Manual Ozonometro Series 200 300 500 v4
Manual Ozonometro Series 200 300 500 v4
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 2
10.1 Fallos del sensor.................................................................................................................... 39
11 Soporte técnico ....................................................................................................................... 39
12 Cuidado y mantenimiento............................................................................................................ 40
12.1 Eliminación/ Reciclaje............................................................................................................ 40
13 Apéndice ...................................................................................................................................... 41
13.1 Directrices generales para la medición de gases.............................................................. 41
13.2 Directrices específicas para la medición del ozono .............................................................. 42
13.3 Características del sensor..................................................................................................... 43
13.4 Sensor electroquímico sensible al gas (GSE) - Ozono ........................................................ 44
13.5 Sensor electroquímico sensible al gas (GSE) Sensor - Otros .............................................. 45
13.6 Cabeza del sensor de partículas PM10 / PM2.5 …… ........................................................ 47
13.7 Sensores de compuestos orgánicos volátiles (VOC) ............................................................ 49
14 Copyright ..................................................................................................................................... 55
15 Licencia del Software .................................................................................................................. 55
16 Términos y condiciones ............................................................................................................. 55
17 Declaraciones de cumplimiento................................................................................................. 56
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 3
1 Componentes del monitor
Cabezal del
sensor
(Bajo pedido)
Cargador
inteligente de litio
de 12 VDC
AC/DC
Batería de
polímero de litio–
11.1V
Cable USB
Cable adaptador
PS2 de 2 vías
NOTA: El software de registro de datos para la serie 500 se puede encontrar en:
https://www.aeroqual.com/support/product-software
Por favor, compruebe que todos los componentes han sido suministrados, si falta alguno de ellos,
contacte con su distribuidor.
Las baterías de repuesto, los cabezales de los sensores y otros accesorios pueden adquirirse por
separado.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 4
2 Guía de inicio rápido
Las siguientes acciones deben completarse antes de utilizar el monitor:
1. Conectar la batería.
2. Cargar la batería.
3. Conectar el cabezal del sensor.
Inserte el conector y Reinserte la batería Empuje hacia abajo la parte Vuelva a enganchar la
presione firmemente. localizando la esquina superior izquierda de la bisagra superior de la
Tire suavemente de superior derecha debajo de batería, colóquela en su cubierta, gire hacia abajo y
los cables para la pestaña superior derecha lugar debajo de los clips de ciérrela, asegurándola con
asegurarse de que el la parte inferior las lengüetas que bloquean
enchufe no se suelte la tapa
Los cabezales de los sensores tienen un conector con llave y tienen una forma que asegura una
correcta inserción en la base del monitor. Cuando el sensor está completamente insertado, puede
encenderlo. Los sensores requieren un periodo de calentamiento antes de su funcionamiento,
consulte la sección 3.3.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 6
3 Cabezales del sensor
IMPORTANTE
No inserte ni retire el cabezal del sensor mientras el monitor esté encendido. Esto podría
dañar la unidad. Si se retira el cabezal del sensor en estas condiciones, sin el adaptador de
CA/CC conectado, la unidad se apagará automáticamente.
Coloque el cabezal del sensor en posición perpendicular al flujo de aire para evitar que se
dañe el sensor.
Los sensores requieren un periodo de calentamiento antes de su funcionamiento,
consulte la Sección 3.3.
Salida
(En extremo)
Salida
(En lateral)
Entrada
Entrada
(Pantalla de red)
3.1 Tecnología del cabezal del sensor
Los sensores Aeroqual son tan únicos como los monitores y accesorios con los que son
compatibles. A continuación se presentan las diferentes tecnologías de sensores y los diseños que
puede encontrar.
Todos los sensores de la gama portátil se benefician de un muestreo activo y vienen calibrados de
fábrica.
NOTA: Los colores del cabezal del sensor varían según el tipo de gas, no todos los colores se
muestran en la tabla anterior
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 7
3.2 Variantes del cabezal del sensor
Los cabezales de los sensores vienen en una variedad de formas y configuraciones para adaptarse a
diferentes gases y accesorios.
Cabezal del sensor – Dióxido de carbono Cabezal del sensor – Material particulado
Compatible con: Kit de sensores remotos Compatible con: Kit de sensores remotos
estándar de la serie 200/300/500 estándar de la serie 200/300/500
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 8
3.3 Calentamiento del cabezal del sensor
Cuando se enciende el monitor, el sensor necesita calentarse para quemar cualquier contaminante,
hay dos etapas:
Si el sensor es nuevo (o no se usa durante largos períodos) puede tardar hasta 24 horas en
desaparecer el mensaje de CALENTAMIENTO (o FALLO DEL SENSOR en los modelos más
antiguos). Si el mensaje permanece después de este tiempo, puede haberse producido un auténtico
fallo del sensor, véase la sección 10.
Para un sensor de ozono, 24 horas es un tiempo prudente para quemar los contaminantes y lograr su
especificación de rendimiento. En la mayoría de los casos esto se logrará bien dentro de las 24 horas.
El período de calentamiento puede reducirse sometiendo el sensor a niveles elevados de ozono
durante un corto período. Por ejemplo, 0,1 ppm de ozono durante 5 minutos normalmente reduce el
tiempo de calentamiento a < 30 minutos
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Page | 9
4 Funcionamiento del monitor
Las siguientes instrucciones detallan el funcionamiento y la configuración del monitor:
Series 200 Series 300 Series 500
Tecla de encendido
Intro
Series 300 / 500
Tecla de encendido Mover arriba
/desplazamiento
Para encender el monitor: Mantenga pulsada la tecla hasta que la pantalla se active. El monitor
se encenderá y la pantalla aparecerá como se indica a continuación:
AEROQUAL O3 ULOW
WARMING UP
MONITOR 3 MINUTES
S500 V6.4 SV 7.1
M 01
LITHIUM BATTERY L 01
Tras 5 segundos, la pantalla cambiará para indicar el tipo de cabezal de sensor y el monitor entrará
en el modo de CALENTAMIENTO (ver sección 3.3), tras lo cual la pantalla principal aparecerá como
se indica a continuación:
O3 ULOW O3 UL0.080
TEMP 21.6C
0. 080 RH 35.1%
M 02 M 02 ppm
L 03 ppm L 03
o
Solo gas Gas / Temp HR
El indicador no representa la duración restante de la pila.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 10
Para apagar el monitor: Mantenga presionada la tecla durante 2 segundos hasta que el
monitor emita un pitido. La pantalla estará ahora en blanco y el funcionamiento del monitor cesará.
Para activar el modo de espera: Con el monitor encendido, pulse una vez. Esto detendrá el
funcionamiento del monitor; sin embargo, el sensor se mantendrá caliente.
Este modo se utiliza para conservar la energía entre las operaciones, para mantener el sensor listo para
medir la concentración de gas con una fase de calentamiento necesaria más reducida. En este modo, la
pantalla mostrará el tipo de sensor y el símbolo de espera .
Para salir de un menú; complete la acción para el menú en el que se encuentra o desplácese hasta
EXIT (Salir) y pulse INTRO .
Cada elemento del menú se trata en las siguientes subsecciones.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 11
4.2.1 CALIBRACIÓN CERO
Véase sección 7.4
4.2.2 UNIDADES
En las series 300 y 500, UNITS (unidades) se encuentra debajo de MONITOR SETUP (Configuración
del monitor. Use y para seleccionar las unidades requeridas, pulse para confirmar la
selección.
Cuando se activa, MIN MAX AV muestra las lecturas mínimas, máximas y medias desde el inicio del
ciclo de medición.
Para activar:
En las series 300 y 500, el ciclo MAX MIN AV también puede iniciarse desde la pantalla principal
manteniendo pulsada la tecla durante dos segundos hasta que la unidad emita un pitido.
Mantenga pulsada nuevamente durante dos segundos para detener el ciclo de medición.
Cuando se inicia el ciclo MAX MIN AV, la pantalla debe leerse como se ve a continuación:
O3 UL O3 UL TEMP RH
PPM PPM C %
RD 0.010 RD 0.010 23 50
o
MIN 0.005 MIN 0.005 22 50
MAX 0.024 MAX 0.024 25 56
AVE 0.015 AVE 0.015 24 54
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 12
4.2.4 CALIBRACIÓN CERO / CALIBRACIÓN
Seleccione ZERO CAL en la serie 200, o CALIBRATE en las series 300 y 500.Luego, ara entrar en el
menú CALIBRATE, mantenga pulsado y pulse durante 2 segundos. Se puede seleccionar
ZERO CAL o SPAN CAL.
Para información sobre cómo calibrar los cabezales de los sensores, por favor consulte la Sección 7.
4.2.5 SILENCIAR
El Modo MUTE silencia los “pitidos” de retroalimentación audible que se escuchan cuando se
presiona una tecla.
Seleccione MUTE (Series 200) o bajo MONITOR SETUP (Configuración del monitor) (Series
300 y 500).
Pulse para silenciar los “bips” de retroalimentación audible, la palabra MUTE aparecerá
junto a la tecla MUTE.
NOTA: A efectos de compatibilidad, la base de datos registra para las versiones anteriores del S500
(v5.x) el valor por defecto del ID del monitor = 1 e ID de localización = 1. Estos valores no
pueden cambiarse.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 13
4.2.8 SENSOR DE SALIDA (Series 300 & 500)
La selección del sensor de salida determinará a qué parámetro del sensor se refieren la alarma, los
puntos de control y el indicador acústico.
Seleccione OUTPUT SENSOR en MONITOR SETUP
La alarma se puede silenciar pulsando la tecla en la pantalla de visualización. Sin embargo, esto
es sólo un silencio temporal y sólo silenciará la alarma durante esa condición de alarma específica.
Una vez que la concentración haya vuelto a los límites de la alarma, la configuración se restablecerá.
Para desactivar el silencio de forma permanente siga las instrucciones para desactivar la alarma en
la Sección 4.2.5.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 14
4.2.11 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ (Series 500)
Seleccione CLOCK SETUP en MONITOR SETUP, en la pantalla se mostrará HOUR,
Registro breve
El registro de datos también se puede borrar directamente de la pantalla de visualización
principal pulsando durante 2 segundos hasta que el monitor emita un pitido (si las teclas
del monitor no están silenciadas).
El registro de datos también puede iniciarse y detenerse directamente desde la pantalla
principal utilizando la tecla durante 2 segundos hasta que el monitor emita un pitido (si
las teclas del monitor no están silenciadas).
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 15
Indicador de registro
Un triángulo lleno indica que la memoria está llena y necesita descargarse al PC.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 16
5 Software del Monitor Aeroqual (Series 500)
El software de monitorización de Aeroqual para la Serie 500 se puede descargar gratuitamente del
sitio web de Aeroqual: https://www.aeroqual.com/support/product-software
NOTA: El software S500 V6.5 será compatible con los monitores de la serie 500 con el firmware
S500 V5.x, las versiones anteriores son incompatibles.
Para configurar:
Monitor Setup (o Ctrl P), aparecerá el cuadro de diálogo de
configuración del monitor
Escriba, o desplácese hacia arriba o hacia abajo para establecer
los valores deseados
Haga clic en ‘Save’ (guardar) para sincronizar los valores del
monitor con los del PC
Para poder registrar los datos es esencial que el reloj del monitor
esté ajustado al tiempo real. Haga clic en ‘Update Clock’
(actualizar reloj). Esto también puede hacerse desde el monitor
(Sección 4.2.11)
NOTA: Si el sensor de temperatura y humedad está conectado, aparecerá una opción para
seleccionar la unidad de temperatura.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 17
5.4 Registro de datos
El software del monitor Aeroqual puede utilizarse para registrar datos directamente desde un monitor
de la serie 500 a un PC. Para ver las instrucciones sobre cómo registrar los datos en el propio
monitor, consulte la sección 4.2.12.
NOTA: Los datos descargados no serán eliminados de la memoria del monitor. Para borrar los
datos registrados del monitor, consulte la Sección 4.2.12.
5.4.3 Gráficos
Mientras se registra directamente en un PC, se puede acceder al gráfico de la vista en tiempo real o
al gráfico de datos de registro a través de ‘Data’ en la barra de menú. El gráfico de datos registrados
se puede ver haciendo clic en Data Graph Logged Data. Cada parámetro se muestra en fichas
individuales.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 18
En el gráfico de datos registrados se puede seleccionar la fecha, la hora y el tipo de sensor que se va
a ver. También se puede seleccionar el ID del monitor y de la ubicación.
NOTA: El ID del Monitor no se registra en cada registro del monitor, sino que se almacenará en la
base de datos contra cada medición cuando se descarguen los datos. Los datos serán
etiquetados con lo que sea el ID del monitor en el momento de la descarga. Por el contrario,
la ID de la ubicación se registra en cada uno de los registros del monitor.
5.4.4 Tablas
Mientras se registra directamente en un PC, se puede acceder a Real Time Table View (vista de la
tabla en tiempo real) o Logged Data Table View (vista de la tabla de datos registrados) a través del
menú Data en la barra del menú.
En la vista de la tabla de datos registrados se puede seleccionar la fecha, la hora y el tipo de sensor
para ver los datos relevantes. También se puede seleccionar el ID del monitor y la ubicación. Una
vez seleccionados estos parámetros, haga clic en 'Apply' para filtrar los datos y mostrar los
parámetros seleccionados.
La tabla de datos registrados mostrará hasta 7 días de datos en cada página. Haga clic en las
flechas en la parte inferior de la tabla para ver los 7 días anteriores o siguientes de datos
dentro del conjunto de datos filtrados.
NOTA: Sólo se puede ver una identificación del monitor a la vez en la vista de la tabla de datos
registrados.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 19
5.4.5 Vista diaria
Se trata de un resumen de cada día, desde la
medianoche hasta la medianoche siguiente, de las
lecturas mínimas, máximas y medias de este periodo.
Para acceder a esta ventana:
Data Daily Analysis
Seleccione el intervalo de fechas, el monitor
y el ID de la localización, haga clic en ‘Apply’
y luego en ‘View All’
Haga clic en ‘Export’ para exportar los
archivos de datos de resumen a programas
como MS Excel.
NOTA: Sólo se puede exportar una identificación de monitor a la vez. Se pueden exportar hasta
50,000 líneas de archivo a la vez. Si es necesario exportar más de 50,000 líneas, habrá que
realizar dos exportaciones
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 20
5.4.7 Borrar datos
Para eliminar datos de la base de datos:
File Database Management Delete
Data.
Seleccione el rango de datos a borrar usando
la fecha, la hora, el ID del monitor, el ID de la
ubicación y los parámetros del tipo de sensor
Haga clic en ‘Delete’. Aparecerá un aviso de
advertencia que confirma el conjunto de
datos que se va a eliminar. Haga clic en YES
para eliminar los datos.
NOTA: No vea los datos archivados en el mismo PC que se utiliza para el registro de datos; el
registro se detendrá y los datos actuales de la base de datos se perderán a menos que se
hayan comprimido.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 21
6 Cableado de control externo (Series 300 & 500)
Los números de pin del conector de salida externa están numerados del 1 al 6. La clavija 1 es la
clavija más cercana al conector de alimentación.
Las designaciones de las clavijas son las
siguientes: RJ12
conector
orden de pin
1. 12VDC 654321
El conector RJ12 ofrece dos posibilidades de cableado, un interruptor a GND o una salida de 12V.
o Si se utiliza la salida de 12V, la energía para la bobina del relé se suministra por el
adaptador Aeroqual AC/DC. En este caso, asegúrese de que la bobina del relé no
consume más de 150mA y que se inserte un diodo de protección a través de la bonina de
relé.
o Si se utiliza el interruptor de la salida GND, asegúrese de que la bobina del relé no
consume más de 150 mA, que la tensión no exceda los 24V y que se inserte un diodo de
protección a través de la bobina del relé.
NOTA: El cableado de la alarma sólo funcionará mientras la Serie 500 esté alimentada por el
adaptador de CA.
El siguiente diagrama es el típico cableado para una alarma de alto nivel de gas.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 22
6.2 Cableado para el control
La clavija de control se puede cablear para suministrar el control de una concentración de gas entre
los límites de concentración superior e inferior. Los límites superior e inferior pueden ser
establecidos por el usuario. Los ajustes predeterminados de fábrica dependen del cabezal del
sensor de gas seleccionado en el momento de la compra.
NOTA: El cableado para el control sólo funcionará mientras la Serie 500 esté alimentada por el
adaptador de CA.
El control se logra mediante el uso de un software de cierre. Si se pierde la energía del monitor, el
interruptor se abrirá y, por lo tanto, apagará el dispositivo externo conectado a la salida externa del
monitor. El siguiente diagrama de cableado muestra el cableado típico para lograr el control
requerido.
NOTA: Si no se inserta un diodo de protección de circuito, se dañará el monitor si el relé crea un pico
de tensión.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página | 23
7 Calibración
Los cabezales de los sensores de gas y partículas de Aeroqual pueden ser calibrados de dos
maneras:
Una calibración de intervalo implica entregar un gas de calibración certificado de una concentración
conocida al monitor y supervisar la respuesta a esa concentración. Un ejemplo podría ser la entrega
de 10 ppm de monóxido de carbono (CO) al monitor de CO. La respuesta del monitor de gas de
calibración se ajusta para que el monitor lea exactamente la concentración del gas patrón que se
está suministrando.
Para instrucciones sobre cómo poner a cero y calibrar el monitor de mano, consulte las secciones 7.5
y 7.6 respectivamente.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 24
¿Cuál es la diferencia entre la calibración de campo y la de fábrica?
Como su nombre indica, la calibración de fábrica significa la calibración por el fabricante o un
laboratorio debidamente cualificado. La calibración de campo implica la calibración del cabezal del
sensor por el usuario final.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 25
7.2 Certificado de calibración
1. Llene el accesorio de gas de calibración R42 con 5g de agua con una jeringuilla a través de
la entrada de agua.
2. Conecte el cilindro y el regulador a la entrada de gas del R42 a través de la tuberá el
accesorio Luer.
3. Inserte el cabezal del sensor calentado (extremo de la cubierta de malla) en la salida del R42
como se muestra a continuación.
1 2 3
NOTA: El R42 no se pueden utilizar para la calibración de NH3 y PERC, estos sensores necesitan
ser devueltos a Aeroqual para ser calibrados.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 26
7.4 Test de impacto
Los operadores tal vez deseen tener una mayor confianza en el funcionamiento de su monitor
realizando una prueba de impacto antes de tomar las mediciones.
Una prueba de impacto implica exponer rápidamente el sensor al gas patrón y confirmar que el
sensor indica una respuesta elevada. El equipo para realizar una prueba funcional es el mismo que
para realizar una calibración de intervalo; sin embargo, no es necesario esperar a que el monitor se
caliente antes de realizar una prueba de funcional, ni tampoco es necesario esperar a que las
lecturas del monitor se estabilicen para confirmar una prueba funcional satisfactoria.
Encienda el monitor y colóquelo en la salida del R42, tendrá que esperar tres minutos antes de que
las lecturas se muestren en el monitor. Encienda el gas patrón y observe la lectura del sensor, la
lectura debería elevarse rápidamente por encima de la lectura referencia y acercarse a la de la
concentración de gas patrón. Si la lectura no se aproxima a la de la concentración de gas patrón,
esto podría indicar un fallo del monitor o la necesidad de realizar una calibración. Una vez que se
haya observado una lectura elevada cercana a la concentración de gas patrón que el gas puede
apagar, debe esperar a que las lecturas bajen al nivel de referencia antes de realizar las mediciones.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 27
7.6 Calibración de intervalo (Series 300 y 500)
La calibración de intervalo proporciona una opción para ajustar la GANANCIA de los cabezales de
los sensores aeroespaciales.
No hay concentraciones óptimas para calibrar los cabezales de los sensores aeroespaciales. Sin
embargo, hay algunas consideraciones que pueden orientar la decisión sobre qué concentración de
intervalo es la más apropiada.
Para la mayoría de los usos, se comprarán gases para la calibración a la concentración que se
utilizará para la calibración de intervalo, en lugar de comprarlos a altas concentraciones y diluirlos
utilizando un calibrador de dilución de gas. Por tanto, los usuarios pueden encontrar algunas
restricciones en cuanto a las concentraciones que puede proporcionar su proveedor de gas de
calibración elegido.
Para algunas aplicaciones las mediciones se harán cerca del límite máximo de detección del
monitor. Para estas aplicaciones se sugiere un punto de luz al 80% de la escala total. Para otras
aplicaciones, los niveles de gas pueden ser importantes a lo largo de un amplio rango en lugar de
sólo cerca del límite de exposición máxima. Otras aplicaciones pueden aprovechar más el extremo
inferior del rango de trabajo de los sensores, y los niveles más altos se producen con menos
frecuencia y tienen menos importancia. Por lo tanto, el punto de alcance más adecuado dependerá
de la aplicación prevista. Si se desconoce la aplicación prevista, Aeroqual sugiere un punto de
alcance al 80% de la escala total. Todos los gases deben ser comprados en una balanza de aire.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 28
7.6.1 Procedimiento de calibración de intervalo
IMPORTANTE
Apunte siempre el cilindro y el regulador lejos de donde usted se encuentre y de los demás
cuando monte o demonte un regulador de presión.
Asegure siempre el cilindro para evitar que se vuelque mientras el regulador está conectado.
minutos). Si el cabezal del sensor Aeroqual requiere un ajuste de patrón, entre en el menú
Siga las instrucciones de instalación inicial en la sección 7.3, y luego proceda de la siguiente manera:
Haga fluir el gas objetivo a 0.5 LPM
Mida la concentración de gas en la pantalla del monitor y espere a que se estabilice (10
La siguiente información es una guía de lo que se debe considerar cuando se manipula el gas
comprimido, pero Aeroqual recomienda a los operadores que se adhieran a sus reglamentos locales
relativos a la manipulación de gas comprimido.
Muchos gases de calibración se mantienen en cilindros a alta presión, por encima de 1000 Psi. El
montaje incorrecto del regulador de presión, el uso de un regulador defectuoso o el derribo del
cilindro mientras el regulador está conectado puede causar daños físicos por proyectiles de alta
velocidad resultantes de una fuga de alta presión del regulador o un fallo del mismo.
Es importante que siempre se instale un regulador de presión de alta calidad y sin daños en la
botella de gas y que el tipo de regulador sea adecuado para la botella a la que se va a fijar.
Utilice siempre gafas protectoras (gafas de seguridad) cuando trabaje con gas comprimido.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 29
7.7.2 La inflamabilidad de los gases combustibles
El gas de calibración puede almacenarse en cilindros a altas concentraciones y esto puede
representar un peligro si esos gases son combustibles. El límite inferior de explosividad (LEL) es la
concentración más baja de gas a la que se mantendrá la combustión en el aire si hay una fuente de
ignición (chispa o llama). Los LELs de los gases utilizados para calibrar los cabezales de los
sensores Aeroqueal están todos significativamente por encima de los puntos de intervalo de
calibración, por lo que este riesgo es bajo. Sin embargo, es importante que se conozca el LEL del
gas que se está empleando y que se tomen las precauciones adecuadas para minimizar aún más el
riesgo de combustión explosiva, como realizar la calibración en una campana de gases. La siguiente
tabla enumera los LEL de los gases utilizados para calibrar los cabezales del sensor Aeroqual.
7.7.3 Toxicidad
Si bien la mayoría de los puntos de calibración recomendados están por debajo de los límites de
Peligro Inmediato para la Vida o la Salud (IDLH) publicados por el Instituto Nacional de Salud y
Seguridad Ocupacional (NIOSH), algunos puntos de calibración están por encima de estos límites y,
por lo tanto, es fundamental que se sigan rigurosos procedimientos de salud y seguridad durante la
calibración para evitar la exposición al gas de calibración.
Los límites de concentración de IDLH, así como los límites de concentración para tiempos de
exposición más largos, se enumera en la sección 7.7.4
Los límites de LDLH se conocen para la mayoría de los gases de interés, sin embargo hay algunos
gases para los que no se dispone de datos. En estos casos los gases deben considerarse tóxicos y
manipularse como tales. Los datos sobre salud y seguridad se revisan a menudo, Aeroqual
recomienda comprobar las fuentes externas para obtener la información más actualizada. Aeroqual
sugiere que todas las calibraciones de intervalo se realicen en una campana extractora como la de la
imagen de abajo para evitar la exposición del personal.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 30
7.7.4 Límites de concentración IDLH
IMPORTANTE
La información que figura a continuación se proporciona a título meramente indicativo. Por
favor, compruebe la información más reciente o las directrices locales, ya que los valores
pueden variar según la jurisdicción.
Utilice siempre gafas protectoras (gafas de seguridad) cuando trabaje con gas comprimido.
Fuente: http://www.cdc.gov/niosh/idlh/intridl4.html
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 31
8 Especificaciones
Los monitores de mano Aeroqual han sido diseñados específicamente para incorporar el profundo
conocimiento de Aeroqual sobre la medición precisa del gas ambiente y pueden ser utilizados con
una amplia gama de cabezales de sensores de gas. Los cabezales de los sensores son
intercambiables y por lo tanto se pueden utilizar múltiples cabezales en la misma unidad base. Los
sensores se calibran antes de su entrega.
*Todas las salidas de los transistores son un sumidero de corriente de colector abierto. La
capacidad máxima de estas salidas de transistor es de 12VDC a 150mA. Si se conecta un relé o
cualquier otra carga inductiva a las salidas de transistor, se debe colocar un diodo de supresión de
EMF en la carga.
Aeroqual no se hace responsable de los daños que pueda sufrir este producto ni de cualquier otro
problema derivado del incumplimiento de las directrices anteriores. El incumplimiento de estas
directivas invalidará la garantía de este producto.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 32
8.1 Dimensiones
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 33
9 Accesorios opcionales:
Sensor de temperatura y
humedad relativa
NOTA: El monitor seguirá funcionando sólo con la temperatura y el sensor de humedad relativa
conectados.
NOTA: Los cabezales de los sensores instalados en este producto deben ser cabezales de sensor
de Tipo 2 que tengan conectores instalados y estén calibrados específicamente para tener
en cuenta el recorrido de flujo más largo. Puede ver las variantes de cabezales de sensor
en la sección 3.2.
Dimensiones Valor
Altura (incluyendo el cable) 283 mm
Anchura 180 mm
Profundidad 90 mm
Base de policarbonato reforzado con fibra de vidrio
Materiales
Tapa de policarbonato
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 34
Inlet Salida
Sensor Registrador
Temp/H.r. de datos
Conexión de alimentación
Tuercas
de
9.2.1 Reemplazo del cabezal del sensor bloqueo
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 35
9.3 Adaptadores del cabezal de sensor remoto (AS R10 / AS R13)
Los AS R10 y AS R13 están diseñados para una monitorización remota, lejos de la base del
monitor. Ambos son compatibles con la gama de instrumentos del monitor portátil (Serie
200/300/500) y del monitor fijo (Serie 900/930).
Los AS R10 son la opción básica con 2m de cable CAT5, el AS R13 es una opción con clasificación
IP41 que proporciona protección adicional a los cabezales de los sensores compatibles, viene con
10 m de cable CAT5.
9.3.2 Conexión con el Adaptador del cabezal del sensor remoto IP41/ NEMA 2 (AS R13)
El AS R13 viene con una caja de protección IP41, un
adaptador de sensor y 10 m de cable CAT5
NOTA: La caja con clasificación IP41 sólo es compatible con los cabezales de sensor de Tipo 2 -
véase la sección 3.2.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 36
10 Solución de problemas
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 37
Descripción del fallo Causa posible Solución
Presencia de gas interferente Mueva el sensor a aire limpio y
compruebe la lectura de exposición a
una concentración de gas conocida
Gas reactive y descompuesto
Acerque el monitor a la fuente de gas
antes de la detección
Flujo de aire local demasiado
elevado (sensores de ozono) o Modifique el flujo de aire dentro y
demasiado bajo (VOC y alrededor del cabezal
Sensores de amoniaco)
Pérdida de calibración del
Reemplazar / renovar el sensor
sensor
Fuente de alimentación Instale una fuente de alimentación
inestable estable
Rango de fuente de Instale una fuente de alimentación con
alimentación incorrecto El rango correcto
Flujo de aire local demasiado
Reduzca el flujo de aire
alto
Lectura inestable
Fluctuación de condiciones
Reduzca las fluctuaciones
ambientales
El ruido EMI se capta por el Desenchufe el cable para determinar si
cable USB y el PC (Sólo en la se reduce la inestabilidad. Si se
unidad S500) resuelve el problema, aísle la energía
del PC
La alarma y el control Pines RJ12 incorrectos Compruebe los pines y el cableado
externo No hay diodo a través de la Ajuste el diodo a través de la bobina de
no funcionan bobina de relé externa relé externa
correctamente Polaridad del diodo incorrecta
Fije el diodo correctamente
(Solo Series 300 y 500)
Conexiones rotas Reconecte los cables
Configuración del puerto COM
Configure correctamente el puerto COM
incorrecta
Comunicación USB
Ajuste el reloj incorrecto Sincronice con el PC. Si no funciona,
inestable (solo S500)
quizá estén descargadas las baterías
del reloj del monitor. Lleve el monitor
Aeroqual para cambiar sus baterías.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 38
10.1 Fallo en el sensor
Los monitores manuales llevan incorporados diagnósticos para detectar fallos en el sensor. Si el
sensor falla, se puede reemplazar fácilmente simplemente quitando e instalando uno nuevo. El
sensor que falle puede devolverse a Aeroqual para su remodelación o eliminación. Las
condiciones de estado del monitor son las siguientes:
11 Soporte técnico
La información técnica, el servicio y las piezas de repuesto están disponibles a través de su distribuidor.
Además, el soporte técnico mundial está disponible en PCE Instruments.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 39
12 Cuidado y mantenimiento
El monitor Aeroqual es un producto de diseño y calidad superior y debe tratarse con cuidado.
Cuando se utilice su monitor Aeroqual:
Manténgalo junto todas sus partes y accesorios fuera del alcance de los niños.
Manténgalo seco. Evite el agua y / o la condensación, ya que la humedad y los líquidos
pueden dañar la electrónica sensible y la batería Li.
No lo utilice o almacene en áreas sucias y polvorientas.
No almacene el monitor a temperaturas inferiores a 10 ° C o superiores a 35 ° C.
Esta unidad está diseñada para utilizarse a temperaturas entre -5 ° C y + 45 ° C. Sin
embargo, consulte la temperatura de funcionamiento recomendada para el cabezal del
sensor, ya que puede ser diferente. Evite los cambios bruscos de temperatura que pueden
causar condensación y puede dañar la electrónica.
No intente abrirlo. Si no es experto, se pueden causar daños en el dispositivo. No tire, golpee
o agite el aparato, ya que se podrían ocasionar daños internos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o detergentes fuertes para la
limpieza. Límpielo con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y
jabón suave.
Para mantener la precisión de las mediciones, Aeroqual recomienda que los usuarios
reemplacen o reacondicionen sus cabezas de sensor anualmente o con mayor frecuencia si la
certeza de la medición es crítica para su aplicación. Por favor contacte a su distribuidor o a
Aeroqual.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 40
13 Apéndice
Monte el sensor a la altura apropiada para la densidad del gas que desea detectar.
* Las corrientes de aire a menudo resultan en una circulación de aire inconsistente. Esté siempre
atento a las áreas que podrían facilitar las corrientes de aire irregulares y las acumulaciones
anormales de gas (bolsas de gas).
Limitaciones de temperatura
La temperatura ambiente puede afectar enormemente al rendimiento del sensor. Ya sea demasiado
caliente o demasiado frío, asegúrese de que todos los sensores y la electrónica funcionen dentro de
sus limitaciones de temperatura ambiente.
Vibraciones
Asegúrate de anclar cualquier instalación de sensor a una base firme. Asegurar el sensor a una
fuente de vibración compromete la vida del sensor y puede anular la garantía del mismo.
Humedad
A menos que se instalen con accesorios de protección contra la humedad, los sensores deben
montarse lejos de las fuentes de humedad. Cuando se exponen a una humedad excesiva o a un
rociado directo de agua, los sensores pueden fallar o acortar su vida útil.
Polvo y suciedad
Monta los sensores lejos de las áreas propensas al polvo y la suciedad. Si no es posible, asegúrese
de que los accesorios de protección contra el polvo opcionales estén instalados.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 41
13.2 Directrices específicas para la medición del ozono
IMPORTANTE
La siguiente información es para ayudar a los usuarios a utilizar su monitor Aeroqual con un sensor
de ozono.
Los monitores de ozono de alta precisión detectarán diferencias en las concentraciones de ozono y
variaciones con el tiempo. Use monitores con ciclos de medición Mín/Máx/Promedio para reducir el
efecto de estas fluctuaciones.
Si está probando la precisión de los monitores de ozono en las cámaras de prueba, asegúrese de
que la cámara y los dispositivos dentro de la cámara estén limpios y no sean reactivos, por ejemplo,
vidrio o un fluoropolímero.
Para la vigilancia de áreas locales interiores, coloque el monitor en una superficie inerte, con
la entrada libre de obstáculos.
Para la detección de fugas, monte la unidad cerca del equipo generador de ozono.
Asegúrese de que el monitor esté protegido de salpicaduras de agua, polvo, vibraciones, calor o frío
excesivo, altas concentraciones de ozono y cambios excesivos de humedad.
Falsas lecturas
El Controlador de Ozono Aeroqual ha sido diseñado para responder selectivamente al ozono. Sin
embargo, otros gases oxidantes como el cloro y el dióxido de nitrógeno pueden generar lecturas
falsas si se encuentran en altas concentraciones. Las altas concentraciones de gases de
hidrocarburos como los vapores de alcohol, aceites y disolventes pueden reducir y enmascarar la
concentración de ozono.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 42
13.3 Características del sensor
13.3.1 Sensor de semiconductor sensible al gas (GSS) - Ozono
Interferencias cruzadas
Los sensores de ozono aeroespacial pueden mostrar una respuesta a gases distintos del ozono. La
magnitud de la respuesta es una función tanto del gas de interferencia como de su concentración.
Las respuestas típicas de los sensores a algunos gases comunes se muestran en las tablas
siguientes (son respuestas indicativas y la respuesta real de un sensor específico puede variar). Una
respuesta negativa significa que el sensor de ozono puede leerse por debajo de lo normal en
presencia de ese compuesto y esto debe tenerse en cuenta en las aplicaciones de control del ozono.
Factores ambientales
Los Compuestos Orgánicos Volátiles (VOCs) están a veces presentes en las aplicaciones y
pueden producir lecturas cruzadas. El término "VOC" se aplica a una gama muy amplia de
hidrocarburos con diferentes comportamientos. En las altas concentraciones de VOCs la
compensación de fondo del sensor puede verse abrumada y la lectura puede ser inferior a la real.
Los usuarios también deben tener en cuenta que las mediciones de ozono en presencia de altas
concentraciones de VOCs, en particular los alquenos, pueden ser inferiores a las previstas debido
a la reacción del ozono en fase gaseosa con los VOC.
Los procesos de limpieza en salas equipadas con sensores de ozono aeroespacial deben
considerarse cuidadosamente para asegurar que el proceso no afecte a la precisión del sensor.
Los sistemas de limpieza que utilizan nieblas o pulverizaciones pueden dañar el sensor y éste
debería ser apagado y retirado o cubierto antes de que comience la limpieza.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 43
Muchas aplicaciones requieren la medición y el control de concentraciones de ozono muy bajas,
inferiores a 200 partes por billón. A concentraciones tan bajas, es necesario considerar los
siguientes aspectos de muestreo para medir y controlar con éxito el ozono.
El ozono es altamente reactivo. El ozono reaccionará rápidamente con los compuestos
orgánicos y las superficies como paredes, los suelos, las cámaras de pruebas de plástico y
las personas.
Los gradientes de concentración de ozono son comunes en las habitaciones y están muy
influenciados por el movimiento y la mezcla del aire. Las concentraciones pueden ser
menores cerca de las paredes y las superficies en zonas con un bajo flujo de aire.
El cabezal del sensor de ozono tiene una malla de acero inoxidable limpia para filtrar el polvo. Si
esto se ensucia con el tiempo, la cabeza del sensor comenzará a leer incorrectamente y tendrá que
ser reemplazada.
Salud y seguridad
El sensor de ozono Aeroqual GSS debe probarse y calibrarse regularmente para asegurar su
correcto funcionamiento. Esto es importante si se utiliza como parte de un sistema de salud y
seguridad.
El EOZ utiliza un filtro Kalman para lograr una rápida velocidad de respuesta (actualización 4s) con
buena precisión en un amplio rango (0-10ppm). Esto lo hace complementario a nuestros sensores
de semiconductores sensibles al gas (GSS), que ofrecen una precisión, sensibilidad y estabilidad sin
igual a bajas concentraciones de ozono. El sensor tiene las siguientes especificaciones:
Sensor Cód. Sensor Rango Límite Precisión Vida T90 Resolución Rango de
de gas (ppm) mín. de de la útil (ppm) uso
detección calibración Temp. Hr
(ppm)
Ozono EOZ GSE 0-10 0,01 <± (0,01 24 <60 0,001 0a 15 a
(O3) ppm + 7,5% meses s 40°C 90%
de lectura)
Aplicación
El sensor EOZ está menos afectado por las interferencias de VOC que los sensores GSS, pero es
sensible al NO2 y al CI2. Por lo tanto, el EOZ es más adecuado para aplicaciones interiores e
industriales, mientras que es menos adecuado para aplicaciones ambientales exteriores.
La alta precisión la convierte en una buena opción para la vigilancia de la salud y la seguridad. La
velocidad de respuesta y el amplio rango lo convierten en la opción sensata para la detección de
fugas.
Las aplicaciones incluyen el control del generador de ozono y/o la detección de fugas en las salas
mecánicas, la detección de fugas en la lavandería, la vigilancia de la salud y la seguridad industrial y
muchas más.
NOTA: Cuando se requiera una mayor precisión por debajo de 0,1 ppm, los clientes deben utilizar
las opciones de cabezal de sensor GSS- y asea OZL o OZU.
Funcionamiento
A diferencia de los sensores GSS, los sensores electroquímicos no tienen compensación
automática de línea base, lo que significa que tendrán que volver a ponerse a cero manualmente
de vez en cuando.
La frecuencia de calibración a cero requerida depende del uso del dispositivo. Si se utiliza para
medir cerca de cero, deberá ponerse a cero con más frecuencia que si se utiliza en concentraciones
más altas.
Hay dos enfoques para la calibración cero - un enfoque de alta precisión que requiere aire cero, y un
re-cero más conveniente en un ambiente de bajo ozono (donde el nivel de ozono conocido es
<0.01ppm).
Vida útil
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 44
Los sensores electroquímicos comienzan a degradarse desde el momento en que se sacan de su
embalaje protector. Esto significa que la vida operativa comienza a partir de la fecha de fabricación.
Los sensores electroquímicos se degradarán incluso cuando estén en la estantería.
Sensibilidad cruzada
El sensor EOZ tiene las siguientes sensibilidades cruzadas:
H2S Sensibilidad % de gas medido a @ 20ppm H2S < -40
Sensibilidad NO2 % de gas medido a @ 10ppm NO2 100
Sensibilidad NO % de gas medido a @ 50ppm NO < 0.5
Sensibilidad SO2 % de gas medido a @ 20ppm SO2 < -2.5
Sensibilidad CO % de gas medido a @ 400ppm CO < 0.1
Sensibilidad H2 % de gas medido a @ 400ppm H2 < 0.1
Sensibilidad C2H4 % de gas medido a @ 400ppm C2H4 < 0.1
Sensibilidad Cl2 % de gas medido a @ 10ppm Cl2 100
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 45
Sensor de monóxido de carbono (ECM)
Lectura del sensor de
Gas de interferencia Concentración
monóxido de carbono (ppm)
Dióxido de nitrógeno 10ppm <0.01
Cloro 10ppm <0.01
Óxido Nítrico 50ppm <0.05
Dióxido de azufre 20ppm <0.02
Etileno 1ppm <0.3
Amoniaco 20ppm <0.02
180ppm @ 10°C <3.6
Hidrógeno 180ppm @ 20°C <7.2
180ppm @ 30°C <10.8
Sensor de cloro (ECL)
Lectura del sensor de cloro
Gas de interferencia Concentración
(ppm)
Sulfuro de hidrógeno 20ppm <-8
Dióxido de nitrógeno 1ppm 1
Óxido nítrico 50ppm <0.25
Dióxido de azufre 20ppm <-0.5
Monóxido de carbono 400ppm <0.4
Etileno 400ppm <0.4
Hidrógeno 400ppm <0.4
Sensor de amoniaco (ENG)
Gas de interferencia Concentración Lectura del sensor de
amoniaco
(ppm)
Sulfuro de hidrógeno* 20ppm 1.4
Dióxido de nitrógeno* 20ppm -4
Óxido nítrico* 20ppm -0.2
Dióxido de azufre* 20ppm -1.4
Monóxido de carbono 300ppm 0
Cloro 20ppm -11
Dióxido de carbono 2% 0
Silano 10ppm 0
Hidrógeno 200ppm 0
*La exposición a largo plazo y las altas concentraciones pueden afectar a las características de
rendimiento
Sensor de folmaldehído (EF)
Gas de interferencia Sensibilidad cruzada (%)
Monóxido de carbono 10-18
Hidrógeno 1-3
Interferencia de otros gases reductores, como los alcoholes
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 46
13.6 Cabezal de sensor de partículas PM10 / PM2.5
El cabezal del sensor PM de Aeroqual ofrece un muestreo activo de precisión, un tiempo de
respuesta T90 rápido, compensación de humedad, ajuste de factor K (modelos de la serie 300 y
500) y es compatible con una amplia gana de mediciones gaseosas, proporcionando la atención a la
calidad de los datos por la que Aeroqual es conocido.
El sensor dispone de las siguientes especificaciones:
MATERIA CÓD. DE TIPO DE RANGO DETECCIÓN PRECISIÓN RESOLUCIÓN TIEMPO DE CONDICIONES TIPO DE
PARTICULADA SENSOR SENSOR (mg MÍNIMA DE LA (mg /m3) RESPUESTA DE USO APLICACIÓN
/m3) LIMIT (mg CALIBRACIÓN (S)
/m3) DE TEMP Hr ENV IAQ IND
FÁBRICA
(PM2.5) PM LPC 0,001- 0,001 ±0,005 mg/m3 0,001 5 0 a 40°C 0a ✔ ✔ ✔
(PM10) 1,000 + 15% 90%
Valores del índice de calidad del aire de la EPA de los EEUU para PM10 y PM2.5
PM10, 24hr PM2.5, 24hr
AQI Término EPA
mg/m³ mg/m³
0 – 0.054 0 – 0.012 0-50 Bueno
Fuente: Normas revisadas de calidad del aire para la contaminación de partículas y actualizaciones del índice de
calidad del aire (AQI).
Carolina del norte: Oficina de Planificación y Estándares de Calidad del Aire de la EPA de los EE.UU. 2013.
Funcionamiento
El cabezal del sensor PM utiliza un láser y un sensor óptico para medir la luz que se dispersa de las
partículas que pasan a través del rayo láser. El cabezal del sensor también compensa la humedad
mediante un sensor de humedad de a bordo. En condiciones de humedad, los sensores de
dispersión de luz probablemente realicen lecturas altas porque la humedad rodea las partículas,
haciendo que parezcan “más grandes”. La característica de compensación de la humedad reduce
este efecto en la medición. En el caso de las unidades base de las series 300 y 500, se puede aplicar
una ganancia (o factor K) a la salida del sensor.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 47
Esto permite a los usuarios ajustar las lecturas en relación con una fuente de confianza como el
monitor de referencia aprobado por la EPA.
Vida de funcionamiento
El diodo láser dentro del cabezal del sensor PM tiene una vida útil de hasta 8000 horas. Esto
proporciona una vida útil esperada de 2 años para las aplicaciones típicas de los monitores
portátiles. El cabezal del sensor puede ser devuelto a Aeroqual para su mantenimiento y
calibración en fábrica según sea necesario.
El cabezal del sensor PM mide 2 lecturas simultáneas, PM10 y PM2.5. La unidad portátil de la Serie
500 puede almacenar un número limitado de puntos de datos (8188), lo que significa que el tiempo
que se pueden registrar los datos depende de la frecuencia y el número de puntos de datos
registrados. Una vez que se alcanza la capacidad, los nuevos datos comenzarán a sobreescribir los
datos registrados más antiguos.
4
33 horas 165 horas 330 horas 990 horas 1980 horas
(PM 2.5, PM 10, Temp y Hr)
Puntos de
datos
Se requiere la versión 6.5 o superior del software Aeroqual Series 500 para la exportación de los
datos registrados a la PC.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 48
13.7 Sensores de compuestos orgánicos volátiles (VOC)
Aeroqual ofrece tres tipos diferentes de sensores para la medición de compuestos orgánicos
volátiles (VOC): PID, GSS VOC y GSS NMHC.
Estos sensores han sido diseñados para responder a una amplia gama de VOCs, aunque cada uno
de ellos muestra una sensibilidad única a ciertos VOCs o clases de hidrocarburos, véase el
diagrama de arriba.
Los productos de Aeroqual que soportan los diferentes tipos de sensores de VOC se muestran en la
siguiente tabla.
Sensor Productos
PID AQM 65, Serie portátil, Serie 900
GSS VOC Serie portátil, Serie 900
GSS NMHC AQM 65, Serie portátil, Serie 900
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 49
Calibración y factores de corrección para los sensores de VOC aeroespaciales:
Todos los sensores de VOC se calibran en la fábrica de Aeroqual usando isobutileno. Esto significa
que en presencia de 1 ppm de isobutileno los tres sensores reportarán 1 ppm.
El Factor de conversión de isobutileno de ppm a mg/m3: 1 ppm = 2.29 mg/m3
Sin embargo, en presencia de otros compuestos orgánicos volátiles la respuesta será muy diferente
para cada tipo de sensor. A continuación se enumeran los factores de corrección para una gama de
diferentes gases para el sensor PID.
NOTA: Si el sensor GSS VOC o GSS NMHC se utiliza para medir otro compuesto orgánico Aeroqual
aconseja calibrar el sensor VOC hacia ese compuesto utilizando un gas patrón compuesto
por esa base.
Otros compuestos relacionados pueden medirse usando los sensores específicos Aeroqual.
Sensor de gas Cód. Sensor Rango Límite mín. de Precisión de la Resolución Rango de uso
(ppm) detección calibración (ppm) Temp. H.r.
(ppm)
0-
Metano (CH4) MT GSS 10 <±20 ppm +15% 1 0 a 40 °C 10 a 90%
10000
<±0.05 ppm
Formaldehído @ 0-0.5 ppm
EF GSE 0-10 0,01 0,1 0 a 40 °C 10 a 90%
(CH20) <± 10% @
0.5-10 ppm
<±5 ppm @ 0-
Percloroetileno 50 ppm
PE GSS 0-200 1 1 0 a 40 °C 10 a 90%
(C2Cl4) <± 10% @
50-200 ppm
<±10 ppm
Hidrogeno (H2) HA GSS 0-5000 5 1 0 a 40 °C 10 a 90%
+10%
NOTA: Si la atmósfera que se está midiendo contiene una mezcla de hidrocarburos, lo que es
probable que ocurra cuando se mide el aire ambiente exterior, entonces la medición debe
considerarse sólo cualitativa.
Sensor de gas Cód. Sensor Rango Límite mín. de Precisión de la Resolución Rango de uso
(ppm) detección calibración (ppm) Temp. H.r.
(ppm)
VOC PDL PID 0-20 0,01 <±10% 0,01 0 a 40 °C 10 a 90%
VOC PDH PID 0-1000 0,2 <±10% 0,1 0 a 40 °C 10 a 90%
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 50
Factores de respuesta (RF)
La lectura de la concentración del sensor por defecto es en unidades de ppm de isobutileno. El
usuario puede convertirla en ppm de otro gas multiplicando la lectura por el factor de respuesta (RF)
que figura en la siguiente tabla.
El sensor de COV también puede utilizarse para indicar cualitativamente el nivel total de VOC. Las
unidades de medida son ppm de equivalente de isobutileno.
La siguiente lista de factores de corrección del a EPI es una lista abreviada reproducida desde:
http://www.alphasense.com/WEB1213/wp-content/uploads/2014/06/AAN-305-05.pdf
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 51
Factor de respuesta (RF)
Compuesto (un RF más pequeño significa que el PID es más
sensible al compuesto)
dimetoximetano 11.3
Disulfuro de dimetilo 0.3
Combustible diesel #1 0.9
Combustible diesel #2 0.75
epiclorhidrina 7.6
etanol 10.0
Acetato de etilo 4.2
Acetoacetato de etilo 0.9
Acrilato de etilo 2.3
Éter dietílico 1.2
Mercaptano etílico 0.6
Etilbenceno 0.51
etileno 10.1
gasolina 1.1
heptano 2.5
hidracina 2.6
Sulfuro de hidrógeno 3.2
Acetato de isoamilo 1.8
isobutanol 4.7
Acetato de isobutilo 2.6
isobutileno 1.0
isooctano 1.3
isopentano 8.0
isoforona 0.74
isopreno (2-metil-1,3-butadieno) 0.6
isopropanol 5.6
Acetato de isopropilo 2.6
Éter isopropílico 0.8
isopropilamina 0.90
Combustible Jet A 0.4
Combustible JP-5 0.48
Combustible JP-8 0.48
Óxido de mesitilo 0.47
Acetato de metilo 7
Acetoacetato de metilo 1.1
Acrilato de metilo 3.4
Benzoato de metilo 0.93
metiletilcetona 0.9
Metil isobutil cetona 1.1
cetona 1.1
Mercaptano metílico 0.6
Metacrilato de metilo 1.5
metil tert-butil éter 0.86
éter 0.86
metilamina 1.2
Alcohol metílico 0.8
m-xileno 0.53
naftalina 0.37
n,n-dimetilacetamida 0.73
n,n-dimetilformamida 0.80
n-hexano 4.5
Óxido nítrico 7.2
n-nonane 1.6
n-pentano 9.7
Acetato de n-propilo 3.1
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 52
Factor de respuesta (RF)
Compuesto (un RF más pequeño significa que el PID es más
sensible al compuesto)
octano 2.2
o-xileno 0.54
fenol 1.0
fosfina 2.8
pineno, alfa 0.4
pineno, beta 0.4
propileno 1.3
Óxido de propileno 6.5
p-xileno 0.50
piridina 0.79
quinolina 0.72
estireno 0.40
Alcohol tert-butílico 3.4
tert-butil mercaptano 0.55
tert-butilamina 0.71
tetracloroetileno 0.56
tetrahidrofurano 1.6
tiofeno 0.47
tolueno 0.53
trans-1,2-Dicloroeteno 0.45
tricloroetileno 0.50
trimetilamina 0.83
Sulfito en bruto de trementina 1.0
Goma de trementina pura 0.45
Acetato de vinilo 1.3
Bromuro de vinilo 0.4
Cloruro de vinilo 1.8
vinilciclohexano (VCH) 0.54
Cloruro de vinilideno (1,1-DCE) 0.8
Sensor de gas Cód. Sensor Rango Límite mín. de Precisión de la Resolución Rango de uso
(ppm) detección calibración (ppm) Temp. H.r.
(ppm)
VOC VM GSS 0-25 0,1 <±0,1 ppm+10% 0,01 0 a 40 °C 10 a 90%
VOC VP GSS 0-500 1 <±5 ppm +10% 0,1 0 a 40 °C 10 a 90%
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 53
Factor de respuesta (RF)
Compuesto (una RF más pequeña significa que el GSS es más
sensible al compuesto)
Acetato de etilo 0.2
isopropanol (IPA) 0.07
SO2 0.2
H2S 0.02
heptano 3
hidrógeno 10
dodecano 2.5
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 54
14 Copyright
Copyright Aeroqual Limited. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción,
transferencia, distribución o almacenamiento parcial o total del contenido de este documento en
cualquier forma sin el permiso previo por escrito de Aeroqual Limited.
“Aeroqual” y “Aeroqual Limited – Making the Invisible Visible” son marcas comerciales registradas
de Aeroqual Limited. Otros nombres de productos y compañías mencionados aquí también
pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales.
Aeroqual opera con una política de desarrollo continuo. Aeroqual se reserva el derecho de realizar
cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Bajo ninguna circunstancia Aeroqual será responsable de cualquier pérdida de datos, ingresos o
daños especiales, incidentales, consecuentes o indirectos, sea cual sea la causa.
El contenido de este documento se proporciona "tal cual". Excepto según lo requerido por la ley
aplicable, no se hacen garantías de ningún tipo, ya sea expresas o implícitas, incluyendo, pero no
limitando las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación a un propósito particular en
relación con la exactitud, confiabilidad o contenido de este documento.
Aeroqual se reserva el derecho de revisar este documento o retirarlo en cualquier momento sin
previo aviso. La disponibilidad de determinados productos puede variar según la región. Consulte
con el distribuidor de Aeroqual más cercano a usted.
15 Licencia de Software
El monitor Serie 500 viene con el software de registro de datos Aeroqual. Aeroqual conserva la
propiedad de toda la propiedad intelectual del Software. El comprador reconoce que se le otorga una
licencia perpetua, no exclusiva e intransferible por el derecho de usar el Software para uso exclusivo
del comprador y sólo en conjunción con los Productos Aeroqual (Uso previsto). El comprador se
adhiere estrictamente al uso previsto del Software y no traducirá, adaptará, compilará de forma
inversa o alterará el Software de otro modo. El comprador se compromete a no divulgar, asignar,
vender, alquilar, prestar, sublicenciar o transferir el Software.
16 Términos y Condiciones
Este producto está garantizado según los términos comerciales de Aeroqual Ltd. Para mayor
información sobre la garantía, por favor, refiérase a la Política de Garantía del Producto estándar
publicada en el sitio web de Aeroqual en www.aeroqual.com.
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 55
17 Declaraciones de cumplimiento
Los monitores de la serie Aeroqual 200, 300 y 500 y el kit adaptador remoto cumplen con
la norma EN 50082-1:1997
Los monitores de la serie Aeroqual 200, 300 y 500 y el kit adaptador remoto cumplen con
la norma EN 50081-1:1992
Los monitores de la serie Aeroqual 200, 300 y 500 y el kit adaptador remoto cumplen con
la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) estos dispositivos no pueden causar interferencias perjudiciales, y (2) estos
dispositivos deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
MRK-D-0022 V4 Manual de instrucciones Aeroqual Series 200, 300 & 500 Página| 56