporte debidamente firmado por él o en su
nombre.
- Obligación de entregar la mercancía al destinatario a salvo, excepto en los supuestos en que tenga
derecho a denegar la entrega o ésta resultare imposible.
En ocasiones el propietario del barco y quien realiza el transporte no recae en la misma figura:
- Armador: propietario del buque, pero puede que tenga el barco alquilado a una empresa de
transporte (fletador, transportista que ejecuta el barco).
- En caso de que el barco esté en mal estado, de quien es la responsabilidad, ¿del armador o del
porteador efectivo? En este sentido, es importante determinar el alcance de las responsabilidades.

Obligaciones del cargador:


- Entregar las mercancías al porteador, debidamente preparadas y acondicionadas para su transporte,
de forma que puedan resistir su traslado y manipulación.
- Estibar y sujetar la mercancía a bordo de un contenedor u otra unidad de carga cuando competa al
cargador su llenado.
- Facilitar al porteador la documentación e información que resulte necesaria para el correcto
transporte y manipulación de la mercancía.
- Previa información y requerimiento del porteador, facilitar la documentación e información para que
éste pueda cumplir con las necesarias formalidades administrativas derivadas del tránsito de la
mercancía.
- Facilitar al porteador los datos que resulten necesarios para la preparación del contrato de transporte
y para la emisión del documento de transporte.

Obligaciones del destinatario: aceptar la mercancía siempre que hubiera reclamado su entrega y, a
requerimiento del porteador, confirmar dicha entrega.

Régimen de responsabilidad del porteador: el porteador es responsable de las pérdidas o daños de las
mercancías desde el momento en que éste las recibiere para su transporte hasta el momento de su entrega en
destino. Además, es responsable del retraso en la entrega de las mercancías.
El Acuerdo de Rotterdam regula el régimen de responsabilidad de puerta a puerta, por tanto, va más allá de lo
que sucede en el puerto.

29
Límite máximo de responsabilidad del porteador: el importe mayor de 875 unidades de cuenta por bulto u otra
unidad de carga, o 3 unidades de cuenta por kg. de peso bruto de las mercancías objeto de reclamación; salvo
que se haya acordado la declaración de un valor superior. Responsabilidad por retraso: 2,5 veces el flete debido
por la mercancía demorada.
Conocimiento de embarque lo mismo que la carta de porte, pero en el ámbito marino.

Transporte aéreo de mercancías


Normativa aplicable:
- Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional de 1999
(Convenio de Montreal).
- Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional de 1929
(Convenio de Varsovia).
Ámbito de aplicación del Convenio de Montreal: transporte en que, conforme a lo estipulado por las partes, el
punto de partida y el punto de destino, haya o no interrupción en el transporte o transbordo, están situados,
bien en el territorio de dos Estados Partes, bien en el territorio de un solo Estado Parte si se ha previsto una
escala en el territorio de cualquier otro Estado, aunque éste no sea un Estado Parte.
Carta de porte aéreo: constituye una presunción de la celebración del contrato, de la aceptación de la carta y
de las condiciones de transporte que contenga.
Régimen de responsabilidad del porteador: por los daños sufridos por los objetos transportados y por
retrasos.
Régimen mixto de responsabilidad: responsabilidad objetiva hasta determinado importe (17 derechos
especiales de giro por kg de carga) y, una vez superado éste, presunción de culpa del transportista (que puede
desvirtuar mediante prueba en contrario).

CONTRATOS DE FINANCIACIÓN
Medios de cobro y pago internacionales y su financiación:
- Remesas.
- Créditos documentarios.
- Órdenes de pago.
- Cheques.
- Cartas de crédito contingente (stand-by letters of credit)
- Financiaciones.
- Garantías

La carga económica del contrato recae en una parte u otra. Debemos distinguir:
- Documentación comercial: que acredita la propiedad de las mercancías, forma en que se transporta y
cómo se asegura el riesgo de pérdida.
- Documento financiero: se utilizan para efectuar el pago: títulos cambiarios…

Remesas
Operación bancaria por la cual el exportador encarga a un banco la gestión del cobro de documentos
financieros y/o no financieros. La iniciativa para el cobro la tiene el exportador, quien envía la mercancía.
Contacta con el banco de su país para que gestione el cobro de los documentos financieros o comerciales.
Reguladas en las Reglas y Usos Uniformes Relativas a las Cobranzas (URC 522) publicadas por la Cámara de
Comercio Internacional (CCI).
Sujetos:
- Ordenante: es quien abre el contrato bancario, siempre es el exportador.

30
- Banco remitente: banco del exportador, el que envía la documentación al banco extranjero.
- Banco cobrador: banco del país del sujeto que recibe la mercancía. Presenta los documentos para que
el importador pague el precio de la mercancía o afecte a los documentos necesarios (giro, letra de
cambio, etc).
- Librado: importador.
En este caso, la función de los bancos es de gestión. El banco remitente envía el documento al banco cobrador
para que lo presente a la aceptación o al cobro de la mercancía.

Remesa simple: el exportador envía directamente al importador la mercancía y los documentos comerciales y,
por otro lado, envía los documentos financieros a través de una entidad financiera, para su aceptación o pago.
Con este tipo de operación existe el problema de la disociación del canal por el que van los documentos
financieros y el canal por el que van los documentos comerciales. En este sentido, existe el riesgo de que la
mercancía ya se está transportando, pero que finalmente el destinatario, tras la recepción de la misma, no
quiere recepcionar el pago. Por tanto, solo se utiliza en aquellos casos que existe confianza y recurrencia en las
relaciones.
Remesa documentaria: el exportador envía los documentos comerciales representativos de la propiedad de la
mercancía exportada acompañados, en su caso, por documentos financieros a su banco, para que los remita al
banco del importador, quien entregará a su cliente dichos documentos sólo si paga o acepta los documentos
financieros si los hay.
En este caso, los documentos comerciales se gestionan junto con los financieros, que son enviados al banco
destinatario. El receptor solo tiene acceso a los documentos si realiza el pago. De este modo, se acredita la
simultaneidad entre el envío de los documentos (transmisión de la propiedad) con la recepción del pago. El
pago no garantiza la solvencia, pero el receptor no accede a título de propiedad de la misma a no ser que haya
pagado o se haya comprometido al pago.

Crédito documentario
En este caso, quien tiene la iniciativa es el comprador (importador) de la mercancía, el comprador es quien
gestiona el pago y recepción con su propio banco. Abre línea de crédito a favor del exportador, para que
cuando se presenten los documentos pueda cobrar el pago a través de ese banco.
Acuerdo por el que un banco (emisor) actuando a petición y de conformidad con las instrucciones de su cliente
(ordenante) se compromete, contra la presentación de unos documentos comerciales, a:
- pagar a un tercero (beneficiario) o
- a su orden, aceptar o negociar letras de cambio librados por el beneficiario,
todo ello dentro del plazo de validez y de acuerdo con las condiciones del crédito.
Se rigen por las Reglas y usos uniformes sobre créditos documentarios de la Cámara Comercio Intl (UCP600).
Sujetos:
- Ordenante.
- Entidad emisora.
- Entidad avisadora o confirmadora.
- Beneficiario.

31
Los créditos documentarios son siempre irrevocables, pueden contar con la solvencia del banco extranjero, y
en caso de haber entidad confirmadora de un banco nacional.
Pueden ser confirmados o no confirmados.
Pueden ser a la vista o a plazo.

Órdenes de pago
Orden de transferencia cursada por el ordenante (importador) para que se pague a un tercero. El banco
puede pagar directamente al tercero o utilizar los servicios de otra entidad corresponsal. El canal de las
mercancías y de los documentos es normal y el pago se hace por un canal bancario directo.
Simples transferencias entre el importador y exportador. Los bancos intervienen para la gestión del pago, pero
independiente a la gestión de la mercancía.
Bancos corresponsales: transferencia pasa por diferentes bancos entremedias, por tanto, por cuestiones de
conciliación bancaria la transferencia puede tardar en llegar.

Cheques
Personal: lo emite el titular de la cuenta bancaria contra los fondos que tiene depositados en la misma, y
puede ser tanto nominativo como al portador. (No es un método recomendable a efectos de solvencia).
Bancario: lo emite el banco, a petición del importador de su mismo país, contra él mismo o a cargo de otra
entidad bancaria ubicada en un país diferente. También pueden ser nominativos o al portador. Se bloquea el
importe hasta que se produce la entrega, por tanto, sabemos que el dinero está bloqueado.

Carta de crédito contingente (stand-by letter of credit)


Garantía por la cual el banco emisor se compromete a pagar al beneficiario designado el importe de cualquier
obligación contractual del ordenante en caso que el ordenante no cumpla con dicha obligación contractual.
Se trata de un “aval” que da un banco por cuenta de su cliente. El comprador puede pedir a su banco su
emisión, para que en caso de impago, el banco pagará por cuenta del cliente. Garantía vinculada a la solvencia
del banco basada en un estándar internacional.
No es un pago tan automático, el banco siempre intenta, en base a la letra pequeña, eludir el pago.
Reguladas por los Usos internacionales relativos a los créditos contingentes de la CCI (ISP 98).

Financiaciones de importaciones y exportaciones


Financiación de importaciones: el comprador tiene que pagar en un plazo muy corto (ex ante) y pasa tiempo
hasta que recibe efectivamente la mercancía. Cubre el momento en que el portador tiene que hacer frente al
gasto de las mercancías y al momento que cree que recibirá una retribución por las mismas. Es un porcentaje
de la mercancía que hay que pagar por adelantado.
Financiación de exportaciones: a veces tiene que asumir el coste de fabricación.
- Pre-financiación de exportaciones: anticipar el pago, pedimos dinero al banco.
- Post-financiación de exportaciones: una vez entregada la mercancía se procede al pago.

32
Garantías a la financiación de operaciones de comercio exterior (solicitadas por el propio banco)
Garantías personales:
- Aval a primer requerimiento: ICC Uniform Rules for Demand Guarantees (URDG 758).
- Fianza solidaria: ICC Uniform Rules for Contractual Bonds (URCB 524).
- Confort letters (cartas de patrocinio): se utiliza en operaciones en el que el compromiso de pago lo
tiene una filial de una empresa, y no es muy relevante o muy solvente, en tal caso, el banco puede
exigir a la matriz internacional o grupo que añada su compromiso sobre la filial. Puede ser una simple
manifestación, de que no hay voluntad de vender la filial en cuestión, o puede explicitar un
determinado compromiso para el caso de que la filial no cumpla con el pago, entonces la matriz
pagará directamente o inyectara los recursos necesarios para poder pagar. Tiene la misma fuerza que
un aval, por tanto, el pago es exigible ante la matriz (esta operación está avalada por la
jurisprudencia).
Garantías reales:
- Prenda: de derechos de crédito de cuenta bancaria, de derechos de crédito comerciales, sin
desplazamiento sobre maquinaria o stocks.
- Hipoteca: de máximo o de establecimiento o propiedades inmobiliarias.

Cobertura de tipos de interés o de tipos de cambio


El riesgo de tipo de interés en las financiaciones o de tipo de cambio en las operaciones de comercio exterior
se suele cubrir mediante instrumentos financieros derivados.
El cambio de divisa puede ser un problema y que la conversión puede ser significativa en el precio. Por tanto,
debemos emplear instrumentos de aseguramiento.
El objetivo de esta operación es asegurar el tipo de cambio. La financiación que se ha cerrado no va a ser un
perjuicio económico por la subida del tipo de interés. Derivado financiero utilizado por las empresas para
proteger sus flujos de caja de la exposición al riesgo de divisas. Se utilizan instrumentos basados en contratos,
como por ejemplo, los contratos forward o seguros de cambio, las opciones o los contratos de futuros.
Arquitectura documental de los contratos de derivados:
- Contratos marco de derivados: a nivel internacional → ISDA Master Agreement / a nivel español →
Contrato Marco de Operaciones Financieras (CMOF).
- ISDA Schedule / Anexo I CMOF.
- ISDA 2006 Definitions / Anexo II CMOF.
- ISDA Credit Support Annex / Anexo III CMOF.
- Confirmaciones: se regula por el contrato marco. La regulación se remite al contrato marco firmado
por las partes anteriormente. Se trata de condiciones particulares en las que se refleja el importe de la
operación, tipo de cambio, tipo de interés y otras cláusulas más específicas que se pacten.
Por tanto, tenemos un contrato marco que regula la operación entre las partes. Esta parte no se negocia entre
las partes sino que es de adhesión. No obstante, las partes negocian el anexo: condiciones particulares que
difieren del clausulado general previsto en el contrato marco. Pueden establecerse garantías particulares.
Todo ello constituye el marco jurídico de cómo se regulará cualquier operación de derivados (tipos de interés o
de cambio) que se hagan entre las partes.

CONTRATOS DE SEGUROS
Concepto: contrato por el cual el asegurador se obliga mediante el cobro de una prima y para el caso que se
produzca un suceso el riesgo del cual es objeto de cobertura, a indemnizar, dentro de los límites pactados, el
daño producido al asegurado o a un tercero (beneficiario) a satisfacer un capital, una renta u otras prestaciones
convenidas.

33
Debemos determinar el objeto de cobertura, supuestos de exclusión y el beneficiario de la compensación. No
siempre se le paga a quien ha contratado el seguro, por tanto, la delimitación de las figuras es clave.
Sujetos del contrato de seguros:
- Asegurador: empresa profesional que asume el riesgo a cambio del pago de una prima
(contraprestación).
- Mediador de seguros:
- agentes de seguros
- corredores de seguros o brokers: ofrecen el seguro que es más adecuado para el riesgo, no
están limitados a una única aseguradora.
- corredores de reaseguros: median en las operaciones de reaseguros: compañías
aseguradoras también quiere sacar el riesgo de su balance para no concentrar la posibilidad
de riesgo, mediante el pago de una prima.
- Asegurado: titular del bien asegurado.
- Tomador: persona que contrata con la aseguradora y que paga la prima, firma la póliza.
- Beneficiario: quien tiene derecho a cobrar la indemnización si se da el supuesto asegurado.
La misma empresa puede ser tanto el asegurado, como el tomador y beneficiario, no obstante, no siempre es
así.

Seguros de transporte internacional


Cubre el riesgo que pueda suceder sobre cualquier elemento transportable que pueda repercutir sobre los
bienes, el medio de transporte o, respecto de la responsabilidad civil, sobre el patrimonio del asegurado.
Cobertura genérica: pérdida total, pérdidas parciales (faltas) y daños (averías). Exclusiones típicas (dolo, mala
fe no está cubierto, paso del tiempo o el propio transporte, preparación defectuosa, daño causado por la
demora en la entrega y sea responsabilidad del transportista),
Valor asegurado: (valor de la mercancía + coste de los fletes + valor de la prima del seguro) * 110% (recargo
por seguro a todo riesgo).
Tipos de pólizas:
- Pólizas aisladas (individuales): cubren un solo viaje.
- Pólizas abiertas: se utilizan para una operación o un conjunto de ellas relacionadas que implique un
número considerable de viajes. Cubre un determinado número de viajes.
- Pólizas flotantes: tienen duración indefinida (mientras no haya denuncia por las partes). Cubren todas
las operaciones de un asegurado en unas ciertas condiciones, límites y ámbitos convenidos. Se
comunica cada viaje y la prima se regula en función del número de viajes y el valor asegurado.
Cláusulas comunes: las “Institute Cargo Clauses” (ICC) del Instituto de Aseguradores de Londres (ILU).
Los riesgos mínimos que deben cubrirse tanto en condiciones CIF y CIP de los Incoterms 2010 son los previstos
en las cláusulas (C).
El comprador puede solicitar al vendedor que la póliza contratada incluya las cláusulas (A) o (B), yendo a cargo
del comprador el coste de la contratación de riesgos superiores a los de las cláusulas (C).

CONTRATOS DE DISTRIBUCIÓN
Este tipo de contrato no tiene un marco legal mínimo que lo regule, sino mediante casuística jurisprudencial.
Asimismo, es importante valorar cómo está regulado este contrato en función de la legislación aplicable.
Concepto: Contratos, cualquiera que sea su denominación, que tengan por objeto establecer las condiciones
en las que una de las partes, denominado distribuidor, se obliga frente a otra, denominada proveedor, a
realizar actos u operaciones de comercio consistentes o relacionadas con la venta de productos, prestación de
servicios o la combinación de ambos, de manera continuada o estable, actuando como empresario
independiente y asumiendo el riesgo y ventura de tales operaciones.
Se trata de una relación continuada y estable entre dos partes. A diferencia del contrato de compraventa que
es un contrato más esporádico.

34
Modalidades:
- Contrato de compra en exclusiva: el distribuidor se obliga a adquirir, para su comercialización,
determinados bienes o servicios solamente al proveedor o a otras personas en quien éste delegue.
- Contrato de venta en exclusiva: el proveedor se obliga a vender únicamente a un distribuidor en una
zona geográfica determinada los bienes o servicios especificados en el contrato para su
comercialización en dicha zona.
- Contrato de distribución autorizada: el proveedor se obliga a suministrar al distribuidor bienes y
servicios para que éste los comercialice, bien directamente o bien a través de su propia red, como
distribuidor oficial, en una zona geográfica determinada.
- Contrato de distribución selectiva: el proveedor se obliga a vender los bienes o servicios objeto del
contrato únicamente a distribuidores seleccionados por él y que no gozan de exclusividad territorial,
mientras que el distribuidor se compromete a revender esos bienes o a prestar esos servicios a
consumidores y usuarios finales, respetando las instrucciones pactadas y prestando, en su caso,
asistencia técnica a los compradores. (Muy utilizado en el sector de la joyería.)
- Contrato de concesión mercantil: el distribuidor pone su establecimiento al servicio de un proveedor
para comercializar, en régimen de exclusividad y bajo directrices y supervisión de éste, bienes y
servicios en una zona geográfica determinada. Relación entre fabricante de automóviles y
concesionario de coches. Relación de exclusividad y asignación de territorios, con obligaciones
postventa para la relación con el cliente final, atención al cliente.
- Franquicia: acuerdo o contrato por el que una empresa (franquiciadora) cede a otra (franquiciada) el
derecho a la explotación de un sistema propio de comercialización de productos o servicios. Basado
en un know-how que tiene el explotador del sistema que cede a un franquiciado, o relación de máster
franquicia, derecho a asignar a terceros establecerse como franquicia en un determinado territorio.
Establecimiento propios y establecimientos de terceros.

Aspectos relevantes de los contratos de distribución internacional


Los contratos de distribución te permiten la entrada rápida en mercados, sin tener que invertir en
infraestructura o publicidad.
Es recomendable que los tribunales competentes sean los del país cuya ley se escoja. Aplicar en bloque
competencia jurisdiccional y ley.
Competencia judicial internacional:
- Reglamento 1215/2012 (si el demandado tiene su domicilio en otro Estado de la Unión Europea):
- Foro general: en ausencia de acuerdo entre las partes, será competente el tribunal del
domicilio del demandado.
- Foro especial: en función del lugar de cumplimiento de la obligación contractual (para
compraventa de mercaderías, el lugar donde hubieran de entregarse, y para la prestación de
servicios, el lugar de cumplimiento).
- Ley Orgánica del Poder Judicial (si el demandado tiene su domicilio en un tercer Estado de fuera de la
Unión Europea): rige la autonomía de la voluntad. Criterio alternativo: tribunales españoles si el
demandado tiene el domicilio en España o cuando las obligaciones contractuales hayan nacido o se
deban cumplir en España.
Ley aplicable: rige el Reglamento 593/2008 (Roma I).
- Principio general: ley elegida por las partes.
- Regla especial: si no se ha pactado, aplica la ley del país donde el distribuidor tiene su residencia
habitual, salvo que el contrato presente vínculos más estrechos con otro ordenamiento jurídico.

CONTRATOS DE TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA

35
Reglamento (UE) nº 316/2014 de la Comisión, de 21 de marzo de 2014, relativo a la aplicación del artículo
101, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) a determinadas categorías de
acuerdos de transferencia de tecnología
Particularidades: derechos de tecnología: conocimientos técnicos, patentes, modelos de utilidad…
Concepto:
1. Acuerdo de licencia de derechos de tecnología concluido entre dos empresas a efectos de la
producción de productos contractuales por el licenciatario y/o su subcontratista;
2. Cesiones de derechos de tecnología entre dos empresas para la producción de productos
contractuales siempre que una parte del riesgo asociado con la explotación de la tecnología sea
asumido por el cedente.
El riesgo de la tecnología será asumido por el cedente.

Derechos de tecnología: los conocimientos técnicos y los siguientes derechos, o una combinación de los
mismos, incluidas solicitudes de registro: patentes, modelos de utilidad, derechos de los dibujos y modelos,
topografías de productos semiconductores, certificados complementarios de protección de medicamentos u
otros productos para los que puedan obtenerse esos certificados, certificados sobre obtenciones vegetales y
licencias de autor de programas informáticos.
Condiciones de aplicación: queda exento de las restricciones previstas en el art. 101 del TFUE todo acuerdo de
transferencia de tecnología concluido entre:
- empresas competidoras, cuando su cuota de mercado conjunta no supere el 20% en el mercado de
referencia;
- concluido entre empresas no competidoras, cuando su cuota de mercado conjunta no supere el 30%
en el mercado de referencia;
siempre que los acuerdos no contengan determinadas restricciones especialmente graves contrarias a la
competencia o restricciones excluidas (establecidas en los arts. 4 y 5 del Reglamento).

36
SESSIÓ 6 - FUSIÓN TRANSFRONTERIZA (profs. Eduard Geli y Alexandra Molina-Martell, 16/2)
de cara la siguiente sesión de estos profesores (s8) hay que traer resuelto un caso práctico: habrá un calendario
con errores (de fecha, de nombres, de la persona que firma…). En grupos de 3 o 4 personas qué errores hemos
detectado. Durante la clase se va a corregir el caso práctico.
También van a tener en cuenta las intervenciones orales durante las sesiones.

Fusiones transfronterizas:
- Es una forma de reorganización societaria
- Afecta a distintos países
- Combinación de negocios
- Tipos:
- Fusiones transfronterizas intracomunitarias
- Fusiones transfronterizas extracomunitarias
- Modalidades
- Por absorción: una sociedad absorbe a la otra.
- Por creación de nueva sociedad

La fusión es la forma de reorganizar varias sociedades. Se aplicará la normativa transfronteriza


cuando hay varias sociedades en varios países (y que uno de estos sea España).
A nivel estatal las fusiones intra y extracomunitarias están en la misma normativa.
A nivel europeo hay una normativa que mira de armonizar este régimen, después evidentemente
cada país tiene cierto margen de maniobra, pero a grandes rasgos la base es la misma.

FUSIONES INTRACOMUNITARIAS
Fundamento en el art. 39 del Tratado de Roma (1957) “libertad de establecimiento y circulación”.
Legislación aplicable:
- Directiva UE 2017/1132 y Reglamento de Ejecución (UE) 2021/2042
- Real Decreto-ley 5/2023, de transposición de Directivas de la UE en materia de
modificaciones estructurales de sociedades mercantiles (LME) (que deroga la antigua Ley de
Modificaciones Estructurales)
La LME (RD) no deja de ser una transposición de la Directiva europea.

Directiva UE 2017/1132:
- Enfoque facilitador
- Ley aplicable:
- trámites previos a aprobar la fusión → ley nacional
- entidad resultante sometida a la ley del estado de la sede.

Las fusiones transfronterizas toman como estándar la fusión básica nacional. [esquema important]
Normativa: RD 5/2023
- Arts. 80-120: Modificaciones estructurales transfronterizas europeas
- Arts. 33-57: Fusión (nacional que es de aplicación supletoria a las fusiones transfronterizas)

37
El proyecto de fusión es el elemento nuclear para la posterior fusión (sería el equivalente a un
contrato de compraventa) + informes de administradores o expertos independientes.
Balance de fusión: balances de las sociedades que participan en la fusión determinan el valor de
canje de las acciones ex ante con las que resulten ex post de la fusión.

Plazos son importantes y hay que cumplirlos estrictamente. *cómputo de plazos: a partir del día
siguiente y de fecha a fecha.
- Entre el balance de fusión hasta el proyecto de fusión: máximo 6 meses (3 meses si Balance
de fusión ≠ balance de cierre; lo más común son 6 meses porque el balance de cierre
también se usa como balance de fusión).
- Entre la convocatoria de la junta + publi preparatoria hasta los acuerdos de fusión: plazo
mínimo de 1 mes en operaciones nacionales, son 3 meses en operaciones transfronterizas
(para observaciones del proyecto y protección de acreedores).
- Entre el proyecto de fusión y los acuerdos de fusión: plazo máximo 6 meses.
- En el plazo de 20 días desde el acuerdo de fusión, los socios pueden enajenar (vender) sus
acciones (es lo equivalente al derecho de separación que existía antes).

A partir de los acuerdos de fusión se pasa de la fase decisoria a la fase ejecutiva.

Valor real o razonable = valor de mercado fiable de las acciones, es decir, el valor que tiene una
empresa en funcionamiento. Subsidiariamente, se usa el coste histórico de adquisición.

Acuerdos de fusión: la norma tiene que respetar el contenido del proyecto de fusión, pero existen
algunos matices importantes con la nueva ley. El acuerdo lo tendrán que aprobar los socios de la
sociedad en junta.

Después del acuerdo, se tiene que publicar, hacer la escritura de fusión, presentación al RM e
inscripción en RM (tiene efectos constitutivos: una fusión no existe hasta que se inscribe al RM).
La inscripción de la fusión en el RM retrotrae efectos hasta la fecha de su presentación.

Sobre la presentación e inscripción al RM. (Arts. 16.1, 51, 95.1, 106.1 RD LME).
Con la base de estos artículos y otras normativas, se tiene que interpretar que la inscripción en el RM
retrotrae efectos desde la fecha de presentación.

38
Ámbito de aplicación RD LME:
- Sociedades de capitales: SA, SL, comanditarias por acciones sociedades laborales,
profesionales y S.A.E.
- Al menos dos sociedades de distintos estados del Espacio Económico Europeo y, al menos,
una española (si ambas fuesen españolas no iríamos a la normativa de fusiones
internacionales).
- Exclusión de sociedades cooperativas, de inversión colectiva y en liquidación que hayan
empezado a distribuir su patrimonio.
Procedimiento: aplicación del régimen general de fusiones nacionales con algunas diferencias
(proyecto común de fusión art. 84 LME).

Informe del órgano de administración (art. 85 LME): En la sección del informe del órgano de
administración destinada a los trabajadores se explicará, en particular, lo siguiente:
1.º Las consecuencias de la operación para las relaciones laborales, así como, en su caso, cualquier
medida destinada a preservar dichas relaciones;
2.º Cualquier cambio sustancial en las condiciones de empleo aplicables o en la ubicación de los
centros de actividad de la sociedad;
3.º El modo en que los factores contemplados en los apartados 1 y 2 afectan a las filiales de la
sociedad.
- (un único informe para todas las sociedades, teniendo en cuenta las características de cada
sociedad)
- Implicaciones para socios y trabajadores
- Puesta a disposición con 6 semanas de antelación a junta
- Siempre es necesario
- Excepciones a la elaboración: por secciones, si los socios lo deciden o si no hay trabajadores.

Informe de experto independiente (art. 103 LME): 1. En las fusiones y escisiones transfronterizas
será siempre necesario el informe de experto, salvo cuando así lo hayan acordado todos los socios de
la sociedad.
2. Como alternativa a la designación de expertos que operen por cuenta de cada una de las
sociedades que se fusionen, uno o más expertos independientes, previa petición conjunta de dichas
sociedades, podrán ser designados o autorizados por la correspondiente autoridad judicial o
administrativa del Estado miembro del que dependa alguna de las sociedades que se fusionen o la
sociedad resultante, para redactar un informe escrito único destinado a la totalidad de los socios.
- Sobre suficiencia de patrimonio y tipo de canje
- Puede ser también sobre garantías y acreedores.
- Destinado a los socios
- Exención del informe sobre canje (art. 6.7 LME)
- Obligatorio
- Excepción a su preparación: art. 103.1 LME cuando los socios lo decidan así de forma
unánime.
- Puesta a disposición un mes antes de junta, salvo acuerdo de junta universal y unánime.

39
Publicidad reforzada (art. 89 LME): 1. La publicidad preparatoria del acuerdo de modificación
estructural transfronteriza se hará de conformidad con las disposiciones aplicables a las
modificaciones internas, si bien la sociedad o sociedades participantes deberán, en todo caso,
presentar en el registro correspondiente, la información que se señala a continuación.
2. La sociedad que se transforma, escinde, participa como cedente en una cesión global o cada una
de las sociedades participantes en una fusión presentarán en sus respectivos registros, al menos un
mes antes de la fecha de la junta general que deba aprobar el proyecto de modificación estructural,
la siguiente información:
1.º Forma jurídica, la razón social y el domicilio social de: (...)
2.º El registro de la sociedad que se transforma, escinde, participa como cedente o de cada
una de las sociedades que participan en la fusión, así como su número de inscripción en ese
registro.
3.º Una indicación de las medidas tomadas para el ejercicio de los derechos de los
acreedores, trabajadores y socios.
4.º Los detalles del sitio web en el que podrá obtenerse en línea y gratuitamente el
proyecto de modificación estructural, la publicidad preparatoria del acuerdo, así como
información completa sobre las medidas a que se refiere el inciso 3.º del presente apartado.

Control de legalidad doble (arts. 90-94 LME):


- Certificado previo a la modificación estructural: acredita conformidad procedimiento hasta
aprobación conforme derecho español (plazo de hasta 3 meses desde la solicitud).
- Control de legalidad en caso de sospecha de abuso o fraude: solicitud de información
adicional a la sociedad u organismo o entidad pública (amplia el plazo de expedición del
certificado hasta 3 meses).
- Recursos y vigencia del certificado previo.
- Transmisión del certificado previo.
- Control de la legalidad de la operación cuando España sea el Estado de destino.

Proyecto común de fusión (proyecto común, proyecto único):


- Redactado y suscrito por los administradores de las sociedades participantes. Se tendrá que
presentar en el RM firmado por todos los administradores.
- Contenido más amplio:
- Menciones adicionales de las fusiones internacionales (respecto a las nacionales)
- Procedimiento sobre participación de los trabajadores en la sociedad resultante, en
su caso.

Escritura pública: sin la escritura pública no se puede completar el trámite.


El proyecto se aprueba o no se aprueba, pero no se puede modificar en el camino.

Tipo de canje: sobre la base del valor razonable de las sociedades que participan en la fusión se
calcularán las acciones de la sociedad resultante.
Artículo 36. Tipo de canje. [nacionales]
1. En las operaciones de fusión el tipo de canje de las acciones, participaciones o cuotas de las
sociedades que participan en la misma debe establecerse sobre la base del valor razonable de su
patrimonio.

40
2. Cuando sea conveniente para ajustar el tipo de canje, los socios podrán recibir, además, una
compensación en dinero que no exceda del diez por ciento del valor nominal de las acciones, de las
participaciones o del valor contable de las cuotas atribuidas.

Art. 101. Condiciones relativas a las fusiones [transnacionales]


2. El hecho de que la legislación de, al menos, uno de los Estados afectados permita que la
compensación en efectivo, que forma parte del tipo de canje, supere el diez por ciento del valor
nominal o, en su defecto, del valor contable de las acciones o participaciones que se canjeen, no será
obstáculo para la realización de una fusión.

Los efectos legales de la fusión se despliegan a partir de la inscripción de la fusión en el RM.


Fecha a partir de la cual la fusión tendrá efectos contables: fecha de adquisición de control efectivo.
- En una combinación de actores independientes es cuando se hace el acuerdo de fusión
- En una fusión intragrupo se retrotrae al primer día del ejercicio (1 enero) del año en que se
produce la fusión.
*la ley busca retrotraer al máximo los efectos contables para reflejar mejor el resultado de la
absorción.

Menciones no previstas en la ley pero recomendables en una fusión transfronteriza


- Sistema de protección de los socios: en 20 días después del acuerdo de fusión pueden
enajenar sus acciones. (Es recomendable porque en una fusión transfronteriza los socios de
la absorbida quedarían sujetos a una legislación extranjera).

Idioma: normalmente se redacta en los idiomas oficiales de las distintas jurisdicciones afectadas. Sí
que es necesario poner una cláusula de prevalencia en caso de conflicto, el idioma preferente será el
de la absorbente.

Acreditación de estar al día en obligaciones laborales y fiscales: se tiene que solicitar a las
autoridades laborales y fiscales que se está al corriente de pago, tanto a nivel estatal, autonómico y
local.

Publicación del acuerdo en el web de la sociedad. Si no hay web, se tiene que depositar en el RM (si
hay acuerdo de la junta universal y unánime no hace falta, lo que sí que es necesario es
comunicárselo a los trabajadores).

Protección de acreedores: se aplica cuando un acreedor cree que como resultado de la fusión puede
ver en riesgo el cobrar su derecho de crédito [important]
- Cuando el crédito haya nacido antes de la publicación del proyecto y no esté vencido
- Tiene que haber notificado su disconformidad con las garantías dadas o hay ausencia de
garantías.
- Periodo de solicitud de garantías o manifestación de garantías insuficientes: 3 meses desde la
publicación del proyecto.
- Si ha habido informe de experto y el experto dice que las garantías son insuficientes:
ante el RM.

41
- Si ha habido informe de experto y el experto dice que las garantías son adecuadas:
ante el Juzgado Mercantil (si el juez te da la razón, condenará a la empresa a adoptar
las medidas necesarias).
- Si no ha habido informe: solicitar designación al RM.
- Carga de la prueba: Los acreedores deben DEMOSTRAR que hay riesgo de impago debido a la
fusión y que no han obtenido las garantías adecuadas.
- Presunción de garantías adecuadas si así lo ha establecido el informe del experto o bien, a
pesar de no haber informe, la sociedad hace una declaración diciendo que las garantías son
suficientes.
- Si no hay publicación del proyecto: computa desde el acuerdo de junta.
- Esta protección de los acreedores NO paraliza la fusión.

La empresa tiene que dar respuesta a las observaciones de los trabajadores.


Se tiene que aprobar la fusión por la junta de socios y accionistas:
- Excepción: art. 55 en caso de íntegramente participada (art. 53.1).
- Se tienen que valorar observaciones trabajadores.

Inscripción en el RM (art. 95)


- Requisito de eficacia
- Comunicación inmediata de la fusión al resto de registros para la cancelación registral al
resto de sociedades participantes.

Efectos jurídicos (art. 106 LME)


- Las sociedades absorbidas dejan de existir
- Sucesión universal
- Los socios de las sociedades fusionadas pasan a ser socios de la nueva entidad.
- Implicación de los trabajadores (SAE; Ley 31/2006, 16 octubre)

SESIÓN 8 (continuación de esta sesión)


FUSIONES EXTRACOMUNITARIAS
Contempladas expresamente en los arts. 121 a 126 LME
- Se rigen por sus respectivas leyes personales (art. 82.1 LME por remisión del art. 122 LME)
- Fusión de sociedades sujetas a distintas lex societatis difícil por disparidad normativa en lo
que respecta a:
- Coordinación de actuaciones de las sociedades participantes
- Interrelación de los efectos de las actuaciones
- Trascendencia de las actuaciones y sus efectos en los respectivos registros de las
sociedades participantes
- En la práctica se trata de adecuar procedimiento a ambas leyes nacionales

CORRECCIÓN DEL CASO PRÁCTICO


Una sucursal NO tiene personalidad jurídica. A nivel fiscal y laboral sí que tienen un número propio y
es recomendable en casos de fusiones establecer una sucursal.

42
Diferencia entre:
- Inscripción: el RM analizará si el documento es correcto y cumple con la legalidad.
- Inscripción declarativa: el acto ya existía, pero con la inscripción se le da publicidad.
- Inscripción constitutiva: el acto no existe hasta el momento que se inscribe (la fusión
es una inscripción constitutiva).
- Depósito: acto meramente formal, el RM no leerá ni juzgará el documento depositado.

El proyecto de fusión se tiene que aprobar o no aprobarlo, pero no se puede modificar.

La apostilla de La Haya siempre es necesaria para certificar todas las firmas que vengan de fuera de
España.

CASO PRÁCTICO:
Si se ha utilizado el balance de cierre, tenemos un plazo de hasta 6 meses en virtud de los artículos 20.1.1º y 43.1 LME .
No obstante, si usamos un balance ad hoc para la operación , esto es, un balance distinto al de cierre, tenemos un plazo
máximo de 3 meses.
El Proyecto común de fusión deberá realizarse por parte de los administradores.
- En el Proyecto debemos incluir el tipo de canje de las acciones, participaciones o cuotas, así como la
compensación complementaria en dinero en caso de haberse previsto y el procedimiento de canje. Al ser una
fusión transfronteriza debemos tener en cuenta el art. 101.2 LME en relación con la compensación en efectivo.
- Fecha a partir de la cual la fusión tendrá efectos contables.
- Información sobre la valoración del activo y pasivo del patrimonio de cada sociedad que se transmita a la
sociedad resultante.
Informe órgano administración: No será necesario que se realicen dos informes, en virtud de lo estipulado por el artículo
124 de la Directiva (UE) 2017/1132 y el artículo 5 LME, bastará con un único informe, que contenga dos secciones: una
destinada a los socios y otra a los trabajadores. No obstante, es importante destacar que se deberá reflejar en el mismo
informe las particularidades de cada una de las sociedades participantes.
Una vez tenemos el Proyecto de fusión y los informes correspondientes debemos convocar la Junta. Entre la convocatoria
y la efectiva celebración deberá mediar como mínimo un plazo de 3 meses. Durante este plazo los acreedores podrán pedir
garantías a la sociedad (art. 87 LME).
La publicidad preparatoria deberá incluir la siguiente información (art. 89 LME): la forma jurídica, la razón social y el
domicilio social de X y de Y; el registro de las sociedades X y Y y su número de inscripción en ese registro; una indicación
de las medidas tomadas para el ejercicio de los derechos de los acreedores, trabajadores y socios; los detalles del sitio web
en el que podrá obtenerse la modificación estructuran. Se deberá presentar 1 mes antes de la fecha de la junta general
ante el registro correspondiente. Se dará aviso a los socios, acreedores y trabajadores para que puedan presentar
observaciones.
En relación con el régimen fiscal especial recogido en el artículo 76 LIS, este se aplicará, sin perjuicio que la sociedad
decida renunciar al mismo mediante la integración en la base imponible de las rentas derivadas de la transmisión de los
elementos patrimoniales, ello en virtud del artículo 77.2 LIS, y con la procedente comunicación a la AEAT.
En el Registro Mercantil: no solo el Proyecto de fusión, debemos depositar otros documentos, como el anuncio de proyecto,
con el fin de poder hacer observaciones. 1 mes antes de la Junta de aprobación del Proyecto.
Art. 46. Información sobre la fusión.
1. La información sobre la fusión deberá insertarse en la página web de la sociedad para que esté a disposición de los
socios, obligacionistas, titulares de derechos especiales y los representantes de los trabajadores.
2. Si la sociedad no tuviera web, tendrán derecho al examen de documentos en el domicilio social o por medios
electrónicos.
Art. 5.6 LME - Al menos un mes antes de la fecha de celebración de la junta general que apruebe la operación, los
administradores de la sociedad o sociedades participantes pondrán el informe o informes a disposición de los socios y de
los representantes de los trabajadores de la sociedad o, cuando no existan tales representantes, de los propios
trabajadores, junto con el proyecto de modificación estructural, de estar disponible. Dicha puesta a disposición se realizará

43
mediante su inserción en la página web de la sociedad de existir esta y, en su defecto, mediante su remisión por vía
electrónica. En las operaciones transfronterizas dicho plazo será de seis semanas. Como mínimo 5 días antes de la Junta
se les debe contestar a las observaciones que hayan hecho.
El artículo 88 LME establece que los trabajadores (a través de sí mismos o bien a través de sus representantes) tienen
derecho de información y deben ser informados y consultados antes de que se decida el informe de los administradores,
para poder darles respuesta antes de la aprobación de la modificación estructural por la Junta General.

El depósito es un acto meramente formal, pero no lo verifica. En cambio, en la inscripción, el registrador debe emitir un
juicio de si lo que se inscribe es conforme a la ley.
Hay inscripciones declarativas y las hay constitutivas.

Sucesión universal → transmisión en bloque.


La transmisión de los contratos se hace por sucesión universal, no es necesario obtener el consentimiento de la contraparte
para la cesión de contrato, que de otra manera sería necesario por el CC (novación sustantiva del sujeto).
Si existen contratos con cláusula de resolución anticipada por cambio de control, en caso de fusión de sociedades
independientes, podría operar esta cláusula

El art. 10 LME establece que el acuerdo de fusión se publicará en el BORM y en la página web de la sociedad, y se hará
constar el derecho que asiste a los socios y acreedores de obtener el texto íntegro del acuerdo adoptado y del balance
presentado.
A falta de pagina web en uno de los diarios de mayor repercusión de la provincia.
Existe un periodo de protección de los acreedores, regulado en el artículo 13 LME, en el que se establece que los
acreedores que tengan créditos nacidos con anterioridad a la publicación del proyecto y que no hayan vencido en el
momento de la publicación, si no están conformes con las garantías ofrecidas, tendrán plazo de 1 mes para oponerse si es
para las operaciones internas y de 3 meses para las transfronterizas, desde la fecha de publicación del proyecto (art. 7
LME).
Según el artículo 90.1 LME, corresponde al RM del domicilio social de la sociedad española que participó en una
operación en la que España sea el estado de origen, controlar la legalidad de la operación y que esté de acorde con el
derecho español.

44
SESIÓN 7 - JURISDICCIONES COMPETENTES EN MATERIA DE CONTRATACIÓN INTERNACIONAL (prof.
Albert Font, 23/2) El examen se basará en estas diapos, serán casos prácticos test como los de las
diapos

Estructura del Reglament 1215/2012:


Fòrum general + competències especials < submissió expressa < fòrums tutelars < submissió tàcita <
competències exclusives [piràmide]
L’autonomia de la voluntat és l’eix fonamental del Reglament.

Fòrum general: domicili del demandat, alternativament hi ha uns fòrums especials (art. 7.1).
Una persona domiciliada en un Estado miembro podrá ser demandada en otro Estado miembro:
1) a) en materia contractual, ante el órgano jurisdiccional del lugar en el que se haya cumplido
o deba cumplirse la obligación que sirva de base a la demanda;
b) a efectos de la presente disposición, y salvo pacto en contrario, dicho lugar será:
- cuando se trate de una compraventa de mercaderías, el lugar del Estado miembro
en el que, según el contrato, hayan sido o deban ser entregadas las mercaderías,
- cuando se trate de una prestación de servicios, el lugar del Estado miembro en el
que, según el contrato, hayan sido o deban ser prestados los servicios;
c) cuando la letra b) no sea aplicable, se aplicará la letra a);
2) en materia delictual o cuasidelictual, ante el órgano jurisdiccional del lugar donde se haya
producido o pueda producirse el hecho dañoso;
3) si se trata de acciones por daños y perjuicios, o de acciones de restitución fundamentadas en
un acto que dé lugar a un proceso penal, ante el órgano jurisdiccional que conozca de dicho
proceso, en la medida en que, de conformidad con su ley, dicho órgano jurisdiccional pueda
conocer de la acción civil;

Casos pràctics:
1. Gómez y Gomis, empresa barcelonesa dedicada a la importación de productos gourmet, concluye
un contrato para distribuir en exclusiva los productos de la alemana Carpe Diem en virtud del cual
tiene un contrato de distribución exclusiva en España y Portugal (donde consigue sus clientes más
importantes). Se establece una cláusula de sumisión a los tribunales de Stuttgart. Sin previo aviso ni
oferta de indemnización alguna, Carpe diem resolvió unilateralmente el contrato, por lo que Gomez y
Gomis la demanda en BCN. ¿Cuál es la mejor opción para Carpe Diem?
a) Carpe diem no comparece y el tribunal conoce sobre el fondo (art. 56.2 LEC: “se considerará
tácitamente sometido al demandado que, emplazado o citado en forma, no comparezca en
juicio”) → No es correcto porque el 56.2 de la LEC solo vale para conflictos internos.
b) Carpe diem no comparece y demanda ante los tribunales de Stuttgart (tribunales de BCN
suspenden el proceso). → Art. 32: inversión de la regla de la litispendencia.
c) Carpe diem no comparece y demanda ante los tribunales de Stuttgart (tribunales BCN son
competentes: regla de prioridad temporal) → No se aplica la regla de la prioridad temporal
porque existe una cláusula de sumisión expresa que es lo que prevalece.
d) Carpe diem comparece e impugna la competencia: el lugar de la prestación principal era
Alemania → No es correcta porque el lugar de la prestación principal NO es alemania, sino
que es Portugal (o España).

45
Art. 32:
1. A efectos de la presente sección, se considerará que un órgano jurisdiccional conoce de un litigio:
a) desde el momento en que se le presente el escrito de demanda o documento equivalente, a
condición de que posteriormente el demandante no deje de tomar todas las medidas que se
le exijan para que se entregue al demandado la cédula de emplazamiento, o
b) si dicho documento ha de notificarse al demandado antes de su presentación al órgano
jurisdiccional, en el momento en que lo reciba la autoridad encargada de la notificación, a
condición de que posteriormente el demandante no deje de tomar todas las medidas que se
le exijan para presentar el documento al órgano jurisdiccional (...).

Art. 7.1.b → la distribució es tracta d’un contracte de prestació de serveis.


Determinar el lloc: Lloc del contracte > sinó lloc on es presti el servei principal > sinó al domicili de
l’agent.
Una persona domiciliada en un Estado miembro podrá ser demandada en otro Estado miembro, art.
7.1.
Submissió tàcita: quan compareix i NO realitza la impugnació de la demanda.
La no compareixença no implica la submissió tàcita.

2. Una persona física (FD) con residencia en Eslovaquia prestó dinero a una sociedad eslovaca Duha
reality. Los dos contratos de préstamo firmados entre las partes contenían una cláusula por la cual
las partes pactaron que los eventuales litigios derivados de los préstamos se dirimirían ante “el
órgano checho material y territorialmente competente”. A principios de diciembre del 2021, la FD
transmitió los créditos instrumentados en los contratos de préstamo a otra tercera sociedad también
constituida al derecho eslovaco.
a) La sumisión no es válida porqué no hay un elemento de extranjería de acuerdo con el TJUE
b) La sumisión es válida porque hay un elemento de extranjería de acuerdo con el TJUE. → Sí
que hay un elemento de extranjería, por el mero hecho de la voluntad de las partes (que
atribuyen la competencia a otra jurisdicción). Nada impide que dos empresas españolas que
celebran un contrato se sometan a los tribunales franceses, esto es posible (el TJUE lo
argumenta en base a la seguridad jurídica y al principio de unidad europea).
c) La cuestión se resuelve por aplicación de las reglas checas de competencia judicial
d) La cláusula de jurisdicción está contemplada en el Reglamento Roma I → incorrecta, el R.
Roma no preveu la competència judicial, sinó la llei aplicable

3. FD, una persona física con residencia en Eslovaquia prestó dinero a la sociedad eslovaca Dúha.
Ambas partes pactan que son competentes para resolver los conflictos los tribunales de Londres.
A principios de diciembre de 2021 FD transmitió los créditos instrumentados en los contratos de
préstamo a favor de Inkreal, sociedad también constituida de acuerdo con el Derecho eslovaco y
establecida en Eslovaquia. ¿Es válida la sumisión? ¿Qué régimen se aplica?
En este caso, a diferencia del anterior, al ser un tercer Estado fuera de la UE NO se aplica el
Reglamento 1215/2012.
Tendríamos que ver si hay convenio entre la UE y RU: sí que lo hay, Convenio de La Haya (2005). Este
acuerdo establece que tiene que haber un elemento de internacionalidad que es que las partes
tengan el domicilio en Estado diferente → por lo tanto dos partes eslovacas no pueden someter su
conflicto a un tribunal británico.

46
Convenio de Lugano (2007): relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones
judiciales en materia civil y mercantil. Entre la UE y Islandia, Noruega y Suiza.

4. Una empresa brasileña contrata a una empresa argentina para la construcción de una planta
industrial en Chile. El contrato contiene una cláusula de elección de foro por la que se someten a la
Chamber for International Commercial Disputes de Frankfurt. Surge una controversia y se interpone
una demanda ante los tribunales de Barcelona y la demandada impugna la competencia. Los
tribunales de Barcelona:
a) Deben aplicar el R 1215/2012, aunque las partes no estén domiciliadas en un EM. →
encara que les parts i tota la operació sigui en 3rs estats, com que hi ha una clàusula que ho
sotmet a la UE, sí que s’aplica el R 1215, concretament l’art. 25. La regla general és el
domicili del demandat, però hi ha una clàusula d’excepció que és la clàusula d’elecció del
foro.
b) No pueden aplicar el R 1215/2012, aunque el tribunal al que se han sometido sea un tribunal
perteneciente a la jurisdicción de un Estado miembro → fals, si q s’aplica el reglament
c) Deben aplicar el Convenio de La Haya de 2005 sobre acuerdos de elección de foro → NO,
perquè el Reglament té preferència sobre els Convenis
d) Deben aplicar el Convenio de Lugano de 2007 sobre competencia judicial ya que no se
someten a un tribunal perteneciente a la jurisdicción de un Estado parte → idem
Art. 25: 1. Si las partes, con independencia de su domicilio, han acordado que un órgano jurisdiccional
o los órganos jurisdiccionales de un Estado miembro sean competentes para conocer de cualquier
litigio que haya surgido o que pueda surgir con ocasión de una determinada relación jurídica, tal
órgano jurisdiccional o tales órganos jurisdiccionales serán competentes, a menos que el acuerdo sea
nulo de pleno derecho en cuanto a su validez material según el Derecho de dicho Estado miembro.
Esta competencia será exclusiva, salvo pacto en contrario entre las partes.

La empresa Socex , dedicada a la fabricación de complementos en piel, fue constituida conforme al


Derecho inglés, si bien produce en Marruecos y la gestión del día a día se lleva desde Madrid. Socex
firmó un contrato por el que se comprometía a suministrar 100.000 artículos de piel a la italiana
Mercidoro. Pasado el plazo para suministrarlos, la vendedora no cumple. Mercidoro ha reclamado
extrajudicialmente el cumplimiento del contrato, sin recibir respuesta. En el contrato no se
especificaba nada ni sobre lugar de entrega, ni lugar de pago, ni foro competente, ni ley aplicable.
¿Dónde podría demandar la compradora?
a) ante los tribunales españoles porque la ley aplicable a la compraventa es la española (art.
4.1.a RRoma I) → NO, perquè la llei aplicable no té res a veure amb la qüestió de
competència (encara que la frase és certa xq s’aplica la llei espanyola)
b) ante los tribunales ingleses al tener su domicilio estatutario en Inglaterra (art. 4 y 63.a R
1215/2012) → NO, en virtud del Reglament els tribuanals anglesos no són competents, el
reglament és sobre la UE
c) ante los tribunales españoles al tener su administración central en Madrid (art. 4 y 63.b R
1215/2012) → L’art. 4 diu que la demanda s’ha de presentar al domicili del demandat, per
tant, els tribunals espanyols són competents.

47
d) ante los tribunales marroquíes al tener su centro de actividad principal en Marruecos (art. 4
y 63.c R 1215/2012) → NO, en virtud del Reglament els tribuanals marroquís no són
competents, el reglament és sobre la UE.

Artículo 4
1. Salvo lo dispuesto en el presente Reglamento, las personas domiciliadas en un Estado miembro
estarán sometidas, sea cual sea su nacionalidad, a los órganos jurisdiccionales de dicho Estado.
2. A las personas que no tengan la nacionalidad del Estado miembro en que estén domiciliadas les
serán de aplicación las normas de competencia judicial que se apliquen a los nacionales de dicho
Estado miembro.

Empresa UESEBE con domicilio social en Alicante y administración central en Barcelonaa, es


demandada ante un juzgado de Madrid por incumplimiento contractual (resolución del contrato,
devolución del precio pagado, intereses). La demandante es la sociedad de derecho austríaco
KOMPUTER-APLIK, con domicilio social en Klagenfurt (Austria), y que en mayo de 2022 adquirió a la
primera 2500 unidades de almacenamiento USB, que resultaron ser defectuosas. Conforme al
contrato, celebrado en Klagenfurt, la entrega de los productos se realizó en Madrid. UESEBÉ-FABRIK
puede ser demandada
a) Solo ante los tribunales de Alicante. → allá donde tiene el domiclio social. La regla base es
el domicilio del demandado.
b) Sólo ante los tribunales de Madrid (lugar de entrega de las mercaderías)
c) Sólo ante los tribunales de Barcelona (administración central de UESEBÉ-FABRIK)
d) Ante los tribunales de Alicante y de Madrid → Això seria aplicant el 7.1. Però en aquest cas
no s’aplica l’art. 7.1.b perquè parla d’una persona domiciliada en un EM podrá ser
demandada en otro EM, cosa que no és aquest cas, ja que és una domiciliada a Esp que és
demandada a Esp.

El art. 4 del reglamento atribuye la competencia a la jurisdicción española en general (sin concretar),
por lo tanto, tenemos que ir a la LEC (normativa interna española). El art. 51 LEC señala el lugar de su
domicilio.

Artículo 51 LEC. Fuero general de las personas jurídicas y de los entes sin personalidad.
1. Salvo que la Ley disponga otra cosa, las personas jurídicas serán demandadas en el lugar de su
domicilio. También podrán ser demandadas en el lugar donde la situación o relación jurídica a que
se refiera el litigio haya nacido o deba surtir efectos, siempre que en dicho lugar tengan
establecimiento abierto al público o representante autorizado para actuar en nombre de la entidad.
2. Los entes sin personalidad podrán ser demandados en el domicilio de sus gestores o en cualquier
lugar en que desarrollen su actividad.

Una empresa francesa (concedente) celebra un contrato de concesión con una empresa belga
(concesionaria) para la distribución en exclusiva en Bélgica de bebidas alcohólicas. La mercancía se
entrega a la empresa belga en Francia. La empresa belga demanda a la francesa por ruptura
unilateral ante los tribunales belgas al permitir la Ley belga que el concesionario presente una
demanda ante el juez de su propio domicilio contra el concedente. Los tribunales belgas…

48
a) son competentes en virtud del domicilio del demandante (art. 5 R 1215/2012) → Falso, el
reglamento no dice esto. Normalmente es el domicilio del demandado.
b) son competentes por aplicación del art. 4 Ley belga sobre contratos de concesión de venta
en exclusiva “El concesionario perjudicado con ocasión de la resolución de una concesión de
venta (…) podrá demandar al concedente en Bélgica, sea ante el juez de su propio domicilio,
sea ante el juez del domicilio o de la sede del concedente” → la ley belga no se aplica, se
tiene que aplicar de manera uniforme el R 1215. Si aplicáramos directamente la ley belga,
desvirtuáriamos el reglamento.
c) no son competentes porqué las mercaderías se entregaban en Francia (art. 7.1.b. primer
inciso R 1215/2012)
d) son competentes porque es el lugar de prestación del servicio (art. 7.1.b R 1225/2012) →
incluso serían competentes si la empresa tuviera el domicilio en Italia o otro EM, ya que en la
prestación de servicios prevalecen los tribunales del lugar de prestación.

Artículo 5
1. Las personas domiciliadas en un Estado miembro solo podrán ser demandadas ante los órganos
jurisdiccionales de otro Estado miembro en virtud de las normas establecidas en las secciones 2 a 7
del presente capítulo.
2. No podrán invocarse frente a las personas a que se refiere el apartado 1, en particular, las normas
nacionales de competencia judicial que los Estados miembros han de comunicar a la Comisión de
conformidad con lo establecido en el artículo 76, apartado 1, letra a).

La empresa española Defruit con sede en Barcelona compra a la empresa italiana Tuttifruti, con sede
en Umbria, una partida de 5 toneladas de melocotones. La mercancía se entregó en Tarragona.
Defruit demanda ante los tribunales de Barcelona. Conforme al R 1215/2012, son competentes los
tribunales:
a) italianos, únicamente, y, por tanto, prosperará la declinatoria presentada por la empresa
italiana ante los tribunales de Barcelona → falso
b) de Tarragona y, por tanto, prosperará la declinatoria presentada por la empresa italiana
ante los tribunales de Barcelona, aunque también podrían ser competentes los tribunales
italianos → los italianos en base a la regla general que es el domicilio del demandado y
también los de Tarragona en virtud del art. 7.1.b que dice que en contratos de compraventas
serán competentes los del lugar donde se entreguen las mercancías.
c) de Barcelona y, por tanto, pueden entrar a conocer sobre el fondo del asunto ya que la
mercancía se entregó en España
d) no cabe consagrar un forum actoris y ningún tribunal español podrá ser competente → falso

La empresa española Jocs con sede en Olot compra a la empresa francesa Forêts dans la maison, con
sede en Besançon, una partida de 500 juguetes para niños de 4 a 10 años. La mercancía se entregó el
5-XII-2023 en Girona (100), Barcelona (450) y Lleida (50). Los juguetes entregados en Lleida
presentan defectos de pintura. Jocs puede demandar
a) solo ante los tribunales de Barcelona
b) ante cualquiera de los partidos judiciales de los lugares de entrega. → La interpretación del
TJUE del art. 7.1.b es amplia a favor del demandante y permite demandar en cualquier de los
lugares de entrega (y no en solo uno concreto que sería la D)

49
c) solo ante los tribunales de Lons-le-Saunier, donde está situada la fábrica de Forêts dans la
maison.
d) solo ante los tribunales de Lleida, donde se entregaron los productos defectuosos.

La empresa también podría interponer demanda ante los tribunales franceses, en base a la regla
general del domicilio del demandado (pero no sería Lons-le-Saunier, sino Besançon).

La empresa irlandesa Whiskey attraction con domicilio social en Cork, y la empresa española
Destilados atractivos, con domicilio social en Majadahonda, suscribieron en Málaga un contrato de
agencia por el que la segunda se comprometía a la promoción del whiskey de la empresa irlandesa
en el mercado español. En dicho documento se pacta la sumisión a los tribunales irlandeses. Ante el
impago de las comisiones generadas Destilados atractivos demanda ante los tribunales españoles
que…
a) Son competentes: DA 2ªde la LCA (La competencia para el conocimiento de las acciones
derivadas del contrato de agencia corresponderá al Juez del domicilio del agente, siendo nulo
cualquier pacto en contrario) → falso, porque en este caso se tiene que aplicar el R
1215/2012, NO la normativa de competencia territorial interna española.
b) Si Whiskey attraction no comparece, no son competentes conforme al preceptivo control de
oficio [error typo: sobra el no] Correcta tal y como está redactado → si whiskey attraction no
comparece el tribunal español controla de oficio la competencia. Existe una cláusula de
sumisión a Irlanda, pero al no ser invocada la cláusula de sumisión no se aplica y los
tribunales españoles pueden ser competentes.
c) Si Whiskey attraction comparece e impugna invocando la cláusula de jurisdicción, no son
competentes → hace valer la cláusula de sumisión
d) Sólo son competentes si nos referimos a los tribunales de Málaga → falso, Málaga no pinta
nada, es solo el lugar

Las cláusulas de sumisión a una jurisdicción o a un tribunal tienen que ser invocadas a instancia de
parte!

La empresa española Vinitos de Altura con domicilio social en Jaca, y la empresa inglesa Spaniard
Drinks Ltd., con domicilio social en Manchester suscribieron en Málaga un contrato de agencia por el
que la segunda, en calidad de agente, se comprometía a la promoción de los vinos de la empresa
española en el mercado británico. En dicho documento se fijaba como ley aplicable la ley inglesa.
Ahora la empresa inglesa demanda a la española ante el impago de las comisiones generadas ante
los tribunales de Málaga. ¿Cuál es la respuesta correcta?
a) La demandada comparece e impugna la competencia por la sumisión a los tribunales
ingleses
b) La demandada comparece e impugna la competencia porqué no es de aplicación el R
1215/2012 → sí que se aplica el R 1215, porque el domicilio del demandado está en la UE.
c) La demandada contesta a la demanda y los tribunales españoles son competentes (art. 26 R
1215/2012) → es verdad que son competentes los tribunales españoles, pero no todos, la D
es más completa.
d) La demandada comparece e impugna la competencia porqué no son competentes los
tribunales de Málaga (art. 4 R 1215/2012, art. 51 LEC) → es verdad que son competentes

50
los tribunales españioles, pero no los de Málaga ya que prevalece el domicilio social (según la
LEC) que está en Jaca.

No confundir ley aplicable con la competencia (R 1215).

La empresa pacense (de Badajoz) Hecho un pincel encarga a una empresa danesa la reparación de la
maquinaria que utiliza para la confección de las prendas de vestir que elabora. El contrato de
arrendamiento de obra se suscribe en una feria internacional que tiene lugar en Hamburgo. La
maquinaria está situada en Elvas (Portugal). El lugar de celebración del contrato
a) es determinante para saber qué jurisdicción es la competente cuando el demandado tiene el
domicilio en un Estado miembro y no hay cláusula de elección de fuero
b) es determinante para saber si la jurisdicción española es la competente cuando el
demandado no tiene el domicilio en un Estado miembro y no hay cláusula de elección de
fuero
c) nunca es relevante por si solo para atribuir la competencia → el lugar de celebración del
contrato no tiene nunca ninguna relevancia para establecer la competencia (a diferencia del
lugar de la entrega de mercancías o prestación del servicio).
d) es determinante para saber qué jurisdicción es la competente, incluso si hay cláusula de
elección de fuero.

La empresa BonCacau (Barcelona) quiere comprar grandes cantidades de cacao a la compañía belga
ChocoBon - Wingene (Bélgica) -. Ambas empresas empiezan las negociaciones iniciales en la feria de
alimentos de Madrid 2021. Intercambian e-mails y se reúnen en varias ocasiones en la oficina de
ChocoBon en París planteando la compra de 6 tn de cacao con entrega en París, pero sin llegar a
ponerse de acuerdo sobre el precio. En un momento bastante avanzado de la operación, la empresa
BonCacau interrumpe la negociación con ChocoBon que, como consecuencia, quiere presentar una
demanda reclamando una indemnización de 500.000€ por los daños causados.
a) Son competentes los tribunales de Madrid (art. 10.5 CC in fine) → el CC no pinta nada aquí,
el CC se aplica en supuestos interregionales.
b) Son competentes los tribunales de París (art. 7.5 R 1215/2012) → el art. 7.5 fija los casos de
domicilios pequeños (sucursales, agencias…), pero esto hace referencia a los domicilios de la
parte demandada, no la demandante (como en este caso).
c) Pueden ser competentes los tribunales del foro especial del art. 7.2 R 1215/2012 (forum
delicti comissi) → 7.2 “en materia delictual o cuasidelictual, ante el órgano jurisdiccional del
lugar donde se haya producido o pueda producirse el hecho dañoso”.
d) Son competentes los tribunales de París (art. 7.1 R 1215/2012) → el 7.1 se aplica cuando hay
contratos, aquí en este caso no se llega a celebrar el contrato.

Klaus Mankowsk de nacionalidad alemana y residente en Hamburgo, decide alquilar su chalet de


Deià a un compatriota suyo, Jürgen Fleischer, residente igualmente en Hamburgo. El contrato lo
celebran en Mallorca, donde el Sr. Fleischer se había desplazado ese verano durante un breve
período vacacional en el hotel Bellmón de Deià. El pago se realiza en Alemania. Llega el verano y el
Sr. Fleischer se encuentra con que la casa se ha alquilado a otra persona, el Sr. Pere Climent. Ante
esta situación, el Sr. Fleischer decide demandar al Sr. Mankowski por incumplimiento del contrato
ante los tribunales españoles.

51
a) Pueden ser competentes los tribunales españoles o los alemanes → en virtud del art. 24.1
b) Sólo pueden ser competentes los tribunales españoles
c) Sólo pueden ser competentes los tribunales alemanes
d) Nada impide que puedan ser competentes los tribunales franceses si así lo convienen las
partes → falso, porque se aplica el art. 24 que hay competencia exclusiva y no puede jugar la
autonomía de la voluntad
Artículo 24
Son exclusivamente competentes, sin consideración del domicilio de las partes, los órganos
jurisdiccionales de los Estados miembros que se indican a continuación:
1) en materia de derechos reales inmobiliarios y de contratos de arrendamiento de bienes
inmuebles, los órganos jurisdiccionales del Estado miembro donde el inmueble se halle sito.
No obstante, en materia de contratos de arrendamiento de bienes inmuebles celebrados para un uso
particular durante un plazo máximo de seis meses consecutivos, serán igualmente competentes los
órganos jurisdiccionales del Estado miembro donde esté domiciliado el demandado, siempre que el
arrendatario sea una persona física y que propietario y arrendatario estén domiciliados en el mismo
Estado miembro;

Andrea Meerkötter de nacionalidad alemana y residente en Roses, contrata un seguro de vida con
una empresa alemana domiciliada en Frankfurt, cuyo beneficiaria es su hija Miriam, residente en
Dresden. Después de las discrepancias relativas al importe de la prima anual, Andrea se plantea
demandar a la empresa alemana
a) Pueden ser competentes los tribunales españoles por ser su domicilio → art. 11.b, es una
ventaja que se da.
b) Pueden ser competentes los tribunales españoles, sólo si después de surgida la controversia,
Andrea Meerkötter pacta con la compañía alemana la sumisión a dichos tribunales
c) Sólo pueden ser competentes los tribunales alemanes ya que la beneficiaria tiene su
domicilio en Alemania, como la compañía a demandar
d) Sólo pueden ser competentes los tribunales alemanes ya que la compañía tiene su domicilio
en Alemania → sí que pueden ser los alemanes competentes, pero no con carácter exclusivo
Artículo 11
1. El asegurador domiciliado en un Estado miembro podrá ser demandado:
a) ante los órganos jurisdiccionales del Estado miembro donde tenga su domicilio;
b) en otro Estado miembro, cuando se trate de acciones entabladas por el tomador del seguro,
el asegurado o un beneficiario, ante el órgano jurisdiccional del lugar donde tenga su
domicilio el demandante, o
c) si se trata de un coasegurador, ante los órganos jurisdiccionales del Estado miembro que
conozcan de la acción entablada contra el primer firmante del coaseguro.
2. Cuando el asegurador no esté domiciliado en un Estado miembro pero tenga sucursales, agencias
o cualquier otro establecimiento en un Estado miembro se le considerará, para los litigios relativos a
su explotación, domiciliado en dicho Estado miembro.

La compañía española Framacomp xporta un componente químico a la empresa norteamericana


Chemical attitude con sede en Nueva Jersey en régimen FOB New York. El pago estaba previsto en las
cuentas bancarias que Farmacomp tiene en Nueva York. El comprador americano interpone
demanda ante los tribunales de Nueva York porque estima no conformes las mercancías

52
recepcionadas. Farmacomp no comparece y demanda a Chemical attitude ante los tribunales de
Mataró por impago. [complicado es un caso de litispendencia comunitaria]
a) El tribunal español está obligado a suspender el procedimiento por aplicación del R
1215/2012
b) El tribunal español puede suspender el procedimiento a instancia de parte por aplicación de
la LCJI → porque no se dan los requisitos para el R 1215, a pesar de que este reconozca la
litispendencia comunitaria.
c) El tribunal español puede continuar el procedimiento por aplicación de la LOPJ
d) El tribunal español puede suspender el procedimiento por aplicación de la LEC

53
SESIÓN 9 - ASESORAMIENTO Y PLANIFICACIÓN DE INVERSIONES INTERNACIONALES (28/2 prof.
Víctor Xercavins) advocat de Cuatrecasas he anat a classe i explica bé (pwp prou complets), encara
que explica coses que no tinc del tot clar si són exactament temari. Bàsicament la major part de la
classe s’ha dedicat a explicar els diversos elements del contracte de la joint-venture.

EEUU: FORMAS SOCIETARIAS BÁSICAS


*EEUU es muy parecido al resto de países anglosajones.
Los principales tipos societarios en los EE.UU. son los siguientes:
I. Sole proprietorship
II. General Partnerships
III. Limited Partnerships
IV. LLC (Limited Liability Company): equivaldría a la SL. Se constituyen por ordenador casi al
momento y con un coste muy bajo. Su particularidad es que, aunque tiene PJ propia, los
ingresos y pérdidas se computan directamente a los socios, no a la empresa.
V. LLP (Limited Liability Partnership)
VI. Corporations

EEUU: LLC
Constitución: el Certificate of Formation y el Operating Agreement
Objeto: todo tipo de actividades que no sean contrarias a la Ley → esto en España no es posible,
aquí se tiene que concretar más o menos el objeto social.
Nombramiento de representante legal (registered agent).
Tratamiento fiscal: check the box election (libertad de elección).

EEUU: CORPORATIONS
El Estado de Delaware es de los más favorables para la tributación fiscal. Al ser un país de common
law se da mucha más importancia a la jurisprudencia. Muchas empresas y joint ventures se registran
en Delaware a causa de su régimen legal.
En Europa, uno de los países más business friendly ha sido Países Bajos (sería como el equivalente a
Delaware). Han desarrollado una legislación favorable a las inversiones internacionales, y muchas
inversiones internacionales en Europa se vehiculan a través de PPBB.
En España se aprobó el Régimen fiscal especial de las Entidades de Tenencia de Valores Extranjeros.
Se creó a los efectos de que sociedades extranjeras invirtieran en Europa a través de España
dándoles una mayor flexibilidad en cuanto a la tributación y la exención de tributar en algunos
impuestos.
Constitución: Más simple que la de una LLC: certificate of incorporation o articles of incorporation y
las By-laws (Delaware).
Consejo de Administración: (i) alternate directors; (ii) amplios poderes de defensa frente a tomas de
control (poison pill); (iii) responsabilidad personal fuertemente limitada.
Compliance y Corporate Governance – Sarbanes Oxley, Foreign Corrupt Practices Act y sus efectos
extraterritoriales → son las primeras leyes (estas de EEUU) que se aprobaron a nivel internacional
para controlar las inversiones extranjeras. Incluso, desde EEUU se defiende que estas leyes tienen
efectos extraterritoriales, es decir, más allá de sus fronteras.

54
Principalmente hay dos tipos de inversiones extranjeras:
1. Una empresa compra el 100% de una empresa española
2. Joint-venture (dos subtipos):
a. Una sociedad extranjera compra un % de la sociedad española, pero manteniendo
los antiguos inversores.
b. Dos sociedades diferentes crean una nueva empresa en España para invertir:
joint-venture.

OPERACIONES DE JOINT VENTURE


Concepto: Alianza estratégica entre 2 o más empresas en la que se ponen en común recursos
(económicos o de otra naturaleza) para la explotación conjunta de un proyecto.
En la JV: Se aúnan esfuerzos, se aprovechan sinergias y se comparten ganancias/responsabilidades
y riesgos.
Características:
- Contrato atípico, carente de regulación específica: el contrato de JV es un contrato atípico,
no tiene una regulación específica, se tiene que recurrir al CC y al CComercio y a los artículos
concretos de las leyes específicas (la ley de la SL si es SL). Esto provoca que se tenga que
regular mucho más el contrato de JV, ya que no hay una ley específica detrás que lo sustente.
- Participación de 2 o más empresas:
- Creación de una empresa en común o simple agrupación de recursos para un fin
determinado:
- Control conjunto sobre el objeto económico de la alianza.
Variedad de tamaños: una JV puede ser tanto la unión de Sabadell i La Caixa, como si un grupo de 6
personas se agrupan y ponen recursos en común para crear una discoteca de pueblo.

Elementos a tener en cuenta en un Contrato JV subrayado las que ha explicado más


Cabe marcar que todos estos elementos, al ser derecho civil y no haber una regulación específica, NO
son obligatorios en un contrato, pero sí que es recomendable. Cuanto más se regule en el contrato
de JV, menos problemas habrán ex post.

- Instrumentación: Negocio jurídico complejo integrado por un “acuerdo base” o “contrato de


unión” entre las empresas que forman alianza, completado por “acuerdos satélites”
(constitución Sociedad Vehículo (SV), contratos prestación servicios, fabricación, distribución,
suministro, etc.).
- Manifestaciones: Descripción de las actividades de las partes, delimitación proyecto, SV a
utilizar (new company, filial de una de las partes, etc.), ámbito objetivo y territorial de la SV
→ las manifestaciones es de los apartados más importantes del contrato, que es la historia
de la empresa. En caso de conflicto, el juez va a interpretar este apartado.
- Objeto: Regulación: (i) estructura inversión partes en SV a través aportaciones a realizar a la
misma; (ii) funcionamiento, gestión y organización SV; y (iii) relaciones partes en su condición
socios SV.
- Condiciones suspensivas: (i) Autorización de las autoridades competentes en materia Dº
competencia; (ii) autorizaciones sectores reglados; (iii) otras que negocian las partes (la
operación queda sujeta a la obtención financiación, autorizaciones filiales...). Se regulan las
consecuencias no cumplimiento de estas condiciones. → en muchos casos se firma el

55
contrato de compraventa/JV, el contrato es vinculante en todos sus términos, pero la
operación en sí no tiene efectos hasta que se cumplen las condiciones suspensivas [ej.
cuando se unieron CaixaBank y Bankia fue necesaria la autorización del BCEspaña,
BCEuropeo, CNMCompetencia por temas anti-trust…].
- Inversión inicial: aportaciones a realizar por las partes: económica (capital), no económica
(acciones, inmuebles, marcas, bases de datos, tecnología, autorizaciones, rama de actividad,
etc.) o mixtas.
- Contribuciones empresariales: Contribuciones o servicios que las partes prestarán a SV
(prestación de servicios de asistencia tecnológica y know-how, prestación del uso de la marca
fabricación/suministro/distribución productos, etc.). Es necesario adjuntar contratos como
Anexo.
- Aportaciones adicionales: ¿Qué pasa si SV no genera recursos suficientes para realizar
actividades? Es recomendable regularlo en el contrato de JV. Opciones: obtención
financiación externa y subsidiariamente aportación de recursos por partes (capital,
préstamos participativos…) o viceversa.
- Aportaciones no dinerarias: Declaraciones y garantías, compromiso de indemnización y
procedimiento de reclamación.
- Denominación y domicilio
- Actividades y territorio SV: qué actividades hará y donde operará la SV.
- Equipo Directivo: Regulación nombramiento, cese y otorgamiento poderes equipo directivo
(por Consejo, Director General a propuesta de una parte y Director Financiero a propuesta de
la otra, ambos por una parte, etc.).
- Plan Negocio y Presupuesto Anual: Incorporación como documentos Anexos, responsable
elaboración, forma de aprobación, consecuencias falta de aprobación (causa bloqueo,
aplicación temporal anterior, etc.).
- Especificación de los principios de contabilidad y auditoría: Aplicación PCGAE,
nombramiento auditor (voluntario u obligatorio), designación nominal auditor o no, etc. → si
la sociedad es española lo normal es aplicar los principios de aquí. Sin embargo, al haber
inversores extranjeros puede que tengan preferencias de principios de contabilidad que se
aplican a otros países.
- Derecho información: Obligación mantener informadas partes sobre marcha SV en relación a
lo previsto en Plan Negocio y/o Presupuesto Anual con carácter periódico, obligación entrega
partes copia cuentas anuales, etc.
- Política distribución dividendos: Distribución anual proporcional % participación, prohibición
distribución durante un período inicial, análisis año a año, dividendos privilegiados, etc. → lo
más común es que el dividendo, si lo hay sea mínimo, porque la mayoría de ganancias se
destinen a reinvertir en la propia empresa. Esto es conveniente que se establezca en el
contrato inicial para evitar conflictos posteriores.
- Derecho de separación [a veces se establece en casos de no distribución de un porcentaje
mínimo de dividendos]
- Estatutos Sociales: los EESS tienen eficacia en frente a terceros. En muchos contratos de JV
se adjuntan los estatutos sociales de la empresa, estableciendo que prevalece el contrato
sobre los EESS. La libertad en los contratos es mayor que en los EESS que están sometidos a
mayor control (por ejemplo, igual no puedo exigir unanimidad para adoptar un determinado

56
acuerdo en los EESS, pero sí en el contrato). Es decir, los contratos inter partes se pueden
incumplir si ambas partes lo consienten, los EESS no.
- Junta General: En función participación accionarial: quórums de constitución y de votación
reforzados para decisiones clave (modificación EESS, fusión, escisión, transformación,
disolución, liquidación, modificación órgano adm., cuestiones relativas auditor cuentas,
distribución dividendos y reservas, aportación activos, etc.). Intereses nuestro cliente versus
paralización órganos sociales. Sentido voto SV en Juntas filiales.

- Consejo de Administración:
- Composición: Posibilidad sistema representación proporcional SA versus prohibición
representación proporcional SL.
- Derecho cada parte a proponer nombramiento “X” consejeros. En caso de renuncia
o cese: cobertura vacante parte que hubiere propuesto nombramiento.
- Regulamos quién será: Presidente, Vicepresidente, Secretario, Vicesecretario,
Consejeros.
- Sesiones: Número predeterminado de sesiones anuales, cuando lo considere
conveniente Presidente, cuando lo soliciten determinado número consejeros… y
forma de la convocatoria.
- Quórum constitución y votación: En función número consejeros “designados”:
quórum de constitución y de votación reforzados para decisiones clave
(nombramiento y cese miembros equipo directivo, actos disposición, cesión o
gravamen activos SV...).
- Retribución: Carácter gratuito sin perjuicio reembolso gastos, retribución fija fijada
anualmente por Junta, retribución consistente en participación en beneficios, etc.

- Transmisión de acciones / participaciones:


- Transmisión en bloque / transmisión parcial o fragmentada.
- Período inicial bloqueo (lock-up): Prohibición venta durante un período determinado.
SL: máximo 5 años desde constitución o ampliación. SA: máximo 2 años desde
constitución.
- Transmisiones permitidas (p.ej. libres en sociedades del mismo grupo). Análisis
detallado de la noción “grupo” que más convenga a nuestro cliente.
- Derecho adquisición preferente
- Derecho adhesión a la venta (tag-along rights): Derecho a sumarse a la venta en las
mismas condiciones pactadas con el tercero. Generalmente usado por las minorías.
Les permite beneficiarse prima control que el comprador está pagando al accionista
mayoritario que transmite el paquete de control y les impide quedar “atrapados” en
una sociedad con accionista de control al que no conocen.
- Derecho de arrastre (drag-along): Obligación de vender al tercero en los mismos
términos y condiciones que la parte transmitente. Generalmente impuestas por
mayoritarios para asegurarse que la minoría no será un obstáculo cuando el
comprador desee adquirir el 100% SV.
- Transmisiones indirectas por cambio control: Obligación parte vender a la otra parte
su participación accionarial por valor razonable, prestaciones accesorias...

57
- Resolución de bloqueos:
- Supuesto de hecho: Falta acuerdo decisiones clave Junta y Consejo, imposibilidad de
la celebración Junta y Consejo nº determinado de veces, etc.
- Remisión a los Consejos Administración sociedades matrices partes.
- Mandato venta a asesor de venta: Inicio proceso subasta privada (beauty contest),
due diligence vendedor, información financiera, ofertas vinculantes, venta.
- Disolución y liquidación

- Extinción: Causas: (i) Transcurso término; (ii) mutuo acuerdo; (iii) incumplimiento una partes;
(iv) insolvencia una de las partes (Ley Concursal: se tendrán por no puestas las cláusulas de
resolución o extinción con obligaciones recíprocas en caso declaración concurso); (v) otros.
Consecuencias en cuanto a precio venta diferentes en función causa
Regulación de las consecuencias de la extinción del contrato sobre el resto de contratos.

58
SESIÓN 10 - INVERSIONES Y ARBITRAJE (8/3, prof. Santiago Ripol)

59
SESIÓN 11 - ARBITRAJE COMERCIAL INTERNACIONAL (12/3 [email protected])

ADR: Alternative Dispute Resolution (métodos extrajudiciales de solución de conflictos):


- Arbitraje comercial internacional
- Conciliación
- Mediación internacional
En el arbitraje el 3º imparcial resuelve el litigio que obliga a las partes mediante el laudo arbitral.
Mientras que en los otros dos sistemas se busca acercar posturas para evitar el conflicto.

El arbitraje es un medio jurídico de arreglo de litigios (tanto presentes como futuros) basados en la
voluntad de las partes, mediante el cual éstas (las partes) eligen -en un acuerdo de arbitraje- bien
directamente (por sí mismas) o indirectamente (a través de una institución) –a un tercero imparcial
(simples particulares) para que adopte una decisión obligatoria –llamada laudo arbitral– que pondrá
fin a las diferencias surgidas entre ellas.

Perspectiva histórica
El arbitraje existe desde tiempo de los romanos. Tuvo un auge importante en la época de la
Revolución Francesa, ya que en aquella época los tribunales no eran imparciales.
Años 50: Convenio de Nueva York de reconocimiento de laudos extranjeros.
Convenio de Ginebra de 1961 que regula el Arbitraje Comercial Internacional.
Convenio de Washington de 1965 relativo al arbitraje de las inversiones.

Tendencia actual: naturaleza contractual


El control judicial ha de ser mínimo ya sea cuando se solicite la anulación del laudo o el exequatur
del laudo extranjero, no siendo posible la revisión de fondo.
La necesidad de motivar una sentencia judicial puede afectar al Orden Público Intl (OPI) (art. 24 CE),
pero la necesidad de motivar un laudo arbitral extranjero es una cuestión de legalidad ordinaria,
(depende de la ley aplicable). Ya no es una cuestión de Orden Público Internacional.

Ventajas:
- El arbitraje es un procedimiento más técnico y especializado
- Mayor imparcialidad en el ámbito internacional (el juez va a tirar más para su país)
- Mayor discreción (preserva la reputación comercial).
Desventajas:
- Mayor coste económico

Arbitraje acelerado / expeditivo / simplificado (art. 22 Reglamento CCI):


- En litigios hasta 3M $
- Tiempo de la publicación del laudo: 1 mes
- Puede haber un árbitro único
- No hay prueba de documentos, simplemente una sesión de 6-7h.

60
Convenios multilaterales
- Convenio de Nueva York de 1958
Ámbito de aplicación. Universal en España.

- Convenio Europeo (Ginebra) ACI de 1961


Ámbito de aplicación: Inter-partes (las partes han de tener su domicilio/sede en EECC
distintos) Art. 1 (ver un ejemplo-caso en materiales complementarios). En su defecto, ha de
acudirse a la Ley de Arbitraje.

- Convenio de Washington de 1965 (arbitraje de inversiones) CIADI

CONVENIOS MULTILATERALES
Convenio de Nueva York de 1958 sobre reconocimiento de laudos arbitrales extranjeros
El texto principal “Carta Magna” del Arbitraje comercial internacional es el Convenio de Nueva York
de 1958 (lo han ratificado 174 Estados, es el convenio más reconocido en materia de arbitraje).
Ámbito de aplicación: Art. I 1. La presente Convención se aplicará al reconocimiento y la ejecución
de las sentencias arbitrales dictadas en el territorio de un Estado distinto de aquel en que se pide el
reconocimiento → laudo extranjero
3. En el momento de firmar o de ratificar la presente Convención, (…), todo Estado podrá, a base de
reciprocidad, declarar que aplicará la presente Convención al reconocimiento (…) de las sentencias
arbitrales dictadas en el territorio de otro Estado Contratante únicamente. → es decir que si solo
quieres aplicar el CNY a solo los Estados Contratantes, se tiene que formular esta reserva. Si no se
hace esta reserva es de aplicación erga omnes universal.
3. (...) Podrá también declarar que sólo aplicará la Convención a los litigios surgidos de relaciones
jurídicas, sean o no contractuales, consideradas comerciales por su derecho interno. → se puede
hacer reserva para aplicar el CNY solo a los aspectos comerciales.

61
Reserva al ámbito personal o espacial del Convenio: si no se hace la reserva, el Convenio se aplica a
todo laudo extranjero sea o no de un EC.
- Reserva en ES: No hay reserva expresa. Por tanto, en ES la aplicación es universal
Reserva al ámbito material de aplicación: sólo asuntos “comerciales” o mercantiles
- Reserva en ES: No.

Conflictos entre textos. Artículo VII: 1. Las disposiciones de la presente Convención no afectarán a
la validez de los acuerdos multilaterales o bilaterales relativos al reconocimiento y ejecución de las
sentencias arbitrales concertados por los Estados Contratantes ni privarán a ninguna de las partes
interesadas de cualquier derecho que pudiera tener a hacer valer una sentencia arbitral en la forma y
medida admitidas por la legislación o los tratados del país donde dicha sentencia se invoque.
Este artículo es una cláusula de máxima eficacia. El CNY cede el paso ante un texto, convencional o
interno, más favorable. Gracias a esta cláusula, este convenio aún pervive y no ha tenido que ser
modificado.

El CNY sirve para el reconocimiento y ejecución de laudos arbitrales extranjeros, como indica el
título del CNY 58 (exequátur). Es decir, para que un laudo dictado en un país sea reconocido y
ejecutado -tenga fuerza ejecutoria- en otro país.

Conclusión: aplicación en España del CNY 1958


- Universal (sin reciprocidad) Se aplica a todos los laudos extranjeros sean (o no) de EECC.
- No sólo en materia comercial (se extiende a más ámbitos)
- Límites: Ahora bien, hay una causa de denegación del reconocimiento en el art. V 2.
letra a) la inarbitrabilidad de la diferencia, que puede modular el resultado. El laudo
no es reconocido si la diferencia no es arbitrable según el país requerido. Existen
vasos comunicantes entre la reserva y la causa de denegación.

PREGUNTA: Si en España se solicita el reconocimiento de un laudo arbitral dictado en uno de los


pocos países que no han suscrito el CNY… en España se debe acudir al mismo CNY, ya que es de
aplicación universal.

Convenio Europeo (Ginebra, ONU) ACI de 1961


Regula el acuerdo de arbitraje (no se solapa con el CNY que regula el reconocimiento y ejecución de
laudos).
Ámbito de aplicación: inter-partes (solo 8 Estados Europeos: Austria, Bélgica, Dinamarca, España,
Francia, Alemania, Italia, Lux)
Artículo I. 1.El presente Convenio se aplicará: a) A aquellos acuerdos o compromisos de arbitraje que,
para solventar controversias o contiendas surgidas o por surgir de operaciones de comercio
internacional, hubieren sido concertados entre personas físicas o jurídicas que tengan, en el
momento de estipular un acuerdo o compromiso de este tipo, su residencia habitual o su domicilio
o sede social en Estados contratantes diferentes (…) Se entenderá por “«sede social», el lugar
donde radica el establecimiento o persona jurídica que ha concertado el acuerdo o compromiso
arbitral.
Cuando es aplicable, puede combinarse con el CNY 58 y por la cláusula máxima eficacia afectar a
alguna de sus previsiones.

62
CONVENIOS BILATERALES
Algunos Estados han suscrito con España un Convenio bilateral de reconocimiento de sentencias
judiciales que incluye los laudos arbitrales y que son de fecha posterior al CNY 1958. pero ha de
tenerse en cuenta:
- Primero: Que algunos convenios bilaterales (China) simplemente contienen una cláusula de
remisión al CNY 58.
- Segundo: Que los acuerdos bilaterales no tienen un régimen más favorable. Por lo tanto, se
seguirá aplicando en CNY.

FUENTES INTERNAS
El Convenio de Ginebra de 1961 lo aplican sólo 8 Estados europeos. Es inter-partes. Cuando no se
aplica, ha de aplicarse la Ley de Arbitraje (LA) española.
Ahora bien, en matera de reconocimiento o exequatur de laudos extranjeros la LA española remite
al CNY 58.

Ley Modelo UNCITRAL 1985: es un modelo de ley al que pueden mirar todos los estados para
redactar sus propias leyes (es como una directiva). En España se ha hecho la LA en base a la Ley
Modelo.

FUENTES EXTRAESTATALES
Lex mercatoria
Ley aplicada al fondo del litigio, usos y costumbres que se dan en el comercio internacional y que los
comerciantes asumen como normas para la solución de conflictos entre ellos, esto es, asume el papel
de una ley procesal internacional para resolver las controversias del comercio exterior. Se trata de
unas reglas con base al derecho y a la equidad.
Las leyes de arbitraje, por lo general, se han adaptado a la Lex Mercatoria.
Un árbitro, a diferencia del juez, es libre a la hora de escoger la ley aplicable al fondo del litigio.
Ejemplo de Lex Mercatoria: Art. 1496 de la ley francesa de 1981 (NCPC): El árbitro debe indagar las
“reglas de derecho” o las "normas más apropiadas al caso" y “en todos los casos atender a los usos”.

ARBITRAJE COMERCIAL INTERNACIONAL UNIÓN EUROPEA


Art. 220 Tratado Roma
Como todos los Estados Miembros de la UE son parte del CNY, se deja que los Estados se sometan a
este régimen. En consecuencia el Reglamento Bruselas I excluye el arbitraje.
A pesar de las sentencias del TJUE que apuntan a que la no regulación del reconocimiento de laudos,
en el RBI se sigue excluyendo el arbitraje.
Si una de las partes ignora el acuerdo de arbitraje (que ha suscrito) y acude al juez que es
competente para conocer el fondo del litigio según el RBI, la decisión adoptada sobre la existencia o
validez del Acuerdo de Arbitraje no se beneficia del sistema de reconocimiento del RBI.
Y si la otra parte acude al arbitraje, el laudo se beneficia del sistema favorable al reconocimiento del
CNY 58.

Principio kompetenz-kompetenz: ¿quién es competente para designar la competencia de un árbitro?


- Efecto positivo: el árbitro puede decidir sobre su propia competencia

63
- Efecto negativo: un juez no puede decidir sobre la validez del acuerdo de arbitraje.
En España está regulado el efecto positivo. Art. 22 LA.: 1.Los árbitros estarán facultados para decidir
sobre su propia competencia, incluso sobre las excepciones relativas a la existencia o a la validez del
convenio arbitral.
Pero no está regulado el efecto negativo (la capacidad del juez para decidir sobre un arbitraje).

CLASES DE ARBITRAJE

(lo más común ahora es que sea un arbitraje institucional, no un ad hoc).

Acuerdos de arbitraje entre Estados y empresas privadas


El Convenio de Nueva York del 58 no regula el tema de la capacidad del Estado para someterse a
arbitraje.
Si que lo regula el Convenio Europeo (Ginebra) de 1961. Ahora bien, como se trata de un convenio
inter-partes, con lo que no siempre lo podremos tener en cuenta. En su defecto…
Ley de arbitraje 2003 (“Cuando el arbitraje sea internacional y una de las partes sea un Estado o una
sociedad, organización o empresa controlada por un Estado, esa parte no podrá invocar las
prerrogativas de su propio derecho para sustraerse a las obligaciones dimanantes del convenio.”).
Arbitrajes de inversiones: Convenio de Washington 65 y Acuerdos Bilaterales. Es un rasgo de nuestra
época la sumisión del Estado a arbitraje comercial internacional.

Polémica TTIP (arbitraje de inversiones)


TTIP (Tratado Transatlántico de Libre Comercio): contiene una cláusula o mecanismo de arbitraje que
permite a grandes empresas inversoras extranjeras llevar al Estado a arbitraje privado si se vulneran
sus derechos por un cambio de gobierno y de legislación que afecte a la inversión efectuada.

LEY APLICABLE
1) Autonomía total: la ley que escojan las partes. *también se puede utilizar la voluntad
negativa de las partes, es decir, que las partes pidan al árbitro que no aplique una ley
determinada (no queremos que se aplique la ley rusa).
2) Vía indirecta (dos opciones)
a) Buscar la norma de conflicto del país de la sede arbitral [es lo mismo que haría un
juez estatal, lex fori] → es lo que se hacía clásicamente, pero ha quedado desfasado.
b) Escoger la norma de conflicto más apropiada para el caso (art. 7 Convenio Gin)
3) Vía directa (material)

64
a) Buscar directamente el ordenamiento jurídico más vinculado al caso. Derecho más
aplicable al caso.
b) Buscar directamente el ordenamiento jurídico más apropiado al caso. Derecho más
apropiado al caso (art. 7 Convenio Ginebra). → es lo que más se está haciendo ahora

RECONOCIMIENTO DEL LAUDO EXTRANJERO


CNY art. VII Cláusula de máxima eficacia
Convenio de Nueva York tiene un ámbito de aplicación en España con eficacia erga omnes o
universal. El legislador interno puede hacer un régimen más favorable (razón por la que no ha
envejecido), pero en ESP no hay un sistema alternativo al CNY o más favorable. → se aplica el CNY.

Se parte de la base que el laudo arbitral está bien dictado y ha de ser reconocido. Hay un sistema de
causas de denegación tasadas, que se tienen que probar en caso de no reconocer un laudo.
Art. V CNY: 1. Sólo se podrá denegar el reconocimiento y la ejecución de la sentencia, a instancia de
la parte contra la cual es invocada, si esta parte prueba ante la autoridad competente del país en que
se pide el reconocimiento y la ejecución:
a) Que las partes en el acuerdo a que se refiere el artículo II estaban sujetas a alguna
incapacidad en virtud de la ley que les es aplicable o que dicho acuerdo no es válido en virtud
de la ley a que las partes lo han sometido, o si nada se hubiera indicado a este respecto, en
virtud de la ley del país en que se haya dictado la sentencia; o
b) Que la parte contra la cual se invoca la sentencia arbitral no ha sido debidamente notificada
de la designación del árbitro o del procedimiento de arbitraje o no ha podido, por cualquier
otra razón, hacer valer sus medios de defensa;
c) Que la sentencia se refiere a una diferencia no prevista en el compromiso o no comprendida
en las disposiciones de la cláusula compromisoria, o contiene decisiones que exceden de los
términos del compromiso o de la cláusula compromisoria; no obstante, si las disposiciones de
la sentencia que se refieren a las cuestiones sometidas al arbitraje pueden separarse de las
que no han sido sometidas al arbitraje, se podrá dar reconocimiento y ejecución a las
primeras; o
d) Que la constitución del tribunal arbitral o el procedimiento arbitral no se han ajustado al
acuerdo celebrado entre las partes o, en defecto de tal acuerdo, que la constitución del
tribunal arbitral o el procedimiento arbitral no se han ajustado a la ley del país donde se ha
efectuado el arbitraje; o
e) Que la sentencia no es aún obligatoria para las partes o ha sido anulada o suspendida por
una autoridad competente del país en que, o conforme a cuya ley, ha sido dictada esa
sentencia. → Nulidad o falta de obligatoriedad del laudo en el país en el que se dictó.
2. También se podrá denegar el reconocimiento y la ejecución de una sentencia arbitral si la
autoridad competente del país en que se pide el reconocimiento y la ejecución, comprueba:
a) Que, según la ley de ese país, el objeto de la diferencia no es susceptible de solución por vía
de arbitraje; o
b) Que el reconocimiento o la ejecución de la sentencia serían contrarios al orden público de
ese país.

65
Punto 1. Es la parte que se opone al exequátur la que tiene que probar la no validez de una sentencia
(inversión carga de prueba). Son causas de denegación tasadas.
Punto 2. Son las causas apreciables de oficio.

[las causas de denegación entran en el test]

66

También podría gustarte