100% encontró este documento útil (1 voto)
291 vistas14 páginas

Evaluación Oral en Quechua Chanka

BANCO ORAL_QUECHUA SUREÑO CHANKA_2022 (a) (1)

Cargado por

sandra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
291 vistas14 páginas

Evaluación Oral en Quechua Chanka

BANCO ORAL_QUECHUA SUREÑO CHANKA_2022 (a) (1)

Cargado por

sandra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

BANCO DE PREGUNTAS PARA LA EVALUACIÓN DE DOMINIO ORAL 2022

QUECHUA SUREÑO CHANKA

BLOQUE 1

Capacidad 1: interactúa estratégicamente con el interlocutor.


Duración máxima: 2 minutos

Indicación: la siguiente pregunta es obligatoria.

Nro. Quechua sureño chanka Nro. Castellano


1.0 ¿Imaynallam kachkanki? 1.0 ¿Cómo estás? ¿Cuál es tu nombre?
¿Allinllachu? ¿Imam sutiyki?

Indicación: de esta lista, selecciona 1 grupo de preguntas para evaluar esta capacidad.

Grupo de Grupo de
preguntas Quechua sureño chanka preguntas Castellano
1.1 Warmallaraq kachkaptiyki, 1.1 ¿Cómo eran tus padres o
¿imaynam tayta mamaykipas abuelos cuando eras niño?
awichaykikunapas karqanku? ¿Recuerdas cómo eran ellos?
¿Imakunatam paykunamanta Cuéntame un poco.
yuyarinki? Pisillata willariway.

1.2 Riqsikusqaykimanhina, allin runa 1.2 Según tu propio


kanaykipaq, ¿imataraqtaq autoconocimiento, para que
qispichinayki? Pisillata qammanta seas una persona completa o
willariway. lograda, ¿qué tendrías que
mejorar? Háblame un poco de
ti.

1.3 Chulli unquywan kaptiykiri, 1.3 Cuando te enfermas de gripe,


¿imaykikunataq nanasunki? ¿qué síntomas sientes? ¿Cómo
¿Imaynatataq hampikunki? te curas? Cuéntame.
Willariway.

1
Grupo de Grupo de
preguntas Quechua sureño chanka preguntas Castellano
1.4 ¿Qayanata/silularta 1.4 ¿Usas teléfono celular? ¿Te
apaykachankichu? ¿Qampaq parece que es útil? ¿Para qué
allinchu? ¿Imakunapaqtaq cosas usas tu teléfono?
qayanaykita apaykachanki?
Willariway.

1.5 ¿May llaqtakunatam riqsiq 1.5 ¿Qué lugares has visitado?


rirqanki? ¿Imataq aswan ¿Qué fue lo que más te gustó
yuyarinaykipaqhina karqan? de esos lugares? Cuéntame un
Pisillata willariway. poco.

1.6 Llaqtaykipi/aylluykipi, 1.6 ¿En tu comunidad hace


¿anchatachu rupakun? Qampaq, mucho calor? ¿Te gustan más
¿rupay pachachu para pachachu la época de calor o de lluvias?
aswan allin? ¿Imarayku? ¿Por qué?

1.7 ¿Maymanmi samanayki 1.7 ¿Dónde te gustaría pasar tus


punchawkunapi riwaq? vacaciones? ¿Qué te gustaría
¿Imakunatataq chay samana hacer esos días? ¿Por qué?
punchawkuna rurawaq?
¿Imarayku?

1.8 ¿May llaqtatataq may suyutataq 1.8 ¿Qué pueblo o país te gustaría
riqsiyta munawaq? ¿Imanasqa? conocer? ¿Por qué? Cuéntame.
Willariway.

1.9 ¿Munarqankipunichu yachachiq/ 1.9 ¿Siempre quisiste ser


amawta kayta? Huk carrerata profesor? ¿Qué otra cosa te
munawaq chayri, ¿ima carrerattaq hubiera gustado estudiar?
akllawaq? ¿Imarayku? ¿Por qué?

1.10 ¿Ima takiychakunatataq uyariyta 1.10 ¿Qué música escuchas?


munanki? ¿Tusuytachu takiytachu ¿Prefieres bailar o cantar?
aswan munanki? ¿Imanaptin? ¿Por qué?

2
BLOQUE 2
Capacidades 2 y 3: obtiene información del texto oral, infiere e interpreta información.
Duración: 3 minutos

Indicación: selecciona 1 texto, como máximo, para evaluar estas capacidades.


Texto Quechua sureño chanka Texto Castellano
2.1 2.1
Limapi kaptiyqa manapunim Cuando voy a Lima casi no como
challwataqa mikuymanchu. Lamar pescado. No me gustan los
quchapi kawsaq challwakunataqa pescados de mar. Esos pescados
manam munanichu. Chay tienen otro sabor, también tienen
challwakunaqa huk niraqmi, un olor fuerte. Esos pescados son
millaytam asnankupas; manam muy diferentes para mí. En
ñuqapaqhinachu. Mayu challwaqa cambio, el pescado de río es mucho
aswan miskillañam. Yunka más rico. En los ríos de la selva
mayukunapiqa kanmi paiche, hay: paiche, doncella, boquichico y
doncella, boquichico, gamitana gamitana. La doncella es grande;
sutiyuq challwakuna. Doncella en muy rica en asado y en frito. Por
challwapas hatunmi, kankapi, eso, a mí me gustan los peces de
tiqtipi aswan miskillaña. Chaymi nuestro río.
ñuqaqa mayu challwa mikunataqa
aswan munani.

Pregunta capacidad 2: Pregunta capacidad 2:

 Uyarisqaykimanhina, ¿ima  ¿Qué has entendido del texto


ninmi kay willakuy? escuchado? Cuéntame
Willariway.
Pregunta capacidad 3:
Pregunta capacidad 3:
Usa las dos preguntas para
Iskayninta tapunayki. evaluar.

 ¿Imnaptintaq /imaraykutaq
lamar qucha challwakunata  ¿Cuál sería la razón principal
mana munasqachu? de por qué no le gusta el
pescado de mar?
 Uyarisqaykimanhina
¿Imanaptintaq mayu  Según lo que escuchaste,
challwaqa aswan miskillaña ¿Por qué crees que los peces
kanman? del río son ricos?

3
Texto Quechua sureño chanka Texto Castellano
2.2 Huk punchawmi Hasintu 2.2 Un día, el niño Jacinto caminaba
warmacha awichunpiwan ayllun junto a su abuelo por las pampas
pampata purichkarqanku. Chaypis de su pueblo. En ese momento, el
awichunqa huk tikti uruta abuelo vio un insecto llamado el
rikurqun, chaysi, willkan makinpi gusano de la verruga e
tiktiyuq kasqanta yuyarirqun. inmediatamente pensó en las
Uruchatas qawaykachin, verrugas que Jacinto tenía en las
hinaspapas imayna manos. Le mostró el gusanito y le
hampinamantapas willan. dijo cómo se curaba las verrugas y
Hasintuqa makinta haywanpacha, que se pedía permiso a las
awichuntaq chay tiktiyuqkaq deidades. En seguida, Jacinto le
makinpi uruchata hapistin alcanzó su mano y el abuelo hizo
sikinmanta yakuchanta caer varias gotitas de la cola del
sutuykachin, chaynata hampirqun, insecto en la parte de las verrugas
ichaqa ñawpaqta del niño invocando a las deidades
Apukunamantaraq mañakun. del pueblo.

Pregunta capacidad 2: Pregunta capacidad 2:

 Uyarisqaykimanta, ¿ima  ¿Qué has entendido del texto


ninmi kay willakuy? escuchado? Cuéntame.
Willariway.

Pregunta capacidad 3:
Pregunta capacidad 3:
Usa las dos preguntas para
Iskayninta tapunayki. evaluar.

 Uyarisqaykimanhina,  Según el texto escuchado,


¿imaynam Hasintupa ¿cómo era el abuelo de
awichun kasqa? Jacinto?

 Uyarisqaykimanhina,  A partir de lo que escuchaste,


¿imanaptintaq Hasintuqa ¿por qué Jacinto no tenía
mana manchakuspa makinta
miedo de alcanzar sus manos
awichunman haywaykurqan?
a su abuelo?

A.

4
Texto Quechua sureño chanka Texto Castellano
2.3 2.3
Huk ayllupis huk laqla runa En una comunidad había un
warminpa turin wasinman sapa hombre alabancioso, y siempre le
kutilla riyta munasqa. Chaypis gustaba ir a casa de su cuñado. Allí
kaynata rimasqa: “ñuqapas él siempre decía “Yo también crío
allintam wasi aylluyta uywani, bien a mi familia; por ejemplo,
aychatapas sapa punchawmi todos los días comemos carne, yo
mikuniku, luychutapas cazo venados y tarucas y no nos
tarukatapas chakuspam aychanta falta carne en casa”. Un día su
apamuni, aychaqa manam cuñado y su familia se fueron a
pisiyanchu” nispa. Huk visitar a la casa del hombre
punchawñataqsi warminpa turin alabancioso; como tenían muchas
lliw ayllunpiwan wasinman ganas de comer carne de taruca o
chayasqa. Payqa taruka aychata venado, pidieron que les invite
mikunayachilkuspas mikunata comida. La esposa solo les sirvió
mañakusqa. Laqla runapa mote, cancha y papa sancochada.
warminqa mutillatas, hamkallatas,
papa yanullatas qaraykusqa. Pregunta capacidad 2:

Pregunta capacidad 2:  Cuéntame lo que has


entendido del texto
Uyarisqaykimanhina escuchado.
kikillanta qamñataq
willariway.
Pregunta capacidad 3:

Pregunta capacidad 3: Usa las dos preguntas para


evaluar.
Iskayninta tapunayki.
 De acuerdo al relato
escuchado, ¿por qué crees
que cada día iba a visitar a su
 ¿Imanaptintaq laqla runaqa cuñado?
sapa kutilla warminpa turin
wasinman riyta munasqa?  ¿Por qué mintió el hombre
diciendo que en casa no le
 ¿Imanasqa /imanaptintaq faltaba carne?
chay runaqa llullakunman
karqan?

5
Texto Quechua sureño chanka Texto Castellano
2.4 Julianmi paninpiwan hatun 2.4 Julian y su hermana estaban
llaqtaman hampi rantiq mutupi viajando a la ciudad en una moto a
richkaptinkus risqanku mutu comprar medicinas, cuando
qunqaymanta sayarqun. empezó a fallar la moto. Entre los
Qawapayaptinkuqa gasolinansi dos la revisaron y se dieron cuenta
tukukurqusqa. Chawpi ñanpis de que no había combustible. Se
qiparqunku. Chayllamansi huk quedaron varados en medio del
riqsisqanku puriq masinku awtunpi camino. Justo pasaba por ahí un
rikurirqamun, aswansi sapallan amigo en su auto e iba solo. Así
richkasqa; paysi llaqtakama apan. que los llevó a la ciudad. Esa
Manaraq hampi rantiq mañana, antes de salir a comprar,
puririptinkus Julianqa paninta Julián le había dicho a su hermana
gasolina qawananpaq kamachisqa; que revise el combustible y su
paninqa “allinmi kachkan” nisqa, hermana le dijo que sí estaba bien,
ichaqa mana qawaspalla pero sin revisarlo.
kutichisqa.

Pregunta capacidad 2: Pregunta capacidad 2:

 Kay uyarisqaykimanta, ¿ima  ¿Qué has entendido del texto


ninmi kay willakuy? escuchado? Cuéntame
Willariway.

Pregunta capacidad 3:
Pregunta capacidad 3:
Usa las dos preguntas para
Iskayninta tapunayki. evaluar.

 Julianpa panin mutupa  ¿Qué habría pasado si la


gasolinanta chiqappi hermana de Julián hubiera
qawanman karqan chayqa, revisado el combustible de la
¿imaynas kankuman moto antes de salir?
karqan?
 ¿Qué mensajes podemos
 ¿Imatataq kay willakuy extraer del texto escuchado?
yachachiwanchik?

6
Texto Quechua sureño chanka Texto Castellano
2.5 Huk punchawsi sisikuna 2.5 Un día, salieron las hormigas con
purikuchkasqaku, chaypis ganas de pasear cuando de repente
akatanqa kuruchawan/uruchawan se encontraron con un escarabajo
tuparqusqaku, payqa ruyru akata que estaba empujando una bolita
tanqachkasqa. Huknin sisichas de estiércol. Una de las hormigas le
rimaykuspa tapuykun ¿manachu saludó y le preguntó si podría
chay ruyruchata pukllanaypaq regalarle una bolita para jugar. El
quykuwankiman? Akatanqaqa escarabajo, un poco molesto, le
tumpa piñasqa kaynata kutichin: contestó así: “Esta bolita es para
“Kay ruyru akachaqa mikunay producir mis alimentos, no es para
waqaychanaypaqmi, manam la diversión. Yo vivo así. Cada uno
pukllanapaqchu. Chaynam ñuqaqa vivimos de diferente manera y
kawsakuni, manam niraqllatachu tenemos que respetarnos”. Las
kawsanchik, chaytam hormigas reflexionaron, se
yupaychananchik”. Sisikunaqa disculparon con el escarabajo,
pampachaykuwayku nispas aprendieron la lección.
akatanqata mañakunku, ichaqa
huk allin yachaytas
yacharqunkuña. Pregunta capacidad 2:

Pregunta capacidad 2:  ¿Qué has entendido del texto


escuchado? Cuéntame.
 Kay uyarisqaykimanta,
¿imakunatam willakun?
Willariway. Pregunta capacidad 3:

Usa las dos preguntas para


Pregunta capacidad 3: evaluar.

Iskayninta tapunayki.  ¿Por qué las hormigas se


habrán disculpado con el
 ¿Imanaptintaq sisikunari escarabajo?
akatanqamanta
pampachakuyta  De acuerdo con el texto, ¿qué
mañakusqaku? lección aprendieron las
hormigas?
 Willakusqanmanhina, ¿ima
yachaykunatataq sisikuna
yacharqunku?

7
Texto Quechua sureño chanka Texto Castellano
2.6 Huk punchawsi kusilluqa/chipiqa 2.6 Un día, un mono andaba muy
llakisqa kachkarqan, wawansi preocupado por el accidente de su
kirichakurqusqa. Sapallan kaspas hijo. Necesitaba medicinas para
hampi pallaq riytapas mana curarlo, pero como estaba sólo, no
atiqchu. Chaysi wawqin pachak podía ir él mismo. Entonces, pensó
chakiman willakusqa. Payqa pedir el favor a su amigo que era el
kusilluta/chipita kuyapayaspas gusano ciempiés. Le contó lo
hampi maskaq rinanpaq sucedido. Él, compadecido del
yanapakusqa. Ñataqsi chawpi mono, aceptó ayudarlo en ir a
punchawña manataq hampiqa buscar la medicina. Pero pasó ya
chayamunchu. Chaysi kusilluqa medio día y no llegaba la medicina.
wasinta risqa; chaypis pachak Entonces, fue a su casa a buscarlo
chakiqa chayraq sapatunkuna y resulta que el ciempiés recién
churakuyta tukuchkasqa. estaba terminando de ponerse sus
zapatos.

Pregunta capacidad 2: Pregunta capacidad 2:

 Kay uyarisqaykimanta,  ¿Qué has entendido del texto


¿imakunatam willakuwaq? escuchado? Cuéntame.
Willariway.
Pregunta capacidad 3:
Pregunta capacidad 3:
Usa las dos preguntas para
Iskayninta tapunayki. evaluar.

 ¿Imanasqataq hampiqa  ¿Por qué habrá tardado de


mana utqayllachu llegar a tiempo la medicina?
chayamurqan?
 ¿Qué lecciones puedes
 ¿Ima yachaykunatataq kay extraer de esta pequeña
willakuy yachachiwanchik? historia?

8
Texto Quechua sureño chanka Texto Castellano
2.7 Puquy killakunapim 2.7 La última temporada de lluvia vino
llaqtanchikpiqa sinchita con mucha fuerza, tanto así que se
paraykamun, chaymi chakanchikta llevó el puente viejo de nuestro
mayu aparqun. Chay chakaqa pueblo. Dicen que el puente era
ñawpa pachapiraq rurasqas kasqa; muy antiguo. Se mantuvo muy
kunankamapas allin takyasqam fuerte hasta hace poco. Mi abuelo
kachkarqan. Chay chakata me contó que, cuando se
sayarichinankupaqsi yachaq construyó, los sabios del pueblo
runakuna llamakunata ofrendaron (pagaron) llamas a los
Apukunaman haywasqaku. Chay Apus. Por ese puente cruzábamos a
chakantam sara chakranchikman nuestras chacras de maíz, también
puriq karqanchik, Musuq Llaqta llegábamos a la comunidad de
ayllumanpas chayninta riq kaniku. Musuq Llaqta. Incluso, mis abuelos
Chakanchikmanta takiytapas tenían una canción para el puente.
qispichirqanku, awichuykunaqa Ahora, las autoridades de la ciudad
takiq kaqku. Kunanqa llaqta no quieren reconstruirlo. Mejor que
kamachiqkuna mana sayarichiyta no vengan, nosotros mismos lo
munachkankuchu. Aswan amaña levantaremos.
hamuchunkuchu, ñuqallaykuña
sayarichisaqku.
Pregunta capacidad 2:

Pregunta capacidad 2:  Cuéntame lo que has


entendido del texto
 Uyarisqaykimanhina, escuchado.
¿imakunatam nin kay
willakuy? Willariway.
Pregunta capacidad 3:
Pregunta capacidad 3:
Usa las dos preguntas para
Iskayninta tapunayki. evaluar.

 Chay chakari, ¿imanaptinmi  ¿Por qué el puente era


ayllupaq allinpuni karqan? importante para el pueblo?

 ¿Imanaptintaq ayllu  ¿Por qué crees que los


runakuna kikinku chaka pobladores de la comunidad
sayarichiyta quieren reconstruir ellos
munachkankuqa? mismos su puente?

9
Texto Quechua sureño chanka Texto Castellano
2.8 Kuraq wawqiywanmi mayuta 2.8 Fuimos con mi hermano mayor a
challwaq rirqaniku. Paymi pescar al río. Él era el que sabía, yo
challwaqqa, ñuqañataq qawaqlla lo miraba nomás. Luego me enseñó
kani. Chaymantataq ansuyluman desde colocar la lombriz al anzuelo
kuyka/lliwqa churaytapas hasta lanzarlo al río. Medio
mayuman chuqaytapas nervioso lancé la caña. Cada vez
yachachiwan. Tumpa mancharisqa que se movían mis manos tiraba
challwapakuni. Makiy kuyuriptinmi para fuera, pero nada. En eso, la
hawaman aysani, manataq imapas caña movió con fuerza mis manos y
kanchu. Chayllaman makiytaqa hasta me asusté. “¡Tira, tira, es
manchaytaraq kuyurichin. “¡Aysay, grande!”, dijo mi hermano. Lo jalé
aysay, hatunmi!” nispa wawqiyqa. con fuerza y salió una trucha
Kallpawan aysarquni, chayqa grande. Yo, muy feliz, corría de acá
¡hatun challwa kasqa! Ñuqataq para allá, dando vueltas, gritando a
kusisqallaña muyu muyurispa todo pulmón. Jamás me olvidaré.
kayman wakman qaparispa
pawakachaykuni. Chaytaqa
manapunim qunqasaqchu.

Pregunta capacidad 2: Pregunta capacidad 2:

 Uyarisqaykimanhina,  ¿Qué que has entendido del


¿imakunatam nin kay texto escuchado? Cuéntame.
willakuy? Willariway.

Pregunta capacidad 3:
Pregunta capacidad 3:
Usa las dos preguntas para
Iskayninta tapunayki. evaluar.

 Kay uyarisqayki  ¿Qué título le pondrías a


willakuymanri, ¿ima este pequeño relato? ¿Por
sutitataq churawaq? qué?

 ¿Imaynataq kuraq wawqin  ¿Cómo podrías describir al


karqan? hermano mayor?

10
BLOQUE 3

Capacidad 4 y 5: adecúa, organiza y desarrolla ideas de forma coherente y cohesionada, y utiliza


vocabulario pertinente para enfatizar o matizar significados según la situación comunicativa
Duración máxima: 3 minutos

Indicación: selecciona 1 de los casos para evaluar esta capacidad.


Casos Quechua sureño chanka Casos Castellano
3.1 Kunan watakunapiqa warmakunaqa 3.1 En la actualidad, los niños ya están
paka pakapi pukllaytapas, trumpupi dejando los juegos antiguos como el
pukllaytapas, ñawpa juego de las escondidas y los trompos
pukllaykunatapas qunqachkankum, que permitían la socialización entre
chaykunapi pukllaspam ellos. ¿Por qué crees que está
wiñarqanchik. Qampaq, ¿imaraykutaq pasando eso? Explica tu opinión
chayri kanman? Iskay yuyaywanmi desarrollando dos ideas y qué consejo
kutichinayki; chaymantataq imatam les darías a los profesores.
yachachiqkunata niwaq.
Tienes un minuto para pensar tu
Huk tullmi/minutu respuesta. Luego tendrás dos
yuyaychakunaykipaq kanqa; minutos para hablar.
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu.

3.3 Chiqap yachay maskaqkunam 3.2 Muchos investigadores dicen que


kayhinata ninku “Iskay kimsa simi hablar más de una lengua tiene
rimayqa aswan allinpunim” nispa. muchos beneficios. ¿Qué opinas al
Qam, ¿ima ninkitaq?, ¿allinchu chay respecto? Dame dos razones por las
yuyaychakuy kanman? Iskay que hablar más de una lengua es útil
yuyaywanmi kutichiwanayki, y un ejemplo de una experiencia
hinallataq huk riqsisqayki kasutawan donde hablar más de una lengua te
willariway. haya servido.

Huk tullmi/minutu Tienes un minuto para pensar tu


yuyaychakunaykipaq kanqa; respuesta. Luego, tendrás dos
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu. minutos para hablar.

3.16 Kunan qipa watakunaqa, wakin 3.3 En la actualidad, en algunos lugares,


llaqtakunapi, mayu qanrachayqa ha aumentado la contaminación de
/qupachayqa yapakuchkan. Qampaq, los ríos. ¿Por qué cres que está
¿imaraykutaq chayrqa kanman? pasando esto? Explica lo que piensas
Iskay yuyaywanmi kutichinayki; dando dos ideas y qué mensaje les
chaymanta imatam chay mayu darías a los que contaminan los ríos.
qanrachaqkunaman niwaq.
Tienes un minuto para pensar tu
Huk tullmi/minutu respuesta. Luego, tendrás dos
yuyaychakunaykipaq kanqa; minutos para hablar.
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu.

1
Casos Quechua sureño chanka Casos Castellano
3.4 Kuruna unqauywan achka runa 3.4 A pesar de que mucha gente ha
wañusqankuwanpas, wakin runaqa fallecido, algunas personas creen
manam umachakunkuchu. que el Covid no existe o es una
Chayraykum wakunachikuytapas mentira. Por esta razón, no quieren
mana munankuchu. Qampaq, vacunarse. ¿Por qué crees que hay
¿imanaptinmi chayhina runakuna gente que piensa así? Defiende tu
kan? Iskay yuyaywanmi kutichinayki; opinión desarrollando dos ideas y
chaymantataq imatam mana wakuna qué les dirías a los que no se quieren
churachikuy munaq runakunata vacunar.
niwaq.
Tienes un minuto para pensar tu
Huk tullmi/minutu respuesta. Luego, tendrás dos
yuyaychakunaykipaq kanqa; minutos para hablar.
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu.

3.5 Achka watakunamantañam 3.5 Desde hace muchos años, la


ayllukunamanta hatun migración de las zonas rurales hacia
llaqtakunaman ripuyqa lluqsiyqa las grandes ciudades no se ha
kunankamapas kallachkanmi. detenido. ¿Por qué crees que muchas
Qammanta, ¿imaraykutaq ayllunkuta personas siguen migrando a las
saqipuchkanku? Iskay yuyaywanmi grandes ciudades? Explica lo que
kutichiwanayki; chaymantataq huk piensas desarrollando dos ideas y
riqsisqayki kasutawan willarikuy. cuéntanos un caso que conozcas.

Huk tullmi/minutu Tienes un minuto para pensar tu


yuyaychakunaykipaq kanqa; respuesta. Luego, tendrás dos
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu. minutos para hablar.

3.6 Hampina wasikunapi unquq 3.6 Muchos pacientes tienen dificultades


runakuna sasachakunku. Kastilla para comunicarse con los médicos o
simita mana rimaptinkum enfermeros, porque no hablan su
hampiqkunawan mana misma lengua. ¿Crees que es
yachanakunkuchu. Qampaq, ¿hampi importante que los doctores hablen la
kamayuqkuna ayllu simikunata lengua de sus pacientes? Dame dos
rimanankuchu? Iskay yuyaywanmi razones por las que consideras que es
kutichinayki; chaymantataq huk importante y cuéntame una
riqsisqayki kasutawan willariway. experiencia al respecto.

Huk tullmi/minutu Tienes un minuto para pensar tu


yuyaychakunaykipaq kanqa; respuesta. Luego, tendrás dos
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu. minutos para hablar.

2
Casos Quechua sureño chanka Casos Castellano
3.7 Ñawpaqqa tayta mamakuna chakrapa 3.7 Antes, los padres se preocupaban por
rurusqan mikuyta wawankunaman darle comida saludable a sus hijos,
quqku, kunanñataq warmakunaqa pero ahora los niños comen cada vez
unquchiq, mana kallpachachiq más comida chatarra. ¿Por qué
mikuykunata mikunku. ocurre eso? Explica lo que piensas
¿Imanaptintaq chayqa? Iskay desarrollando dos ideas y dando un
yuyaywanmi kutichinayki; consejo para los padres de familia.
chaymantataq imatam tayta
mamakuman niwaq. Tienes un minuto para pensar tu
respuesta. Luego tendrás dos
Huk tullmi/minutu minutos para hablar.
yuyaychakunaykipaq kanqa;
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu.

3.8 Wakin tayta mamakunaqa 3.8 Algunos padres no quieren participar


yachachiykunamantam ninku: de la educación de sus hijos y dicen
“Ñuqaykuqa manam wawaykutaqa que para eso están los profesores, que
yachachiykumanchu, chaypaqmi ellos son los que deben enseñar.
yachachiqkuna/amawtakuna ¿Qué opinas al respecto? ¿De quién
kachkanku”, nispa. Qam, ¿ima es la obligación? Defiende tu opinión
niwaqtaq? ¿Pikunam yachachinman? desarrollando dos ideas y qué consejo
Iskay yuyaywanmi kutichiwanayki; les darías a ellos.
chaymantataq imatam tayta
mamakuta niwaq. Tienes un minuto para pensar tu
respuesta. Luego, tendrás dos
Huk tullmi/minutu minutos para hablar.
yuyaychakunaykipaq kanqa;
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu.

3.9 Carluswan Malliwanmi yachay wasi 3.9 Carlos y María estaban conversando
ukupi runa simillapi rimachkarqanku; en quechua en su salón y su
yachachiqnintaq nisqa “kastilla profesora les dijo que debían hablar
simipim rimanaykichik”, nispa. en castellano. ¿Por qué crees que
Qampaqri, ¿imanaptinmi wakin pasa esto? Dame dos razones por las
yachachiqkuna chaynata que algunos profesores piensan que
yuyaychakunku? Iskay yuyaywanmi no es bueno hablar más de dos
kutichinayki; chaymantataq imatam lenguas y dime qué consejo le darías
chay yachachiqkunata niwaq. a esos profesores

Huk tullmi/minutu Tienes un minuto para pensar tu


yuyaychakunaykipaq kanqa; respuesta. Luego, tendrás dos
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu. minutos para hablar.

3
Casos Quechua sureño chanka Casos Castellano
3.10 Wakin runakunam kastilla simi mana 3.10 Algunas personas suelen burlarse de
allinta rimaptinkum asipayaq la forma de hablar castellano de otras
pinqachiq kanku. ¿Imaraykutaq personas. ¿Por qué crees que pasa
chayri kanman? Mana pipas esto? Da dos razones por las que
rimasqanchikmanta asipayananpaq nadie debería burlarse de la forma de
iskay yuyayta niway; chaymantataq hablar de otra persona y un consejo
asipayasqa pinqachisqa runa para la persona que ha sufrido este
masinchikta ima niwaqmi. tipo de burlas.

Huk tullmi/minutu Tienes un minuto para pensar tu


yuyaychakunaykipaq kanqa; respuesta. Luego tendrás dos
rimanaykipaqtaq iskay tullmi/minutu. minutos para hablar.

También podría gustarte