0% encontró este documento útil (0 votos)
128 vistas22 páginas

Manual de Home Theater - HTS5520

Cargado por

Juan Daniel
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
128 vistas22 páginas

Manual de Home Theater - HTS5520

Cargado por

Juan Daniel
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HTS5520
HTS5530
7 Actualización de software 16
Contenido Comprobación de la versión del software 16
Actualización del software desde un
1 Aviso 2 CD-R o dispositivo USB 16
Copyright 2
Acerca de la exploración progresiva 2
8 Especicaciones del producto 16
Marcas comerciales 2

9 Solución de problemas 18

Españo l
2 Importante 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 3 10 Índice 19
Eliminación del producto antiguo y las
baterías 4

3 Su Home Theater 4
Unidad principal 4
Control remoto 5

4 Conexión del sistema de Home


Theater 6
Conectores 6
Conexión en el televisor 7
Conexión del audio del televisor o de
otros dispositivos 8
Conexión de micrófono. 8

5 Uso del sistema de Home Theater 9


Procedimientos preliminares 9
Elección del sonido 9
Reproducción de un disco 10
Reproducción de un dispositivo de
almacenamiento USB 11
Más funciones de reproducción para
discos o USB 11
Reproducción desde la radio 12
Reproducción del audio del televisor o de
otros dispositivos 13
Reproducción de un reproductor de MP3 13
Creación de archivos de audio MP3 13

6 Cambio de los ajustes 14


Acceso al menú de conguración 14
Cambio de los ajustes generales 14
Cambio de los ajustes de audio 14
Cambio de los ajustes de video 15
Cambio de los ajustes de preferencias 15

ES 1
1 Aviso
Copyright
DivX , DivX Certied y los logotipos relacionados
son marcas registradas de DivX, Inc. y se utilizan en
virtud de una licencia.
ACERCA DE VIDEOS DIVX: DivX es un formato
de video digital creado por DivX, Inc. Este dispositivo
Este producto ofrece tecnología de protección contra ofrece certicación DivX y puede reproducir videos
copias protegida por patentes de Estados Unidos y otros DivX. Para obtener más información sobre DivX y
derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. consultar el software disponible para convertir archivos
Queda prohibido realizar tareas de ingeniería inversa y a videos DivX, visite www.divx.com.
desarmar el producto. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo con certicación DivX debe estar
registrado para poder reproducir contenidos DivX
Acerca de la exploración progresiva Video-on-Demand (VOD). Para crear un código de
registro, ingrese en la sección VOD DivX en el menú
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos de conguración del dispositivo. Ingrese este código en
los televisores de alta denición son compatibles 100% vod.divx.com para completar el registro y obtenga más
con este producto y, por eso, la imagen puede aparecer información acerca de DivX VOD.
distorsionada. Si se producen los problemas de imagen
de exploración progresiva 525 ó 625, se recomienda
cambiar la conexión a la salida de «denición estándar».
Si tiene dudas respecto de la compatibilidad de nuestros
televisores con este reproductor de DVD modelo 525p Windows Media y el logotipo de Windows son
y 625p, comuníquese con el centro de atención al cliente marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft
de Philips. Corporation en Estados Unidos y otros países.

Marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI licensing LLC en los
Estados Unidos y en otros países.
Fabricado con licencia de acuerdo con los números
de patente de Estados Unidos 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes de
Estados Unidos y de todo el mundo publicadas y
pendientes. DTS y Symbol son marcas comerciales
registradas y DTS Digital Surround y los logotipos Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de
DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
incluye software. DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.

CLASS 1
LASER PRODUCT

Fabricado en virtud de una licencia de Dolby


Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

2 ES
• Para altavoces con soporte, utilice sólo
2 Importante los soportes suministrados. Fije bien los
soportes en los altavoces. Coloque los
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de altavoces montados en una supercie plana
utilizar el sistema de Home Theater. La garantía no y nivelada que pueda soportar el peso tanto
cubre los daños producidos por no haber seguido del altavoz como del soporte.
las instrucciones. • Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros
equipos eléctricos.
Seguridad

Españo l
• Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembálelo y espere
Riesgo de electrocución o incendio. hasta que su temperatura se equipare con la
• Nunca exponga el producto ni los temperatura ambiente antes de conectarlo
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca a la toma de alimentación.
coloque contenedores de líquidos, como • Radiación láser visible e invisible cuando
jarrones, cerca del producto. Si se derrama está abierto. No exponer a los rayos de luz.
algún líquido sobre el producto o en • No toque la lente óptica del disco que se
su interior, desconéctelo de la toma de encuentra dentro de la bandeja de discos.
alimentación inmediatamente. Póngase Riesgo de sobrecalentamiento.
en contacto con el servicio de atención • Nunca instale este producto en un espacio
al cliente de Philips para comprobar el reducido. Deje siempre un espacio de
dispositivo antes de usarlo. 10 cm, como mínimo, alrededor del
• No coloque nunca el producto ni los producto para que se ventile. Asegúrese de
accesorios cerca de llamas u otras fuentes que las cortinas u otros objetos no cubran
de calor, incluso la luz solar directa. las ranuras de ventilación del producto.
• No inserte objetos en las ranuras de Riesgo de contaminación.
ventilación ni en las aberturas del producto. • No utilice baterías de distintas clases
• Si utiliza el enchufe principal u otro (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas,
conector como dispositivo de desconexión, etc.).
debe estar en una ubicación accesible. • Retire las baterías cuando estén agotadas o
• Antes de que se produzca una tormenta cuando no utilice el control remoto durante
eléctrica, desconecte el producto de la un período prolongado.
toma de alimentación. • Las baterías contienen sustancias químicas y
• Para desconectar el cable de alimentación, deben desecharse de forma adecuada.
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma de Cuidado del producto
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentación se corresponda con el valor • No introduzca ningún objeto que no sean
impreso en la parte posterior o inferior discos en la bandeja de discos.
del producto. Nunca conecte el producto • No introduzca ningún disco deformado o
a la toma de alimentación si el voltaje es roto en la bandeja de discos.
distinto. • Extraiga los discos de la bandeja si sabe que
Riesgo de lesiones o daños en el sistema de no utilizará el producto durante un período
Home Theater prolongado.
• Para instalar productos en la pared, utilice • Utilice únicamente un paño de microbra
únicamente el soporte para montaje en para limpiar el producto.
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared con capacidad para
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.

ES 3
Eliminación del producto 3 Su Home Theater
antiguo y las baterías
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para poder beneciarse por completo del servicio
de asistencia de Philips, registre el sistema de
Home Theater en www.philips.com/welcome.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse. Unidad principal

Cuando se adhiere este símbolo de cubo de


basura con ruedas tachado al producto, signica
que cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de a Compartimiento para el disco
recolección selectiva de productos eléctricos y b (Abrir/Cerrar)
electrónicos. Abre o cierra el compartimiento para el
Proceda conforme a la reglamentación local y disco.
no deseche los productos antiguos con la basura
doméstica normal. c (Reproducir/Pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la
La eliminación correcta del producto antiguo
reproducción.
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud d (Detener)
humana. • Detiene la reproducción.
• En el modo de radio, borra la estación
de radio preestablecida actual.
e (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o
Este producto cuenta con baterías que cumplen activa el modo de espera.
con la Directiva Europea 2006/66/EC, y no
pueden desecharse junto con los residuos f SOURCE
domésticos normales. Permite seleccionar una fuente de audio/
Infórmese de la reglamentación local sobre la video para el sistema de Home Theater.
recolección de baterías por separado puesto g /
que la eliminación correcta ayuda a evitar • Pasa a la pista, capítulo o archivo
consecuencias negativas para el medio ambiente y anterior o siguiente.
la salud humana. • En el modo de radio, seleccione una
emisora de radio presintonizada.
h Panel de visualización
i Rueda de control de volumen

4 ES
Control remoto a (Modo de espera encendido)
Enciende el sistema de Home Theater o
activa el modo de espera.
b OPEN/CLOSE
a Abre o cierra el compartimiento para el
disco.
b c REPEAT / PROGRAM
• Selecciona o desactiva el modo de
c
u

Españo l
repetición.
d • En el modo de radio, programe
emisoras de radio.
t d SETUP
e Accede o sale del menú de conguración.
e (Botones de navegación)
• Permite navegar por los menús.
s f • En el modo de video, pulse izquierda o
derecha para avanzar o retroceder de
forma rápida.
g • En el modo de radio, pulse izquierda
r o derecha para buscar una emisora
de radio, y pulse arriba o abajo para
h sintonizar una frecuencia de radio con
precisión.
q
i f INFO
p Muestra información sobre la reproducción
en curso.
j g Botones de reproducción
Controlan la reproducción.

o h SURR (Sonido Surround)


k
Pasa al sonido surround o sonido estéreo.
n l i AUDIO SYNC
m • Selecciona un idioma o canal de audio.
• Mantenga pulsado para sincronizar el
audio y el video. Utilícelo con +/-.
j Botones numéricos
Selecciona un elemento para reproducir.
k SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos para la
reproducción de video.
l VOCAL
Activa o desactiva la voz mediante el
cambio de canal de audio.
m MIC VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen del
micrófono.

ES 5
n KARAOKE
Alterna entre las distintas opciones de
4 Conexión del
karaoke.
o CREATE MP3 / ZOOM
sistema de Home
• Accede al menú para crear MP3.
• Amplía una escena de video o imagen.
Theater
p SOUND En esta sección, lo ayudaremos a conectar el
Selecciona un modo de sonido. sistema de Home Theater en un televisor y otros
q VOL +/- dispositivos. Las conexiones básicas del sistema
Aumenta o disminuye el volumen. de Home Theater con sus accesorios se explican
en la guía de conguración rápida. Si desea
r (Silencio) consultar la guía interactiva completa, visite www.
Silencia o restablece el volumen. connectivityguide.philips.com.
s BACK
Vuelve a la pantalla del menú anterior. Nota
t OK • Consulte la placa de especicaciones en la
Conrma una entrada o selección. parte posterior o inferior del producto para
u Botones de origen conocer su identicación y las clasicaciones
• AUDIO SOURCE : Selecciona un de suministro.
origen para la entrada de audio. • Asegúrese de que todos los dispositivos estén
desenchufados antes de realizar o cambiar una
• RADIO: Pasa a la radio FM. conexión.
• USB : Pasa al dispositivo de
almacenamiento USB.
• DISC: Pasa a la fuente de disco.
Conectores
Conecte otros dispositivos a su Home Theater.

Conectores frontales

a MIC
Entrada de audio desde un micrófono.
b MP3 LINK
Entrada de audio de un reproductor de
MP3.
c (USB)
Entrada de audio, video o imágenes de un
dispositivo de almacenamiento USB.

6 ES
Conectores traseros Opción 1: conexión al televisor a través
de HDMI

1
2

Nota

• Si el televisor de alta denición tiene un


conector DVI, conéctelo con un adaptador de
HDMI/DVI.

Españo l
a CONEXIÓN DE LA FUENTE DE CA
Conecta la fuente de alimentación.
b SPEAKERS
Conecta los altavoces y el subwoofer TV
suministrados.
c HDMI OUT
Conecta la entrada HDMI del televisor.
d VIDEO OUT
Conecta la entrada de video compuesto del
televisor.
e AUDIO IN - AUX 1/AUX 2
Conecta la salida de audio analógica del Segunda opción: conexión al televisor a
televisor o de un dispositivo analógico. través de YPbPr (video por componentes)
f FM ANTENNA
Conecta la antena FM para recepción de Nota
radio.
• El conector o el cable del video por
g COAXIAL IN componentes tienen la etiqueta Y Cb Cr o
Conecta la salida de audio coaxial del YUV.
televisor o de un dispositivo digital.
h COMPONENT VIDEO OUT-Y Pb Pr (Cable no incluido)
Conecta la entrada de video compuesto del
televisor. Component Video Out

TV
Conexión en el televisor
Conecte el sistema de Home Theater Component Video In
directamente en un televisor a través de uno de
los siguientes conectores (de mayor calidad a
calidad básica):
a HDMI
b Video por componentes
c Video compuesto

ES 7
Opción 3: conexión al televisor a través
de video compuesto (CVBS)

Nota

• El conector o el cable de video compuesto


pueden tener la etiqueta AV IN , VIDEO IN ,
COMPOSITE o BASEBAND.

Opción 2: conexión del audio a través de


TV
un cable coaxial

Nota

• El conector o el cable coaxial digital tienen la


etiqueta COAXIAL/DIGITAL OUT o SPDIF
OUT.

Conexión del audio del televisor o (Cable no incluido)


de otros dispositivos
Utilice el sistema de Home Theater para
TV
reproducir el audio del televisor o de otros
dispositivos (por ejemplo, un sintonizador).

Consejo
• Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
seleccionar la salida de audio de su conexión.

Conexión de micrófono.
Opción 1: conexión del audio a través de
(No se incluye el micrófono)
cables de audio analógicos

TV

8 ES
5 Uso del sistema de Modo de
sonido
Descripción

Home Theater ACTION /


ROCK
Tonos graves y agudos
optimizados. Ideal para películas
En esta sección, lo ayudaremos a utilizar el sistema de acción y música pop o rock.
de Home Theater para reproducir una amplia DRAMA / Tonos medios y agudos nítidos
variedad de fuentes. JAZZ Ideal para películas de drama y
música jazz.

Españo l
CONCERT/ Sonido neutral. Ideal para
Procedimientos preliminares CLASSIC recitales en vivo y música clásica.
SPORTS Tonos medios moderados y
Compruebe que: efectos de sonido envolvente
• Realice las conexiones necesarias y para disfrutar de voces claras y
complete la conguración tal como se vivir la atmósfera de un estadio
describe en la guía de inicio rápida. deportivo en vivo.
• Active la fuente correspondiente al sistema NIGHT Modo de audio controlado de
de Home Theater en el televisor. manera dinámica, ideal para ver
películas por la noche o para
escuchar música de fondo que
Elección del sonido no moleste.
En esta sección, lo ayudaremos a elegir el sonido
ideal para sus videos o su música.
Cambio del modo de sonido envolvente
Cambio del modo de sonido Disfrute de una increíble experiencia de audio
con los modos de sonido envolvente.
Seleccione modos de sonidos predeterminados
que se adapten a sus videos y su música.

Pulse SURR varias veces para desplazarse por los


modos Surround disponibles.
Pulse SOUND varias veces para desplazarse por
los modos de sonido disponibles. Opción Descripción
5CH Mejora las salidas de los canales
STEREO estéreo mediante la duplicación
de la salida de sonido en los
altavoces centrales y posteriores.
Ideal para escuchar música de
esta.
MULTI- Sonido multicanal absorbente
CHANNEL/ para disfrutar más de las
DPL II películas.
STEREO Sonido estéreo de dos canales.
Ideal para escuchar música.

ES 9
Reproducción de un disco Botón Acción
/ Realiza búsquedas lentas hacia
El sistema de Home Theater puede reproducir delante o hacia atrás. Pulse
una gran variedad de discos, que incluyen video, varias veces para incrementar la
audio y discos mixtos (por ejemplo, un CD-R que velocidad de búsqueda.
contenga imágenes JPEG y música MP3). En discos VCD/SVCD, la función
1 Inserte un disco en el sistema de Home de búsqueda lenta hacia atrás no
Theater. está disponible.
2 Pulse DISC . AUDIO
SYNC
Selecciona un idioma o canal de
audio.
» El disco se reproducirá y aparecerá el
menú principal. SUBTITLE Selecciona el idioma de los
subtítulos para la reproducción
3 Pulse los siguientes botones para controlar de video.
la reproducción:
INFO Muestra información sobre la
reproducción en curso.
Botón Acción
REPEAT Repite un capítulo o un título.
Botones de Permite navegar por los menús.
navegación
OK Conrma una entrada o
selección. Uso de opciones de imagen
Inicia, hace una pausa o reanuda Acceda a varias funciones útiles mientras mira
la reproducción. imágenes.
Detiene la reproducción.
/ Pasa a la pista, capítulo o archivo Botón Acción
anterior o siguiente. / Gira la foto en sentido horizontal
/ Avanza o retrocede de forma o vertical
rápida. Pulse varias veces para / Gira la imagen hacia la derecha o
incrementar la velocidad de hacia la izquierda.
búsqueda. / Pasa a la imagen anterior o
ZOOM Amplía una escena de video o siguiente.
imagen. REPEAT Repite un solo archivo de la
carpeta o toda la carpeta.
INFO Muestra álbumes de fotos como
Uso de las opciones de video un resumen de imágenes en
miniatura.
Acceda a varias funciones útiles mientras mira
un video.

Nota
Uso de las opciones de audio
Accede a varias funciones útiles mientras se
• Las opciones de video disponibles dependen reproduce el audio.
de la fuente de video.
Botón Acción
REPEAT Repite una pista o todo el
disco.

10 ES
Utilice las opciones de karaoke 3 Seleccione un archivo y, a continuación,
Acceda a varias funciones útiles durante la pulse OK .
reproducción de un disco de karaoke. 4 Pulse los botones de reproducción para
controlar la reproducción (consulte
Nota ‘Reproducción de un disco’ en la página 10).

• Asegúrese de que exista un micrófono (no Nota


suministrado) enchufado en el MIC conector
de este sistema de Home Theater antes de • Si el conector no es adecuado para el

Españo l
reproducir. dispositivo de almacenamiento USB, utilice un
• Seleccione el volumen mínimo del micrófono cable de extensión USB.
antes de conectarlo para evitar acoples. • El sistema de Home Theater no es compatible
con cámaras digitales que necesitan un
programa de PC para mostrar las fotos.
Botón Acción • El dispositivo de almacenamiento USB debe
KARAOKE Alterna entre las distintas tener el formato FAT o DOS y ser compatible
con MSC (Clase de almacenamiento masivo).
opciones de karaoke.
[Micro act.]/[Micro. desact]
– Pulse para activar o
desactivar la salida del micrófono. Más funciones de reproducción
[Vol 20] – Pulse para
establecer el nivel de volumen para discos o USB
predeterminado del micrófono.
[Eco +15] – Pulse para Existen varias funciones avanzadas para
ajustar el nivel de eco. reproducir video o imágenes de un disco o
[Tono +00] – Pulse para dispositivo de almacenamiento USB.
ajustar el nivel de tono que
mejor se ajuste a su voz.
[Part karaoke] – Pulse para Reproducción de una secuencia de
activar la puntuación de karaoke diapositivas con música
durante la reproducción de DVD
o VCD. Reproduzca música e imágenes de forma
simultánea para crear una secuencia de
MIC VOL +/- Aumenta o disminuye el volumen diapositivas con música. Los archivos deben
del micrófono. almacenarse en el mismo disco o dispositivo de
VOCAL Activa o desactiva la voz almacenamiento USB.
mediante el cambio de canal de 1 Seleccione una pista de música y pulse OK .
audio.
2 Pulse BACK y acceda a la carpeta de
imágenes.

Reproducción de un dispositivo 3 Seleccione una imagen y pulse OK para


iniciar la secuencia de diapositivas.
de almacenamiento USB 4 Pulse para detener la secuencia de
diapositivas.
El sistema de Home Theater dispone de un 5 Pulse nuevamente para detener la
conector USB que permite ver imágenes, escuchar reproducción de música.
música o ver películas guardadas en un dispositivo
de almacenamiento USB.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento Sincronización del audio y video
USB en el sistema de Home Theater. Si el audio y el video no están sincronizados,
2 Pulse USB . puede retrasar el audio para que se corresponda
» Aparecerá un explorador de contenido. con el video.

ES 11
1 Mantenga pulsado AUDIO SYNC hasta que Reproducción desde la radio
aparezca el mensaje de sincronización de
audio en el panel de visualización. Pueden almacenarse hasta 40 emisoras de radio.
2 Pulse +/- dentro de los siguientes cinco 1 Compruebe que la antena FM esté
segundos para sincronizar el audio con el conectada.
video. 2 Pulse RADIO.
» Si no ha instalado ninguna emisora de
Paso rápido a un punto de reproducción radio, aparecerá “AUTO INSTALL...
determinado PRESS PLAY’ en el panel de visualización
Pulse .
Pasa rápidamente a una parte especíca de un
video si se introduce el tiempo de una escena.
3 Pulse los siguientes botones para controlar
la reproducción:
1 Durante la reproducción del disco, pulse
INFO. Botón Acción
2 Pulse Botones de navegación y OK para / Selecciona una emisora de radio
seleccionar: presintonizada.
• [Tiempo título]: duración del título. / Busca una emisora de radio.
• [Tpo. capítulo]: duración del capítulo.
• [Tpo. disco]: duración del disco. Sintoniza una frecuencia de radio
• [Tpo. pista]: duración de la pista. con precisión.
3 Introduzca la duración de la escena y pulse Manténgalo pulsado para
OK . borrar la emisora de radio
presintonizada.
Púlselo para detener la instalación
Repetición de una sección especíca de emisoras de radio.
Selecciona secciones de audio y video para PROGRAM Manual: púlselo una vez para
repetir la reproducción. acceder al modo de programa
y púlselo nuevamente para
1 Durante la reproducción, pulse INFO. almacenar la emisora de radio.
2 Seleccione [Repetir ab] en el menú. Automático: manténgalo pulsado
3 Pulse OK para marcar el punto de inicio. durante cinco segundos para
volver a instalar las emisoras de
4 Vuelva a pulsar OK para establecer el punto radio.
nal.
» Comenzará la repetición de la
reproducción. Nota
• Para cancelar la repetición A-B, pulse • Las emisoras de radio AM y digitales no son
INFO, seleccione[Repetir ab] > compatibles.
[Desactivado] y, a continuación, presione • Si no se detecta una señal de estéreo, se le
OK . indicará que instale las emisoras de radio
nuevamente.
Nota • Para que la recepción sea óptima, coloque la
antena lejos del televisor u otras fuentes de
radiación.
• Sólo se puede repetir dentro de una pista o
capítulo.

Cambio del intervalo de sintonización


En algunos países, puede cambiar los intervalos
de sintonización entre 50 kHz y100 kHz. Cuando
se cambia el intervalo de sintonización, se borran
todas las radios presintonizadas

12 ES
1 Pulse RADIO. CREATE MP3
2 Pulse . OPTIONS TRACK
3 Mantenga pulsado hasta que aparezca Speed Normal Track01 04:14
‘INTERVALO 9’ (50 kHz) o ‘INTERVALO Bitrate 128kbps Track02 04:17
10’ (100 kHz). Track03 03:58
CRT ID3 Yes
Track04 04:51
Device USB1
Reproducción del audio del SUMMARY
Track05 03:53

Españo l
Track06 04:09
televisor o de otros dispositivos Select Track 0 Track07 04:38
Time 00:00
Pulse AUDIO SOURCE varias veces para
seleccionar la salida de audio del dispositivo Start Exit Select All Deselect All
conectado (consulte ‘Conexión del audio del
televisor o de otros dispositivos’ en la página 8). 5 Seleccione los ajustes en el panel
[OPCIONES] y, a continuación, pulse OK .
• [Velocidad]: selecciona la velocidad de
Reproducción de un copiado.
reproductor de MP3 • [Vel. (bps)]: selecciona la calidad de la
conversión.
Conecte y reproduzca archivos de audio de un • [De texto a ID3]: copia la información
reproductor de MP3 u otros dispositivos de audio de las pistas en los archivos MP3.
externos. • [Dispositiv]: selecciona el dispositivo
USB utilizado para almacenar los
1 Conecte un reproductor de MP3 al Home archivos MP3.
Theater tal como se describe en la guía de
inicio rápido.
6 Pulse para acceder al panel [PISTA].

2 Pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta


7 Seleccione la pista de audio y pulse OK .
que aparezca “ MP3 LINK” en el panel de • [Seleccion. todo]: selecciona todas las
visualización. pistas.
• [Quitar sel]: anula la selección de
3 Pulse los botones del reproductor de MP3 todas las pistas.
para seleccionar y reproducir archivos de
audio.
8 Seleccione [Iniciar] en el menú para realizar
la conversión y, a continuación, presione
OK .
Creación de archivos de audio » En el dispositivo de almacenamiento USB,
se creará una nueva carpeta para guardar
MP3 todos los archivos de audio MP3 nuevos.
• Para salir del menú, seleccione [Salir] y
Utilice el sistema de Home Theater para convertir pulse OK .
CD de audio en archivos de audio MP3.
1 Inserte un CD de audio (CDDA/HDCD) en Nota
el sistema de Home Theater.
• Durante el proceso de conversión, no pulse
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento ningún botón.
USB en el sistema de Home Theater. • Los CD DTS y los CD protegidos contra copia
3 Cuando se reproduzca el audio, pulse no pueden convertirse.
CREATE MP3. • No pueden usarse dispositivos de
almacenamiento USB protegidos contra
4 Seleccione [Sí] y pulse OK para conrmar. escritura o por contraseña para guardar
archivos MP3.

ES 13
6 Cambio de los ajustes 3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
• [Bloqueo disc] : Restringe la
En esta sección, lo ayudaremos a modicar los reproducción del disco. Se requiere
ajustes del sistema de Home Theater. una contraseña (código PIN) para
desbloquear el disco y reproducirlo.
• [Atenuar pant.] : Permite cambiar el
Precaución
brillo del panel de visualización.
• La mayoría de los ajustes ya están congurados • [Idioma menús] : Selecciona el idioma de
en el sistema de Home Theather. Por lo tanto, visualización de los menús en pantalla.
a menos que tenga una razón especíca para • [Prot. pant.] : Activa o desactiva el
cambiarlos, es mejor dejar el valor predeterminado. modo de protector de pantalla. Si está
activado, la pantalla pasará al modo de
inactividad después de 10 minutos de
inactividad (por ejemplo en modo de
Acceso al menú de conguración pausa o interrupción).
• [Timer] : Activa un temporizador
1 Pulse SETUP. para que se active el modo de espera
» Aparecerá el siguiente menú. del sistema de Home Theater tras un
tiempo determinado.
Símbolo Descripción • [Modo espera aut.] : Activa o desactiva
el modo de espera automático. Si
[Cong. gral.] esta opción está activada, el sistema
de Home Theater pasará al modo
[Cong. audio] de espera después de 30 minutos de
inactividad (por ejemplo, en modo de
pausa o detención).
[Conf. video] • [Código DivX® VOD] : Muestra el
código de registro de DivX VOD del
sistema de Home Theater.
[Conf. preferenc.] 4 Pulse OK para conrmar su opción.

Nota
2 Seleccione un menú de conguración y, a
continuación, pulse OK . • Antes de comprar videos DivX y reproducirlos en
Consulte las siguientes secciones para obtener el sistema de Home Theater, registre el sistema en
www.divx.com con el código de DivX VOD.
información acerca de cómo cambiar los
ajustes del sistema de Home Theater.
3 Pulse BACK para volver al menú
anterior o pulse SETUP para salir. Cambio de los ajustes de audio
Nota 1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Cong. audio] y, a continuación,
• Los ajustes que aparecen atenuados no pulse OK .
pueden cambiarse. 3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:
• [Volum altavoces] : Establece el
volumen de cada altavoz para obtener
Cambio de los ajustes generales el equilibro de audio perfecto.
• [Retar altavoc] : Ajusta el tiempo
de retardo de los altavoces central
1 Pulse SETUP. y posteriores para obtener la misma
2 Seleccione [Cong. gral.] y, a continuación, transmisión de audio en todos los
altavoces.
pulse OK .

14 ES
• [Audio HDMI] : Activa o desactiva la Cambio de los ajustes de
salida de audio HDMI del televisor.
• [Audio Sync] : Ajusta el retardo de la preferencias
salida de audio cuando se reproduce
un disco de video.
4 Pulse OK para conrmar su opción. 1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Conf. preferenc.] y, a
continuación, pulse OK .
Nota
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes:

Españo l
• Para los ajustes relacionados con HDMI, el • [Audio] : Selecciona el idioma de audio
televisor debe estar conectado con este cable. para el disco de video.
• [Subtítulos] : Selecciona el idioma de los
subtítulos para la reproducción de video.
Cambio de los ajustes de video • [Menú de disco] : Selecciona el idioma
de los subtítulos para el disco de video.
• [Padres] : Restringe el acceso a los
1 Pulse SETUP. discos grabados con clasicaciones.
2 Seleccione [Conf. video] y, a continuación, Para reproducir todos los discos
pulse OK . independientemente de su nivel de
3 Seleccione y dena los siguientes ajustes: clasicación, seleccione el nivel “8”.
• [PBC] : Muestra u omite el menú de
• [Sistema de TV] : Selecciona un sistema contenido en los discos VCD o SVCD.
de televisión compatible con el televisor. • [Pantalla MP3 y JPEG] : Muestra las
• [Pantalla TV] : Selecciona un formato carpetas de MP3/JPEG o todos los
de visualización de imágenes que se archivos.
ajuste a la pantalla del televisor. • [Contraseña] : Establece o cambia
• [Progresiva] : Activa o desactiva el el código PIN para reproducir discos
modo de escaneo progresivo. restringidos. Si no tiene código PIN o
• [Ajuste color] : Selecciona un ajuste de lo ha olvidado, introduzca “ 0000 ”.
color predenido. • [Subtítlo DivX] : Selecciona un
• [HD JPEG] : activa o desactiva la grupo de caracteres que admitan los
reproducción de imágenes de alta denición. subtítulos DivX.
• [Cong. HDMI] : Selecciona la • [Datos de versión] : Muestra la versión de
resolución de video HDMI y el formato software del sistema de Home Theater.
de visualización de pantalla panorámica • [Predetermin.] : Restablece los ajustes
del televisor. La opción de visualización predeterminados del sistema de Home
de pantalla panorámica sólo está Theater que se programaron en la
disponible para ajustes de visualización fábrica.
de pantalla panorámica 16:9.
4 Pulse OK para conrmar su opción.
4 Pulse OK para conrmar su opción.

Nota
Nota
• Si el idioma que busca no se encuentra
• El mejor ajuste para el televisor se selecciona disponible, seleccione la opción [Otro]
automáticamente. Si necesita cambiar un e ingrese el código de idioma de cuatro
ajuste, asegúrese de que el televisor sea caracteres correspondiente. Los códigos de
compatible con el nuevo ajuste. idioma se encuentran en la contratapa de este
• Algunos ajustes de video dependen de la manual.
fuente. Asegúrese de que el disco y el televisor • Si selecciona un idioma que no está disponible
sean compatibles con el ajuste o la función. en un disco, el sistema de Home Theater
• Para los ajustes relacionados con HDMI, el utilizará el idioma predeterminado de ese
televisor debe estar conectado con este cable. disco.
• Para realizar ajustes de video por componentes • No se pueden restablecer los valores
o progresivo, el televisor deberá conectarse a predeterminados de los ajustes de bloqueo de
través del video por componentes. disco, contraseña (código PIN) y control para
padres.

ES 15
7 Actualización de 8 Especificaciones del
software producto
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones,
compare la versión de software actual del sistema Nota
de Home Theater con la versión de software más
reciente (si está disponible) en el sitio Web de • Las especicaciones y el diseño quedan sujetos
Philips. a modicaciones sin previo aviso.

Código de región
Comprobación de la versión del La placa que se encuentra en la base o la parte
posterior del sistema de Home Theater indica las
software regiones compatibles

1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [Conf. preferenc.] >[Datos de Países DVD
versión] y, a continuación, pulse OK . Europa, Reino Unido
» Aparecerá la versión del software.

Asia Pacífico, Taiwán, Corea


Actualización del software
desde un CD-R o dispositivo América latina
USB
Australia, Nueva Zelanda
1 Busque la versión del software más reciente
en www.philips.com/support.
• Busque su modelo y haga clic en Rusia, India
“software y controladores”.
2 Descargue el software en un CD-R o
dispositivo de almacenamiento USB. China
3 Inserte el CD-R o conecte el dispositivo
de almacenamiento USB en el sistema de
Home Theater. Soportes de reproducción
4 Siga las instrucciones que aparecen en el DVD de video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
televisor para conrmar la actualización. DVD+R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, CD/
» Cuando haya nalizado, el Home Theater SVCD de video, CD de imágenes, CD de MP3,
se apagará y encenderá automáticamente. CD de WMA, CD de DivX, dispositivo de
• De no ser así, desconecte el cable de almacenamiento USB
alimentación durante unos segundos y Formato de archivo
vuelva a conectarlo. • Audio: .mp3, .wma
• Video: .divx, .divx ultra, .mpeg, .mpg, .wmv
Precaución (perl simple)
• Imagen: .jpeg, .jpg
• No apague la unidad ni extraiga el CD-R o el
dispositivo de almacenamiento USB durante la
actualización del software, pues puede dañar
el sistema de Home Theater.

16 ES
Amplicador Subwoofer
• Potencia de salida total: • Impedancia: 4 ohm
• HTS5520: 800 W RMS (30% THD) • Controladores de los altavoces:
• HTS5530: 1000 W RMS (30% THD) • HTS5520: 165 mm (6,5”) woofer
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz • HTS5530: 200 mm (8”) woofer
• Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) / • Respuesta de frecuencia: 20 Hz-150 Hz
(ponderado A) • Dimensiones (An x Al x Pr):
• Sensibilidad de entrada: • HTS5520: 122,6 x 307 x 369 (mm)
• AUX: 2 V • HTS5530: 196 x 392 x 342,2 (mm)

Españo l
• MP3 LINK: 1 V • Peso:
Video • HTS5520: 3,76 kg
• Sistema de señal: PAL/NTSC • HTS5530: 6,3 kg
• Salida HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, • Longitud del cable: 3 m
1080i, 1080p Altavoces
Audio • Sistema: satélite con amplitud de banda
• Entrada de audio digital S/PDIF: • Impedancia de los altavoces: 4 ohmios
• Coaxial: IEC 60958-3 (central), 8 ohmios (delantero / trasero)
• Frecuencia de muestreo: • Controladores de los altavoces: 2 x 3” de
• MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz rango completo
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz • Respuesta de frecuencia: 150 Hz-20 kHz
• Frecuencia de bits constante: • Dimensiones (An x Al x Pr):
• MP3: 112 kbps - 320 kbps • Central: 280 x 96 x 92 mm
• WMA: 64 kbps - 192 kbps • Delantero / trasero: 100 x 280 x 115
Radio mm
• Rango de sintonización: FM 87.5 – 108 MHz • Peso:
(50/100 kHz) • Central: 1,4 kg
• Relación señal/ruido: FM 50 dB • Delantero/trasero: 1 kg c/u
• Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz - 10 • Longitud del cable:
kHz • Central: 2 m
USB • Delantero: 3 m
• Compatibilidad: USB (2.0) de alta velocidad • Trasero: 10 m
Especicación de láser
• Clases: UMS (clase de almacenamiento
masivo USB) • Tipo: láser semiconductor GaAIAs (CD)
• Sistema de archivos: FAT16, FAT32 • Longitud de onda: 645 – 665 nm (DVD),
770 – 800 nm (CD)
• Memoria máxima admitida: < 160 GB.
• Potencia de salida: 6 mW (DVD), 7 mW
Unidad principal
(VCD/CD)
• Fuente de alimentación
• Divergencia de haz: 60 grados.
• Pacíco Asiático / América Latina:
110-127 V/220-240, ~50-60 Hz,
intercambiable
• Rusia/China/India: 220-240V, ~50Hz
• Consumo de energía:
• HTS5520: 150 W
• HTS5530: 200 W
• Consumo en modo de espera:  0,9 W
• Dimensiones: 435 x 50 x 340 mm (ancho x
alto x profundidad)
• Peso: 3,56 kg

ES 17
No hay imagen en la conexión HDMI.
9 Solución de • Verique si el cable HDMI tiene defectos.
Sustituya el cable HDMI por uno nuevo.
problemas • Si esto ocurre cuando cambia la resolución
de video HDMI, seleccione el modo
predeterminado: 1) Pulse para abrir
Advertencia la bandeja de discos. 2) Pulse el número
• Riego de shock eléctrico. No quite nunca la Botones numéricos«1».
carcasa del producto.

Si desea mantener la validez de la garantía, nunca Sound


intente reparar el sistema por su propia cuenta. No hay sonido.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este • Asegúrese de que los cables de audio
producto, compruebe los siguientes puntos antes estén conectados y seleccione la fuente de
de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin entrada correcta (por ejemplo, AUDIO
resolverse, registre su producto y solicite asistencia SOURCE ) para el dispositivo que desea
técnica en www.philips.com/welcome. reproducir.
Si se pone en contacto con Philips, le solicitarán No hay sonido en la conexión HDMI.
el número de serie y de modelo del producto. El • Es posible que no escuche sonido si el
número de modelo y el número de serie guran dispositivo que está conectado no es
en la parte inferior de su producto. Escriba los compatible con HDCP (protección de
números aquí: contenido digital de gran ancho de banda),
Número de modelo o si es compatible únicamente con DVI.
__________________________ Utilice una conexión de audio analógica o
Número de serie digital.
___________________________ • Asegúrese de que [Audio HDMI] está
activado.
No hay sonido en los programas de televisión.
Unidad principal • Conecte un cable de audio desde la
Los botones del sistema de Home Theater no entrada de audio del sistema de Home
funcionan. Theater a la salida de audio del televisor y, a
• Desconecte el sistema de Home Theater continuación, pulse AUDIO SOURCE varias
de la toma de alimentación durante unos veces para seleccionar la fuente de audio
minutos y vuelva a conectarlo. correcta.
Sonido distorsionado o eco.
• Asegúrese de que el sonido de la televisión
Imagen esté silenciado o al mínimo si desea
reproducir audio a través del sistema de
No hay imagen. Home Theater.
• Asegúrese de haber seleccionado la fuente
correspondiente del televisor para este El audio y el video no están sincronizados.
sistema de Home Theater. • 1) Mantenga pulsado AUDIO SYNC .
2) Antes de que transcurran cinco
• Si esto ocurre cuando cambia el sistema de segundos, pulse +/-.
TV, seleccione el modo predeterminado:
1) Pulse para abrir la bandeja de discos.
2) Pulse el número Botones numéricos«3».
• Si esto ocurre cuando activa el modo de
escaneo progresivo, seleccione el modo
predeterminado: 1) Pulse para abrir
la bandeja de discos. 2) Pulse el número
Botones numéricos«1».

18 ES
Reproducción 10 Índice
No se puede reproducir el disco.
• Limpie el disco.
• Asegúrese de que el sistema de Home
A
ajustes
Theater sea compatible con el disco
audio 14
(consulte ‘Especicaciones del producto’ en
control paterno 15
la página 16).
general 14
• Asegúrese de que el sistema de Home preferencias 15

Españo l
Theater admita el código de región del restablecimiento de los ajustes de fábrica 15
DVD. video 15
• Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de amplicador 16
que el disco esté nalizado. audio
No pueden reproducirse los archivos de video ajustes 14
DivX. conexión 8
• Compruebe que el archivo DivX está idioma 15, 10
codicado en modo «perl de Home sincronización con video 11
Theater» con el codicador DivX.
• Controle que el archivo de video DivX esté
completo. B
Los subtítulos de DivX no se ven correctamente. búsqueda de video por tiempo 12
• Verique que el nombre del archivo con los
subtítulos sea el mismo que el del archivo
de la película. C
• Seleccione el conjunto de caracteres cambiar ajustes 14
correcto: 1) Presione SETUP. 2) código de región 16
Seleccione [Conf. preferenc.]. 3) Seleccione conectar
[Subtítlo DivX]. 4) Seleccione un conjunto audio del televisor 8 , 13
de caracteres admitido. 5) Pulse OK . guía 6
No puede leerse el contenido de un dispositivo micrófono 8
de almacenamiento USB. otros dispositivos 8
• Asegúrese de que el formato del dispositivo TV 7
de almacenamiento USB sea compatible conectores 6
con el sistema de Home Theater (consulte contacto 18
‘Especicaciones del producto’ en la página contraseña 15
16). control remoto 5
cuidados 3
• Asegúrese de que el dispositivo de
cuidados del producto 3
almacenamiento USB esté formateado con
un sistema de archivos compatible con el
Home Theater (tenga en cuenta que no se
admite NTFS). D
descripción general
Aparecerá el mensaje “No hay entrada” o “x” en conectores 6
el televisor. control remoto 5
• No puede realizarse la operación. unidad principal 4
disco
discos compatibles 16
reproducir 10
DivX
subtítulos 15

ES 19
E S
eliminación del producto 4 secuencia de diapositivas
escaneo progresivo 2 Reproducción de diapositivas con música 11
especicaciones del producto 16 seguridad 3
software
actualizar 16
F versión 16
formatos de archivo 16 solución de problemas 18
sonido
modo 9
I solución de problemas 18
idioma surround 9
audio 15 subtítulos
menú del disco 15 idioma 10
subtítulos 15
visualización en pantalla 14
imagen T
secuencia de diapositivas 11 TV
solución de problemas 18 audio del televisor 8 , 13
conectar 7

K
karaoke U
micrófono 8 USB
actualización de software 16
reproducir 11
M
MP3
creación de archivos MP3 13 V
reproducir 13 video
ajustes 15
opciones 10
R sincronización con audio 11
radio
grilla de sintonización 12
programa 12
reproducir 12
sintonización 12
reciclaje 4
repetición 10, 12
reproducir
disco 10
dispositivo de almacenamiento USB 11
opciones 10
radio 12
Reproductor de MP3 13
solución de problemas 19

20 ES

También podría gustarte