ST Controller
Temas abordados
ST Controller
Temas abordados
NÚMERO DE PIEZA:
02250180-096 R01
CONSÉRVELO
PARA CONSULTA
AVISO DE GARANTÍA FUTURA
La enseñanza incluye capacitación sobre la función e instalación de las piezas de servicio de Sullair, la
resolución de problemas y anomalías comunes, y la operación real del equipo. Estos seminarios se
recomiendan para el personal de mantenimiento, de mantenimiento de contratistas y de servicio.
Para obtener descripciones detalladas de los cursos, e información sobre horarios y costos, comuníquese
con:
1-888-SULLAIR (1-888-785-5247) o
219-879-5451 (ext. 5623)
www.sullair.com
- O escriba a -
Sullair Corporation
3700 E. Michigan Blvd.
Michigan City, IN 46360
Attn: Service Training Department.
CONTENIDO
SECCIÓN 1—SEGURIDAD
7 1.1 GENERAL
7 1.2 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
7 1.3 LIBERACIÓN DE LA PRESIÓN
8 1.4 INCENDIO Y EXPLOSIÓN
8 1.5 PIEZAS MÓVILES
9 1.6 SUPERFICIES CALIENTES, Y ESQUINAS Y BORDES AGUDOS
9 1.7 SUSTANCIAS TÓXICAS E IRRITANTES
10 1.8 DESCARGA ELÉCTRICA
10 1.9 LEVANTAMIENTOS
11 1.10 ATASCAMIENTO
SECCIÓN 3—AJUSTES
17 3.1 INTRODUCCIÓN
17 3.2 PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE DEL COMPRESOR
18 3.3 PARÁMETROS DE CONTROL QUE EL USUARIO PUEDE AJUSTAR
21 3.4 DESCARGA REMOTA
21 3.5 CONTROL DE DRENAJE
SECCIÓN 4—DESCRIPCIÓN
23 4.1 INTRODUCCIÓN
23 4.2 DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
23 4.3 DESCRIPCIÓN DEL INDICADOR LED
24 4.4 PANTALLA
25 4.5 MODOS OPERATIVOS
26 4.6 ESTADOS OPERATIVOS
CONTENIDO
SEGURIDAD
sores con todos los tipos de motores principales, la mayo-
NOTA ría de tales precauciones son válidas para la mayoría de
los compresores, y los conceptos en los que se basan se
aplican de forma general a todos los compresores.
7
SECCIÓN 1
los 13 mm (1/2") para reducir la presión en caso de de líquido se acumulen en el material acústico, debajo
falla de la manguera. o alrededor de éste, ni en ninguna superficie externa
del compresor de aire. Limpie con un paño humede-
D. Las válvulas para límite de flujo se enumeran por cido en limpiador industrial acuoso, o utilice vapor
tamaño de tubo y clasificación de flujo. Seleccione según sea necesario. También si es necesario, retire
las válvulas adecuadas según corresponda y en
el material acústico, limpie todas las superficies, y a
conformidad a las recomendaciones del fabricante.
continuación coloque de nuevo el material acústico en
E. NO use herramientas para aire que tengan una cla- su lugar. Todo material acústico cuya cubierta protec-
sificación menor a la clasificación máxima del com- tora se haya desgarrado o perforado deberá ser
presor. Seleccione las herramientas y mangueras reemplazado de inmediato para evitar la acumulación
de aire, así como los tubos, válvulas, filtros y otras de líquidos o de capas de líquido dentro del mismo.
piezas que correspondan. NO deje que la presión NO utilice disolventes inflamables para limpiar.
operativa exceda la que el fabricante haya indicado
D. Desconecte y aísle la electricidad en la fuente
como segura para estos elementos.
misma antes de realizar cualquier reparación o lim-
F. Fije todas las conexiones de la manguera con alam- pieza del compresor o del interior del gabinete, si
bres, cadenas u otros mecanismos de sujeción ade- corresponde.
cuados para evitar que las herramientas o las
E. Mantenga los cables eléctricos, incluidos los termi-
puntas de la manguera se desconecten y se expul-
sen accidentalmente. nales y los conectores de presión en buenas condi-
ciones. Reemplace los cables agrietados o
G. Abra la tapa del depósito de líquido únicamente cortados, los aislantes desgastados o degradados,
cuando el compresor no esté funcionando ni esté o los terminales desgastados, descoloridos o
presurizado. Apague el compresor y vacíe el depó- corroídos. Mantenga todos los terminales y los
sito receptor a una presión interna de cero antes de conectors de presión limpios y ajustados.
retirar la tapa.
F. Mantenga los objetos conectados a tierra o conduc-
H. Deje salir toda la presión interna antes de abrir cual- tivos, por ejemplo, las herramientas, alejados de
quier conducto, llave, manguera, válvula, tapón de piezas eléctricas energizadas y expuestas tales
drenaje, conexión u otro componente, por ejemplo como los terminales, para evitar arcos que pudieran
filtros y aceitadores de conductos, y antes de tratar servir como fuente de ignición.
de llenar de nuevo los sistemas opcionales contra
hielo con compuesto anticongelante. G. Antes de efectuar reparaciones con soldadura, retire
todo material acústico u otro material que pudiera
I. Mantenga a los empleados fuera del conducto y ale- sufrir daños a causa del calor o que pudiera ser
jados de las aberturas de descarga de mangueras, compatible con la combustión y se encuentre cerca.
herramientas u otros puntos de descarga de aire
comprimido. H. Mantenga extintores Clase BC o ABC adecuados
completamente cargados cerca del compresor cuando
J. NO use aire a presiones mayores de 2.1 bares para esté en funcionamiento y cuando vaya a repararlo.
fines de limpieza. Para tal fin, utilice únicamente pro-
tección eficaz contra fragmentos y equipo de protec- I. Mantenga alejados del compresor los trapos, basuras,
ción personal de acuerdo con la norma 29 CFR hojas y residuos con aceite u otros combustibles.
1910.242 (b) de OSHA y los códigos, normas y regla- J. NO haga funcionar el compresor sin el flujo adecuado
mentos federales, estatales y locales pertinentes. de aire o de agua para enfriarlo, o con un flujo inade-
K. NO juegue con las mangueras de aire, ya que cuado de lubricante o con lubricante degradado.
podría producirse la muerte o lesiones graves. K. NO trate de hacer funcionar el compresor en ningún
entorno clasificado como peligroso, a menos que
1.4 INCENDIO Y EXPLOSIÓN tenga un diseño especial y se haya fabricado para
esa labor.
A. Limpie inmediatamente los derrames de lubricante u
otras sustancias combustibles. 1.5 PIEZAS MÓVILES
B. Apague el compresor y deje que se enfríe. Luego,
mantenga alejadas las chispas, llamas y otras fuen- A. Mantenga las manos, brazos y otras partes del
tes de ignición, y NO permita que se fume en la cuerpo, así como la ropa, alejados de los acopla-
zona circundante al revisar o agregar el lubricante, o mientos, correas, poleas, ventiladores y otras piezas
al llenar de nuevo los sistemas contra hielo con móviles.
compuesto anticongelante. B. NO trate de hacer funcionar el compresor sin el
C. NO permita que los líquidos, incluido el compuesto ventilador, los acoplamientos u otros mecanismos
anticongelante del sistema contra hielo, o que capas de protección.
8
SECCIÓN 1
9
SECCIÓN 1
10
SECCIÓN 1
I. Haga que el operario del equipo de levantamiento N. Verifique que los compresores montados en paletas
esté en vigilancia constante cuando el compresor estén atornillados firmemente o sujetos de otra
esté suspendido. forma a la paleta antes de intentar levantarlos con
carretilla o transportarlos. NUNCA trate de levantar
J. Baje el compresor y apóyelo únicamente en una
con carretilla un compresor que no esté fijo a su
superficie nivelada que pueda soportar con segu-
paleta, ya que los suelos desnivelados o las para-
ridad por lo menos su propio peso y su unidad de
das repentinas podrían hacer que el compresor se
carga.
caiga, posiblemente produciendo lesiones graves o
K. Al mover el compresor con carretilla, utilice entra- daños a la propiedad.
das para horquilla, si las hubiere. Sino, utilice la
paleta. Si no cuenta con entradas para horquilla ni 1.10 ATASCAMIENTO
con paletas, asegúrese de que el compresor esté
bien sujeto y balanceado en las horquillas antes de A. Si el gabinete del compresor, si lo hubiere, es de
intentar levantarlo o transportarlo una distancia tamaño suficiente como para alojar a una per-
considerable. sona, y si es necesario entrar en el mismo para
realizar ajustes de servicio, informe a otros miem-
L. Cerciórese de que las horquillas de la carretilla
bros del personal antes de hacerlo, o asegure y
estén completamente sujetas e inclinadas hacia
etiquete la puerta de acceso en posición abierta
atrás antes de levantar o transportar el compresor.
para evitar la posibilidad de que otras personas la
M. Levante el compresor únicamente a la altura nece- cierren, posiblemente con pestillo, cuando haya
saria para evitar los obstáculos a nivel del suelo, y personas adentro.
transpórtelo y gírelo a la velocidad mínima que
B. Asegúrese de que no quede ningún miembro del
resulte práctica.
personal adentro antes de cerrar y asegurar las
puertas del gabinete.
11
NOTAS
12
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
Sección 2
PROCEDIMIENTOS INICIALES
2.1 INTRODUCCIÓN se utiliza para detener el compresor.
Mando de flecha hacia arriba —Se utiliza
Este compresor está equipado con un controlador para
administrar la operación del sistema del compresor, confi- para navegar hacia “arriba” de la lista de mensajes
en pantalla, y aumentar o cambiar los valores de los
gurar los parámetros de la máquina y realizar operaciones
parámetros para hacer ajustes.
de mantenimiento. El controlador está diseñado para ope-
rar con seguridad y proteger el sistema del compresor. Mando de flecha hacia abajo —Se utiliza para
Cuando se presentan condiciones de falla, el controlador navegar hacia “abajo” de la lista de mensajes en
apaga automáticamente la máquina antes de que tales pantalla, y reducir o cambiar los valores de los pará-
condiciones produzcan daños en el equipo. El controlador metros para hacer ajustes.
contiene, además, características que hacen posible la
Mando de retorno o reinicio —Un mando de
interconexión en secuencia con otras máquinas.
flecha en ángulo que se utiliza para regresar al menú
de nivel superior al cambiar los parámetros. Para crear
2.2 DISPOSICIÓN DEL TABLERO mensajes de falla, se sostiene durante largo rato.
DEL CONTROLADOR Mando de flecha hacia la derecha —Se utiliza
El tablero del controlador se muestra en la Figura 2-1. para hacer una selección en la pantalla del menú y
El panel del controlador de compone de: para cambiar las cifras al modificar los parámetros.
Pantalla para la visualización del estado de la máquina. Mando de grabación S —Se utiliza para guar-
dar los cambios de los parámetros. El mando de gra-
Mando Arranque —Un botón verde grande bación se utiliza también para cargar o descargar
que se utiliza para iniciar la operación del compresor. manualmente el compresor durante la operación.
Mando Parada —Un botón rojo grande que Cada uno de los componentes del controlador y sus
funciones se describen en detalle en la Sección 4.
X 1
2
3
S
4
11 10 9 8 7 6 5
02250180-096 R01 13
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™ SECCIÓN 2
14 02250180-096 R01
SECCIÓN 2 MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
02250180-096 R01 15
NOTAS
16 02250180-096 R01
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
Sección 3
AJUSTES
3.1 INTRODUCCIÓN 2. Use los mandos de flecha hacia ARRIBA
o hacia ABAJO para navegar al
En esta sección se describen los pasos para la utiliza-
ción del Controlador a fin de modificar los parámetros parámetro que desea cambiar. Presione el
específicos que controlan la operación de la máquina. mando de flecha hacia la DERECHA
Generalmente, la línea superior de la pantalla del con- para seleccionar el parámetro.
trolador muestra el modo operativo y la línea inferior 3. En este momento, el controlador pide que se
muestra la presión de la línea y la temperatura del introduzca la contraseña. Esta contraseña
compresor. A medida que el usuario presiona la flecha es la del cliente, y puede cambiarse en el
de navegación hacia abajo, en pantalla aparecen menú “CONFIG CLIENTE”.
diversos datos estadísticos de la máquina. Estos valo-
res no pueden ajustarse en el controlador. Al navegar
más allá de las pantallas de estado, se visualizan los NOTA
menús “CONFIG CLIENTE” y “CONFIG FÁBRICA”. El
menú “CONFIG CLIENTE” permite ajustar los paráme- La contraseña predeterminada del cliente
tros de control. El menú “CONFIG FÁBRICA” se confi- es 0607.
gura en la fábrica y no puede ajustarse sin la
contraseña de fábrica.
4. Para ingresar la contraseña utilice las
La Sección 3.2 ofrece los pasos generales para modi-
ficar los parámetros de control del compresor. En la flechas hacia ARRIBA y hacia ABAJO
Sección 3.3 se suministra una descripción de cada
y cambie el valor de las cifras. Utilice la
parámetro que el usuario puede modificar.
flecha hacia la DERECHA para pasar al
3.2 PROCEDIMIENTOS DE siguiente dígito.
AJUSTE DEL COMPRESOR 5. El parámetro seleccionado aparece en
Los siguientes pasos deben seguirse para modificar pantalla tras la introducir el dígito final y
un parámetro de control:
presionar el mando S . Para cambiar el
1. Utilice los mandos de flecha hacia ARRIBA valor del parámetro, utilice la flecha hacia
y hacia ABAJO en el controlador ARRIBA y hacia ABAJO y cambie
para navegar y seleccionar “CONFIG el valor del dígito. Utilice la flecha hacia la
CLIENTE”. El texto “CONFIG CLIENTE”
aparece en caracteres presentados a la DERECHA para pasar al siguiente
inversa (en negativo) en la línea superior de dígito.
la pantalla. Presione el mando de flecha
6. Una vez que se hagan los cambios
hacia la DERECHA para ingresar al deseados a los parámetros, presione el
menú.
mando S para guardar los cambios.
02250180-096 R01 17
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™ SECCIÓN 3
A continuación aparecen las descripciones del parámetro gura, el usuario debe presionar el botón local para
que pueden ajustarse en el controlador: que el control remoto pueda arrancar o detener la máquina.
PRESIÓN CARGA – Punto preajustado de carga Si se usa el botón local para detener la máquina, el
(psi, bar). Cuando la presión de línea cae por debajo
control remoto no podrá arrancar la máquina.
de esta valor, la máquina se cargará. Por ejemplo, si
la presión de carga se ajusta a 125 psi, la máquina RESTB FILT ACEI – Restablece el tiempo de mante-
se cargará cuando la presión de línea caiga por nimiento del filtro de aceite. Ajústelo a “0000H” para
debajo de 125 psi. El diferencial mínimo entre PRE- restablecerlo.
SIÓN CARGA y PRESIÓN DESCARG es de 5 psi RESTB SEP A-O – Restablece el tiempo de manteni-
(0,3 bares). Consulte la Tabla 3-1:Configuración pre- miento del elemento del separador. Ajústelo a “0000H”
determinada de la presión. para restablecerlo.
PRESIÓN DESCARG – Valor preajustado (psi, bar) RESTB FILT AIRE – Restablece el tiempo de mante-
en el cual la presión del sistema empieza a descar- nimiento del filtro de aire. Ajústelo a “0000H” para res-
garse. Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 135 tablecerlo.
psi, la máquina se descargará cuando la presión de
RESTB ALAR FLUI – Restablece el tiempo de manteni-
línea supere los 135 psi. El diferencial mínimo entre
miento del líquido. Ajústelo a “0000H” para restablecerlo.
PRESIÓN CARGA y PRESIÓN DESCARG es de 5
psi (0,3 bares). Consulte la Tabla 3-1:Configuración RESTB ALAR GRASA – Restablece el tiempo de
predeterminada de la presión. mantenimiento de la grasa. Ajústelo a “0000H” para
TMPO ARRAN MOT – Determina la duración (en restablecerlo.
segundos) antes del arranque del motor principal del CAMB FILT ACEIT – Establece el valor (en horas) para
compresor. Debe ser mayor que el valor TMPO ESTR- que se dispare la alarma de mantenimiento del filtro de
TRIÁ (Y-Delta) más el del TMPO DEMOR CARG. aceite. Ajuste el valor a “0000” para desactivar la alarma.
DEMORA REINICIO – ajuste a 0 para deshabilitar la CAMBIO SEP A-O – Ajuste del valor (en horas) para
función de reinicio automático. En los restantes casos, que se dispare la alarma de mantenimiento del ele-
el valor es la cantidad de segundos que deben trans- mento del separador. Ajuste el valor a “0000” para
currir entre el restablecimiento de la energía y el reini- desactivar la alarma.
cio del equipo después de un corte de energía.
CAMBIO FILT AIRE – Ajuste del valor (en horas) para
DRENAR/REMOTO – Se utiliza para seleccionar entre que se dispare la alarma de mantenimiento del filtro de
el control de drenaje o permitir la operación remota. aire. Ajuste el valor a “0000” para desactivar la alarma.
Cuando se ajusta el DREN, el terminal N.º 18 es el conec-
tor para el control de drenaje. Cuando se ajusta a CAMBIO DE LÍQUIDO – Ajuste del valor (en horas)
REMOTO y el MODO ENC/APAG se ajusta a REMOTO, para que se dispare la alarma de mantenimiento de líqui-
el terminal N.º 18 es para la indicación del control remoto. do. Ajuste el valor a “0000” para desactivar la alarma.
18 02250180-096 R01
SECCIÓN 3 MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
GRASA REQ – Ajuste del valor (en horas) para que gue o pare.
se dispare la alarma de mantenimiento de la grasa.
TIEMPO ROTACIÓN – durante la secuencia, es el
Ajuste el valor a “0000” para desactivar la alarma.
tiempo en el que puede funcionar una máquina antes
CONTRAS USUAR – Ajuste de la contraseña del cliente. de que se detenga y se inicie un equipo inactivo.
MODO COM – Determina el protocolo de comunicacio- DEMOR SEC – Ajuste de tiempo (en segundos) que
nes. Ajuste a DESHAB para que no funcione. Ajuste a la máquina maestra deja transcurrir antes de enviar
SEC para secuencias de múltiples máquinas. Ajuste a una instrucción a una máquina esclava para que car-
PC para comunicarse con el protocolo MODBUS. gue o descargue.
EDO SECUENCIA – Ajuste a ESCLAVO o MAESTRO
SEL IDIOMA – Seleccione INGLÉS, FRANCÉS,
al operar en modo de secuencia con otras máquinas.
ESPAÑOL o PORTUGUÉS como el idioma de la pan-
DIR COM – Dirección de comunicaciones. talla del controlador.
SECUENCIA NO. – Número de compresores en la FREC POTENCIA – Seleccione la frecuencia de ali-
red de secuencia. mentación de entrada.
PRES CARG SEC – valor preajustado de presión de DREN ABI – Ajuste de tiempo (en segundos) durante
carga de la máquina maestra (psi, bar) en el cual se el cual el drenaje permanece energizado. Las máqui-
arranca el compresor esclavo. Por ejemplo, si se nas no se envían de fábrica con drenajes solenoides.
ajusta a 125 psi, cuando la presión de la máquina El DRENAJE debe seleccionarse desde el ajuste del
maestra es menor de 125 psi y el tiempo DEMOR SEC parámetro DRENAR/REMOTO.
ha transcurrido, el compresor maestro hace que una
DREN CERRADO – Ajuste del intervalo (en minutos)
de las máquinas esclavas arranque y se cargue.
transcurrido desde la activación del ciclo de drenaje.
PRES DESCARGA SEC – Valor preajustado de pre- Las máquinas no se envían de fábrica con drenajes
sión de descarga de la máquina maestra (psi, bar) en solenoides. El DRENAJE debe seleccionarse desde el
el cual se hace que el compresor esclavo se descar- ajuste del parámetro DRENAR/REMOTO.
gue o pare. Por ejemplo, si se ajusta a 135 psi, cuando
UNIDADES TEMP – Unidades de temperatura en
la presión de la máquina maestra es mayor de 135 psi
pantalla (°C/°F).
y el tiempo DEMOR SEC ha transcurrido, el compre-
sor maestro hace que una máquina esclava se descar- UNIDADES PRES – Unidades de presión en pantalla
(psi/bar).
Tabla 3-1: Configuración predeterminada de la presión
0,86 MPa 60 125 8,6 112 7,7 127 8,8 130 9,0 135 9,3
1,0 MPa 50 145 10,0 132 9,1 147 10,1 150 10,3 155 10,7
1,03 MPa 60 150 10,3 137 9,4 152 10,5 155 10,7 160 11,0
1,2 MPa 60 175 12,0 161 11,1 176 12,1 179 12,3 184 12,7
1,3 MPa 50 188 13,0 176 12,1 191 13,2 195 13,4 199 13,7
02250180-096 R01 19
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™ SECCIÓN 3
CAMBIO FLUIDO: *
XXXXH
GRASA REQ: *
XXXXH
CONTRAS USUAR: *
*****
MODO COM: *
PC
DIR COM: *
XXXX
ESTADO DE SECUENCIA:
MASTER
SECUENCIA No.: *
XXXX
20 02250180-096 R01
SECCIÓN 3 MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
02250180-096 R01 21
NOTAS
22 02250180-096 R01
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
Sección 4
DESCRIPCIÓN
4.1 INTRODUCCIÓN Mando de flecha hacia la derecha —Se utiliza
En esta sección se describen los componentes del para hacer una selección en la pantalla del menú y
controlador, la función de cada componente y los para cambiar las cifras al modificar los parámetros.
diversos tipos de mensajes que pudieran aparecer
en pantalla. También se incluyen listas descriptivas Mando de grabación S —Se utiliza para guar-
de todos los mensajes que aparecen en pantalla. dar los cambios de los parámetros. El mando de gra-
bación se utiliza también para cargar o descargar
4.2 DESCRIPCIÓN DE LOS manualmente el compresor durante la operación.
BOTONES
El tablero del controlador tiene siete mandos que
4.3 DESCRIPCIÓN DEL
permiten al operario controlar el compresor y permitir
INDICADOR LED
que se ajusten los parámetros de operación de la Los tres LED del tablero del controlador indican el
máquina. Cada mando y sus funciones se describen estado general de la máquina.
a continuación:
Mando Arranque —Un botón verde grande Luz indicadora de alimentación (LED
que se utiliza para iniciar la operación del compresor. ROJO) —Se ilumina cuando se aplica electricidad al
controlador. Indicador de modo de ejecución auto-
Mando Parada —Un botón rojo grande que
se utiliza para detener el compresor. mática o manual (LED VERDE) —Se ilumina
cuando el compresor se configura para arrancar y
Mando de flecha hacia arriba —Se utiliza funcionar automáticamente. Este LED se ilumina
para navegar hacia “arriba” de la lista de mensajes continuamente si el motor está funcionando.
en pantalla, y aumentar o cambiar los valores de los
parámetros para hacer ajustes. Indicador de advertencia de falla (LED
ROJO) —Se ilumina cuando se presenta una falla
Mando de flecha hacia abajo —Se utiliza para del compresor. El indicador permanece iluminado y
navegar hacia “abajo” de la lista de mensajes en el compresor sigue sin funcionar hasta que se
pantalla, y reducir o cambiar los valores de los pará- corrige la condición de falla. En la pantalla del con-
metros para hacer ajustes. trolador aparece PARADA, y una descripción de la
causa de la falla. Consulte la Sección 6: Resolución
Mando de retorno o reinicio —Un mando de de problemas en la página 33 para resolver las con-
flecha en ángulo que se utiliza para regresar al menú diciones de falla.
de nivel superior al cambiar los parámetros. Para
crear mensajes de falla, se sostiene durante largo
rato.
02250180-096 R01 23
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™ SECCIÓN 4
4.4 PANTALLA
La información relacionada con el funcionamiento AUTOMÁTICO CARGA
del compresor se presenta en tres vistas en la panta-
lla del controlador: Vista normal, vistas de estado
174 °F 62 PSI
principal y vistas configuradas por el cliente.
Además de las vistas normales, se presentan dos
pantallas de información cuando se alimenta el com- Figura 4-3: Ejemplo de la vista normal de la pantalla
presor por primera vez. Consulte la Figura 4-1. En la
primera pantalla aparece “SULLAIR” junto con el En la pantalla aparecen también las condiciones de
número de serie del compresor. Consulte la Figura falla en el momento en que se presentan.
4-2. En la segunda pantalla aparece el tiempo total VISTA DE ESTADO PRINCIPAL
de funcionamiento del compresor junto con la ver-
sión del software del controlador y la fecha de fabri- La vista de estado principal muestra la información
cación. Cada una de estas pantallas aparece de medición de la máquina en tiempo real.
durante 3 segundos antes de que aparezca la vista
Esta información puede verse rápidamente utili-
normal.
zando la flecha de navegación hacia abajo. La línea
superior de la pantalla muestra la medición. Consulte
la Figura 4-4. La segunda línea muestra el valor
SULLAIR actual de la medición en pantalla.
XXXXXXXXX
TMPO TOT FUNC:
337H 20M
Figura 4-1: Pantalla de información 1
REV: X.X 2007/01 Las siguientes son las características del compresor
que pueden verse en la vista de estado principal.
TMPO TOT FUNC – Muestra el tiempo total que el
compresor ha estado funcionando con o sin carga.
Figura 4-2: Pantalla de información 2
TIEMPO CARGA – Muestra el tiempo total que el
compresor ha estado funcionando con carga.
VISTA NORMAL ESTE TMPO FUNC – Muestra el tiempo total que el
compresor ha estado funcionando con o sin carga
La vista normal es la vista predeterminada de la pan-
desde el arranque más reciente.
talla. En esta vista, la información relacionada con
las condiciones operativas del compresor aparece ESTA CARGA – Muestra el tiempo total que el com-
en pantalla. Consulte la Figura 4-3. presor ha estado funcionando con carga desde el
arranque más reciente.
La línea superior de la pantalla en vista normal
muestra el modo operativo y el estado actual del FILTRO ACEITE – Muestra el tiempo total del filtro
compresor. La línea inferior de la pantalla muestra la de aceite desde la última fecha de servicio.
presión de descarga y la temperatura interna del
SEPARADOR A-O – Muestra el tiempo total del ele-
paquete del compresor.
mento del separador desde la última fecha de servicio.
FILTRO DE AIRE– Muestra el tiempo total del filtro
de aire desde la última fecha de servicio.
24 02250180-096 R01
SECCIÓN 4 MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
02250180-096 R01 25
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™ SECCIÓN 4
26 02250180-096 R01
SECCIÓN 4 MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
02250180-096 R01 27
NOTAS
28 02250180-096 R01
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
Sección 5
SISTEMAS SECUENCIALES
5.1 INTRODUCCIÓN 5.2 FUNCIONAMIENTO NORMAL
Los sistemas secuenciales utilizan compresores El controlador ST funciona sobre la base de una
múltiples para satisfacer las distintas demandas de relación maestro/ esclavo. Para habilitar una red
aire comprimido. La secuencia puede consistir en un secuencial administrada por un controlador ST y
sencillo sistema dúplex o en compresores múltiples correctamente configurada, presione el mando
en el caso de aplicaciones con necesidades amplias ARRANQUE en el controlador maestro. Si los
y variadas. En todas las configuraciones, los
compresores deben funcionar de forma automática compresores esclavos están encendidos y
si se requiere aire comprimido y detenerse conectados y programados adecuadamente, la red
automáticamente de resultar innecesarios. Un de secuencia comenzará a funcionar.
sistema correctamente diseñado permite obtener Para detener el secuenciamiento, presione el mando
una reducción significativa de los costos operativos PARADA del controlador maestro. En este
en relación con un único compresor de mayor
tamaño. punto, se detendrá la función de secuenciamiento.
No obstante, si uno o varios compresores esclavos
Muchos sistemas dúplex constan de un compresor se encontraban en funcionamiento, será necesario
principal y otro de reserva. Esta configuración evita
presionar su mando PARADA para detenerlos.
interrupciones en el sistema durante las tareas de
mantenimiento. Para una máxima eficacia, el Si el equipo maestro se apaga y enciende, deberá
controlador acciona los compresores a fin de
satisfacer las distintas demandas y activa el presionarse el mando INICIO para habilitar la
compresor de reserva únicamente si resulta secuencia. Por su parte, si un equipo esclavo se
necesario. Asimismo, esta configuración alternará apaga y enciende, quedará habilitado para la
entre los compresores principal y de reserva para secuencia en tanto no se haya apagado el equipo
distribuir el tiempo de funcionamiento de forma maestro.
uniforme entre ambos equipos. De este modo, las
tareas de mantenimiento se simplifican, dado que 5.2.1 SISTEMAS COMPRESORES
ambos equipos comparten el mismo cronograma. Los sistemas secuenciales con controlador interno
El controlador ST ofrece funciones de están diseñados para utilizar un grupo de
secuenciamiento y permite configurar sistemas compresores que alimentan a un colector común a
secuenciales de hasta 16 equipos. No obstante, los fin de entregar con eficacia la cantidad de aire
controladores ST no pueden crear secuencias junto comprimido necesario según los cambios que se
con controladores WS o Supervisor. produzcan en la demanda. Si se utiliza un grupo de
compresores similares, los controladores pueden
configurarse a fin de alternar automáticamente entre
ellos y así equilibrar su tiempo de funcionamiento. A
ADVERTENCIA continuación se describen los dos modos posibles
de funcionamiento secuencial:
Al realizar modificaciones de parámetros,
los equipos deben estar apagados y Máquinas múltiples: Este modo se aplica a una red
desconectados para evitar su activación secuencial de 2 o más compresores. El orden de
imprevista. secuencia de un compresor estará determinado por
la cantidad de horas totales de funcionamiento del
equipo. En este modo, los equipos se activan y
02250180-094 R01 29
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™ SECTION 5
30 02250180-094 R01
SECTION 5 MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
c. MODO COM: Ajuste a SEC para permitir el 4. Una vez finalizada la programación inicial y
secuenciamiento de los equipos efectuados los cambios necesarios al pro-
grama de un controlador, es preciso apagar
y reiniciar el equipo.
Equipo maestro:
5. Encienda los equipos que conforman la
a. EDO SECUENCIA: Ajuste a MAESTRO. secuencia tal como se describe en la sec-
ción Funcionamiento normal. Si la presión
b. DIR COM: Ajuste a 01 para el equipo mae-
del sistema es baja, los equipos se iniciarán
stro. Sólo se admite un equipo maestro por
de forma automática. En los sistemas total-
red.
mente presurizados, los equipos perman-
c. SECUENCIA Nº: Ajuste a la cantidad de ecerán en modo de espera hasta tanto se
equipos de la red secuencial. Se admiten detecte una demanda.
valores entre 02 y 16.
d. PRES CARG SEC: Presión con la que el 5.5 FUNCIONAMIENTO DEL
equipo maestro enviará una instrucción de SISTEMA
activación al equipo esclavo. Este valor debe
Los ejemplos que figuran a continuación describen
ser superior al de PRESIÓN CARGA.
los procedimientos de inicio, carga completa y
e. PRES DESCARGA SEC: Presión con la que descarga de los equipos de una red de compresores
el equipo maestro enviará una instrucción de múltiples. El modo automático permite que cada
descarga al equipo esclavo. Este valor debe equipo se detenga al agotarse el tiempo de espera
ser inferior al de PRESIÓN DESCARG. definido en su temporizador de descarga cuando el
equipo deba descargarse según el orden de la
f. DEMOR SEC: Tiempo predefinido que el
secuencia.
equipo maestro deja transcurrir antes de
enviar una instrucción a un el equipo Ejemplo A
esclavo. El valor predeterminado es de 15
Para este ejemplo, se tomará como base un sistema
segundos.
conformado por tres equipos con la siguiente
g. TIEMPO ROTACIÓN: Defina la cantidad de configuración de parámetros:
tiempo que un equipo debe funcionar antes
a. PRESIÓN CARGA= 112 psig
de detenerse y ser reemplazado por un
equipo inactivo. b. PRESIÓN DESCARG = 127 psig
c. PRES CARG SEC = 116 psig
Equipo(s) esclavo(s): d. PRES DESCARGA SEC = 123 psig
a. EDO SECUENCIA: Ajuste a ESCLAVO e. DEMOR SEC = 15 segundos
b. DIR COM: Defina un número de ID de comu- f. TIEMPO ROTACIÓN = 10 horas
nicación único para cada equipo, que deberá
1. Si la presión del sistema cae por debajo de
estar entre 02 y 16. No se admiten números
los 112 psig, el equipo maestro entrará en
de ID duplicados.
funcionamiento.
c. No es necesario definir los parámetros SEC
2. Si la presión del sistema continúa por debajo
Nº, PRES CARG SEC, PRES DESCARGA
de los 116 psig una vez transcurrido el
SEC, DEMOR SEC ni TIEMPO ROTACIÓN,
tiempo de demora de secuencia de 15
que son controlados por el equipo maestro.
segundos, el compresor maestro enviará
d. Para evitar la activación accidental de los una instrucción al compresor que presente la
compresores esclavos, PRESIÓN CARGA menor cantidad de horas totales de funcio-
debe definirse con un valor inferior a PRES namiento. A fin de determinar el tiempo total
CARG SEC, y PRESIÓN DESCARG debe de funcionamiento, se compararán tanto el
definirse con un valor superior a PRES DES- compresor maestro como el esclavo.
CARGA SEC.
3. Una vez transcurrido otro plazo adicional de
15 segundos, si el sistema aún permanece
02250180-094 R01 31
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™ SECTION 5
por debajo de los 116 psig, se iniciará el funcionamiento de un sistema conformado por 2
tercer compresor. En redes conformadas por compresores en el que, en vista de la demanda, sólo
más de tres equipos, el proceso continuará se requiere un compresor y el otro compresor actúa
hasta satisfacer la demanda. como reserva. Los valores de configuración son los
siguientes:
4. Si la presión del sistema se eleva por sobre
la configuración de presión de descarga de
secuencia de 123 psig, el equipo maestro
a. PRESIÓN CARGA= 112 psig
esperará 15 segundos y enviará una instruc-
ción de descarga al compresor que presente b. PRESIÓN DESCARG = 127 psig
el mayor tiempo total de funcionamiento.
c. PRES CARG SEC = 116 psig
Este procedimiento se repetirá hasta que
sólo quede en funcionamiento el equipo d. PRES DESCARGA SEC = 123 psig
maestro.
e. TIEMPO ROTACIÓN = 5 horas
5. Si la presión del sistema es superior a la
1. Para dar respuesta a la demanda, el equipo
presión de descarga predefinida de 127
maestro funcionará entre la presión de carga
psig, el equipo maestro se descargará y el
de secuencia y la presión de descarga de
temporizador de descarga se activará. Si el
secuencia.
equipo maestro está en modo automático,
se apagará una vez transcurrido el tiempo 2. Una vez transcurridas 5 horas de funciona-
de funcionamiento de descarga. miento, el equipo maestro se detendrá y
enviará una señal de activación al compre-
6. Si un equipo tiene un tiempo de funciona-
sor esclavo.
miento equivalente al parámetro de tiempo
de rotación, en este caso 10 horas, y existe 3. Luego de 5 horas de funcionamiento, el
un compresor detenido, el equipo maestro compresor esclavo se detendrá, y el equipo
enviará una instrucción de detención al com- maestro se activará. Los dos equipos contin-
presor activo e iniciará el equipo detenido. uarán alternándose a intervalos de 5 horas.
4. Asimismo, si uno de los compresores se
detiene debido a una falla, el otro se activará
Ejemplo B
de forma automática para satisfacer la
El ejemplo que figura a continuación describe el demanda.
32 02250180-094 R01
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™
Sección 6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6.1 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS c. Verifique para detectar piezas dañadas por
– INTRODUCCIÓN calor o un corto circuito eléctrico, lo cual es por
lo general evidente si observa una decoloración
Esta sección de resolución de problemas se suministra o huele a quemado.
como una guía para ayudar a diagnosticar y resolver Si el problema persiste tras realizar la inspección
los problemas del compresor que se presenten. La recomendada, consulte al distribuidor Sullair más
información contenida en la Tabla 6-1:Guía de cercano o el Departamento de servicio de fábrica de
resolución de problemas del controlador, se ha Sullair Corporation.
reunido a partir de experiencia en la fábrica e incluye
síntomas y causas comunes de los problemas
descritos. Cada recordatorio de servicio, advertencia o NOTA
mensaje de falla se menciona junto a las condiciones
en las que podría presentarse el problema, una causa La Sección 6.2 y la Sección 6.3 ofrecen
probable y una solución sugerida al problema. NO dé detalles sobre problemas sistemáticos
por supuesto que estos son los únicos problemas que comunes que pueden presentarse durante
pueden presentarse. la operación del controlador. Para ver deta-
Este documento no puede abordar cada posible lles más completos de los problemas ope-
condición adversa que pudiera presentarse ni tampoco rativos de la máquina, consulte la sección
de Resolución de problemas del manual del
ofrece todas las soluciones probables para los
operario de la máquina.
problemas potenciales mencionados. Todos los datos
disponibles relacionados con el problema deben
analizarse sistemáticamente antes de efectuar 6.2 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE
reparaciones o procedimientos de reemplazo de piezas. PROBLEMAS
Antes de intentar hacer reparaciones, realice siempre una
inspección visual minuciosa cuando se presente un problema En la Tabla 5.1 se incluyen los síntomas y causas usuales
en la máquina. Al hacerlo podría evitar reparaciones de los problemas que pueden presentarse en el sistema
innecesarias o daños adicionales al compresor. del compresor. Cada advertencia o mensaje de falla que
Recuerde siempre: pudiera aparecer se lista con las condiciones del
problema, una causa probable y la solución sugerida al
a. Verificar que no haya cables sueltos.
problema. NO dé por supuesto que estas son las únicas
b. Verifique que no haya tubos dañados. anomalías o condiciones de falla que pueden presentarse.
02250180-096 R00 33
MANUAL DE LA INTERFAZ DE USUARIO DEL CONTROLADOR SHOPTEK™ SECCIÓN 6
PRESIÓN ALTA Anomalía del sensor de presión. Revise y reemplace el sensor de presión si
es defectuoso.
Presión alta. Verifique el funcionamiento de las válvulas
y los controles.
Anomalía de la válvula solenoide Verifique el funcionamiento y el cableado
de descarga. de la válvula solenoide.
TEMP DSCARG ALT Alta temperatura ambiente, por Mejore la ventilación.
encima de 40 °C (105 °F).
El nivel del líquido está bajo. Reemplace el líquido hasta alcanzar el nivel
adecuado.
Anomalía de la válvula térmica. Verifique el funcionamiento de la válvula
térmica.
Las aletas del enfriador están Limpie el enfriador y las aspas del
sucias. ventilador.
Anomalía del sensor de Verifique el sensor y el cableado, y
temperatura. reemplace según sea necesario.
FALLA PR XDCR Conexión suelta Verifique las conexiones y repare según
sea necesario.
Anomalía del sensor de presión. Verifique y reemplace si es defectuoso.
ER DET TEMP RES Conexión suelta Verifique las conexiones y repare según
sea necesario.
Anomalía del sensor de Verifique y reemplace si es defectuoso.
temperatura.
34 02250180-096 R00
NOTAS
35
VENTAS Y SERVICIO A NIVEL MUNDIAL
SULLAIR ASIA, LTD. SULLAIR CORPORATION SULLAIR EUROPE, S.A.
Zuo Pao Tai Road, No. 1 3700 East Michigan Boulevard Zone Des Granges BP 82
Chiwan, Shekou Michigan City, Indiana, 46360 EE.UU. 42602 Montbrison, Francia
Shenzen, Guangdong PRV. www.sullair.com Teléfono: 33-477968470
CÓDIGO POSTAL PRC 518068 Teléfono: 1-800-SULLAIR (1-800-785-5247, Fax: 33-477968499
Teléfono: 755-6851686 en EE.UU. únicamente) www.sullaireurope.com
Fax: 755-6853473 Fax: 219-874-1273
www.sullair-asia.com
ATENCIÓN AL CLIENTE
para PIEZAS y reparaciones
1-888-SULLAIR (785-5247)
219-874-1835
Impreso en EE.UU.
Las especificaciones están
sujetas a cambios sin aviso
previo.
E10EP