Man Am645 Esp
Man Am645 Esp
Controles e indicadores Altis Global Limited of Berkeley Lake, GA 30071 USA Garantía y servicio al cliente
de radio bajo nuestra responsabilidad que el producto:
Private Mobile Radio (PMR 446)
Para la garantía y servicio al cliente
información, por favor visite:
Walkie Talkie Two-way Radio www.cobrapmr.com
1. Antena 8. Botones Volume Up/Down
2. Altavoz/micrófono externo/ 9. Botón Light/Max Range Modelo: AM 645
al que hace referencia esta declaración cumple con los Para el uso en países de la Unión Europea; está sujeto a las
conector de carga 10. Botón Talk leyes y regulaciones locales.
requisitos esenciales y otros requisitos relevantes de la
3. Botón Mode/Power 11. Botón Call/Lock
1 4. Botón Scan 12. Conexión de la correa para
Directiva R&TTE (1999/5/EC). El producto cumple con los CEEL® es una marca comercial registrada de Cobra
siguientes estándares y/u otros documentos normativos: Electronics Europe, Ltd.
5. Botones Channel Up/Down la muñeca Salud (Artículo 3.1(a)):
6. Pantalla LCD con iluminación 13. Clip para cinturón El diseño de la serpiente y microTALK® son marcas
EN 50566:2013 comerciales registradas de Cobra Electronics Corporation,
de fondo 14. Compartimento de las pilas
Seguridad (Artículo 3.18(a)): EE. UU.
2 7. Altavoz/micrófono 15. Pestillo de la puerta de las pilas
EN 60950-1:2006/A2:2013 ©2016 Altis Global Limited,
EMC: (Artículo 3.1(b)): Berkeley Lake, GA 30071 USA
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 301 489-5 V1.3.1 (2002-08)
6 12 Espectro (Artículo 3.2):
EN 300 296-2 V1.4.1 (2013-08)
10 Este producto cumple con el Reglamento (CE) N.º
278/2009 de la Comisión del 6 de abril de 2009
que implementa la Directiva 2009/125/CE del
5 13 Parlamento Europeo y del Consejo en lo concerniente
a los requisitos de diseño ecológico aplicables
a la eficiencia media en activo de las fuentes de
alimentación externas y a su consumo de energía
9 4 eléctrica durante el funcionamiento en vacío y
cumple con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento
Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre
AM645
Bernard Auyang
CEO
KEM-ML38306-02
1:1 14
Nothing Comes Close to a Cobra® Español
HELVETICA NEUE BOLD CONDENSED
5mm H minimum
Funcionamiento
Características 1 3 4 Instalación de las pilas
• 8 canales*
Para instalar o cambiar las pilas:
• 121 códigos de privacidad 1. Extraiga el clip para cinturón liberando el pestillo del clip para cinturón
(38 códigos CTCSS/83 códigos DCS) 5 Extraiga el clip
para cinturón y deslizando el clip hacia arriba.
• Funcionamiento con manos libres (VOX) 11
2. Tire hacia arriba del pestillo de la puerta de las pilas para extraer la tapa del
6 compartimento de las pilas.
•B úsqueda
L
VOLUME
CHANNE
Canales, códigos de privacidad CAL
L
MODE
7 3. Inserte las tres pilas recargables AA suministradas o las pilas alcalinas no
•P antalla LCD con iluminación de fondo recargables. Posicione las pilas según las marcas de polaridad.
EL
VOLUM
CHANN
Tire hacia arriba del 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y el clip para cinturón.
E
•A lerta de llamada 2 CA
pestillo de bloqueo
• No intente cargar pilas alcalinas.
LL
MODE
NEL
CHAN
Encendido de la radio microTALK® Comunicación con otra persona
• •
1. Mantenga pulsado el botón Talk.
VO
Mantenga pulsado el botón Mode/Power hasta que escuche una serie de
LU
Botón Talk
M
E
Mode/Power MO
DE
EL
VOLUME
escuchará un tono dos veces antes de que se apague la radio. Las pilas deben
CHANN
sustituirse o cargarse en caso de que se estén utilizando pilas recargables. mismo canal para comunicarse.
CA
LL N
SCA
Número de canal
MODE
4 Español 5
Uso de la radio Uso de la radio
NEL
CHAN
Para ajustar el volumen Silenciamiento automático/alcance máximo (continuación)
VO
LU
• •
M
E
DE
MO
Botón Volume Pulse el botón Volume Up o Volume Down. Light/Max Range Para desactivar temporalmente el silenciamiento automático:
CALL
Para indicar los niveles de volumen máximo y mínimo (de 1 a 8) se utiliza un Pulse el botón Light/Max Range durante menos de cinco segundos.
doble pitido. Para activar el ampliador de alcance máximo:
L
VOLUME
CHANNE
Nivel de volumen
Para desactivar el ampliador de alcance máximo:
– Pulse y suelte el botón Light/Max Range o cambie los canales.
Función Lock
NEL
VOLUME
•
CHAN
Botón Lock
La función Lock bloquea los botones Channel Up, Channel Down, Volume Up,
Botón de llamada
NEL
•
CHAN
Botón de llamada Pulse y suelte el botón Call. CA Para activar o desactivar el bloqueo:
LL
AN
La otra persona oirá un segundo tono de cuatro llamadas. Este tono solamente MODE
SC – Mantenga pulsado el botón Lock durante dos segundos.
se utiliza para establecer comunicaciones de voz. Para confirmar su solicitud de activación o desactivación del bloqueo se
CA
LL
SC
AN Icono de bloqueo utiliza un doble pitido. En el modo Lock, se mostrará el icono Lock.
MODE
Consulte la página 12 para obtener información acerca de
cómo seleccionar entre cinco ajustes de tonos de llamada.
NEL
CHAN
VO
MO
DE
Light/Max Range Pulse y suelte el botón Light/Max Range para iluminar la pantalla.
El alcance variará en función del entorno geográfico y las condiciones.
Alcance máximo En lugares llanos y abiertos, la radio presentará el alcance máximo.
La presencia de edificios y follaje en la ruta de la señal puede reducir el alcance
de la radio.
CHANNEL
VOLUME
Silenciamiento automático/alcance máximo La presencia de follaje denso y terrenos montañosos reducirá en mayor medida el
CALL
MODE
CHANNEL
VOLUME
CALL
Alcance reducido
máximo, que permite recibir todas las señales y ampliar el alcance máximo de la radio. Recuerde, puede obtener el alcance máximo mediante la
utilización del ampliador de alcance máximo. Consulte la
página 6 para obtener más información.
CHANNEL
VOLUME
CALL
MODE
6 Español 7
Uso de la radio Uso de la radio
Altavoz/micrófono externo/conector de carga Ajuste de los códigos de privacidad CTCSS
• Para seleccionar un código de privacidad CTCSS:
•
Conector del car-
Su radio microTALK® puede instalarse con un altavoz/micrófono externo opcional Mode/Power
gador de la radio (no incluido) que le permitirá liberar sus manos para llevar a cabo otras tareas. 1. Una vez seleccionado un canal, pulse el botón Mode/Power hasta que
CA
LL
AN aparezca el icono CTCSS y los números de pequeñas dimensiones que se
Para conectar un altavoz/micrófono externo o cargador: S C
MODE
encuentran al lado del número de canal parpadeen en la pantalla.
1. Abra la lengüeta de carga que se encuentra en la parte superior de la radio. Si DCS se encuentra activado en el canal seleccionado,
2. Inserte la clavija en el conector. Código de
el icono CTCSS y “OFF” parpadearán en la pantalla. Para
NOTA: La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar pérdida de audición. privacidad cambiar de DCS a CTCSS, pulse el botón Channel Up
o Channel Down mientras parpadea “OFF” en la pantalla.
Desplazamiento a través de la función de modo A continuación, los números de pequeñas dimensiones
• parpadearán en la pantalla y podrá dirigirse al paso 2.
Mediante el desplazamiento a través de la función Mode, podrá seleccionar o activar las funciones
preferidas de su radio microTALK®. Durante el desplazamiento a través de la función Mode, las 2. Pulse el botón Channel Up o Channel Down para seleccionar un código de
funciones de radio se mostrarán en el mismo orden predeterminado: Botón Channel privacidad. Puede mantener pulsado el botón Up o Down para avanzar rápidamente.
3. Cuando se muestre el código de privacidad CTCSS deseado, elija una de las
Mode/Power Set CTCSS Privacy Codes siguientes opciones:
L
Set DCS Privacy Codes
VOLUME
CHANNE
CA a. Pulsar el botón Mode/Power para introducir el nuevo ajuste y dirigirse a otras
LL
MODE
SC
AN Set Vox On/Off funciones.
Set Vox Sensitivity b. Pulse el botón de Call para transmitir el tono de llamada y volver al modo de
CA
LL
AN
SC
MODE
L
el mismo sistema de código de privacidad (CTCSS
VOLUME
CHANNE
siguientes opciones:
o DCS) y número de código de privacidad. Cada en 00 en los sistemas CTCSS a. Pulsar el botón Mode/Power para introducir el nuevo ajuste y dirigirse a otras
canal recordará el último sistema de código de y DCS. CA
LL
SC
AN
funciones.
privacidad y número seleccionado por usted.
MODE
Búsqueda de
2. Pulse el botón Channel Up o Channel Down para activar o desactivar VOX. canales La radio ignora códigos de privacidad específicos durante
Icono VOX 3. Escoja una de las siguientes opciones: la búsqueda.
a. Pulse el botón Mode / Power para introducir el nuevo valor y continuar con
otras funciones.
El icono Scan continuará visualizándose cuando la búsqueda esté activada.
b. Pulse el botón de Call o para transmitir el tono de llamada y volver al La radio continuará buscando todos los canales y se detendrá si se detecta una
Botón Channel
modo de espera. transmisión entrante.
Botón Channel
L
VOLUME
CHANNE
L
VOLUME
CHANNE
CA
LL
AN
Durante la búsqueda (durante la recepción de una transmisión entrante), puede escoger entre las
SC
MODE
CA
LL
AN
MODE
SC
siguientes opciones:
Para ajustar la sensibilidad de VOX:
a. Mantener pulsado el botón Talk para comunicarse en ese canal. La radio permanecerá en ese
Mode/Power 1. Pulse el botón Mode/Power hasta que parpadee el icono VOX y se muestre el
canal y regresará al modo Standby.
CA
LL
AN
nivel de sensibilidad actual.
MODE
SC b. Pulsar el botón Channel Up o Channel Down para reanudar la búsqueda de canales.
El nivel de sensibilidad VOX actual se muestra mediante las letras
c. Pulsar el botón Call para regresar al modo Standby.
“L” y un número comprendido entre el 1 y el 5 (el número 5
Nivel de sensibilidad corresponderá al nivel más sensible y el número 1 al menos).
de VOX
2. Pulse con el botón Canal Arriba o Canal Abajo para seleccionar el nivel de
sensibilidad 01-05.
3. Escoja una de las siguientes opciones:
a. Pulse el botón Mode / Power para introducir el nuevo valor y continuar con
Botón Channel
otras funciones.
b. Pulse el botón de bloqueo para transmitir el tono de llamada y volver al
modo de espera.
L
VOLUME
CHANNE
CA
LL
AN
SC
MODE
10 Español 11
Uso de la radio Uso de la radio
Búsqueda de códigos de privacidad Tono de confirmación del pitido Roger
• •
Su radio microTALK puede buscar automáticamente los códigos de privacidad El interlocutor escuchará un tono audible cuando suelte el botón Talk. Esto indicará a la otra parte que
a 83) en un canal. Solamente se puede buscar un conjunto de códigos de privacidad (CTCSS o DCS) a la vez. usted ha acabado de hablar y que esta puede empezar a hacerlo.
Para buscar códigos de privacidad:
Seleccionar canal Mode/Power Para activar y desactivar el pitido Roger:
1. En el modo Standby, pulse el botón Channel Up o Channel Down para CA
LL 1. Pulse el botón Mode/Power hasta que el icono Roger Beep parpadee.
AN
seleccionar el canal en el que desea buscar los códigos de privacidad. MODE
SC
on u off actual.
2. Pulse el botón Scan X2 hasta que aparezca el icono de CTCSS o de DCS en
2. Pulse el botón Channel Up o Channel Down para activar o desactivar
la pantalla y los números del código de privacidad parpadeen en la pantalla.
Botón Scan de privacidad en el canal que ha seleccionado. Pitido Roger
desactivado
3. Pulse el botón Channel Up o Channel Down para comenzar a buscar códigos 3. Escoja una de las siguientes opciones:
CA
LL
SC
AN Durante la búsqueda (durante la recepción de una transmisión entrante), a. Pulse el botón Mode / Power para introducir el nuevo valor y continuar con
otras funciones.
MODE
puede escoger entre las siguientes opciones:
a. Mantener pulsado el botón Talk para comunicarse en ese canal/código Botón Channel b. Pulse el botón de bloqueo para transmitir el tono de llamada de volver a la
Buscar códigos
de privacidad. La radio permanecerá en ese canal/código de privacidad espera.
Standby.
L
VOLUME
CHANNE
b. Pulsar el botón Channel Up o Channel Down para reanudar la búsqueda
de códigos de privacidad. Si no pulsa ningún botón en 10 segundos, la radio CA
LL
AN
CHANNE
CHANNE
CA
LL
MODE
SC
AN de espera.
12 Español 13
CA
LL
AN
SC
MODE