Introduction
The members of the community of the Suyapa village with this document pretend to
summarize and show the results of the quick need diagnosis. The document was done
for the purpose of identifying our real situation emphasizing on the risks which we
usually deal [Link] miembros de la comunidad de la Aldea Suyapa; mediante el
presente documento pretendemos resumir y presentar el resultado del diagnostico
rápido de necesidades. Dicho trabajo se realizó con el propósito de identificar nuestra
situación real con énfasis en los riesgos a los que nos enfrentamos.
The Suyapa village is considered an area in development. It is located on the East side
of Tegucigalpa, and it is exactly located 10 kilometers from the Historic Field of
Tegucigalpa. It has 13,000 residents and it is made up by 900 houses. La Aldea
Suyapa, área en vías de desarrollo, se encuentra ubicada al Este de Tegucigalpa,
exactamente a 10 kilometro de distancia del Casco Histórico de Tegucigalpa, cuenta
con 13,000 habitantes y la conforman unos 900 hogares.
There are different ways to get to the Suyapa village; one of them is by taking the
Suyapa Boulevard and the other is by the anillo periferico, which generally makes it
easier to get to. Existen diversas formas de llegar a la Aldea Suyapa, una de ellas es
por medio del Bulevar Suyapa y el anillo periférico, lo que comprende un fácil acceso
en general.
The main street is made with squared stone up until the basic education center and the
rest of the streets are made from mud. It has an irregular topography and it measures
approximately 20 blocks, having houses made from: bricks, adobe and mostly [Link]
calle principal se encuentra adoquinada hasta el centro básico y el resto de las calles
son de tierra, su topografía es irregular y consta, aproximadamente de 20 cuadras, con
casas de: ladrillo, adobe, madera en su totalidad
The main source of income for the residents of the Suyapa village is the selling of
groceries, convenience stores, qualified and un-qualified labor, and some people with a
higher educational level work in government and no-government institutions. La
principal fuente de ingreso de los habitantes de la Aldea de Suyapa, es el comercio de
golosinas, pulperías, mano obra calificada y no calificada y algunas personas con un
nivel de educación superior que trabajan en instituciones gubernamentales y no
gubernamentales.
The village also has its educational system which is made by: pre-school, “Jacobo
Caceres Avila”, and the school “Monseñor Jacobo Caceres Avila” which teaches first
until ninth grade having an approximate of 1500 students. Cuenta con un sistema
educativo conformado por: pre-escolar, Jacobo Cáceres Ávila, la escuela Monseñor
Jacobo Cáceres Ávila, conforma la educación de primer grado a tercer curso de ciclo
común y alberga un total de 1500 educandos, aproximadamente.
The public utilities the town posses are: running water, electricity, telephone line,
garbage collector, but the whole community doesn’t have a sewer system. Los servicios
básicos que posee la comunidad son; agua potable, energía eléctrica y teléfono,
colector de basura, pero hay que tomar en cuenta que toda la comunidad no cuenta
con servicio de aguas negras y de letrinas, que son aproximadamente 900.
On the organizing aspect, the Suyapa village is made by: En el aspecto organizacional
la Aldea de Suyapa está conformada por:
Community representantives: The Working Indians of the Suyapa village association
(AILAS), the water board, the Parents board, The Public Education Centers, The
football league of the Suyapa village. Representación comunitaria: Asociación de Indios
Laboríos de la Aldea Suyapa, Junta de Agua, junta de Padres de familia, Centros de
Educación Publica, Liga de Fútbol de la Aldea Suyapa.
Non-government organizations like:
Christian Administration Ministries
Honduras Arc Alcoholics Anonymous Association Instituciones no
gubernamentales como ser:Ministerios Cristianos de Mayordomía. arca de
Honduras Asociación de Alcohólicos Anónimos
History of the community
In 1590 the village named “Suyatal’s Valley” was formed, later it was named Suyapa’s
village which means palm [Link] 1590 se forma la aldea llamada el valle de Suyatal,
después se le nombró Aldea Suyapa, que significa Agua de palmeras.
The first families that lived on the community were: Las primeras familias que habitaron
la comunidad fueron:
Familia Colindres
Familia Ochoa
Familia Valladares
Familia Zelaya
Familia Velásquez
Familia Rodríguez
Familia Borjas
Familia Cruz
It was granted with the private property title until 1742. Another important fact was the
finding of the Suyapa virgin, which happened on Saturday February 3,[Link] le
entrego el Titulo de propiedad privada en el año de 1742, también un hecho relevante
fue el hallazgo de la Virgen de Suyapa el cual se llevo a cabo un sábado 3 de febrero
de [Link] of
It was because of this event that, in 1780 a temple was built in which the statue of the
Suyapa virgin was [Link] este hecho particular por el que, en 1780 se construyó la
ermita o templo donde permaneció la imagen de la virgen de Suyapa.
In 1958 the first electricity project and the building of containers for salt water to supply
the community were made. En 1958 se realiza el primer proyecto de electrificación y
también se construyen pilas de abastecimiento de agua salada.
In 1940, the kindergarden Monseñor Jacobo Caceres Avila was built, and later in 2007,
the working Indians of the Suyapa village Association rebuilt this building since it was
completely damaged. En 1940, se construye el jardín de niños, Monseñor Jacobo
Cáceres Ávila y posteriormente en el 2007, la Asociación de Indios Laboríos, de la
Aldea de Suyapa, reconstruyen este inmueble al verse deteriorado por completo.
In 1947 and thanks to the management of the Catholic Church, the first stone is placed
for the building of the Suyapa basilica. En 1947 y gracias a las gestiones de la Iglesia
Católica, se coloca la primera piedra para la construcción de la Basílica de Suyapa.
In 1977, the school Monseñor Jacobo Cáceres Ávila is built, and now works as the
Basic education center. En 1977, se construye la escuela Monseñor Jacobo Cáceres
Ávila, la que actualmente funciona como centro básico.
In 1977, by the management of the village people, squared stone is placed on 1200
straight meters of the main [Link] 1977, se adoquina, mediante gestión de los
pobladores, se adoquinan 1200 metros lineales, de la calle principal.
After many efforts, in 1991 the community center is built with the village board of
directors of that [Link]és de muchos esfuerzos, en 1991 se contruye el centro
comunal con los directivos de esa época.
In September 19, 2004 trying to rebuilt its past, the members of the Working Indians of
the Suyapa Village Association traveled to Guatemala, to recover the original property
[Link] 19 de septiembre de 2004, en vías de reconstruir su pasado, los miembros de la
Asociación de Indios Laboríos de la Aldea Suyapa, viajaron a Guatemala, para la
recuperación del título de propiedad original.
In November 25, 2005, through the Property Institute, the Suyapa Village was granted
the land expropriation y colindancia con sus vecinos. El 25 de noviembre de 2005, a
través del Instituto de la Propiedad, la Aldea de Suyapa, se le otorgó la expropiación de
las tierras y colindancias con sus vecinos.
Institucional Relations
The following diagram shows the agents, internal and external instutions that work
actively in the community.
El siguiente diagrama muestra la presencia agentes e instituciones internas y
externas.,
It shows their way of relating with the community; showing which institutions are active,
work or relate in any way to the community; which allows a better use of resources and
the renowal of an adequate interinstitutional coordination.
Su forma de relación con la comunidad; indicando que instituciones están presentes,
trabajan o se relacionan de alguna manera con la comunidad; esto permite relacionar
mejor el uso de los recursos y renovar una adecuada coordinación interinstitucional.
N Institution Relation
1.- Working Indians of the Suyapa Village Watches for the
Association (AILAS) development of the
community.
2.- Partido Democracia Cristiana de Honduras Financially helps the
developing of some
proyects
3.- Basic Education Center Monseñor Jacobo Education and support on
Cáceres Ávila the community’s activities
4.- Alcoholic Anonymous Social support
5.- Christian administration ministries (MCM) Communal Bank
6.- Kindergarden “Monseñor Jacobo Cáceres” Education
7.- Emanuel Church Spiritual help, education
and social support.
8.- Catholic Church Spiritual help
9.- Honduras Arc Looks after children with
social problems.
10.- ENEE Electric lightning.
11.- Verbundey NGO; house program
Wellfare levels
Niveles de Bienestar
Despite its foundation 220 years ago, the village of Suyapa has not been able to
overcome the violence, misery and other problems which society generally suffers, due
to the low education levels and the very little support from government institution.A
pesar de su fundación, hace 220 años, la Aldea de Suyapa, no ha logrado vencer los
cinturones de miseria, violencia y otros problemas que aquejan a la sociedad en
general, debido a que su formación académica es muy baja y al poco apoyo de los
entes gubernamentales.
This causes the economic structure of the village to be made by: on the lower level,
people with some highschool or college but with no expectations, real estates, and
vehicles, among other things. As the second level, they have a house, a job and
elementary education. As in the third level, they rent or live overcrowded, they do not
have public utilities and live from small jobs they [Link] así que la estructura económica
de la Aldea se conforma así: Primer nivel, personas con un índice medio educativo, o
superior, pero sin expectativas, bienes inmuebles, vehículos entre otros, Segundo nivel,
cuentan con una casa, un trabajo, nivel educativo primario y el Tercer nivel, Alquilan o
viven en hacinamiento, no cuentan con servicios básicos y viven de empleos al destajo.
The fourth Level is when the families do not have any belongins and in order to survive
they find temporary jobs to be able to buy food to eat and live. Cuarto Nivel es cuando
las familias no poseen nada y para poder subsistir realizan trabajos temporales para
poder lograr comer y sobrevivir.
Needs that are priority. Priorización de necesidades
1. Health Center Centro de salud
2. Cemetery Cementerio
3. Sewer system Aguas Negras
4. Paving of the streets Pavimentación de calles
5. Garbage Collector Recolector de basura
6. Highschool Colegio Con diversificado
7. Opening of micro-businesses Apertura de Micro – Empresa
8. Rain gutters Cunetas para Aguas Lluvias
9. Stairs on the alley Gradas en Callejón
10. Police Station Posta Policial
Explanation for the needs that are priority to the village.
Justificación de las necesidades priorizadas:
Until this date, there is not a health center to take care of the community, this
causes the residents to spend money in order to get to a clinic or to a nearer
health center.A la fecha y pese a diversas gestiones, no se cuenta con un centro
de salud que atienda a toda la comunidad, teniendo que desplazarse hasta el
clíper o centro de salud más cercano, generando gastos innecesarios.
Ironically, although the Suyapa cemetery is next to the village, the comunity does
not have its own [Link]ónicamente y pese a que al lado, está el cementerio
de Suyapa, la comunidad no cuenta con un camposanto propio.
A sewer system has not existed since the village [Link] la fundación
de la Aldea, no se cuenta con un proyecto de aguas negras.
Paving of the streets and main arteries of the village, since the streets that exist
are not in good [Link]ón de calles y arterías principales ya que las
calles existentes se encuentran en muy mal estado.
A closer and more accesible garbage colector, since there is only [Link]
de basura más cercano y accesible, solamente existe un recolector de basura
para toda la comunidad y esto provoca contaminación ambiental.
Highschool, so that the young people have better oportunities to be prepared.
Colegio con diversificado u otras opciones, para que los jóvenes tengan la
oportunidad de prepararse y pueda desarrollarse.
A Micro- business Project is necesary so that the unemployed families can make
their own income. Proyectos de microempresas es necesario desarrollar este
tipo de proyecto para generar ingreso a las diferentes familias que carecen de
empleo.
Rain gutters are needed especially during the rainy season, since the running
water destroys the [Link] de aguas lluvias, cuando hay temporada
lluviosa las corrientes destruyen las calles.
Building of stairs on alleys, so that the community has better conections.
Construcción de gradas en callejones, de forma que la comunidad este mejor
comunicada.
The Police station is urgently needed since the only security the village has is
from three police guards that sleep in the Basí[Link] policial, de carácter
urgente, ya que el único resguardo es el de tres policías que duermen en la
Basílica.