TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
TOPCON GR5
ALUMNO
Salirrosas Vega Jhosep Andree
CARRERA
Topografía y Geodesia
UNIDAD DIDACTICA
Geodesia II
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
Contenido
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS ......................................................................................................................... 3
MINTER ................................................................................................................................................................. 4
EL STAT LED MUESTRA EL ESTADO DE SATÉLITES RASTREADOS......................................................................... 4
DATOS Y ENERGÍA PUERTOS ................................................................................................................................ 5
CONECTOR DE ANTENA EXTERNA RADIO.............................................................................................................. 6
CONECTOR ........................................................................................................................................................... 6
SDHC Y RANURAS PARA TARJETAS SIM................................................................................................................. 7
BATERÍAS .............................................................................................................................................................. 8
CABLES ................................................................................................................................................................. 9
ANTENA ............................................................................................................................................................... 10
ACCESORIOS OPCIONALES ................................................................................................................................ 11
ADAPTADOR ........................................................................................................................................................ 12
CONTROLADOR ................................................................................................................................................... 13
INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM SDHC Y TARJETAS OPCIONALES .................................................................... 14
PARA INSTALAR LA TARJETA SIM:......................................................................................................................... 15
CARGA DE LAS BATERÍAS ................................................................................................................................... 16
LAS TEMPERATURAS DE CARGA ......................................................................................................................... 17
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
TOPCON GR-5
El TOPCON GR-5 es un receptor GNSS de Topcon que combina tecnología avanzada con un
diseño compacto y versátil. Aquí tienes más detalles sobre este dispositivo:
Triple Constelación: El GR-5 fue el primero en combinar los tres sistemas de posicionamiento
originales: GPS, GLONASS y GALILEO. Aunque el uso comercial de Galileo aún está en
desarrollo, Topcon se compromete a aprovechar todas las señales de todos los satélites
disponibles.
CARACTERÍSTICAS DESTACADAS
CHIP GNSS VANGUARD: El GR-5 incluye el chip GNSS Vanguard de constelación múltiple con
226 canales y la tecnología Universal Tracking Channel.
ANTENA FENCE PATENTADA: La antena Fence de Topcon cubre toda la banda de frecuencia
GNSS, brindando un rendimiento sin precedentes.
APLICACIONES VERSÁTILES: Desde construcción hasta agricultura de precisión, el GR-5
ofrece un seguimiento GNSS sólido y avanzado.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
CARACTERÍSTICAS DEL GR-5
Diseño avanzado del receptor GR-5 reduce el número de cables necesarios para su
funcionamiento, lo que permite la topografía más fiable y eficiente.
El GR-5 es un receptor 216 de canal GNSS con dos puertos de datos, un puerto de alimentación,
un multi-sistema de tablón de GNSS, y una placa de comunicaciones de módem de radio, una
interfaz para el control y la visualización de registro de datos, y también incluye:
❖ Dos baterías externas, desmontables
❖ USB y puertos de datos en serie
❖ ranura para tarjetas de memoria externa
❖ radio módem interno
❖ módulo de tecnología inalámbrica Bluetooth®
❖ Interfaz para el control y visualización de registro de datos a través de la pantalla
MINTER
❖ Opcional GSM / HSPA (3.5G) módulo.
❖ ranura para tarjetas SIM
MINTER
La MINTER es panel de la pantalla LED del receptor se utiliza para mostrar y entrada y salida de
datos de control
Los LED de la batería mostrar el estado de alimentación para cada batería:
❖ Verde - indica más de un 85% de carga.
❖ Naranja - indica una carga intermedia.
❖ Rojo - indica menos del 15% de carga.
EL STAT LED MUESTRA EL ESTADO DE SATÉLITES RASTREADOS
❖ parpadean en rojo - receptor está encendido, pero no hay satélites rastreados.
❖ Verde abrir y cerrar - receptor está encendido y el seguimiento de los satélites; Un
parpadeo por satélite GPS de seguimiento.
❖ Naranja de parpadeo - receptor está encendido y el seguimiento de los satélites; Un
parpadeo por satélite GLONASS rastreado.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
REC RX TX
STAT BT
Batería
Botón FUNCIÓN
de Botón
DATOS Y ENERGÍA PUERTOS
La GR-5 tiene los tres puertos siguientes:
❖ USB - bordeado en amarillo; utilizado para la transferencia de datos a alta velocidad y la
comunicación entre el receptor y un dispositivo externo.
❖ El cuerpo del conector del cable correspondiente es de color amarillo.
❖ Puerto Serie A- bordeado en negro; utilizado para la comunicación entre el receptor y un
dispositivo externo.
❖ Puerto Serie B - utiliza internamente y deja libre en la versión actual.
❖ Puerto Serie C - utiliza internamente para conectar las placas de módem y receptor.
❖ Puerto Serie D - utiliza internamente para conectar la placa del receptor y un módulo
Bluetooth.
❖ Potencia - bordeado en rojo; utilizado para conectar el receptor a una fuente de
alimentación externa. Este puerto también se puede utilizar para cargar las baterías.
❖ El cuerpo del conector del cable correspondiente es de color rojo.
USB SERIE
amarillo
NEGRO
POTENCIA
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
CONECTOR DE ANTENA EXTERNA RADIO
La antena de radio se conecta al conector de la antena externa en el GR-5 radomo. La antena
de radio utiliza una polaridad inversa
Conexión TNC o conexión BNC en función del radio módem instalado.
CONECTOR
El conector inferior conecta el receptor a cualquiera de un estándar de 5/8 '' polo hilo / adaptador
o la desconexión rápida (véase “El adaptador de desconexión rápida”.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
SDHC Y RANURAS PARA TARJETAS SIM
Las ranuras SDHC y tarjeta SIM residen en las baterías cerca de la base de la cúpula.
SD recomendada / SDHC: Estas tarjetas se probaron en el intervalo de temperatura de -30 ° C a
60 ° C (-22 ° F a 140 ° F).
❖ Transcend Ultra Industrial 2 GB
❖ APRO 4 GB Industrial
❖ SanDisk Ultra II
❖ Swissbit 2 GB Industrial
La ranura para tarjetas SDHC se encuentra a la izquierda de la MINTER dentro del
compartimiento de la batería y se conecta una tarjeta SDHC opcional a la placa del receptor para
proporcionar memoria. Una vez instalada, la tarjeta SDHC generalmente permanece dentro del
receptor. Los datos que residen en la tarjeta SDHC se puede acceder a través de la tecnología
inalámbrica Bluetooth USB o un puerto serie, o. Una tarjeta digital segura se puede comprar en
una tienda local de computadoras.
La ranura para tarjetas SIM se encuentra a la derecha de la MINTER en el interior del
compartimiento de la batería y permite que una tarjeta SIM estándar para ser instalado en el
receptor. Una vez instalada, la tarjeta SIM proporciona una identificación única para el módulo
GSM / HSPA del receptor y activa la funcionalidad de GSM / HSPA del receptor basado en los
servicios suscritos (la placa del receptor accede al módulo GSM / HSPA que accede a la tarjeta
SIM). La tarjeta SIM normalmente permanece dentro del receptor. El módulo GSM / HSPA con la
tarjeta SIM instalada se puede acceder a través de
TRU para los propósitos de configuración. Una tarjeta SIM puede ser comprado a un proveedor
de telefonía móvil local.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
BATERÍAS
El receptor GR-5 viene equipado con dos baterías desmontables, recargables para alimentar el
receptor.
El receptor obtiene la energía de una batería a la vez antes de cambiar a la segunda batería.
Cada batería desmontable puede proporcionar entre 5 horas. y 10hrs. (Aproximado) de
funcionamiento, dependiendo del modo del receptor.
Ver “Carga de las baterías “y “Alimentación de la Receptor “en la para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo cargar y utilizar las baterías.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
CABLES
El paquete GR-5 incluye cables de comunicación y alimentación estándar para la configuración
del receptor y proporcionar una fuente de alimentación al receptor. Tabla 1-3 se enumeran los
cables incluidos en el paquete GR-5.
DESCRIPCIÓN CABLE ILUSTRACIÓN DE CABLE
CABLE DE ENERGÍA
Se conecta la fuente de
alimentación a una toma a
tierra.
Estados Unidos: p / n 14-
008052-01 Europa: p / n 14-
008054-01 Australia: p / n 14-
008053-01
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
RECEPTOR / CARGA Se
conecta el receptor y la
unidad de fuente de
alimentación a través de SAE
conectores para cargar la
batería. Cuerpo de conector
es de color rojo. p / n 14-
008016-03
CABLE USB
Se conecta el receptor a un
dispositivo externo (controlador
o computadora) para la
transferencia de datos de alta
velocidad y configuración del
receptor. Cuerpo del conector
es de color amarillo.
p / n 14-008070-01
CABLE SERIE
Se conecta el receptor a un
dispositivo externo (controlador
o computadora) para la
transferencia de datos y la
configuración del receptor.
Cuerpo de conector es de
color negro.
p / n 14-008005-02
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
ANTENA
La antena del módem Spread Spectrum o la antena UHF incluye soporte para un módem GSM /
HSPA.
La antena Spread Spectrum es una inversión de la polaridad de conexión TNC RF y una antena
de UHF es una conexión BNC.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
TRIPODE
El GR-5 2m altura fija Trípode y Pole El trípode de servicio pesado.
Para más detalles sobre los accesorios y opciones de paquetes disponibles para el GR-5,
póngase en contacto con un distribuidor local de Topcon.
ACCESORIOS OPCIONALES
Topcon ofrece una amplia variedad de accesorios especialmente diseñados para extender la
fiabilidad y la eficiencia de trabajo. Para más detalles sobre los accesorios opcionales disponibles
para el GR5, póngase en contacto con un distribuidor local de Topcon.
La base nivelante universal y base nivelante adaptador se utilizan para nivelar el trípode y asegurar
el receptor o antena para el trípode.
Adaptador de la base nivelante precisión y separador
horizontal
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
ADAPTADOR
El adaptador de precisión base nivelante se utiliza para centro precisamente, alinear y nivelar el
trípode sobre un punto. El espaciador horizontal se inserta en la base nivelante precisión y permite
que el receptor para sentarse de forma segura en la base nivelante precisión.
El adaptador de desconexión rápida se conecta al poste extensible para el receptor se deslice en
la parte superior. Uso de los clips laterales, el receptor se puede conectar rápidamente a /
desconectado del poste extensible.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
CONTROLADOR
Un controlador de mano permite que los sistemas de GR-5 Base y Rover a ser configurados y
controlados directamente en el campo. TRU se puede utilizar para configurar el receptor y
cualquier software de recogida de datos de campo Topcon TRU se puede utilizar para configurar
el receptor y cualquier software de recolección de datos de campo Topcon (TopSURV / imán de
campo / imán y bolsillo 3D) se puede utilizar para operar el receptor. Consulte el manual de
referencia del software de TRU o la recolección de datos para obtener información sobre
configuración y funcionamiento.
El paquete de baterías AA (cuenta con cuatro pilas AA para proporcionar una fuente de energía
de reserva portable para el receptor. Debido a las variaciones en la capacidad de batería AA, y el
modo del receptor y el tipo de módem, la cantidad de tiempo se alimenta el receptor varía.
Ver“Montaje de la cáscara de la batería AA” para más detalles sobre
cómo unir el paquete a la GR-5.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM SDHC Y TARJETAS OPCIONALES
Detrás de cada batería desmontable es una ranura para la tarjeta SDHC opcional o la tarjeta SIM
opcional. La tarjeta SDHC ofrece espacio de memoria en la que guardar datos registrados; la tarjeta
SIM proporciona acceso a la comunicación a través de GSM, GPRS, HSPA, CDMA o servicios. La
tarjeta SDHC se puede comprar en cualquier tienda de informática; la tarjeta SIM se pueden comprar
en una tienda local de suministro de telefonía celular. Aunque el usuario puede instalar una tarjeta
SDHC de cualquier tamaño, el receptor reconocerá sólo hasta 2 GB de memoria. La capacidad
reconocible se controla a través de la opción de memoria en un OAF.
Una vez instalada, la tarjeta (s) generalmente permanece instalado. La tarjeta se puede acceder
entonces a través de la placa del receptor usando un puerto de datos o la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Para instalar la tarjeta SDHC:
❖ Asegúrese de que el receptor está apagado.
❖ Retire la batería a la izquierda de la MINTER.
❖ Con cuidado, inserte la tarjeta SDHC, lado de la etiqueta hacia abajo, en la ranura para
tarjetas SDHC situado en la parte superior del compartimiento de la batería.
Use solamente cardsa SDHC de grado industrial. Antes de usar cualquier otra tarjeta SDHC,
consultar con el soporte técnico de TPS por la compatibilidad.
No retire la tarjeta, si el receptor está encendido. Dañar los datos puede ser el resultado de la
eliminación inadecuada de la tarjeta.
a. tarjetas recomendadas:
Transcend® Ultra Industrial 2 GB, APRO® Industrial 4 GB, SanDisk® Ultra II, o Swissbit® 2 GB
Industrial.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
Una vez que el receptor está encendido, la placa del receptor detectará la tarjeta SDHC y estará
listo para su uso cuando sea
necesario.
Siempre inicializar el sistema de archivos en la tarjeta SDHC instalado antes del primer uso.
Procedimiento de inicialización se describe en “La inicialización del archivo Sistema”.
PARA INSTALAR LA TARJETA SIM:
La tarjeta SIM debe ser compatible con Circuit Switched Data para comunicarse directamente
entre los receptores. La tarjeta SIM debe tener soporte GPRS para comunicarse a través de una
red TCP / IP.
Tanto los receptores base y móvil debe tener una
tarjeta SIM instalada (con soporte Circuit Switched Data) y tienen suscripciones al mismo
proveedor de servicios de comunicación adecuada.
❖ Asegúrese de que el receptor está apagado.
❖ Retire la batería a la derecha de la MINTER.
❖ Con cuidado, inserte la tarjeta SIM, la etiqueta hacia arriba, en la ranura de la tarjeta SIM
situada en la parte superior del compartimiento de la batería.
Una vez que el receptor está encendido, la placa del receptor detectará la tarjeta SIM y que estará
listo para usar cuando sea necesario.
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
CARGA DE LAS BATERÍAS
Acerca de los cargadores
La fuente de alimentación o el soporte de carga de la batería se puede utilizar para cargar las
baterías.
La unidad de fuente de alimentación carga las baterías internas cuando está conectado a una
toma de tierra. Esta unidad convierte la corriente alterna (AC) normalmente suministrada desde
una toma de corriente a una corriente directa (DC) utilizado para cargar las baterías y / o
potencia del receptor.
La fuente de alimentación está diseñada para uso en interiores. No utilice en un húmedo o un
ambiente húmedo. No exponga la fuente de alimentación a la lluvia o la nieve. Sólo se debe
utilizar para cargar las baterías. No utilizar como fuente de energía durante el levantamiento.
La unidad de fuente de alimentación se puede conectar a la base de carga o directamente a la GR-
5. La fuente de alimentación tiene las siguientes características:
❖ tensión de entrada - entre 100 y 240 V AC
❖ frecuencia de la potencia de entrada - entre 50 Hz y 60 Hz
❖ tensión de salida - 12 V
[email protected] A (30 W)
El soporte de carga de la batería (Figura 2-4) se conecta a una toma de corriente estándar con el
cable adaptador de alimentación y unidad de fuente de cable / fuente de alimentación.
El cargador tiene dos puertos, un botón, y tres LEDs.
Los dos puertos conectan el cargador a ya sea un receptor o una fuente de alimentación externa.
Los puertos cobran o drenan las baterías al mismo tiempo.
❖ El botón STATUS activa los LED de batería.
Prensa de estado para mostrar la cantidad de carga de la batería correspondiente.
Los dos LED batería de la exhibición el porcentaje de carga de la batería adjunto.
❖ Verde: indica mayor que 85% de carga.
❖ Naranja: indica una carga intermedia.
❖ Rojo: indica menos del 15% de carga.
La energía enciende el LED cuando el cargador está conectado a una fuente de alimentación
externa; tal como una toma de corriente eléctrica o de otra fuente de alimentación (batería de 12
voltios).
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A
TOPOGRAFIA Y GEODESIA
INFORME TÉCNICO
El cargador de batería puede también estar unido a un trípode, una correa, o un poste de RTK para
proporcionar energía externa a la estación de base o móvil.
Antes de utilizar el GR-5, cargue completamente las baterías para el tiempo de funcionamiento
máximo.
LAS TEMPERATURAS DE CARGA
Cargar las baterías sólo en temperaturas entre 32 ° F (0 ° C) y 113
oF (45 oC). o
45 do
0oC 113oF
32oF
Una temperatura de carga óptima es de entre 50 ° F (10 ° C) y 77oF
(25oC). Si es posible, cargar las baterías dentro de o
25 d este rango
o
de temperatura. 10od
o
Top. QUISPE MARAVI JORGE WALTER
Docente del Curso
SECCIÓN V-A