Insomnia 089
Insomnia 089
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
No podría decirse que The Eyes of HÉROES
the Dragon (Los Ojos del Dragón)
EDITORIAL Y BRUJOS
sea una novela que signifique un
punto de inflexión en la carrera La historia detrás de la
NOTICIAS
literaria de King, pero si que primera novela de fantasía
A FOnDO representa, a todas luces... que publicó Stephen King
IMpReSIOneS PÁG. 3 Sin lugar a dudas, The Eyes of the
InfORMe Dragon (Los Ojos del Dragón) es
un libro para lectores jóvenes.
OTROS MUnDOS Como tal, es una extraña adición
al canon de Stephen King. Según
TORRe OSCURA • Fever Pitch, un film con un cameo
cuenta la historia, a comienzos de
de Stephen King
NO-FICCIÓn la década del '80, Naomi, la hija
• Sigue en marcha el proyecto con
de King, le reprochó a su padre
FICCIÓn John Mellencamp
que el nunca había escrito nada
• Varias nominaciones para King en
LeCTOReS que ella quisiera (¿o le fuera
los Premios Bram Stoker
permitido?) leer. Stephen King se
COnTRATApA • Todas las novedades sobre
preparó entonces para cumplir con
adaptaciones fílmicas de King: cine,
dicho cometido, y este libro fue el
televisión y dollar-babies.
resultado. El mismo fue dedicado
• King escribe sobre Lovecraft
tanto a Naomi como a Ben
... y otras noticias
Straub, hijo de su amigo de años
PÁG. 4 y dos veces colaborador Peter
Straub. La novela es una historia
de fantasía...
PÁG.8
Ilusión
y fantasía
El mayor evento para los Referencias en El dragón con
coleccionistas de Stephen King en
1984 fue la publicación de una
Los Ojos del Dragón ojos de vidrio
nueva novela, The Eyes of the Una por una, todas las relaciones Uno de los mayores expertos en el
Dragon, por la propia casa editorial entre la saga de La Torre Oscura y terreno del género de la fantasía, L.
de King, Philtrum Press. Y Michael la novela Los Ojos del Dragón: Sprague de Camp, analiza en est
Collings asi lo analiza... lugares, personajes, eventos eensayo el rol de The Eyes of the
históricos y costumbres. Una historia Dragon en el contexto de la
PÁG. 11 que se mete de lleno en el universo moderna narrativa fantástica y su
de Roland. entorno.
PÁG. 21 PÁG. 24
InfORMe (PÁG. 13)
OTROS MUnDOS (PÁG. 16) NO-FICCIÓN: Stephen King analiza a H. P. Lovecraft
CORTOMETRAJES: La fiel adaptación del cuento The Lawnmower Man
FICCIÓn (PÁG. 27)
TORRE OSCURA: Analizamos el segundo volumen del Concordance
LeCTOReS (PÁG. 29) OTROS MUNDOS: La saga fílmica de El Señor de los Anillos
2
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA STAFF
ÍNDICE
Una luz en la oscuridad
NOTICIAS
A FONDO o podría decirse que The Eyes of the Dragon (Los Ojos del
Dragón) sea una novela que signifique un punto de inflexión en
IMpRESIONES la carrera literaria de King, pero si que representa, a todas luces, el
INfORME atrevimiento del escritor de Maine por probar un género nuevo para
él: el fantástico. Veinte años después de su edición original, sigue
OTROS MUNDOS
siendo una novela que no ha perdido para nada su vigencia, tal vez
TORRE OSCURA porque el terreno de lo fantástico parece encantar al público de
NO-FICCIÓN todas las generaciones. Tanto a los chicos como a los grandes.
jóvenes príncipes en peligro (aunque alguno podrá decir, y con este nÚmeRo
The Eyes of The Dragon es un libro maravilloso, una novela mágica PUeDen enVIaR ComentaRIos,
con todos los ingredientes que uno podría esperar de un cuento sUGeRencIas , aRtÍcULos
infantil, pero con la madurez de un escritor como King. No es una y cUentos a
historia pretenciosa, simplemente fue escrita para su hija. Para ella, INSOMNI@[Link]
fue como una luz en medio de la oscuridad que representaban GRacIas A
(magistralmente) las anteriores obras de King. Para nosotros Lilja, Kevin Quigley, Bev Vincent,
también. Por eso se merecía un número especial.n Brian Freeman y Rosandra.
A la lista de correo Kinghispano.
A todos los lectores constantes.
¡HASTA EL MES PRÓXIMO! Y muy especialmente a Omar
Liberatto y Biblioteca Digital Universal
([Link])
3
S
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE FEVER PITCH
EDITORIAL En la reciente estrenada película Fever Pitch, protagonizada por Drew
Barrymore y Jimmy Fallon, Stephen King tiene un pequeño cameo,
interpretándose a si mismo.
A FONDO
IMpRESIONES El film aprovecha la pasión popular por el equipo de béisbol Boston Red
Sox (reciente campeón) y cuenta una típica historia de amor en tono de
INfORME comedia, en la que los enredos románticos se suman a la fiebre que
OTROS MUNDOS despierta el mencionado deporte. King, un reconocido fan del equipo,
aparece en una secuencia realizando el primer lanzamiento de la bola, de
TORRE OSCURA
manera simbólica.
NO-FICCIÓN
Como curiosidad, cabe mencionar que el cine vuelve a unir al escritor de
FICCIÓN
Maine con la actriz Drew Barrymore, quien de niña protagonizó dos films
LECTORES basados en relatos de King: Firestarter (Llamas de Venganza) y Cat's
CONTRATApA Eye (Los Ojos del Gato).
Fever Pitch fue escrita por Lowell Ganz y Babaloo Mandel, basándose en
la novela de Nick Hornby. Los directores fueron Bobby y Peter Farrelly.
Esperemos que en Argentina no se edite en dos volúmenes, como sucedió con La Torre Oscura V:
Lobos del Calla.
SONG OF SUSANNAH
A partir del 5 de abril se puso a la venta en Estados Unidos la edición en rústica de The Dark Tower
VI: Song of Susannah. El precio es de 16,95 dólares y contiene 432 páginas. Incluye todas las
ilustraciones de Darrel Anderson.
LISEY'S STORY
El moderador del sitio oficial de Stephen King en Internet comentó que el futuro libro Lisey's Story
(que se supone será uno de los próximos trabajos a editarse) tendrá una extensión que rondará
entre las 500 y 600 páginas.
ACERCA DE LOVECRAFT
En el libro H. P. Lovecraft: Against the World, Against Life, de Michel Houellebecq, donde se analiza
la obra de este genio del terror, se incluirán comentarios de Stephen King, a modo de introducción.
El libro lo publicará en mayo la editorial McSweeney's, y contendrá 150 páginas. Parte de dicho
ensayo formó parte de un artículo publicado el 17 de abril en el periódico Los Angeles Times, con el
título Horror, He Wrote.
"Es una obra teatral dramática con música, no lo llamaría un musical. El ya escribió cientos de
4
páginas de diálogo y yo tengo 15 canciones. Son como 5 horas de duración. Tenemos que ver como
darle forma, qué partes recortar. Estaremos haciendo algunas pruebas con actores en New York, a
ver que sale de todo esto".
Debido a que gran parte de la obra tiene lugar en los años '40, en Louisiana y Mississippi, las
canciones son mayoritariamente de blues y jazz, pero no de rock.
TOCANDO LA GUITARRA
En un recital de John Mellencamp que tuvo lugar en el Freedom Hall de Kentucky, Stephen King
participó en la canción Pink Houses, tocando la guitarra. Es conocida la amistad que une al escribor
con el músico desde que ambos trabajan juntos en el proyecto de una obra teatral musical.
Novela
Relato largo
No Ficción
Formatos Alternativos
POP OF KING N° 30 y N° 31
La edición del 8 de abril de la revista Entertainment Weekly contiene la habitual columna Pop of
King (N° 30), esta vez titulada My Fever Pitch Obsession, donde Stephen King habla sobre los
Boston Red Sox y el béisbol. Además, el 29 de abril salió publicada la columna N° 31, de título
Prime Downloads, donde habla sobre algunas de las canciones que mas le gustaron de las que
descargó en Internet.
5
LIGHTHOUSE V
Debido al suceso obtenido por Lighthouse IV, una publicación que recopila artículos y ensayos sobre
Stephen King y de la que ya ofrecimos amplia información en meses anteriores, pronto se estará
editando Lighthouse V, otro especial también dedicado al maestro del horror. Estaría a la venta en
julio-agosto de este año.
RECUERDOS DE LA RADIO
Como sus fans ya saben, Stephen King es dueño de un emisora de radio: WKIT, que se dedica
especialmente a la música de rock and roll y los deportes. Es una estación con mucha popularidad
en toda la zona este y central del estado de Maine, donde reside King. Ahora acaban de poner a la
venta toda una serie de objetos de merchadising, que presentan dibujos de Glenn Chadborne, un
artista de Maine que colabora habitualmente con la publicación especializada Cemetery Dance y que
ha realizado asimismo las ilustraciones de The Stephen King Trivia Book. Entre los objetos que se
pueden adquirir se encuentran un mouse pad, una camiseta, un bolso, etc.
BLAZE
En el foro de mensajes del sitio oficial de Stephen King, alguien preguntó si el libro Blaze (que
escribió King en su juventud) sería publicado alguna vez. El moderador respondió que King intentó
volver a trabajar en dicha novela hace pocos años, pero que finalmente no lo hizo. Seguramente, la
historia quedará en el olvido.
KING GUIONISTA
El productor Richard P. Rubinstein, quien se encuentra trabajando en el proyecto de realizar la
continuación del film The Night Flier, confirmó que King revisó y realizó modificaciones al guión
original del nuevo film. Dicha secuela será dirigida por Mark Pavia, quien realizó la primera película,
que tuvo buena repercusión entre los fans.
La Femme Dans La Chambre es el título original en francés de otro dollar baby "repetido",
basado en el cuento The Woman In The Room (La Mujer de la Habitación), que ya había
adaptado en los años '80 el reconocido director Frank Darabont. Este nuevo corto fue dirigido
por Damien Maric y tiene una duración de 13 minutos.
El documental Interpretando a Carrie que incluye entrevistas a los actores, con una duración
de 42 minutos.
El documental Visualizando a Carrie, con entrevistas al equipo de producción, con una
duración de 41 minutos.
Carrie, el musical: donde se cuenta como surgió la idea de hacer un musical basado en esta
historia, con una duración de 6 minutos.
Stephen King, El Amo del Terror: que narra en forma de texto como se creó Carrie, desde el
tintero hasta la película y una pequeña comparación entre ambos.
Galerías de fotografías animadas.
Trailer original de cine.
Como nota negativa, hay que destacar que el material extra no tiene subtítulos en español.
PALAVERCON 2005
Del 22 al 24 de julio de este año tendrá lugar en el New England Center, en la Universidad de New
Hampshire, en USA, el evento PalaverCon 2005, donde habrá conferencias, mesas de debates y
exposiciones, todo relacionado con la saga de The Dark Tower. Será un importante acontecimiento
que congregará a los fans de King. Entre los invitados de honor se encuentran importantes figuras
como los dibujantes Michael Whelan, Phil Hale, Darrel Anderson y Rick Berry; Robert Wiener
(presidente de la editorial Donald M. Grant); Frank Robinson (autor de Towering Inferno), y muchos
otros. La convención está limitada a 150 personas y la registración ronda los 100 dólares.
7
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL Héroes y brujos
NOTICIAS
King se preparó entonces para cumplir con dicho cometido, y este libro fue el resultado. El mismo
fue dedicado tanto a Naomi como a Ben Straub, hijo de su amigo de años y dos veces colaborador
Peter Straub. De esta manera, queda claro en quienes están inspirados los personajes de Ben y
Naomi en el libro.
La novela es una historia de fantasía, un cuento de hadas narrado en un tono serio, pero con una
voz para nada caprichosa. Es una historia del estilo "había una vez...", un cuento para la hora de
dormir, tal vez. Tiene magia y reyes, intriga y pócimas venenosas, y jóvenes valientes. Los
protagonistas son dos jóvenes príncipes, Peter y Thomas, quienes viven en el reino de Delain.
Cuando el mago de la corte, el diabólico Flagg, asesina a su padre, hace parecer que el crimen fue
cometido por Peter, el príncipe mayor. Peter hubiese heredado el trono y expulsado a Flagg de
Delain momentos después de ser coronado rey. Pero Flagg preparó todo cuidadosamente,
manipulando al joven Thomas. Thomas siempre sintió que a ojos de su padre nunca seguiría el
ejemplo de su hermano. Flagg juega con estas cosas hasta lograr que Thomas le obedezca por
completo. Cuando Peter es acusado del crimen del asesinato del rey -si bien Thomas sabe que Flagg
es el responsable-, el joven hermano no hace ningún intento por ayudarlo.
Thomas se convierte en el monarca, y Peter es puesto prisionero en una torre, en el centro del
reinado. Con una paciencia extraordinaria, Peter planea un ingenioso esquema para escapar, un plan
que solo puede ser encontrado en una historia de fantasía. Usando el pequeño telar de la casa de
muñecas de su madre y un gran número de pequeños hilos que va quitando de las servilletas que
vienen con su almuerzo, logra armar una larga soga. Obviamente, le toma varios años completar la
tarea.
Cuando finalmente llega el momento para que Peter logre concretar su fuga, es ayudado por algunos
que creen en él. Al mismo tiempo, Thomas está cansado de vivir con la horrible culpa de lo que
sabe, y está determinado a desafiar y destrozar a Flagg. En el final, el reino está otra vez en paz,
con Peter como gobernante. Su amigos Naomi y Ben vivieron "felices después de todo". Thomas y
Dennis, su mayordomo, se fueron en búsqueda del fugitivo Flagg, determinados a encontrarlo y
terminar con él. Los resultados de la búsqueda no son revelados en la historia.
Entre las muchas interesantes facetas de esta historia tenemos lo siguiente: si bien Thomas
comparte el rol protagónico con Peter, y todo apunta a una historia en la cual el hermano joven,
instituido monarca falsamente, tendrá la oportunidad de hacer todo bien, finalmente Thomas no
emerge como un héroe. El seguirá un camino triste y dificultoso. El comparte el protagonismo, y
será el que finalmente desafié a Flagg, pero no es el héroe de la historia.
The Eyes of the Dragon es mucho más que un cuento de hadas. No solo contiene un importante
número de elementos adultos, incluyendo una discusión sobre las prácticas sexuales del gobernante
de Delain, sino que también posee fuertes lazos con el resto del universo de Stephen King. Estos
"enlaces" se han vuelto mucho más fuertes a través del tiempo, un material adicional que se ha ido
agregando al universo de Stephen King. La referencia más obvia en este caso es Flagg, el villano
más famoso de King, Flagg también apareció en The Stand (Apocalipsis, 1978) y en la saga The
8
Dark Tower (La Torre Oscura, 1982-2004).
Un dato interesante es que si bien la primera vez que lo conocimos nos fue presentando en The
Stand, en The Eyes of the Dragon se revela que él ha pasado mucho tiempo en ese mundo, para
regresar por largo tiempo a Delain, a efectos de "infectar" el reino.
¿Y por qué Delain? ¿Qué especial fascinación guarda para Flagg? Nunca se nos cuenta, pero su
presencia constante puede implicar que este mundo sea su dimensión de origen. Esta posibilidad
queda de manifiesto por su aparición en los libros de The Dark Tower, que tienen lugar en la misma
dimensión que The Eyes of the Dragon.
Thomas y Dennis, y su persecución de Flagg, son recordadas por Roland en The Dark Tower II: The
Drawing of the Three (La Torre Oscura II: La Invocación). Además, en el relato The Little Sisters of
Eluria, Roland se encuentra con un joven de Delain, un reino que Roland conoce y espera encontrar
en su búsqueda.
Uno puede fácilmente ver a The Eyes of the Dragon como un segmento de la saga de The Dark
Tower, y uno tan importante, sino más, de otras obras relacionadas con tan genial saga, como The
Stand, Insomnia (1994) y Salem's Lot (1975).
Curiosidades
La historia se titulaba originalmente The Napkins (Las Servilletas), y era un relato corto, no
una novela.
En The Eyes of the Dragon, Flagg lee un libro de magia negra, encuadernado con piel
humana, que fue escrito por loco llamado Alhazred en las llanuras de Leng. Esta es una
referencia obvia al gran maestro del horror H. P. Lovecraft, cuyo propio libro de magia negra,
el Necronomicón, también fue supuestamente escrito por la misma persona.
El pistolero recuerda que él vio a la criatura llamada Flagg cerca del fin del caos que destruyó
el reino donde nació, y que Dennis y Thomas estaban tras él. Esta es la primera indicación
que la saga de The Dark Tower y The Eyes of the Dragon son novelas relacionadas.
En la saga de Roland, King establece que Rhea tiene hermanas. Una de ellas podría ser
Rhiannon of Coos, que es mencionada en The Eyes of the Dragon.
Peter: el hijo mayor del Rey Roland de Delain. Peter se convierte en rey luego de la muerte
de su padre, sólo para ser acusado del crimen por Flagg. Pasa varios años como prisionero
hasta que su ingenioso plan para escapar y la determinación de sus amigos para liberarlo,
pone de manifiesto que Flagg es el verdadero villano, y recupera su trono. Es de presumir que
Peter todavía es rey de Delain.
Thomas: el hijo menor del Rey Roland. Thomas es poco afectuoso y celoso, y es manipulado
para convertirse en títere de Flagg una vez que su hermano es encarcelado. Thomas
demuestra ser un rey muy débil, pero eventualmente se revelará contra Flagg, en venganza
por la muerte de su padre. Cuando Peter vuelve a ser rey, y Flagg huye de Delain, Thomas y
su mayordomo Dennis, van tras su búsqueda. Todavía están en ello.
Flagg: un viejo brujo, posiblemente un demonio. Flagg ha existido por milenios. Ha plagado
Delain más de una vez. Sus últimos planes involucran el asesinato del Rey Roland, el destierro
de su hijo Peter, y el intento de controlar el reinado y traer la ruina manipulando al joven
Thomas. El plan de Flagg fallará, y él huirá de Delain. Si bien su paradero es desconocido,
sabemos que ha estado infectando muchos otros mundos, como siempre hizo.
El Rey Roland: Una vez fue rey de Delain. Fue un buen monarca, pero no uno brillante. Es el
padre de Peter y Thomas. Su brujo y consejero, Flagg, conspiró contra él y lo asesinó.
Dennis: hijo de Brandon. Dennis nació como personal de servicio la familia real de Delain. Así
como Brandon fue el mayordomo del Rey Roland, Dennis lo fue de Peter y de Thomas. Cuando
Peter es liberado, Dennis se une a Thomas en la búsqueda de Flagg.
Ben Staad: Si bien no es de sangre noble, Ben Staad ha sido el mejor amigo de Peter desde
la niñez. El es uno de los principales involucrados en los esfuerzos de liberar a Peter de la
torre. Eventualmente, se casará con Naomi. Se presume que todavía vive en Delain y sigue
siendo el mejor amigo y confidente del rey.
9
Naomi Reechul: Hija de una noble familia que huyó de Delain por miedo a Flagg. Naomi se
convierte en parte del esfuerzo para liberar a Peter, y se enamora de Ben Staad. Llegado el
momento se casarán. Es de presumir que ella todavía vive en Delain.
Anders Peyna: Juez General de Delain. Es el que, viendo llorar a Peter ante la noticia de la
muerte de sus padres, cree que esas lágrimas implican culpabilidad, por eso ordena un juicio.
Pero Peyna llega a creer que ha cometido un error, y es parte importante en la liberación de
Peter. Es de presumir que se ha retirado, pero vive todavía en Delain.
Sasha: Reina de Delain y madre de Peter y Thomas. Sasha muere cuando da a luz a su
segundo hijo. Su muerte no fue accidental, sino preparada por Flagg.
Niner: Un dragón cazado por el Rey Roland. La cabeza de Niner está expuesta en la pared de
la cámara privada del rey. Hay un pasaje secreto detrás de la pared, desde la cual uno puede
espiar en la cámara del rey a través de los ojos del dragón.
En 1987, Stephen King publicó en Castle Rock (la revista oficial sobre su obra, que editaba su cuñado
Christopher Spruce) un ensayo titulado Why I Wrote The Eyes of the Dragon (Porqué escribí Los
Ojos del Dragón), donde explicaba los motivos que lo llevaron a escribir esta novela.
En dicho artículo, King rememora el momento en el que comenzó a escribir la novela: estaba solo en
su casa de Maine Oeste, mientras "un fuerte viento del noreste soplaba en medio de la nieve, que
caía sobre el lago congelado". Fue en ese momento, cerca del fogón, cuando sacó una hoja de papel
y escribió la primera línea de la historia: "Antiguamente, en un reino llamado Delain, hubo un rey
que tenía dos hijos". King sonrió ante la ocurrencia, luego tomó un sorbo de cerveza y continuó con
la historia.
En Why I Wrote The Eyes of the Dragon King revela que su hija adolescente jamás había leído
ninguno de sus libros y que no lo contaba a él como uno de sus escritores favoritos. "Estaba claro
que me amaba", escribe King, "pero tenía muy poco interés en mis vampiros, fantasmas y cosas que
se arrastran".
Por eso decidió escribir algo que pudiera gustarle específicamente a su hija de 13 años, un "alma
tranquila" cuyos gustos literarios iban por el lado de Piers Anthony, John Steinbeck, Tanith Lee y
Shakespeare.
Cuando terminó el libro, se lo dio a Naomi, quien lo tomó con entusiasmo. Ella comenzó a leerlo y
quedó atrapada por la historia. Cuando lo terminó, le confesó a su padre que no quería que la
historia finalizara jamás.
"Y esa, mis amigos", recuerda King, "pienso que es la canción favorita de todo escritor".
Why I Wrote The Eyes of the Dragon es una mirada íntima al proceso creativo, así como una visita
introspectiva a la vida personal de King y la relación con sus hijos. King escribió The Eyes of The
Dragon por encargue y con un público específico en mente: solamente una persona. Bueno, en
realidad un público de dos: Naomi y él mismo. Tal como King dice al final de su ensayo: "Tuve la
cortesía de escribir tanto para mí mismo como para ella. Pienso que haberlo hecho de otra manera
no hubiese sido leal".n
10
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL Ilusión y fantasía
NOTICIAS
A FONDO
Una de las máximas autoridades en la obra de King
analiza la novela The Eyes of The Dragon
INfORME
MICHaEL CoLLInGS
OTROS MUNDOS Publicado originalmente en el libro "The Stephen King Companion, Revised Edition" (George
TORRE OSCURA Beahm).
NO-FICCIÓN
FICCIÓN l mayor evento para los coleccionistas de Stephen King en 1984
fue la publicación de una nueva novela, The Eyes of the Dragon,
LECTORES por la propia casa editorial de King, Philtrum Press. Anunciada como
CONTRATApA una edición limitada de 1250 ejemplares (mil numerados con tinta
negra, 250 numerados con tinta roja) en un momento en que los
libros en tapas duras de King se vendían por millones, el precio
original del libro fue de 120 dólares y distribuido a través de un
complejo sistema de lotería. Libro: The Eyes of the Dragon
Título en castellano: Los Ojos del
La demanda obviamente sobrepasó la oferta, y en el lapso de un Dragón
año, los precios entre los coleccionistas no bajaban de los 650 Autor: Stephen King
Ilustraciones: David Palladini
dólares, e incluso llegaban hasta los 800 dólares. Hasta hubo algunos Año de publicación: 1987
que solicitaban 1200 dólares por una sola copia.
Un libro de gran tamaño, brillantemente ilustrado por Kenneth R. Linkhaüser, The Eyes of the
Dragon alcanzó a convertirse en un objeto mítico durante los siguientes tres años entre los fans y
lectores; él solo hecho de haber visto una copia era señal de ser un privilegiado.
La presión por leer la historia cesó en febrero de 1987, de cualquier modo, cuando Viking lanzó una
edición en tapas duras (al año siguiente se editaría en rústica). Había algunas ligeras correcciones en
el texto, y las ilustraciones eran ahora realizadas por David Palladini, cuyas ilustraciones en blanco y
negro (con tinta y con lápiz) le dieron un marco adecuado a una historia de fantasía, dragones,
reyes y princesas y magos diabólicos. Viking claramente entendió el poder del nombre de Stephen
King, incluso en una novela que no era de horror, que podía ser catalogada (con algunas
justificaciones) como una novela para chicos. La tirada inicial superó el millón de copias; 525000 se
habían vendido para fines de 1987, haciendo de The Eyes of the Dragon unos de los diez mejores
bestsellers del año.
Con una voz narrativa que sugiere la lírica, el poder de la épica folklórica y las tradiciones orales del
cuento, desarrolla una historia originalmente pensada para una audiencia en particular: sus propios
hijos (la novela está dedicada a su hija y al hijo de Peter Straub). Desde la sentencia inicial, una
variación del clásico "Había una vez", King rápidamente se sumerge en el tiempo sin tiempo de la
fantasía, introduciendo a los lectores el mundo del Rey Roland, la bella y joven Reina Sasha (que
como muchas reinas de tierras de leyenda, muere joven y de forma trágica... cuando da a luz), los
dos príncipes Peter y Thomas, y el arquetípico brujo malvado Flagg (el hecho que su nombre es el
mismo que el del Hombre Oscuro de The Stand no es coincidencia).
Todos los personajes principales reflejan las convenciones que por siglos fueron conformando este
tipo de historias, tanto en las personalidades con en las acciones. La reina buena, por ejemplo, es
demasiado buena para sobrevivir; el mago diabólico, del otro lado, es casi demasiado diabólico para
vivir. De muchas maneras, la tierra de Delain es una tierra de extremos físicos y morales; la
tormenta climática, se nos cuenta, es la peor en la historia de Delain. Ciertamente Flagg es el
consejero más maléfico que haya tenido un rey en la historia. En medio de esto, el narrador-
11
cuentacuentos hace de mediador entre estos extremos, poniendo orden en el caos.
Como en cualquier buen cuento de hadas, las convenciones sociales son planteadas al principio, para
ser inmediatamente rotas. Sasha muere, Roland muere, y el legítimo heredero, Peter, es puesto
prisionero a través de las maquinaciones de Flagg. El hijo más joven es convertido en rey, y se
transforma en poco más que una figura bajo el poder de Flagg. Y también como ocurre en todo buen
cuento de hadas en el cual el verdadero rey es apartado y un rey falso es puesto en el trono, la
tierra de Delain sufre. Eventualmente, por supuesto, la verdad y la justicia triunfarán. Thomas
reconoce y repudia la maldad de Flagg, Peter escapa de la torre en la que ha estado prisionero, y el
plan de Flagg es descubierto antes que todo se destruya.
King demuestra aquí sus considerables poderes como narrador, con pocos episodios que nos se
relacionan directamente con la historia principal. Todas las acciones tienen repercusiones; algo tan
simple como la manera en que le son entregadas las comidas a Peter, termina convirtiéndose en la
clave que permitirá restaurar la verdadera monarquía. No es una coincidencia que el título de
trabajo de King de esta obra era The Napkins (Las Servilletas), reconociendo lo importante que es
un aspecto que podría ser considerado menor.
En The Dark Tower III: The Wastelands (La Torre Oscura III: Las Tierras Baldías), King hace que
estas conexiones sean más explícitas. Cuando están en la ciudad de Lud, Roland y Jake escuchan la
historia de un oscuro mago que ha pasado por allí hace largo tiempo, perseguido por dos jóvenes
llamados Thomas y Dennis. Las últimas páginas de The Eyes of the Dragon muestran a Thomas
entregándole el trono al rey que corresponde, restaurando el orden. Y con su amigo Dennis salen en
persecución de Flagg, para confrontarlo.
Con todos estos elementos, queda claro que The Eyes of the Dragon no es solamente una fantasía
para chicos que emerge en medio de una biblioteca de libros de horror por los que es conocido King,
sino que es un elemento mas en la intrincada saga de The Dark Tower.
El orden ha sido restaurado en Delain, pero la verdadera historia no termina allí. Como bien dice el
narrador al finalizar el libro: "Ahora ya se ha hecho muy tarde, y todo esto pertenece a otro relato,
que os contaré otro día".n
12
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL Las ediciones limitadas
NOTICIAS
A FONDO
La importancia de las ediciones limitadas cómo
IMpRESIONES
objetos de valor y como libros de colección
King, que no tenía una edición limitada y firmada de una novela suya desde la edición en 1991 de
The Wastelands (Las Tierras Baldías), firmó 1250 copias de Insomnia, lo que significa que el libro se
agotaría ponto y alcanzaría un precio que rondaría el doble del original. Incluso, hubo libreros que lo
vendían "anticipadamente" a 450 dólares.
Entre los fans de King, los libros más valiosos para coleccionar son las ediciones limitadas y
firmadas, que habitualmente son impresas por pequeñas editoriales dedicadas a la fantasía, la
ciencia-ficción y el horror (las excepciones fueron Doubleday, que publicó una suntuosa edición de
The Stand y el Whitney Museum, que editó una versión de 2200 dólares del relato My Little Pony).
Los nombres de las editoriales que han lanzado ediciones limitadas de King incluyen las más
destacadas compañías en dichos emprendimientos, incluyendo a Donald M. Grant, quien publicó la
saga de The Dark Tower, Christine, The Talisman y Black House; Mysterious Press, que publicó
Cujo; Land of Enchantment, que publicó Cycle of the Werewolf, con ilustraciones de Berni
Wrightson; Everest House, que publicó Danse Macabre; Lord John Press, que publicó Dolan's
Cadillac y el poster Letters from Hell; Phantasia Press, que publicó Firestarter; Scream Press, que
publicó Skeleton Crew; y Mark V Ziesing, que publicó Insomnia.
Incluso el propio King ha estado involucrado en el tema, publicando a través de su pequeña editorial
Philtrum Press las tres entregas originales de The Plant; The Eyes of the Dragon (una suntuosa
edición en tapa dura con ilustraciones de Kenny Ray Linkous; y The Ideal, Genuine Man de Don
Robertson, un escritor que lo influenció mucho.
El hecho que King haya firmado miles de copias de sus libros comerciales no puede explicar el
atractivo que generan las ediciones limitadas, que rondan los cientos de dólares en cada nueva
ocasión que se editan. Tampoco son compradas para ser revendidos posteriormente, ya que los fans
que adquieren este tipo de libros luego los guardan como un tesoro. La razón real, pienso, es más
básica: la edición limitada de un libro es una obra de arte en sí misma, con un diseño imaginativo e
ilustraciones que le dan a la historia una nueva dimensión, que no puede brindar la edición
comercial.
En su largo ensayo The Politics of Limiteds, King dice que él no considera que un libro comercial -sin
importar lo bellamente encuadernado o ilustrado que esté- sea una edición limitada, porque el texto
es el mismo, y lo único que uno está comprando es un autógrafo.
En la mente de King, al menos es lo que pensaba a mediados de los '80, una verdadera edición
limitada debía existir de una manera única. El consideraba verdaderas ediciones limitadas a su
propia edición de The Eyes of the Dragon, y las novelas de The Dark Tower que había editado Grant.
En ambos casos, los libros mencionados existieron, en su momento, solo en edición limitada.
13
The Eyes of the Dragon sólo estaba disponible mediante un sorteo, un ejemplar por cada
interesado. Fue publicado de dos maneras: 250 copias numeradas con tinta roja fueron entregadas
como obsequios de Navidad y 100 copias numeradas en tinta negra se vendieron a 120 dólares cada
una, mediante el mencionado sorteo.
Un libro exquisito, The Eyes of the Dragon fue diseñado por Michael Alpert, ilustrado por Kenneth
Linkhauser (un seudónimo de Kenny Ray Linkous), e impreso por una de las más elegantes
imprentas de Nueva Inglaterra, Stinehour Press. De grandes dimensiones; impreso en un tipo de
papel que recuerda una servilleta, una referencia a una escena clave de la propia novela, así como
el título original: The Napkins (Las Servilletas); y una exquisita caja protectora, el libro fue
publicitado en tres revistas de ciencia-ficción y fantasía, lo que indica que la mayoría de los fans de
King no se habían enterado que el mismo había sido publicado.
Trabajando muy cerca de King, Alpert delineó lo que sería el libro: "Decidimos que el libro terminado
fuera más largo en formato, impreso tipo metal sobre un delicado papel libre de ácido, ilustrado con
dibujos lineales en blanco y negro, con un encuadernado atractivo, y protegido por un estuche. Esta
fueron los lineamientos básicos con lo que empecé a trabajar".
El resultado, del que cualquiera que tenga una copia puede dar fe, es la perfecta unión entre texto y
arte. Alpert, quien considera que la lectura es una experiencia íntima y privada, comparó la
presentación del libro con un teatro propio en el cual el diseño invita al lector a leer, asegurando
que "nada interfiera con la inmersión en el libro".
Incluso si el libro no hubiese sido editado por la propia empresa de publicación de King, sería
igualmente uno de los items más importantes para cualquier coleccionista, porque es la verdadera
primera edición de este libro. Además, esta edición es única porque el texto sufrió cambios en la
edición comercial que saldría años después. Por eso, este libro es verdaderamente una edición
limitada.
Obviamente, King podría, si quisiera, firmar varios cientos de copias de una nueva novela, y todas
se venderían muy bien. Pero King es una excepción, tal vez "la excepción". Su público es muy
numeroso y tan leal que, sin excepción, toda edición limitada y firmada de una novela suya (o de
una antología que contenga un nuevo cuento suyo) se vende por completo antes de su publicación.
Para una editorial pequeña, las ventajas son obvias. No hay necesidad de salir a vender el libro;
simplemente al anunciar el libro, meses antes, los fans atestarán de llamados, consultas y pedidos a
la editorial.
King podría autopublicar sus libros a través de Philtrum Press. Pero el ha preferido repartir estos
proyectos entre varias pequeñas editoriales, que pueden verse beneficiadas con la inyección de
dinero que genera un proyecto de King. Esto habla a las claras de la conducta de King, y de su
deseo de apoyar a estas editoriales. En un mercado donde no hay garantías de nada, publicar una
edición limitada de una obra de King es una venta garantizada.
Lo que se rumorea en el mundillo de las pequeñas editoriales es que King no desea que esto
tampoco se expanda mucho, por eso no hay alguien que se haya beneficiado excesivamente del
fenómeno de King. Pero hay algunas excepciones a la regla: Donald M. Grant ha publicado ediciones
limitadas de Christine, The Talisman, Black House y todas las novelas de The Dark Tower. Además,
según comentan los editores de estas ediciones limitadas, King está preocupado porque las tiradas
no superen las 1250 copias, un número consistente con su propia limitación en la tirada de The Eyes
of the Dragon, algo que él comenta en su ensayo The Politics of Limiteds.
Publicando una edición limitada de King, todos ganan. King consigue una hermosa edición de un
libro suyo, la editorial consigue una inyección de dinero que no obtendría con otro autor, los fans
más acérrimos de King obtienen un objeto de colección y las librerías de material raro pueden hacer
su ganancia revendiendo estos ejemplares. Esta bien, uno puedo argumentar que hay gente que no
se beneficia, porque no puede comprar estos ejemplares; por tal motivo King siempre vuelve a
editar este tipo de material, para acceso del gran público.
Hoy en día, todos los libros de King están disponibles en ediciones comerciales accesibles, tanto en
tapa dura como en rústica, y así es como tiene que ser. Hay muchos lectores de King que no
piensan pagar 175 dólares por una edición limitada. Solo quieren leer la historia, y no les preocupa
como ha sido impresa, o si contiene ilustraciones.
Mas allá del potencial de una edición limitada como objeto coleccionable, ofrecen algo mas que se
ha convertido en una obsesión para los fans: la firma de King.
King ha dicho que su autógrafo es algo común, pero el hecho es que solo una pequeña fracción de la
cantidad de copias circulantes de sus libros, estimada en más de 150 millones de ejemplares, llevan
su firma, lo que hace que hayan aumentado tanto su precio.
14
Alguien puede pensar que no es muy entendible cual es el motivo que provoca que alguien quiera un
libro firmado. Mas allá del obvio aumento del valor de un libro autografiado, está el hecho que una
firma del autor significa que, por un breve momento, al firmar el libro, se estableció un vínculo entre
él y el lector.
Para mí, hay varias razones que hacen que las ediciones limitadas y firmadas de King tengan un
valor especial: en una época donde la frase "edición limitada" se ha convertido en algo tan génerico
que ha perdido su significado, las de King si son verdaderas "ediciones limitadas", de pocos
ejemplares, de una calidad increíble y un material de primera.
En otras palabras, la edición limitada es, de cierta forma, un anacronismo. Nos hace recordar la
época en que la publicación de libros era más una profesión de caballeros que una industria del
entretenimiento. Una época donde la gente amaba los libros, amaba las historias, y sabía admirar
un libro suntuosamente ilustrado, con letra legible y anchos márgenes. Era la época donde los libros
podían sobrevivir generación tras generación.n
15
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL J. R. R. Tolkien
NOTICIAS
A FONDO Vida y obra del genio creador de la
IMpRESIONES saga literaria de El Señor de los Anillos
INfORME
PaBLo Capanna
Publicado originalmente en el sitio web [Link]
TORRE OSCURA
NO-FICCIÓN n febrero de 1950, J.R.R. Tolkien comunicaba a sus editores que por
FICCIÓN fin había dado término, después de trece años de trabajo, a El
Señor de los Anillos. Junto con esta obra, les enviaba otro manuscrito,
LECTORES
El Silmarillion; entre ambas, totalizaban más de un millón de palabras,
CONTRATApA que de ningún modo estaba dispuesto a reducir o condensar.
En lugar de intentar persuadir a los editores, Tolkien parecía estar dispuesto a asustarlos, pues les
decía: "Mi obra se me ha ido de las manos. He producido un monstruo; una novela inmensamente
larga, compleja, amarga y terrorífica; bastante inadecuada para los niños, si es que resulta apta
para alguien".
La Casa Allen & Unwin le había pedido a Tolkien que escribiese otro cuento infantil según la exitosa
fórmula de El Hobbit, ya convertido en clásico; eventualmente, una continuación.
El Hobbit, había llegado a publicarse gracias a la opinión que mereciera al hijo del editor, Rayner
Unwin, un niño de diez años en 1936. Ahora Rayner Unwin, ya adulto, presidía la empresa, y seguía
admirando a Tolkien. ¿Se atrevería a arriesgar su negocio publicando una obra cara, monumental e
inclasificable, respecto de la cual nadie sabía cómo reaccionaría el público?
Por suerte para nosotros, se atrevió, y no tuvo que arrepentirse, porque el libro llegó a las quince
ediciones sólo en Inglaterra.
Traducido a dieciséis idiomas, desde el sueco y el japonés hasta el polaco y el hebreo, se calcula
que lo han leído varios millones de personas. En cuanto a la otra obra, más trascendental quizá (El
Silmarillion) que había sido escrita antes que todas las demás, tuvo que seguir esperando, y sólo vio
la luz como obra póstuma en 1977.
Aquella especie de azoramiento con que Tolkien contemplaba su obra, podría dar motivo para toda
una reflexión sobre la creación literaria. Quizá donde mejor se exprese su experiencia como escritor
sea en un texto que fue elegido para leer en una misa que se celebrara tras su muerte en 1973. Es
el cuento titulado Hoja de Niggle; un pintor minucioso (Niggle) se propone pintar una hoja de árbol
en el viento: pero lo hace con tanto detalle y realismo que se ve obligado a continuar por la rama,
el tronco y todo el follaje restante, hasta que el árbol crece y lo invade todo; entonces, entre sus
ramas aparece un paisaje que el pintor jamás había imaginado.
Este parece ser el camino que siguió la creación de Tolkien. Es como si la obra hubiese ido
creciendo por sí sola, imponiéndose sobre su autor, dictándole sus leyes y absorbiendo los mejores
años de su vida.
Cuando estaba culminando la trilogía de El Señor de los Anillos, Tolkien anotó en su diario (4 de
mayo de 1944): "Un nuevo personaje ha entrado en escena (estoy seguro de no haberlo
inventado)... Si sigue adelante, no tendré más remedio que desplazarlo al Apéndice...".
"No trates de inventar, sino de encontrar", dice en otra parte. Tolkien creía que al escribir sus mitos
de algún modo estaba "descubriendo", no "inventando"; que de alguna manera éstos, siendo un
producto de la imaginación, no eran una "mentira", sino una manifestación de la Verdad.
No es que pensara que eran alegorías del mundo real; despreciaba la alegoría como literatura
didáctica. Como cristiano, pensaba que el hombre se ha separado de la Verdad absoluta (Dios) por
el pecado original, pero como no está enteramente perdido ni enteramente transformado, des-
graciado pero no des-tronado, conserva un destello de la sabiduría divina, como una luz reflejada;
16
en consecuencia, cuando maneja la fantasía se convierte en un "sub-creador". Sólo por la creación
de mitos, sólo volviéndose sub-creador e inventando historias, puede el hombre aspirar al estado de
perfección que conoció antes de la Caída.
Acéptese o no esta tesis teológica como teoría literaria, Tolkien creía en ella, de modo que
tendremos que admitir que su verdadera biografía no está en su vida sin altibajos, sino que hay que
buscarla en sus monumentales obras de ficción, en el mundo arcaico de la Tierra Media, que supo
hacer real para nosotros. Ésta será su biografía espiritual, que habrá que pensar en contrapunto con
su existencia aparentemente incolora de profesor de filología.
Al igual que Platón, John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) alcanzó la envidiable edad de 81 años,
de los cuales la mayor parte transcurrió entre los apacibles muros de la Universidad de Oxford,
donde enseñaba filología inglesa medieval, sin otras alternativas que las que suelen jalonar la vida
de un académico.
Si bien ingleses de varias generaciones, los Tolkien eran originarios de Alemania. Nuestro autor
nació en Bloemfontein (Sudáfrica) donde su padre era gerente de banco.
La temprana pérdida del padre obligó a la familia a volver a Inglaterra. Radicados en Sarehole, una
aldea cercana a Birmingham, Ronald (J. R. R.) y su hermano menor, Hillary, gozaron de una
infancia plena de experiencias en el campo y el bosque, a pesar de la difícil situación económica en
que habían quedado.
A los doce años, Ronald quedó solo con su hermano, al morir la madre; desde su regreso a
Inglaterra, ésta se había convertido al catolicismo, y les había dado una educación católica. Los
niños quedaron a cargo de una tía y bajo la tutela de un sacerdote, quien también ayudó
económicamente a Ronald para que pudiera continuar estudiando.
Siendo adolescente, se enamoró de Edith Bratt, también huérfana, y pese a todos los impedimentos
que surgieron para su unión, se casaron a comienzos de la Primera Guerra Mundial, cuando Ronald
había sido enrolado y estaba terminando sus estudios; los Tolkien vivieron cincuenta y cinco años
juntos y tuvieron cuatro hijos: uno de ellos fue sacerdote, y otro, Cristopher, se ha encargado de
ordenar y editar la obra de su padre. Tolkien dedicó a su mujer algunos de sus mejores poemas, y
la incorporó al Silmarillion como personaje, con el nombre de Lúthien. Con las limitaciones de la
época -Edith jamás compartió las amistades de su esposo ni participó de la vida académica- la suya
fue una relación profunda, y Ronald sólo le sobrevivió dos años.
Durante la Primera Guerra Mundial, Tolkien estuvo en el Somme y perdió a sus mejores amigos. Al
terminar la contienda, se hizo cargo de una cátedra de filología inglesa en la Universidad de Leeds.
Posteriormente, se dedicó a la investigación y la docencia en Oxford, donde pasó por todos los
grados académicos y obtuvo su doctorado, honoris causa, poco antes de jubilarse.
Ya en 1917 comenzó a escribir lo que sería el Silmarillion, un gran mito sobre los orígenes del
mundo y la lucha entre el Bien y el Mal, concebido con el modelo de los grandes poemas épicos
nórdicos (los Eddas) y finlandés (el Kalevala); por entonces, su intención era darle a Inglaterra un
pasado mitológico e inmortalizar el paisaje inglés.
En 1926 conoció a Clive Staples (C.S.) Lewis, también medievalista y escritor, con quien le uniría
una amistad de toda la vida, reflejada en las obras de ambos. Tolkien fue quien logró convertir al
cristianismo al agnóstico Lewis, a través de una larga plática que luego dio origen a su poema
Mythopoeia; pero Lewis se hizo anglicano y no católico. Tolkien siempre lo criticó, con una
austeridad muy oxoniense, por haberse convertido en "teólogo popular" y escribir un libro infantil
por año, con una periodicidad que a su entender era bastante "frívola".
Junto con Lewis, fundaron el grupo literario conocido como The Inklings, al cual pronto adhirió el
novelista Charles Williams; este grupo habría de desempeñar un importante papel en la literatura de
su tiempo.
Por ese entonces, Tolkien había escrito, un poco como juego, El Hobbit, que logró publicar en 1937.
A petición de los editores, prometió escribir una continuación de la novela, pero poco a poco ambos
mundos, el de las aventuras de Bilbo Bolsón y la mitología del Silmarillion, empezaron a fundirse, y
lo que era una historia infantil e ingenua comenzó a convertirse en epopeya. La obra fue creciendo
desmesuradamente entre 1937 y 1949, y para publicarla fue necesario dividirla en tres tomos; el
tercero apareció en 1955, tres años antes de que Tolkien se jubilara como profesor.
17
Fue el comienzo de su apoteosis; Tolkien ingresó en la cultura del campus de los años '60, y su
nombre se hizo mundialmente famoso. Como Bilbo Bolsón, recién entonces, retirado de la docencia,
pudo disfrutar de un bienestar económico, que nunca había tenido. Se convirtió en un mito, y en el
centro de una polémica que dividía a los críticos; su obra no admitía términos medios: había quienes
la adoraban y quienes la execraban.
Un año antes de morir, en 1972, Oxford le confiere el Doctorado en Letras honorario, con la
aclaración de que premia sus trabajos filológicos y no sus novelas.
Se ha dicho que el mito es una "enfermedad del lenguaje", pues los mitos de los pueblos arcaicos
surgen a partir de deformaciones lingüísticas que acaban por personificar conceptos abstractos; en
todo caso, sólo puede considerárselo "enfermedad" en el sentido en que la perla es una enfermedad
de la ostra.
En el caso de Tolkien, toda esa construcción mítica coherente que parte del Silmarillion y se
continúa con El Señor de los Anillos, El Hobbit y una cantidad de obras menores, es según
expresamente lo declara su autor, una creación de carácter lingüístico.
Durante su infancia, Tolkien había jugado a inventar lenguajes secretos e imaginarios; sus estudios
de lingüística, que le permitieron bien pronto tomar contacto con el latín, el griego y las lenguas
germánicas, lo llevaron, en los años de estudiante, a escribir parodias en lengua gótica o sajona.
A medida que sus estudios avanzaban, el proyecto de crear un lenguaje, con toda una gramática,
vocabulario y etimologías, fue apasionándolo. Cuando lo creó, lo llamó Quenya, el idioma de los
elfos; no conforme con esto, lo supuso derivado de un idioma más arcaico, el Eldarin, y le creó una
lengua hermana, el Sindarin.
El Quenya era una derivación del finlandés, idioma que Tolkien comenzaba a estudiar: fascinado por
el Kalevala, quizás concibió la idea de imitar a Lânnroth, quien había descubierto e inmortalizado
ese poema popular. En cuanto al Sindarin, la otra lengua élfica, le dio la estructura y las raíces del
galés. Estas circunstancias explican las similitudes de esos idiomas con lenguas conocidas.
Es sabido que en el descomunal apéndice de El Señor de los Anillos (cerca de doscientas páginas)
Tolkien ofrece los alfabetos, fonética y reglas gramaticales de ambos idiomas, que había construido
antes de ponerse a escribir sus grandes obras; la mitología, en realidad, surgió como intento de
darles una historia a las lenguas imaginarias y engendró una geografía y cronología minuciosas.
Ciertos nombres tienen orígenes accidentales: hobbit deriva de Babbit, personaje de la novela de
Sinclair Lewis; Tom Bombadil era un muñeco con el cual jugaban los hijos de Tolkien; pero en todos
los casos Tolkien se las ha ingeniado para dotar a los nombres de una etimología convincente.
Esta manía lingüística que se venía manifestando desde la infancia -Tolkien disfrutaba con el sonido
de las palabras y las formas de las letras- y en parte integraba su profesión- llegó a desbordarse
aún sobre su vida diaria. Desde 1919, Tolkien llevaba un diario personal escrito con los caracteres
feânorianos del alfabeto de Rúmil, por él inventado; como cada tanto variaba los valores de las
letras, los biógrafos han tenido bastante trabajo en descifrar sus anotaciones.
Los elfos aparecieron así como necesidad de inventar un pueblo que hablara el Quenya y el
Sindarin; en cuanto a los hobbits, nacieron sin premeditación alguna. Las demás razas ficticias que,
incluyendo al hombre, habitan la Tierra Media, fueron incorporadas a medida que la obra iba
creciendo y se convertía, de una fábula situada en un reino de hadas impreciso, en la historia de
toda una era de la Tierra Media, un mundo con vida propia.
Una pregunta que muchos lectores se formulan es: ¿Dónde está la Tierra Media?. Muchos han
pensado que se trata de otro planeta, de un mundo paralelo, etcétera. En realidad, el origen de la
palabra Middle Earth está en la expresión noruega Midgard, que indicaba el "centro del mundo",
como en casi todas las lenguas arcaicas; pensemos en Delfos, "ombligo del mundo", o en China,
Imperio del Medio.
La llamada Tierra Media es, pues, nuestra Tierra, si bien, según las palabras de Tolkien, "la acción
se ha situado en un período de antigüedad puramente imaginaria (aunque no completamente
imposible), en el cual la forma de las masas continentales era completamente distinta".
La guerra del Anillo se desarrolla durante los años 3018 y 3019 de la Tercera Era de la Tierra Media.
En cambio, el relato del Silmarillion cubre la Primera Era, la edad de oro en la cual los ángeles
(Valar) visitan a los hombres y sus contemporáneos, los elfos; es la edad en que comienza la Caída
y se rompe la promesa de la inmortalidad.
Una lectura cuidadosa de sus principales símbolos, tal como la que realizó Sandra Miesel, muestra
que El Señor de los Anillos se basa en una cosmovisión cristiana; no es un idilio ni un cuento de
hadas, sino la elegía de un mundo que ha perdido la inocencia; también es la historia del
renunciamiento de Frodo, quien se desprende de lo que más ama para que otros puedan vivir en
paz.
Tolkien imaginó a los elfos como primitivos pobladores del mundo, junto con el primitivo tronco de
los humanos; en el Silmarillion son éstos quienes aparecen como herederos de la Tierra. Luego
surgieron, independientemente, los hobbits, rodeados del decorado tradicional de los cuentos de
hadas: dragones, ogros y enanos...
Al combinarse ambas historias en la trilogía del Anillo, aparecieron otras razas, como los entes
(Ents) o árboles parlantes, los Orcos (Orcs u ogros), Trolls y enanos. Cada una de estas especies, si
bien en general parecen tomadas de los cuentos de Grimm o de la mitolog¡a nórdica, tiene una
psicología muy convincente y bien delineada: los elfos son criaturas poéticas, dulces y distantes, los
enanos son laboriosos y temibles guerreros, los diversos monstruos están tratados con humor; en
especial, Gollum es una figura compleja y definida. En cuanto a los hobbits, su parecido con tanta
gente sencilla que todos conocemos no es casual, pues el autor quiso rendir con ellos un homenaje
al hombre común, luego de ver de qué cosas era capaz en las trincheras de la Primera Guerra
Mundial.
Más de una vez ha aclarado Tolkien que la guerra del Anillo no es una alegoría, aunque fue escrita
durante la Segunda Guerra Mundial y muchos quisieron ver en ella un reflejo de esos hechos; sin
embargo, la cuestión está lejos de haber quedado definida, y Tolkien se ha limitado a distinguir
entre una alegoría deliberada y un texto abierto que el lector puede descubrir como aplicable a su
experiencia.
Su concepción del Mal (Sauron) es enteramente cristiana, pues no tiene entidad en sí mismo sino
que es apenas una corrupción del Bien. El símbolo del anillo, como personificación del poder,
tampoco es original. Tolkien ha rechazado como ridícula la comparación del anillo de Frodo con el de
los Nibelungos, diciendo que lo único qu ambos tienen en común es el hecho de ser redondos. Sin
embargo, hay un parentesco más cercano con el anillo de Giges. Este es un mito que relata Platón
en el Libro II de la República, sobre un pastor que encontró un anillo mágico que le volvía invisible
y, sintiéndose impune, se apoderó del poder para cometer toda clase de tropelías; sobre el mismo
tema está construido El Hombre Invisible, de H. G. Wells.
Quizá uno de los más penetrantes elogios hechos a El Señor de los Anillos se encuentre en una de
las primeras recensiones que mereciera, la de Bernard Levin, quien dijo que se trataba de "una de
las más notables obras de literatura de nuestro tiempo y de cualquier otro tiempo, reconfortante en
estos días agitados, porque nos confirma que los mansos heredarán la tierra".
Antes de la guerra, Tolkien tuvo un auto al cual, dicho sea de paso, conducía de un modo bastante
suicida. El racionamiento de combustible le obligó a venderlo, y luego no sintió la necesidad de
comprarse otro, porque se acostumbró a ir a la Universidad en bicicleta. Además, comenzó a
convencerse de que el motor de combustión interna estaba haciéndole un daño irreparable al
paisaje inglés. Tolkien amaba a los árboles, y su última foto lo muestra al lado de un magnífico pino
del Jardín Botánico, al cual visitaba a menudo.
En los años sesenta comenzó a ponerse más crítico respecto del industrialismo, luego de visitar
Sarehole, el rincón de campo donde había transcurrido su infancia, y encontrarlo sucio, contaminado
y ruidoso. Una sátira escrita en ese tiempo cuenta la destrucción de Bovadium (Oxford, en latín) por
obra de los motores que fabrica el Daemon de Vaccipratum (la fábrica de automóviles de Cowley);
los "motores" bloquean las calles, asfixian a los habitantes y finalmente estallan.
Los hippies, que vieron en Gandalf una figura "psicodélica", y el movimiento estudiantil, hicieron de
Tolkien el emblema de sus preocupaciones ecologistas. Por entonces, en las paredes californianas se
leían leyendas como "J. R. R. T. Crea hóbitto", "Frodo vive", "Gandalf presidente", "Venid a la Tierra
Media", etcétera. El comentario de Tolkien fue bastante escéptico: se limitó a decir que esos jóvenes
estaban emborrachados de arte, y se comprometían con sus historias de una manera que él no
sentía...
19
En el mismo Merton-College, de Oxford, donde Tolkien enseñó filología, hubo en el siglo XIV un
grupo de filósofos, los mertonianos, que se adelantaron dos siglos a la física moderna. No me
sorprendería si, tal como van las cosas, los bosques intactos de la Tierra Media se convirtieran en un
símbolo para el siglo XXI y Tolkien pasara a ser un clásico de nuestra era.
Bibliografía
Publicaciones póstumas
20
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL Referencias en
NOTICIAS
A FONDO
Los Ojos del Dragón
IMpRESIONES
Una por una, todas las relaciones entre la saga
INfORME
de La Torre Oscura y Los Ojos del Dragón
OTROS MUNDOS
Publicado originalmente en el stio web "Gilead"
Traducción de Fabio Ferreras
NO-FICCIÓN
FICCIÓN
abitualmente, al hablar de las referencias a la saga de La Torre
LECTORES Oscura que pueden encontrarse en la novela Los Ojos del
CONTRATApA Dragón, a la mente viene la presencia de Flagg en ambas historias,
o la mención de los personajes de Thomas y Dennis en el mundo de
Roland. Pero eso es sólo el principio...
Existen muchas otras referencias, detalles y relaciones que son mencionadas en Los Ojos del Dragón
y que tal vez no sean tan conocidas. Todas ellas se detallan a continuación, en el presente artículo.
Cabe aclarar que los números de página corresponden a la edición que se editó de la novela en
Argentina: Emecé Editores, 1988.
BARONÍA (página 13) - Sasha, la esposa del rey Rolando, nació en la Baronía Occidental. El
término «Baronía» es muy utilizado en la serie La Torre Oscura cuando se habla de las provincias en
que estaba dividido el mundo de Roland. Por ejemplo, Roland provenía de Gilead, una ciudad
ubicada en la Baronía de Nuevo Canaán. Además, como descubrimos en Las Hermanitas de Eluria, el
reino de Delain también se encontraba en el mundo de Roland. Por esa razón, es evidente que la
Baronía Occidental de la que se habla aquí se encuentra en el mundo de Rolando, aunque la
ubicación exacta sea desconocida.
VIEJO DE LOS PIES HENDIDOS (página 22) - Los predicadores de Delain se refieren al diablo
como el «Viejo de los Pies Hendidos». Un nombre muy similar («El Viejo Pata Hendida») es utilizado
por Roland en Las Tierras Baldías, cuando le plantea una adivinanza a Blaine el Mono. Esta
adivinanza dice: ¿Qué es mejor que todos los dioses y peor que el Viejo Pata Hendida? Los muertos
lo comen siempre; los vivos que lo comen mueren despacio.
GRANDES LETRAS (página 50) - En La Invocación también se habla de las Grandes Letras,
cuando Roland intenta leer unos carteles en la ciudad de Nueva York, mientras se encuentra dentro
de la mente de Eddie Dean. Estas mismas Grandes Letras son parcialmente descriptas como las
letras del alfabeto. El príncipe Thomas no pudo dibujar las 15 letras hasta la edad de ocho años y el
príncipe Peter ya las dibujaba todas a los seis.
GARLAN (páginas 55-56) - Sabemos algo más acerca de la tierra de Garlan, a la que ya
habíamos oído nombrar en los primeros tomos de la serie. Aquí se describe la tierra de Garlan
mucho más detalladamente que en La Torre Oscura. Flagg, mago y consejero del rey en este libro,
ha llegado a Delain desde la tierra de Garlan. El siguiente es un fragmento de esta página:
«¿En realidad provenía de Garlan, esa comarca de panoramas lejanos y montañas soñadoras? No lo
sé. Aquella era y es una tierra mágica donde a veces vuelan las alfombras, donde hay hombres
santos que a veces, al son de una melodía, hacen alzarse en el aire las sogas de sus canastos de
mimbre, suben por ellas y desaparecen en las alturas, y no vuelve a vérseles jamás. Muchos
21
buscadores de conocimiento de tierras más civilizadas como Delain y Andua han ido a Garlan. La
mayoría desaparece tan misteriosa y permanentemente como esos extraños místicos que trepan por
las sogas flotantes. Los que regresan, no siempre vuelven cambiados para mejor.»
Por La Bola de Cristal sabemos que el anciano Eldred Jonas también ha estado en Garlan, como lo
demuestran las cicatrices de su espalda.
BLANCO (página 59) - «... era un muchacho valiente que llegaría a ser un rey intrépido cuya
historia alimentaría leyendas. En él veían nuevamente la llegada de lo Blanco, esa fuerza antigua,
flexible y sin embargo humilde que ha redimido a la humanidad una y otra y otra vez.»
En esta página encontramos una referencia a la fuerza mística conocida como el Blanco, de la que
ya habíamos oído algo, especialmente en Las Tierras Baldías, cuando Jake Chambers llega al solar
vacío de Nueva York y contempla la rosa. La tía Talitha de Paso del Río también nombra el Blanco
cuando propone un brindis antes de dar comienzo al consejo entre los ancianos y el ka-tet de
Roland.
GARLAN (página 63) - Volvemos a aprender un poco más acerca de Garlan: el desierto de Grenh,
una extensa tierra envenenada y baldía, se encuentra aún más lejano de Delain que la propia
Garlan.
APAGARSE (página 69) - Aquí aprendemos sobre el acto mágico de apagarse (o volverse «Dim»,
según el original en inglés: «dim» significa «oscuro»). Flagg se vale de este truco para recorrer los
pasillos del castillo sin ser visto. De este mismo truco se habla en La Bola de Cristal, y es utilizado
por Rea, la bruja de Cos, para esconderse de Roland Deschain y sus amigos.
TOPACIOS (página 75) - Aquí son mencionados los «firedims» (cuya traducción aproximada sería
algo así como «fuegoscuros». En la versión en castellano se simplificó como «topacios». La misma
joya también es mencionada en Las Tierras Baldías.
VIEJA ESTRELLA (página 77) - Aquí se menciona a la «Vieja Estrella»... una estrella que podía
utilizarse en la navegación porque era una de las más brillantes. Esto lo sabemos porque la Vieja
Estrella también es mencionada en Las Tierras Baldías, cuando Roland le cuenta a su ka-tet la
antigua historia de la Vieja Estrella y la Vieja Madre (incluso las direcciones son correctas en ambos
casos: en Las Tierras Baldías Roland dice que puedes encontrar el norte con la Vieja Estrella y el sur
con la Vieja Madre).
GRAN PLUMÓN (página 81) - El término original en inglés es «Grand Featherex». En esta página
es mencionada la gigantesca bestia conocida como «Gran Plumón» (aunque su nombre haya sido
eliminado en la traducción). Se asegura que es un pájaro primo de nuestro legendario fénix. El Gran
Plumón también aparece en La Invocación, donde se dice que, supuestamente, había vivido en el
remoto (y probablemente mítico) reino de Garlan. En La Bola de Cristal se lo tradujo como «Gran
Penígera».
RHIANNON (página 94) - Aquí dice: «Las viejas se encogían en las camas, durmiendo a duras
penas, y les decían a sus maridos que esa noche la Oscura Bruja de los Arrullos cabalgaba en su
odiosa escoba y que en algún lugar se preparaban conjuros malvados». El original en inglés dice:
«Rhiannon, the Dark Witch of the Cöos». Por supuesto, esta no es otra que Rea, la Bruja de Cos, a
quien conocimos en La Bola de Cristal. Quizá Rhiannon y Rea sean dos entidades separadas,
posiblemente hermanas, que viven en la misma región... aunque no haya evidencia de que la colina
de Cos, ubicada en las afueras de Hambria, tuviese otro habitante que no fuera Rea. Además tendría
sentido, dada la enorme separación entre Delain y Hambria, que el nombre de Rea haya cambiado
por las alteraciones producidas en la lengua, debido tanto al tiempo como a la distancia.
BARONÍAS (página 100) - Una vez más, como en varias ocasiones, son mencionadas otras
Baronías de las afueras de Delain; conocidas como Orientales, Occidentales, Septentrionales y
Meridionales, tal como las Baronías que encontramos en la serie de La Torre Oscura.
CURRAN (páginas 188-89) - Aquí se encuentra una interesante mención de un personaje llamado
Curran... uno de los carceleros que vigilaban al príncipe/rey Peter. Una noche, al oír a Peter gritando
el nombre de su padre durante un sueño, Curran se asustó tanto que cambió su estilo de vida... al
día siguiente fue a la Iglesia de los Grandes Dioses y volvió a abrazar su religión, y al cabo de un
tiempo se ordenó cura. El narrador (el propio King, por supuesto) dice que quizá cuente más de él
en otra historia. Claro que sería una historia más que interesante...
CRISTAL MÁGICO (páginas 281-82) - Aquí hay una descripción del cristal mágico de Flagg; un
cristal que puede mostrar el pasado y el futuro... al igual que el Arco Iris del Mago descrito en La
Bola de Cristal. Este cristal en particular no parece tener ningún color específico, aunque funciona de
la misma manera que los trozos del Arco Iris. El cristal de Flagg parece ser un pedazo de roca con
ángulos y bordes irregulares. Quizás este pedazo del Arco Iris del Mago se haya roto en algún
momento desconocido y todavía continúe funcionando. El Pomelo del Mago (tal como era sostenido
22
por Rea, la Bruja de Cos) podría ser un pedazo sólido de cristal, una especie de mármol, y no ser
hueco en su interior. En ese caso, la apariencia del fragmento de cristal mágico de Flagg podría
adaptarse a la descripción de las Bolas del Arco Iris del Mago. La única pregunta sería: ¿a qué parte
del Arco Iris pertenece?.
ARCO IRIS DEL MAGO (página 285) - Aquí dice que a Flagg le llevó treinta años encontrar su
cristal mágico. Así de difícil era encontrar los trozos del Arco Iris del Mago en La Bola de Cristal
(como le explicó Steven a su joven hijo Rolando). Los trozos del Arco Iris no eran fáciles de hallar...
ESO (página 306) - «Frisky les habría dicho que el olor negro que se aproximaba a ellos no
pertenecía a un hombre; era un monstruo el que los perseguía, alguna horrible Cosa». La versión
original en inglés dice: «it was a monster chasing them, some horrible It». Alguno podría creer que
el uso de la palabra «It» (o «Eso») tuviese alguna conexión con la novela o la criatura de It, pero no
es probable. En este caso, el uso de esta palabra obedece a una mera denominación para una
criatura desconocida, no un nombre propio. En la novela It, este nombre era utilizado por niños que
no tenían forma de saber el nombre real de la criatura.
OTROS MUNDOS APARTE DE ÉSTE (página 314) - Thomas cree que Flagg aún debe estar vivo
porque puede sentirlo... y luego se refiere a «otros» mundos. «En este mundo o en algún otro, pero
anda por ahí.» Esta frase encaja perfectamente con el concepto de la existencia de otros mundos
descrita en La Torre Oscura: que hay otros mundos, que Delain forma parte de ellos... y que Flagg,
por supuesto, puede desplazarse entre todos.
FINAL (página 316) - En la última página, el narrador dice que Thomas y Dennis recorrieron
muchas y extrañas aventuras, y que volvieron a ver a Flagg, y lo enfrentaron. Este enfrentamiento
quizá sea detallado algun día...n
23
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL El dragón con ojos de vidrio
NOTICIAS
A FONDO
Un experto analiza el rol de The Eyes of the Dragon
IMpRESIONES en el contexto de la moderna narrativa fantástica
INfORME
OTROS MUNDOS L. SPRaGuE DE CamP
Publicado originalmente en el libro "Reign of Fear",
TORRE OSCURA editado por Don Herron
En 1880, William Morris, un experto en Edad Media, entre otras cosas, buscó revivir el romance
medieval, que permanecía dormido desde la época de Knight of the Rueful Countenance, de
Cervantes. El resultado fue la moderna fantasía heroica. Este sub-género fue llevado adelante por
Lord Dunsany y Eric R. Eddison en Gran Bretaña, y eventualmente por Robert E. Howard en Estados
Unidos. Brilló maravillosamente en la década de 1960, con la aparición en rústica de Lord of the
Rings, de J.R.R. Tolkien, y por las historias de Conan, del mencionado Howard. Hoy día, las
editoriales inundan el mercado literario con una vasta cantidad de novelas de magos y espadas.
Surgen en todo nivel de competencia. Algunas combinan el juvenil guión del bien contra el mal con
un decidido y adulto nivel de sexo, sadismo y masacres varias.
En medio de eso es donde surge The Eyes of the Dragon, una novela de fantasía de casi 100.000
palabras, escrita por Stephen King, el maestro moderno de la ficción de horror. Los ojos en cuestión
son de vidrio, y están en la cabeza de un dragón que cuelga en la pared del palacio de Roland el
Bueno. The Eyes of the Dragon es una historia atrapante, narrada con la habilidad característica que
tiene King para utilizar el lenguaje. Roland el Bueno, Rey de Delain, es realmente un monarca
mediocre, ni muy bueno ni muy malo. Si bien el pueblo lo ve amable y simpático, no es muy
brillante y es fácilmente manipulado por su siniestro brujo, Flagg. Casado con la Reina Sasha, es
padre de dos hijos. Ella murió al dar a luz al segundo. En realidad, su muerte fue planeada por
Flagg, porque Sasha se había convertido en alguien demasiado influyente sobre el rey.
La contratapa del libro dice que la historia "cautivará a los lectores de todas las edades". Esto
sugiere que la historia está en algún lugar en entre el cuento de hadas infantil y la fantasía heroica
adulta. Si bien es enormemente disfrutable, el relato no encaja con comodidad en ninguna de esas
dos categorías.
Por ejemplo, un lector adulto se encontrará desorientado por el estilo "querido lector" que utiliza
King, tal como hacían muchos novelistas del siglo pasado, que en la actualidad están confinados a
relatos para chicos. En el capítulo 66, por ejemplo, el autor le dice al lector: "Más adelante
volveremos a hablar de esa habitación; por ahora dejadme que sólo os diga que todos se quedarían
maravillados al descubrir su existencia, en particular Peter...". Una vez más, en el capítulo 70: "A
estas alturas estoy seguro de que ya habéis adivinado el plan de Peter para escaparse, porque
sabéis mucho más que Peyna cuando leyó las exigencias del príncipe..."
Además, hay que observar el ocasional uso de contracciones, que son muchos más propicias en un
texto para chicos y no para lectores adultos.
Otra característica juvenil es la incuestionable aceptación de un estado feudal, gobernado por una
monarquía más o menos absoluta, como norma política. Esto era ley en los cuentos de fantasía
originados en la Europa medieval, y reflejaba la realidad política de Europa. En otras épocas y
lugares la norma ha sido diferente. Incluso en la Europa medieval, el conflicto de clases y las
24
revueltas eran frecuentes como para modificar la imagen convencional de un rey "correcto" y nobles
galantes que pintan muchos de estos relatos.
Del otro lado, la novela contiene algunas cosas que los escritores de historias infantiles jamás
habrían utilizado. Si bien la narrativa no es tan sexista como Lord of the Rings de Tolkien, hay que
considerar, por ejemplo, el capítulo 2. En la noche de bodas del Rey Roland, él se enfrenta a su
novia de diecisiete años: "Cuando llegada esa ocasión ella pudo observar su fláccido pene, preguntó
con gran interés: -Esposo, ¿qué es eso?'". Tampoco me estoy refiriendo a que esta novela encaja en
ese tipo de novela adolescente enfocada a problemas sociales contemporáneos. En una conferencia
de bibliotecarios recuerdo que alguien se refería a estos libros como "aquellos en los cuales una de
cada cuatro palabras es 'fuck'".
En cualquier caso, pienso, los autores de relatos infantiles no se meterían en esos temas con tanto
detalle.
La historia de King, de cualquier manera, está lo suficientemente orientada a un público adulto como
para mostrar un sentido trágico de la vida. La virtud no siempre está suficientemente recompensada
y los villanos no son inevitablemente perdonados. Algunas veces, los tipos buenos tienen un mal
final, como sucede en la vida real. En el Capítulo 2, King describe una escena genial: "La gran Reina
Viuda de Delain, parecía ser inmortal para Roland y todos los demás, incluso para ella misma.
Gobernó el reino durante casi cincuenta años hasta que cierto día, a la hora del té, se metió en la
boca una rodaja de limón recién cortado para que le aliviase una molesta tos que padecía desde
hacía más de una semana. En aquella oportunidad, un malabarista representaba su acto para
diversión de la Reina Viuda y su séquito. Se dedicaba hábilmente a realizar juegos malabares con
cinco bolas de cristal. En el mismo instante en que la Reina se introdujo la rodaja de limón en la
boca, al malabarista se le escapó una de las frágiles bolas, la cual se rompió con estrépito sobre el
suelo de azulejos de la gran Sala Este de Audiencias. El ruido sobresaltó a la Reina Viuda y la rodaja
de limón se le atoró en la garganta, causándole una rápida muerte por asfixia. Cuatro días después,
en la Plaza de la Aguja se llevó a cabo la coronación de Roland. El malabarista no tuvo oportunidad
de verla había sido decapitado tres días antes en el tajo de ejecuciones situado detrás de la Aguja."
Para darle más suspenso, King a veces emplea lo que en el arte cinematográfico se conoce como
síntoma alternativo. El cambia los puntos de vista una y otra vez de capítulo a capítulo, como Edgar
Rice Burroughs hizo muchas veces en sus historias. King utiliza esta técnica en los capítulos 117-
130, donde alterna los puntos de vista cada tres o cuatro líneas.
Para fans de Lovecraft, King deja un pequeño chiste. En la página 60, el Brujo Flagg lee algo en su
libro de conjuros, "que se hallaba encuadernado con piel humana". El había estudiado esto "desde
hacia mil años, y sólo había logrado consultar una cuarta parte. Leer demasiado de este libro,
escrito en las altas y distantes Planicies de Leng por un demente llamado Alhazred..." (yo entiendo
que Alhazred, autor del famoso Necronomicon, era un árabe de Yamani y que Leng está ubicado en
el Tibet. Abdul Alhazred no es un nombre árabe real, pero bien puede ser una deformación de
Abdallah Zahr-ad-Din, sirviente de Dios y flor de la fé).
En determinado momento, los dos hijos de Roland crecen. El más grande, Peter, es el típico héroe:
alto, fuerte, bravo, virtuoso e inteligente. El más joven, Thomas, se convierte en rey, en lugar de
Peter. El es todavía un adolescente, bien intencionado pero no muy brillante. Es débil, dado a la
bebida y fácilmente manipulable por Flagg. Obviamente, el brujo preferirá a Thomas como sucesor
de Roland.
Roland, Thomas y otros personajes menores están bien desarrollados, con la típica mezcla de
virtudes y defectos de seres humanos reales. De hecho, los dos personajes menos creíbles son los
antagonistas principales, el Príncipe Peter y el Brujo Flagg. Peter porque es demasiado bueno para
ser creíble y Flagg por ser demasiado malo. En nuestra era post-freudiana es difícil para un literato
adulto creer en esto. Ya sea que Dios esté muerto o no, Satán está en estado crítico.
La gente que ha vivido los reinados de Hitler y Stalin es cautelosa acerca de establecer límites a la
maldad humana. Pero Hitler y Stalin fueron llevados por un comprensible, aunque salvajemente
exagerado, hambre de poder y gloria y por odios implacables. Mas allá de eso, cada uno persiguió su
pervertida versión de un mundo mejor. El deseo de Flagg es por el simple caos y destrucción, no por
una inteligente ventaja para él o para alguien más. Aunque se nos explica que Flagg no es humano,
es una Cosa de otro plano.
De todos modos, tenemos una historia hipnótica y maravillosa, narrada con el invencible estilo de
King, aunque debo confesar que no he leído otras novelas suyas, solo algunos cuentos cortos. La
razón de esto es que no me entretiene el horror, y he descubierto el porqué cuando leí la
introducción que el propio King escribió para el libro Kingdom of Fear, una antología de diferentes
ensayos.
Allí, King explica que basa sus historias en miedos elementales que la gente lleva en sus mentes
25
desde la niñez. Y lista su top ten de fobias: miedo a la oscuridad, a cosas que se arrastran, a las
deformidades, a las serpientes, y otros. Es obvio que sabe reflejar sus propios temores en lo que
escribe. Quizás si yo fuera más fóbico, me interesaría mucho más por el resto de su obra.
Volviendo al tema de este artículo, The Eyes of the Dragon puede ser comparada en estilo a Lord of
the Rings, con la que comparte sus virtudes y sus fallas. El primer volumen de dicha saga, The
Fellowship of the Ring, comienza en el mismo tono juvenil que su predecesora, The Hobbit. Pero,
poco a poco, el tono se va volviendo mas adulto a medida que crece la historia.
A mí me queda la sensación que, si King lo deseara, podría escribir fantasía adulta, sin que
necesariamente tenga un tono juvenil. Pero va a tener que contar su historia de forma clara, sin la
vaguedad que le imprimió a su saga de El Pistolero. Estoy seguro, de igual modo, que King seguirá
su propio camino, sin importar lo que yo pueda decir. En cualquier caso, el final de The Eyes of the
Dragon deja la puerta abierta para una secuela. Realmente, espero esa continuación con mucha
expectativa, tanto como esperé la segunda parte de Lord of the Rings. Ojalá King no se tome
demasiado tiempo...
L. Sprague De Camp es uno de los grandes maestros de la fantasía americana, habiendo escrito y
editado cerca de cien libros en una carrera que ya lleva más de medio siglo. Entre los títulos de su
autoría o co-autoría se encuentran Tales from Gavagan's Bar, The Incomplete Enchanter, Wall of
Serpents y The Tritonian Ring. Ha servido como consultor en infinidad de films. Entre sus trabajos
de no-ficción se encuentran The Science Fiction Handbook y biografías sobre H. P. Lovecraft y
Robert E. Howard. El presente artículo fue escrito originalmente para Reign of Fear, un libro de
ensayos sobre Stephen King que Don Herron editó en 1992.n
26
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL El pacto tácito
NOTICIAS
A FONDO
CHRISTIan D. ALLEGUE
IMpRESIONES © 2005. Todos los derechos reservados
Prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio,
INfORME sin expreso consentimiento del autor
OTROS MUNDOS
TORRE OSCURA acía varios meses la seguía por las noches, ella era bella en un
NO-FICCIÓN sentido indescriptible, tenía la fuerza de la naturaleza en su ser y
las virtudes más hermosas que los seres humanos podían poseer. Se
movía con la gracia de una gacela, con la confianza de un león,
LECTORES sabiendo que nadie podía resistírsele, que nadie podía poseer más
que su cuerpo, pues su mente era impenetrable. Tenía la inteligencia
CONTRATApA y el cuerpo para lograr todos sus propósitos.
Creo que la primera vez que la ví me enamore de ella, no fue su hermosura lo que me atrajo, fue
todo lo que no pude ver a través de sus ojos; pero si reconocí todo lo malvada que podía ser. Pude
ver su veneno, su odio y su deprecio por los seres humanos, especialmente los hombres. Por eso
decidí conquistarla, quise que fuese mía, por amor, por verla parecida a mi en cuanto al desprecio,
en cuanto al veneno interno... pero también porque provoco en mí sentimientos que nunca había
comprendido hasta ese día.
Mis primeras visitas fueron espaciadas, no quería que comprendiese mi naturaleza, yo anhelaba que
debelara su ser, saber que escondía detrás de esa muralla que eran sus ojos. Desde un principio
había decidido no tener más contacto físico que una charla y ella no comprendía porque yo pagaba
sus servicios, solo para hablar. No lo comprendía pero tampoco lo cuestionó en ningún momento.
Sóolo le interesaba el dinero, mas yo era otro simple ser despreciable, que hacia realidad sus deseos
de estar con una mujer bella aunque sea solo teniéndola cerca.
Las noches pasaron como pasaron los meses. Ella comenzó a tratarme distinto. Para empezar, ya no
nos veíamos en mugrosos hoteles, ella me invitaba a cenar a su casa donde pasábamos horas
hablando, conociéndonos. Así también noté que ya no me despreciaba, que crecía en ella un cariño
particular. Yo llegaba a su casa al anochecer y me retiraba antes del alba, ella me pedía que me
quedara, pero nunca lo hice, no comprendería nunca mis horarios y mis tiempos.
De a poco su amor hacia mi creció y yo cada vez la necesitaba mas, no solo compartíamos el amor,
teníamos proyectos y deseos juntos. Ella me amaba y yo sabia que era cierto, ya que de a poco fue
cambiando sus hábitos para poder estar las nocturnas horas juntos, de compartir historias, cenas y
diversión. Ella quedaba fascinada con mis conocimientos de historia europea, así como también mis
conocimientos de arte y literatura. Así como yo comprendí que no todo en ella era ambición y que
detrás de esos ojos que antes solo vislumbraban desprecio, podía también esconderse la esencia de
una mujer dulce.
Así pasaron los meses entre risas, anhelos y proyectos, éramos totalmente felices, las horas de la
noche se nos antojaban escasas, en esta comunión que era nuestro amor. Una de esas noches ella
se acerco a mí, blanca como la pureza de un alma pura, me estrechó entre sus brazos, me apretó
fuerte contra su cuerpo y sentí sus senos duros apretados contra el mío. Sentí vibrar su cuerpo y me
besó. Un beso dulce y pasional, hermoso y húmedo, que dejó ver su excitación y sus ganas de hacer
el amor. Así fue como rompió nuestro acuerdo tácito de no tener contacto físico. Hicimos el amor,
con tanta pasión que en mi vida podré describirlo, solo sé que durante nuestra unión me sentí feliz,
porque nos unimos en cuerpo y alma, ya no éramos dos cuerpos tendidos en una cama, nos
besamos, nos mordimos, nos apretamos y nos soltamos, para volver a comenzar.
Faltaban unas horas para el alba y ella dormía recostada sobre mi pecho, la amaba profundamente,
sentía el amor en su aliento. Al verla tan frágil, no la fragilidad de su mente, sino la fragilidad de su
cuerpo, sabía que los años corromperían su cuerpo y larga también su mente, que envejecería y
perdería todo su poderío. La vejez la haría infeliz y se volvería loca, por haber perdido todo lo que la
hacia ser fuerte ante el mundo, la dejaría sin nada hasta que muriese.
27
Todo esto me hizo pensar en lo que debía hacer, y así fue que la desperté, la abracé y la besé y
cuando su cuello quedó descubierto clavé mis dientes en su yugular y bebí sangre. Ella intentó
defenderse. Mientras yo me alimentaba de su esencia, su sangre corría por mis venas y me daba
fuerzas renovadoras. Intentó inútilmente desasirse de mí, estaba inmovilizada. Sentí como su terror
aumentaba, mientras de a poco su corazón se detenía, poco a poco. Pulso a pulso se deshacía su
vida en mis brazos. Luchó hasta el final mientras yo la desangraba, en una confusión incierta. ¿Por
qué? Fueron palabras antes de morir y esas palabras sonaron en mis oídos hasta alcanzar un
imposible de oír.
Morí... morí mientras ella moría, mi dolor creció como un eclipse, me sentí oscuro, matar lo que
amaba por su bien no me era consuelo. Pero así también supe que hacía lo que tenía que hacer, y la
bebí hasta secarla, hasta que su esencia me llenó de vida. Que paradoja es mi existencia. ¿Pero
cómo explicarle?...
¿Cómo explicarle... que la había elegido entre tanta gente?, ¿cómo explicarle que era un vampiro?,
¿cómo explicarle que la maté porque la amaba?, ¿cómo explicarle que podría soportar ver que su
cuerpo se descomponía con los años, mientras yo sería eternamente?, ¿cómo explicarle que lo que
hacía, lo hacía por su bien, para que no sufríera el dolor de mi mentira, por no haberle confesado mi
naturaleza nocturna y demoníaca?, ¿cómo explicarle que para vivir necesitaba sangre, su sangre?.n
28
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL EL ReSPLanDor
NOTICIAS César Insúa Mohamed (España)
A FONDO "...Soy argentino pero estoy viviendo en España hace tres años.
Queria comentarles que el primer libro de King que he leído fue a la
IMpRESIONES edad de 9 años (ahora tengo 31) y en mi humilde opinión es el
INfORME mejor. Se trata, claro está, de El Resplandor (recuerdo que el título
del libro era Insólito Esplendor, una publicación en tapas duras del
OTROS MUNDOS
Círculo de Lectores).
TORRE OSCURA Creo que ha tenido algunos altibajos, pero me parece un escritor Envíen sus mensajes para publicar en
NO-FICCIÓN fantástico. Con respecto a su publicación, me parece interesantísima esta sección a
y muy completa. Mi e-mail es CESARINSUA@[Link] , por si alguno INSOMNI@[Link]
FICCIÓN quiere contactarse conmigo..." Por favor, detallen nombre, apellido y
país desde el que escriben.
Respuesta Si quieren que su dirección de e-mail
aparezca en esta sección, para que les
CONTRATApA Efectivamente, Insólito Esplendor fue el extraño título con el que escriban otros lectores, aclárenlo en el
originalmente se publicó The Shining en castellano, allá por el año mensaje.
1978.
Luego, con el estreno del film de Kubrick, el título fue reemplazado en las ediciones posteriores,
pasando a llamarse El Resplandor, como se lo conoce tradicionalmente. Y claro está que es una de
las mejores novelas de Stephen King.
APoCaLIPSIS
Francisco Vidal (Buenos Aires, Argentina)
"...El motivo de este mensaje es para preguntarles donde puedo conseguir el libro Apocalipsis, ya
que es el que más me atrae. Mi correo es FRANCISCOVIDAL2@HOTMAIL , para los que quieran charlar
conmigo sobre el maestro Stephen King..."
Respuesta
Apocalipsis es uno de los tantos libros de King que cuesta conseguir en la librerías argentinas.
Igualmente, como siempre aconsejamos, no dejes de preguntar por esta u otra novela en El
Buscador de Libros ([Link]
ConSULTaS VarIaS
Gastón Serra (Buenos Aires, Argentina)
"...Tengo algunas consultas para hacerles: ¿cuándo sale La Torre Oscura VI y VII en castellano?
¿Están dando alguna serie de King en Argentina por TV? ¿Podrían hacer un especial acerca de las
series que se hicieron hasta el momento sobre King y sobre las series que realizó King? Mi dirección
de e-mail es SERRAGASTON@[Link] , por si me quieren escribir fans de King..."
Respuesta
Antes dudas puntuales, respuestas concretas: La Torre Oscura VI se edita en España durante este
mes de mayo y La Torre Oscura VII el año próximo, supuestamente para la misma fecha. Pero aún
no se conocen las fechas para otros países de habla hispana. Con respecto a la series relacionadas
con King que se emiten en Argentina, en estos momentos sólo se puede ver The Dead Zone, por el
canal AXN. Aunque a veces, en otros canales, suelen repetir algunas miniseries, como La Tormenta
del Siglo o El Resplandor. Y, para terminar, no está previsto por el momento hacer un especial sobre
series de TV, ya que nos hemos ocupado puntualmente de las mismas.
NoveLa De CIenCIa-FICCIÓn
Miguel Sedoff (Rosario, Argentina)
"...El motivo de este mail es para comentarles la experiencia de escritura que estoy haciendo, que
es publicar una novela de ciencia ficción llamada Urbes por entregas diarias en un blog. La direción
es [Link]
Respuesta
Como siempre, apoyamos toda iniciativa literaria como la que viene realizando Miguel, que conlleva
mucho esfuerzo y dedicación. Por tal motivo invitamos a todos los lectores a que visiten el blog de
la novela Urbes.
29
ReLeyenDo A STePHen KInG
Martín Vazquez (Argentina)
"...En el número del mes pasado, en la sección de Opinión me encontré con un articulo fantástico,
Releyendo a Stephen King. Coincido totalmente con el artículo y recomiendo a todos releer los libros
de su autor favorito. Siempre vamos a descubrir algo nuevo o como me pasó a mi y bien dice el
artículo, encontrar muchas referencias a otras obras del autor que en mi primera lectura habían
pasado desapercibidas. Por otro lado, si alguien tiene información acerca de donde puedo conseguir
libros de Clive Barker, que me escriba a mi mail: VAZQUEZMARTIN@[Link] . Cualquiera que lo desee
puede escribirme..."
Respuesta
No caben dudas que hay cosas en los libros que se descubren y disfrutan más en una segunda o
tercera lectura. Seguramente a muchos les ha pasado lo mismo. Con respecto a los libros de Clive
Barker, son muy difíciles de conseguir, pero a veces suelen aparecer en librerías de saldos o de
usados.n
30
Nº 89 - MAYO 2005
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL El Reino de Delain La excelente (en calidad y
NOTICIAS presentación) edición limitada de
The Eyes of the Dragon (Los Ojos
A FONDO del Dragón), que Stephen King
publicó a través de su editorial
IMpRESIONES
privada Philtrum Press, contiene
INfORME varias ilustraciones realizadas por el
genial artista Kenny Ray Linkous.
OTROS MUNDOS
Una de las mismas es la que
TORRE OSCURA reproducimos en la imagen.n
NO-FICCIÓN
FICCIÓN
LECTORES
31