0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas64 páginas

Manual de Instrucciones: Lavavajillas

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas64 páginas

Manual de Instrucciones: Lavavajillas

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de

instrucciones
Lavavajillas
[es] Manual de usuario
es

Tabla de contenidos
1 Seguridad ..................................... 4 7 Programas .................................. 20
1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Advertencia para los institu-
neral............................................ 4 tos de ensayo........................... 22
1.2 Uso conforme a lo prescrito ...... 4
8 Funciones adicionales............... 22
1.3 Limitación del grupo de
usuarios ...................................... 4 9 Equipamiento ............................. 24
1.4 Instalación segura ...................... 5 9.1 Cesto superior.......................... 24
1.5 Uso seguro................................. 7 9.2 Cesto inferior ............................ 25
1.6 Aparato dañado ......................... 8 9.3 Cesta para cubiertos................ 26
1.7 Peligros para niños .................... 9 9.4 Cajón para cubiertos................ 26
1.8 Sistemas de seguridad ............ 10 9.5 Soporte adicional para va-
sos y tazas ............................... 27
2 Evitar daños materiales ............. 11
9.6 Varillas plegables ..................... 27
2.1 Instalación segura .................... 11
9.7 Soporte adicional para pie-
2.2 Uso seguro............................... 11
zas pequeñas ........................... 28
3 Seguro para niños1 .................... 12 9.8 Soporte para cuchillos ............. 28
3.1 Bloqueo de la puerta ............... 12 9.9 Alturas de los cestos para
vajilla......................................... 28
4 Protección del medio am-
biente y ahorro ........................... 13 10 Antes de usar el aparato por
4.1 Eliminación del embalaje ......... 13 primera vez ............................... 29
4.2 Ahorro de energía .................... 13 10.1 Realizar la primera puesta
4.3 Sensor del agua en marcha .............................. 29
(Aquasensor)1........................... 13 11 Descalcificador ........................ 30
5 Instalación y conexión............... 13 11.1 Vista general de los ajustes
5.1 Volumen de suministro ............ 13 del grado de dureza del
agua ....................................... 30
5.2 Instalar y conectar el apara-
to .............................................. 14 11.2 Ajustar el descalcificador ....... 30
5.3 Conexión de desagüe .............. 14 11.3 Sal especial ............................ 30
5.4 Conexión a la red de agua 11.4 Desconectar el descalcifi-
potable...................................... 15 cador ...................................... 31
5.5 Conexión eléctrica.................... 15 11.5 Regeneración del descalci-
ficador .................................... 32
6 Familiarizándose con el apa-
rato.............................................. 16 12 Instalación del abrillantador.... 33
6.1 Aparato..................................... 16 12.1 Abrillantador ........................... 33
6.2 Elementos de mando ............... 18 12.2 Ajustar la cantidad de abri-
llantador.................................. 33
12.3 Desconectar la instalación
del abrillantador ..................... 34

1
Según el equipamiento del aparato
2
es

13 Detergente ................................ 34 18 Solucionar pequeñas averí-


13.1 Detergentes adecuados......... 34 as............................................... 46
13.2 Detergentes inadecuados ...... 35 18.1 Limpiar la bomba de desa-
13.3 Indicaciones sobre los de- güe ......................................... 59
tergentes................................. 36
19 Transporte, almacenamien-
13.4 Poner el detergente................ 36 to y eliminación de dese-
14 Vajilla ........................................ 37 chos .......................................... 59
14.1 Daños en la cristalería y en 19.1 Desmontaje del aparato......... 59
la vajilla................................... 38 19.2 Proteger el aparato contra
14.2 Introducir la vajilla .................. 38 las heladas ............................. 60
14.3 Extraer la vajilla ...................... 39 19.3 Transportar el aparato............ 60
19.4 Eliminación del aparato
15 Manejo básico .......................... 40 usado...................................... 60
15.1 Abrir la puerta del aparato ..... 40
20 Servicio de Asistencia Téc-
15.2 Encender el aparato............... 40 nica ........................................... 61
15.3 Ajustar un programa .............. 40 20.1 Número de producto (E-
15.4 Ajustar una función adicio- Nr.) y número de fabrica-
nal........................................... 40 ción (FD)................................. 61
15.5 Ajustar la programación di- 20.2 Garantía para el sistema
ferida....................................... 40 AQUA-STOP1 .......................... 61
15.6 Iniciar programa ..................... 41
15.7 Activar la función de pausa ... 41 21 Datos técnicos ......................... 63
15.8 Cancelar programa ................ 41
15.9 Apagar el aparato .................. 41
16 Ajustes básicos........................ 42
16.1 Vista general de los ajustes
básicos ................................... 42
16.2 Modificar los ajustes bási-
cos.......................................... 43
17 Cuidados y limpieza................. 43
17.1 Limpiar la cuba....................... 43
17.2 Interior autolimpiante1 ............ 43
17.3 Productos de limpieza............ 43
17.4 Consejos para el manteni-
miento del aparato ................. 44
17.5 Sistema de filtros.................... 44
17.6 Limpiar los brazos de as-
persión.................................... 45

1
Según el equipamiento del aparato
3
es Seguridad

1 Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
1.1 Advertencias de carácter general
¡ Lea atentamente estas instrucciones.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para futuros propietarios.
¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños
durante el transporte.
1.2 Uso conforme a lo prescrito
Utilizar el aparato únicamente:
¡ para lavar la vajilla doméstica.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar.

1.3 Limitación del grupo de usuarios


Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que
carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuen-
ten con la supervisión de una persona responsable de su seguri-
dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-
prendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión
de una persona adulta responsable de su seguridad.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y
del cable de conexión.

4
Seguridad es

1.4 Instalación segura


ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
Una instalación incorrecta puede causar lesiones.
▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las
instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas.
▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-
midad con los datos que figuran en la placa de características
del mismo.
▶ Utilizar siempre el cable de conexión de red suministrado con
el aparato nuevo.
▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co-
rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a
tierra.
▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica do-
méstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-
tes.
▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de
conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un
mando a distancia.
▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de cone-
xión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pue-
da quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separa-
ción omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con
las normas de instalación.
▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurar-
se de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni
se dañe.
Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o su-
mergir en agua la válvula Aquastop.
▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La carcasa
de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene
una válvula eléctrica.

5
es Seguridad

▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la


manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen-
tación eléctrica.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!
Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y
adaptadores no autorizados.
▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
Las bisagras se mueven al abrir y cerrar la puerta del aparato y
pueden causar lesiones.
▶ Si los aparatos para montaje bajo encimera o integrables no es-
tán dentro de un hueco y, por lo tanto, una de las paredes late-
rales es accesible, deberá revestirse lateralmente la zona de las
bisagras. Las tapas protectoras se pueden adquirir en comer-
cios especializados o en nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco!
Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incli-
ne.
▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integrables
solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada
a los armarios adyacentes.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras!
Una instalación incorrecta del aparato puede producir quemadu-
ras.
▶ En los aparatos instalados de modo independiente, asegurarse
de que la parte posterior del aparato está tocando a una pared.

6
Seguridad es

1.5 Uso seguro


ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud!
La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins-
trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes
y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud.
▶ Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de uso
que figuran en los envases del detergente y el abrillantador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión!
Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explosio-
nes.
▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato.
Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusti-
cos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba
del aparato pueden provocar explosiones.
▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido de
alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comer-
cial o industrial en combinación con piezas de aluminio (p. ej.,
filtro antigrasa de campanas extractoras u cacerolas de alumi-
nio), para, por ejemplo, limpiar la máquina.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
La puerta del aparato abierta puede causar lesiones.
▶ Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la vajilla del
aparato, a fin de evitar accidentes, p. ej., al tropezar.
▶ No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta.
Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones.
▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con
las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte
para cuchillos o en el cajón para cubiertos.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca-
lientes!
Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del programa
puede salpicar agua caliente del aparato.
▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarrollo de
un programa de lavado.
7
es Seguridad

ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco!


Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provocar
que el aparato vuelque.
▶ No sobrecargar los cestos en los aparatos independientes.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri-
ca.
▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión
para limpiar el aparato.
Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli-
groso.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con-
tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor.
▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac-
to con esquinas o bordes afilados.
▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de
red.
1.6 Aparato dañado
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli-
grosos.
▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.
▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrie-
tada o rota.
▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de-
senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de cone-
xión de red de la toma de corriente.
▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de-
senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des-
conectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de
agua.
▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 61

8
Seguridad es

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.


▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-
tervenciones en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa-
ración del aparato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado,
deberá sustituirse por un cable de conexión especial que pue-
de adquirirse ya sea a través del Servicio de Asistencia Técnica
o directamente del fabricante.
1.7 Peligros para niños
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de
la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-
ños.
▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.
Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi-
rarlas o tragarlas y asfixiarse.
▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato.
▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible.
▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud!
Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así
en peligro su vida.
▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de
conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de
red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera
que la puerta ya no pueda cerrarse.

9
es Seguridad

ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aplastamiento!


En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de aplas-
tamiento para los niños entre la puerta del aparato y las puertas
de armarios que pueda haber debajo.
▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del apara-
to.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas!
El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo-
ca, faringe y ojos.
▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado-
res.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto.
El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato
no es potable. Puede haber restos de detergente y de abrillan-
tador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la bandeja
de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto.
1.8 Sistemas de seguridad
Proteger a los niños contra los peligros que puedan derivarse del
aparato.
Según el equipamiento del aparato, el electrodoméstico dispone
de un
→ "Seguro para niños", Página 12.

10
Evitar es
Evitar

Las mangueras de agua modificadas


2 Evitar daños materiales o dañadas pueden ocasionar daños
Evitar

materiales y en el aparato.
▶ No doblar, aplastar, modificar ni
2.1 Instalación segura cortar nunca las mangueras de
agua.
¡ATENCIÓN!
▶ Utilizar únicamente las mangueras
Una instalación incorrecta del apara-
de agua suministradas o las man-
to puede provocar daños.
gueras de repuesto originales.
▶ En caso de instalar el lavavajillas
▶ No reutilizar nunca mangueras de
debajo o encima de otro electro-
agua usadas.
doméstico, deberán observarse
Una presión de agua demasiado re-
estrictamente las indicaciones e in-
ducida o elevada puede influir negati-
formaciones relativas al montaje
vamente en el funcionamiento del
combinado con un lavavajillas que
aparato.
figuren en las instrucciones de
▶ Asegúrese de que la presión de
montaje del correspondiente elec-
agua del dispositivo de suministro
trodoméstico.
de agua sea como mínimo 50 kPa
▶ En caso de no disponer de ningu-
(0,5 bares) y como máximo
na información a este respecto o
1000 kPa (10 bares).
que las instrucciones de montaje
▶ Si la presión del agua excede el
no incluyeran ninguna referencia a
valor máximo indicado, se debe
este respecto, deberá dirigirse al
instalar una válvula de reducción
fabricante del electrodoméstico en
de presión entre la toma de agua
cuestión a fin de cerciorarse de
y el juego de mangueras del apa-
que el lavavajillas puede montarse
rato.
debajo o encima de otros electro-
domésticos.
▶ Si no está disponible la informa-
2.2 Uso seguro
ción del fabricante, el lavavajillas ¡ATENCIÓN!
no podrá montarse en ningún ca- El vapor de agua producido puede
so debajo o encima de dichos dañar el mobiliario.
electrodomésticos. ▶ Al finalizar el programa, esperar a
▶ Para garantizar un funcionamiento que el aparato se enfríe un poco
seguro de todos los electrodomés- antes de abrir la puerta.
ticos, deben tenerse en cuenta La sal especial para lavavajillas pue-
también las instrucciones de mon- de dañar la cuba a causa de corro-
taje del lavavajillas. sión.
▶ No instalar el lavavajillas debajo ▶ Para que se limpie la sal derrama-
de una placa de cocción. da en la cuba, rellenar el depósito
▶ No instalar el lavavajillas en las in- con la sal especial inmediatamen-
mediaciones de focos activos de te antes del inicio del programa.
calor, p. ej. radiadores, acumula- El detergente puede dañar el descal-
dores de calor, estufas u otros cificador.
aparatos que generen calor. ▶ Llenar el depósito del descalcifica-
dor únicamente con sal especial
para lavavajillas.

11
es Seguro para niños

Los productos de limpieza inadecua- Activar el bloqueo de la puerta


dos pueden dañar el aparato. Nota: El bloqueo de la puerta perma-
▶ No utilizar nunca una limpiadora
nece activado hasta que se desacti-
de vapor.
va manualmente.
▶ No utilizar esponjas con superfi-
cies ásperas ni productos de lim- 1. Abrir la puerta del aparato.
pieza abrasivos a fin de no rayar la 2. Tirar hacia delante de la lengüeta
superficie del aparato. del seguro para niños y cerrar
▶ Para evitar la corrosión, no utilizar la puerta del aparato ⁠.
paños de esponja para limpiar la-
vavajillas con la parte frontal de
acero inoxidable, o bien enjuagar 1
bien los paños varias veces antes
del primer uso.

3 Seguro para niños1


El seguro protege a los niños contra 2
los peligros que puedan derivarse
del aparato.
Dependiendo del equipamiento del
Desactivar el bloqueo de la puerta
modelo del aparato, este dispone de
un mecanismo de bloqueo de la 1. Abrir la puerta del aparato.
puerta. 2. Presionar la lengüeta del seguro
para niños hacia la derecha y
3.1 Bloqueo de la puerta empujarla hacia atrás .
El bloqueo de la puerta es un siste-
ma de seguridad mecánico que difi-
culta la apertura de la puerta del 1
aparato.
El bloqueo de la puerta se puede ac-
tivar o desactivar. 2
ADVERTENCIA
Riesgo de asfixia!
Los niños se pueden encerrar y, co-
mo consecuencia, asfixiar en el apa-
rato. 3. Cerrar la puerta del aparato.
▶ Activar el bloqueo de la puerta y
cerrar la puerta del aparato.
→ "Abrir la puerta del aparato",
Página 40

1
Según el equipamiento del aparato
12
Protección del medio ambiente y ahorro es

4.3 Sensor del agua


4 Protección del medio (Aquasensor)1
ambiente y ahorro
El sensor del agua (Aquasensor) es
Contribuya al medio ambiente utili- un dispositivo de medición óptico
zando su aparato de forma respetuo- que mide el grado de turbiedad del
sa con los recursos y desechando agua de lavado (partículas sólidas di-
correctamente los materiales recicla- sueltas en la misma). Con el sensor
bles. del agua (Aquasensor) se puede
ahorrar agua.
4.1 Eliminación del embalaje El sensor del agua (Aquasensor) tra-
baja específicamente con cada pro-
Los materiales del embalaje son reci- grama de lavado. Si el grado de su-
clables y respetuosos con el medio ciedad es reducido, el agua de lava-
ambiente. do se utilizará en el siguiente ciclo
▶ Desechar las diferentes piezas se- de lavado y el consumo de agua se
paradas según su naturaleza. puede reducir en 3-6 litros. Si el gra-
Puede obtener información sobre do de suciedad del agua fuera ma-
las vías y posibilidades actuales yor, el agua de lavado es evacuada y
de desecho de materiales de su sustituida por agua limpia. En los
distribuidor o ayuntamiento local. programas automáticos se adaptan
adicionalmente la temperatura y la
Eliminar el embalaje de
duración del programa al grado de
forma ecológica.
suciedad constatado.

4.2 Ahorro de energía


5 Instalación y conexión
Si tiene en cuenta estas indicacio-
nes, su aparato consumirá menos Para un funcionamiento perfecto, el
corriente y agua. aparato debe conectarse correcta-
mente a la corriente y al suministro
Utilizar el programa Eco 50°. de agua. Tener en cuenta los crite-
a El programa Eco 50° ahorra ener- rios exigidos y las instrucciones de
gía y es respetuoso con el medio montaje.
ambiente.
→ "Programas", Página 20 5.1 Volumen de suministro
En caso de tener que lavar poca Al desembalar el aparato, comprobar
cantidad de vajilla, utilizar la función que las piezas no presenten daños
adicional de media carga.1 ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro esté
a El programa se adapta a la poca completo.
carga y se reducen los valores de En caso de reclamación es necesa-
consumo. rio dirigirse al comercio donde se ad-
→ "Funciones adicionales", quirió el aparato o al Servicio de
Página 22 Asistencia Técnica de la marca.

1
Según el equipamiento del aparato
13
es Instalación y conexión

Nota: El aparato ha sido sometido a 4. Consultar las dimensiones de


severas revisiones y comprobaciones montaje requeridas en las instruc-
en fábrica bajo condiciones de fun- ciones de montaje.
cionamiento normal. Por ello, es po- 5. Colocar el aparato de forma que
sible que hayan quedado manchas se mantenga equilibrado con ayu-
de agua en el aparato. Las manchas da de las patas de soporte regula-
de agua desaparecen después del bles.
primer ciclo de lavado. Asegurarse de que el lugar de em-
El suministro se compone de los si- plazamiento sea seguro.
guientes elementos: 6. Instalar la conexión de desagüe.
¡ Lavavajillas → Página 14
¡ Instrucciones de uso 7. Instalar la conexión a la red de
¡ Instrucciones de montaje agua potable. → Página 15
¡ Garantía1 8. Conectar el aparato a la red eléc-
¡ Material de montaje trica.
¡ Chapa protectora contra los
vapores1 5.3 Conexión de desagüe
¡ Delantal de goma1
¡ Cable de conexión a la red Conectar el aparato a una conexión
¡ Instrucciones breves1 de desagüe para poder evacuar el
agua sucia durante el ciclo de lava-
5.2 Instalar y conectar el apa- do.
rato Instalación de la conexión de
El aparato para montaje bajo encime- desagüe
ra o integrable en la cocina se puede 1. Consultar los pasos necesarios en
instalar entre paredes de madera o las instrucciones de montaje sumi-
de plástico. Si el aparato se quiere nistradas.
colocar posteriormente como apara- 2. Conectar el tubo de desagüe al ra-
to independiente, es necesario ase- cor del sifón con ayuda de las pie-
gurarlo para que no se vuelque, p. ej. zas incluidas en el set de montaje.
atornillándolo a la pared o colocán- 3. Prestar atención a que el tubo de
dolo bajo una encimera de una sola desagüe no esté doblado, aplasta-
pieza que esté fijada a los armarios do ni enredado.
contiguos.
4. Comprobar que ninguna tapa de
1. Ténganse en cuenta las adverten-
cierre impida el paso de agua en
cias de seguridad. → Página 4 la toma de desagüe.
2. Ténganse en cuenta las indicacio-
nes relativas a la conexión eléctri-
ca. → Página 15
3. Comprobar el volumen de suminis-
tro → Página 13 y el estado del
aparato.

1
Según el equipamiento del aparato
14
Instalación y conexión es

5.4 Conexión a la red de agua 2. Introducir el enchufe del cable de


conexión de red del aparato en
potable una toma de corriente cercana al
Conectar el aparato a una toma agua mismo.
potable. Los datos de conexión del aparato
se encuentran en la placa de ca-
Instalación de la conexión a la red racterísticas.
de agua potable 3. Comprobar que el enchufe esté
Nota asentado firmemente.
¡ En caso de tener que sustituir el
aparato, utilizar una manguera de
alimentación de agua nueva.
1. Consultar los pasos necesarios en
las instrucciones de montaje sumi-
nistradas.
2. Conectar el aparato a la toma de
agua potable con ayuda de las
piezas incluidas.
Ténganse en cuenta los Datos téc-
nicos → Página 63.
3. Asegurarse de que la manguera
de alimentación del agua no esté
doblada, aplastada ni entrelazada.

5.5 Conexión eléctrica


Conectar el aparato a la red eléctri-
ca.
Conexión del aparato a la red
eléctrica
Notas
¡ Observar las indicaciones de se-
guridad → Página 5.
¡ Conectar el aparato únicamente a
una red de corriente alterna en el
margen de 220 - 240 V y 50 Hz o
60 Hz.
¡ Téngase en cuenta que el sistema
de seguridad del agua solo funcio-
na cuando recibe suministro de
corriente.
1. Enchufar en el aparato el conector
IEC del cable de conexión de red.

15
es Familiarizándose con el aparato

6 Familiarizándose con el aparato

6.1 Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

8 10
7
6 11
5
4 12

3 13

2 14

1 Placa de características Placa de características con número de


producto (E-Nr.) y número de fabricación
(FD) → Página 61.
Los datos son necesarios para el Servicio
de Asistencia Técnica → Página 61.
1
Según el equipamiento del aparato

16
Familiarizándose con el aparato es

2 Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el


detergente → Página 34.
3 Cesto inferior Cesto inferior → Página 25

4 Depósito de la sal espe- En el depósito de la sal especial se pone


cial la sal especial para el descalcificador
→ Página 30.
5 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va-
rior jilla del cesto inferior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima,
deben limpiarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión",
Página 45
6 Bandeja de recogida de Durante el lavado, las pastillas de deter-
las pastillas de detergente gente caen automáticamente desde la cá-
mara del detergente a la bandeja de reco-
gida de las pastillas, donde se pueden di-
solver de modo óptimo.
7 Cesto superior Cesto superior → Página 24

8 Cajón para cubiertos1 Cajón para cubiertos → Página 26

9 EmotionLight1 Iluminación interior del aparato.


→ "Vista general de los ajustes básicos",
Página 42
10 Soporte adicional para va- Soporte adicional para vasos y tazas
sos y tazas → Página 27
11 Brazo de aspersión supe- El brazo de aspersión superior limpia la
rior vajilla del cesto superior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima,
deben limpiarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión",
Página 45
12 Sistema de filtros Sistema de filtros → Página 44

13 Cesta para cubiertos1 Cesta para cubiertos → Página 26

14 Depósito del abrillantador El depósito del abrillantador se llena con


abrillantador para la instalación del abri-
llantador → Página 33.
1
Según el equipamiento del aparato

17
es Familiarizándose con el aparato

6.2 Elementos de mando


Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir
información sobre el estado de funcionamiento.
Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones.
1 2 3 4 5 6

10 9 8 7
1 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 40
NEXIÓN Apagar el aparato → Página 41
2 Selector de programas Programas → Página 20

3 Tecla de inicio y tecla de Iniciar programa → Página 41


reset Cancelar programa → Página 41
4 Pantalla La pantalla muestra información sobre
el tiempo restante o los ajustes bási-
cos. Mediante la pantalla y las teclas
de ajuste se pueden modificar los
ajustes básicos.
→ "Modificar los ajustes básicos",
Página 43
5 Indicador de entrada de agua El indicador de entrada de agua se
ilumina → Página 47
6 Piloto de aviso de reposición Descalcificador → Página 30
de sal especial
7 Piloto de aviso de reposición Instalación del abrillantador
del abrillantador → Página 33
1
8 Funciones adicionales Funciones adicionales → Página 22
1
Según el equipamiento del aparato

18
Familiarizándose con el aparato es

9 Programación diferida1 Ajustar la programación diferida


→ Página 40
10 Apertura de la puerta1 Abrir la puerta del aparato.
→ Página 40
1
Según el equipamiento del aparato

19
es Programas

7 Programas
Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien-
los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo
diendo de la configuración del apara- de lavado varía.
to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en
mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida. Los valores de consu-
de mandos del aparato. mo se refieren a unas condiciones
En función del programa selecciona- de funcionamiento normales y un
do, la duración del ciclo de lavado grado de dureza del agua de 13 -
puede variar. La duración del progra- 16 °dH. Se pueden producir diver-
ma depende de la temperatura del gencias con respecto a estos valores
agua, de la cantidad de vajilla, del debido a la influencia de diferentes
grado de suciedad y de la función factores como, p. ej., la temperatura
adicional → Página 22 selecciona- del agua o de la presión del agua de
da. Si la instalación del abrillantador red.

Programa Utilización Desarrollo del Funciones adicio-


programa nales
Vajilla: Intensivo: Todas
¡ lavado de cace- ¡ Prelavado → "Funciones adi-
rolas, sartenes, ¡ Lavado 70 °C cionales",
Intensivo 70° vajilla y cubier- ¡ Aclarado inter- Página 22
tos no delica- medio
dos. ¡ Aclarado 69 °C
Grado de sucie- ¡ Secado
dad:
¡ eliminar restos
de alimentos de
almidón y de al-
búmina rese-
cos, fuertemen-
te incrustados o
quemados.
En caso de usar
un detergente en
polvo, puede ver-
terse adicional-
mente un poco de
detergente sobre
la puerta del apa-
rato.

20
Programas es

Programa Utilización Desarrollo del Funciones adicio-


programa nales
Vajilla: Sensor activo: Todas
¡ lavar vajilla ¡ se optimiza en → "Funciones adi-
mezclada y cu- función del gra- cionales",
Auto normal biertos. do de suciedad Página 22
45-65° Grado de sucie- del agua de la-
dad: vado mediante
¡ eliminar restos el sistema de
de alimentos li- sensores.
geramente
adheridos co-
rrientes en un
hogar.
Vajilla: Programa más Todas
¡ lavar vajilla económico: → "Funciones adi-
mezclada y cu- ¡ Prelavado cionales",
Eco 50° biertos. ¡ Lavado 50 °C Página 22
Grado de sucie- ¡ Aclarado inter-
dad: medio
¡ eliminar restos ¡ Aclarado 66 °C
de alimentos li- ¡ Secado
geramente
adheridos co-
rrientes en un
hogar.
Vajilla: Especialmente Zona Intensiva
¡ lavar vajilla deli- suave: VarioSpeed
cada, cubiertos, ¡ Prelavado Media Carga
Programa Copas plásticos sensi- ¡ Lavado 40 °C Extra Secado
40° bles a las altas ¡ Aclarado inter- → "Funciones adi-
temperaturas, medio cionales",
vasos y copas ¡ Aclarado 60 °C Página 22
en el cesto pa- ¡ Secado
ra copas.
Grado de sucie-
dad:
¡ eliminar restos
de alimentos
frescos ligera-
mente adheri-
dos.

21
es Funciones adicionales

Programa Utilización Desarrollo del Funciones adicio-


programa nales
Vajilla: Duración mínima: Extra Secado
¡ lavar vajilla ¡ Lavado 65 °C → "Funciones adi-
Programa 1 h
mezclada y cu- ¡ Aclarado inter- cionales",
biertos. medio Página 22
Grado de sucie- ¡ Aclarado 70 °C
dad: ¡ Secado
¡ eliminar restos
de alimentos li-
geramente
adheridos co-
rrientes en un
hogar.
Vajilla: Aclarado en frío: Ninguna
¡ lavar todo tipo ¡ Prelavado
de vajilla.
Prelavado Grado de sucie-
dad:
¡ aclarado en
frío, lavado in-
termedio.

7.1 Advertencia para los insti-


tutos de ensayo
8 Funciones adicionales
Aquí encontrará una vista general de
Los institutos de ensayo recibirán las
las funciones adicionales disponi-
informaciones relativas a los ensayos
bles. Según la configuración del apa-
comparativos, por ejemplo según
rato están disponibles varias funcio-
EN60436.
nes adicionales que se encuentran
Estas informaciones se refieren a las
en el cuadro de mandos del aparato.
condiciones para la realización de
los ensayos y no incluyen resultados Función adi- Aplicación
ni valores de consumo. cional
Enviar solicitud por correo electróni- ¡ La duración se re-
co a: dishwasher@test-applian- duce entre un
ces.com VarioSpeed
20 % y un 50 %
No olvide indicar el número de pro- dependiendo del
ducto (E-Nr.) y el número de fabrica- programa de lava-
ción (FD), que se encuentran en la do.
placa de características, situada en ¡ El consumo de
la puerta del aparato. agua y el consu-
mo de energía au-
mentan.

22
Funciones adicionales es

Función adi- Aplicación Función adi- Aplicación


cional cional
¡ Activar en caso de ¡ Activar en caso de
poca vajilla. carga mixta con
Media Carga Zona Intensi-
¡ Poner en la cáma- distintos grados
va
ra menos deter- de suciedad,
gente del reco- p. ej., cargar cace-
mendado para rolas y sartenes
una carga comple- con fuerte grado
ta. de suciedad en el
¡ El tiempo de dura- cesto inferior y va-
ción del programa jilla con suciedad
se reduce. normal en el cesto
¡ El consumo de superior.
agua y el consu- ¡ Se eleva la pre-
mo de energía se sión de de pulveri-
reducen. zado en el cesto
¡ Con esta función inferior y se man-
se eleva la tempe- tiene durante más
Higiene tiempo la tempera-
ratura, mantenién-
dose durante un tura máxima del
tiempo particular- programa. Como
mente prolonga- consecuencia de
do, a fin de lograr lo anterior, el tiem-
un elevado nivel po de funciona-
higiénico. miento y el consu-
¡ Especialmente mo de energía
adecuada para la- son superiores.
var tablas de cor- ¡ Para asegurar un
tar o biberones. resultado de seca-
Extra Secado
¡ Usando de modo do mejorado, se
continuo esta fun- eleva la tempera-
ción se logra un tura de aclarado y
mayor nivel higié- se prolonga la fa-
nico. se de secado.
¡ Como consecuen- ¡ Especialmente
cia de lo anterior, adecuada para el
el tiempo de fun- secado de las pie-
cionamiento y el zas de plástico.
consumo de ener- ¡ El consumo de
gía son superio- energía aumenta
res. ligeramente y la
duración del pro-
grama se prolon-
ga.

23
es Equipamiento

3. Presionar hacia el interior las pa-


9 Equipamiento lancas situadas en los laterales ex-
teriores izquierdo y derecho del
Aquí se muestra una vista general cesto.
sobre el posible equipamiento del
aparato y su utilización.
El equipamiento depende del modelo
de aparato.

9.1 Cesto superior


Colocar las tazas y vasos en el cesto
superior.

El cesto se puede bajar ligeramen-


te.
4. Bajar o subir el cesto de manera
uniforme hasta el nivel adecuado.
→ "Alturas de los cestos para vaji-
lla", Página 28

Soporte para cuchillos 1


A fin de obtener espacio para piezas
de vajilla más grandes, se puede mo-
dificar la altura del cesto superior.
Ajustar cesto superior con
palancas laterales
Para lavar piezas grandes de vajilla
en los cestos para vajilla, ajuste la al-
tura de inserción del cesto superior. Cerciorarse de que el cesto se en-
1. Extraer el cesto superior.
cuentra nivelado (laterales coloca-
dos en la misma altura).
2. Para evitar la caída brusca del
5. Introducir el cesto en su sitio.
cesto, sujetarlo por el borde lateral
superior. Ajustar cesto superior con juegos
de ruedas
Para lavar piezas grandes de vajilla
en los cestos para vajilla, ajuste la al-
tura de inserción del cesto superior.
1. Extraer el cesto superior.

1
Según el equipamiento del aparato
24
Equipamiento es

2. Extraer el cesto. 9.2 Cesto inferior


Colocar las cacerolas y platos en el
cesto inferior.

3. Colgar el cesto a la altura adecua-


da. a
→ "Alturas de los cestos para vaji-
lla", Página 28 Cesta para cubiertos 1
Los platos grandes hasta un diáme-
tro de 31/34 cm1 se pueden colocar
como se muestra en la ilustración.

Cerciorarse de que el cesto se en-


cuentra nivelado (laterales coloca-
dos en la misma altura).
4. Introducir el cesto en su sitio.

1
Según el equipamiento del aparato
25
es Equipamiento

9.3 Cesta para cubiertos Ampliar el cajón para cubiertos1


A fin de disponer de más espacio
Los cubiertos se colocan en la cesta
para colocar cubiertos de mayor ta-
siempre mezclados, con el extremo
maño, se pueden abatir los soportes
puntiagudo hacia abajo.
laterales y las filas delanteras de vari-
llas se pueden plegar.
1. Para abatir los soportes laterales,
empujar la palanca hacia delante
y abatir hacia abajo el soporte
lateral ⁠.
2. Para plegar las filas delanteras de
varillas, empujar la palanca hacia
delante y plegar las filas ⁠.

3
1
9.4 Cajón para cubiertos 2
Colocar los cubiertos en el cajón pa-
ra cubiertos.

Consejo
Para volver a colocar el cajón para
cubiertos en su posición original,
abatir hacia arriba el soporte lateral
hasta que encaje de modo audible.

Colocar los cubiertos con el lado


puntiagudo o cortante hacia abajo.
A fin de disponer de más espacio
para colocar cubiertos de mayor ta-
maño, es posible ampliar el cajón pa-
ra cubiertos.1

1
Según el equipamiento del aparato
26
Equipamiento es

9.5 Soporte adicional para va- 1. Poner el soporte primero en posi-


ción vertical y tirar del mismo ha-
sos y tazas cia arriba ⁠.
El soporte adicional y el espacio si-
tuado debajo del mismo se pueden 1
usar para colocar tazas y vasos pe-
queños o cubiertos de gran tamaño,
como cucharas de cocina o cubier-
tos de servicio.
2
1
2
3

2. Inclinar ligeramente el soporte y


desplazarlo a la altura correspon-
diente ⁠.
3. Presionar el soporte hacia abajo.
a El soporte encaja de modo audi-
ble.
La altura del soporte para vasos y ta-
zas se puede ajustar.1 9.6 Varillas plegables
Cuando no se necesite el soporte Utilizar las varillas plegables para or-
para vasos y tazas, se puede abatir denar la vajilla de modo seguro,
hacia arriba. p. ej. platos.
Ajustar el soporte adicional para
vasos y tazas1
La altura del soporte adicional para
vasos y tazas se puede regular.

Para distribuir mejor las cacerolas,


fuentes y vasos es posible abatir las
varillas plegables.1

1
Según el equipamiento del aparato
27
es Equipamiento

Abatir las varillas plegables1 9.7 Soporte adicional para


Plegar las varillas cuando no se ne- piezas pequeñas
cesiten.
1. Empujar la palanca hacia delante Utilizar el soporte adicional para pie-
y plegar las varillas ⁠. zas pequeñas para colocar piezas de
vajilla pequeñas, p. ej. piezas ligeras
de plástico.
1 2

2. Para poder utilizar de nuevo las


varillas plegables, abatirlas hacia
arriba.
a Las varillas plegables encajan de 9.8 Soporte para cuchillos
modo audible. Utilizar el soporte para cuchillos para
objetos largos y afilados y cubiertos
largos.

9.9 Alturas de los cestos para vajilla


Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 22 cm 31 cm

1
Según el equipamiento del aparato
28
usar el aparato es

Nivel Cesto superior Cesto inferior


2 ø máx. 24,5 cm 27,5 cm
3 ø máx. 27 cm 25 cm

Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 16 cm 31 cm
2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm
3 ø máx. 21 cm 25 cm

Altura del aparato 86,5 cm con cesta para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 24 cm 34 cm
2 ø máx. 26,5 cm 30,5 cm
3 ø máx. 29 cm 28 cm

Altura del aparato 86,5 cm con cajón para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 18 cm 34 cm
2 ø máx. 20,5 cm 30,5 cm
3 ø máx. 23 cm 28 cm

usar el aparato

2. Poner abrillantador. → Página 33


10 Antes de 3. Conectar el aparato. → Página 40
usar el aparato por 4. Ajustar el descalcificador.
primera vez → Página 30
5. Ajustar la cantidad de abrillanta-
Aplicar los ajustes de la primera dor. → Página 33
usar el aparato

puesta en marcha. 6. Poner detergente. → Página 34


7. Iniciar el programa de limpieza
10.1 Realizar la primera pues- con la mayor temperatura de lim-
ta en marcha pieza sin vajilla.
Antes de la primera puesta en mar- Debido a las posibles manchas de
cha o después de restablecer los agua y otros restos, recomenda-
ajustes de fábrica es necesario reali- mos limpiar el aparato sin vajilla
zar ajustes. antes del primer uso.
Requisito: El aparato está instalado Consejo: Estos ajustes y otros ajus-
y conectado. → Página 13 tes básicos → Página 42 se pueden
modificar en cualquier momento.
1. Poner sal especial. → Página 30

29
es Descalcificador

Para lograr buenos resultados de la-


11 Descalcificador vado se puede descalcificar el agua
con sal especial y el descalcificador.
El agua dura y con cal deja restos de Para evitar daños en el aparato, el
cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe-
rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-
rato. car.

11.1 Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua
Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el
grado de dureza del agua.
La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento
de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.

Grado de dureza Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste


del agua °dH
0-6 blanda 0 - 1,1 H:00
7-8 blanda 1,2 - 1,4 H:01
9 - 10 media 1,5 - 1,8 H:02
11 - 12 media 1,9 - 2,1 H:03
13 - 16 media 2,2 - 2,9 H:04
17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H:05
22 - 30 dura 3,8 - 5,4 H:06
31 - 50 dura 5,5 - 8,9 H:07

Nota: Ajuste el aparato al grado de 4. Girar el selector de programas


dureza del agua determinado. hasta que en la pantalla aparezca
Con una dureza del agua de 0 - H:04.
6 °dH se puede prescindir de la sal 5. Soltar la tecla.
especial y desconectar el descalcifi- 6. Girar el selector de programas
cador. hasta ajustar el nivel deseado.
El aparato se suministra de fábrica
11.2 Ajustar el descalcifica- con el ajuste H:04.
dor 7. Pulsar para guardar el ajuste.
Ajuste el aparato al grado de dureza
del agua. 11.3 Sal especial
1. Averiguar la dureza del agua y el
Con sal especial se puede descalcifi-
valor de ajuste adecuado. car el agua.
→ "Vista general de los ajustes del
grado de dureza del agua", Poner sal especial
Página 30 Cuando se ilumine el piloto de aviso
2. Pulsar ⁠. de reposición de sal especial rellenar
3. Pulsar y mantenerla pulsada. el depósito con sal especial inmedia-
tamente antes del inicio del progra-
30
Descalcificador es

ma. La cantidad de sal especial ne- 3. Nota: Utilizar únicamente la sal es-
cesaria depende del grado de dure- pecial para lavavajillas.
za del agua. Cuanto mayor sea el No utilizar pastillas de sal.
grado de dureza del agua, mayor se- No utilizar sal de mesa.
rá la cantidad necesaria de sal espe- Poner la sal especial en el depósi-
cial. to.
¡ATENCIÓN!
El detergente puede dañar el descal-
cificador.
▶ Llenar el depósito del descalcifica- a
dor únicamente con sal especial
para lavavajillas.
La sal especial puede dañar la cuba
a causa de corrosión.
▶ Para que se limpie la sal derrama-
da en la cuba, rellenar el depósito
con la sal especial inmediatamen-
te antes del inicio del programa. Embudo 1
1. Desenroscar la tapa del depósito Llenar el depósito completamente
de la sal especial y retirarla. con sal especial. De este modo,
2. Antes de la primera puesta en se desplaza y evacua el agua con-
marcha: llenar completamente el tenida en el depósito.
depósito con agua. 4. Colocar la tapa en el depósito y gi-
rarla para cerrarla.

11.4 Desconectar el descalci-


ficador
Nota
Para evitar daños en el aparato,
desconectar el descalcificador solo
en los siguientes casos:
¡ La dureza del agua es como máxi-
mo de 21 °dH y se está utilizando
un detergente combinado con su-
cedáneos de sal descalcificadora.
Los detergentes con sucedáneos
de sal descalcificadora general-
mente pueden utilizarse, según da-
tos del fabricante, solo hasta un
grado de dureza del agua de
21 °dH sin necesidad de añadir
ninguna sal especial.

1
Según el equipamiento del aparato
31
es Descalcificador

¡ La dureza del agua es de 0 - 11.5 Regeneración del des-


6 °dH. Se puede prescindir de la
sal especial.
calcificador
1. Pulsar ⁠. Para mantener la función del descal-
2. Pulsar y mantenerla pulsada. cificador libre de perturbaciones, el
aparato realiza una regeneración del
3. Girar el selector de programas
descalcificador en intervalos regula-
hasta que en la pantalla aparezca
res.
H:04.
La regeneración del descalcificador
4. Soltar la tecla. se realiza en todos los programas
5. Girar el selector de programas antes de que finalice el lavado princi-
hasta que en la pantalla aparezca pal. El tiempo de funcionamiento y
H:00. los valores de consumo, p. ej., del
6. Pulsar para guardar el ajuste. agua y la energía, aumentan.
a El descalcificador está apagado y
el piloto de aviso de reposición de
sal está desactivado.

Vista general de los valores de consumo en la regeneración del


descalcificador
Aquí encontrará una vista general de la duración máxima adicional y de los va-
lores de consumo de la regeneración del descalcificador.
La columna válida para su modelo la puede deducir mediante el consumo de
agua en el programa Eco 50° de su guía rápida.

Consumo de Regeneración Tiempo adi- Exceso de Exceso de


agua en litros del descalcifi- cional en mi- consumo de consumo de
(según el mo- cador des- nutos agua en litros corriente en
delo) pués de x ci- kWh
clos de lava-
do
6,5 / 6,7 8 7 5 0,05
7,5 / 7,7 7 7 5 0,05
9,5 6 7 5 0,05
a partir de 5 7 5 0,05
10,5

Los valores de consumo indicados


son valores medidos en laboratorio,
los cuales han sido determinados se-
gún el estándar actual y basándose
en el programa Eco 50°, así como
en el valor ajustado de fábrica del
grado de dureza de agua de 13 - 16
°dH.

32
Instalación del abrillantador es

2. Poner abrillantador hasta la marca


12 Instalación del abri- de llenado máximo.
llantador
Con la instalación del abrillantador y
el abrillantador se puede lavar la vaji-
lla y los vasos sin que salgan man-
chas.
max
12.1 Abrillantador
Para obtener resultados de secado
óptimos, usar abrillantador.
Utilizar solamente un abrillantador
apto para lavavajillas domésticos. 3. Si el abrillantador rebosa, eliminar-
Poner abrillantador lo de la cuba.
El abrillantador derramado puede
Rellene el abrillantador cuando se
provocar una formación excesiva
encienda el piloto de aviso de reposi-
de espuma durante el ciclo de la-
ción del abrillantador. Utilizar sola-
vado.
mente un abrillantador apto para la-
vavajillas domésticos. 4. Cerrar la tapa del depósito del
1. Presionar la lengüeta de la tapa
abrillantador.
del depósito del abrillantador y a La tapa encaja de modo audible.
levantarla ⁠.
12.2 Ajustar la cantidad de
abrillantador
2 Modificar la cantidad de abrillantador
cuando queden velos o manchas de
cal en la vajilla.
1. Pulsar ⁠.
2. Pulsar y mantenerla pulsada.
3. Girar el selector de programas
1 hasta que en la pantalla aparezca
r:05.
4. Soltar la tecla.
5. Girar el selector de programas
hasta ajustar la cantidad de abri-
llantador correspondiente.
El aparato se suministra de fábrica
con el ajuste r:05.
– Con un nivel bajo se añade me-
nos abrillantador durante el ci-
clo de aclarado y se reducen
los velos en la vajilla.

33
es Detergente

– Con un nivel más alto se añade


más abrillantador durante el ci- 13 Detergente
clo de lavado, se reducen las
manchas de agua y se obtiene Descubra qué detergentes son ade-
un resultado mejor de secado. cuados para su aparato.
6. Pulsar para guardar el ajuste.
13.1 Detergentes adecuados
12.3 Desconectar la instala- Utilizar solo detergentes aptos para
ción del abrillantador lavavajillas. Son adecuados tanto los
detergentes de un componente co-
Si el piloto de aviso de reposición de mo los combinados.
abrillantador es molesto, p. ej., si se Para lograr unos resultados óptimos
utiliza un detergente combinado con de lavado y de secado, utilizar deter-
componente abrillantador, se puede gente de un componente en combi-
desactivar la instalación del abrillan- nación con la aplicación por separa-
tador. do de sal especial → Página 30 y
Consejo: La función del abrillantador abrillantador → Página 33.
está limitada en caso de emplear de- Los potentes detergentes modernos
tergentes combinados. Al utilizar abri- suelen emplear formulaciones de ba-
llantador en general se obtienen me- jo contenido alcalino con enzimas.
jores resultados. Las enzimas degradan el almidón y
la albúmina. Para eliminar manchas
1. Pulsar ⁠. de color, p.ej. de té o ketchup, se
2. Pulsar y mantenerla pulsada. emplean generalmente blanqueado-
3. Girar el selector de programas res a base de oxígeno.
hasta que en la pantalla aparezca Nota: Observar las indicaciones del
r:05. fabricante de cada detergente.
4. Soltar la tecla.
5. Girar el selector de programas Detergente Descripción
hasta que en la pantalla aparezca Pastillas Las pastillas son
r:00. adecuadas para to-
6. Pulsar para guardar el ajuste. das las tareas de
a La instalación del abrillantador es- limpieza y no es ne-
tá desconectada y el piloto de avi- cesario dosificarlas.
so para reposición del abrillanta- En caso de progra-
dor está desactivado. mas de duración re-
ducida, es posible
que las pastillas no
se disuelvan por
completo y queden
restos de detergen-
te. La eficacia de la
limpieza puede verse
afectada.

34
Detergente es

Detergente Descripción El detergente en polvo o líquido per-


mite adaptar individualmente la dosi-
Detergente Los detergentes en
ficación al grado de suciedad de la
en polvo polvo se recomien-
vajilla.
dan para programas
Para obtener un mejor resultado de
de duración reduci-
lavado y de secado, utilizar adicional-
da.
mente sal especial → Página 30 y
La dosificación pue-
de adaptarse al gra- abrillantador → Página 33.
do de suciedad. Detergentes combinado
Detergente lí- Los detergentes lí- Aparte de los detergentes tradiciona-
quido quidos actúan con les de un componente, existen en el
más rapidez y se re- mercado una serie de detergentes
comiendan para pro- con funciones adicionales. Además
gramas de duración del detergente, estos productos tam-
reducida sin prelava- bién contienen abrillantador y suce-
do. dáneos de sal descalcificadora (3 en
Puede suceder que 1) y, dependiendo de la combinación
el detergente líquido (4 en 1, 5 en 1, ...), componentes
salga de la cámara adicionales como, p. ej., protector de
del detergente aun- cristal o acero inoxidable brillante.
que esté cerrada. No Generalmente los detergentes combi-
se trata de un defec- nados actúan, según datos del fabri-
to y no es grave si cante, solo hasta un grado de dureza
se tiene en cuenta lo del agua de 21 °dH. Si el grado de
siguiente: dureza del agua es superior a
¡ Seleccionar solo 21 °dH, se deberá añadir sal espe-
un programa sin cial y abrillantador. Para obtener re-
prelavado. sultados óptimos de lavado y seca-
¡ No ajuste la pro- do, recomendamos el uso de sal es-
gramación diferida pecial y abrillantador partir de un gra-
para el inicio del do de dureza del agua de 14 °dH.
programa. Cuando se utilizan detergentes com-
La dosificación pue- binados, el programa de lavado se
de adaptarse al gra- ajusta automáticamente a fin de obte-
do de suciedad. ner un óptimo lavado y secado.
Consejo: Los detergentes adecua- 13.2 Detergentes inadecua-
dos se pueden adquirir online a tra-
vés de nuestra página web o del Ser- dos
vicio de Asistencia Técnica No utilizar detergentes que pueden
→ Página 61. ocasionar daños en el aparato o ser
peligrosos para la salud.
Detergente de un componente
Los detergentes de un componente Detergente Descripción
son productos que, aparte del deter- Detergente El detergente de la-
gente, no contienen ningún otro com- de lavado a vado a mano puede
ponente, p. ej. los detergentes en mano provocar una forma-
polvo o líquidos.
35
es Detergente

Detergente Descripción ¡ Aunque se iluminen los pilotos de


aviso para reposición del abrillan-
ción excesiva de es-
tador y de la sal especial, los pro-
puma y ocasionar
gramas de lavado se desarrollan a
daños en el aparato.
la perfección cuando se emplean
Detergentes Los residuos de clo- detergentes combinados.Aunque
que contie- ro en la vajilla pue- se iluminen los pilotos de aviso
nen cloro den ser peligrosos para reposición del abrillantador y
para la salud. de la sal especial, los programas
de lavado se desarrollan a la per-
13.3 Indicaciones sobre los fección cuando se emplean deter-
detergentes gentes combinados.
¡ La función del abrillantador está li-
Tener en cuenta las indicaciones re- mitada en caso de emplear deter-
lativas a los detergentes en el uso gentes combinados. Al utilizar abri-
diario. llantador en general se obtienen
¡ Los productos de limpieza provis- mejores resultados.
tos de la marca «Bio» o «Eco» in- ¡ Utilizar pastillas con efecto de se-
corporan por regla general una cado especial.
menor cantidad de agentes acti-
vos o incluso prescinden comple- 13.4 Poner el detergente
tamente de ciertas sustancias (por
razones de protección medioam- 1. Pulsar la palanca de desbloqueo
biental). La eficacia de la limpieza para abrir la cámara del detergen-
puede ser limitada. te.
¡ Ajustar la instalación del abrillanta-
dor y el descalcificador al deter-
gente de un componente o combi-
nado utilizado.
¡ Los detergentes con sucedáneos
de sal descalcificadora pueden uti-
lizarse, según datos del fabricante,
solo hasta un grado de dureza del
agua determinado, generalmente
21 °dH, sin necesidad de utilizar
sal especial. Para obtener resulta-
dos óptimos de lavado y secado,
recomendamos el uso de sal es-
pecial a partir de un grado de du-
reza del agua de 14 °dH.
¡ Para evitar que el detergente con
envoltura soluble al agua se apel-
mace, sujetar la envoltura solo con
las manos secas y ponerlo única-
mente en una cámara totalmente
seca.

36
Vajilla es

2. Poner el detergente en la cámara 3. Cerrar la tapa de la cámara del


del detergente seca. detergente.

50 ml
25 ml
15 ml

Si utiliza pastillas de detergente, a La tapa encaja de modo audible.


basta una pastilla. Colocar las pas- a La cámara del detergente se abre
tillas en posición transversal. automáticamente durante el desa-
Si emplea un detergente en polvo rrollo del programa en el instante
o líquido, tenga en cuenta las indi- adecuado según el programa
caciones de dosificación del fabri- de lavado seleccionado. El deter-
cante y la graduación de dosifica- gente en polvo o líquido se distri-
ción de la cámara del detergente. buye dentro de la cuba del lavaji-
Para vajilla con un grado de sucie- llas y se disuelve. Las pastillas ca-
dad normal bastan 20–25 ml de en en la bandeja de recogida de
detergente. Si la vajilla solo está li- las pastillas de detergente y se di-
geramente sucia, se puede emple- suelven de modo dosificado. No
ar una cantidad algo más reducida depositar ningún objeto en la ban-
de detergente. deja de recogida de las pastillas
de detergente para que la pastilla
pueda disolverse uniformemente.

14 Vajilla
Lavar solamente vajilla apta para el
lavavajillas.
Nota: Las piezas de cristal con deco-
ración, de aluminio o de plata pue-
den decolorarse o cambiar de color
durante el lavado. Los tipos de vidrio
delicados se pueden enturbiar tras
algunos ciclos de lavado.

37
es Vajilla

14.1 Daños en la cristalería y Causa Recomendación


en la vajilla Los productos Si se utilizan pro-
de limpieza con ductos de limpie-
Evite daños en la cristalería y en la alto contenido de za con alto con-
vajilla. alcalinos cáusti- tenido de alcali-
Causa Recomendación cos o ácidos, es- nos cáusticos o
pecialmente del ácidos, especial-
Los siguientes ti- Lavar únicamen- ámbito comercial mente del ámbito
pos de vajilla no te vajilla indicada o industrial, en comercial o in-
son adecuados por el fabricante combinación con dustrial, no colo-
para el lavado en como apta para aluminio no son car piezas de
lavavajillas: el lavavajillas. aptos para el la- aluminio en la
¡ Cubiertos o vavajillas. cuba del apara-
piezas de vaji- to.
lla de madera
¡ Cristalería y ja- La temperatura Seleccionar un
rrones decora- del agua del pro- programa con
tivos delicados grama es dema- una temperatura
o vajilla anti- siado alta. más baja.
gua o valiosa Retirar la cristale-
¡ Elementos de ría y los cubier-
material plásti- tos del aparato
co no resisten- poco después
tes al agua ca- de finalizar el
liente programa.
¡ Vajilla de co-
bre y estaño 14.2 Introducir la vajilla
¡ Vajilla con res-
tos de ceniza, Colocar la vajilla correctamente para
cera, grasa lu- optimizar el resultado del lavado y
bricante y pin- evitar daños tanto en la vajilla como
tura en el aparato.
¡ Piezas de vaji- Consejos
lla muy peque- ¡ Al utilizar el aparato se ahorra
ñas energía y agua en comparación
El cristal y la vaji-
Lavar únicamen- con el lavado a mano.
lla no son aptos te cristalería y ¡ En nuestra página web encontrará
para el lavado enporcelana marca- ejemplos gratuitos de cómo colo-
lavavajillas. da por el fabri- car la vajilla en el aparato de mo-
cante como apta do eficiente.
para el lavavaji- ¡ Para ahorrar energía y agua, car-
llas. gar el aparato hasta alcanzar la
cantidad de servicios indicada.
La composición Utilizar un deter- → "Datos técnicos", Página 63
química del de- gente indicado
tergente provoca por el fabricante
daños. como suave o no
agresivo.

38
Vajilla es

¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no


de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara
piezas con muchas formas curvas de detergente.
o cavidades en posición inclinada
a fin de que el agua pueda salir.

1. Retirar los restos de alimentos 14.3 Extraer la vajilla


más gruesos.
Para ahorras recursos, no lavar la ADVERTENCIA
vajilla debajo del grifo con agua Riesgo de lesiones!
corriente. La vajilla caliente puede provocar
2. Colocar la vajilla teniendo en cuen- quemaduras en la piel. La vajilla ca-
ta lo siguiente: liente es sensible a golpes e impac-
tos, se puede romper y causar lesio-
– Colocar la vajilla con un grado nes.
de suciedad alto en el cesto in- ▶ Al finalizar el programa, esperar a
ferior, p. ej., cacerolas. El chorro que la vajilla se enfríe un poco an-
de agua más potente permite tes de abrir la puerta.
obtener un mejor resultado en el
lavado de la vajilla. 1. Para evitar la caída de gotas de
– Para evitar daños en la vajilla, agua en la vajilla, extraiga la vajilla
colocar las piezas de vajilla de desde abajo hacia arriba.
manera estable y segura para 2. Comprobar si la cuba y los acce-
que no se vuelquen. sorios presentan suciedad y lim-
– Para evitar lesiones, colocar los piarlos si es necesario.
cubiertos con el lado puntiagu- → "Cuidados y limpieza",
do o cortante hacia abajo. Página 43
– Colocar los recipientes con los
orificios hacia abajo para que
no se acumule agua en el inte-
rior de los mismos.
– No bloquear los brazos de as-
persión para que puedan girar.
– No colocar piezas pequeñas en
la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente y no blo-

39
es Manejo
Manejo

15.3 Ajustar un programa


15 Manejo básico
Manejo
Para adaptar el ciclo de lavado a la
suciedad de la vajilla, ajustar un pro-
15.1 Abrir la puerta del apara- grama adecuado.
to ▶ Girar el selector de programas
1 hasta ajustar el programa adecua-
1. Si el seguro para niños no está do.
activado, abrir la puerta del apara- → "Programas", Página 20
to. a En la pantalla se muestra la dura-
1
2. Si el seguro para niños está acti- ción restante del programa.
vado, presionar la lengüeta del se-
guro para niños hacia la derecha 15.4 Ajustar una función adi-
y abrir la puerta del aparato ⁠.
cional
Para completar el programa de lava-
do seleccionado se pueden ajustar
1 funciones adicionales.
Nota: Las funciones adicionales dis-
ponibles dependen dependen del
programa seleccionado.
2 → "Programas", Página 20
▶ Pulsar la tecla de la función adicio-
nal correspondiente.
→ "Funciones adicionales",
Página 22
15.2 Encender el aparato a La función adicional está ajustada
▶ Pulsar ⁠. y la tecla de función adicional par-
padea.
Se ha ajustado previamente el pro-
grama Eco 50°.
El programa Eco 50° es un pro- 15.5 Ajustar la programación
grama especialmente respetuoso diferida
con el medioambiente e ideal para
vajillas con un grado de suciedad Mediante esta función se puede re-
normal. Es el programa más efi- trasar hasta 24 horas el inicio del
ciente en cuanto a la combinación programa seleccionado.
de consumo de energía y agua pa- 1. Pulsar ⁠.
ra este tipo de vajillas y demuestra a En la pantalla aparece "h:01".
conformidad con el reglamento so- 2. Ajustar el programa deseado con
bre diseño ecológico de la UE. ⁠.
Si no se utiliza el aparato durante 3. Pulsar ⁠.
15 minutos, este se apagará auto- a La programación diferida está acti-
máticamente. vada.

1
Según el equipamiento del aparato
40
Manejo es

Consejo: Desactivar la programación Consejo: Para obtener un resultado


diferida pulsando repetidamente de lavado óptimo, se debe interrum-
hasta que en la pantalla de visualiza- pir el programa solo en la fase ini-
ción aparezca "h:00". cial.
1. Pulsar ⁠.
15.6 Iniciar programa
a Los indicadores y elementos de
▶ Pulsar . mando parpadean y el programa
a El programa ha terminado cuando se memoriza.
en la pantalla aparece "0:00". 2. Abrir la puerta del aparato.
3. Introducir la vajilla.
Notas
¡ Si se desea introducir piezas de 4. Cerrar la puerta del aparato.
vajilla adicionales durante el fun- 5. Pulsar ⁠.
cionamiento, no utilizar la bandeja a El programa prosigue.
de recogida de las pastillas de de-
tergente como empuñadura del 15.8 Cancelar programa
cesto superior. Podrían entrar en
contacto con la pastilla de deter- Para finalizar un programa antes de
gente semidisuelta. tiempo o cambiar un programa inicia-
¡ Solo es posible cambiar el progra- do, es necesario cancelarlo.
ma en funcionamiento cancelándo- ▶ Pulsar durante unos
lo. 3 segundos.
→ "Cancelar programa", a El programa se cancela y conclu-
Página 41 ye al cabo de 1 minuto aproxima-
¡ Para ahorrar energía, el aparato se damente.
desconecta automáticamente 1 mi-
nuto después de haber finalizado 15.9 Apagar el aparato
el programa. Si se abre la puerta
del aparato inmediatamente des- 1. Tener en cuenta las indicaciones
pués de finalizar el programa, el relativas al uso seguro
aparato se desconecta al cabo de → Página 11.
4 segundos. 2. Pulsar .
3. Para evitar que salga agua y cau-
15.7 Activar la función de se daños, cerrar el grifo de agua
pausa por completo (no procede para las
máquinas equipadas con el siste-
Para introducir más vajillas, se puede ma Aqua-Stop).
interrumpir un ciclo de lavado empe-
zado con la función de pausa. Consejo: Si se pulsa durante el la-
vado, se interrumpe el programa en
Nota: Si se abre la puerta del apara- curso. Al volver a encender el apara-
to una vez calentado, dejarla entrea- to el programa se reanuda automáti-
bierta durante unos minutos antes de camente.
volverla a cerrar. De este modo se
evita que se forme sobrepresión en
el aparato y se abra la puerta repen-
tinamente.

41
es Ajustes básicos

16 Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.

16.1 Vista general de los ajustes básicos


Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.

Ajuste básico Texto en Selección Descripción


pantalla
Dureza del agua H:04 1 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a
la dureza del agua.
→ "Ajustar el descalcifica-
dor", Página 30
El nivel H:00 apaga el des-
calcificador.
1
Regulación de r:05 r:00 - r:06 Ajustar la cantidad de abri-
abrillantador llantador.
→ "Ajustar la cantidad de
abrillantador", Página 33
Desconectar la instalación
del abrillantador con el nivel
r:00.
Secado intensivo d:00 1 d:00 - d:01 En el ciclo de aclarado se
trabaja con una temperatura
más elevada, alcanzándose
así un mejor resultado de
secado. La duración del pro-
grama puede prolongarse li-
geramente.
Nota: No adecuado para
piezas delicadas de vajilla.
Activar "d:01" o desactivar
"d:00" el Secado intensivo.
1
Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la ali-
mentación de agua fría o
agua caliente. Ajustar el
aparato al uso de agua ca-
liente solo si se dispone de
un sistema de tratamiento
del agua caliente energética-
mente favorable y de una
instalación adecuada, por
ejemplo, una instalación de
energía solar con tubería de
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

42
Cuidados y limpieza es

Ajuste básico Texto en Selección Descripción


pantalla
circulación. La temperatura
del agua deberá ser de
40 °C como mínimo y
60 °C como máximo.
Activar "A:01" o desactivar
"A:00" el agua caliente.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

16.2 Modificar los ajustes bá- 1. Retirar la suciedad general del in-
terior del lavavajillas con un paño
sicos húmedo.
1. Pulsar ⁠. 2. Poner el detergente en la cámara
2. Pulsar y mantenerla pulsada. del detergente.
3. Girar el selector de programas 3. Seleccionar el programa con la
hasta que en la pantalla se mues- temperatura más elevada.
tre el ajuste deseado. → "Programas", Página 20
4. Soltar la tecla. 4. Iniciar el programa sin vajilla.
5. Girar el selector de programas → Página 41
hasta que en la pantalla se mues-
tre el valor correspondiente. 17.2 Interior autolimpiante1
6. Pulsar para guardar el ajuste. Con el objetivo de eliminar los sedi-
mentos, el aparato realiza una auto-
limpieza en intervalos regulares.
17 Cuidados y limpieza El desarrollo del programa se adapta
automáticamente para la autolimpie-
Para que el aparato mantenga duran- za, p. ej., aumenta brevemente la
te mucho tiempo su capacidad fun- temperatura de lavado. Los valores
cional, debe mantenerse y limpiarse de consumo pueden aumentar, p. ej.
con cuidado. del agua y la corriente.
Si la autolimpieza del interior ya no
17.1 Limpiar la cuba se realiza correctamente y se acumu-
lan sedimentos, téngase en cuenta la
ADVERTENCIA siguiente información:
Riesgo de daños para la salud! → "Limpiar la cuba", Página 43.
El uso de detergentes que contienen
cloro puede provocar daños para la 17.3 Productos de limpieza
salud.
▶ No utilizar nunca limpiadores que
Utilizar solo productos de limpieza
contengan cloro. apropiados para la limpieza del apa-
rato.
→ "Uso seguro", Página 11

1
Según el equipamiento del aparato
43
es Cuidados y limpieza

17.4 Consejos para el mante- 3 Filtro grueso


nimiento del aparato
Limpiar los filtros
Ténganse en cuenta los consejos pa-
ra el mantenimiento del aparato para Las partículas de suciedad proceden-
que su funcionamiento sea correcto tes del agua de lavado pueden obs-
de forma duradera. truir los filtros.
1. Verificar tras cada ciclo de funcio-
Medida Ventaja namiento del lavavajillas si se ha
Limpiar periódi- Las piezas del acumulado suciedad en los filtros.
camente las jun- aparato se man- 2. Girar el filtro grueso en sentido an-
tas de la puerta, tendrán limpia y tihorario y extraer el sistema de
el frontal del la- en condiciones filtros ⁠.
vavajillas y el higiénicas. ‒ Asegurarse de que no haya
cuadro de man- cuerpos extraños en el sumide-
dos con un paño ro de la bomba.
húmedo y un po-
co de lavavaji-
llas. 2
Dejar la puerta Se evita la forma-
medio abierta si ción de olores
se va a dejar la desagradables.
vajilla mucho
tiempo en la má-
quina.
1
17.5 Sistema de filtros
El sistema de filtros filtra las partícu- 3. Extraer el microfiltro hacia abajo.
las de suciedad gruesas proceden-
tes del circuito de lavado.

3
2

1
1 Microfiltro

2 Filtro fino

44
Cuidados y limpieza es

4. Presionar las lengüetas de reten- llas y los apoyos de los brazos de


ción y extraer el filtro grueso ha- aspersión. Limpiar los brazos de as-
cia arriba ⁠. persión regularmente.
1. Desenroscar el brazo de aspersión
superior y extraerlo de su em-
2 plazamiento hacia abajo .

5. Limpiar los elementos filtrantes ba-


jo el chorro de agua del grifo. 2
Limpiar con cuidado el borde de
suciedad entre el filtro grueso y el 2. Extraer el brazo de aspersión infe-
filtro fino. rior hacia arriba.
6. Montar el sistema de filtros.
Cerciorarse de que las lengüetas
de retención del filtro grueso ha-
yan encajado.
7. Colocar el sistema de filtros en el
aparato y girar el filtro grueso en
sentido horario.
Asegurarse de que las marcas en
forma de flecha estén una frente a
otra.

17.6 Limpiar los brazos de 3. Comprobar si hay obstrucciones


en las boquillas de salida de los
aspersión brazos de aspersión bajo el chorro
Los depósitos de cal o las partículas de agua del grifo y, en caso nece-
de suciedad procedentes del agua sario, retirar los cuerpos extraños.
de lavado pueden obstruir las boqui- 4. Colocar el brazo de aspersión infe-
rior.
a El brazo de aspersión encaja de
modo audible.
5. Colocar el brazo de aspersión su-
perior y enroscarlo.

45
es Solucionar pequeñas averías

18 Solucionar pequeñas averías


El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá susti-
tuirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a tra-
vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.

Fallo Causa y resolución de problemas


La puerta del aparato El seguro para niños está activado.
no se puede abrir o ▶ Abrir la puerta del aparato. → Página 40
se abre con dificultad.

Fallo Causa y resolución de problemas


E:12 encendido. La resistencia de calefacción está calcificada.
1. Descalcifique el aparato.
2. Ponga el aparato en funcionamiento con el descal-
cificador.
E:14 encendido. Sistema de protección de las aguas activo.
1. Cierre el grifo de agua.
2. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica → Página 61.
E:15 encendido. Sistema de protección de las aguas activo.
1. Cierre el grifo de agua.
2. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica → Página 61.
E:16 encendido. Entra agua continuamente en el aparato.
1. Cierre el grifo de agua.
2. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica → Página 61.
E18 o el indicador de La manguera de alimentación de agua está doblada.
entrada de agua se ▶ Instale la manguera de alimentación de agua de
encienden. modo que no forme pliegues ni dobleces.

46
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa y resolución de problemas


E18 o el indicador de El grifo de agua está cerrado.
entrada de agua se ▶ Abra el grifo de agua.
encienden.
El grifo de agua está agarrotado o calcificado.
▶ Abra el grifo de agua.
El caudal de agua deberá alcanzar como mínimo,
estando el grifo abierto, 10 l/min.
El filtro de la entrada de agua está obstruido.
1. Apague el aparato.
2. Desenchufe el cable de conexión de la toma de co-
rriente.
3. Gire el grifo de agua.
4. Desenrosque la conexión de la toma de agua.
5. Saque el filtro de la manguera de alimentación de
agua.

6. Limpie el filtro.
7. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de
agua.
8. Enrosque la conexión de la toma de agua.
9. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la to-
ma de agua.
10. Conecte el suministro de corriente eléctrica.
11. Encienda el aparato.
E:22 encendido.1 Los filtros están sucios u obstruidos.
▶ Limpie los filtros.
→ "Limpiar los filtros", Página 44
E:24 encendido. El tubo de desagüe está obstruido o doblado.
1. Coloque el tubo de desagüe sin dobleces.
2. Retire los restos que pueda haber.
La conexión al sifón aún está cerrada.

1
Según el equipamiento del aparato
47
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa y resolución de problemas


E:24 encendido. ▶ Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso
necesario.
La tapa de la bomba de desagüe está suelta.
▶ Enclavar la tapa de la bomba de desagüe
→ Página 59 correctamente.
E:25 encendido. La bomba de desagüe está bloqueada.
▶ Limpie la bomba de desagüe.
→ "Limpiar la bomba de desagüe", Página 59
La tapa de la bomba de desagüe está suelta
▶ Enclavar la tapa de la bomba de desagüe
→ Página 59 correctamente.
E:27 encendido. La tensión de red es insuficiente.
No hay ninguna avería en el aparato.
1. Avise a un electricista.
2. El electricista debe comprobar la tensión de red y
la instalación eléctrica.
En la pantalla aparece Hay una avería técnica.
otro código de avería. 1. Pulse .
E:01 hasta E:30 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente o
desconecte el fusible.
3. Espere al menos 2 minutos.
4. Enchufe el cable de conexión de red del aparato
en una toma de corriente o conecte el fusible.
5. Encienda el aparato.
6. Si el problema aparece de nuevo:
‒ Pulse ⁠.
‒ Cierre el grifo de agua.
‒ Desenchufe el cable de conexión de la toma de
corriente.
‒ Póngase en contacto con el Servicio de Asisten-
cia Técnica → Página 61 e indique el código de
avería.

Fallo Causa y resolución de problemas


La vajilla no sale se- No se ha usado abrillantador o la dosificación del
ca. abrillantador estaba ajustada con un valor demasiado
bajo.
1. Rellene el abrillantador → Página 33.
2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
El programa seleccionado no tiene fase de secado
▶ Seleccione un programa con secado.

48
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa y resolución de problemas


La vajilla no sale se- Se acumula agua en las cavidades de la vajilla o los
ca. cubiertos.
▶ Coloque las piezas de la vajilla en posición inclina-
da en la medida de lo posible.

El detergente combinado empleado tiene malas pro-


piedades de secado.
1. Utilice abrillantador para mejorar las propiedades
de secado.
2. Utilice otro detergente combinado con mejores pro-
piedades de secado.
No se ha seleccionado la opción Extra secado para
mejorar el secado de la vajilla.
▶ Activar la opción Extra secado.
La vajilla se ha retirado demasiado pronto del aparato
o el ciclo de secado aún no había concluido.
1. Esperar a que finalice el programa.
2. Retirar la vajilla solo al cabo de 30 minutos tras ha-
ber finalizado el programa.
El abrillantador empleado tiene malas propiedades de
secado.
▶ Utilice un abrillantador de marca.
Los productos ecológicos pueden tener una efica-
cia limitada.
La vajilla de plástico No se trata de una avería. El plástico posee una me-
no está seca. nor capacidad de acumulación del calor y por eso se
seca peor.
▶ No hay solución posible.
Los cubiertos no es- Los cubiertos no están bien colocados en la cesta pa-
tán secos. ra cubiertos o en el cajón para cubiertos.
1. Coloque los cubiertos correctamente.
→ "Introducir la vajilla", Página 38
2. Colocar los cubiertos individualmente si es posible.
3. Evite que las piezas de la vajilla estén en contacto.

49
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa y resolución de problemas


Las paredes interiores No se trata de una avería. A causa del secado por
del lavavajillas están condensación, la presencia de gotas de agua en la
húmedas tras concluir cuba del lavavajillas se debe a razones físicas y es in-
el programa de lava- cluso deseable. La humedad contenida en el aire se
do. condensa en las paredes interiores del aparato, res-
bala de la mismas y es evacuada con la bomba de
desagüe.
No se requiere ninguna acción.
Restos de alimentos La vajilla se ha colocado demasiado junta.
adheridos a la vajilla. 1. Coloque las piezas de vajilla de modo que quede
suficiente espacio libre entre ellas.
Los chorros de agua deben alcanzar las superficies
de la vajilla.
2. Evite que las piezas de la vajilla estén en contacto.
Exceso de carga en el cesto.
1. Coloque las piezas de vajilla de modo que quede
suficiente espacio libre entre ellas.
Los chorros de agua deben alcanzar las superficies
de la vajilla.
2. Evite que las piezas de la vajilla estén en contacto.
Rotación del brazo de aspersión bloqueada.
▶ Colocar la vajilla de manera que no impida la rota-
ción del brazo de aspersión.
Las boquillas del brazo de aspersión están obstrui-
das.
▶ Limpie los brazos de aspersión → Página 45.
Los filtros están obstruidos.
▶ Limpie los filtros.
→ "Limpiar los filtros", Página 44
Los filtros están mal colocados o no están encajados.
1. Coloque los filtros correctamente.
→ "Sistema de filtros", Página 44
2. Encaje los filtros.
Se ha seleccionado un programa de lavado de inten-
sidad insuficiente.
▶ Seleccione un programa de lavado de más intensi-
dad.
▶ Adapte la sensibilidad de los sensores.

50
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa y resolución de problemas


Restos de alimentos La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis-
adheridos a la vajilla. tema de sensores ajusta un programa de lavado de
menos intensidad. La suciedad resistente puede que-
dar parcialmente adherida.
▶ Elimine solo los restos de alimentos más gruesos y
no enjuague la vajilla previamente.
Las piezas de vajilla altas y estrechas no se aclaran
suficientemente si están colocadas en las zonas de
las esquinas.
▶ No colocar las piezas de vajilla altas y estrechas en
una posición excesivamente inclinada ni en las es-
quinas.
Los laterales izquierdo y derecho del cesto superior
no se encuentran ajustados a la misma altura.
▶ Ajustar los laterales izquierdo y derecho del cesto
superior a la misma altura.
→ "Cesto superior", Página 24
La vajilla se ha introducido demasiado tarde.
▶ Interrumpa el programa de lavado para introducir
vajilla solo durante la fase inicial.
Quedan restos de de- La tapa de la cámara del detergente está bloqueada
tergente en el aparato por piezas de vajilla y no se puede abrir.
1. Coloque la vajilla en el cesto superior de manera
que la bandeja de recogida de las pastillas de de-
tergente no quede bloqueada por piezas de vajilla.
→ "Introducir la vajilla", Página 38
Las piezas de vajilla bloquean la tapa del detergen-
te.
2. No coloque vajilla ni ambientadores en la bandeja
de recogida de las pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del detergente está bloqueada
por la pastilla y no se puede abrir.
▶ Colocar la pastilla transversalmente en la cámara
de detergente y no en posición vertical.
Se utilizan pastillas de detergente con un programa
de lavado rápido o corto. No se alcanza el tiempo de
disolución de las pastillas de detergente.
▶ Seleccionar un programa de más intensidad o utili-
zar detergente en polvo → Página 34.
El efecto limpiador y la fuerza de disolución se redu-
cen si el detergente está almacenado durante un
tiempo prolongado o está apelmazado.

51
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa y resolución de problemas


Quedan restos de de- ▶ Cambie de detergente → Página 34.
tergente en el aparato
Hay manchas de La formación de gotas en las superficies de plástico
agua en las piezas de se debe a razones físicas y es inevitable. Tras el se-
la vajilla de plástico. cado quedan manchas de agua en la vajilla.
▶ Seleccionar un programa de más intensidad.
▶ Coloque la vajilla en posición inclinada.
→ "Introducir la vajilla", Página 38
▶ Utilice abrillantador.
→ "Abrillantador", Página 33
▶ Aumente el ajuste del descalcificador.
En la interior del apa- Los componentes del detergente se sedimentan. Es-
rato o en la puerta se tos sedimentos no se pueden eliminar normalmente
forman sedimentos con agentes químicos.
que se pueden disol- ▶ Cambie de detergente → Página 34.
ver con agua o elimi- ▶ Limpie el aparato mecánicamente.
nar con una bayeta.
En el interior del aparato se acumulan sedimentos
blancos.
1. Ajuste el descalcificador correctamente.
En la mayoría de los casos es necesario aumentar
el ajuste.
2. Cambie de detergente si es necesario.
El depósito de sal especial no se ha cerrado comple-
tamente.
▶ Cierre completamente el depósito de sal especial.
Sedimentos blancos, Los componentes del detergente se sedimentan. Es-
de difícil eliminación tos sedimentos no se pueden eliminar normalmente
adheridos a la vajilla, con agentes químicos.
el interior del aparato ▶ Cambie de detergente → Página 34.
o la puerta. ▶ Limpie el aparato mecánicamente.
Ajuste erróneo del grado de dureza o el grado de du-
reza del agua es superior a 50 °dH (8,9 mmol/l).
▶ Ajuste el descalcificador → Página 30 al grado de
dureza del agua o añada sal especial.
El detergente 3 en 1 y los detergentes biológicos o
ecológicos no tienen suficiente eficacia limpiadora.
▶ Ajuste el descalcificador → Página 30 al grado de
dureza del agua y utilice productos separados (de-
tergente de marca, sal especial, abrillantador).
Dosificación de detergente insuficiente.

52
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa y resolución de problemas


Sedimentos blancos, ▶ Aumente la dosificación del detergente o cambie
de difícil eliminación de detergente → Página 34.
adheridos a la vajilla,
Se ha seleccionado un programa de lavado de inten-
el interior del aparato
sidad insuficiente.
o la puerta.
▶ Seleccione un programa de lavado de más intensi-
dad.
▶ Adapte la sensibilidad de los sensores.
Los cercos de té o Temperatura de lavado demasiado baja.
manchas de barra de ▶ Seleccione un programa de lavado con una tempe-
labios no han desapa- ratura más elevada.
recido completamen-
te. Dosificación de detergente insuficiente o detergente
inadecuado.
▶ Utilice un detergente → Página 34 adecuado y dosi-
fíquelo según las indicaciones del fabricante.
La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis-
tema de sensores ajusta un programa de lavado de
menos intensidad. La suciedad resistente puede que-
dar parcialmente adherida.
▶ Elimine solo los restos de alimentos más gruesos y
no enjuague la vajilla previamente.
Se observan sedimen- Los sedimentos se forman a causa de sustancias que
tos de color (azul, contienen las verduras (col, apio, patatas, fideos, ...) o
amarillo, marrón) de el agua del grifo (manganeso).
difícil o imposible eli- ▶ Limpie el aparato.
minación en el interior Los depósitos se pueden eliminar con una limpieza
del aparato o en la va- mecánica → Página 43 o un limpiador para lavavaji-
jilla de acero inoxida- llas. No siempre es posible eliminar todos los sedi-
ble. mentos, pero estos son inocuos para la salud.
Sedimentos metálicos en la vajilla de plata o aluminio.
▶ Limpie el aparato.
Los depósitos se pueden eliminar con una limpieza
mecánica → Página 43 o un limpiador para lavavaji-
llas. No siempre es posible eliminar todos los sedi-
mentos, pero estos son inocuos para la salud.

53
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa y resolución de problemas


Sedimentos de color Sedimentos «jabonosos» de sustancias contenidas en
(amarillo, naranja, ma- restos de alimentos o en el agua corriente (cal).
rrón) de fácil elimina- 1. Comprobar el ajuste del descalcificador.
ción en el interior del 2. Añada sal especial.
aparato (principalmen- → "Poner sal especial", Página 30
te en el fondo del 3. Si utiliza detergentes combinados (pastillas), active
aparato). la descalcificación.
Tener en cuenta las indicaciones de limpieza.
→ "Indicaciones sobre los detergentes", Página 36
Decoloración de las Las piezas de plástico del interior del aparato pueden
piezas de plástico del decolorarse a lo largo de la vida útil del lavavajillas.
interior del aparato. ▶ Pueden aparecer decoloraciones que no afectan al
funcionamiento del aparato.
Las piezas de plástico Temperatura de lavado demasiado baja.
se han decolorado. ▶ Seleccione un programa de lavado con una tempe-
ratura más elevada.
La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis-
tema de sensores ajusta un programa de lavado de
menos intensidad. La suciedad resistente puede que-
dar parcialmente adherida.
▶ Elimine solo los restos de alimentos más gruesos y
no enjuague la vajilla previamente.
Hay velos que se pue- Cantidad de abrillantador ajustada demasiado alta.
den eliminar en vasos, ▶ Ajuste el abrillantador a un nivel más bajo.
vasos con aspecto
metálico y cubiertos. Falta abrillantador.
▶ → "Poner abrillantador", Página 33
En el ciclo de aclarado hay restos de detergente. La
tapa de la cámara del detergente está bloqueada por
piezas de vajilla y no se abre por completo.
1. Coloque la vajilla en el cesto superior de manera
que la bandeja de recogida de las pastillas de de-
tergente no quede bloqueada por piezas de vajilla.
→ "Introducir la vajilla", Página 38
Las piezas de vajilla bloquean la tapa del detergen-
te.
2. No coloque vajilla ni ambientadores en la bandeja
de recogida de las pastillas de detergente.
La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sis-
tema de sensores ajusta un programa de lavado de
menos intensidad. La suciedad resistente puede que-
dar parcialmente adherida.

54
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa y resolución de problemas


Hay velos que se pue- ▶ Elimine solo los restos de alimentos más gruesos y
den eliminar en vasos, no enjuague la vajilla previamente.
vasos con aspecto ▶ Adapte la sensibilidad de los sensores.
metálico y cubiertos.
Enturbiamiento irrever- Los vasos y copas no son resistentes al lavavajillas,
sible de la cristalería. sino solamente aptos para el lavavajillas.
▶ Utilice vasos y copas resistentes al lavavajillas.
▶ Evite las largas fases de exposición al vapor (tiem-
po dentro de la máquina) tras concluir el ciclo de
lavado.
▶ Utilice un programa con una temperatura más baja.
▶ Ajuste el descalcificador al grado de dureza del
agua.
▶ Utilice un detergente con componentes protectores
del cristal.
Manchas de óxido en La cubertería no es resistente a la corrosión. Afecta
los cubiertos. frecuentemente a las hojas de los cuchillos.
▶ Utilice vajilla inoxidable.
Los cubiertos también se oxidan si se lavan junto con
piezas ya oxidadas.
▶ No lave piezas oxidadas en el lavavajillas.
La cantidad de sal en el agua de lavado es excesiva.
1. Elimine de la cuba del lavavajillas la sal especial
derramada.
2. Gire la tapa del depósito de sal especial hasta ce-
rrarla firmemente.
Hay restos de deter- Los brazos de aspersión están bloqueados por piezas
gente en la cámara de vajilla y el detergente no se evacua.
de detergente o en la ▶ Asegúrese de que los brazos de aspersión no es-
bandeja de recogida tén bloqueados y puedan girar libremente.
de las pastillas de de-
tergente. La cámara del detergente estaba húmeda al cargar el
detergente.
▶ Ponga el detergente solo en una cámara del deter-
gente seca.
Formación de espuma Hay detergente de lavado a mano en el depósito del
no habitual. abrillantador.
▶ Llene inmediatamente el depósito con abrillantador.
→ "Poner abrillantador", Página 33
Se ha derramado abrillantador.
▶ Limpie el abrillantador derramado con una bayeta.

55
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa y resolución de problemas


Formación de espuma El detergente o producto de cuidado del aparato utili-
no habitual. zado forma demasiada espuma.
▶ Cambie la marca del detergente.

Fallo Causa y resolución de problemas


El piloto de aviso para Falta sal especial.
la reposición de la sal ▶ Añada sal especial → Página 30.
especial se ilumina.
El sensor no reconoce las pastillas de sal especial.
▶ No utilice pastillas de sal especial.
El piloto de aviso para El descalcificador está desconectado.
reposición de la sal ▶ Ajustar el descalcificador → Página 30
especial está apaga-
do.
El piloto de aviso para Falta abrillantador.
la reposición del abri- 1. Rellene el abrillantador → Página 33.
llantador se ilumina. 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
El piloto de aviso para El abrillantador está desactivado.
la reposición del abri- ▶ → "Ajustar la cantidad de abrillantador", Página 33
llantador está apaga-
do.
La pantalla de visuali- La puerta del aparato no está completamente cerra-
zación parpadea. da.
▶ Cierre la puerta del aparato.
‒ Colocar la vajilla de forma que no sobresalga
ninguna pieza de la cesta e impida el cierre se-
guro de la puerta del aparato.
La función de pausa está activada.
▶ Pulsar nuevamente la tecla ⁠.
a El programa prosigue.

Fallo Causa y resolución de problemas


Una vez finalizado el Los filtros o la zona debajo de los filtros están obstrui-
programa, todavía dos.
queda agua dentro 1. Limpie los filtros → Página 44.
del aparato. 2. Limpie la bomba de desagüe → Página 59.
El programa no ha finalizado.
▶ Espere a que finalice el programa o cancele el pro-
grama mediante reset.
▶ → "Cancelar programa", Página 41

56
Solucionar pequeñas averías es

Fallo Causa y resolución de problemas


El aparato no se pue- Las funciones del aparato no funcionan.
de conectar o sus fun- 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente o
ciones no se pueden desconecte el fusible.
activar. 2. Espere al menos 2 minutos.
3. Conecte el aparato a la red eléctrica.
4. Encienda el aparato.
El aparato no se pone El fusible de la instalación eléctrica está defectuoso.
en marcha. ▶ Comprobar el fusible de la casa.
El cable de conexión no está enchufado.
1. Compruebe si la toma de corriente funciona.
2. Compruebe que el cable de conexión esté correc-
tamente enchufado en la toma de corriente y en la
parte posterior del aparato.
La puerta del aparato no está completamente cerra-
da.
▶ Cierre la puerta del aparato.
La función de pausa está activada.
▶ Pulsar la tecla ⁠.
El programa arranca No se ha esperado a que finalice el programa.
automáticamente. ▶ → "Cancelar programa", Página 41
El aparato se para en La puerta del aparato no está completamente cerra-
medio del programa da.
en curso o el progra- ▶ Cierre la puerta del aparato.
ma falla.
Se ha interrumpido la alimentación de corriente y/o
agua.
1. Compruebe el suministro de corriente.
2. Compruebe la alimentación de agua.
El cesto superior presiona contra la puerta interior e
impide que se cierre la puerta de modo seguro.
▶ Verificar si el panel posterior del aparato es presio-
nado por una toma de corriente o un soporte de
manguera no desmontado.
▶ Coloque la vajilla de forma que no sobresalga nin-
guna pieza del cesto e impida que se cierre la
puerta de modo seguro.

Fallo Causa y resolución de problemas


La puerta del aparato La cerradura de la puerta ha cambiado su estado.
no se puede cerrar. ▶ Cierre la puerta haciendo algo más de fuerza.

57
es Solucionar pequeñas averías

Fallo Causa y resolución de problemas


La puerta del aparato El emplazamiento y la instalación elegida bloquean el
no se puede cerrar. movimiento de cierre de la puerta.
▶ Compruebe si el aparato se ha montado correcta-
mente.
La puerta del aparato, la decoración de la puerta o
las piezas montadas no deben golpear con los ar-
marios adyacentes ni con la encimera al cerrar la
puerta.
La tapa de la cámara La cámara del detergente o la tapa está bloqueada
del detergente no se por restos de detergente adheridos.
puede cerrar. ▶ Elimine los restos de detergente.

Fallo Causa y resolución de problemas


Se escuchan golpes En función de la instalación doméstica. No se trata de
en las válvulas de lle- una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre
nado. el funcionamiento del aparato.
▶ Solución posible solo en la instalación doméstica.
Se escuchan sonidos El brazo de aspersión roza o choca contra piezas de
de golpes o tintineos la vajilla.
durante el ciclo de la- ▶ Coloque la vajilla de manera que los brazos de as-
vado. persión no choquen contra ella.
En caso de poca carga de vajilla los chorros de agua
impactan directamente contra las paredes de la cuba.
▶ Distribuya la vajilla de manera uniforme.
▶ Cargue más vajilla en la máquina.
Las piezas de la vajilla de escaso peso se mueven
durante el lavado.
▶ Colocar la vajilla de escaso peso de manera que
tenga más estabilidad.

58
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es

18.1 Limpiar la bomba de de- 8. Colocar la tapa de la bomba y


presionarla hacia abajo ⁠.
sagüe
Los restos de alimentos y partículas
de suciedad gruesos pueden bloque- 2
ar la bomba de desagüe,. Tan pronto
como el agua de lavado no se eva- 1
cue correctamente, es necesario lim-
piar la bomba de desagüe.

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones!
Los trozos de vidrio u objetos agu-
dos retenidos en la bomba de desa-
güe la pueden bloquear. a La tapa de la bomba encaja de
▶ Retirar los cuerpos extraños con
modo audible.
cuidado. 9. Montar el sistema de filtros.
10. Introducir los cestos superior e in-
1. Desconectar el aparato de la red ferior.
eléctrica.
2. Retirar los cestos superior e infe-
rior.
3. Retirar el sistema de filtros.
19 Transporte, almacena-
4. Retirar el agua que pueda haber. miento y eliminación
Ayudarse con una esponja si es de desechos
necesario.
Aquí se explica cómo preparar el
5. Alzar la tapa de la bomba hacien-
aparato para el transporte y el alma-
do palanca con una cuchara y su- cenamiento. Además, se ofrece infor-
jetarla por el puentecillo. mación sobre cómo desechar los
aparatos usados.

19.1 Desmontaje del aparato


1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
2. Cerrar el grifo de agua.
3. Desconectar la conexión de desa-
güe.
4. Desconectar la conexión a la red
de agua potable.
6. Alzar la tapa de la bomba inclinán- 5. Desenroscar los tornillos de suje-
dola hacia el interior y extraerla. ción a los muebles si los hubiera.
7. Retirar los restos de comida y 6. En caso de existir una placa pro-
cuerpos extraños de la zona del tectora inferior (zócalo), retirarla.
rotor. 7. Extraer el aparato, tirando cuidado-
samente de la manguera.

59
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato


tra las heladas usado
Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa
riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti-
vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
pleto.
▶ Vaciar el aparato. → Página 60 ADVERTENCIA
Riesgo de daños para la salud!
19.3 Transportar el aparato Los niños podrían quedar encerrados
y poner así en peligro su vida.
Para evitar daños en el aparato, va- ▶ En caso de aparatos usados, ex-
ciarlo antes del transporte. traer el enchufe del cable de cone-
Nota: Transportar el aparato solo en xión de red, a continuación, cortar
posición vertical para evitar que el el cable de conexión de red y des-
agua residual contenida en el circuito truir el cierre de la puerta del apa-
de agua pueda penetrar en la elec- rato de tal manera que la puerta
trónica de la máquina, provocando ya no pueda cerrarse.
fallos y averías.
1. Desenchufar el cable de conexión
1. Retirar la vajilla del aparato. de red de la toma de corriente.
2. Fijar las piezas sueltas. 2. Cortar el cable de conexión de
3. Abra el grifo de agua. red.
4. Encender el aparato. → Página 40 3. Desechar el aparato conforme a la
5. Seleccionar el programa con la normativa medioambiental.
temperatura más elevada.
Este aparato está marca-
→ "Programas", Página 20
do con el símbolo de
6. Iniciar el programa. → Página 41 cumplimiento con la Di-
7. Para vaciar el aparato, cancelar el rectiva Europea
programa tras unos 4 minutos. 2012/19/UE relativa a
→ "Cancelar programa", Página 41 los aparatos eléctricos y
8. Apagar el aparato. → Página 41 electrónicos usados (Re-
9. Cerrar el grifo de agua. siduos de aparatos eléc-
10. Para vaciar el agua residual del tricos y electrónicos RA-
aparato, desempalmar la mangue- EE).
ra de alimentación y evacuar el La directiva proporciona
agua. el marco general válido
en todo el ámbito de la
Unión Europea para la
retirada y la reutilización
de los residuos de los
aparatos eléctricos y
electrónicos.

60
Servicio de Asistencia Técnica es

Cuando se ponga en contacto con el


20 Servicio de Asistencia Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
Técnica vide indicar el número de producto
(E-Nr.) y el número de fabricación
Si tiene preguntas, si no puede sub- (FD) del aparato.
sanar una avería en el aparato o si Los datos de contacto del Servicio
éste debe repararse, diríjase al Servi- de Asistencia Técnica se encuentran
cio de Asistencia Técnica. en el directorio adjunto o en nuestra
Muchos problemas pueden solucio- página web.
narse con la información sobre sub-
sanación de averías contenida en es- 20.1 Número de producto (E-
tas instrucciones o en nuestra página Nr.) y número de fabrica-
web. Si este no es el caso, póngase
en contacto con el Servicio de Asis- ción (FD)
tencia Técnica. El número de producto (E-Nr.) y el
Garantizamos que el personal cualifi- número de fabricación (FD) se en-
cado del servicio de atención al cuentran en la placa de característi-
cliente siempre reparará su aparato cas del aparato.
con repuestos originales, ya sea en La placa de características se en-
caso de garantía o una vez que haya cuentra en la parte interior de la
expirado la garantía de fabricante. puerta del aparato.
Las piezas de repuesto originales re- Para volver a encontrar rápidamente
levantes para el funcionamiento con- los datos del aparato o el número de
forme al reglamento sobre diseño teléfono del Servicio de Asistencia
ecológico se pueden adquirir en Técnica, puede anotar dichos datos.
nuestro Servicio de Asistencia Técni-
ca durante al menos 10 años a partir 20.2 Garantía para el sistema
de la fecha de introducción en el
mercado del aparato dentro del Es-
AQUA-STOP1
pacio Económico Europeo. Además de los derechos de garantía
Nota: La intervención del Servicio de legal respecto al vendedor derivados
Asistencia Técnica es gratuita en el del contrato de compra y de nuestra
marco de las condiciones de garan- garantía del aparato otorgada como
tía del fabricante. fabricante, concedemos una garantía
adicional bajo las siguientes condi-
Para obtener información detallada ciones.
sobre el periodo de validez de la ga- ¡ Resarciremos a los usuarios parti-
rantía y las condiciones de garantía culares de los daños producidos
en su país, póngase en contacto con en sus hogares debidos a fallos o
nuestro Servicio de Asistencia Técni- averías del sistema AQUA-STOP.
ca o con su distribuidor, o bien con- Con objeto de asegurar la protec-
sulte nuestra página web. ción del aparato contra fugas de
agua, éste tiene que estar conec-
tado a la red eléctrica.

1
Según el equipamiento del aparato
61
es Servicio de Asistencia Técnica

¡ La garantía de responsabilidad
permanecerá vigente durante toda
la vida útil del aparato.
¡ Para la aplicación de la garantía
es imprescindible que el aparato
con el sistema Aqua-Stop haya si-
do montado y conectado por per-
sonal especializado siguiendo
nuestras instrucciones, incluyendo,
asimismo, la prolongación del sis-
tema Aqua-Stop (accesorio origi-
nal) montada correctamente.
Nuestra garantía no incluye a las
tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento
del sistema Aqua-Stop en el grifo
de agua.
¡ Los aparatos dotados del sistema
Aqua-Stop no requieren vigilancia
durante su funcionamiento. Tam-
poco hay que cerrar el grifo de
agua tras concluir el funcionamien-
to del aparato. Únicamente se re-
comienda cerrar el grifo de agua
en el caso de que el usuario se
vaya a ausentar de su domicilio
durante un tiempo prolongado
(p. ej., vacaciones de varias sema-
nas).

62
Datos técnicos es

21 Datos técnicos

Peso Máx.: 60 kg
Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o 60 Hz
Potencia de conexión 2000 - 2400 W
Fusible 10 - 16 A
Presión del agua ¡ Mín. 0,05 MPa (0,5 bares)
¡ Máx. 1 MPa (10 bares)
Caudal de alimentación Mín. 10 l/min
Temperatura del agua Agua fría.
Agua caliente máx.: 60 °C
Capacidad 12 - 15 servicios

Para obtener más información acer-


ca del modelo, consultar la página
web https://eprel.ec.europa.eu/1. Es-
ta dirección web enlaza con EPREL,
la base de datos oficial de productos
de la UE. Seguir las instrucciones
que se indican para encontrar el mo-
delo. El identificador del modelo se
deriva de los caracteres que se en-
cuentran delante de la barra del nú-
mero de producto (E-Nr.) en la placa
de características. El identificador del
modelo también se encuentra en la
primera línea de la etiqueta energéti-
ca de la UE.

1
Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
63
N.I.F.: A-28893550
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.balay.es

*9001701721*
9001701721 (020117)
es

También podría gustarte