0% encontró este documento útil (0 votos)
318 vistas74 páginas

Futuro y Medio Ambiente: Verbos y Prácticas en Español

Cargado por

TIANYI DAI
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
318 vistas74 páginas

Futuro y Medio Ambiente: Verbos y Prácticas en Español

Cargado por

TIANYI DAI
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LECCIÓ N 6 Mirando al futuro 面向未来

ámbito 1 ¿Qué sucederá? 会发生什么?


复习巩固
(1) 简单过去时、过去未完成时和现在完成时的搭配使用;
(2) 表示变化的动词搭配: convertirse en, ponerse, volverse;
(3) 动词与前置词搭配: enamorarse de, casarse con, divorciarse de;
(4) 补充: cama de matrimonio 双人床; ponerse contento 变得高兴、开心;
练习 1

1. Los afectados por el ruido del aeropuerto de Barajas llevarán sus quejas ante el
Ministerio.
解 析: afectado p.p. 受 影响的 ; participio pasado 过去分词 ; aeropuerto m. 机场;
quejarse prnl.抱怨; ministerio m.部门;
2. Según los científicos, para el año 2050 habrán desaparecido más de doscientas
especies a causa de la contaminación.
解析: científico, ca m.f.科学家; habrán desaparecido 复合将来时; desaparecer vi.消
失; contaminación f.污染;
3. Afirma la ministra de Medio Ambiente: “Si puedo, voy a limpiar todos los residuos
de Doñana antes de repoblar el entorno.”
解析: ministro, tra m.f.部长; medio ambiente 环境; residuo m.残渣, 废物; repoblar
vt.开垦, 植树造林; entorno m.环境;
4. Un objetivo general de nuestra sociedad para el año 2030 la separación de las basuras
para reciclar vidrio, cristal, cartón y papel.
解析: sociedad f.社团, 团体; reciclar vt.回收利用; vidrio m.玻璃; cartón m.纸板;
5. Si no hay acuerdo entre los gobiernos, la UE tomará medidas para evitar el
progresivo deterioro del medio ambiente.
解析: acuerdo m.协议, 一致; UE: Unión Europea 欧盟; tomar medidas 采取措施;
deterioro m.毁坏, 破坏; deteriorar vt.破坏; progresivo, va adj.循序渐进的;
6. Los coches emitirán menos humos porque los fabricantes utilizarán nuevas
tecnologías.
解析: emitir vt.发射, 排放; fabricante m.制造商;
7. En Alemania, los grupos ecologistas obtendrán buenos resultados en las próximas
elecciones.
解析: ecologista m.f.生态保护者; elección f.选举;
8. Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
解析: astrónomo, ma m.f.天文学家; alertar vt.vi.警惕; atmosférico, ca adj.大气的, 大
气层的;
第 91 页 一般将来时 FUTURO SIMPLE
yo (cantar-é), tú (cantar-ás), él (cantar-á), nosotros (cantar-emos), vosotros (cantar-éis),
1
ellos (cantar-án);
不规则动词 Algunos verbos son irregulares:
decir: diré, dirás…; hacer: haré, harás…; saber: sabré, sabrás…; poder: podré,
podrás…; haber: habré, habrás…; querer: querré, querrás…; poner: pondré,
pondrás…; salir: saldré, saldrás…; tener: tendré, tendrás…; valer: valdré, valdrás…;
venir: vendré, vendrás…;
用法
(1) Se utiliza para hablar de acciones futuras 谈论将来的动作:
-¿Cuándo limpiarás el jardín? -Lo limpiaré mañana.
(2) Para hacer predicciones 预言:
El sábado lloverá en el norte.
(3) Para hablar de una acción futura poco probable 谈论可能性不大的事情:
-¿Qué vas a hacer durante las vacaciones? -No sé, creo que iré a París.
解析: ir + a + inf. (打算做某事): 已打算好了, 可能性较高;
一般将来时: 语气较弱, 可能性不太高;
(4) Para acciones que no deseamos hacer o que nos disgustan 谈论不愿做的或不喜
欢的事情:
-¿Cuándo vas a reciclar todo ese papel que tienes tirado? -Vale, vale. Ya [立刻、马
上] lo reciclaré.
练习 2
Ej: Si algún día soy el presidente de un partido ecologista, centraré mis esfuerzos en
proteger la naturaleza; si protejo la naturaleza, habrá más bosques y campos; si hay
más bosques y campos, los animales…
句式: si +一般现在时+一般将来时 “如果……, 将会……”
练习
tomar medidas 采取措施; tomar decisión 做决定; llegar a un acuerdo 达成协议;
pensamiento/opinión 想法和建议;
第 92 页 复合将来时 FUTURO COMPUESTO
构成 forma: verbo haber (一般将来时 futuro simple) +过去分词 participio
habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán
ej: estudiar (yo): habré estudiado; volver (ellos): habrán vuelto;
用法 usos:
*在将来某个时间前已经发生的动作 Acción futura anterior a otra futura:
Cuando recibas esta carta, yo ya me habré ido. [虚拟式现在时]
*对刚刚发生的事情的猜疑 Duda y probabilidad en el pasado cercano:
Creo que Luis habrá salido de casa.
La puerta está abierta; ¿quién habrá venido?
一般将来时 FUTURO SIMPLE 谁来过了

2
用法:
*表示未来的动作
*也可用于表达当前的疑惑和可能性
Como ya sabes, el futuro simple se utiliza también para expresar duda y probabilidad
en el presente:
Creo que Luis estará en su casa.
Esa central térmica produce una gran cantidad de energía; contaminará muchísimo.
练习 5
1. La semana que viene el grupo de voluntarios (hacer) harán la limpieza de los
residuos tóxicos.
解析: la semana que viene = la próxima semana; residuo m.废物, 残渣; tóxico, ca adj.
有毒的, 有害的;
2. A las nueve ya (comenzar) habrá comenzado la conferencia sobre ecología y
sociedad.
解析: ecología f.生态学;
练习
1. Luisa no viene a la clase, ni me llama. ¿Dónde estará? [表示对当前情况的猜测]
2. ¿Quién habrá tirado aquí ese montón de basura?
练习 7
a. Los incendios forestales incrementarán la desertización en España.
解析: incendio m.火灾; forestal adj.森林的; incrementar vt.增加; desertización f.荒漠
化;
b. La utilización del transporte público reducirá la contaminación ambiental.
解析: utilización f.使用; reducir vt.减少; el antónimo de incrementar;
c. No tirar basura en la montaña conservará el entorno.
解析: conservar vt.保持, 保存; entorno m.环境;
d. Prohibir la caza salvará las especies protegidas.
解析: caza f.打猎; cazar vt.打猎;
e. El uso de la energía nuclear contribuirá a disminuir la contaminación atmosférica.
解析: nuclear adj.核能的, 核心的, 果核的; contribuir vi.促进, 有助于; disminuir vt.
减少; atmosférico, ca adj.大气的;
f. No hacer fuego en el campo reducirá el riesgo de incendios.
解析: riesgo m.风险;
练习
1. Incendio forestal es un problema grave para el pueblo. 对于这个村子来说, 森林
火灾是个严重的问题。fuego 火; bosque 森林; forestal 森林的; incendio 火灾;
2. No tomes ningún riesgo. La seguridad es lo primero. [否定命令式]
3. El gobierno reduce los gastos por la crisis económica. 节省开支
补充: Hay animales que viven en sociedad. 有些动物是群居的。
第 94 页 EXPRESAR FUTURO
3
表达将来的方法:
[ir a + infinitivo]
Se utiliza para:
(1) 表达将要做某事的意愿和决心 Expresar decisión y voluntad de hacer algo en el
futuro:
Voy a dejar de fumar la semana que viene.
(2) 谈论计划和安排 Hablar de planes y proyectos:
El año que viene voy a reciclar todo el papel que pueda. [意愿更强, 虚拟式现在时]
(3) 谈论比较确定的将来动作 Hablar de una acción futura con idea de seguridad:
¿Qué vas a hacer estas vacaciones?
Voy a repoblar con pinos un bosque de mi pueblo.
[pensar + infinitivo]
(1) 表达将要做某事的意愿 Expresa una intención o un deseo de hacer algo en el
futuro:
Pienso decirle que no estoy de acuerdo con él.
注意: estar de acuerdo con alguien 同意某人的观点
[presente 现在时]
(1) 谈论我们觉得非常近的将来动作(存在一定的主观判断)
María llega esta tarde y se va el domingo.
作者主观上认为周日很快就到了。
该句也可使用以下表达:
María llega esta tarde y se irá el domingo.
注意: ir + a + infinitivo 不能变为将来时
ej. Voy a ir a Shanghái.
Iré a ir a Shanghái.
Iré a Shanghái.
练习 13

《Este mes de julio llega el último monzón del siglo XX. La sentencia del Tribunal
Supremo que ha permitido que siga adelante la construcción de la presa significa que
30 de los 245 pueblos del valle van a quedar sumergidos este año. Sus habitantes no
tienen dónde ir. Han declarado que no van a moverse cuando las aguas del embalse de
Sardar Sarovar les arrebaten sus tierras y sus hogares. Todo el mundo, tanto si está a
favor de la presa como si la aborrece, tanto si la quiere como si no, debe comprender
el precio que se paga por ella. Es preciso tener el valor de mirar cuando se salden las
deudas y cuando se cuadren los libros.
Nuestras deudas. Nuestros libros. No los suyos.
Pensamos estar allí.》
Arundhati Roy, El gran bien común.
解析: monzón m.季风; sentencia f.判决; Tribunal Supremo 最高法院; presa f.大坝;
sumergir vt.淹没, 使浸没; embalse m.水库; arrebatar vt.冲毁; tanto … como … 无
论……还是……; a favor de 支持; aborrecer vt.反对; es + preciso + inf. ……是必须
的; es +表评价的阳性形容词+ inf.; tener el valor de + infinitivo 有勇气做某事;
dueda f.债务; saldar vt.结算, 结清; cuadrar vt.清算; libro m.账目;
4
练习
El martes que viene bajarán/van a bajar las temperaturas.
Estamos a favor de la decisión. = Estamos de acuerdo en la decisión.
Tiene el valor de aceptar una crítica. 他有勇气接受批评。
词汇
extender vt.铺开, 延长; la vida útil 使用寿命; central nuclear 核电站; peligroso, sa
adj.危险的; auténtico, ca adj.真正的, 正宗的; transporte colectivo 公共交通 =
transporte público; medio de transporte 交通工具; microgramo m.毫克; metro cúbico
立方米; pulmón m.肺部; de hecho 事实上; Greenpeace 绿色和平组织; portavoz m.
发言人; concejal m.议员; director ejecutivo 执行主任;
1. Estudia muy duro para extender los límites de sus conocimientos. 扩大知识面
2. Es peligroso jugar con tu salud.
3. Transporte colectivo significa transporte público.
练习 12
Preguntas:
a. ¿A qué problema general se refiere el portavoz de Greenpeace?
¿A qué central en particular se refiere?
¿Qué sucederá en el futuro según él?
解析: referirse a +名词 涉及, 提及……; ej: ¿A qué te refieres? 你指的是什么?; en
particular 专门地, 尤其地; central f.中心站;
b. ¿Qué acciones va a emprender el concejal de Medio Ambiente?
¿Cuál es la razón de su actitud?
c. ¿Cuál es el problema que hay que evitar relacionado con el medio ambiente?
¿Qué harán para defenderla?
¿Con qué palabras destaca la importancia del tema?
解析: emprender vt.着手; defender vt.保护, 保卫; relacionado/da con 和……有关联;
destacar vt.突出, 强调;
练习
1. En la conversación nos referimos a tu asunto. 我们在谈话中提到了你的事情。
referir = 讲述, 叙述;
2. Defendió nuestra proposición en la reunión. 他在会上维护了我们的建议。
decrecer: 减缩, 减退, 减少; detener: 阻止, 停止, 扣留; defender: 保护, 辩护, 捍
卫;
3. España destaca en la enseñanza de la lengua española. 西班牙在西语教学方面很
突出。
4. La destrucción de carreteras, puentes y casas tendrá un efecto grave para la
recuperación de la economía chilena. 公路, 桥梁, 房屋的毁坏将对智利经济的复苏
造成影响。
5. Me gusta tumbarme en la cama viendo la tele. 我喜欢躺在床上看电视。
6. Vamos/Estamos de vacaciones en la playa.
5
1. Extender la vida útil de una central nuclear tan peligrosa como Garoña va a ser un
auténtico error que aumentará aún más la posibilidad de que se produzca un
accidente grave.
解析: aún adv.更加; la posibilidad de + [n./inf. ……的可能性]/[que +句子(虚拟式)]
2. Voy a pedir 请求 a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla 简单: utilizar el
transporte colectivo. Yo voy a ser el primero en hacerlo para evitar que continúe el
aumento de ozono. El nivel máximo registrado ha sido de 178 microgramos por metro
cúbico de aire.
解析: ciudadano m.市民; ser +定冠词+ primero/ra + en + inf. 第一个做……的人;
evitar que +句子(虚拟式) 避免……; ozono m.臭氧; registrar vt.记录;
3. Hay que evitar la destrucción de la selva amazónica. Vamos a luchar para
defenderla. En el futuro va a ser uno de los principales pulmones del planeta. De hecho,
ya lo está siendo.
解析: destrucción f.毁坏, 破坏; selva amazónica 亚马逊雨林; de hecho 事实上;
第 95 页
Otras palabras con la misma pronunciación y escritura diferente
ola (onda del agua 海浪)/hola (saludo)
ora (verbo orar; conjunción 演讲)/hora (parte del día)
baca (portaequipajes de un coche 汽车行李架)/vaca (animal 奶牛)
cabo (accidente geográfico 岬角; grado militar 下士)/cavo (verbo cavar 挖掘)
hierba (planta en general 草)/hierva (verbo hervir 沸腾)
tubo (pieza hueca y cilíndrica 管子)/tuvo (verbo tener)
haya (árbol 山毛榉; verbo haber)/halla (verbo hallar 遇到, 碰到)
baya (fruta 浆果)/vaya (verbo ir)/valla (obstáculo 栅栏)

练习 18

Ahora que estoy de vacaciones en la playa me encanta ver las olas a cualquier hora del
día. Me levanto temprano y cargo mis cosas en la baca del coche. Vaya donde vaya
siempre llevo mi hamaca y un libro. Aparco el coche al lado de la moto de Rodríguez,
un cabo compañero del ejército. ¡El pobre no tuvo suerte y ahora trabaja en una fábrica
de tubos!
解析: vaya donde vaya 不管去哪儿; sea como sea 无论如何;
Cuando llego, cavo un poco para poner mi sombrilla y leo. Si me canso, me tumbo en
la hierba a ver las vacas pastando. Eso sólo puedes permitírtelo si pasas tus vacaciones
en Galicia.
解析: tumbarse prnl.躺下来; pastar vi.吃草;
Es bonito veranear aquí. Todo el mundo te dice hola cuando te ve por la calle y para
esto no hay que conocerlos de nada. No me importa que no haya muchas
comodidades. Yo mismo preparo mi comida con lo que pesco. No es que hierva
siempre pescado: lo congelo y así tengo comida guardada. A veces, la falta de fruta
fresca la compenso con unas bayas silvestres que cojo en un bosque cercano, aunque,
como es propiedad privada, tengo que saltarme alguna valla.
6
解析: veranear vi.避暑; de nada 一点也不……; comodidad f.舒适度; no me importa
+ [s./inf.]/[que +句子(虚拟式)]; yo mismo 我自己; pescar vt.钓鱼, 捕鱼; no es que +
句子(虚拟式); compensar vt.补偿, 弥补; silvestre adj.野生的;
练习
1. No me importa nada que no me llames cuando estás ocupado. 我不介意当你忙的
时候不给我打电话。
2. No puedo ir al cine contigo. No es que no me guste la película. Es que tengo que
terminar las tareas en casa.
3. A mucha gente le gusta veranear aquí en verano.
第 96 页 FUTURO SIMPLE: VALORES
Acción futura 表示将来的动作:
Mañana comenzará la huelga de transportes. huelga f.罢工;
Probabilidad en el presente 表示对当前的推测:
1. Tendrá algún problema.
2. Supongo/imagino/creo que estará en la facultad.
Probabilidad en el futuro 表示对未来的推测 (可能性, 决断性较低):
Supongo/imagino/creo que llegará al amanecer. al amanecer 黎明破晓时 [固定]
练习 19
1.
Mujer: Voy a abrir.
Hombre: No abras, serán los pesados de nuestros vecinos que siempre vienen a
molestar.
Mujer: ¡Tú crees! Seguramente es mi madre. Todos los lunes viene a esta hora. (Se
oyen los pasos de la mujer hacia el pasillo. Se oye el ruido de abrir la puerta y el portazo
de cerrarla con enfado. La mujer vuelve al comedor.)
Mujer: ¡Tú te crees! Abro la puerta y no hay nadie. ¿Quién habrá sido el gracioso?
解析: pesado m.讨厌鬼; el gracioso 搞笑的家伙;
2.
Amigo: ¿Qué haces aquí parada?
Luisa: Espero a mi novio. He quedado a las siete. ¿Tienes hora?
Amigo: Yo creo que serán las siete.
Luisa: No tardará mucho en llegar.
解析: parado, da adj.停着的, 站着的; ¿Tienes hora? 几点了?; tardar +一段时间+
en + inf. 花费多长时间做某事;
3.
Pepe: ¡Hombre, Juan! ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Qué planes tienes para este verano?
Juan: Pues ya ves, Pepe, voy a hacer un viaje a la selva amazónica.
Pepe: ¡No me digas! Costará muy caro.
Juan: No te creas. Con este viaje ahorraré dinero. El próximo año iré a los fiordos
noruegos y será mucho más caro.
Pepe: ¡Desde luego, qué suerte tienes! Eres un privilegiado: tú y tu turismo ecológico.
7
解析: ¡No me digas! 不会吧!(表示惊讶); noruego adj.挪威的; fiordo m.海湾;
privilegiado adj.得天独厚的, 天资聪颖的; desde luego = of course;
练习
1. El Sindicato declara la huelga contra las políticas de gobierno. 工会宣布罢工来抵
制政府政策。
2. A esta hora, ella estará en casa. 这个时间, 她大概在家。
3. Según tu opinión, ¿quién es más gracioso, Buster Keaton o Charles Chaplin?
4. -¿Sabes? Juan le toca la lotería, y se convierte en un millonario. -¡No me digas! No
puedo creerme.
1. Caión. Se asienta sobre una península tan pequeña que en su superficie solo caben
una plaza rectangular y unos pocos edificios.
解析: asentarse prnl.坐落于, 位于; tan … que … 如此……以至于……; caber vi.容
纳(容纳的东西做主语); rectangular adj.长方形的;
2. Malpica de Bergantiños. Una interesante excursión consiste en caminar hasta la
ermita de San Adrián. Si aún quedan fuerzas 剩下力气, hay que animarse a continuar
hasta la punta del cabo. Desde aquí se domina una buena panorámica de las islas
Sisargas, relevante espacio natural.
解析: ir de excursión 去郊游; consistir en + s./inf. 由……构成, 在于……; ermita f.
偏僻的地方; animarse a 打起精神做……; panorámica f.全景; dominar vt.掌握, 支
配; relevante adj.杰出的, 优秀的;
3. Ponteceso. Muy cerca de Ponteceso se encuentra la playa de Balarés, formada por
un interesante conjunto de dunas que el viento hace avanzar continuamente.
解析: encontrarse prnl.位于……; formado/da por 由……组成, 构成; conjunto m.团
体, 整体; duna f.沙丘; hacer + a +人+ inf. 使得某人做某事;
4. Laxe. Una enorme playa de más de un kilómetro y medio se extiende desafiando a
los vientos.
解析: extender vt.展开, 铺开; desafiar a los vientos 迎着风;
5. Muxía. En el Santuario de Nuestra Señora de la Barca, lugar de peregrinación cada
vez más ligado al Camino de Santiago, destaca su retablo construido entre 1719 y
1720.
解析: santuario m.圣殿, 寺庙, 教堂; peregrinación f.朝圣; ligar vt.联系, 连接;
destacar vt.突出; retablo m.寺庙, 雕塑;
6. Fisterra. Muy cerca se sitúa el cabo del mismo nombre. Este lugar continúa envuelto
en un aura de misterio que contagia por igual a los peregrinos y a los turistas que
acuden [acudir = to go to] a contemplar las inolvidables puestas de sol sobre el océano.
解析: cabo m.山峰; envolver vt.包裹; aura f.光彩; contagiar vt.影响, 传染; igual a
和……一样; peregrino m.朝圣者; puesta de sol 日落; contemplar vt.欣赏;
练习
1. La Alhambra se asienta/se encuentra en Andalucía. 都可以表示“坐落于, 位于”
2. Nuestro grupo consiste en las personas que tienen talentos.
3. Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌。
8
4. A: ¿Adónde vas? B: Al teatro. He quedado con Javier a las siete en la puerta.
quedar con alguien 与某人约好; quedarse: 出于某种状态, 在某地;
5. Cuéntame un momento inolvidable en tu vida. 告诉我你生命中一个难忘的时刻。
6. Me gusta contemplar puesta de sol por la costa. 我喜欢在海岸边欣赏日落。

ámbito 2 ¿Qué haremos mañana? 我们明天做什么?


练习 1
1. (Hacer, tú) Haz las maletas con antelación.
con antelación 提前 ej: Hoy cenamos con antelación.
2. No (decir) digas a mucha gente que sales de viaje.
ir/salir de viaje 出门去旅行
3. (Dejar) _____ la llave del buzón a algún conocido para que saque periódicamente
tu correo.
解析: buzón m.邮箱, 邮筒; periódicamente adv.有规律地, 周期性地; para que +从
句 (虚拟式);
4. No (bajar) _____ totalmente tus persianas. Dará la impresión de que hay alguien.
解析: persiana f.百叶窗; dar/dejar la impresión 给出/留下……印象;
5. (Desconectar) Desconecte todos los aparatos eléctricos.
解析: aparatos eléctricos 电器; desconectar vt.切断(电源);
6. (Cortar) _____ la luz y el agua.
虚拟式现在时形式 PRESENTE DE SUBJUNTIVO
1. 完全规则变位 regular:
yo tú él nosotros vosotros ellos
-ar -e -es -e -emos -éis -en
-ir, -er -a -as -a -amos -áis -an
2. 词根不规则 irregulares:
* Los verbos con irregularidad consonántica en el presente de indicativo presentan la
misma irregularidad en presente de subjuntivo, aunque en este caso se extiende a todas
las personas. 陈述式现在时变位中, 如果变位动词的辅音不规则, 则其虚拟式现
在时变位的所有人称的辅音也同样不规则。
* Los verbos con irregularidades vocálicas en presente de indicativo tienen, en general,
las mismas irregularidades en subjuntivo (E>IE, O>UE, U>UE); en algunos casos, estas
irregularidades se extienden a todas las personas (E>I, U>UY). 一般来说, 陈述式现
在时变位中元音不规则的动词其虚拟式现在时变位也同样不规则, 但是“我们”
和“你们”不变 (E>IE, O>UE, U>UE); 在某些情况下, 这种不规则情况则扩展到
所有人称 (E>I, U>UY)。
(E>IE) querer: quiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran;
(E>I) pedir: pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan;
3. 陈述式现在时第一人称单数不规则: 第一人称形式+相应的词尾
tener (tengo): tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan;
decir (digo): diga, digas, diga, digamos, digáis, digan;
4. 特殊不规则
9
ir: vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan;
ser: sea, seas, sea, seamos, seáis, sean;
dormir: duerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis, duerman;
命令式形式 IMPERATIVO
regular afirmativo
tú mir-a coge escribe
usted mir-e coja escriba
vosotros mir-ad coged escribid
ustedes mir-en cojan escriban
regular negativo
tú no mir-es no cojas no escribas
usted no mir-e no coja no escriba
vosotros no mir-éis no cojáis no escribáis
ustedes no mir-en no cojan no escriban
*肯定命令式的“你”和“你们”≠虚拟式现在时
irregulares
*Los verbos que son irregulares en presente de indicativo tienen las mismas
irregularidades en imperativo.
*Los verbos decir, ir, hacer, poner, oír, tener y salir son irregulares en la 2.a persona
del singular (tú): di, ve, haz, pon, oye, ten, sal.
tú 规则: 使用陈述式现在时第三人称单数的形式
不规则: tener: ten; venir: ven; salir: sal; poner: pon; decir: di; hacer: haz; ir: ve; ser: sé;
vosotros 在动词原形的基础上, 将词尾的 r 换成 d tener: tened;
uso con pronombres
1. La forma afirmativa lleva los pronombres detrás del verbo y forma una sola palabra.
Al añadir sílabas se forman palabras esdrújulas o sobresdrújulas, que siempre llevan
acento gráfico: 肯定命令式: 人称代词置于肯定命令式之后, 与之连写 (注意重
音的添加) mira – mírala; coge – cógela; escriba – escríbalos; manda – mándamelos;
La forma negativa lleva los pronombres delante del verbo: 否定命令式: 人称代词置
于变位动词之前, 不能与之连写 no lo mires; no se lo digas; no os sentéis;
2. Cuando hay un pronombre complemento directo y otro complemento indirecto, se
coloca primero el indirecto y después el directo: dínoslo; lávatelos; díselo;
3. Con los verbos pronominales, la 2.a persona del plural (vosotros) pierde la -d: sentaos;
marchaos; levantaos; 肯定命令式中, 代词式动词的第二人称复数 (vosotros) 形
式, 应去掉字母 d: levantarse → levantad + os → levantaos.
练习
1. Que tengas un buen día. 祝你一天过得愉快。 虚拟式现在时 [表示美好的愿望]
2. ¿Por qué has cerrado la ventana? Á brela, por favor.
3. No la abras, tengo mucho frío.
练习 2
Me gusta que (reírse) te rías. Me gusta que (evadirse) te evadas. Me gusta que (leer)
10
leas un libro. Me gusta que (descansar) descanses. Me gusta que (disfrutar 享受)
disfrutes de los tuyos. Me gusta que (relajarse 放松) te relajes. Me gusta que (probar
尝试) pruebes nuevas experiencias. Me gusta que (renovar) renueves energías.
POR ESO, NO TE ABURRAS: HAZ TURISMO RURAL.
解析: reírse = to laugh; rural adj.农村的, 乡间的; evadirse prnl.逃跑; renovar vt.更
新; 虚拟式现在时用法: 表达人物喜好 (前后主语不一致); ej: Me gusta comer./A
mi mamá le gusta que yo coma.
练习
1. Me gusta que me regalen libros en mi cumpleaños. 我喜欢别人在我生日的时候送
我书籍。
2. Quiero que te pongas ese vestido.
3. Mis padres quieren que estudie matemáticas, pero quiero estudiar chino.
第 100 页 时间从句 LAS ORACIONES TEMPORALES
用于表达主句动作发生的时间 Expresan el momento en el que sucede la acción
expresada por el verbo principal:
v.princ. 主句 conector temporal v.subordinado 从句
presente/pasado cuando; indicativo: Me acosté en cuanto
en cuanto; llegué a casa.
futuro desde que; subjuntivo: Iremos de excursión
cada vez que; cuando venga Elena. || Me casaré
hasta que; hasta que tenga dinero.

presente; pasado; futuro; antes de que subjuntivo:


después de que Llegaron a casa antes de que me fuera.
*me fuera: irse 的虚拟式过去未完成时;
当主句是一般现在时或者一般将来时, 虚拟式也用现在时;
当主句是简单过去时, 虚拟式用过去未完成时;
ej: Estudio antes de que mi mamá llegue.
如果主句动词主语与从句动词主语一致, 则后者用动词原形:
(如果前后主语不一致, 一般使用“……+ que +从句”的句式)
Si el sujeto del v.princ. es el mismo que el sujeto del v.subor., el v.subor. va en infinitivo:
antes de + infinitivo Hablé con el jefe antes de irme. || Nos iremos
después de después de volver del trabajo. || Vimos a tu
al (当……的时候) hermano al salir de la escuela.
练习
1. Saldremos después de que ellos coman. 我们将在他们吃完之后出发。
[表示前后主语不一致]
2. Trabajo hasta que me canso. 我一直工作到我累了。
3. Cuando fui a la agencia de viaje, vi a Juan. 当我去旅行社的时候, 我看到了 Juan。
Al terminar/acabar de la cena, solemos dar un paseo por el parque. 饭后我们习惯在
公园里散散步。[terminar de/acabar de 表示结束]
11
4. De joven, cuando yo tenía dinero, salía todas las noches, si no, me quedaba en casa.
De joven 和 todas las noches 表明这是过去经常发生的动作, 一定要用过去未完成
时。
练习 8

1. ¿En qué ciudad están?


2. ¿Qué van a visitar?
3. ¿A qué hora abren?
4. ¿Dónde llegarán cuando suban la cuesta de Gomérez?
5. ¿Qué pueden hacer hasta que abran?
6. ¿En qué momento dará el guía una breve explicación?
7. ¿Qué harán antes de comer?
8. Al terminar de comer, ¿se quedarán en los jardines?
9. ¿Cuáles son las recomendaciones gastronómicas del guía?
解析: cuesta f.山坡; gastronómico, ca adj.美食的;
Estamos en la cuesta de Gomérez. En cuanto la subamos, llegaremos a la Alhambra.
Hasta las nueve no podemos entrar, pero mientras daremos una vuelta por los
alrededores.
解析: en cuanto 当……的时候; dar una vuelta por 闲逛, 转一转; 四周围;
Cada vez que entremos en una sala, daré una breve explicación sobre lo que estamos
viendo. Antes de comer subiremos al Generalife para conocer sus jardines. Después de
visitarlos, iremos al restaurante Puerta Elvira y, cuando acaben de comer, pasaremos
por el hotel para descansar un poco.
解析: cada vez que 每当……;
¡Ah! Algunas recomendaciones gastronómicas antes de que bajen del autobús. Con este
calor, lo mejor, para empezar, es tomar un poco de gazpacho. El jamón de Trevélez es
excelente y, para postre, lo ideal es un poco de queso de cabra.
解析: gazpacho m.冷汤; cabra f.山羊;
练习
1. Damos una vuelta por el patio, pero no encontramos nada. 我们绕着院子转了转,
但是什么也没找到。
2. Cuando/En cuanto hace sol, vamos de excursión.
3. Cuando tenga tiempo, iré a verte.
练习 9
Conectores temporales
cuando: sucesión y simultaneidad “当……”, 表示先后或同时;
mientras: simultaneidad “当……”, 表示同时;
cada vez que: distribución y repetición “每次……”, 表示反复;
hasta que: límite final “直到……”, 表示最终时间;
desde que: límite inicial “从……”, 表示起始时间;
en cuanto: sucesión inmediata “一……就……”, 表示立即;

12
antes de que: anterioridad “在……之前”, 表示先前;
después de que: posterioridad “在……之后”, 表示随后;
练习 10
Sucesión 持续, 连续; Simultaneidad 同时; distribución y repetición 模式和重复性;
Anterioridad 先, 前; Sucesión inmediata 立刻的; posterioridad 后, 之后;
(Sucesión) Cuando lleguemos a Valencia, necesitaremos una buena guía.
(Simultaneidad) Mientras preparamos el viaje, podemos decidir si vamos en tren o en
autobús y (distribución y repetición) cada vez que nos reunamos, podremos preparar el
recorrido por la ciudad. (Anterioridad) Antes de que salgamos, ya habremos elegido el
hotel donde vamos a dormir. No importa que sea caro. (Sucesión inmediata) En cuanto
lleguemos, iremos a él; (anterioridad) antes de que se haga de noche y (posterioridad)
después de que dejemos las cosas, saldremos para Valencia.
解析: recorrido m.观光, 兜一圈; habremos elegido 复合将来时 “我们将会已经选
择了……”; no importa + [inf.]/[que +虚拟式]; hacerse de noche 入夜;
练习
1. No me importa que abras las ventanas.
2. Cuando apruebe el carné de conducir, le pediré el coche a mi padre.
3. Cada vez que veo películas, me duermo en el cine. 我每次看电影的时候都会在电
影院睡着。 una vez que: 又一次; cada vez que: 每次, 每当;
第 102 页 条件从句 ORACIONES CONDICIONALES
用于表达主句动作发生的条件 Expresan una condición para que se cumpla la acción
del verbo principal.
*表示过去的条件 Condición en el pasado.:
si + pasado (从句) + pasado (主句): Si hacía buen tiempo, íbamos a la playa.
如果那个时候天气好, 我们就会去海边。
cuando + pasado + pasado: Cuando hacía buen tiempo, íbamos a la playa.
*表示无时间限定的条件 Condición para que se cumpla una acción atemporal.:
si + presente + presente: Si llueve, cojo el paraguas.
cuando + presente + presente: Cuando llueve, cojo el paraguas.
*表示将来的条件 Condición en el futuro.:
si + presente + futuro: Si tengo dinero, iré a París. 如果我有钱, 我会去巴黎。
注意: si 不能直接连接虚拟式现在时。
*表示命令的条件 Condición para una orden.:
si + presente + imperativo: Si llegas pronto, prepara la comida.
如果你到的早的话, 你准备一下食物吧。
注意: 上述两个句子中的“si”可替换为“cuando”, 但从句要使用虚拟式。
Cuando tenga dinero, iré a París.
En estos casos, el conector cuando expresa al mismo tiempo la condición y el momento:
Cuando hacía sol, bajábamos a la playa. →
Si hacía sol, bajábamos a la playa.

13
En los momentos en que hacía sol, bajábamos a la playa.
练习
1. Si quieres verme, llámame. 如果你想来看我, 就打电话给我。
2. Si/Cuando hace calor, voy a nadar.
3. No lo olvides, Marta, llámanos cuando llegues.
4. Mientras haga frío, no iremos de excursión.
命令式的书写
肯定命令式: 人称代词置于动词之后, 与之连写。 levántate;
否定命令式: 人称代词置于动词之前, 与之分写。 no te levantes;
当动词与代词连写时, 为保持动词原有重音位置, 有时需要加上重音符号。
dámelo; mándamelo;
如果动词本身有重音符号, 加上代词后, 有时需要去掉重音符号。
propón; proponlo;
练习 14 请说说你在什么情况下会选择下列方案。
Ej. Si tengo mucho dinero, viajaré a la Antártida (南极洲).
Convivencia con tribus indígenas
Desde hace más de doce años la antropóloga estadounidense Irma Turtle introduce a
pequeños grupos de viajeros de todo el mundo en las costumbres y tradiciones de
pueblos nómadas o tribus indígenas. Desde el Sahara con los tuaregs hasta Níger con
el pueblo wodaabe. El precio por persona es de unos 3.305€ para viajes que duran
entre 14 y 18 días.
解析: convivencia f.共同生活; tribu f.部落; indígena adj.印第安人的; antropólogo, ga
m.f.人类学家; introducir en 把……引入; nómada adj.游牧的;
La Antártida en diciembre
Adventure Network International (ANI) organiza sus viajes sólo en los meses de
noviembre y diciembre en la Antártida. Desde 1985 prepara expediciones de tres
semanas con trineos de perros y motos de nieve. Este año incluye vuelos en avioneta y
globos aerostáticos sobre el monte Winson y las montañas Ellsworth.
解析: expedición f.远行; avioneta f.小型飞机; globo aerostático 热气球;
Estancia en un monasterio
La agencia Otros Mundos organiza estancias de una semana en el monasterio de
Yuclo. Atención, solo admiten hombres. Precios a convenir con el padre prior. Si
buscas un sitio donde relajarte y escapar del ruido y la contaminación, este es el lugar
ideal. Incluye excursiones a la sierra de Pinares.
解析: estancia f.停留; monasterio m.修道院; admitir vt.接纳; convenir con 与……协
商; escapar vi.逃跑;
练习
1. El precio por cada persona es 100 euros. por: 分配的意思; para 表示目的; de 表
示从属关系;
2. Cuando viajo al norte de Europa llevo ropa de abrigo.
14
3. Yo prefiero el lugar donde puedo escapar del ruido. esconder:躲藏; evitar: 避免;
escapar: 逃离;
4. Cuando quiere descansar, quédate un día en casa. 当你想休息的时候, 就在家里
呆一天吧。
练习 16 写作练习
假设你刚刚旅行归来, 请按照下列提纲写一篇游记。
Los datos fundamentales: ¿cuándo?; ¿cómo?; ¿dónde?; ¿por qué?;
Los hechos uno a uno: ir al aeropuerto; ir al hotel; intentar ducharse (problemas con el
agua caliente); salir a dar un paseo, etc.
El relato (story) de los hechos: *ir al aeropuerto:
A las siete llegamos al aeropuerto y a las ocho nos montamos en el avión. En cuanto
despegó nos dieron el desayuno.
补充: ¿Con quién fuiste? Who did you go with?; ¿Cómo lo pasaste? Did you have a
good time?;
练习
1. Si dispongo de tiempo, yo haré yoga. 如果我有时间, 我将会做瑜伽。
disponer de = 有, 拥有;
2. ¿Cuál es el objeto más necesario para preparar un viaje? Pasaporte.
3. Si viajas a España, ¿qué harás? Compraré un recuerdo.
复习巩固 虚拟式现在时变位
pedir: pida (usted); ser: sean (ustedes); ir: vayamos (nosotros); tener: tenga (yo); poner:
ponga (yo); salir: salga (yo);
例句: 1. Cuando tenga dinero, me casaré. 2. Iré a España hasta que estudie bien español.
练习
1. Ojalá apruebes todas las asignaturas y vayas el año que viene a la universidad.
ojalá +虚拟式现在时, 表达的是对现在或者将来的某种愿望。
2. Limpia tu habitación antes de salir.
3. Al salir, cierra las ventanas.
练习 17 请发挥想象力, 对下列图片中的人物进行描述。
¿Cómo es? ¿Qué le gusta hacer? ¿Dónde se aloja? ¿Cómo viaja?
Es un turista conservador.
No es muy joven.
Le gusta veranear en la playa, la montaña o algunas ciudades importantes.
Se aloja en un hotel o apartamento.
Viaja en tren o en coche.
alquilar vt.租; alquiler m.租金;
Suele ser una persona joven. Le gustan los viajes y actividades originales, no siempre
relacionadas con el riesgo.
Se aloja en lugares poco habituales. Por ejemplo, en refugios de montaña, lugares
15
pintorescos, en viviendas típicas de la zona.
Puede utilizar medios de transporte variados: avioneta, jeep, globo, incluso va a pie en
algunas ocasiones.
Ficha de trabajo hora de salida:; lugar:; primer día:; segundo día:; regreso:; hora de
salida:; lugar:;
练习
1. Cuando viajaba a Madrid, me alojé en el hotel de cinco estrellas por una noche.
vivir 一般表示长期居住在某地; quedarse 表示呆在某个地方; alojarse 表示的是住
宿;
2. Podemos caminar a la escuela. ¿Qué significa esta frase? Podemos ir a pie a la
escuela.
3. Cuando alquilas un apartamento tienes que pagar alquiler cada mes.
4. ¿Qué medio de transporte utilizas para ir a la escuela? Voy a la escuela en metro.
练习 18
datos prácticos: dato: piece of information
Situación; Cómo llegar; Punto de partida y llegada; Distancias/altitud; Valores
naturales; Monumentos: casco viejo de Alcalá de Henares;
sotos: sitios poblados de árboles y arbustos
cerros: elevaciones de tierra aislada y de menor altura que el monte o la montaña
avifauna: conjunto de las aves de un país o región
解析: arbusto m.灌木; elevación f.高度, 高处; altura f.高度; avifauna f.鸟类;
练习
1. No llega a la altura de su hermano. 他不如他的哥哥。
解析: llegar a la altura: 达到高度, 杰出, 优秀;
2. No puede estar aislado cinco minutos.
aislado: 孤立的, 孤零零的, 个别的, 单独的;

16
LECCIÓ N 7 Cuidar el cuerpo y el espíritu
注意身心健康
ámbito 1 Me encanta divertirme 我喜欢娱乐
练习
1. Cuando me duele la cabeza, me tomo una aspirina.
解析: “cuando + presente + presente”; 表示没有时间限定的条件;
2. Me enfadé mucho cuando supe la verdad.
解析: “pasado + cuando + pasado”; 表示过去的是一种情况; 当我得知真相的时候,
我很生气。
3. Me iré a vivir en el campo cuando me jubile.
解析: “futuro + cuando + subjuntivo”; 表示将来的情况;
补充: ¡Cuidado! = Careful!
练习 1
1.teatro; 2.cine; 3.concierto de música; música moderna; música clásica; 4.baile o danza;
5.musical; 6.cabaré; 7.ópera; 8.fútbol; 9.tenis; 10.ciclismo; 11.atletismo; 12.baloncesto;
解析: musical m.音乐剧; cabaré m.夜店; ciclismo m.自行车运动; atletismo m.田径
运动;
表达情感和精神状态 EXPRESAR SENTIMIENTOS Y ESTADOS DE Á NIMO

(1) sujeto v. princ. = sujeto v. subor. → v. subor. infinitivo


Me pone triste/alegre/contento… ver a mis amigos.
Siento/lamento no poder acompañarte a tu casa.
Me molesta 困扰/me preocupa 忧虑/me da mucha alegría/me da miedo 恐惧, 害怕…
viajar sola.
(2) sujeto v. princ. sujeto v. subor. → que + v. subor. subjuntivo
Me alegra 高兴/entristece 忧伤/satisface 满意… que hayas conseguido ganar el premio.
Queremos/deseamos que os llevéis un buen recuerdo de este viaje.
Me asusta 吓到, 恐惧, 害怕/me entristece… que no exista una verdadera conciencia
social.
解析: poner – 使动词; Lo siento. (sentir); poner 添加形容词, dar 添加名词; esperar;
*querer/esperar/desear;
*sentir/lamentar;
*poner + adj./dar + s.;
*molestar/preocupar/alegrar/entristecer/satisfacer/asustar;

练习
1. ¿Quieres que te acompañe al médico? 你想要我陪你去看医生吗?
2. Me da miedo ver las películas de horror.
Me da miedo +名词/动词原形/que (虚拟式)
17
3. Me alegro de aprobar el carné de conducir.
4. Me alegro de que apruebes el carné de conducir.
alegrarse + de 表示为……高兴
5. Me pone alegre ver a los amigos. 看到朋友们我很高兴。
ponerse + adj. 表示情感的变化
*当主句和从句主语一致时, 从句动词使用原形形式。
Me pone alegre estudiar español.
*当主句和从句主语不一致时, 用 que 引导从句, 从句使用虚拟式。
Me pone alegre que estudiéis español.
Me alegra/entristece/satisface… que hayas conseguido* ganar el premio.
Queremos/Deseamos que os llevéis un buen recuerdo de este viaje.
Me asusta/entristece que no exista una verdadera conciencia social.
补充: Deseo que te vaya todo bien.
*过去[情绪] – 虚拟式的过去时; 现在 – 虚拟式的现在时; [虚拟式现在完成时-
强调刚刚做完]
例句
1. Siento/Lamento que no pueda venir a mi casa.
2. Me pone alegre/Me da alegría que Anita se case.
3. Me molesta que mis vecinos se acuesten muy tarde.
练习 2

Mujer 1: Me alegra que Pedro Almodóvar comprenda tan bien los sentimientos de las
mujeres.
Mujer 2: Me horroriza que digan tantos tacos. Odio ver este tipo de películas.
Hombre 1: Me encanta que Almodóvar haga este tipo de cine.
Mujer 3: Me gusta salir de casa. La película de Almodóvar es una buena excusa.
Mujer 4: Me vuelve loca que el argumento 情节 sea el de una obra de teatro dentro
de la película.
Hombre 2: Me entusiasma que Almodóvar conserve esa originalidad especial en
todas sus películas.
解析: horrorizar vt.使恐怖; excusa f.借口; taco m.脏话; me vuelve loco/loca que… 某
事使我发疯; entusiasmar vt.使酷爱, 使兴奋; originalidad f.独特, 原始;
练习
1. No me gusta que las personas digan tacos. 我不喜欢别人说脏话。
2. Le vuelve loca que hayas perdido tu cartera 3 veces.
人称代词+ vuelve loco/loca que… 意思是“……事使某人发疯”
3. No busques excusas por llegar tarde. 别为迟到找借口。
练习 4
根据你的喜好补充下列句子。
Tipo de películas: Me gusta que las películas tengan mucha acción y un final feliz.
Ó pera: Prefiero_____; Concierto de música moderna: Odio que los conciertos_____;
18
Conciertos de música clásica: Me alegra que_____; Teatro: Me entristece_____;
Actores, actrices de teatro, cine: Me encanta que los actores, las actrices_____;
Espectáculos que menos te gustan: Odio_____ porque_____; Espectáculos que más
te gustan: Prefiero_____ porque_____;
练习 5

Hoy en día a mucha gente le preocupa que el fútbol mueva (mover 花费) tanto dinero;
pero, a pesar de todo 尽管如此, es uno de los deportes más seguidos 最具人气的 por
televisión e, incluso, en el propio estadio. No obstante, hay otros deportes que nos
encanta practicar: ir a un gimnasio 健身房 o simplemente correr. El número de
personas inscritas en centros privados ha aumentado en los últimos años.
解析: hoy en día 如今; no obstante 然而; inscrito, ta p.p.登记的;
Nos deprime que haya (haber) deportes tan caros y elitistas como el esquí o el golf.
Quizás 也许 por ello 因此 sean [虚拟式] bastante minoritarios en España. Como
deportistas destacados 突出的, a los españoles nos han dado muchas alegrías Miguel
Induráin y Arancha Sánchez Vicario, dentro del ciclismo y del tenis, respectivamente.
解析: deprimir vt.使沮丧; elitista adj.精英的; minoritario, ria adj.少数人参与的;
练习
1. Con este tiempo prefiero quedarme en casa a ir al cine.
2. El se encuentra indispuesto. No obstante, sigue trabajando. 他不舒服。可是, 却在
继续工作。 no obstante = 然而; luego = 然后; desde luego = 当然;
3. -La película que menos me gusta es la de miedo. ¿Qué significa esta frase?
-Odio la película de miedo.
4. A los padres les preocupan que sus hijos no encuentren trabajos después de terminar
los estudios.
练习 6

1. Te gustan las películas de amor, aventuras, acción, violencia…


2. Odias que las películas…
3. Eres fan incondicional de…
4. En música prefieres que…
5. Lloraste mucho con la película… cuando…
6. Tu deporte favorito es…
7. Cuando sales con tus amigos te gusta…
8. En tus ratos libres…
9. En cuanto a ti, te entristece que…
10. Te da miedo…
Eres una persona romántica, así que te gusta la película de amor.
Eres una persona tímida, así que te dan miedo deportes de riesgo.
Lloré mucho con la película cuando la protagonista murió. Es una tragedia.
补充: consistir en 在于, 由……构成;
第 110 页 名词的性 EL SUSTANTIVO: EL GÉ NERO
19
sustantivos que permiten la alternancia masculino/femenino 具有阴阳性变化的名词:
1. Si el masculino termina en -o, -e, el femenino se forma sustituyéndolas por -a: 阳性
以-o 或-e 结尾, 阴性以-a 结尾: chico/chica; jefe/jefa.
Si el masculino termina en consonante, el femenino se forma añadiendo -a: 阳性以辅
音结尾, 阴性在词尾加上-a: doctor/doctora.
2. Algunos nombres forman el femenino añadiendo al masculino -esa, -isa, -iz e -ina:
特殊不规则变化, 阴性在词尾加上-esa, -isa, -iz 或-ina: el actor/la actriz, el poeta/la
poetisa, el alcalde/la alcaldesa, el héroe/la heroína.
3. Hay algunos sustantivos que tienen la misma forma para ambos géneros y marcan la
diferencia mediante el artículo: 阴阳同形: el/la pianista, el/la cantante, el/la cónsul.
4. Algunos sustantivos diferencian el género mediante palabras diferentes: 阴阳性形
式完全不同: la mujer/el hombre, el toro/la vaca, el caballo/la yegua.
5. Algunas especies de animales marcan la diferencia de género añadiendo al sustantivo
las palabras macho (para el masculino) y hembra (para el femenino): 表动物的名词
通过添加 macho (雄性的) 和 hembra (雌性的) 来区分: el ratón macho/el ratón
hembra.
sustantivos que cambian de significado con el cambio de género
el libro (para leer 书)/la libra (la moneda 英镑); el puerto (marítimo 港口)/la puerta
(para entrar o salir 门); el clave (instrumento musical 钢琴)/la clave (código 密码); el
radio (elemento químico 射线)/la radio (aparato que retransmite sonidos 广播);
sustantivos que no permiten la alternancia masculino/femenino
没有阴阳性变化的名词
(1) Son de género masculino
1. Las palabras terminadas en -or: 以-or 结尾为阳性: ordenador, tenedor, comedor.
Excepciones 特殊: flor, labor.
2. Muchas palabras terminadas en -ma: 大多数以-ma 结尾的单词为阳性: drama,
tema, programa. sistema
3. Las palabras terminadas en -aje: 以-aje 结尾为阳性: maquillaje, abordaje.
(2) Son de género femenino
1. Las palabras terminadas en -ción, -sión, -zón: 以-ción, -sión, -zón 结尾为阴性:
canción, natación, profesión, razón.
Excepciones 特殊: corazón, buzón, tazón.
2. Las palabras que terminan en -d: 以-d 结尾为阴性: juventud, verdad, libertad.
Excepciones 特殊: ataúd, alud, abad, laúd.
3. Las palabras que terminan en -ez y en -sis: 以-ez 或-sis 结尾的单词为阴性: crisis,
vejez, estupidez.
4. Algunas palabras terminadas en -o: 某些以-o 结尾的单词为阴性: mano, foto,
moto.

第 111 页 让步从句 ORACIONES SUBORDINADAS CONCESIVAS


Expresan una dificultad u obstáculo para la realización de la acción principal, la cual,
no obstante, se cumple.
(1) aunque + indicativo: la acción de la oración principal se entiende como un hecho
real (sabemos que es verdad).
20
(2) aunque + subjuntivo: la acción de la oración principal se entiende como un hecho
posible (no sabemos si es verdad).
注意: aunque 和 pero 不可同时使用。
若 aunque 引导的从句动作是一个事实, 使用陈述式;
Aunque estudia mucho, no aprueba. 他虽然努力学习, 但是没能通过考试。
若 aunque 引导的从句动作可能是事实(我们不知道它是不是真的), 使用虚拟式;
Aunque estudie mucho, no aprueba. 他哪怕努力学习, 也不能通过考试。
ej. Aunque me gusta español, no puedo estudiarlo.
尽管我很喜欢西班牙语, 但我学不了。
Aunque Obama quiera venir a China, no puede.
哪怕奥巴马想来中国, 他也来不了。
练习
1. Aunque es famoso, no es feliz.
2. Aunque les guste ese cantante, no irán al concierto.
练习 13
[1]
A: ¿Has visto la última película de José Luis Cuerda?
B: No, no la he visto. No voy al cine, aunque (gustarme) me gusta mucho. Prefiero
sacarlas del vídeo-club.
A: Pues yo voy todas las semanas. Aunque la película no (interesarme) me interese
demasiado, entro para ver qué tal está.
解析: entrar en el cine; qué tal está/cómo está;
[2]
A: ¿Sabes si Enrique va a tocar con su grupo aquí el domingo?
B: No sé lo que hará, pero aunque (tocar) toque aquí, no pienso ir a verlo.
A: ¡Qué rencoroso! Yo sí voy a ir, aunque nunca (escuchar) haya escuchado nada de
ellos.
解析:rencoroso adj.心怀怨恨的; nunca 谈论个人经历, 一般用现在完成时; 就
算……也要去…… <不是事实>;
[3]
A: Esta mañana he visto a Pilar y me ha dicho que quería hablar contigo para disculparse
(to apologize).
B: Pues aunque (pedírmelo) me lo pida de rodillas 跪着, nunca se lo perdonaré.
A: No seas así 别这样. Ella va a hacer un esfuerzo 做一次努力, pues, aunque no
(creerlo) lo creas, te quiere de verdad.
B: Sé que me quiere mucho, pero hay amores que matan [matar = to kill].
A: Ella es así: aunque (intentar) intente cambiar, no lo consigue.
解析: 尽管(可能)试图……;
练习
Conozco muy bien todas las películas de ese director. A través de ellas veo la
personalidad de los actores. a través de = through;
21
第 113 页 目的从句 ORACIONES FINALES
Expresan la finalidad con la que se realiza la acción del verbo principal.
(1) sujeto VP = sujeto VS → para + infinitivo: 当主句和从句的主语一致时:
Voy al teatro para disfrutar con la representación.
(2) sujeto VP ≠ sujeto VS → para que + subjuntivo: 当主句和从句的主语不一致时:
Llevé a mi hija al teatro para que disfrutara con la representación.
[陈述式简单过去时] [虚拟式过去未完成时]
Llevo a mi hija al teatro para que disfrute con la representación.
[陈述式一般现在时] [虚拟式一般现在时]
解析: que → 等式; 陈述式简单过去时 → 虚拟式过去未完成时;
练习 19
请用下列单词造句。 participar = ganar/carrera: Participo para ganar la carrera.
comprar/entradas ≠ ir/cabaret: Compro (unas) entradas para que vaya(n) al cabaret.
coger/raqueta = jugar/tenis: Cojo la raqueta para jugar al tenis.
conseguir/dinero ≠ comprar/moto: Consigo dinero para que mi hijo compre una moto.
例句: Necesito un coche para ir a la piscina.
He venido para que me cuentes algo muy importante.
Han ido al zoo para que los niños vean al oso panda.
A: ¿Para qué has venido? B: He venido para ver el Museo del Prado.
¿Para qué has venido? 询问的是目的; ¿Por qué has venido? 询问的是原因;
第 114 页 por 和 para 的使用
POR PARA
*表示原因 causa: *表示目的或对象 finalidad o destinatario:
Este regalo es por tu cumpleaños. La harina es para hacer el pastel.
Esta carta es para Julián.
多数情况下, para 可以替换 por; 但 por 不是随时可以替换 para。
POR 的其他用法
*表示时间 tiempo:
-大致时间 Tiempo aproximado.:
Estaré allí por Navidades. No te preocupes. Volveré por invierno.
-表频率(相当于 al 或 a la) Frecuencia. Equivale a al/a la.:
Voy al gimnasio dos veces por semana.
*表示空间 espacio:
-运动的范围 Movimiento en el espacio. Equivale a través de.:
Hemos viajado por toda Europa.
-大致方位 Localización aproximada.:
Vive por tu barrio.
*表示价格 [以一个……价格] precio:
He comprado esto por 10 euros.
*表示替代 sustitución:
He cambiado la chaqueta por un traje.
22
PARA 的其他用法
*表示目的时间 tiempo:
-Indica fecha límite, plazo.
Iremos para (el día de) San José.
*表示空间 espacio:
-Movimiento en el espacio: destino.
Voy para mi país.
*表达意见 opinión:
Para míel culpable es Juan.
*用于对比和参考 Puede servir para hacer comparaciones:
Para ser extranjero habla bien español. 作为...
练习 20

1. Paso un reconocimiento médico todos los años por estas fechas.


2. Quiero el disco terminado para el miércoles.
3. Practica aerobic tres veces por semana.
4. Para ser su primera actuación lo hace muy bien.
5. Mis proyectos son marcharme para Ecuador.
解析: reconocimiento médico 体检; aerobic 有氧运动;
1. El yoga sirve para relajarse.
2. Durante la representación ella cambió el vestido por un traje de chaqueta.
3. He comprado un regalo por seis euros.
练习 22
1. ¡Qué desastre! Ya son las nueve y toda la casa está por limpiar.
2. Estaba para salir cuando llamaron por teléfono.
3. ¡Qué aburrimiento! Estoy por llamar a una amiga e irnos al teatro.
estar por: 有待于做某事; estar para: 准备做某事;
ej.Hay muchas nubes. Parece que está para llover.
Es muy tarde y la cena está por hacer.
议论文写作
1. Introducción al tema
2. Núcleo
2.1. Expresión de la opinión: a favor/acuerdo/idea A; en contra/desacuerdo/idea B;
2.2. Razones que justifiquen la opinión
3. Conclusión/Resumen
练习
1. Es mejor enviar estos paquetes por correo urgente. 最好把这些包裹加急寄出。
2. La tarea está por hacer. 作业有待于完成。
3. Después de la cena los cubiertos están por lavar.
4. Me encanta pasear por estas calles llenas de tiendas.
Escribo para expresar mi acuerdo con el editorial publicado en el número 1.209, porque
23
me parece estupendo que empiecen a aparecer artículos de moda que no sean solo
para mujeres delgadas, dado que no todas somos así.
解析: editorial m.社论; estupendo adj.非常好的, 惊人的; parece + adj. + que +
subjuntivo; dado que 因为, 由于 = given that;
Lo que no me parece tan bien es que una vez que se deciden a [决定做某事……]
publicar algo así lo titulen: “Moda 时 尚 para mujeres grandes”, porque no se
corresponde con la realidad; solo hay que echar un vistazo a la calle para darse cuenta
de que la gente normal no tiene las medidas que aparecen normalmente en las revistas.
解析: corresponderse con 与……相符; echar un vistazo 看一眼;
支持或反对某事
estar a favor de; estar en contra de; Estoy a favor de que Anita estudie inglés.
复习巩固
虚拟式用法汇总
情感表达: (1) poner + adj./dar + s. + que + sub.; (2) molestar/preocupar… + que + sub.;
(3) preferir/odiar + que + sub.;
让步从句: aunque + sub.;
目的从句: para + que + sub.;
例句: (1) Me molesta mucho que mis vecinos canten por la noche. (2) Estoy a favor de
que Anita estudie inglés. = Estoy de acuerdo de que Anita estudie inglés. (3) (Hecho
posible) Aunque (actuar) actúe como héroe en esta obra, no me gustará su papel.

ámbito 2 Es bueno que escuches música 你应该听听音乐


Pronombres personales
sujeto 主格代词 c.indirecto c.directo con preposición
与格代词 宾格代词
yo me me mí-conmigo
tú te te ti-contigo
él-usted le (se) lo-la él-usted
nosotros nos nos nosotros
vosotros os os vosotros
ellos-ustedes les (se) los-las ellos-ustedes
PRONOMBRE SUJETO: APARICIÓ N/NO APARICIÓ N
夺格代词 与前置词连用
必须出现主格代词的情况
Hay casos de aparición obligatoria.
(1) Identificación de personas 确定人物身份:
¿Antonio Banderas? Sí, soy yo.
(2) Al contestar una pregunta dirigida a varias personas 回答面向多人的问题:
¿Quién sabe la respuesta? Yo la sé.
(3) Cuando no hay verbo 句中没有动词 (por ejemplo, con también y tampoco):
He visto a Pedro. Yo también.
No soporto a ese actor. Yo tampoco.
(4) Para establecer un contraste con otros sujetos 与其他主语进行比较:
24
No quiero verte. Tú por un lado y yo por otro.
Nosotros vamos a mi casa y vosotros os marcháis al concierto.
(5) Para evitar ambigüedad 避 免 歧 义 : É l/ella/usted no opina nada (cuando no
sabemos qué persona es).
PRONOMBRES CON PREPOSICIÓ N 夺格代词 (与前置词连用)
(1) entre/según + tú, yo:
Según tú, este es el mejor teatro de Europa.
Entre tú y yo no hay nada en común.
(2) con: con + yo = conmigo; con + tú = contigo;
¿Quieres venir conmigo al cine?
(3) con + él mismo = consigo mismo.
Conmigo, contigo y consigo no tienen el mismo valor y significado, pues consigo
siempre significa “él con él mismo”, mientras que contigo y conmigo, sólo a veces (en
estos casos, es necesario que aparezca la palabra mismo).
Juan viene conmigo/Juan viene contigo/Juan viene con él.
Hablo conmigo mismo/Hablas contigo mismo/Habla consigo mismo.
练习
1. 你想和我一起去跳舞吗? ¿Quieres salir a bailar conmigo?
2. ¿Qué dirías de un chico que habla solo? Habla consigo mismo.
3. Tengo un regalo para ti.
4. Vengo aquí para que me digan qué pasa.
5. Les gusta la naturaleza, por lo tanto (therefore) esta excursión es bueno para ellos.
6. Ella es una persona independiente. Siempre resuelve los problemas consigo misma.
ella misma 与 con 连用时, 变为: consigo misma; 表示的意思是和她自己。
7. Según tú, no tienes ganas de ir al cine conmigo.
练习 1

Si no existiera la música, nuestra vida sería diferente. Sus notas y acordes


transforman todo lo que nos rodea [包围], ponen melodía [放音调、旋律] y ritmo [节
奏] a nuestros recuerdos. La música diluye de nuestra mente las preocupaciones [焦
虑、忧虑]; aporta luz, serenidad; expulsa las tensiones.
解析: si +虚拟式过未完+简单条件式 表示可能性极小甚至不可能发生的事;
acorde m.和弦; nota f.音符; transformar vt.改变; diluir vt.冲淡; aportar vt.提供;
serenidad f.安静; expulsar vt.驱逐, 排出;
Ella siempre ha estado presente en mi vida; con ella he crecido [成长] y siempre me ha
aportado seguridad. Hay canciones eternas; cuando las escucho, el tiempo se detiene
[停止]. Y ahora os cuento [讲述] todo esto porque quiero compartir con vosotros una
emoción: me he decidido a componer, y en mi mente ya hay un tema que suena y suena
sin parar.
解析: 音乐一直都在我的生命当中伴随着我的成长 给予我安全感; eterno, na adj.
永恒的; emoción f.感动; decidirse a + inf. 下定决心做; sonar;
练习

25
1. Si estudiaras duro, probarías el examen. 如果你之前努力学习, 那么你就会通过
考试。
2. Me decidí a estudiar español después de viajar a Barcelona.
3. Yo comparto un piso con mi compañero de estudio.
4. El despertador suena a las ocho por la mañana.
与格代词、宾格代词注意:
1. 并不是所有句子中都会出现间接宾语。
2. 宾格代词和与格代词第三人称形式不同。
3. 当直接宾语指代的对象为人时, 会出现 leísmo 的现象, 即用与格代词来代替
宾格代词。
4. 当宾格和与格代词同时出现时, 与格代词放在宾格代词之前。
5. 当宾格和与格代词同时出现时, 第三人称单复数与格代词 le 改为其变体 se。
例: Voy a dar las entradas a mi hermana. = Voy a dárselas.
Ema es mi novia. Hoy es su cumpleaños. Compro flores a ella. Se las compro.
Juan, tengo un documento importante para ti. Te lo doy la semana que viene.
练习 2

Después del trabajo escucho música. Enciendo mi equipo, elijo un CD y pongo el CD.
Tengo aproximadamente 70. Mi mujer escucha música a mi lado. A mi mujer le
encantan Stevie Wonder y Jamiroquai. A mí, Supertramp y Presuntos Implicados. Mi
mujer y yo casi nunca vamos a conciertos. Vemos vídeos musicales en una cadena de
televisión, la MTV.
解析: lo pongo; ella; nosotros; cadena f.频道; elegir = to choose;
A veces grabamos [录制] los vídeos a nuestros amigos. También tengo un montón de
viejos discos, pero hoy en día, prácticamente [实际上], ya no fabrican discos. Las
casetes todavía siguen en el mercado; pero los CD han ganado la batalla. En mi coche
tengo un radiocasete y ocho altavoces. La música siempre me acompaña.
解析: los grabamos; los fabrican; seguir + gerundio; casete f.磁带, 录像带; batalla f.
战斗, 竞赛; radiocasete m.收录机;
练习
1. 请你告诉我们你下周有什么计划。Cuéntanos qué planes tienes para la próxima
semana. Cuéntanos = Cuenta a nosotros
2. Hay un vaso en la mesa. Pásamelo por favor.
3. Me encanta esta cantante. Cuando tenga tiempo, iré a sus conciertos.
第 118 页 EXPRESAR JUCIOS Y VALORACIONES
表达看法和评价:
ser/estar/parecer +表评价的词汇 estar bien mal
表评价的词汇:
necesario, malo, mejor, peor, importante, aconsejable 适宜的, útil 有用的, natural 顺
理成章的 (自然的);
ser, estar, parecer + expresión de valoración (necesario, malo, mejor, importante,
aconsejable, útil, natural…)
26
解析: estar bien/mal; ser malo; inútil; 评价的词-阳性单数;
(1) Valoración general → VS infinitivo:
无具体人称(使用动词原形)
Es maravilloso escuchar música en casa.
(2) Valoración sobre un sujeto particular → VS subjuntivo:
涉及到具体人称(使用虚拟式)
Es bueno que escuches música relajante (放松的).
练习 10
1. Es maravilloso saber tocar un instrumento musical.
2. Es curativo escuchar música.
3. Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
解析: saber +动词原形: 会做某事; jugar + a +球类运动; curativo adj.治愈的, 有疗
效的; ayudar + a +人+ a +动词原形: 帮助某人做某事;
练习 11

¿Es conveniente 合适的 que nosotros hagamos cosas para potenciar 促进 la música
o es necesario que solo los organismos públicos se preocupen por el tema?
Es ridículo que nosotros potenciemos la música.
Es preocupante 令 人 担 忧 的 que los organismos públicos no organicen más
espectáculos de música clásica.
解析: potenciar vt.加强; 担忧/忧虑 preocuparse por; ridículo, la adj.可笑的, 荒谬的;
练习
1. Es genial que estés en forma. 你保持身材这件事是很棒的。
2. Es educado hacer cola para comprar las entradas del concierto.
排队买演唱会入场券是很有教养的。
3. Es aburrido ir a correr solo. Es aconsejable que hagas deportes con tus amigos.
4. Es necesario escuchar/que escuches música cuando estás cansado.
第 120 页 EXPRESAR CERTEZA 表达确定程度
ser, estar, parecer + expresión de certeza 表确定的词汇 (cierto, verdad, obvio,
evidente, claro…) 注意: claro 只能与 estar 搭配;
*主句动词为肯定形式: 从句使用陈述式; Es obvio que Anita es profesora.
VP afirmativo → VS indicativo: Es verdad que ella no sabe nada.
*主句动词为否定形式: 从句使用虚拟式; No es verdad que Anita sea profesora.
VP negativo → VS subjuntivo: No es verdad que ella no sepa nada.
练习
1. Es mejor que compres las entradas con antelación.
2. Está claro que no entiende de hombres.
3. ¿Es verdad que sabes tocar la guitarra?
第 118 页 ARGUMENTAR UNA OPINIÓ N 表达观点

27
表示陈述、思考、感觉的动词 (contar, decir, comentar, explicar, pensar, opinar, ver,
escuchar, oír, creer…)
Verbos de lengua, pensamiento y percepción (contar, decir, comentar, explicar, pensar,
opinar, ver, escuchar, oír…)
*主句动词为肯定形式: 从句使用陈述式 VP afirmativo → VS indicativo:
Creo que es/parece que es/pienso que es/digo que es…
*主句动词为否定形式: 从句使用虚拟式 VP negativo → VS subjuntivo:
No creo que sea/no parece que sea/no pienso que sea/no digo que sea…
练习 14

Enrique Monleón, 23 años, estudiante


Opino que la música comercial no es sinónimo de mala calidad.
解析: sinónimo m.同义词;
Jesús Poncela, 34 años, entrenador de atletismo
Me parece mal que muchos futbolistas tengan contratos millonarios, mientras que otros
deportistas no tienen dinero suficiente para dedicar todo su tiempo a entrenar.
解析: contrato m.合同; suficiente adj.足够的, 充足的;
Paco Cebrián, 65 años, jubilado
Solo hay dos clases de música: la buena y la mala. La buena es la música clásica. La
mala, el resto.
Carmela Silva, 41 años, psicóloga especializada en problemas de la infancia
Los niños ven violencia en las noticias de televisión, en el cine o en los dibujos
animados. Esta violencia es para ellos un referente de la crueldad del mundo que los
rodea, y desde muy jóvenes se conciencian de la necesidad de hacer algo para acabar
con ella.
解析: violencia f.暴力; dibujos animados 动画片; referente m.参照物; crueldad f.残
酷; concienciarse de 意识到; acabar con 消灭;
练习
1. É l no dice que las mujeres sean sensibles.
表示陈述、思考、感觉的词, 如: decir, contar, 当主句动词为否定的时候, 从句要
使用虚拟式。 他没有说过女人是敏感的。
2. Por fin, decidimos firmar el contrato.
3. ¿Es posible acabar con la pobreza?
acabar con; acabar de = just, to finish; acabar por = to end up;
4. Anita es una profesora especializada en la educación de español.
复习巩固

parecer
*当 parecer 用来[表达观点]或者[与表示确定的词汇搭配表达确定程度]时:
若主句动词为肯定形式, 从句使用陈述式;
若主句动词为否定形式, 从句使用虚拟式。
*当 parecer[与表示评价的词汇搭配表达看法和评价]时:

28
若涉及到具体人称, 从句动词使用虚拟式。
表达确定程度
ser/estar/parecer +表确定的词汇 (cierto, verdad, obvio, evidente, claro…)
*主句动词为肯定形式: 从句使用陈述式
*主句动词为否定形式: 从句使用虚拟式
练习
1. Está claro que hacen música para niños.
está claro +陈述式; 表示……是明显的;
2. No es verdad que en España coman paella todos los días.
no + es + verdad +虚拟式; 表示……不是真的;
3. Es evidente que ya lo sabe. 很明显她已经知道了。
第 120 页 EXPRESAR OPINIÓ N: CASOS ESPECIALES 表达看法时的特殊情况
以下情况从句动词使用陈述式:
(1) 主句动词是命令式(肯定或否定)VP imperativo afirmativo o negativo (órdenes)
Piensa que esto es lo mejor./No pienses que esto es lo mejor.
(2) 句子是疑问句(肯定或否定) La oración es una pregunta afirmativa o negativa
¿Os parece que esto es mejorable?/¿No os parece que esto es mejorable?
(3) 主句后接疑问词(主句为肯定或否定) VP afirmativo o negativo + pronombre
interrogativo indirecto
Dices dónde vive Anita.
Nos explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos./No nos explicó por qué estaba en
desacuerdo con ellos.
(1), (2), (3); → VS siempre indicativo

练习 17
海报 [被动];
Ejs.: Nos cuenta dónde serán los conciertos.
Nos explica cuándo serán los conciertos.
Nos dice cómo serán los conciertos.
Cantando bajo el sol, en Madrid
El espectáculo tendrá lugar en Madrid. || Los días 26, 28 y 30 de mayo. || Los actores
principales son Margarita Robles y José Candor.
解析: tener lugar 发生;
Barcelona: acción musical
Los conciertos serán en Barcelona en la Plaza de la Catedral y la Plaza del Rey. Los
días 23, 24, 25 de septiembre. Actuarán Goram Bregovic, Beth Orton… No cuestan
nada. Son gratuitos.
注意: 当表示一场活动或演出在某地举行时, 使用 ser 而不是 estar。
Gloria Estefan: disco
La compañía de discos es EPIC. || El día 27 sale a la venta. || Se trata de 涉及到/有关
于…… una recopilación de sus grandes éxitos. 大的成就;

29
解析: recopilación f.汇集, 汇编; ¿De qué se trata esta película?;
U2: gira
Actúa en Cádiz, Sevilla, Madrid, Barcelona, Burgos y Vigo.
Los días 1, 2, 5, 7, 8 y 13.
解析: gira f.巡回演出
Contesta a estas preguntas:
¿Es verdad que Cantando bajo el sol puede verse el día 25?
No es verdad que Cantando bajo el sol pueda verse el día 25.
¿Cuánto cuesta la entrada del concierto de U2?
No nos dice/cuenta cuánto cuesta la entrada.
练习
1. No creo que Luis sea un mal chico.
表示陈述、思考的动词, 如: creer, pensar 等, 若主句动词为否定形式, 那么从句
用虚拟式。 我不认为 Luis 是个坏男孩儿。
2. No nos has contado cuándo lo conociste.
3. No me has dicho que este disco esté muy bien.
4. ¿No te parece que esta falda me queda muy bien?
5. La conferencia es en la biblioteca.
6. El martes tendrá lugar la apertura.
7. Este fin de semana hay una gira de la cantante que me gusta mucho.
练习 19
1. Está claro que el Submarino amarillo (ser) es una canción de los Beatles.
2. No es verdad que en España sólo (escuchar) escuchen flamenco.
3. Es cierto que Alanis Morissette (pertenecer) pertenece al grupo de artistas de rock
femenino que más ha vendido en la historia.
4. No está claro que el estilo del grupo U2 (ser) sea el rock.
5. No es evidente que Plácido Domingo (continuar) continúe su carrera indefinidamente.
6. Es evidente que uno de los boleros más famosos (ser) es obra de Maurice Ravel.
解析: pertenecer a = to belong to; continuar/seguir + gerundio;
虚拟式用法回顾
*情感表达: (1) poner + adj. + que + sub. (前后主语不一致时);
(2) dar + s. + que + sub. (前后主语不一致时);
例句: Me pone alegre estudiar español. || Me pone alegre que ustedes estudien español.
*目的从句: para + que + sub. (前后主语不一致时)
Trabajo mucho para ganar dinero. || Trabajo mucho para que mis hijos vivan mejor.
*让步从句: aunque + sub. (当不确定从句动作是否为事实时)
Aunque Anita es profesora, sigue estudiando.
Aunque Anita se case, …
*表达看法和评价
ser/estar/parecer +表评价的词汇+ que + sub. (涉及到具体人称时)
Estudiar español es interesante. || Es interesante que estudies español.
30
*表达观点
表示陈述、思考、感觉的动词+ que + sub. (主句动词为否定形式时)
Creo que Anita no es mala. || No creo que Anita sea mala.
*表达确定程度
ser/estar/parecer +表确定的词汇+ que + sub. (主句动词为否定形式时)
练习
1. Aunque tenga dos entradas, no te invitaré al cine.
2. No creo que sea un buen plan que vamos de excursión este fin de semana.
3. No nos dice dónde viven sus amigos.

LECCIÓ N 8 Hoy ceno con mi jefe


今天我和老板一起吃晚饭
ámbito 1 ¿Sería tan amable de…? 劳驾您……?
委婉表达愿望和要求
querer; poder; importar; molestar; dejar; permitir;
dejar/permitir + a +人+动词原形: 让某人做某事/允许某人做某事
现在时: 最为直接, 缺少委婉语气; ¿Puedes decirme la hora?
*过去未完成时: 在非正式场合表达委婉语气 (仅限于个别单词: desear, poder,
querer…) ¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
*条件式: 表达委婉语气 ¿Podría…?
*动词原形和虚拟式:
Quiero reservar una habitación. || Quiero que me reserven una habitación.
练习
1. ¿Podías decirme dónde está la farmacia más cerca?
2. Quiero que me compres un coche lujoso.
3. ¿Sería tan amable de decirme la hora?
EXPRESAR DESEO Y PETICIÓ N: LA CORTESÍA Ⅰ
Verbos querer, poder, importar, molestar, dejar, permitir
*Presente: es el tiempo más directo; carece de valor de cortesía.
¿Puedes decirme la hora?
*Imperfecto: se utiliza para expresar cortesía en situaciones de poca formalidad. Sólo
se usa con algunos verbos: desear, poder, querer…
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
infinitivo/subjuntivo en la oración subordinada
*Sujeto v. princ. = sujeto v. subor. → v.subor = infinitivo.
Quiero reservar una habitación.
*Sujeto v. princ. ≠ sujeto v. subor. → v. princ. + que + subjuntivo
Quiero que me reserven una habitación.

练习 4
31
(1) ¿(desear, usted) Deseaba alguna otra cosa? || (querer) Quería también una caja de
aspirinas.
(2) ¿Qué (querer, usted) quería, señora? || ¿(pode, usted) podía/podría decirme dónde
está la oficina de Correos más próxima?
(3) He ido a una boutique carísima y le he dicho al dependiente: “(querer) Quería unos
pantalones y al final me ha vendido una falda”.
(4) ¿Qué (desear) deseaba la señora? || (querer) Quería reservar una habitación con
vistas a la playa.
第 128 页 EXPRESAR DESEO Y PETICIÓ N LA CORTESÍA Ⅱ
condicional 条件式变位
规则变位: 在原形动词词尾加-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían;
Verbos irregulares 不规则变位:
Los verbos que son irregulares en futuro lo son también en condicional 一般将来时不
规则的动词, 其条件式变位也不规则:
decir (diría…), hacer (haría…), caber (cabría…), querer (querría…), poder (podría…),
haber (habría…), poner (pondría…), saber (sabría…), salir (saldría…), tener
(tendría…), valer (valdría…), venir (vendría…).
练习
1. Camarero ¿podría traerme la cuenta?
2. media pensión = 只包括早饭和晚饭; 而 pensión completa 包括一日三餐。
3.Cliente: Tenemos una habitación reservada. Empleado: ¿A qué nombre?
解析: reservar a +人名: “以……的名字预定”;
4. Como estudiante, es necesario tomar notas en la clase.
练习 9
Empleado: Hola, buenos días. ¿Qué desea/deseaba?
Cliente: Hola, buenos días, quiero/quería/querría reservar una habitación en un
parador cerca de Madrid.
Empleado: Perfecto. ¿Para qué fecha la quería (3 个都可以)?
Cliente: La quiero para el día 23 de noviembre. La noche del 23 al 24.
Empleado: ¿Habitación doble o individual?
Cliente: Quería una doble. Viajo con mi mujer. También querría media pensión.
Empleado: Un momento, voy a llamar al servicio de reserva de paradores para
confirmarla.
Cliente: Espere [肯定命令式], una última cosa. Si es posible, quería una habitación
con terraza.
Empleado: Tomo nota. 我记下来了。
Cliente: ¿Cuánto cuesta?
Empleado: 152, 14€. Todo incluido.
Cliente: Muy bien, muchas gracias.
Empleado: No olvide (否定命令式) venir una semana antes para pagar la reserva y
recoger el resguardo.

32
酒店预定用语 reservar a + 人名
解析: 一般情况下, 我们问对方您想要什么的时候不会用条件式, 因为我们用过
去未完成时已经是很委婉的表达了。条件式一般情况下不会出现。
parador m.客栈, 小旅馆; media pensión 半食宿; resguardo m.收据, 票据;
第 128 页 EXPRESAR ORDEN Y MANDATO
Imperativo: Coja el teléfono y páseme la llamada.
解析: coja-coger 接听; llamar a alguien; hacer una llamada = to make a call;
使用表示命令的动词: ordenar, mandar, prohibir, permitir, tolerar…
补充: tolerante (tolerant) 宽容的; permitir + a +人+动词原形;
Verbos de orden y mandato (ordenar, mandar, prohibir, permitir, tolerar…).
sujeto v. princ. = sujeto v. subor. → v. subor. infinitivo.
sujeto v. princ. ≠ sujeto v. subor. → v. subor. infinitivo/que + subjuntivo.
No me permito cometer errores. Te prohíbo poner/que pongas la televisión.
当前后主语一致时, 从属动词使用动词原形; 当前后主语不一致时, 从属动词使
用动词原形或者在 que 引导的从句中使用虚拟式。
poner +电器 打开……; antónimo m.反义词;
练习
1. Te permito que escuches la radio.
2. Mamá, dame unas galletas, que tengo mucha hambre.
练习 11

1. Cuando empieza la conversación, el Sr. Martínez habla con una telefonista. ¿Qué le
ordena?
2. ¿Qué le han pedido como presidente de la Asociación El Prado?
3. ¿Qué no tolera el Sr. Martínez?
4. ¿Exige 要求 algo?
5. ¿Ordena algo?
6. ¿Por qué?
7. El Sr. Domínguez le pide algo relacionado con un fax. Escribe el imperativo donde
le da la orden.

Telefonista: Buenos días, dígame.


Sr. Martínez: Póngame con el Sr. Domínguez. Soy el presidente de una asociación de
consumidores.
T: Un momento, le paso.
Sr. Domínguez: Buenos días.
Sr. M: Buenos días. Como presidente de la Asociación de Consumidores El Prado, me
han pedido ( 刚 请 求 没 多 久 [ 现 在 完 成 时 ]) que los llame [ 虚 拟 式 ] y, como
consumidor anónimo 平淡无奇的, no tolero que se hagan ciertas cosas con nosotros,
como en este caso vendernos productos adulterados. Por todo ello, no exijo, les
ordeno que prohíban en el mercado la leche Laitosa, porque es peligrosa para la salud.
解析: consumidor m.f.消费者; adulterado, da p.p.掺假的; por todo ello 因此; exigir
vt.要求, 强求;
33
Sr. D: Tomo nota de su queja, pero me gustaría [条件式] que en sucesivas ocasiones
fuera [虚拟式过去未完成时] menos directo (不要那么直接) en sus demandas. Yo
sólo soy un intermediario.
Sr. M: ¿Podría perdonarme? Estoy muy nervioso.
Sr. D: No se preocupe. Mándeme un fax con su queja, de forma detallada, y yo me
encargo de cursar la denuncia.
Sr. M: Muchas gracias, muy amable.
Sr. D: Gracias a usted. Estaremos en contacto. 保持联系
解析: sucesivo, va adj.接下来的; intermediario m.中间商, 经纪人; encargarse prnl.
负责; cursar vt.发出, 传达;
练习
1. Póngame con Sr. Martínez, es que tengo algo a decirle.
解析: poner con alguien 表示电话转接给某人;
2. Me encargo de avisar a todos. 我负责通知大家。
3. Exige que resuelva el problema lo antes posible. 他要求尽快解决问题。
4. Aquíestá mi correo electrónico. Estaremos en contacto.
第 130 页 IMPERATIVO: USOS 命令式的用法
*Para influir en el oyente
Consejos y recomendaciones 提出忠告和建议: No fumes tanto, que es malo para la
salud. || Estudien bien español.
Petición 表达请求: Señorita López, por favor, llame a la agencia de viajes y confirme
mi billete.
Orden 表示命令: Haz la cama ahora mismo.
Prohibición 表示禁止: No bebas alcohol.
*Para conceder o denegar permiso 准许或拒绝请求
Cuando se concede permiso, se suele repetir el imperativo.
¿Puedo entrar? Sí, claro. Entra, entra.
¿Puedo poner la televisión? No, no la pongas porque estoy estudiando.
*Para dar instrucciones 给予指示
¿La Puerta del Sol? Sí, está muy cerca. Siga todo recto y gire a la derecha.
*Para ofrecer cosas 提供物品
Tómate [强调主语] otro café.
练习
1. No olvides tu llave.
2. ¿Se puede fumar aquí? Sí, claro, fume, fume.
3. Hijo, haz la maleta en seguida, que vamos a salir a las ocho.
练习 16
Mensaje 1 Miguel, su nuevo compañero de trabajo.
Mensaje 2 Doña Luisa, su madre.
Mensaje 3 Su amiga Noelia.
34
Mensaje 4 Agencia de viajes.
Mensaje 5 Maite, su hermana.
Mensaje 6 María, su novia.
Mensaje 7 El banco.
Mensaje 1: Hola, hijo. No salgas (salir) sin abrigo (大衣). Ayer estabas muy resfriado.
[Doña Luisa, su madre] resfriado adj.感冒的;
Mensaje 2: ¡Qué pasa, tío 哥们! Ven (venir) a cenar mañana. Mi casa está en la c/
Doctor Oliva. Coges el autobús número 8, te bajas en la parada de la plaza, caminas
100 m y en el n.o 7 vivo yo. Te espero a las nueve. [Miguel, su nuevo compañero de
trabajo] parada f.车站;
Mensaje 3: Sr. González, ¿podría telefonear o venir directamente a la agencia? Hay un
problema con su reserva. No hay plazas en el hotel Emperador. [Agencia de viajes]
Mensaje 4: Te prohíbo que me llames más. Me he enterado de lo tuyo con mi mejor
amiga. Te odio. ¡Hemos terminado! (María, su novia)
解析: prohibir a alguien que +虚拟式; enterarse de 获悉, 得知;
Mensaje 5: Ya tenemos sus libras. Pásese cuando quiera por el banco. (El banco)
解析: 选择权、决定权转让给他人-虚拟式现在时
Mensaje 6: Juan, estoy con el niño en casa. Tiene gripe 感冒. Baja al supermercado y
cómprame una caja de leche. Ya sabes: Zulesa, la de siempre. Gracias. Un beso. (Maite,
su hermana)
Mensaje 7: Ayer salí con María y me dijo (简单过去时) que hoy estaría (一般条件式
-过去将来) en casa todo el día. Te ordeno que la llames para pedirle perdón. (Su amiga
Noelia)
练习
1. Está resfriado por el cambio de las temperaturas. 由于天气变化, 他感冒了。
2. María está muy enfadada. Llámala y pídele perdón.
解析: llamar a María, María 是直接宾语, 用 la 代替; 而 pedir perdón a María, 此时
María 是间接宾语, 用 le 代替。
3. Te prohíbo que pongas la música por la noche.
4. Lleva a tu hermana una caja de leche. Llévasela rápidamente.
解析: le 代指你的姐妹, la 代指一盒牛奶; 当 le 和 la 同时出现的时候, le 要变成 se,
并且与肯定命令式连写。
第 130 页 条件式表达过去将来时
条件式可表达相对过去某一时间的未来动作。
El condicional puede indicar una acción futura con respecto a un pasado (futuro en el
pasado). Ej. Ayer vi a Elena y me dijo que vendría hoy.
练习 17
1. Hace tres días 三天前 (renovar) renové el pasaporte y me dijeron que lo (tener)
tendrían hoy.
2. La semana pasada (salir) salía comprar una maleta. No la (指 maleta) habían recibido
(过去完成时-过去的过去) y me avisaron 通知我 de que (llegar) llegaría esta tarde.

35
3. Ayer (telefonear) telefoneé a la boutique para recoger 取 mi falda y me aseguraron
保证/确定做某事 que (estar) estaría hoy.
4. El año pasado (reservar) reservé una habitación en el hotel Mar y hace poco me
confirmaron que no (tener) tendrían ninguna libre para este año.
5. Hace unas semanas (llamar) llamó un cliente muy enfadado y dijo que (presentar)
presentaría una queja hoy.
6. La otra noche (conocer) conocí a tu novio y me comentó que se (pasar) pasaría por
la tienda el día de tu cumpleaños.
练习
1. Mi madre me prohíbe que vuelva a casa después de las once.
我妈妈禁止我 11 点之后回家。
2. Fui a un restaurante chino con Lucía y me comentó que hoy tendría una fiesta de
cumpleaños.
练习 19

RECEPCIONISTA: -Hotel Lyon. Dígame.


CLIENTE/ALUMNO: Quería una habitación.
RECEPCIONISTA: -Se oye muy mal.
CLIENTE: (Cambiar) ¿Cambio de teléfono?
RECEPCIONISTA:-Muy bien. De todas formas, es mejor que cuelgue (colgar 挂电话)
y marque 拨打 de nuevo. de todas formas: 无论如何/不管怎么说
CLIENTE: (Segundos después 几秒钟之后 = Después de segundos) (Querer)
Quería una habitación para el próximo fin de semana.
para +时间 表示的是具体的时间
解析: de nuevo 重新做某事;
R: -¿Una habitación? ¿Doble o individual?
C: Doble. Viajo con mi mujer.
R: -Un momento, no se retire [否定命令式; 挂断; retirarse], no hay ningún problema.
¿A nombre de quién hago la reserva?
C: ¿Cuánto cuesta?
R: -56,80 euros, pero en esta cantidad está incluido el desayuno. Debe llegar antes de
las seis; si no, perdería [条件式 (主观上认为可能性很小或几乎不可能的条件)] su
reserva.
C: (Decir) ¿Me podría decir si el Arco del Triunfo está cerca del hotel [一般疑问句]?
R: -¿El Arco del Triunfo? Está muy cerca del hotel.
C: Tengo una reunión al lado.
R: -Deme su número de tarjeta de crédito. [介词用 con; en efectivo = in cash;]
C: (Esperar) Espere. Prefiero pagar con un cheque.
R: -No hay problema. ¡Hasta el viernes!
练习 20
Anuncios: ofertas y solicitudes: Locales comerciales 商铺; Ropa y complementos 服
装和饰品; Hogar y electrodomésticos 家庭和家电; Relaciones personales 人际关系;
Trabajo 工作; 补充: Es mejor que salgas antes de las seis. 你最好 6 点之前出门。
36
复习巩固
*条件式变位
*条件式用法 (1) 表达委婉语气; (2) 表达过去将来时;
Ej. Anita dijo que se casaría después de 5 años. (5 años después)
命令式用法: Ej. Levántate. No te levantes.
例句: 1. Me dijo que se casaría este mes.
2. No lo hagas, es que es muy peligroso. [否定命令式]
3. ¿Podía/Podría decirme qué hora es?

ámbito 2 Haz un curso de informática 你去上电脑课


第 132 页

1. Se precisa administrativo(a) para empresa de transportes. Enviar currículum al


apdo. 43080, Tarragona.
2. Necesitamos profesores de inglés. Estudios: licenciados en Filología Inglesa. Zona
Galapagar. Enviar currículum vitae a: Free Language, calle Pinos Alta. Tel.: 908
444555.
3. Compañía de Servicios solicita 需求 comerciales 商贸专员 para incorporación
inmediata en plantilla. Pedir entrevista en el tel. 908 004455.
解析: apartado m.邮政信箱; precisar vt.确定, 需要; administrativo, va m.f.行政人员;
filología f.语言学; incorporación f.加入; plantilla f.编制; licenciarse = to get a degree
in (used with “en”); graduate;
4. Diseñamos tu currículum. Bolsa de trabajo. Gran Vía, 31, 6.a planta, oficina 18.
Tel.: 999 448888.
5. Secretaria 24-31 años. Bilingüe inglés-español. Se valorarán otros idiomas. Dominio
entorno Windows XP. Tel.: 908 443322.
6. Se necesita camarera. Buena presencia. Tel.: 911 472794.
解析: bolsa de trabajo 职业介绍所; bilingüe m.f.精通两种语言的人; presencia f.存
在, 到场, 容貌;
练习
1. Lleva tu currículum vitae a nuestra empresa a las 9 por la mañana.
2. Si me precisas, llámame. 如果需要我, 就叫我。(precisar v.确定, 需要)
3. Estoy un poco nerviosa, es que tengo una entrevista mañana. 补充: reunión 会议;
4. Necesitamos una persona licenciada en Filología Inglesa.
提出忠告
(1) Verbos de consejo y recomendación 表 忠 告 和 建 议 的 动 词 (aconsejar,
recomendar, sugerir…) + que + subjuntivo: Te recomiendo que estudies unas
oposiciones (资格考试) [虚拟式现在时].
(2) Ser, estar, parecer + valoración (mejor, bueno, bien, aconsejable 值得推荐的,
recomendable, útil…) + que + subjuntivo: Es mejor que vayas a la entrevista con
traje./Sería [条件式] conveniente que comieras [虚拟式过去未完成时] algo.
37
(3) Imperativo 命令式: Estudia informática. Hoy es muy importante para conseguir
un trabajo.
(4) Condicional: Yo, que tú,/yo, en tu lugar,/yo, en tu caso (如果我是你), haría un
curso de márketing. [后面的动词要使用条件式]
注意: 在条件句 (如果……, 那么……) 中, 若条件或结果是不可能实现或者极
少可能实现时, 主句使用条件式, 从句使用虚拟式过去未完成时。
(5) Condicional 条件式 + que + pret.imp.subj.虚拟式过去未完成时: Me gustaría
que llamaras antes de salir. Me gusta que llames antes de salir.
练习
1. Te aconsejo que vayas al médico ahora mismo.
2. Es mejor que nos digas la verdad lo antes posible.
3. Yo, que tú, estaría de acuerdo con ella.
4. Me gustaría que cenáramos en un restaurante en el centro.
解析: “条件式+ que +虚拟式过去未完成时” 表示条件或结果是不可能实现或者
极少可能实现时, 主句使用条件式, 从句使用虚拟式过去未完成时。
5. Yo, en tu lugar, iría a visitarlo. 我要是你, 我就回去拜访他。
6. Es bueno que bebas/beber leche cada día
复习巩固
提出忠告
(1) 表忠告和建议的动词+ que + sub.
(2) ser, estar, parecer +表评价的词汇+ que + sub.
(3) 条件式+ que +虚拟式过去未完成时
(4) 条件式
虚拟式过去未完成时变位 PRETÉ RITO IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO
以-ar 结尾的动词: amar
am-ara am-ase
am-aras am-ases
am-ara am-ase
am-áramos am-ásemos
am-arais am-aseis
am-aran am-asen
以-er, -ir 结尾的动词:
-iera -iese
-ieras -ieses
-iera -iese
-iéramos -iésemos
-ierais -ieseis
-ieran -iesen
不规则变位: [可参考陈述式简单过去时特殊不规则变位。]
ser: fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran;
tener: tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais, tuvieran;
38
练习 2 针对工作面试给出的建议。

(1) Sea puntual. [肯定命令式]


(2) Le recomendamos que se relaje antes de la entrevista. Sería bueno que se [强调主
语] tomara una tila u otro tranquilizante 镇静剂.
(3) Sea usted mismo. No engañe comportándose de manera diferente a como es
normalmente.
解析: puntual adj.准时的; tila f.椴树花浸剂; engañar vt.欺骗; diferente a 与……不
同; comportarse = to behave; 表示动作发生的方式;
(4) Le aconsejamos que lleve su currículum actualizado.
(5) Sería mejor que llevara una ropa adecuada al puesto. Si es un trabajo de camarero,
es conveniente una ropa sencilla y, si es un puesto de comercial, sería recomendable
un traje.
解析: actualizado, da p.p.更新的, 目前的; adecuado, da adj.合适的; puesto m.岗位;
recomendable adj.值得推荐的;
练习
1. Mi amigo me recomienda un puesto que me gusta mucho.
2. Es aconsejable que lleves tu currículum actualizado a la entrevista. 建议你带着最
新的简历去面试。
3. Mi vida ha cambiado mucho, diferente a lo que pensaba.
第 134 页 PRONOMBRES RELATIVOS
QUE
(1) Antecedente 先行词 + que
He comprado un libro que tiene muchas fotografías de Madrid.
(2) Antecedente + preposición 前置词 + artículo 冠词 + que
Iremos a la ciudad en la que nació Cervantes.
Quiero un amigo con el que hablar.
El asunto del que te hablé ya está resuelto.
Se casó con Eva, a la que conoció sólo dos meses antes.
El lugar por el que había pasado [过去完成时] estaba cubierto [过去未完成时: 描写
过去的一个场景] de nieve.
QUIEN 关系代词 quien 引导的定语从句
quien 只能指代人, 且要和先行词保持数的一致。
Concuerda en número con el antecedente. Sólo se utiliza para personas.
*先行词 Antecedente+前置词 preposición+ quien
Es alguien en quien puedes confiar. = en el que…
Ese es el chico con quien estuve en la entrevista. = con el que…
El hombre de quien te hablé es un empresario importante. = del que…
Esa es la secretaria a quien vimos en la oficina. = a la que vimos…
No conozco al muchacho por quien pregunta. = por el que…
解析: pregunta + por +人 问某人 (要找某人); 我不认识他问的那个男孩。

39
练习
1. Vi la película que me recomendaste.
2. Juan está enamorado de la chica a la que conoció en la fiesta.
3. Iremos a la ciudad en la que nació Cervantes.
4. Iremos a la ciudad donde nació Cervantes.
5. La razón por la que me voy eres tú.
6. La experiencia laboral que tiene es muy importante.
复习
不规则变位: venir: viniera, vinieras, viniera, viniéramos, vinierais, vinieran;
练习 7
Completa el siguiente texto con las preposiciones, artículos y pronombres relativos
correspondientes.
Joven, bilingüe y con menos experiencia
*La última estadística sobre el empleo analiza los perfiles profesionales más
demandados por las empresas españolas en el último año.
解析: estadística f.统计; empleo m.工作, 职位; desempleo m.失业; perfil m.轮廓, 特
质;
*Existen áreas 领域 de trabajo más “jóvenes” que otras. Las áreas que tienen perfiles
de edad más extremos son las de dirección 领导岗位 (entre 35 y 37 años) y servicios
generales 基础服务工作 (entre 25 y 29).
*Por sectores, el más “envejecido 老的/年迈的” es el [指代 sector] de la enseñanza,
en el que la edad media supera los 34 años.
解析: sector m.领域, 部门;
*El inglés es la lengua con la que se puede acceder 企及 más fácilmente a un puesto
de trabajo 工作岗位. A esta hay que añadir otros idiomas, entre los que domina el
francés, si bien el alemán va ganando terreno día a día 日复一日.
解析: ir + gerundio 循序渐进……; terreno m.土地, 领域;
*Otro elemento clave 关键的 en la definición de un perfil profesional, muy ligado 紧
密联系的 con la edad del candidato, es la experiencia. La oferta 供应 analizada
muestra 展示 un claro predominio 优势 de profesionales con una experiencia inferior
a 低于 tres años, a los que hay que sumar 增加/添加 ofertas de candidatos que no han
trabajado previamente.
*El problema del acceso de la mujer al mercado laboral también sería [条件式]
interesante que apareciera [虚拟式过去未完成时] dentro del estudio; pero este es un
tema del que hablaremos en otra ocasión. Verdaderamente, los empresarios entrevistan
a los que/a quienes quieren.
解析: candidato m.候选人; mercado laboral 劳动市场, 职场;
练习
1. La amiga con quien/con la que comparto un piso es amable.
2. Sea puntual es muy importante en el mercado laboral.

40
练习 9 Une las siguientes frases siguiendo el ejemplo
Ej.: He entrevistado al joven. Le he dado la mano esta mañana a este joven.
He entrevistado al joven al que/a quien le he dado la mano.
1. Dejaré mi currículum. Tú me recomendaste dejarlo a una persona concreta.
Dejaré mi currículum a la persona que me recomendaste.
2. Me pediste una instancia. La instancia había que rellenarla a mano.
Me pediste una instancia que había que rellenar a mano.
3. Discutimos con una mujer. Ella trabaja de secretaria.
La mujer con la que/con quien discutimos trabaja de secretaria.
4. El ordenador es carísimo. Yo te he hablado de él.
El ordenador del que te he hablado es carísimo.
5. Está trabajando. La razón son sus estudios.
La razón por la que está trabajando son sus estudios.
6. He confiado en ti para este trabajo. Tú eres esa persona.
Tú eres esa persona en quien he confiado para este trabajo.
解析: “confiar en +人” 表示信任某人, 所以在变成从句的时候前置词 en 要提前。
7. Quiero estudiar en esa universidad. Mi hermana ya estudió allí.
Quiero estudiar en esa universidad en la que mi hermana ya estudió.
8. Iré a estudiar con Luisa. Luisa es mi novia.
Iré a estudiar con Luisa que es mi novia.
9. Quiero vivir en una casa. Cuesta 810 euros al mes.
Quiero vivir en una casa que cuesta 810 euros al mes.
10. Trabaja en una fábrica. La fábrica está muy lejos.
Trabaja en una fábrica que está muy lejos.
第 136 页 ORACIONES DE RELATIVO 关系从句

v. princ.主句动词 + antecedente 先行词 + que + v. subor.从句动词 (indicativo 陈


述式/subjuntivo 虚拟式)
*如果说话者知道先行词指代的人或物已经存在, 从句动词使用陈述式。
Quiero conocer a la chica que tiene el pelo largo.
*Si el antecedente es conocido para el hablante (sabe que existe), el v. subor. va en
indicativo: Quiero el libro que está sobre la mesa.
*如果说话者不知道先行词指代的人或物是否存在, 从句动词使用虚拟式。
*Si el antecedente es desconocido para el hablante (no sabe si existe), el v. subor. va en
subjuntivo: Necesitamos una secretaria que sepa inglés.
例句: Necesitamos un compañero que hable español.
需要+名词/动词原形; saber +动词原形;
注意: 当主句动词为 no hay 或 no existe, 并且与 nada[什么东西也没有]/ningún[任
何一个什么东西也没有]/nadie[任何一个人也没有]连用时, 从句动词必须使用虚
拟式。(VS subjuntivo)
No hay nadie que pueda ayudarme. No hay nada que me guste.
No hay ningún libro que yo pueda comprar.
例句: No hay nada que pueda comer en la nevera.
41
练习 14

MIGUEL: Hola, Nuria. ¿Cómo estás?


NURIA: Yo, muy bien. ¿Y tú?
MIGUEL: Genial.
NURIA: ¿Y tus estudios?
MIGUEL: Ya los he terminado. Ahora busco un trabajo que es adecuado (sea
adecuado) a mi carrera. adecuado a 表示 “适合的, 适应的, 相当的”
NURIA: Estudiaste sociología, ¿no? f.社会学
MIGUEL: Sí, pero no me dedico a ello [中性代词]. Estoy trabajando en un colegio
porque me ofrecieron [第三人称复数-无人称] un empleo que reúna (reúne/reunía)
muy buenas condiciones. De todos modos 无论如何 (de todas maneras), a mí me
interesa un trabajo que esté dentro del campo 领域 sociológico. Me encantaría trabajar
en el Centro de Investigaciones Sociológicas.
investigación f.调查; sociológico, ca adj.社会学的;
NURIA: ¡Y a quién no, hombre! A mí, por el contrario 相反地, no me importa el trabajo
que sea. Yo, en tu caso, buscaría algo que esté relacionado con ordenadores. Me
encanta ese sector.
MIGUEL: ¡Anda! Pues conozco una empresa que pide gente con conocimientos de
informática. Ya han seleccionado a varias personas que sepan (saben) informática.
Solo tienes que solicitar una instancia en la oficina central que debas (debes) rellenar
y entregar en el mismo lugar; después querrán [一般将来时] que pases [虚拟式现在
时] una entrevista con uno de los directivos.
NURIA: Muchas gracias por la información.
MIGUEL: De nada. Estoy seguro de que uno de los puestos es para ti. Reúnes [你-命
令式] todas las características que piden.
解析: informática f.信息学; seleccionar vt.挑选; directivo m.f.领导;
练习
1. Gracias por tu ayuda. Eres muy amable.
解析: gracias por… 感谢……; gracias a 多亏于……;
2. Estoy seguro de que uno de los puestos es para ti.
练习 16 Transforma los siguientes anuncios en oraciones de relativo.
Ej.: Se necesita secretario que sepa idiomas. Vendo perro que tiene pedigrí.
1. A dos minutos de la playa. Alquilo apartamento.
Alquilo apartamento que está a dos minutos de la playa.
2. Buscamos jardineros con informes. 执照
Buscamos jardineros que tengan informes.
3. Regalo ropa en perfecto estado.
Regalo ropa que está en perfecto estado.
4. No tenemos competencia. Nadie iguala nuestros precios. 和……相同
No hay nadie que iguale nuestros precios. No tenemos competencia.
5. Compro coche: todoterreno.
42
Compro coche que sea todoterreno.
练习 17
¿Hay algún estudiante rubio? No, no hay ningún estudiante que tenga el pelo rubio./Sí,
hay dos estudiantes que tienen el pelo rubio.
练习
1. Vimos una casa. La casa era pequeña. La casa que vimos era pequeña.
2. Los empresarios entrevistan a algunas personas. Esas personas cumplen ciertos
requisitos. Los empresarios entrevistan a quienes cumplen ciertos requisitos.
3. En la clase, no hay ningún estudiante que hable de voz alta.
4. En la cafetería, hay muchísima gente que charla tomando un café.
练习 15

Busco una persona de unos treinta años, que (ser) sea intérprete de francés/español, que
(tener) tenga experiencia avalada [过去分词作形容词; avalar vt.担保;] por unos
buenos informes. Esa persona que (buscar) busco debe tener disponibilidad para viajar.
Si hay algún candidato idóneo, tiene que presentarse aquí, el lunes a las 9:00, para
firmar su contrato. Si no encontramos ninguno, pondremos un anuncio y pasaremos a
realizar una serie de entrevistas con los candidatos que (reunir) reúnan los requisitos.
No me interesa que haya novatos en la posible entrevista.
解析: disponibilidad f.可支配性; 可支配的钱财; idóneo, nea adj.合适的; novato m.
新手;
练习 19
Ofertas y solicitudes. Relaciona las siguientes ofertas con las solicitudes.
将下面的供需广告对应起来。
1. Necesitamos licenciados en filología inglesa para cursos en academia.
2. Motorista. Aceptaría trabajos de reparto a domicilio. Incluidos servicios fijos.
3. Se ofrece chica. Realizaría trabajos de cuidado de niños, secretariado, dependienta…
4. Se solicita secretaria. No necesaria experiencia.
解析: filología f.语言学;
知识点概要
1.虚 拟 式 subjuntivo; 2. 条件式 condicional; 3. 虚拟式过 去未完成 时 pretérito
imperfecto de subjuntivo; 4.关系从句 oraciones de relativo;
练习
1. Quiero un apartamento que tenga mucha luz.
2. Invitaré a la primera persona que me llame.
解析: 这里表达的是一种不确定的情况, 所以要使用虚拟式。我将邀请第一个打
电话给我的人。

43
LECCIÓ N 9 ¿Habrá alguien en casa? 家里有人吗?
ámbito 1 Será la casa ideal 也许是个理想的家
练习 1
desván 阁楼; baño 卫生间; cuarto de estar 客厅 = sala (living room); habitación 房
间; entrada 玄关; pasillo 过道; cocina 厨房; corredor 走廊; salón 客厅; terraza 露
台;
练习 2 请写出下列名词的同义词
1. desván (buhardilla); 2. salón (cuarto de estar); 3. baño (lavabo); 4. habitación (cuarto);
5. entrada (vestíbulo); 补充: Normalmente, colocamos una nevera en cocina.
不定代词和形容词 INDEFINIDOS
existencia inexistencia
1. pronombre alguien (persona) nadie (persona)
algo (no persona) nada (no persona)
alguno(a)(os)(as) ninguno(a)
2. adjetivo + sustantivo algún(a)(os)(as) ningún(a)
用法:
(1) 当 nadie/nada/ningún/ninguno(a)出现在动词之后, 需在动词前加上否定词 no。
若出现在动词前, 无需加否定词。
No tengo ningún libro. No tengo nada. Nada tengo.
No hay nadie en casa. Nadie está en casa.
[no + verbo + nadie/nada/ningún(o)(a); nadie/nada/ningún(o)(a) + verbo]
(2) alguno 在阳性单数名词前应使用短尾形式。
algún(o)(a): “al menos uno”. Tengo algún libro de poesía en casa.
algunos(as): “cantidad pequeña, no concreta”. Tengo algunas revistas tuyas.

练习 4 请用适当的不定代词或形容词填空。
1. ¿Vive algún compañero cerca de tu casa?
2. ¿Tienes algo colgado en la pared de tu habitación?
3. ¿Compartes la habitación con alguien?
4. ¿Te hace falta algo? 对某人来说缺少什么
5. ¿Hay algo importante en tu habitación?
补充: 1. No tengo nada que añadir. 我没有什么需要添加的。
2. He comprado algunas cosas en el supermercado.
3. La saludamos, pero ella no nos dijo nada.
4. No hay ningún chico en mi clase.
5. No quiero cenar nada.
6. No tengo ninguna gana de probarme esta camisa.
7. Sal los fines de semana con alguien. No puedes estar siempre en casa.
加 de; alguien de nosotros;
44
第 142 页 EXPRESIÓ N DE LA DUDA Y DE LA PROBABILIDAD
futuro compuesto 复合将来时/将来完成时; condicional compuesto 复合条件式;
复合将来时变位: haber 将来时变位+过去分词
habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán;
estudiar: habré estudiado (yo); escribir: habrás escrito (tú);
复合条件式变位: haber 条件式变位+过去分词
habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían;
poner: habríamos puesto (nosotros);
[表示怀疑和可能性]
futuro/condicional:
(1) Futuro simple. Duda, probabilidad en el presente.
一般将来时可用于表示目前的疑问和可能性。
Estará enferma.
(2) Futuro compuesto. Probabilidad en el pasado cercano (= pretérito perfecto).
复合将来时也用于表示刚刚过去的可能性。(时值相当于现在完成时)
Habrá estado enferma.
这个礼拜 Anita 没有来过 (现在完成时), 现在可能已经生病了。
(3) Condicional simple. Probabilidad en el pasado (= indefinido, imperfecto).
一般条件式可用于表示过去的可能性。(时值相当于简过或过未完)
Estaría enferma.
(4) Condicional compuesto. Probabilidad en el pasado (= pluscuamperfecto).
复合条件式可用于表示过去的可能性。(时值相当于过未完)
Habría estado enferma. 检查
<口> Puede ser. = Maybe.
(5) quizá(s); tal vez
[1] Indicativo/subjuntivo. 与陈述式或虚拟式搭配
[2] Detrás del verbo, siempre en indicativo. Hace, quizá, un poco de frío.
若出现在动词之后, 动词使用陈述式。
[3] Con presente, duda en el presente y en el futuro. Tal vez salgamos a las 10.
使用虚拟式现在时可表示目前或将来的可能性。
[4] Con imperfecto, duda en el pasado. Quizás estuviera en la fiesta anoche.
使用虚拟式过未完可表示过去的可能性。
La semana pasada quizás estuviera enfermo.
(6) puede que
[1] Siempre lleva subjuntivo. 与虚拟式搭配
[2] Con presente, duda en el presente y en el futuro. Puede que no venga hoy.
使用虚拟式现在时可表示目前或将来的可能性。
[3] Con imperfecto, duda en el pasado. Puede que estuviera preocupado.
使用虚拟式过未完可表示过去的可能性。
(7) a lo mejor *Siempre lleva indicativo. (与陈述式搭配)
A lo mejor ha llamado por teléfono.
Dijo que a lo mejor llegaba tarde.
练习
45
1. Quizá vayan de vacaciones a Perú.
2. Puede que estén esperándote.
3. A lo mejor el Gobierno toma medidas contra el tráfico de drogas.
4. Estábamos pasándonoslo genial y de repente se fue. Quizás se enfadara con alguien.
练习 5
词汇预习
magnífico adj.壮观的, 极好的; absolutamente adv.绝对地; hacer transbordo 换乘;
animales salvajes 野生动物; de pronto 突然 = de repente; echar de comer 喂食;
proyección f.放映; comer palomitas 吃爆米花;
1. ¡Magnífico!, es un cuadro estupendo. ¿En la segunda planta está Picasso?
Estará en un museo./Tal vez esté en un museo.
2. Lo siento, Elena. No te oigo absolutamente nada. En la próxima tenemos que hacer
transbordo.
Estarán en el metro./Quizás estén en el metro.
3. Hacía un sol increíble, estábamos paseando por la zona de los animales salvajes y de
pronto… vi a Carmen. Estaba sentada en un banco, echando de comer a los tigres.
Estarían en el zoo./A lo mejor estaban en el zoo.
4. ¡Buenas tardes! Vamos al primero.
Estarán en un ascensor./Están tal vez en un ascensor.
5. Se pasó toda la proyección comiendo palomitas y bebiendo un refresco de cola. Al
final tuve que llamarle la atención.
解析: pasarse +一段时间+副动词 在一段时间当中都是如何度过的;
Estaría en el cine./Puede que estuviera en el cine.

练习
1. En la próxima estación tenemos que hacer transbordo.
2. Veíamos la tele en casa y de pronto volvió mi padre.
3. Mi novia suele ver la película comiendo palomitas.
练习 7 Expresa una probabilidad para cada una de estas situaciones.
请说出一种导致以下情况的原因。
Ej. Tu compañero de piso está durmiendo en la escalera.
A lo mejor se ha olvidado las llaves. (olvidar/olvidarse 都可以)
1. Tus padres llevan dos semanas sin regañarte [骂你]. 有一段时间没有做某事
A lo mejor sus padres no están en casa.
2. Tu profesora se enfadó (enfadarse 生气) mucho el último día de clase.
Puede que algunos estudiantes no vinieran a la clase.
3. La semana pasada quedaste con 和某人相约 tu mejor amigo y no se presentó a la
cita. Puede que no le interesara la cita.
4. Marco tuvo un accidente de moto. Tal vez estuviera llamando a su amigo.
练习 8
misterioso envenenamiento 神秘的毒杀案
46
12:45 h. DESPACHO (oficina 相 近的 词 ) DEL DETECTIVE IVÁ N REAL. LA
LLAMADA PARECE [好像是/看上去] IMPORTANTE. [hacer una llamada/llamar a
alguien];
DE ACUERDO. VOY INMEDIATAMENTE.
DOS HORAS DESPUÉ S.
COMO LE DIJE POR TELÉ FONO, HACE TRES DÍAS QUE MI ESPOSA
APARECIÓ MUERTA [过去分词] EN CIRCUNSTANCIAS MUY EXTRAÑ AS.
解析: envenenar vt.使……中毒; envenenamiento m.中毒; inmediatamente adv.立刻;
hace +时间 多久以前; circunstancia f.情况, 形势; 奇特的;
LO EXTRAÑ O DEL CASO ES QUE SU SECRETARIA ASEGURA 确定 QUE NO
HABÍA TOMADO [过去的过去] NINGÚ N TIPO DE ALIMENTO.
APARENTEMENTE, NO PRESENTABA NINGÚ N SIGNO DE VIOLENCIA.
解析: alimento m.食物; aparentemente adv.表面上;
EL FORENSE HA SIDO CONCLUYENTE EN SU INFORME 报告: PARADA
CARDÍACA CAUSADA POR ENVENENAMIENTO. LA MUERTE FUE
FULMINANTE.
¿PODRÍA HABLAR CON LA SECRETARIA? POR SUPUESTO.
CON PERMISO. [打扰一下] ¿Le importaría contarme cómo sucedió todo?
解析: forense m.f.法医; concluyente adj.结论性的; parada f.停止; cardíaco, ca adj.心
脏的; fulminante adj.突发的; 您介意不介意;
DESPERTÉ A LA SEÑ ORA A LAS 9 45. LA DEJÉ 留下她 ARREGLÁ NDOSE 梳
妆打扮 FRENTE AL ESPEJO MIENTRAS BAJABA A BUSCAR SU DESAYUNO,
Y 15 MINUTOS MÁ S TARDE ME LA ENCONTRÉ 发现 MUERTA SOBRE LA
CAMA.
GRACIAS, SEÑ ORITA, CREO QUE SÉ CÓ MO LA ENVENENARON. [第三人称
复数]
解析: despertar + a + alguien 叫醒某人;
练习
1. Lo que te he dicho por teléfono 通过电话/在电话里 es muy importante.
我跟你在电话里讲的事情很重要。
2. ¿Te importa que ponga la música ahora? 你介意我现在放音乐吗?
练习 11
gustar; encantar; fastidiar; odiar;
salir con tus amigos; ir al colegio; ir de compras; cocinar; visitar museos; conocer
nuevas personas; comer tarde; visitar castillos; ir al médico; beber alcohol; acostarse
pronto; leer tebeos (comic for children); comer lentejas;
EXPRESIÓ N DE LOS GUSTOS Y DE LOS SENTIMIENTOS 表达喜好和情感
Verbo de sentimiento (gustar, encantar, fastidiar, odiar) + [infinitivo/que + subjuntivo]
(1) Sujeto v. princ. = sujetio v. subor. → infinitivo: Odio comer hamburguesas.
(2) Sujeto v. princ. ≠ sujeto v. subor. → que + subjuntivo: Me encanta que mis amigos
tomen copas.

47
练习
1. Odio que vengan a molestarme tan tarde. 我讨厌别人这么晚来打扰我。
2. Cuando era pequeña a mi profesor no le gustaba que hablara en clase.
解析: 在过去的语境下使用虚拟式则使用虚拟式过去未完成时。
3. A mucha gente le encanta conducir por la gran ciudad.
4. Me fastidia que no luche contra su enfermedad.
5. Le gustaba que contáramos sus problemas a todo el mundo.
6. Me fastidia perder el autobús por unos segundos.
7. A nosotros nos gusta que salgan/salir con esos chicos.
练习 12
1. Me fastidia ser tan impuntual.
2. Me fastidia que mis compañeros hablen en inglés.
第 146 页 EXPRESAR SENTIMIENTOS, DESEOS Y ESPERANZAS I
表达情感、愿望和希望 [1]
¡Ojalá! + presente/imperfecto de subjuntivo
Expresa deseos en el presente y en el futuro.
Si lleva imperfecto, el cumplimiento del deseo es menos probable.
(1) ojalá +虚拟式现在时: 表达对目前或未来的愿望
¡Ojalá apruebes el examen! ¡Ojalá vea a Juan hoy!
(2) ojalá +虚拟式过去未完成时: 表示愿望实现的可能性很小
¡Ojalá me tocara la lotería!
Verbos de sentimientos 表示情感的动词 (querer, esperar…)
(1) 前后主语一致 Sujeto v. princ. = sujeto v. subor. → Infinitivo
Quiero comprar un coche nuevo.
(2) 前后主语不一致 Sujeto v. princ. ≠ sujeto v. subor. → v. subor. subjuntivo
Quiero que tú te compres un coche nuevo.
练习 16
1. Alberto quiere tocar la batería. 敲鼓 f.打击乐器
Su padre quiere que estudie medicina.
2. La mujer quiere comer en un restaurante.
El hombre quiere que la mujer coma en casa.
3. La hija quiere vivir sola.
Sus padres quieren que ella viva con ellos.
4. El hombre quiere viajar a la montaña.
La mujer quiere que el hombre vaya a la playa con ella.
练习
1. Ojalá vengas a visitarnos pronto.
2. Quería que fuera con él al cine. 条件式+ que +虚拟式过去未完成时
3. Esperaba que me llamaras para avisarme de tu viaje.
48
4. Esperaba regresar antes del martes a mi casa.
知识点
me gusta + inf. Me gusta cantar.
me gusta que + sub. Me gusta que Anita cante.
me gustaría + inf. Me gustaría aprobar el examen.
me gustaría que + pretérito imperfecto de subjuntivo Me gustaría que aprobaras el
examen.
练习 18 DINERO TRABAJO MUERTE AMOR SALUD
Trabajo: Me gustaría trabajar en una agencia de publicidad 广告商. Me gustaría que
mis amigos trabajasen conmigo para poder crear un ambiente agradable que nos
permitiera desarrollar toda nuestra creatividad. 允许/禁止+ a +人+动词原形
练习 19
1. Espero que mi padre pueda dejar de fumar.
2. Quiero que mis amigos vivan en mi casa.
3. Me gusta que en mi escuela haya más flores.
4. Deseo que mi hijo me diga su profesión favorita.
5. Me gustaría que en este mundo no hubiera guerras.
练习 20
20. Mark es un estudiante americano que quiere solicitar información sobre el Camino
de Santiago, pero no sabe muy bien cómo, ¿lo ayudas?
_____, _____de_____de_____
Estimados señores:
Soy Mark Lee y soy estudiante de español en la Universidad de Estocolmo. El
próximo verano me gustaría poder hacer el Camino de Santiago y necesitaría que me
dieran información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte, horarios, y
requisitos para abrazar al santo.
Deseo saber también si existe la posibilidad de entrar a formar una parte de un
grupo de personas de diferentes nacionalidades.
Muchas gracias y espero a su respuesta,
Mark Lee
练习
1. Quiero que mi marido deje de fumar.
2. El próximo verano significa el verano que viene.
3. Me gustaría que te casaras este año.
4. No me queda ningún ejercicio por hacer. 我所有的练习都做完了。
5. Puede que no estuvieran en casa cuando llamasteis.
6. Me gustaría que me invitaras a cenar en tu casa.

ámbito 2 Me extraña que haya llegado tan pronto


49
我很奇怪他来得这么快
extraño adj. strange; extrañar; Me extraña que no haya venido a trabajar.
虚拟式现在完成时 PRETÉ RITO PERFECTO DE SUBJUNTIVO
形式 forma: haber 的虚拟式变位+过去分词
yo haya
tú hayas
él haya + cantado/bebido/vivido
nosotros hayamos
vosotros hayáis
ellos hayan
用法 usos:
(1) 表达刚发生不久的动作或说话者感觉很近的动作。
Expresa acciones pasadas cercanas al hablante o que siente cercanas.
Espero que haya llegado.
(2) 表达先于另一个将来动作的未发生动作。
Expresa acciones futuras anteriores a otras también futuras.
Espero que el sábado hayas terminado.
[将来完成时]
表示对过去刚刚做完的事情的猜测。
练习 3 Escribe pequeños textos como en el ejemplo.
1. Marisa y Ana han ido a una corrida de toros.
Espero que Marisa y Ana se hayan divertido y que les haya gustado el espectáculo.
Espero también que no se hayan asustado 受到惊吓 ni deprimido 感到沮丧 y que no
tengan [虚拟式现在时-表示未来] pesadillas por las noches. pesadilla f.恶梦;
2. He escrito a José desde Guatemala.
3. Hemos dejado de salir juntos.
4. Esta semana mi novio hizo un examen de gramática.
5. Esta mañana mi marido y yo nos hemos dormido.
练习
1. Espero que haya escrito a José desde Guatemala.
2. ¡Ojalá pueda descansar antes de hacer el examen!
Ojalá 后面加虚拟式现在时表示目前的愿望。
3. Espero que haya aprobado el examen. 我希望他已经通过考试了。
4. Espero que el próximo sábado hayas venido. 我希望下周六你已经来了。
第 148 页 EXPRESAR SENTIMIENTOS II 表达情感 [2]
(1) extrañeza 奇怪
¡Qué raro que…[虚拟式]!/Me entraña que + subjuntivo
¡Qué raro que haya venido! Me extraña que venga.
(2) alegría 高兴
50
¡Qué bien que…!/Me alegro de que + subjuntivo; Me alegra que
¡Qué bien que haya venido! Me alegro de que venga.
(3) contrariedad 遗憾
Siento que/Lamento que + subjuntivo
Siento que haya venido. Lamento que venga.
练习 5

1. Noticias de última hora. Aumenta considerablemente el número de embarazos en


las jóvenes menores de 16 años. Desde el Ministerio de Educación y Ciencia se va a
elaborar un programa de información sexual para los jóvenes en los centros.
解析: considerablemente adj.相当地; embarazo m.怀孕; elaborar vt.制定; sexual adj.
性的;
2. España destinará el 0,7% de la recaudación de impuestos para ayudar a los
afectados en catástrofes naturales, según ha señalado el portavoz del Gobierno.
解析: destinar vt.指派, 把……用于; recaudación f.(征收的)钱款; impuesto m.税收;
portavoz m.f.发言人;
3. La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones
de venta de tabaco. Ha decidido que en todas las cajetillas figure la advertencia de que
“el tabaco mata”.
解析: comisión f.委员会; propuesta f.提案; endurecer vt.使严格; figurar vi.出现;
advertencia f.警告; matar vt.杀害;
4. Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran
cada día en el mundo se producen como consecuencia de una depresión.
解析: suicidio m.自杀; registrarse vt.登记, 记录; consecuencia f.后果; depresión f.抑
郁;
练习
1. ¡Qué bien que te haya tocado la lotería!
2. Me alegro de que pases un verano estupendo.
3. Me extraña que no haya llegado todavía.
4. -Me caso en septiembre. -¡Qué bien que hayáis decidido casaros! 你们已经决定结
婚真是太好了!
5. -Me han dado una beca de colaboración. -Me alegro de que te hayan dado la beca.
6. -Me he caído en el parque. -Siento/Lamento que te hayas caído.
第 150 页 Finalidad 表示目的
(1) para + infinitivo 动词原形: sujetos iguales.
Te escribí para contarte lo ocurrido.
(2) para que + subjuntivo 虚拟式: sujetos diferentes.
Te llamé para que me contaras lo ocurrido.
(3) para qué + indicativo 陈述式: sujetos diferentes.
Te explicaré para qué sirve esto.
练习 10
51
1. Sólo me quedan 12 euros para a. que me des el teléfono de José.
2. Quiero visitar España para b. acabar el mes.
3. Tienes que ir a la facultad para c. que estudie inglés.
4. Te he llamado para d. dárselo a la niña.
5. Van a salir para e. conocer su cultura.
6. Hemos traído 带来 un regalo para f. ver a tus profesores.
7. Han enviado a su hija a EE.UU. para g. vienen tus padres esta tarde.
8. Pasaron por su casa para h. que me diese una respuesta.
9. Se lo dije para i. tomar una copa.
10. Dinos para qué j. recoger a los niños.
解析: quedar 使动用法 对某人来说还剩下什么什么; 对某人来说合适与否;
visitar a alguien 拜访、看望某人; (7) 送到那里去; pasar 经过/路过; pasar por 去
了某个地方; dije (yo) 与格+宾格; 我把那件事告诉了[第三人称]; (10) 命令式;
解析: des (dar); h. diese [虚拟式过去未完成时]; j.接;
答案: 1b; 2e; 3f; 4a; 5i; 6d; 7c; 8j; 9h; 10g;
练习 11

Ej.: Estudiar:
Pues yo estudio para conseguir 获得 un buen trabajo, pero también para que mis padres
estén contentos. Quiero tener un buen trabajo para ganar mucho dinero, para poder
hacer todo lo que me gusta y para que mi vida sea más fácil y placentera. Pero, sobre
todo 尤其是/特别是, quiero conseguir un trabajo para no tener que estudiar nunca más.
解析: placentera adj.令人愉快的;
1. Viajar. 2. Ver la televisión. 3. Leer guías. 4. Visitar a mis amigos.
练习
1. Les escribo para que me manden información.
2. Fuimos al aeropuerto para recoger a mi padre.
3. Me voy a comprar una casa para vivir cerca de mis padres.
4. Lo he llamado para que me dé una explicación.
第 150 页
Causa 表示原因
(1) por + infinitivo 动词原形: detrás de la oración principal.
Lo despidieron por llegar tarde.
(despedir vt.送别, 辞退; + a +人;despedirse de alguien 向某人告辞;)
(2) porque + indicativo 陈述式: detrás de oración principal. (置于主句之后)
Fui al médico porque me dolía la cabeza.
(3) como + indicativo 陈述式: delante de oración principal. (置于主句之前)
Como me dolía la cabeza, fui al médico.
(4) es que + indicativo 陈述式: al comienzo, para poner excusas.
No he podido llegar antes; es que he tenido un problema.
[无论表原因还是表结果, 在西班牙语中一般都使用陈述式。]
Consecuencia 表示结果
52
(1) así que + indicativo. No había nadie en la sala [过去未完成时], así que me fui.
(2) por eso + indicativo.
Estaba agotada 精疲力竭的 del viaje, por eso se quedó en casa.
(3) entonces + indicativo. Tenía mucha hambre, y entonces cogí lo primero que vi.
解析: porque 和 por eso; porque 引导一句句子, 句子中不需要逗号。por eso 则需
要。
练习
1. Como estás en la cocina, tráeme una cerveza.
2. No pude terminar el trabajo a tiempo; es que estaba enfermo.
3. Me he comprado un piso en la playa, así que este año pasaré verano allí.
练习 12
1. Se enfadaron por suspender el examen.
2. Entré en su casa, entonces vi a su esposa.
3. Como bebe demasiado/mucho, tiene resaca.
4. Ya no salen juntos porque sus padres no lo permiten.
5. Nunca ha salido de España (从哪里离开), por eso no conoce China.
解析: resaca f.酒后不适;
练习
1. He hablado con el médico para saber los resultados de análisis.
2. Nos han llamado para que vayamos a su casa.
3. No fui a visitarte porque tenía mucho trabajo.
练习 15
EL MADRID DE LOS AUSTRIAS 王朝
Se le da este nombre 给予这个名字 a una amplia zona del centro: en ella se concentran
集中了 los monumentos, edificios y plazas más importantes realizados en Madrid
desde comienzos del siglo XVI hasta 1700, año de la muerte de Carlos II, último rey
de esta dinastía. No dejes de 别忘了去参观 visitar el palacio de los Vargas, en la
plaza de la Paja, la casa de Cisneros (hoy parte del Ayuntamiento 市政府, en la plaza
de la Villa), o el convento de las Descalzas Reales, cerca de la Puerta del Sol, quizá la
mejor muestra de esta zona.
解析: comienzo m.起初; dinastía f.朝代; palacio m.宫殿; convento m.修道院; descalzo,
za adj.赤脚的;
La zona de Conde Duque
Construido en 1720, el cuartel del Conde Duque, así llamado por haber sido 曾经是
el lugar de residencia del conde-duque de Olivares, alberga hoy un centro cultural y la
hemeroteca municipal. Este edificio y muchos otros de la zona son representativos
del Madrid de los Borbones, la época de nuestra historia en la que la capital conoció 迎
来了 su tercer gran impulso (tras los Reyes Católicos y los Austrias).
解析: cuartel m.住所; albergar vt.容纳, 给……居住; hemeroteca f.报刊阅览室;
representativo, va adj.有代表性的; impulso m.推动;
53
EL BARRIO DE CHAMBERÍ
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean 包围. Ser de
Chamberí fue durante años sinónimo de casticismo. Hoy la plaza ha sido restaurada,
pero no por eso la zona ha perdido su encanto de principios del siglo XX. Y sus
tabernas son de las más agradables de la ciudad.
解析: eje m.轴心; casticismo m.纯正; restaurar vt.修缮; encanto m.魅力; taberna f.酒
馆;
Responde verdadero o falso (V o F).
1. El Madrid de los Austrias es una zona amplia del centro de Madrid. V
2. En la plaza de la Paja está el convento de las Descalzas Reales. F
No dejes de visitar el palacio de los Vargas, en la plaza de la Paja, la casa de Cisneros.
3. Las tabernas de Chamberíson las más feas de todo Madrid. F
Y sus tabernas son de las más agradables de la ciudad.
4. La zona de Conde Duque debe su nombre a un cuartel. 因……而得名 V
5. Ser de la zona de Conde Duque es sinónimo de casticismo.
6. Las zonas más emblemáticas de Madrid son: el Madrid de los Austrias, el barrio de
Chamberí y la zona de Conde Duque.
解析: emblemático, ca adj.标志性的;
练习 16
Compañía de Viajes Nuevo Mundo
C/Almagro, 56
28037 Madrid
12 de julio de 2006
José Luis Pérez
C/Isaac Peral, n.o 12 (número 12)
28003 Madrid

Referencia: VN/IC
Asunto 事件: Emisión de billete
Estimado señor:
Ante todo 首先, queremos darle las gracias por utilizar nuestra agencia para realizar
sus viajes.
Nos dirigimos 朝向/指向 a usted para remitirle el billete Madrid-Tenerife que
nos había solicitado [过去完成时] con fecha 11 de julio de 2006. Su importe es de
258, 44€, tasas de aeropuerto incluidas. Cobraremos dicha suma en dos plazos.
Agradeciendo 向某人表示感谢 la confianza depositada en nosotros 给予我们
的, se despide atentamente,
Juan Aguirre López
Director comercial
Anexo: Adjuntamos factura 发票 correspondiente para su archivo.
解析: emisión f.发行, 发出; remitir vt.提交, 寄出; importe m.金额, 价值; cobrar vt.
收(钱、账等); dicho, cha adj.上述的; plazo m.期限; depositar vt. 摆放, 安置;
atentamente adv.恭敬地; adjuntar vt.附寄; archivo m.档案;
54
练习
1. Te adjunto un documento por correo electrónico.
2. El piso que me gusta es muy caro, por eso voy a pagar a plazos 分期付款.
3. Le damos las gracias por alojarse en nuestro hotel.
练习
1. ¿Para qué sirve esto?
表示这是用来干什么的, 来自于短语 sirve para…
2. Javier es el chico que más sabe. Es que estudia mucho.
3. Como no venías, me fui a casa.
第 152 页
Condición 表示条件
(1) si/cuando + pasado + pasado: condición en el pasado.
Si/cuando estaba triste, llamaba a su familia. [每当]
Si vivía en la casa de mis abuelos, me levantaba pronto.
(2) si/cuando + presente + presente: condición para que se cumpla una acción atemporal.
Si/cuando me duele la cabeza, me tomo una pastilla.
Si tengo hambre, como.
(3) si + presente + futuro: condición en el futuro.
Si tengo tiempo, iré a tu casa a verte.
(4) si + presente + imperativo: condición para una orden.
Si llama Enrique, dile que lo espero donde siempre.
*si 永远不可能和虚拟式现在时连用。
上述两种情况下, 若 “si” 用 “cuando” 替换, 从句动词必须使用虚拟式。
Cuando expresa condición con acciones habituales; en los demás casos significa sólo
tiempo. Cuando era pequeña, vivía en el campo. *Si era pequeña, vivía en el campo.
补充:
注意: 当 si 引导的从句中的事件发生的可能性极小或几乎不可能发生, 从句动词
需要使用虚拟式过去未完成时, 主句动词使用条件式。
Si yo fuera la esposa de Obama, te daría un millón.
练习 20: ¿Qué harías si te regalaran alguna de estas cosas?

练习 17 ¿Qué haces si…


1. llegas tarde al trabajo? [现在时-一直发生的]
2. conoces a la pareja de tu vida?
3. suspendes un examen?
4. ves un atraco 抢劫?
5. recibes un regalo que no te gusta?
练习 18 ¿Qué haces cuando…
1. te castigaban tus padres? [过去未完成时-过去一贯的动作-惩罚]
2. no sabías las preguntas del examen?
55
3. Papá Noel no te traía el regalo que querías?
4. te perdías? 迷路
5. no podías salir con tus amigos?
练习
1. Si tenemos tiempo, iremos a Quito el próximo año.
2. Cuando habla, se calla todo el mundo.
3. Si vienes, llámame antes para preparar la cena.
4. Cuando apruebe, le daremos el regalo.
第 152 页 Oposición
(1) aunque + indicativo/subjuntivo
Opone una dificultad al cumplimiento de la oración principal, a pesar de la cual se
cumple.
-sé que es verdad (hecho real) → aunque + indicativo
如果 aunque 引导的从句内容是事实, 从句动词使用陈述式。
Aunque estudiaba mucho, siempre suspendía. [陈述式过去未完成时]
-no sé si es verdad (hecho posible) → aunque + subjuntivo
如果 aunque 引导的从句内容仅是一种可能, 从句动词使用虚拟式。
Aunque tuviera dinero, no se lo (钱) daría. [虚拟式过去未完成时+一般条件式]
(2) pero + indicativo: detrás de oración principal. (置于主句之后)
Restringe el significado de la oración principal, aunque las dos acciones se cumplen.
Estaba preocupado, pero no lo (忧心忡忡这个样子) parecía 看上去的.
(3) sino que + indicativo: con negación en la primera oración. (主句为否定形式)
不是……而是……
Excluye el cumplimiento de la oración principal.
No iba al colegio, sino que se quedaba 留在 en el parque jugando.
(4) sin embargo + indicativo: al comienzo de la oración. (用于句首) “但是”
Restringe el significado de la oración anterior; las dos se cumplen.
No tengo hambre; sin embargo, [me] lo comeré. [强调主语]
练习 19
1. Soy guapo, alto y atractivo. Soy un hombre sin pareja.
2. Tengo 42 años y vivo con mis padres. Tengo trabajo, pero no quiero irme de casa.
3. No tengo nada de dinero. Soy feliz.
ej. Aunque no tengo nada de dinero, soy feliz.
补充: Aunque tiene mucho dinero, es muy tacaño. 虽然他很有钱, 但是很吝啬。
No quería quedar en mi casa, sino que prefería quedar en el bar.
Aunque salir con él, no me casaré.
No ceno en la escuela, sino que ceno en la casa.
练习
1. Si nos dan el préstamo, nos compraremos el apartamento en la playa.
现在时+将来时
当si引导的从句中的事件发生的可能性极小或几乎不可能发生,从句动词需要使用虚拟式过去未完成时,主句动词使用条件式。
56
2. No nos hablaba, sin embargo, vino a nuestra fiesta.
3. No me compraré ese pantalón, aunque me sienta estupendamente.
练习 21

Enrique es un joven de 23 años que acaba de (刚刚结束) terminar sus estudios de


ingeniería. Es un chico tímido 腼腆的, solitario 独来独往的, introvertido 内向的,
con dificultades para relacionarse… Está muy preocupado por su situación y por su
futuro, por lo que 因此 ha decidido contratar los servicios de una maga. Doña Merlina
le ha preparado una pócima que cambiará su vida, pero Enrique no sabe si tomársela.
¿Qué crees que le ocurrirá si se la toma [陈述式现在时]? ¿Y si no lo hace? En parejas,
elegid 选择 opciones y construid su futuro.
解析: ingeniería f.工程学; introvertido adj.内向的; relacionarse prnl.结交, 交往;
contratar vt.与……定契约, 雇佣; mago, ga m.f.魔法师; pócima f.药水;
情况一:
Si… (tomar la pócima)
*Conocer a una chica muy interesante que ser…
*Transformarse los días de luna llena (full moon) en…
*Encontrar un trabajo en… y viajar por…
entonces/es posible que…
*Casarse con… y tener hijos…
*Acudir a 前往/赶到/出席 muchas fiestas nocturnas, como, por ejemplo…
*Ir a Siberia durante…
解析: nocturno, na adj.夜晚的;
porque
*Gustarle (连写) las grandes familias…
*Allí poder conocer a otros…
*Enviarlo a una misión secreta, que consistir en…
por eso
*Tener ocho hijos.
*Hacerse famoso. 变得
*Vivir grandes aventuras. 经历非常大的历险
解析: enviar + a + alguien + a + lugar: 派某人去某地; 送某人去某地;
aunque al final
*Divorciarse y los niños irse con su ex mujer porque…
*Ser detenido por… y encarcelado en…
*Tener que ocultarse en una isla desierta para que…
解析: encarcelar vt.监禁, 关押; ocultarse prnl.躲藏;
entonces Enrique
*Quedarse solo.
*Acabar solo.
*Vivir solo.
情况二:
Si… (no tomar la pócima)
*Ir a una agencia de matrimonios para…
57
*Acudir a una terapia de grupo una vez por semana para…
*Encontrar un trabajo de bibliotecario en…
解析: terapia f.疗法;
entonces/es posible que
*Presentarle a una chica tan tímida como él y… pero nunca llegar a 做成了某事 salir.
*Conocer a otras personas con mayores problemas y sentirse…
*Hacer grandes viajes con la imaginación por…
porque
*Ninguno atreverse a 敢于做某事 hablar ni a decir…
*Haber en el mundo personas en peor situación, por ejemplo…
*Gustarle mucho leer libros…
por eso
*Presentarle a muchas chicas.
*Apuntarse a una ONG.
*Aprender mucho y ganar concursos de… concurso m.竞赛;
aunque al final
*No casarse con ninguna porque…
*Deprimirse 沮丧 mucho y dejar la terapia y la ONG durante…
*Hacerse demasiado famoso e irse a otro país a vivir para que…
entonces Enrique
*Quedarse solo.
*Acabar solo.
*Vivir solo.
练习
1. Es posible que vaya de vacaciones.
这里是前后主语不一致的情况, 所以 “Es posible que” 后面要使用虚拟式。
2. A los jóvenes les gustan las fiestas nocturnas.
3. No se atreve a decirte la verdad.
4. Todo el mundo vuelve a buscar trabajo por la crisis económica.
解析: buscar 强调的是找的过程, encontrar 强调的是找的结果, 找到的意思。由于
经济危机, 所有人重新找工作。
5. Si hablas con los chicos, dales la enhorabuena.
6. No le hicimos caso, sin embargo tenía razón.
7. Me alegro de que apruebes el examen.

si后面不可以连接虚拟式现在时

58
LECCIÓ N 10 Tenemos nuevas noticias
我们有新信息
ámbito 1 Al teléfono 打电话
hablar con alguien por teléfono
第 157 页
¡Hola!
Me alegro de verte, Juan.
Juan no está en casa en este momento. Ha dejado recado 留下消息 de que volverá
tarde, pues tiene mucho trabajo en la oficina.
知识点 ESTILO INDIRECTO
transformaciones verbales
DICE QUE [陈述式现在时], HA DICHO QUE [陈述式现在完成时]
estilo directo 直接引语 estilo indirecto 间接引语
indicativo 陈述式 indicativo
Todos los días me levanto temprano. Dice que todos los días se levanta temprano.
subjuntivo 虚拟式 ¡Ojalá subjuntivo
apruebe mi examen de matemáticas! Dice que ojalá apruebe su examen.
imperativo 命令式 presente de subjuntivo 虚拟式现在时
Compradme el periódico. Dice que le compremos el periódico.
otras transformaciones 可能出现的变化:
PRONOMBRES: yo→él; nosotros→ellos; me→le; nuestra→suya; conmigo→con él.
ADJETIVOS: mi casa→su casa; este libro→ese libro; nuestro hijo→su hijo.
MARCADORES DE LUGAR: aquí→allí; en este lugar→en ese lugar.
VERBOS: ir→venir; llevar→traer.
注意: 很多情况下, 因说话者和转述者所处的立场、空间因素等不同而出现上述
变化; 但若两者处于同等状态下, 则不必使用上述变化。
练习 1
1. “Pide 请求 a la telefonista el número de mi hijo Carlos.”
Luisa me dice/ha dicho que pida a la telefonista el número de su hijo Carlos.
2. “A mí no me gusta conducir de noche.”
Juana dice/ha dicho que a ella no le gusta conducir de coche.
3. “Este bolso no es el nuestro.”
Ellas dicen/han dicho que ese bolso no es el suyo.
4. “Siempre que vamos/venimos a Málaga llevamos/traemos regalos para nuestra
familia.”
Ellos dicen/han dicho que siempre que vienen/van a Málaga traen/llevan regalos para
su familia.
5. “No tengo correo electrónico en este despacho.”
59
Javier dice/ha dicho que no tiene correo electrónico en ese despacho.
6. “Que tengáis buena suerte.”
Marta nos dice/ha dicho que tengamos buena suerte.
7. “Raúl me ha dejado su nueva dirección.”
Virginia dice/ha dicho que Raúl le ha dejado su nueva dirección.
8. “Quizás empiece aquí una nueva vida.”
Roberto dice/ha dicho que quizás empiece allí una nueva vida.
解析: 虚拟式转变成间接引语还使用虚拟式。
9. “Ojalá vinieran temprano.”
Petra dice/ha dicho que ojalá vinieran temprano.
10. “Conmigo siempre estaréis a salvo.”
El director dice/ha dicho que con él siempre estaremos a salvo.
解析: estar a salvo 安全的, 无危险的;
练习 2

[1] ¡Hola, José! Soy Ramón. Carmen y yo queremos invitaros a ti y a Javi a nuestra
casa el próximo sábado.
Me parece estupendo.
Ramón me dice/ha dicho que Carmen y él quieren invitarnos a ti y a mí a su casa el
próximo sábado.
[2] Hemos pensado que 想到某件事情 podemos vernos sobre las nueve. También
vendrán Quique y Ernesto.
De acuerdo.
Ramón dice que han pensado que podemos vernos sobre las nueve.
[3] Para que lleguéis [虚拟式现在时] bien y no os perdáis 迷路, tenéis [一般现在时]
que cruzar toda la avenida Juan de Austria y después torcer 旋转 a la derecha. En esta
calle encontraréis [一般将来时] un parque a la izquierda; nuestra casa está justamente
正正好好 al final del parque. No os preocupéis [否定命令式], no es difícil venir aquí.
Quizás sea una buena idea dejar mi coche en la puerta del garaje para que podáis [虚拟
式现在时] encontrar la casa sin problemas.
Muy bien, hablaré con Javi y le contaré todo lo que me has dicho, y allí estaremos.
[一般将来时]
解析: torcer vi.转弯; justamente adv.正好, 恰恰; girar a la derecha = torcer a la
derecha;
Ramón dice ha dicho que para que lleguemos bien y no nos perdamos, tenemos que
cruzar toda la avenida Juan de Austria y después torcer a la derecha. En esa calle
encontraremos un parque a la izquierda; su casa está justamente al final del parque.
No nos preocupemos, no es difícil ir allí. Quizás sea una buena idea dejar su coche en
la puerta del garaje para que podamos encontrar la casa sin problemas.
[4] ¡Ah! Por cierto 顺便说一下, no olvidéis [否定命令式] traernos el licor de moras
tan bueno que comprasteis [陈述式简单过去时] en Cáceres. Nos encantó.
De acuerdo. Allí nos veremos.
解析: olvidar +动词原形; olvidarse de +动词原形; 浆果酒;
Ramón dice/ha dicho que no olvidemos llevarles el licor de moras tan bueno que
60
compramos en Cáceres. Les encantó.
[5] Pues hasta el sábado.
Sí. Hasta el sábado.
Unos minutos más tarde… = después de unos minutos
[6] ¡Hola, Javi! Acabo de hablar con Ramón y me ha dicho que…

练习
1. ¿Dónde sueles ir de vacaciones? Me preguntan dónde suelo ir de vacaciones.
2. “No me gusta hablar de mi vida privada.” La actriz confiesa que no le gusta hablar
de su vida privada.
3. “Aquí nunca hace frío.” Este invierno he visitado a mis padres en Valladolid y me
han dicho que allí nunca hace frío.
练习 3
(a)Los adolescentes varones beben más que las mujeres. F
El consumo de alcohol ha aumentado entre los adultos. F
Según un reciente estudio, el alcohol es la droga 毒品 más consumida en España en
los últimos tiempos 最近这些日子. Además, el consumo de alcohol se 被降低 ha
reducido en los adultos; sin embargo, ha crecido entre los más jóvenes, sobre todo los
fines de semana. Por primera vez, las mujeres adolescentes beben más que los hombres
de su edad.
(b)El horóscopo anuncia que la próxima semana solo las mujeres que tienen el signo
de Cáncer tendrán suerte. F
Será una buena semana para comprarse una casa. F
解析: horóscopo m.星座; signo m.星座图案;
Para la próxima semana el horóscopo anuncia que el signo de la suerte será Cáncer.
Todos los hombres y mujeres que tienen el signo de Cáncer tendrán una magnífica
semana en el amor y en el trabajo. Será una buena semana para realizar un viaje.
(c)La dieta mediterránea solo contiene cereales. F
La dieta mediterránea nos prohíbe el consumo de vino. F
解析: prohibir + infinitivo/algo;
La dieta mediterránea es una dieta muy sana e incluye gran variedad de frutas,
legumbres 豆类, cereales, pescado, carne, etc. Si quiere estar en forma y no sufrir
ninguna enfermedad, siga esta dieta. En ella se aconseja 忠告、建议 beber un vaso
diario de vino en todas las comidas.
(d)La moda del próximo año traerá faldas muy largas. F
El color de moda será el negro. F
Según las últimas tendencias, la moda del próximo año traerá faldas muy cortas y
zapatos con mucho tacón. Los colores serán divertidos y el color negro dejará de
utilizarse.
解析: tendencia f.趋势;
补充: zapatos con tacón; zapatos de tacón; 高跟鞋;
练习 4

61
Aries; Tauro; Géminis; Cáncer; Leo; Virgo; Libra; Escorpio; Sagitario; Capricornio;
Acuario; Piscis;
HOMBRES
Aries: Necesitas que tu pareja te preste mucha atención. [虚拟式] 给你非常多的关注
Géminis: Cuando conozcas a la mujer de tu vida serás fiel 忠诚的. [虚拟式现在时]
Leo: Te encanta recibir regalos y quieres que todo el mundo esté pendiente de ti
continuamente. estar pendiente de alguien 永远为谁准备着; pendiente 名词耳环;
Libra: Tienes muchos problemas para tomar la decisión adecuada. 做某事有问题
MUJERES
Tauro: Siempre te esfuerzas (esforzarse = to make an effort) para no tener ningún
problema con tu pareja.
Leo: Quieres que él te complazca (使满意) en todo.
Virgo: Esperas que tu pareja también lo haga.
Capricornio: Cuando te sientes segura confías en todo el mundo.
练习
1. Nadie puede realizar estas dos tareas al mismo tiempo.
解析: 没有人能够同时完成这两项任务。
2. Tengo problemas para estudiar matemáticas.
3. Cuando quieres de verdad a un mujer intentas comprenderla.
解析: 当你真正爱上一个女人的时候, 你会试着理解她。
preguntar 引导的间接引语
TRANSFORMACIONES CON EL VERBO PREGUNTAR
1. Preguntas de respuesta sí/no o similares (interrogativas totales).
一般疑问句 (用 si 连接)
PREGUNTA SI/HA PREGUNTADO SI
Estilo directo 直接引语 Estilo indirecto 间接引语
¿Quieres que salgamos esta noche a Pregunta si quieres que salgáis esta noche a
cenar? cenar.
2. Preguntas que se centran en una información concreta (interrogativas parciales).
特殊疑问句 (无需连接词)
PREGUNTA/HA PREGUNTADO QUÉ , QUIÉ N, DÓ NDE, CÓ MO, CUÁ NDO
Estilo directo Estilo indirecto
¿Qué ha explicado hoy el profesor? Pregunta qué ha explicado hoy el profesor.
¿Quién te ha contado esa mentira? Pregunta quién te ha contado esa mentira.
练习 6
Pon en estilo indirecto las preguntas y las respuestas
1. ¿Cómo estás, Javi?
Muy bien. Me siento feliz de estar con vosotros aquí. ¿Cuándo fue la última vez que
nos vimos?
间接引语: Javi pregunta cuándo fue la última vez que se vieron.
2. Oye, Carmen, ¿dónde pongo el licor de moras que hemos traído?
62
José, ponlo en el congelador (冰箱) para que se enfríe (冷却).
间接引语: José pregunta dónde pone el licor de moras que han traído.
3. ¿Recuerdas a Víctor? Es el novio de Marta.
Claro que sí, aunque hace tiempo que no nos hemos visto. ¿Sigues viviendo en
Madrid?
Sí, claro.
间接引语: El chico pregunta si recuerda a Víctor.
La chica pregunta si el hombre sigue viviendo en Madrid.
4. ¿Qué quieres beber?
No sé. Quizá un vaso de sangría. ¿Quién es el novio de Marta?
间接引语: El hombre pregunta quién es el novio de Marta.
练习
1. “Me siento feliz con mi nueva casa.” Juan dice a su jefe que se siente feliz con su
nueva casa.
2. “En este país la comida es demasiado picante.” Ahora Antonio está en México y en
su fax me informa de que en ese país la comida es demasiado picante.
3. “Salgan rápido del edificio.” Los bomberos nos dicen que salgamos rápido del
edificio.
4. “Quizás llueva.” El presentador de televisión ha anunciado que quizás llueva.
第 160 页
1. Tu hermana Elena dice que no puede venir porque tiene que estudiar para sus
exámenes. Quiere saber cuál es nuestro nuevo número de teléfono móvil y si iremos a
verla en las vacaciones de Semana Santa.
2. Eugenia ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta. No ha encontrado
ningún billete de avión en el vuelo de las 20.00 h. Se ha quedado muy decepcionada y
nos promete que estará aquí la próxima vez.
解析: decepcionado, da adj.失望的; prometer vt.承诺; el vuelo de ida y vuelta;
3. Tu jefe tiene demasiado trabajo y prefiere quedarse en la oficina. Te pregunta cuánto
tiempo estarás de vacaciones y si puedes llamarlo el lunes a su despacho.
练习 7 Lee los anuncios publicitarios
1. “Te llevaré a ti y a toda tu familia al fin del mundo y siempre tendrás un amigo a tu
lado.” (电视机)
2. “Si haces un pedido por valor superior a 30€ recibirás gratis una gorra 帽子 o una
mochila 背包, a elegir 任选.” (披萨) pedido m.订单;
3. “Disfrutarás de 享受 un entorno 环境 único, con piscina, zonas ajardinadas y todo
tipo de comodidades. Precio: desde 260.000 euros.” (别墅)
解析: ajardinado, da p.p.花园般的; comodidad f.舒适;
4. “Atraerás todas las miradas y te sentirás bien.” (手表)
解析: atraer vt.吸引; mirada f.目光, 眼神;
练习

63
1. Juan pierde el avión.
2. Puedes disfrutar de todos los servicios que te ofrecemos.
3. Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro. 他整个下午眼睛都没有离开
书本。 la mirada 目光, 眼神, 视线; levanter la mirada 抬起目光, 仰望;
练习 9 Elena ha recibido varias postales este Verano. Después de leerlas, quiere contar
a su marido el contenido de cada una. Vuelve a escribirlo en estilo indirecto.
Ej.: Me ha escrito Carlos y dice que…
He recibido una postal de Pepa y me cuenta que…
1.
Querida amiga:
Ya estamos en la playa y todavía no nos hemos bañado porque hace frío, no para de 停
止做某事 llover y la temperatura no supera los 15 °C.
Cuando vengas a visitarnos, tráenos buen tiempo, por favor.
Te esperamos,
Pepa
解析: vengas (venir) + a + infinitivo 当你来做某事的时候;
He recibido una postal de Pepa y me cuenta que ya están en la playa y todavía no se
han bañado porque hace frío, no para de llover y la temperatura no supera los 15 C.
Cuando vaya a visitarlos, les lleve buen tiempo.
[与格代替宾格-les]
Me esperan.
2.
Hola, Elena:
Te escribo desde La Habana. Aquí estoy pasando unos días maravillosos. Todo el
mundo es amable y me saluda como si me conociera de toda la vida. [虚拟式过未完]
Te llevaré unas postales que no he tenido tiempo de enviarte.
Marián y Javier te envían muchos recuerdos 纪念品. Yo también.
¡Ah!, no te olvides de recogerme el correo. 帮我查收信件
Y como estaba previsto, iremos a tu casa para celebrar juntos que has terminado la
carrera.
Hasta la vista, Carlos
解析: olvidar 直接加动词原形; olvidarse de +动词原形; como si 好像; previsto adj.
预料到的;
Me ha escrito Carlos y dice que me escribe desde La Habana. Allí está pasando unos
días maravillosos. Todo el mundo es amable y lo saluda como si lo conociera de toda
la vida.
Me traerá unas postales que no ha tenido tiempo de enviarme.
Marián y Javier me envían muchos recuerdos y él también. Y me dice que no me olvide
de recogerle el correo.
Y como estaba previsto, vendrán a mi casa para celebrar juntos que he terminado la
carrera.
练习

64
1. para de = dejar de 停止做某事;
2. No me gusta tu vestido. Dice que no le gusta mi vestido.
3. Canta en la plaza como si fuera un cantante conocido.
练习 10
[1]
Soy mamá. Dile a tu hermano Javi que recoja su traje de la tintorería, porque se me
olvidó 忘记 hacerlo la semana pasada, y que no olvide que tiene cita con el dentista el
jueves a las cuatro. Julia y yo pensamos quedarnos dos días más en Zaragoza. El tiempo
es estupendo y nos lo estamos pasando muy bien.
解析: tintorería f.洗衣店;
Javi, ha llegado un fax de mamá y dice que recojas tu traje de la tintorería, porque se
le olvidó hacerlo la semana pasada, y que no olvides que tienes cita con el dentista el
jueves a las cuatro. Julia y ella piensan quedarse dos días más en Zaragoza. El tiempo
es estupendo y se lo están pasando muy bien. [强调主语-pasarse]
[2]
Nunca os encuentro. Llevo llamando varios días y no tengo suerte. El próximo sábado
es la presentación de mi libro y cuento con vosotros. Vuestros hijos también están
invitados. Carmen.
解析: llevar + tiempo + gerundio 做某事已经有多长时间了; estar +过去分词 ……
了的 被邀请了的;
Papá, Carmen ha escrito y dice que nunca nos/os encuentra. Lleva llamando varios
días y no tiene suerte. El próximo sábado es la presentación de su libro y cuenta con
vosotros. Tus hijos también están invitados.
[3]
Marta, no tengo dinero.
Te pido que llames a mis padres y que les cuentes que me envíen por correo urgente
120 euros. No olvides mi recado. Es muy importante. No sé si estaré de vuelta 返程 el
lunes a primera hora; si no es así, te llamaré. Cuídate. Juan
解析: pedir a alguien que + sub.;
Marta, ha escrito Juan y dice que no tiene dinero. Te pide que llames a sus padres y
que les cuentes que le envíen por correo urgente 120 euros. Dice que no olvides su
recado. Es muy importante. No sabe si estará de vuelta el lunes a primera hora; si no
es así, te llamará. Dice que te cuides.
练习
1. Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
解析: inolvidable 难忘的, 不能忘怀的; olvidado 忘记了的, 被遗忘的; olvidar 动
词 忘记;
2. Tengo una cita con el dentista el jueves a las cuatro.
3. Envíame postal cuando llegues a España.
当你到达马德里的时候给我寄张明信片。
4. Estaré de vuelta el próximo lunes. estar de vuelta 回来, 在回来的路上;
5. Panamá se encuentra en América Central. 巴拿马位于中美洲。
65
6. Han traído un recado para usted y lo he dejado encima de su mesa.
他们给您带来了一张便条, 我给您放在桌子上了。
练习 11
Entrevista A
Entrevistador: Para empezar, ¿puedes decirme cómo eres?
Entrevistado: Es difícil contestar a esta pregunta. Creo que soy un hombre sencillo 简
单, amable 友善, amigo de mis amigos 够朋友 y, sobre todo, soy un buen padre.
Entrevistador: ¿Alguna vez soñaste con ganar un Oscar? 梦想到……
Entrevistado: Sí, algunas veces, pero nunca creí [简单过去时] que este sueño se
cumpliera algún día. [虚拟式过去未完成时]
Entrevistado: Sé que cada una de tus películas es un éxito 成就. ¿Seguirás haciendo
películas durante mucho tiempo?
Entrevistado: Creo que sí, porque el cine es mi trabajo y adoro la profesión que he
elegido. adorar vt.崇拜, 喜爱;
Entrevista B
Entrevistador: ¿Te sientes feliz?
Entrevistado: Muy feliz. Tras (在……之后) haber pasado 已经经历 una época muy
difícil en mi vida, ahora estoy en un momento muy bueno.
Entrevistador: Siempre estás trabajando, vas de un concierto a otro sin descanso.
¿Cuándo vas a descansar?
Entrevistado: Nunca. Mi vida es la ópera y siempre estaré cantando.
Entrevista C
Entrevistador: ¿Cuál es tu deporte favorito?
Entrevistado: Hay dos deportes que me gustan mucho el fútbol y el tenis.
Entrevistador: ¿Cuándo empezaste a jugar al fútbol?
Entrevistado: Cuando tenía ocho años, desde que mi padre me llevaba cada domingo
a ver jugar a mi equipo favorito. equipo m.球队;

练习
1. Su sueño se hizo realidad. 他的梦想变成了现实。
2. Tras = Después de 在……之后; Tras de 除……之外, 不但;
3. Se siente optimista. 他很感乐观。
练习 13
[1] Ernesto: Estamos desayunando en la cafetería de la esquina. Te esperamos. No
tardes. Vicente
[2] Te ha llamado el jefe y le he dicho que habías salido un momento. Quiere verte en
su despacho lo antes posible. No tardes. Toñi.
(1) Felicitarlo por haber aprobado el curso.
(2) Pedirle que saque el perro al parque. pedir a alguien que sub. 遛狗
(3) Contarle que lo ha llamado su madre y que es urgente.
(4) Anunciarle 通知 que tiene un aviso para recoger un paquete en Correos.
(5) Recordarle que hoy no vendrás a cenar.
66
练习
1. Me pide que le compre unos pasteles. 她请求我给她买点蛋糕。
“pedir + que +虚拟式”;
2. Lo felicitamos por haber aprobado el curso.
para 表目的; por 表原因; 我们是因为他通过了课程而恭喜他。
3. El jefe dice que necesita el informe de contabilidad.
4. ¿Qué libro estás leyendo? Me preguntan qué libro estoy leyendo.
5. “Espérame en casa. ” Madre me dice que la espere en casa.

ámbito 2 Dicen que… 听说……


[无人称句]
第 164 页
Se confirma la ruptura entre el jugador de baloncesto Jorge Mora y la actriz Marta Rosa.
Dicen que el jugador de baloncesto Jorge Mora ha encontrado un nuevo amor.
解析: ruptura f.破裂;
无人称句 EXPRESIÓ N DE LA IMPERSONALIDAD
(1) se + verbo en 3.a persona 动词第三人称单数形式
Se acusó a los vecinos del robo. acusar a alguien de… 指控某人……
Se dice que el presidente está enfermo.
Se vende coches de importación (进口).
Se resolvió el problema de Carlos.
(2) verbo en 3.a persona del plural 动词第三人称复数形式
Dicen que se casó y sus padres no lo sabían.
(3) 2.a persona del singular 动词第二人称单数形式
Vas a cualquier bar y siempre hay gente.
(4) hacer, haber y ser en 3.a persona del singular
hacer, haber, ser 的第三人称单数形式
Hace calor. Hay muchos coches. Es invierno.
练习 1
[1] Corresponsal en Bruselas
El gobierno tomará medidas serias contra todos los manifestantes. Se cree que la
manifestación acabará antes de las doce de la medianoche y aseguran que la policía
estará en alerta.
解析: corresponsal m.f.通讯员; tomar medidas 采取措施; manifestante m.f.示威者;
en alerta 警戒, 防备;
[2] Se busca chica para compartir piso muy céntrico.
Es soleado y tiene cinco habitaciones.
Interesadas, contactar con Mati a partir de las diez de la noche.
Tel. 908 040 301.
解析: soleado, da adj.阳光明媚的; contactar vi.联系;
67
[3] Se anuncia que tendremos buen tiempo para todo el fin de semana.
No hará frío, las nubes desaparecerán y habrá una temperatura media de 32 °C.
[4] P.: ¿Y cuándo estrenará su nueva película?
R.: Es difícil contestar a esta pregunta. Vivimos en una sociedad con estrés 紧张,
siempre estás de un lado para otro y no tienes tiempo para nada ni para nadie. No puedo
responder ahora a tu pregunta. Quizá dentro de unos meses.
解析: estrenar vi.首映;
练习
1. Se han separado. ruptura f.破裂;
2. En los lugares públicos se prohíbe fumar.
3. El gobierno toma medidas contra la crisis económica.
4. Una habitación soleada significa que tiene mucha luz.
练习 4 Las costumbres y la vida en España.
Se dice que/dicen que…
“Se duerme la siesta todos los días”. echar una siesta
“Se cocina con poca grasa”. hace buen día
“Siempre hace muy buen tiempo”.
“Hay gente por la calle hasta las dos de la madrugada”.
“No hay mucho tráfico”.
“Es muy fácil hacer amigos”.
练习
1. Mi vecino me dice que ha encontrado un nuevo trabajo.
2. Se ruega que no tiren papeles al suelo. rogar (o-ue); 有人请求他们不要把纸张扔
在地上。[虚拟式]
3. Juan me pregunta a qué se dedica.
4. ej. se dice…/dicen… 5. No se puede entrar a la tienda por ahí.
6. ¿Cómo se va a la catedral? 7. Hoy hace mucho calor.
第 166 页 CONSTRUCCIONES DE SIGNIFICADO PASIVO I 被动句的构成
(1) ser + participio del verbo conjugado. El participio concuerda con el sujeto paciente
en género y número, y el agente aparece precedido de la preposición por. Lo importante
en estas oraciones es la acción.
ser +过去分词 (被动句)
注意: 1.过去分词与受事主语保持性数一致。 2.如果出现施事者, 则用 por 连接。
La explosión de la bomba (炸弹爆炸) fue anunciada por el reportero (记者).
El avión había sido pilotado (驾驶) por mi padre. [过去完成时-过去曾经]
(2) se + verbo en 3.a persona (singular o plural, en concordancia con el sujeto paciente).
se +动词第三人称形式 (自复被动句)
注意: 动词变位与受事主语保持单复数一致。
Se han escrito varios reportajes (报告) sobre animales.
Se ha escrito un reportaje sobre animales.
68
练习 7

Transforma las oraciones pasivas en activas.


La exposición de pintura fue inaugurada anoche. Numerosos cuadros de principios del
siglo XX permanecerán expuestos en el museo hasta finales de junio.
inaugurar vt.为……举行开幕式
La exposición de pintura fue inaugurada anoche.
→ Anoche inauguraron la exposición de pintura.
Isabel Allende ha publicado un libro. El sábado próximo serán firmados cien
ejemplares por la autora.
解析: ejemplar m.(书籍、绘本等的) 本, 册, 张;
El sábado próximo serán firmados cien ejemplares por la autora.
→ La autora firmará cien ejemplares el sábado próximo.
El 12 de octubre se celebró en el Palacio Real el aniversario del descubrimiento de
América. Los presidentes de todos los países hispanoamericanos fueron invitados al
acto 活动/仪式.
Los presidentes de todos los países hispanoamericanos fueron invitados al acto.
→ Invitaron a los presidentes de todos los países hispanoamericanos al acto.
练习
1. En los países hispanoamericanos se celebran muchas fiestas al año.
2. A partir de la semana que viene repararemos los aparatos eléctricos.
3. Todos los años se dice/dicen que el paro ha bajado, pero yo tengo muchos amigos
que no encuentran trabajo. 据说, 有人说;
4. En este país se hablan cuatro lenguas.
练习 8
Transforma las oraciones activas en pasivas.
*El juez condenó al ladrón a siete años de prisión.
El ladrón fue condenado por el juez a siete años de prisión.
*Un médico canadiense ha descubierto una nueva vacuna contra la gripe.
Una nueva vacuna contra la gripe ha sido descubierta por un médico canadiense.
练习 9
1. “Llevamos comida preparada a cualquier lugar del mundo.”
La comida preparada se lleva a cualquier lugar del mundo.
2. “A partir de la semana que viene repararemos los aparatos eléctricos de manera
gratuita.”
A partir de la semana que viene los aparatos eléctricos se repararán de manera gratuita.
3. “Los fontaneros (水管工) han visitado las casas más viejas de la ciudad para revisar
las tuberías.(管道)”
Las casas más viejas de la ciudad se han visitado por los fontaneros para revisar las
tuberías.
4. “La inmobiliaria (不动产公司) Martínez alquila apartamentos en Sierra Nevada a
69
muy bajo precio.”
Los apartamentos en Sierra Nevada se alquilan por la inmobiliaria Martínez a muy bajo
precio.
练习
1. Quiero alquilar un piso a bajo precio.
2. de manera gratuita 以免费的方式;
3. Este palacio se construyó en 1983. [自复被动]
4. No se puede fumar aquí. [无人称表达, 表示泛指]
5. Se calcula que en 2050 habrá una mayoría de la población con más de 50 años. 据
估计 [无人称表达]
6. En la época de rebajas se encuentran algunas cosas muy baratas, pero de mala calidad.
[自复被动]
练习 10
periódico; telediario; revista; programa de radio; diario cultural;
(1) ¿Qué medios de información se utilizan en tu país con más frecuencia?
(2) ¿Qué clase de programas se ven en la televisión?
(3) ¿Hay diferencias importantes entre la televisión de tu país y la de otros países?
(4) ¿Se respeta la libertad de prensa o hay algún tipo de censura (审核)?
(5) ¿Crees que las revistas del corazón tienen algún tipo de interés? ¿Para quién?
解析: revistas del corazón 披露名人隐私的杂志;
练习 11 Escucha el debate de un programa de radio sobre la “prensa rosa” o del corazón.
Después, señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones.
1. En España se vende un millón de revistas del corazón. F
2. Una exclusiva (独家新闻) no cuesta dinero. F
3. El número total de lectores 读者 de la prensa rosa (桃色新闻报刊) en España llega
a los cinco millones. F
4. La prensa del corazón es un fenómeno 现象 generalizado 广泛传播的 en todo el
mundo. V
5. Prensa amarilla es sinónimo de prensa del corazón.
Presentador: Buenas tardes a todos nuestros oyentes y bienvenidos, una vez más, al
programa de debate Hablamos claro. El programa de hoy está dedicado a la prensa rosa
y a los programas televisivos que se ocupan de 负责 difundir 传播 y contar 讲述 la
vida de los famosos españoles. Para hablar de este tema, contamos en nuestro estudio
con la presencia de Jesús Montero, paparazzi de 39 años, y de Amalia González,
modelo de 27 años, que lucha por 为某事而斗争 defender su intimidad día a día. Para
comenzar, Jesús Montero, ¿cómo es tu trabajo?
解析: oyente m.f.听众; televisivo, va adj.电视的; intimidad f.隐私;
Jesús Montero: Mi trabajo es apasionante. En España el número total de lectores de
la prensa rosa es de 12 millones y, por eso, yo les ofrezco las fotos que acompañan los
escándalos de la gente que es famosa en este país.
[下一页]
70
Presentador: Y tú, Amalia, ¿qué opinas sobre estas revistas?
Amalia González: Detesto todos los programas “telebasura” que aparecen cada día en
televisión y que sobreviven de los cotilleos sobre personas que somos conocidas o
famosas y que también queremos tener una vida normal.
解析: apasionante adj.激动人心的; escándalo m.丑闻; detestar vt.憎恶; sobrevivir vi.
生存, 幸存; cotilleo m.闲话;
Jesús Montero: Perdona, Amalia. No debes olvidar que a muchos famosos os gusta el
sensacionalismo. Además, algunos buscáis a los fotógrafos para vender una exclusiva
独家新闻 y provocar el escándalo. Te recuerdo, Amalia, que la prensa del corazón es
un fenómeno generalizado en todo el mundo y hoy en España se venden tres millones
de revistas.
解析: sensacionalismo 轰动效应, 炒作; provocar vt.引起, 挑起;
Amalia González: Sí, Jesús. Pero yo también te recuerdo que la prensa rosa o prensa
del corazón destroza a las personas que tienen un trabajo público y que son conocidas
por la gente.
Jesús Montero: Amalia, estás equivocada. Es la prensa amarilla la que destroza a los
personajes públicos, pero nosotros, los que trabajamos para la prensa rosa, necesitamos
mitos para enseñar 让人家看一下/展示 al resto de la gente y que la gente os admire
por todo lo que hacéis. Nosotros contamos vuestras cosas con una gran y sincera
admiración.
解析: mitos m.故事, 神话; admiración f.崇拜;
Amalia González: No estoy de acuerdo contigo. Creo que, si realmente los paparazzi
y presentadores de televisión que hacéis estos programas admiráis a los famosos, lo que
debéis hacer es hablar de nuestro trabajo y respetar nuestra vida privada, y no buscar
siempre el sensacionalismo con vuestras noticias y fotografías.
Jesús Montero: Amalia, ha sido un placer hablar contigo. Nos veremos en el próximo
desfile de moda en el que participes.
Amalia González: Eso espero.
解析: es un placer + inf. 做某事很愉快;
Has escuchado términos como cotilleo, sensacionalismo, paparazzi, escándalo,
telebasura. ¿Puedes relacionarlos con las siguientes definiciones?
1. Hecho o dicho considerado contrario a la moral social y que produce indignación o
habladurías maliciosas. escándalo
2. Difusión de los asuntos de otras personas. cotilleo
解析: indignación f.愤怒; habladuría f.流言蜚语; malicioso, sa adj.坏的, 邪恶的;
difusión f.传播;
3. Tendencia a presentar los aspectos más llamativos de algo para producir una
sensación o emoción grande. sensacionalismo
4. Programas de televisión que emiten noticias de poco interés y que solo buscan
informaciones morbosas. telebasura
5. Fotógrafos de la prensa del corazón que intentan fotografiar a la gente famosa en
cualquier lugar y en cualquier situación. paparazzi
解析: morboso, sa adj.病态的;

71
练习
1. Rompieron el cristal de la ventana.
无人称表达常用的有两种, se +第三人称单数, 或者直接使用第三人称复数。
2. A la gente cotilla le gusta difundir las noticias. 八卦的人喜欢散播消息。
解析: difundir las noticias 散播消息;
3. Se dice/Dicen que el tiempo va a cambiar y va a venir el frío otra vez.
补充: llamar la atención = to call attention to;
练习 12
1. ¿Por qué bebes tanto? (Porque/Por qué)
2. Hemos hecho un regalo a Marta. (echo/hecho)
3. Ana se cayó cuando subía a las escaleras. (se cayó/se calló)
4. No me gusta esta comida porque le falta sal. (porque/por qué)
5. Ahívive un hermano de mi padre. (Ahí/Hay/Ay)
6. Tiene que haber más comida en el armario (haber/a ver)
7. Cuando Carlos pedía ayuda, gritaba: “Ay, ayudadme, ayudadme”. (Ahí/Hay/Ay)
8. Te llamo para saber si me invitas a tomar un té. (te/té)
9. Se calló al saber que estaba equivocada. (Se cayó/Se calló)
练习
1. Mi hermana ha enviado unas flores para mí.
2. Vengo a tu casa porque preparas un café estupendo.
3. Hay tres coches en mi garaje.
4. ¿Ya has hecho tus maletas?
5. A ver si vienes más temprano.
6. Las joyas fueron robadas ayer por la noche. Las joyas se robaron ayer por la noche.
7. A su madre le fastidia que Juan se levante muy tarde.
第 168 页 CONSTRUCCIONES DE SIGNIFICADO PASIVO II 被动句的使用
(1) La construcción pasiva del tipo ser + participio se utiliza especialmente en el
lenguaje periodístico. En la lengua común se prefiere la construcción con se + verbo en
3.a persona.
“ser +过去分词” 构成的被动句较为书面, 多用于报刊上; “se +动词第三人称形式”
构成的自复被动句使用更广泛。
El libro es vendido > Se vende el libro.
(2) concordancia: se + 3.a persona.
CD sin preposición → se + verbo singular/plural
如果动词的直接宾语为物, 在变为自复被动句时, 直接宾语充当受事主语, 动词
与之保持单复数一致。
Vendieron los libros. → Se vendieron los libros.
CS con preposición → se verbo singular
如果动词的直接宾语为人, 使用 “se +第三人称单数形式”, 此时习惯将其当作无
人称句。

72
Interrogaron a los testigos. → Se interrogó a los testigos. [也可以 ser]
例句: Se detiene a él.
练习 13
(1) Ayer fue hallado vivo el gato de la duquesa Sotomayor. Será entregada una
recompensa a los niños que lo encontraron.
解析: hallar vt.遇到, 碰到; recompensa f.酬劳, 奖励;
Ayer se halló vivo el gato de la duquesa Sotomayor. Se entregará una recompensa a
los niños que lo encontraron.
(2) La boda entre la señorita Margarita de Castro Ribadesella y el señor Rodolfo de la
Torre de Don Pedro Gil ha sido celebrada en un lujoso restaurante. Las fotos fueron
realizadas en los jardines del restaurante con todos los invitados.
解析: se ha celebrado; se realizaron;
(3) En la capilla de San Rafael ha sido bautizado el niño Rogelio Peinado Redondo.
La ceremonia fue celebrada a las cinco de la tarde en presencia de más de 200 invitados.
解析: bautizar vt.给……洗礼, 为……命名;
练习 15
1. Se hacen (hacer) fotocopias en color.
2. Se busca (buscar) a los autores (罪犯) del robo del cuatro de Joan Miró.
练习
1. El próximo jueves se firmará la paz.
2. Se venden y se alquilan coches durante todo el verano. [自复被动]
3. Se castiga con una fuerte multa a los conductores que conducen borrachos.
第 169 页
¿De verdad? ¿En serio? ¡Qué horror!
¿Seguro? ¡No me digas! ¡Qué bien!
¿Cómo reaccionarías al leer en la prensa las siguientes noticias?
1. Se vende droga en todos los bares de la ciudad.
2. Los jueces han dejado libre a un hombre que ha contaminado cinco ríos.
3. Se contrata a niños menores de 10 años para trabajar en una fábrica.
4. Un padre obliga a su hija de 18 años a casarse con un hombre rico.
解析: contratar vt.签订合同; obligar vt.强迫;
Vamos a escuchar la opinión de varias personas acerca de la censura en los medios de
comunicación. Debate este asunto con tus compañeros. Anota las ideas principales y
señala si estás o no de acuerdo.
*Debe existir libertad de prensa
*Hay que censurar algunas noticias por el bien público
Reportero de televisión: Buenas tardes, ¿qué opinan ustedes sobre la libertad de prensa?
Persona 1: Yo creo que debe existir una total libertad en la prensa, en la televisión y
en la radio, porque los derechos humanos dicen que todo el mundo puede decir lo que
quiera. [虚拟式现在时]
73
Persona 2: Pues yo no estoy totalmente de acuerdo contigo. Pienso que la censura
también debe proteger los derechos humanos y no hay que publicar noticias que
supongan discriminación por motivos de raza, religión o ideología. Pienso que debe
existir una censura para que no se publiquen cosas en contra de las ideas de los demás.
解析: discriminación f.歧视; ideología f.思想, 意识形态;
Persona 3: Yo pienso que por encima de todo hay que respetar a los demás y creo que
sídebe existir una censura que proteja siempre la intimidad 隐私 de las personas. Solo
hay que publicar lo que es importante para el bienestar de una sociedad, pero nunca
hay que publicar los trapos sucios de las personas, es decir, si tienen un amante, si han
comprado un coche nuevo, etc.
解析: por encima de todo 首先; bienestar m.福利, 安逸; trapos sucios 此处引申为
“家丑”;
Persona 4: Yo creo que no debe existir ninguna censura, porque todas las personas
tenemos el derecho de estar informados y saber la verdad por encima de todo. Aunque
las noticias sean [虚拟式] malas y puedan (有可能) tener consecuencias negativas
sobre otras personas, tenemos el derecho de conocer todo lo que ocurre en el mundo.
练习
1. Anoche se inauguró una nueva discoteca. [自复被动]
2. Esta mañana se ha detenido a tres manifestantes que protestaban por la subida del
precio de la gasolina.
解析: 如果动词的直接宾语为人, 使用 “se +第三人称单数形式”, 此时习惯将其
当作无人称句, 并且时间状语是 “esta mañana”, 要使用现在完成时。
3. Se cierra el supermercado a las 21:00h.
4. En la organización se ayuda a las personas que no tiene recursos económicos.
复习
1. La tienda que está cerca del parque es de mi hermano.
2. Este libro es mío.
3. Le digo que abra las cortinas para que entre sol.
解析: decir algo a alguien 告诉某人某事;
4. Vive en Madrid desde los diecisiete años.
5. Cuando era joven trabajaba en una fábrica.
6. Cuando tenga tiempo, iré a visitarte.
7. Es importante que trabajes duro.
8. Vengo aquí para que me cuentes la verdad.
解析: para que +虚拟式, 因为前后主语不一致。我来这里是为了让你告诉我真相。
9. Te aconsejo que vayas al médico ahora mismo.
10. ¿Tienes algo especial para tu novia?

74

También podría gustarte