ASME B30.29 (2018) .En - Es
ASME B30.29 (2018) .En - Es
com
Autoerigible
Grúas torre
Norma de seguridad para teleféricos, grúas, grúas
de carga, polipastos, ganchos, gatos y eslingas
Autoerigible
Grúas torre
Norma de seguridad para teleféricos, grúas,
grúas de carga, polipastos, ganchos, gatos y
eslingas
Obtenga más estándares GRATUITOS del grupo de intercambio de estándares y nuestros chats
La próxima edición de esta Norma está prevista para su publicación en 2023. Esta Norma entrará en vigor un año después de la Fecha de Emisión.
La ASME emite respuestas por escrito a las consultas sobre interpretaciones de aspectos técnicos de esta Norma. Las interpretaciones se publican
en el sitio web de la ASME, en las páginas de los comités en [Link] a medida que se publican.
Las erratas de los códigos y normas pueden publicarse en el sitio web de ASME, en las páginas de los comités, para corregir elementos publicados
incorrectamente o para corregir errores tipográficos o gramaticales en los códigos y normas. Dichas erratas se utilizarán en la fecha de publicación.
Las páginas de los comités se encuentran en [Link] Existe una opción disponible para recibir automáticamente una notificación por correo
electrónico cuando se publiquen erratas en un código o norma en particular. Esta opción se puede encontrar en la página del comité correspondiente después
de seleccionar “Erratas” en la sección “Información de publicación”.
Este código o norma se desarrolló de acuerdo con procedimientos acreditados por cumplir con los criterios de las Normas Nacionales Estadounidenses. El Comité de
Normas que aprobó el código o norma fue equilibrado para asegurar que personas con intereses competentes y comprometidos hayan tenido la oportunidad de participar.
El código o norma propuesto se puso a disposición del público para su revisión y comentarios, lo que brinda una oportunidad para recibir aportes públicos adicionales de la
industria, el mundo académico, las agencias reguladoras y el público en general.
ASME no “aprueba”, “califica” ni “respalda” ningún artículo, construcción, dispositivo patentado o actividad.
ASME no asume ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente que se alegan en relación con los elementos mencionados en este documento y no
se compromete a asegurar a nadie que utilice una norma contra la responsabilidad por la infracción de cualquier patente aplicable, ni asume ninguna responsabilidad de
ese tipo. Se advierte expresamente a los usuarios de un código o norma que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos
derechos es de su exclusiva responsabilidad.
La participación de representantes de agencias federales o personas afiliadas a la industria no debe interpretarse como un respaldo del gobierno
o la industria a este código o norma.
ASME acepta responsabilidad únicamente por aquellas interpretaciones de este documento emitidas de acuerdo con los procedimientos y políticas
establecidos por ASME, lo que excluye la emisión de interpretaciones por parte de individuos.
Impreso en [Link].
CONTENIDO
Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de en
miembros del comité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Introducción a la norma B30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen ix
de cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
iii
Cifras
29-0.2.1-1 Tipos de grúas torre autoerigibles según el tipo de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos 2
29-0.2.1-2 de grúas torre autoerigibles según el tipo de mástil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zócalos de 3
29-1.14-1 cuña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Falla del núcleo en cuerdas 13
29-2.4.2-1 resistentes a la rotación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Señales manuales estándar 19
29-3.2.4-1 para controlar grúas torre autoerigibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . Zona de peligro para grúas y cargas 27
29-3.3.4-1 elevadas que operan cerca de líneas de transmisión eléctrica. . 28
Mesa
29-3.3.4-1 Espacio libre requerido para voltaje normal en funcionamiento cerca de líneas eléctricas de alto voltaje y
Operación en tránsito sin carga y con la pluma o el mástil bajados. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
IV
PREFACIO
Esta Norma Nacional Estadounidense, Norma de Seguridad para Cables, Grúas, Torres de Carga, Polipastos, Ganchos, Gatos y Eslingas, ha sido
desarrollada bajo los procedimientos acreditados por el Instituto Nacional Estadounidense de Normas (ANSI). Esta Norma tuvo su inicio en
diciembre de 1916, cuando un Código de Normas de Seguridad para Grúas de ocho páginas, preparado por un Comité de la Sociedad
Estadounidense de Ingenieros Mecánicos (ASME) para la Protección de los Trabajadores Industriales, fue presentado en la reunión anual de la
ASME.
Entre 1920 y 1925 se celebraron reuniones y debates sobre seguridad en grúas, torres de perforación y polipastos, en los que participaron el
Comité de correlación del código de seguridad de ASME, la Asociación de ingenieros eléctricos de hierro y acero, el Museo Americano de Seguridad,
el Comité Americano de Normas de Ingeniería (AESC) [posteriormente cambiado a la Asociación Americana de Normas (ASA), luego al Instituto de
Normas de los Estados Unidos de América (USASI) y finalmente a ANSI], el Departamento de Trabajo del Estado de Nueva Jersey, el Departamento
de Trabajo e Industria del Estado de Pensilvania y la Asociación de Fabricantes de Grúas Locomotoras. El 11 de junio de 1925, la AESC aprobó la
recomendación del Comité de Correlación del Código de Seguridad de la ASME y autorizó el proyecto con el Departamento de la Marina de los EE.
UU., la Oficina de Astilleros y Muelles y la ASME como patrocinadores.
En marzo de 1926 se cursaron invitaciones a 50 organizaciones para que designaran representantes en un Comité Seccional. La
convocatoria para la organización de este Comité Seccional se envió el 2 de octubre de 1926 y el Comité se organizó el 4 de noviembre de
1926, con 57 miembros que representaban a 29 organizaciones nacionales.
A partir del 1 de junio de 1927, y tomando como base el código de ocho páginas publicado por ASME en 1916, el Comité Seccional desarrolló el
Código de seguridad para grúas, cabrias y polipastos. Los primeros borradores de este código de seguridad incluían requisitos para los gatos, pero
debido a las aportaciones y comentarios sobre esos borradores, el Comité Seccional decidió en 1938 convertir los requisitos para los gatos en un
código independiente. En enero de 1943, se publicó ASA B30.2-1943, que abordaba una multitud de tipos de equipos, y en agosto de 1943, se
publicó ASAB30.1-1943, que abordaba únicamente los gatos. Ambos documentos se reafirmaron en 1952 y fueron ampliamente aceptados como
normas de seguridad.
esmiianortemetro
Debido al cambioGRAMO Delawareosiagramo minorte,
Vuelta alCarolina
futuro
ejército deen
Faellos
R mi ami
del Nortes
reserva
Tercera
unoS
minortenortedaa
tescdenorteocoeficiente
s,aaintelectual
anortenortemetro
Alabamayoia
ddgramoamianorte
Nuevodes S
Testamento ami
laen
túb
repag
gramo
oaanorte o
GRAMO
calleel nortedtú
norte túaFsodoesyoyaianortesseguridad,
oa la Seccional
El Comité, bajo el patrocinio conjunto de ASME y la Oficina de Astilleros y Muelles (ahora Comando de Ingeniería de Instalaciones Navales),
se reorganizó el 31 de enero de 1962 con 39 miembros que representaban a 27 organizaciones nacionales.
El nuevo Comité cambió el formato de la norma ASAB30.2-1943 para que la multitud de tipos de equipos que abordaba pudieran
publicarse en volúmenes separados que pudieran cubrir completamente la construcción, instalación, inspección, prueba, mantenimiento
y operación de cada tipo de equipo incluido en el alcance de la norma ASA B30.2. Este cambio de formato dio como resultado que la
publicación inicial de las normas B30.3, B30.5, B30.6, B30.11 y B30.16 se designaran como “Revisiones” de la norma B30.2, y que el resto
de los volúmenes de la norma B30 se publicaran como nuevos volúmenes. La ASA cambió su nombre a USASI en 1966 y a ANSI en 1969, lo
que dio como resultado que los volúmenes de la norma B30 de 1943 a 1968 se designaran como “ASAB30”, “USASB30” o “ANSIB30”, según
su fecha de publicación.
En 1982, el Comité se reorganizó como un Comité de Organización Acreditada, operando bajo procedimientos
desarrollados por ASME y acreditados por ANSI.
Esta norma presenta un conjunto coordinado de reglas que pueden servir de guía a los organismos gubernamentales y otros organismos reguladores y a
las autoridades municipales responsables de la protección e inspección de los equipos que caen dentro de su ámbito de aplicación. Las sugerencias
encaminadas a la prevención de accidentes se dan tanto como disposiciones obligatorias como de carácter consultivo; los empleadores pueden exigir a sus
empleados el cumplimiento de ambos tipos de disposiciones.
En caso de dificultades prácticas, nuevos desarrollos o dificultades innecesarias, la autoridad administrativa o reguladora puede
conceder variaciones respecto de los requisitos literales o permitir el uso de otros dispositivos o métodos, pero sólo cuando sea
claramente evidente que con ello se garantiza un grado equivalente de protección. Para garantizar la aplicación e interpretación
uniformes de esta Norma, se insta a las autoridades administrativas o reguladoras a consultar al Comité B30, de acuerdo con el formato
descrito en la Sección IX de la Introducción a la Norma B30, antes de emitir decisiones sobre puntos en disputa.
Los códigos y normas de seguridad tienen como objetivo mejorar la seguridad pública. Las revisiones son el resultado de la consideración por parte del
comité de factores como los avances tecnológicos, los nuevos datos y las necesidades cambiantes del medio ambiente y de la industria. Las revisiones no
implican que las ediciones anteriores fueran inadecuadas.
La norma de seguridad ASME B30 para teleféricos, grúas, torres de perforación, polipastos, ganchos, gatos y eslingas no
incluía las grúas conocidas anteriormente como grúas torre autoerigibles. Las grúas torre autoerigibles tienen características de
operación, montaje y transporte distintivas que no permiten incluirlas en ASME B30.3 o ASME B30.5. El uso de estas
en
En los últimos años, el uso de grúas torre autoerigibles ha aumentado rápidamente en los Estados Unidos de América. En 2007, el Comité ASME B30 votó para
formar un subcomité para escribir un volumen para la Norma de seguridad B30 que cubra las grúas torre autoerigibles.
La primera edición del volumen ASME B30.29 fue aprobada por ANSI y designada como Norma Nacional Estadounidense el 27
de noviembre de 2012.
Esta edición de 2018 contiene la incorporación de las responsabilidades de los señaleros y aparejadores, así como otras
revisiones en todo el documento para mantener la coherencia entre los volúmenes B30. Esta edición fue aprobada por el
Comité de Normas B30 y por ASME. También fue aprobada por ANSI y designada como Norma Nacional Estadounidense
el 17 de enero de 2018.
vi
COMITÉ ASME B30
Norma de seguridad para teleféricos, grúas, torres de perforación y polipastos,
Ganchos, gatos y eslingas
(A continuación se presenta la lista de integrantes del Comité al momento de la aprobación de esta Norma.)
viii
MIEMBROS HONORARIOS
viii
d18Þ INTRODUCCIÓN A LA NORMA B30
consenso bajo los auspicios generales del Instituto B30.29 Cables para grúas torre
Nacional Estadounidense de Normas (ANSI). B30.30 autoerigibles1
A la fecha de emisión de este Volumen, la Norma B30
B30.31 Autopropulsado, remolcado o controlado a distancia
comprende los siguientes volúmenes:
Transportadores de plataforma hidráulicos1
B30.1 Gatos, Rodillos Industriales, Ruedas Neumáticas y
B30.32 Sistemas de aeronaves no tripuladas (UAS) utilizados en
Pórticos hidráulicos
Inspección, pruebas, mantenimiento y operaciones
B30.2 Grúas aéreas y pórtico (Grúas de funcionamiento superior) de elevación1
Polipasto de puente, de una o varias vigas, con carro de
desplazamiento superior
SECCIÓN II: EXCLUSIONES DEL ÁMBITO DE APLICACIÓN
B30.3 Grúas torre
B30.4 PuertaGRAMO
PAG oFalaRCmiaun
re
edes
laminorteadmetro mi
sesestándares de StandardASnorte
S.M rooF,tú
enIsland
JaincógnitaRhode pag
do norteyogramosiGRAMO
oayonortemetrodtú
en éloYoanortedosyoaapagapagsresponsable ante, el equipo
B30.8 Eslingas para grúas flotantes y torres de perforación SECCIÓN III: OBJETO
B30.9 flotantes
La Norma B30 tiene por objeto
B30.10 Manos (a)Prevenir o minimizar las lesiones a los trabajadores y, de otro
B30.11 Monorrieles y grúas suspendidas (retiradas) modo, proteger la vida, la integridad física y la propiedad
2018 —requisitos que se encuentran en B30.17) prescribiendo requisitos de seguridad.
B30.12 Manipulación de cargas suspendidas de máquinas de (b)Proporcionar orientación a los fabricantes, propietarios,
B30.13 almacenamiento/recuperación (S/R) de helicópteros y empleadores, usuarios y otras personas interesadas o
Equipo asociado responsables de su aplicación.
B30.14 Tractores de pluma lateral (do)Orientar a los gobiernos y otros organismos
reguladores en el desarrollo, promulgación y aplicación de
B30.15 Grúas hidráulicas móviles (retiradas en 1982 —
directivas de seguridad apropiadas
(requisitos que se encuentran en la última revisión de
B30.5) SECCIÓN IV: USO POR ORGANISMOS REGULADORES
B30.16 Polipastos suspendidos y estacionarios
Estos volúmenes pueden adoptarse total o parcialmente para
B30.17 Grúas y Monorrieles (Con Carro Suspendido) uso gubernamental o reglamentario. Si se adoptan para uso
o Puente) gubernamental, las referencias a otros códigos y normas
B30.18 Grúas apiladoras (puente superior o inferior, nacionales en los volúmenes específicos pueden modificarse para
Polipasto de varias vigas con carro de desplazamiento hacer referencia a las reglamentaciones correspondientes de las
superior o inferior autoridades gubernamentales.
B30.19 Teleféricos
B30.20 Dispositivos de elevación por debajo del gancho
1Este volumen se encuentra actualmente en proceso de desarrollo.
ix
SECCIÓN V: FECHA DE VIGENCIA Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se enviará
al Subcomité B30 correspondiente para su consideración y
(a) Fecha de entrada en [Link] fecha de entrada en vigor de acción. Se proporcionará correspondencia al solicitante
este Volumen de la Norma B30 será 1 año después de su fecha de definiendo las acciones emprendidas por el Comité de
emisión. La construcción, instalación, inspección, prueba, Normas B30.
mantenimiento y operación de equipos fabricados e instalaciones
construidas después de la fecha de entrada en vigor de este SECCIÓN IX: SOLICITUDES DE INTERPRETACIÓN
Volumen deberán cumplir con los requisitos obligatorios de este
El Comité de Normas B30 emitirá una interpretación de
Volumen.
las disposiciones de la Norma B30. El formulario de
(b) Instalaciones [Link] equipos fabricados y las
presentación de interpretaciones está disponible en el sitio
instalaciones construidas antes de la fecha de vigencia de
web de ASME en [Link]
este Volumen de la Norma B30 estarán sujetos a los
[Link].
requisitos de inspección, pruebas, mantenimiento y
La pregunta debe formularse como una solicitud de
operación de esta Norma después de la fecha de vigencia.
interpretación de una disposición específica adecuada para su
El presente Volumen de la Norma B30 no pretende exigir la
comprensión y uso general, no como una solicitud de
modernización de los equipos existentes. Sin embargo, cuando se
aprobación de un diseño o una situación patentados. Se
modifica un elemento, se deben revisar sus requisitos de
pueden presentar planos o dibujos que expliquen la pregunta
rendimiento en relación con los requisitos del volumen actual. La
para aclararla. Sin embargo, no deben contener nombres ni
necesidad de cumplir con los requisitos actuales será evaluada por
información patentados. Lea atentamente la nota que aborda
una persona calificada seleccionada por el propietario (usuario). El
los tipos de solicitudes que el Comité de Normas B30 puede y
propietario (usuario) deberá realizar los cambios recomendados
no puede considerar.
en el plazo de 1 año.
Una vez presentada, la solicitud se remitirá al Subcomité
B30 correspondiente para que elabore un borrador de
SECCIÓN VI: REQUISITOS Y
respuesta, que luego será aprobado por el Comité de
RECOMENDACIONES
Normas B30 antes de su publicación formal. El Comité de
Los requisitos de esta Norma se caracterizan por el uso de Normas B30 podrá reescribir la pregunta para mayor
la palabradeberLas recomendaciones de esta Norma se claridad.
caracterizan por la palabradebería. Las interpretaciones de la Norma B30 estarán
disponibles en línea en [Link]
SECCIÓN VII: USO DE UNIDADES DE MEDIDA Interpretation/[Link].
Esta Norma contiene unidades del SI (métrico) así como unidades del sistema SECCIÓN X: ORIENTACIÓN ADICIONAL
habitual de EE. UU. Los valores indicados en unidades del sistema habitual de EE.
UU. se consideran como estándar. Las unidades del SI son una conversión directa Los equipos cubiertos por la Norma B30 están sujetos a
(suave) de las unidades del sistema habitual de EE. UU. peligros que no pueden ser eliminados por medios mecánicos,
sino únicamente mediante el ejercicio de la inteligencia, el cuidado
SECCIÓN VIII: SOLICITUDES DE REVISIÓN y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el personal
involucrado en el uso y la operación de los equipos sea
El Comité de Normas B30 considerará las solicitudes competente, cuidadoso, calificado física y mentalmente y
de revisión de cualquiera de los volúmenes de la capacitado en el funcionamiento correcto de los equipos y la
Norma B30. Dichas solicitudes deben dirigirse a manipulación de cargas. Los peligros graves incluyen, entre otros,
el mantenimiento inadecuado o incorrecto, la sobrecarga, la caída
Secretario, Comité de Normas B30 o el deslizamiento de la carga, la obstrucción del paso libre de la
Códigos y Normas ASME carga y el uso de los equipos para un propósito para el que no
Dos Park Avenue fueron diseñados o previstos.
Nueva York, NY 10016-5990 El Comité de Normas B30 comprende plenamente la
importancia de los factores de diseño adecuados, las dimensiones
Las solicitudes deben tener el siguiente formato: mínimas o máximas y otros criterios limitantes de los cables de
acero o cadenas y sus fijaciones, poleas, ruedas dentadas,
Volumen: Cite la designación y el título del volumen. Cite
tambores y equipos similares contemplados en la Norma, todos
Edición: la edición correspondiente del volumen. los cuales están estrechamente relacionados con la seguridad. Los
Sujeto: Cite el número de párrafo correspondiente y tamaños, las resistencias y criterios similares dependen de
el encabezado o encabezados pertinentes. muchos factores diferentes, que a menudo varían con la
Pedido: Indique la revisión sugerida. instalación y los usos. Estos factores dependen de:
(a)el estado del equipo o material
Razón fundamental: Exponga el fundamento de la revisión sugerida.
(b)Las cargas
incógnita
(do)la aceleración o velocidad de las cuerdas, cadenas, poleas, (gramo)Muchas variables que deben tenerse en cuenta en cada
ruedas dentadas o tambores caso individual
(d)el tipo de archivos adjuntos Los requisitos y recomendaciones previstos en los
(mi)el número, tamaño y disposición de las poleas u volúmenes deben interpretarse en consecuencia y debe
otras partes emplearse el criterio para determinar su aplicación.
(F)Condiciones ambientales que provocan corrosión o
desgaste.
Obtenga más estándares GRATUITOS del grupo de intercambio de estándares y nuestros chats
x
Norma ASME B30.29-2018
RESUMEN DE CAMBIOS
Tras la aprobación del Comité ASMEB30 y ASME, y luego de una revisión pública, ASMEB30.29-2018 fue aprobado por el Instituto
Nacional Estadounidense de Normas el 17 de enero de 2018.
A lo largo de este volumen, se ha corregido editorialmente el término “grúas torre autoerigibles” a “grúas torre autoerigibles”.
ASME B30.29-2018 incluye los siguientes cambios identificados mediante una nota al margen,(18).
xii
Norma ASME B30.29-2018
SECCIÓN 29-0.1: ALCANCE DE B30.29 momento de la superestructura respecto al punto de equilibrio para
pasar a cero.
El Volumen B30.29 incluye disposiciones que se aplican a la
construcción, operación, inspección, prueba y mantenimiento lastre:pesos añadidos al marco fijo para crear estabilidad adicional
de grúas torre autoerigibles motorizadas que ajustan el radio o para contrarrestar los efectos de la carga levantada.
de operación por medio de un carro que atraviesa un brazo. carretón:el conjunto que incluye un pivote, un bastidor, un eje(s) y
Pueden ser horizontales, elevadas, articuladas o telescópicas y una(s) rueda(s) sobre los que se desplaza una grúa sobre raíles, e
se utilizan para la elevación y descenso vertical de cargas incluye un conjunto de dos o más ejes dispuestos para permitir tanto el
libremente suspendidas y no guiadas que consisten en desplazamiento vertical de las ruedas como una igualación de la carga
equipos y materiales. sobre las ruedas.
Las grúas torre autoerigibles tienen mástiles verticales o
freno:un dispositivo distinto de un motor utilizado para retardar o detener el
casi verticales que giran hacia abajo y están montados sobre
movimiento por fricción o por medios de potencia.
bases fijas, móviles o móviles. Las grúas pueden moverse o
ser trasladadas de un lugar de trabajo a otro completamente frenado significa:un método o dispositivo para retardar o detener el
ensambladas o casi completamente ensambladas. movimiento.
Este Volumen no se aplica a las grúas utilizadas para servicios de buffer:un dispositivo de absorción de energía para reducir el impacto
elevación no verticales o para levantar una carga guiada, ni a las grúas de cuando una grúa o un carro en movimiento llega al final de su
entrega de materiales montadas en camiones con una pluma tubular. recorrido permitido.
engramoaamiélpor
y carro traGRAMOverasmetro o
ES ahími omi syoejército de reservaonorteeld(re
metro. miSaFaaami
doadaaacuerdo
sundemide
osmetro : JahoRhode Islandmédico
a
confidencialidaddoaadbS
túnorte gramoen
de scabeceraro dtú
dGRAMO
ro paraoaidentificación
enpag túElamidoaomiyo pagamiaasator y que contiene
norte
(según ASME B30.3) y accesorios para torres de grúas móviles
Los controles de la grúa.
(consulte ASME B30.5) no están dentro del alcance de este
Volumen. Estación de control:la ubicación de los controles de función de la grúa,
ya sea montados en la cabina o por control remoto.
equilibrado:la condición de la superestructura de una grúa tambor:el elemento cilíndrico alrededor del cual se enrolla la
autoerigible necesaria para telescópicamente el mástil; la cuerda; utilizado para múltiples funciones en la grúa.
carga se coloca en ese radio que hace que la vertical
1
Norma ASME B30.29-2018
2
Norma ASME B30.29-2018
Obtenga más estándares GRATUITOS del grupo de intercambio de estándares y nuestros chats
3
Norma ASME B30.29-2018
asegurar:El término utilizado cuando significa “tomar medidas para ver que” Pista de estacionamiento:para grúas montadas sobre rieles, una
o “asegurarse de que” es intencionado. sección de la vía soportada de manera que sea capaz de soportar
cargas de bogie inducidas por tormentas; está provista de anclajes
igualada:un dispositivo que compensa la longitud desigual de
para tormentas cuando es necesario.
dos o más componentes de soporte.
trinquete (perro):un dispositivo para sujetar positivamente un miembro
erección:montaje, montaje y configuración inicial de la
contra el movimiento en una o más direcciones.
grúa.
punto de brida:el punto de contacto entre la cuerda y la brida del colgante:una cuerda o barra de longitud específica con conexiones
finales fijas.
tambor donde la cuerda cambia de capa en un tambor de cuerda.
diámetro de paso:el diámetro de una polea o tambor de cuerda
medido en la línea central de la capa más baja de cuerda.
mecanismo de elevación:un tambor de elevación y un sistema de enrollado
de cables; utilizado para una o más funciones en la grúa. operador calificado:un operador que ha cumplido los
en servicio:la condición de una grúa lista o ocupada en el requisitos depárrafos 29-3.1.2(a)a través de29-3.1.2(c).
trabajo; un operador está en los controles. Persona calificada:una persona que, por posesión de un título
foque:el elemento estructural unido al mástil de una grúa sobre el reconocido en el campo aplicable o un certificado de prestigio
cual se desplaza el carro cuando cambia el radio de carga.
profesional, o por amplios conocimientos, capacitación y
experiencia, ha demostrado con éxito la capacidad de resolver
Lugar de trabajo:área dentro de los límites del proyecto o solucionar problemas relacionados con la materia y el
donde se operará la grúa. trabajo.
dispositivo limitador:un dispositivo mecánico o eléctrico que radio (carga):la distancia horizontal desde el eje de rotación de la
interactúa con alguna parte de una máquina o equipo accionado
grúa hasta el centro de la línea de elevación vertical o del aparejo
por energía para controlar cargas o movimientos de la máquina o
con carga aplicada.
equipo.
Abrazadera de riel:un dispositivo para fijar una grúa móvil a sus rieles para limitar
carga:el peso total aplicado al bloque de carga o al gancho. el desplazamiento inducido por el viento.
bloque de carga, inferior:el conjunto de gancho o grillete, eslabón giratorio,
limitador de capacidad nominal (carga):un dispositivo que monitorea
poleas, pasadores y marco suspendidos por el cable de elevación.
automáticamente el radio, el peso de la carga y la capacidad de carga, y
bloque de carga, superior:el conjunto de poleas y pasadores evita movimientos de la grúa que podrían resultar en una condición de
montados en el carro. sobrecarga.
polipasto de carga:un sistema de tambor de elevación y enrollado de carga nominal (capacidad de carga):la carga máxima permitida en cada
cuerdas utilizado para elevar y bajar cargas. radio de elevación, designada por el fabricante; las cargas nominales se
expresan en libras, kilogramos, toneladas cortas o toneladas métricas.
indicador de carga:un dispositivo que mide el peso de la
carga.
mástil:Estructura vertical o casi vertical que permite el reconfigurar:para cambiar la altura del mástil, la longitud de la pluma o el ángulo de la
pluma.
apoyo del brazo y la carga.
mando a distancia:un dispositivo de control por radio o cable utilizado para
fuerza de rotura mínima:la carga mínima a la que un cable de
activar las funciones de control de la grúa.
acero nuevo y sin usar se romperá al cargarse hasta su
destrucción bajo tensión directa. soga:se refiere a cables de acero a menos que se especifique lo contrario.
ayuda operativa:un accesorio que proporciona información para marco giratorio:un elemento horizontal de una grúa sobre el
facilitar la operación de una grúa o que toma el control de que se montan el mástil, los contrapesos y, normalmente, la
funciones particulares sin la acción del operador cuando se maquinaria de elevación.
detecta una condición limitante.
Cuerda resistente a la rotación:cable de acero constituido por una capa
Idioma(s) original(es):Idioma utilizado por el fabricante para interior de hebras dispuestas en una dirección cubierta por una capa
desarrollar las instrucciones y manuales del producto. de hebras dispuestas en la dirección opuesta.
fuera de servicio:la condición de una grúa durante el montaje, cuerda para correr:una cuerda que se desplaza alrededor de poleas o
desmontaje, reconfiguración o ajuste/reparación cuando no está
tambores. deber:una palabra que indica un requisito.
en servicio de elevación.
roldana:una rueda o polea ranurada que se utiliza con una cuerda
Fuera de servicio:la condición de una grúa cuando está para cambiar la dirección y el punto de aplicación de una fuerza de
descargada, sin energía y con los controles desatendidos, y
tracción.
preparada para soportar vientos por encima del nivel de servicio.
debería:una palabra que indica una recomendación.
estabilizadores:miembros extensibles o fijos unidos a la base de
carga lateral:una carga aplicada en ángulo con respecto al plano vertical de
montaje que descansan sobre soportes en los extremos exteriores
la pluma.
utilizados para sostener la grúa.
4
Norma ASME B30.29-2018
cuerda de pie:una cuerda de soporte de longitud fija destinada a ANSI/SAE Z26.1-1996, Norma nacional estadounidense para
mantener una distancia nominalmente fija entre los dos puntos de Materiales de acristalamiento de seguridad para acristalamiento de vehículos
fijación; también puede denominarse cuerda de sujeción, cuerda de motor y equipos de vehículos de motor que circulan por carreteras
tensora o cuerda colgante. terrestres — Código de seguridad
Editorial: Instituto Nacional Estadounidense de Normas (ANSI),
competencia estructural:la capacidad de la máquina y sus
componentes para soportar las tensiones impuestas por las
25 West 43rd Street, Nueva York, NY 10036
cargas aplicadas y dinámicas.
([Link])
superestructura:la parte de la grúa que está encima del cojinete ANSI/AWS D1.1-08, Código de soldadura estructural — Acero
giratorio. ANSI/AWS D14.3-05, Especificación para soldadura a tierra
mecanismo de oscilación:la maquinaria involucrada en Maquinaria de mudanzas y construcción
proporcionar rotación a la superestructura. Editorial: Sociedad Americana de Soldadura (AWS), 8669 NW36
Calle, No. 130, Miami, FL 33166 ([Link])
camión de viaje:el recinto que alberga el bogie.
carretilla:el componente de la grúa que se desplaza a lo largo de la ANSI/NEMA ICS 2-2000, Sistemas industriales ANSI/NEMA ICS
pluma de una grúa autoerigible y contiene el bloque de carga superior. 18-2001, Centros de control de motores Editor: Asociación
Nacional de Fabricantes Eléctricos
(NEMA), 1300 North 17th Street, Suite 900, Arlington, VA
dos bloqueos:la condición cuando el bloque de carga inferior o el
22209 ([Link])
conjunto de gancho entran en contacto con el bloque de carga superior
o el carro. ANSI/NFPA 70-2008, Código Eléctrico Nacional Editor: Asociación
desesperado:una condición en la que el operador de una grúa no está Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), 1
en los controles de operación. Parque Batterymarch, Quincy, MA 02169-7471
([Link])
veleta:liberación de los frenos de giro para permitir la rotación
libre inducida por el viento de la superestructura de una grúa ASME B30.9-2010, Eslingas
cuando está fuera de servicio para exponer una superficie mínima ASME B30.10-2009, Ganchos
al viento. ASME B30.20-2010, Dispositivos de elevación por debajo del
Balance del área eólica:el área de superficie proyectada que presenta gancho ASME B30.23-2005, Sistemas de manipulación de personal
mimielaimetrodoelmiyoFi Tercera S Ja Sm mide .confidencialidad
mimetronorteSElejército de reservamiacuerdo
Ba3i0norte 2 - 6GRAMO2Aa0o1gg
gramo a sre
túd0en
pag túyoaadoel
, Rainorte ayodaa
una plumaGRAMOn esREamiessFaaaminortemidaaoTercera rosejército de reservadeaoi
ogramo
viento y logra el equilibrio direccional, es decir, se alinea Editorial: Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos
con la dirección del viento. (ASME), Two Park Avenue, Nueva York, NY 10016-5990
([Link])
d18ÞSECCIÓN 29-0.3 COMPETENCIA DEL PERSONAL EN 14439:2010 Seguridad de grúas. Grúas torre Editorial:
Las personas que desempeñen las funciones identificadas en DIN Deutsches Institut für Normung e. V., soy
este Volumen deberán cumplir con los criterios de calificación DIN-Platz, Burggrafenstraße 6, 10787 Berlín, Alemania
aplicables establecidos en este Volumen y deberán, a través de la ([Link])
educación, capacitación, experiencia, habilidades y aptitud física,
ISO 7000, Símbolos gráficos para uso en equipos1
según sea necesario, ser competentes y capaces de desempeñar
ISO 7296-1, Grúas — Símbolos gráficos — Parte 1:
las funciones según lo determine el empleador o el representante
General1
del empleador.
ISO7296-2, Grúas—Símbolos gráficos—Parte 2: Móvil
grúas1
d18ÞSECCIÓN 29-0.4: REFERENCIAS ISO7296-3, Grúas—Símbolos gráficos—Parte 3: Torre
A continuación se muestra una lista de publicaciones a las que se hace referencia en grúas1
esta Norma: Editorial: Organización Internacional de Normalización
(ISO) Secretaría Central, ChemindeBlandonnet 8,
ANSI A14.3-2008, Requisitos de seguridad para escaleras — Case Postale 401, 1214 Vernier, Ginebra, Suiza
Fijado ([Link])
ANSI/ASSE A1264.1-2007, Requisitos de seguridad para
Superficies de trabajo y tránsito en el lugar de trabajo y su
acceso; aberturas en pisos, paredes y techos del lugar de
trabajo; escaleras y sistemas de barandillas
5
Norma ASME B30.29-2018
Capítulo 29-1
Construcción general e instalación
SECCIÓN 29-1.1: PREPARACIÓN DEL SITIO Y instalar, operar y desmontar con espacios libres
ERECCIÓN suficientes entre la grúa y las estructuras circundantes.
(b)Al montar, reconfigurar o desmontar grúas, se
29-1.1.1 Soportes de grúa deben seguir las instrucciones escritas del fabricante. Si
las circunstancias no permiten seguir las instrucciones
(a)Los soportes de la grúa para las plataformas de los
escritas del fabricante, se deben seguir las
estabilizadores individuales deben estar nivelados de acuerdo con las
instrucciones escritas alternativas del fabricante o de
especificaciones del fabricante o las de una persona calificada. Los
una persona calificada.
soportes pueden ser vigas individuales, esteras o soportes
(do)Cuando se monten, reconfiguren o desmonten
estructurales diseñados para distribuir la carga de manera que no se
grúas, las instrucciones escritas y una lista de los pesos de
exceda la capacidad de carga permitida del material subyacente, según
cada subconjunto deberán estar en el lugar.
lo determine una persona calificada.
(d)Se deberán establecer procedimientos antes de comenzar los
(b)Se debe tener en cuenta el tiempo que la grúa trabajos de montaje, reconfiguración o desmantelamiento para
permanecerá erigida en una posición y el probable
implementar las instrucciones escritas y adaptarlas a las
deterioro del suelo o los soportes con el tiempo (por
necesidades particulares del sitio.
ejemplo, deterioro de la madera, socavación por agua o
(mi)El montaje, la reconfiguración y el desmontaje se
heladas, desecación, excavaciones y zanjas adyacentes).
realizarán bajo la supervisión de una persona designada.
(do)Todos los soportes estructurales portantes y los soportes de
(F)Identifique los peligros relacionados en el sitio antes de la
rieles deberán estar diseñados e instalados para soportar las cargas de
erección, la reconfiguración o el desmantelamiento. Se debe consultar
la grúa.
a una persona calificada si se identifican peligros.
(d)Todas las excavaciones en la proximidad de cimientos,
(gramo)Una persona designada deberá preparar un plano
soportes y soportes ferroviarios deberán ser evaluadas y
del sitio del proyecto. El plano, si se prepara, deberá incluir,
aprobadas por una persona calificada.
entre otros, los siguientes datos:
(mi)Los rieles deberán estar fijados a sus soportes de
(1)nombre y dirección del proyecto
manera que puedan resistir las cargas horizontales aplicables
(2)Nombre y datos de contacto de la persona
determinadas por el fabricante o por una persona calificada.
preparando el plano del sitio
(F)Los empalmes en las vías del ferrocarril (atornillados o soldados) deberán
(3)Dibujos de planta y elevación
tener juntas lisas.
(4)Esquema del edificio y propiedad bajo
(gramo)Cuando sea necesario, se deberá disponer y construir
construcción
una parte designada de la vía o una parte designada de la vía de
(5)Ubicación de la grúa con dimensiones de posicionamiento
trabajo como área de estacionamiento fuera de servicio, con los
(6)Espacios libres para montaje y desmontaje
medios necesarios para soportar la grúa contra los efectos del
(7)Marca, modelo y configuración de la grúa seleccionada
viento de tormenta y anclarla contra movimientos no deseados a
(8)alcance máximo del gancho
lo largo de la vía. La vía de estacionamiento deberá estar en su
(9)altura bajo el gancho
lugar antes de comenzar el montaje.
(10)carga nominal en el radio máximo
(o)El fabricante de la grúa o una persona calificada deberá
(11)peligros identificados
proporcionar las cargas resultantes máximas en la base de la grúa, o
(o)Si existe un plano del lugar, la grúa se instalará en la posición que
cargas de las ruedas, para su uso en el diseño de los soportes [ver(a)
se indica en el plano. Cualquier cambio en la ubicación de la grúa
arriba] .
deberá ser aprobado y documentado por una persona calificada.
(i)Dado que los mástiles de grúa u otros componentes pueden
29-1.1.2 Montaje, reconfiguración y desmontaje
utilizar conexiones con dispositivos especiales o pernos de alta
(a)Se debe evaluar el área en la que se instalará una grúa torre resistencia, una persona designada deberá instruir al personal de
automontable para garantizar que sea adecuada antes de que la montaje en la identificación e instalación de estos dispositivos
grúa se entregue y se ponga en servicio. El área elegida debe especiales o pernos de alta resistencia.
tener un tamaño suficiente para permitir que la grúa torre
automontable se pueda maniobrar hasta su posición.
6
Norma ASME B30.29-2018
(j)Al ensamblar secciones de mástil conectadas (v)Ambos extremos de todas las vías deberán estar equipados
mediante pernos de alta resistencia, los pernos se deben con topes o amortiguadores ajustados para el contacto simultáneo
tensar de acuerdo con los requisitos del fabricante o, si el con ambos lados de los carros de desplazamiento. Los topes
fabricante ya no existe, de una persona calificada. fijados a los rieles deberán montarse de acuerdo con los requisitos
(k)Los pernos, pasadores u otros componentes de conexión que se del fabricante o de una persona calificada.
reutilizarán deben inspeccionarse para detectar defectos antes de la (w)Se deberán tomar disposiciones para evitar que las bases
instalación. Los motivos de rechazo incluyen, entre otros: móviles rueden sobre la pista en caso de vientos fuertes.
(1)grietas visibles
(2)dificultad para enroscar una tuerca con la mano 29-1.1.3 Pruebas operativas
(3)alargamiento visible
Las pruebas de funcionamiento tienen como finalidad verificar
(4)picaduras o ranuras que la grúa puede realizar satisfactoriamente sus funciones
(l)Antes de montar los componentes de la grúa, se deben
previstas y cumple con las especificaciones del fabricante. Si se
inspeccionar visualmente para detectar daños causados por el
observan indicios de un rendimiento insatisfactorio de alguna
transporte y la manipulación. Los elementos estructurales dañados no
función, se suspenderán las pruebas hasta que una persona
se deben montar hasta que se reemplacen o reparen de acuerdo con
calificada haya verificado que el rendimiento y la condición de la
los requisitos del fabricante o de una persona calificada [consulte
grúa son satisfactorios.
párrafo 29-[Link].1(c)].
(a)Cuando se montan las grúas y después de cada reconfiguración, antes
(metro)El balasto y sus puntos de elevación deberán inspeccionarse para
de poner la grúa en servicio, se deberán probar todos los movimientos
detectar daños antes de levantarlo y colocarlo en su lugar.
funcionales, dispositivos limitadores de movimiento, frenos y dispositivos
(norte)Las eslingas y los accesorios de elevación se deben seleccionar y
indicadores para verificar su correcto funcionamiento.
disponer de manera que se evite dañar los elementos de la grúa durante el
(b)El orden en que se deben realizar las pruebas de una
montaje, la reconfiguración y el desmontaje.
grúa recién montada o reconfigurada es el siguiente:
(o)El montaje, la reconfiguración y el desmontaje deben (1) Pruebas de movimiento funcional sin carga. Cada prueba
suspenderse cuando existan condiciones adversas. Estas
deberá incluir
condiciones incluyen, entre otras:
(-a)elevación y descenso (-b)
(1)deterioro del apoyo recorriendo el carro (-do)
(2)velocidad del viento o ráfagas de viento
movimiento de balanceo
(3)Lluvia Pesada
EnObtenga (-d)frenos
más estándares GRATUITOS del grupo Standard y embragues
Sharing y nuestros chats
(4)RelámpagoGRAMO
(-mi)Ayudas operativas y dispositivos limitadores de movimiento
(5)niebla
(2) Pruebas de carga funcional a carga nominal. Cada prueba
(6)frío o calor extremo deberá incluir
(7)hielo o nieve (-a)elevación y descenso de carga (-b)
(8)iluminación inadecuada
recorriendo el carro (-do)movimiento
(pag)Cuando se requiere que una grúa gire fuera de servicio, se
de balanceo
deberá instalar con espacio libre para que la superestructura de la
(-d)frenos y embragues
grúa pueda girar en un arco de 360 grados sin obstrucciones y
(-mi)Ayudas operativas y dispositivos limitadores de carga
sin invadir ninguna zona de peligro de líneas eléctricas.
Durante las pruebas se deben verificar los soportes de la grúa.
Cualquier desplazamiento observado es motivo para suspender las
(q)No se instalarán en la grúa carteles publicitarios ni
pruebas hasta que una persona calificada realice una evaluación.
paneles similares a menos que se indique lo contrario en las
(3)Para grúas montadas sobre estructuras de ingeniería
instrucciones del fabricante o de una persona calificada [ver
En el caso de los soportes, la prueba se realizará de la siguiente manera:
párrafo 29-[Link].1(c)].
(-a)Se realizará una prueba con la carga de momento máxima
(o)No se instalará iluminación artificial en la grúa a menos
colocada en el radio máximo permitido por las limitaciones del sitio. La
que sea de acuerdo con las instrucciones del fabricante o de
superestructura se rotará 360 grados o los grados máximos de
una persona calificada [verpárrafo 29-[Link].1(c)].
rotación permitidos por las limitaciones del sitio, con paradas de 5
(s)Las bases de las grúas deberán lastrarse de acuerdo minutos en cada posición de estabilizador o tan cerca de cada posición
con los requisitos del fabricante o de una persona
de estabilizador como lo permitan las limitaciones del sitio. Si alguna
calificada.
parte de la estructura de soporte se desplaza o se deteriora, todas las
(a)Los rieles deben estar nivelados y rectos, a menos que estén diseñados
operaciones de la grúa se detendrán hasta que una persona calificada
específicamente para curvas o pendientes. Deben estar espaciados
realice una evaluación.
adecuadamente para los carros de desplazamiento de acuerdo con las
(-b)En el caso de las grúas montadas sobre rieles, se realizará una
especificaciones del fabricante o de una persona calificada. El sistema de
prueba de carga con el brazo en la posición que genere la carga máxima
rieles y soporte debe tener suficiente rigidez para limitar las oscilaciones
sobre una rueda o bogie. La prueba comprenderá recorrer toda la longitud
dinámicas y las desviaciones de la plomada.
de la pista y luego regresar con la misma carga sobre el otro riel. Si el
(tú)Los rieles deberán estar conectados a tierra cuando transporten grúas
soporte o el riel durmiente se desplazan o se dañan, las operaciones de la
alimentadas eléctricamente desde una fuente externa.
grúa se realizarán de forma que se pueda realizar una prueba de carga.
7
Norma ASME B30.29-2018
Detenerse hasta que una persona calificada realice una (do)En el caso de las grúas diseñadas para desplazarse con carga, se
evaluación. Cuando el fabricante no permita viajar con carga, deberán considerar las fuerzas de inercia y las fuerzas inducidas por la
la prueba de carga se realizará con la superestructura variación máxima permitida de la vía con respecto al nivel, según lo
posicionada de manera que genere la carga máxima en una especificado por el fabricante, al establecer la competencia estructural.
rueda o bogie.
(d)Para el establecimiento de las cargas nominales se aplicarán las
SECCIÓN 29-1.2: CARGAS NOMINALES siguientes estipulaciones:
(1)La grúa deberá montarse nivelada, excepto en los casos siguientes:
29-1.2.1 Cargas nominales en las que prevalece la estabilidad párrafo 29-1.2.1(c), pero para aquellas grúas que presenten una
Rendimiento de elevación deformación elástica significativa debido a cargas muertas, vivas,
de viento o dinámicas, se deberán tener en cuenta los efectos de
(a)Para cada radio de operación estipulado, la carga dichas deformaciones.
nominal deberá cumplir con la norma EN 14439, sección 5-2. (2)Accesorios de elevación que son parte permanente de
(b)El efecto de la fuerza del viento sobre la estabilidad se
La grúa en sus condiciones de trabajo se considerará parte de la carga muerta para
determinará utilizando la velocidad máxima del viento en servicio,
fines de cálculo de la capacidad nominal, independientemente de que dichos
según lo especificado por el fabricante, aplicada en la dirección menos
accesorios formen parte o no de las cargas nominales publicadas.
favorable para la estabilidad.
(do)En el caso de las grúas diseñadas para desplazarse con carga, se 29-1.2.3 Tabla de carga nominal
deberán considerar las fuerzas de inercia y las fuerzas inducidas por la
variación máxima permitida de la vía con respecto al nivel, según lo Junto con cada grúa se proporcionarán cuadros de
especificado por el fabricante, al establecer las cargas nominales. clasificación duraderos con letras y cifras legibles, uno
(d)Para el establecimiento de las cargas nominales se aplicarán las adherido a la grúa y otro en el manual del operador. El
siguientes estipulaciones: contenido de estos cuadros deberá incluir, entre otros, lo
(1)La grúa se montará nivelada según lo especificado por siguiente:
(a)una gama completa y exhaustiva de cargas nominales de grúa en
el fabricante, pero para aquellas grúas que presenten una deformación
todos los radios operativos, longitudes de pluma, enhebrados de líneas de
elástica significativa debido a cargas muertas, vivas, de viento o
elevación y, cuando corresponda, para cada rango de velocidad de línea de
dinámicas, se deberá tener en cuenta el efecto de dichas
elevación y configuración de contrapeso disponibles.
deformaciones sobre la estabilidad.
(2)Accesorios de elevación que son parte permanente de (b)notas de precaución o advertencia relativas a
La grúa se considerará parte de la carga muerta para los limitaciones en el equipo y procedimientos operativos.
cálculos de estabilidad. (do)velocidad máxima admisible del viento en servicio.
(3)El fabricante deberá especificar si se incluyen estabilizadores y/ (d)Notificación de que las eslingas y los accesorios de elevación
o se requieren contrapeso/lastre para lograr la estabilidad. forman parte de la carga. Si el bloque de carga inferior se considera
(4)Para las grúas montadas sobre rieles, la vía deberá estar nivelada. parte de la carga, la tabla de clasificación deberá indicarlo.
(mi)notificación de que el peso de los cables de elevación que excedan una
según lo especificado por el fabricante. Cuando no exista
longitud de suspensión establecida se debe considerar como parte de la carga.
información del fabricante, el riel deberá estar nivelado de
acuerdo con EN 14439. Verpárrafos 29-1.1.1(c)a través de (F)Espacios libres para montaje y desmontaje.
29-1.1.1(h).
(mi)La eficacia de estos factores de estabilidad anteriores se verá SECCIÓN 29-1.3: ESTABILIDAD
influenciada por factores adicionales como cargas suspendidas
libremente; condiciones de la vía, del viento o del suelo; longitudes de 29-1.3.1 Estabilidad hacia atrás
pluma; velocidades de operación adecuadas para las condiciones Una grúa descargada expuesta a fuerzas de viento en
existentes y, en general, una operación cuidadosa y competente. servicio en dirección desfavorable y a una fuerza ascendente
en la punta del carro o del brazo igual al 30 % de la carga
29-1.2.2 Cargas nominales cuando se requieren estructuras
nominal en cualquier radio de operación, no deberá volcarse
La competencia rige el rendimiento en el hacia atrás. Además, la grúa no deberá volcarse hacia atrás
levantamiento con el 100 % del peso real del brazo más los accesorios fijos de
manipulación de carga y el viento en servicio desfavorable
(a)Para cada radio de operación estipulado, la carga nominal
completo. Se deberán especificar estabilizadores o
deberá cumplir con lo establecido en la norma EN 14439, sección
contrapesos/lastres para lograr estabilidad hacia atrás.
5-2. Se deberán considerar los efectos dinámicos asociados con la
elevación y el giro.
29-1.3.2 Estabilidad fuera de servicio
(b)El viento se determinará en la dirección menos
favorable y a la velocidad máxima en servicio, según lo (a)Las grúas torre autoerigibles no se volverán inestables
especificado por el fabricante. cuando se expongan al 120 % de la fuerza inducida por vientos
fuera de servicio en cada configuración recomendada. En el
caso de las plumas de veleta, la pluma se tomará en la
8
Norma ASME B30.29-2018
La actitud de las grúas deberá estar determinada por el equilibrio de la zona condiciones en el momento de la prueba y la firma de la
de viento. Las grúas no veletas deberán tomarse en la actitud menos persona calificada que supervisó las pruebas.
favorable. Las grúas móviles no deberán deslizarse cuando estén expuestas
a vientos fuera de servicio. Se pueden utilizar abrazaderas para rieles para SECCIÓN 29-1.4: DOCUMENTACIÓN d18Þ
resistir el deslizamiento, pero no se deben utilizar para cumplir con los
El fabricante deberá proporcionar instrucciones [manual
requisitos de estabilidad.
(b)Se debe especificar la velocidad del viento fuera de servicio. Se
(s)] para la operación, inspección, prueba,
deben dar recomendaciones sobre las configuraciones permitidas en
mantenimiento, montaje y desmontaje del equipo.
varios niveles de velocidad del viento [véasepárrafo 29-1.4.1(a) (2)].
(a)Las instrucciones se proporcionarán en el idioma
especificado por el comprador en el momento de la venta
inicial por parte del fabricante.
(do)Los requisitos de estabilidad fuera de servicio pueden
(b)Los pictogramas utilizados para identificar los controles se
satisfacerse mediante el uso de estabilizadores o contrapeso/lastre
describirán en las instrucciones. Los pictogramas deben cumplir
cuando sea necesario, pero no se deben utilizar abrazaderas de riel
con las normas ISO 7000, ISO 7296 u otra fuente reconocida, si se
para este propósito.
han definido previamente.
29-1.3.3 Estabilizadores (do)Las traducciones de las instrucciones en el idioma
original (si el fabricante ya no existe, se acepta la
(a)La documentación del fabricante de la grúa deberá traducción de las instrucciones con la máquina) deberán
describir el uso de estabilizadores y si son necesarios para cumplir con los estándares de la industria de la traducción
la estabilidad en servicio, fuera de servicio o hacia atrás. profesional, que incluyen, entre otros, los siguientes:
(1)traduciendo el mensaje del párrafo completo,
(b)Se deberán proporcionar medios para mantener todos los estabilizadores en En lugar de palabra por palabra
la posición retraída durante el desplazamiento y en la posición extendida cuando (2)Asegurar la precisión gramatical
estén preparados para funcionar. (3)preservando el contenido del documento fuente sin
(do)Los gatos accionados por motor, cuando se utilicen, omitiendo o ampliando el texto
deberán estar provistos de medios (como válvulas de retención de (4)Traduciendo la terminología con precisión
carga integradas en cilindros hidráulicos, cerraduras mecánicas, (5)reflejando el nivel de sofisticación de la
etc.) para evitar el movimiento incontrolado del cilindro. documento original
(d)Significa sGRAMO
Jamiyoayometro FR
rovi
seropagre Delawaremidmiparasaejército de reservaUtah
fanorte
metro
sdte
yoanorte
síSgramo
aidnorte
amiasagramo
estándar
Foro(d
aaSyo
)yo
Rhode
yo Island rodtúaFgramo
esnorte
eso mi pagrealenGRAMOYotú
academia denorte
mi yo
bellas yo
asartes
do
Alabama anorte
anorte libralos
esdverificado
eno por cumplimiento
flota sobre estabilizadores cuando está en uso. ance con(c)(1)a través de(c)(5)anterior por una persona
calificada que tenga conocimiento del contenido
29-1.3.4 Grúas alteradas o modificadas técnico del tema en cuestión.
Cuando se alteren o modifiquen las grúas se deberán cumplir
los siguientes requisitos: 29-1.4.1 Literatura informativa
(a)La alteración o modificación deberá ser realizada o Cada grúa deberá estar provista de literatura
aprobada por el fabricante o una persona calificada [ver informativa de acuerdo conSección 29-1.4e incluirá, pero
párrafo 29-[Link].1(d)]. no se limitará a, información sobre lo siguiente:
(b)El fabricante o una persona calificada debe responder (a)instrucciones de preparación para la instalación, que deberán
por escrito a las solicitudes de modificaciones, alteraciones o proporcionar
desviaciones. Si el fabricante revisa la solicitud y proporciona (1)carga máxima de la almohadilla estabilizadora, incluida la vertical,
una denegación por escrito basada en méritos técnicos, no se fuerzas horizontales y torsionales
obtendrá la aprobación de una persona calificada para anular (2)Limitación de la longitud del brazo, la configuración o la altura del mástil
la denegación del fabricante. La denegación por escrito debe ciones basadas en varios niveles de velocidad del viento para
incluir detalles específicos del razonamiento técnico que la condiciones fuera de servicio
sustenta. (3)Velocidad máxima del viento para la que se viaja
(do)El propietario de la grúa deberá conservar copias Las grúas poseen una resistencia adecuada al deslizamiento en cada
firmadas y fechadas de los cálculos, dibujos y otros configuración permitida
documentos preparados para la alteración o (4)Precauciones que se deben tomar para asegurar las grúas
modificación. instalados en zonas geográficas de mayor velocidad del viento
(d)La alteración o modificación deberá cumplir con los (5)estabilizador o contrapeso/lastre
requisitos aplicables de este Volumen. Requisitos
(mi)La grúa se probará de acuerdo conSección 29-2.2con (6)Requisitos y tolerancias para la instalación de vías ferroviarias
registros mantenidos. Los registros incluirán una Ances para grúas viajeras
descripción de las pruebas realizadas, la justificación para (7)Datos dimensionales de la grúa
seleccionar esas condiciones de prueba, la fecha y el clima (b)instrucciones de montaje y desmontaje, que deberán
prever, cuando sea aplicable
9
Norma ASME B30.29-2018
(6)limitaciones ambientales que incluyen, entre otras: (a)Los polipastos deberán estar equipados con al menos un medio
Limitado a, velocidad del viento y temperatura. de frenado que sea capaz de proporcionar un mínimo del 125 % del par
(7)peligros ambientales que incluyen, entre otros, de elevación de carga completa en el punto donde se aplica el frenado.
a, exposición a la salinidad y a los productos químicos
(do)Instrucciones de funcionamiento, limitaciones y precauciones (b)Cada polipasto de carga deberá estar equipado con medios de
(d)Uso adecuado de los controles remotos por radio, si están equipados. frenado capaces de proporcionar velocidades de descenso controladas.
(mi)Información de mantenimiento, servicio, inspección y (do)Se deberán proporcionar medios automáticos para aplicar el freno de
reparación elevación en caso de pérdida de potencia de accionamiento del freno.
(F)Ubicación, función, configuración adecuada y ajustes de los (d)Cuando se proporciona frenado automático, se debe
dispositivos de limitación e indicación, incluidas las ayudas proporcionar un medio, como una liberación manual, para
operativas. permitir la bajada controlada de la carga en caso de pérdida
(gramo)Requisitos eléctricos que muestren el voltaje, el de potencia o presión.
amperaje, la fase, la conexión a tierra y cualquier otra información
específica de la grúa. 29-1.5.4 Poleas de elevación
(o)Ubicación y ajustes requeridos de válvulas de alivio de
(a)Las ranuras de las poleas no deben tener superficies que
presión hidráulicas o neumáticas y ubicaciones de puntos donde
puedan dañar el cable. El radio de la sección transversal en la
se pueden verificar las presiones del circuito [verpárrafos
parte inferior de la ranura debe ser tal que forme una silla
29-1.19.8(a) y29-1.19.8(b)]
ajustada al tamaño del cable utilizado. Los lados de la ranura
deben ser cónicos hacia afuera y redondeados en el borde
SECCIÓN 29-1.5: IZAJE Y MONTAJE para facilitar la entrada del cable en la ranura. Los bordes de
MECANISMO las bridas deben estar alineados con el eje de rotación.
(b)Las poleas que transporten cuerdas que puedan descargarse
29-1.5.1 Requisitos generales momentáneamente deberán estar provistas de protectores ajustados u
(a)A menos que estén acoplados directamente a una fuente de energía de otros dispositivos adecuados para guiar la cuerda nuevamente a la
motor eléctrico o hidráulico, los mecanismos de elevación de carga deberán estar ranura cuando se vuelva a aplicar una carga.
provistos de un dispositivo de embrague o de desacoplamiento de potencia. (do)Todos los cojinetes de polea deberán estar provistos de
(b)Las grúas operadas por motor eléctrico que funcionan con un medios de lubricación, excepto aquellos con cojinetes lubricados
generador deberán estar provistas de protección contra exceso de permanentemente.
velocidad o el generador deberá tener el tamaño adecuado para (d)Los diámetros de paso de las poleas superior e inferior
absorber la energía regenerativa producida por la grúa. del bloque de carga no deben ser inferiores a 18 y 16 veces el
(c) Polipastos de carga diámetro nominal del cable utilizado, respectivamente. Los
(1)El polipasto de carga deberá ser capaz de elevar y diámetros de paso de las poleas del carro no deben ser
reduciendo las cargas nominales cuando está equipado con el enhebrado inferiores a 15 veces el diámetro nominal del cable utilizado.
recomendado. (mi)Las poleas del bloque de carga inferior deberán
(2)Los ganchos deberán estar equipados con pestillos a menos que estar equipadas con protectores ajustados que evitarán
La aplicación hace que el uso del pestillo sea poco práctico. que las cuerdas se enreden cuando el bloque esté en el
Cuando se proporcione, el pestillo deberá cubrir la garganta del suelo con cuerdas sueltas.
gancho para retener eslingas, cadenas, etc., en condiciones de
holgura. Consulte ASME B30.10.
10
Norma ASME B30.29-2018
29-1.5.5 Cables de elevación (b)Las ruedas del bogie deberán estar protegidas.
(do)Se deberán proporcionar medios para limitar la caída de los
(a)Todas las cuerdas deberán ser de construcción recomendada
bastidores de bogies a una distancia que no provoque el vuelco de la
para su servicio por el fabricante de la grúa o del cable o por una
grúa en caso de rotura de una rueda o un eje.
persona calificada.
(b)El factor de diseño para cables de elevación no deberá ser inferior
SECCIÓN 29-1.8: EQUIPO DE MONTAJE DE MÁSTILES
a cinco.
(do)Los factores de diseño serán la fuerza de rotura mínima (a)Se deberán proporcionar medios positivos para
total de todos los cables de soporte dividida por la carga estática mantener la parte elevada de la grúa en posición al completar
impuesta sobre esos cables cuando soportan sus cargas máximas. un paso intermedio telescópico y en la posición en la que la
grúa se volverá a poner en servicio.
(d)Para temperaturas ambiente en la cuerda superiores a 180 °F (82 (b)Las cuñas de acero, cuando se utilicen, deberán estar
°C), se deberá utilizar una cuerda que tenga un núcleo de cable o hebra provistas de medios para mantenerlas en la posición acoplada
de alambre independiente u otro núcleo resistente a daños por y evitar que se caigan al desacoplarse.
temperatura. (do)Las cuerdas, cuando se utilicen para o en conjunción con
(mi)Si una carga está soportada por más de una parte de telescopía, deberán ser igualadas y deberán tener un factor de
cuerda, la tensión en las partes deberá ser igualada. diseño no inferior a 3,5 a 1. Se deberán proporcionar medios para
(F)La colocación de los conectores se realizará de la manera especificada minimizar la posibilidad de que la grúa se atasque durante la
por el fabricante del cable de acero o del accesorio. elevación y el descenso o para proteger la cuerda de una carga
excesiva.
SECCIÓN 29-1.6: MECANISMO DE GIRO (OSCILACIÓN)
SECCIÓN 29-1.9: EQUIPO DE MONTAJE DE PLUMA
29-1.6.1 Requisitos generales
(a)Se deberán proporcionar medios positivos para mantener la parte
(a)El mecanismo de giro deberá ser capaz de arrancar y de la pluma elevada en la posición en la que se pondrá en servicio la
detenerse suavemente y de proporcionar distintos grados de grúa.
aceleración y desaceleración. (b)Las cuerdas, cuando se utilicen para o en conjunción con el
(b)Las grúas que deban operar con veleta cuando estén fuera de servicio montaje o suspensión de la pluma, deberán ser igualadas y
deberánGRAMOmimimiaqmetro
interfaz de usuarioopagapagmimiF aEldoayonortea3los.5 a 1.
dRelmiél
yosmi mi
metroejército de reservaanortenorte
esSEl
dsejército
aaaodsrededereserva
norteodmi
metro
acuerdo
miyoaade
daconfidencialidad
miensigramognGRAMO
yoTercera
NonorteadElosstú
FaaAV
oConnecticut
S túopagaa
superestructura giratoria libre para girar.
SECCIÓN 29-1.10: CARROS
29-1.6.2 Frenos de giro
(a)El mecanismo del carro deberá ser capaz de arrancar y
Se deberá proporcionar un medio de frenado con poder de
detenerse suavemente y de proporcionar distintos grados de
retención en ambas direcciones para evitar el movimiento de la
aceleración y desaceleración.
superestructura giratoria durante el funcionamiento, y deberá
(b)Ambos extremos de la pluma deberán estar equipados con topes o
poder colocarse en la posición de retención y permanecer así sin
amortiguadores.
ninguna acción adicional por parte del operador.
(do)El cuerpo o el marco del carro deberán estar
equipados con medios para evitar que el carro se
SECCIÓN 29-1.7: EQUIPO DE VIAJE desprenda de sus rieles guía en caso de rotura de la rueda
o del eje del carro o de carga lateral.
29-1.7.1 Requisitos generales
(d)El carro deberá estar provisto de un freno de
(a)Las grúas montadas sobre rieles deberán estar equipadas con medios para funcionamiento capaz de detenerlo en cualquier dirección. El
evitar que choquen contra los topes o amortiguadores mientras estén bajo tensión. sistema deberá incluir medios para retener el carro sin
necesidad de ninguna acción adicional por parte del operador
(b)Los variadores deberán ser capaces de arrancar y detenerse y deberá activarse automáticamente si se pierde la potencia o
suavemente y proporcionar distintos grados de aceleración y la presión del freno.
desaceleración. (mi)Además del freno de funcionamiento, el carro deberá estar
(do)Una señal audible sonará automáticamente cada vez que la grúa equipado con un dispositivo de frenado automático capaz de
se desplace para advertir a las personas que se encuentren en las detener el movimiento del carro en caso de rotura de un cable de
cercanías. transmisión del carro, si se utilizan dichos cables.
11
Norma ASME B30.29-2018
(b)Los medios de frenado, ya sea que funcionen mecánicamente, (do)Los factores de diseño en(a)y(b)lo anterior será la fuerza
neumáticamente, hidráulicamente o eléctricamente, deberán tener una de rotura mínima total de todos los cables de soporte dividida
capacidad de disipación de calor acorde con las necesidades del servicio. por la carga estática impuesta sobre esos cables cuando
(do)Los frenos deberán estar protegidos de la intemperie y soportan sus cargas máximas.
de lubricantes, líquido hidráulico u otros líquidos similares y (d)Las poleas utilizadas durante el montaje y desmontaje que
contaminantes. permanezcan en el sistema de soporte deberán cumplir conpárrafo
(d)Cuando los resortes formen parte del mecanismo de activación 29-1.5.4.
del frenado, deberán estar sujetos únicamente a compresión.
SECCIÓN 29-1.14: ACCESORIOS PARA ENHEBRADO
SECCIÓN 29-1.12: AYUDAS OPERACIONALES
(a)Las abrazaderas para cables de acero deben ser de acero forjado en
(a)Se deberán proporcionar dispositivos indicadores para mostrar estampa, de tipo de abrazadera de una o dos abrazaderas (pernos en U). No se
(1)el peso de la carga en el gancho deben utilizar abrazaderas maleables. Para conocer el espaciado, la cantidad de
(2)El radio de operación abrazaderas y los valores de torsión, consulte la recomendación del fabricante de
(3)velocidad del viento ambiental (verpárrafo 29-1.19.7) las abrazaderas. Las abrazaderas para cables de acero que incorporan pernos en U
(b)Cuando se utilicen controles remotos por radio, deberán deben hacer que el cable en tensión descanse en la abrazadera. Las abrazaderas
incorporar las pantallas requeridas en el párrafo (a). deben apretarse de manera uniforme al par especificado. Después de aplicar la
(do)Se deberán proporcionar dispositivos limitadores carga inicial a la cuerda, las tuercas de las abrazaderas deben volver a apretarse al
(1)desacelerar el desplazamiento del carro en ambos extremos del brazo par especificado para compensar cualquier disminución en el diámetro de la
antes de la activación del límite final cuerda causada por la carga. Las tuercas de las abrazaderas para cables deben
(2)Limitar el recorrido del carro en ambos extremos de la pluma. volver a apretarse periódicamente para compensar cualquier disminución adicional
(3)Limite la telescopía del brazo en las posiciones interior y exterior en el diámetro de la cuerda durante el uso.
(4)Limite la telescopía de la torre en la parte superior e inferior. (b)Los accesorios prensados, comprimidos o con casquillo de cuña se
posiciones deben aplicar según lo recomendado por el fabricante del cable, la grúa o el
(5)Desacelerar el bloque de gancho antes del límite final accesorio.
activación (do)Las abrazaderas de cable de acero utilizadas junto con los
(6)Detener el movimiento ascendente del bloque de carga antes de dos casquillos de cuña se deben fijar únicamente al extremo sin carga
se produce un bloqueo y, cuando sea necesario reconfigurar el del cable. Esto no excluye el uso de dispositivos especialmente
enhebrado, se deberá proporcionar un medio para anular el límite diseñados para el extremo sin carga del cable en un casquillo de
superior cuña. VéaseFigura 29-1.14-1.
(7)Detener el movimiento descendente del bloque de carga para evitar que
Las últimas tres vueltas de cable de acero que se desenrollaron del tambor del SECCIÓN 29-1.15: CONTRAPESO Y
polipasto LASTRE
(8)Limitar el recorrido de la grúa en ambos extremos de la pista.
pistas (a)Las superestructuras deberán estar dispuestas de modo que
(9)Limite el peso de la carga elevada dentro de la grúa. puedan recibir contrapesos, fabricados de acuerdo con las
capacidad nominal especificaciones del fabricante de la grúa, y mantenerlos en su
(10)limitar el radio de operación de acuerdo con posición. Se deberán proporcionar medios para evitar que se desplacen
capacidad nominal de la grúa, es decir, momento límite o se desplacen durante el funcionamiento de la grúa.
(11)presiones límite en sistemas hidráulicos o neumáticos (b)En el caso de las grúas que utilizan lastre, las bases deberán incluir
circuitos [verpárrafo 29-1.19.8(a)] elementos para sostener y posicionar el lastre. Se deberán proporcionar
(d)Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de medios para evitar que se desplace o se desplace durante el funcionamiento
12
Norma ASME B30.29-2018
(do)Los controles de elevación, descenso, desplazamiento, giro y (do)Los equipos eléctricos deberán estar protegidos de la suciedad, la
desplazamiento deben interrumpir su función cuando se libera la grasa, el aceite y la humedad. Los accesorios, el cableado y las conexiones
presión de activación. Los controles que no cuentan con un dispositivo expuestos a la intemperie deberán ser del tipo resistente a la intemperie.
de enclavamiento que impida el reinicio a menos que se encuentren en (d)El cableado debe cumplir con las disposiciones de ANSI/NFPA70
posición neutra deben volver a dicha posición cuando se los libera, a para cableado temporal. Los motores, controles, interruptores y otros
menos que se los restrinja intencionalmente por motivos funcionales. equipos eléctricos deben cumplir con los requisitos aplicables de ANSI/
NFPA 70. Los controladores de polipastos, columpios, carros y
(d)Las grúas operadas a distancia deberán funcionar de manera que si la desplazamientos deben cumplir con ANSI/NEMA ICS 18-2001.
señal de control para cualquier movimiento de la grúa se vuelve ineficaz,
dicho movimiento de la grúa se detendrá. (mi)Se deben tomar medidas para evitar que cualquier función
(mi)Las grúas accionadas eléctricamente deberán estar provistas de un de la grúa funcione en la dirección opuesta a la prevista debido a
dispositivo que desconecte todos los motores de la línea en caso de falla del conexiones de fase invertida.
esmiaanortedmetro
suministro elé[Link]
oelreenfermoFnorteRomi ejército de reservaiDakota del NortecualquierTerceramesFaaooametroaSbejército de reservamiestándar(FStu
por favormiessmontecomo
mido
)yoes
Ellosfijo y giratorio
RhodeJaIsland
aElnorte mi donorteagramoC.A
ricoGRAMOyoroitúradiocontrolpaginterfaz de usuarioalosDakota del Norteserodos
reiniciado hasta que el control se lleva a laapagadoposición, o se partes de la grúa deberán pasar a través de conexiones que
acciona un interruptor o botón de reinicio. permitan la rotación continua en cualquier dirección a menos
(F)Las grúas accionadas eléctricamente deberán estar provistas de que se proporcionen otros medios para evitar daños a los
medios que permitan al operador interrumpir el circuito de alimentación conductores eléctricos.
principal desde la posición de operación. (gramo)Se deberá proporcionar protección individual contra sobrecarga para
(gramo)El control remoto deberá incluir disposiciones para parada de cada motor.
emergencia. (o)Se debe proporcionar protección contra rayos al
(o)Se deberá proporcionar un medio para colocar la grúa en personal. Se debe considerar la protección contra rayos para
la posición fuera de servicio en caso de falla, daño o pérdida la grúa y los componentes eléctricos.
del control remoto.
(i)Cuando se proporcionen varias estaciones de control, solo SECCIÓN 29-1.18: CABINA DEL OPERADOR
una estación de control a la vez deberá estar activa.
(j)Cuando las grúas estén accionadas por motores hidráulicos, se 29-1.18.1 Construcción
deberán proporcionar medios para detener automáticamente la planta
(a)Las cabinas, si están equipadas, deberán
de energía en caso de pérdida de presión hidráulica.
(1)estar construido de material que no sostenga
combustión y tienen medios de ventilación.
SECCIÓN 29-1.17: EQUIPO ELÉCTRICO: (2)incluye un asiento de operador ajustable con
REQUISITOS GENERALES respaldo y estar dispuesto y construido para minimizar la
(a)Cada grúa accionada eléctricamente deberá tener un interruptor de fatiga del operador.
desconexión principal protegido contra sobrecorriente montado en la base (3)tienen puertas de cabina, ya sean corredizas o
de la grúa o cerca de ella. Este interruptor deberá tener dispositivos para tipo oscilante, que están provistos de un medio para evitar que se
bloquearse en la posición de apagado. abran o cierren inadvertidamente durante el desplazamiento u
(b)Los equipos eléctricos se ubicarán de manerao protegidos de tal operación de la grúa.
manera que, en condiciones normales de funcionamiento, los trabajadores (4)estar acristalado con material de acristalamiento de seguridad según se define
13
Norma ASME B30.29-2018
SECCIÓN 29-1.19: REQUISITOS GENERALES Los procedimientos de soldadura y las calificaciones de los
operadores de soldadura para su uso en la reparación o alteración de
29-1.19.1 Acceso elementos sustentadores de carga deben cumplir con las normas ANSI/
AWS D14.3 o ANSI/AWS D1.1. Cuando se utilicen aceros especiales u
(a)Cuando se proporcione una estación de control elevada, se deberá
otros materiales, el fabricante debe proporcionar instrucciones sobre el
proporcionar una escalera de acceso y una plataforma con barandillas.
procedimiento de soldadura. El tipo de material necesario para la
(b)Cuando el fabricante permita el acceso al mástil o al
reparación de elementos sustentadores de carga debe ser identificado
brazo en posición erecta, se deberán proporcionar
o suministrado por el fabricante [verpárrafo 29-[Link].1(d)].
escaleras y, si es necesario, plataformas y barandillas.
(do)Se deberá proporcionar acceso al contrapeso/
lastre, incluyendo, entre otros: 29-1.19.7 Dispositivo de velocidad del viento
(1)empuñadura(s) de mano
14
Norma ASME B30.29-2018
29-1.19.8 Sistemas hidráulicos (b)Se deben proporcionar medios para verificar los ajustes de
presión especificados por el fabricante en cada circuito. Se debe
(a)En los circuitos hidráulicos que transportan fluido presurizado por
proporcionar un dispositivo de retención montado integralmente
una bomba accionada por motor para limitar la presión máxima, se
(como una válvula de retención de carga) con cilindros hidráulicos
deben instalar válvulas de alivio para limitar la presión máxima. La
de soporte para evitar movimientos incontrolados en caso de una
magnitud de los ajustes de alivio debe permitir el funcionamiento en
falla del sistema hidráulico (por ejemplo, rotura de la manguera de
condiciones de carga nominal y se deben proporcionar medios para
suministro).
evitar ajustes o manipulaciones no autorizados.
Obtenga más estándares GRATUITOS del grupo de intercambio de estándares y nuestros chats
15
Norma ASME B30.29-2018
Capítulo 29-2
Inspección, pruebas y mantenimiento
SECCIÓN 29-2.1: INSPECCIÓN (3)todos los mecanismos de control y funcionamiento para mal-
ajuste, desgaste excesivo de los componentes y
d18Þ29-2.1.1 General contaminación por lubricantes u otras materias extrañas.
(4)documentación (verArtículo 29-1.4), cuadro,
Todas las inspecciones deberán ser realizadas por una
carteles y marcas de control de presencia y legibilidad.
persona designada. Se examinarán todas las deficiencias
(5)Dispositivos limitadores de movimiento para un correcto funcionamiento.
identificadas y una persona calificada determinará si
con la grúa descargada; cada movimiento debe realizarse a baja
constituyen un peligro y, de ser así, qué medidas
velocidad y con cuidado, diariamente, cuando esté en uso.
adicionales deben adoptarse para abordar el peligro.
(6)dispositivos limitadores de carga para un correcto funcionamiento y
Precisión de la configuración — mensual.
29-2.1.2 Clasificación de la inspección
(7)Todas las mangueras hidráulicas, especialmente aquellas que se doblan en
(a) Inspección inicialAntes del uso inicial, todas las grúas nuevas, funcionamiento normal
reinstaladas, alteradas o modificadas deberán ser inspeccionadas para (8)aparatos eléctricos en busca de mal funcionamiento, señales de
verificar el cumplimiento de las disposiciones aplicables de este deterioro excesivo, acumulación de suciedad y humedad.
Volumen. (9)Ganchos y pestillos para deformación, químicos.
(b) Inspección periódicaLos procedimientos de inspección Daños, grietas y desgaste. Consulte las instrucciones del
de las grúas en servicio regular se dividen en dos fabricante o, en su defecto, la norma ASME B30.10.
clasificaciones generales según los intervalos en los que se (10)Sistema hidráulico en busca de fugas: diariamente, cuando esté en funcionamiento.
16
Norma ASME B30.29-2018
(10)bombas hidráulicas, motores, válvulas, mangueras, accesorios, 29-2.2.2 Prueba del dispositivo de límite de carga
y tuberías por desgaste excesivo o daños
Los ajustes del dispositivo límite de carga se deben verificar utilizando
(do)Cuando sea necesario que el accesorio cumpla con
cargas de prueba suspendidas libremente de peso conocido suficiente para
los requisitos del fabricante, se realizarán inspecciones con
activar el dispositivo límite de carga.
la grúa bajada a la posición replegada.
(d)Los pernos de alta resistencia se deben verificar para verificar que
29-2.2.3 Registros de pruebas
tengan la tensión adecuada en los intervalos recomendados por el
fabricante o según lo indicado en(a)arriba. Los pernos que se Se deberán realizar registros fechados de todas las pruebas
encuentren flojos se deben revisar para detectar deformaciones requeridas en párrafos 29-2.2.1y29-2.2.2Se deberá mantener el registro
permanentes u otros daños. Las grietas visibles, la dificultad para de pruebas más actualizado.
enroscar o desenroscar una tuerca con la mano o la presencia de
estrangulamiento son motivos para reemplazarlos. SECCIÓN 29-2.3: MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
(mi)Se deben revisar las poleas y sus protectores para
detectar desgaste, deformación y grietas. Cuando se 29-2.3.1 Programa de mantenimiento
encuentre evidencia externa de posibles daños, puede ser
(a)Se deberá establecer un programa de mantenimiento. Como
necesario retirar la polea de su soporte para examinarla
mínimo, el programa deberá basarse en la recomendación del
más a fondo.
fabricante de la grúa [verpárrafo 29-[Link].1 (i)]. Los registros
deben conservarse en un lugar donde estén disponibles para el
29-2.1.5 Ayudas operativas
personal designado.
(a)Antes de la operación diaria, se deben verificar los dispositivos (b)Las piezas de repuesto deben obtenerse del
indicadores de carga, rotación del tambor, radio, ángulo de la pluma y fabricante del equipo original. Las piezas de repuesto que
velocidad del viento para determinar si funcionan correctamente, no se obtengan del fabricante del equipo original deben
según lo recomendado específicamente por el fabricante o una cumplir o superar las especificaciones del fabricante.
persona calificada. Si no funcionan correctamente y no se pueden
realizar reparaciones de inmediato, consultePárrafos 29-2.3.3y 29-2.3.2 Procedimientos de mantenimiento
29-[Link](b)(5).
(a)Antes de iniciar cualquier ajuste o reparación importante que pueda afectar la
(b)La precisión del dispositivo limitador de carga es una inspección frecuente.
capacidad o el funcionamiento de la grúa, se deben tener en cuenta los siguientes puntos:
elemento de ción bajoGRAMOPensilvania
amiaaametro.o2a9mi-2F.1R.3mi(bmi)(s5a)[Link] de StandapagTercerareS nsgramoJasa
Californiayotúatiaoen
GRAMO
yooyotúbpag o Tus chats
es :
yaanortead
(do)La carga, el viento y la precisión de otros indicadores son
(1)Las grúas deben ubicarse de manera que se minimicen las interferencias.
elementos de inspección periódica bajopárrafo 29-2.1.4(b)(6).
Conferencia con otras grúas y operaciones en la zona.
(d)Los dispositivos limitadores para el desplazamiento del carro, el
(2)Todos los controladores deberán estar en la posición de apagado a menos que
desplazamiento de la grúa y la protección de dos bloques son
Es necesario contratar personal para realizar ajustes o reparaciones.
elementos de inspección frecuente (diaria)párrafo 29-2.1.3(b)(4)Si no
(3)El interruptor de desconexión principal deberá estar etiquetado y
funciona correctamente y no se pueden realizar reparaciones de
bloqueado en la posición abierta, excepto para fines de prueba y a
inmediato, consulte Párrafos 29-2.3.3y29-[Link](b)(5).
menos que sea necesario cerrarlo para realizar ajustes o reparaciones.
17
Norma ASME B30.29-2018
(b)Se deben mantener configuraciones ajustables para (-a)Distorsión de la cuerda, como torceduras, aplastamientos,
garantizar el correcto funcionamiento de los componentes, desenrollado, enredos, desplazamiento del cordón principal o protrusión del
incluidos, entre otros: núcleo. La pérdida de diámetro de la cuerda en una longitud corta o la
(1)mecanismos operativos funcionales irregularidad de los cordones exteriores son evidencia de que se debe
(2)dispositivos de límite considerar la posibilidad de reemplazar la cuerda.
(3)ayudas operativas (-b)hebras rotas o cortadas.
(4)sistemas de control (-do)Fallo del núcleo en cuerdas resistentes a la rotación (ver
(5)sistemas de frenado Figura 29-2.4.2-1).
(6)mecanismos y dispositivos de montaje (2) Inspección mensual (cable de elevación de carga). Un detallado
(do)Se proporcionarán reparaciones o reemplazos según Inspección visual y física de todas las cuerdas que se pueda
sea necesario para el funcionamiento. Las reparaciones y esperar razonablemente que se utilicen durante las operaciones
reemplazos incluyen, entre otros: del día. Esta inspección consistirá en:
(1)Ganchos de grúa que presentan defectos descritos en el (-a)los requisitos de(a)(1)
instrucciones del fabricante o, en su defecto, ASME (-b)Número, distribución y tipo de cables rotos
B30.10 visibles [verpárrafos 29-2.4.3(b)(1)y29-2.4.3(b) (2)[para
(2)piezas críticas que estén agrietadas, rotas, dobladas o mayor orientación] (-do)corrosión general
excesivamente desgastado o corroído
(d)Las etiquetas de identificación de función ilegibles o faltantes (3)Cuando se descubra un daño grave, la cuerda deberá
deberán reemplazarse. o bien se retirará del servicio o se inspeccionará como se describe en
(b).
29-2.3.4 Lubricación (4)Se deberá tener especial cuidado al inspeccionar
secciones de cuerda sujetas a un rápido deterioro, como
(a)Todas las partes móviles de la grúa para las que se especifica
puntos de brida, puntos de cruce y puntos de recogida
lubricación se deben lubricar de acuerdo con las instrucciones del
repetitiva en tambores.
fabricante. Los sistemas de lubricación, si se proporcionan, se deben
(5)Se deberá tener especial cuidado al inspeccionar
verificar para verificar que se suministra el lubricante. Se deben seguir
Cuerdas resistentes a la rotación debido a su susceptibilidad a
las recomendaciones del fabricante o de una persona calificada en
sufrir daños por manipulación y mal uso y a su potencial
cuanto a los puntos de lubricación, el mantenimiento de los niveles de
deterioro cuando se utilizan en equipos con parámetros de
lubricante y los tipos de lubricante que se deben utilizar.
diseño limitados. El deterioro interno de las cuerdas
(b)La maquinaria deberá permanecer estacionaria mientras se
resistentes a la rotación puede no ser fácilmente observable.
aplican los lubricantes (a menos que la aplicación requiera
(6)Cables de montaje y contrapeso/lastre
movimiento) y se deberá proporcionar la protección requerida en
Las cuerdas de montaje/desmontaje deberán inspeccionarse
párrafos 29-2.3.2(a)(1)a través de29-2.3.2(a)(4), a menos que esté
visualmente antes de su uso.
equipado para lubricación automática.
(b) Inspección periódica
(1)La frecuencia de inspección se basa en muchos factores diferentes:
SECCIÓN 29-2.4: INSPECCIÓN DE CUERDAS,
Las variables serán determinadas por una persona calificada. Las
REEMPLAZO, Y inspecciones no tienen por qué realizarse a intervalos regulares y
MANTENIMIENTO deben ser más frecuentes a medida que el cable se acerca al final
de su vida útil. Sin embargo, esta inspección se realizará al menos
d18Þ 29-2.4.1 General una vez al año.
Todas las inspecciones deberán ser realizadas por una (2)Las inspecciones periódicas deberán cubrir toda la longitud
persona designada. Se examinarán todas las deficiencias de cada cuerda. Los elementos de inspección incluirán,
identificadas y una persona calificada determinará si entre otros, los siguientes:
constituyen un peligro y, de ser así, qué medidas (-a)los requisitos de(a)
adicionales deben adoptarse para abordar el peligro. (-b)reducción del diámetro de la cuerda por debajo del
diámetro nominal [verpárrafo 29-2.4.3(b)(1)(-g)]
29-2.4.2 Inspección (-do)Cables severamente corroídos o rotos en las conexiones de los
extremos
(a) Inspección frecuente
(-d)Conexiones finales severamente corroídas, agrietadas,
(1) Inspección diaria. Una inspección visual que consiste en
dobladas, desgastadas o aplicadas incorrectamente
Observación de todas las cuerdas que se pueda esperar
(do)Se deberá tener cuidado al inspeccionar secciones de
razonablemente que estén en uso durante las operaciones del día.
cuerda sujetas a un rápido deterioro, como las siguientes:
Estas observaciones visuales deben estar orientadas a descubrir daños
(1)secciones en contacto con sillines, ecualizador
graves, como los siguientes, que pueden representar un peligro
poleas u otras poleas donde el recorrido del cable es limitado
inmediato:
(2)secciones de la cuerda en o cerca de los extremos terminales
donde pueden sobresalir cables corroídos o rotos
18
Norma ASME B30.29-2018
19
Norma ASME B30.29-2018
Capítulo 29-3
Operación
20
Norma ASME B30.29-2018
duraciones y viajes, como se demuestra mediante métodos necesidad de contar con personal de supervisión, operación,
escritos, orales o prácticos apropiados mantenimiento o soporte, o servicios por parte del propietario. En
(7)Demostró comprensión de las normas aplicables estas situaciones se aplicará lo siguiente:
Secciones del volumen B30 y requisitos de seguridad
29-[Link].1 Responsabilidades del propietario de la grú[Link]
federales, estatales y locales
Las responsabilidades del propietario de la grúa incluirán:
(d)Los requisitos de calificación del aprendiz
(a)Proporcionar una grúa que cumpla con los requisitos de
incluirán, entre otros, los siguientes:
Capítulos 29-1y29-2, así como los requisitos específicos del trabajo
(1)evidencia de haber aprobado con éxito una prueba actual
definidos por el usuario.
examen físico tal como se define en(a)arriba
(b)utilizando personal que cumpla con los requisitos para una
(2)haber aprobado satisfactoriamente un examen escrito
persona calificada o designada definidos enpárrafo 29-0.2.2, para
cubriendo seguridad, características y limitaciones
las inspecciones que se requieran enArtículo 29-2.1.
operativas y controles
(do)proporcionar una grúa y todos los componentes necesarios,
(3)capacidad demostrada para leer, escribir, comprender,
especificados por el fabricante, que cumplan con la configuración
y utilizar aritmética y un diagrama de carga/capacidad en los
y capacidad solicitada por el usuario.
materiales de instrucciones de operaciones y mantenimiento del
(d)Obtener la aprobación del fabricante cuando las
fabricante de la grúa.
alteraciones o modificaciones no sean compatibles con el
(4)finalización satisfactoria de una prueba escrita sobre carga/
diseño original. Cuando el fabricante no esté disponible o
Cuadro de uso de capacidad que cubre varias
se niegue a considerar la solicitud, el propietario podrá
configuraciones de grúa
obtener la aprobación de una persona calificada.
(mi)La calificación de los aprendices, la calificación de los operadores y la
Si el fabricante revisa la solicitud y proporciona una
recalificación de los operadores deberán ser realizadas por una persona
denegación por escrito basada en el mérito técnico, no se
designada.
obtendrá la aprobación de una persona calificada para anular
(F)Se requerirán exámenes físicos del operador cada 3 años
la denegación del fabricante.
según se define en(a)anteriormente, o con mayor frecuencia si el
(mi)Proporcionando todos los diagramas y tablas de carga/capacidad
supervisor del sitio lo considera necesario.
aplicables.
21
Norma ASME B30.29-2018
(F)Proporcionar información técnica adicional relativa a 29-[Link].1 Responsabilidades del supervisor del [Link]
la grúa que sea necesaria para su funcionamiento cuando Las responsabilidades del supervisor del sitio incluirán:
lo solicite el usuario de la grúa. (a)Asegurarse de que la grúa cumple con los requisitos de
(gramo)proporcionando información para el montaje, desmontaje, Capítulo 29-2antes del uso inicial del sitio.
operación y mantenimiento en campo. (b)determinar si se aplican regulaciones adicionales a las
(o)garantizar que las calcomanías y carteles de advertencia estén operaciones de grúa.
instalados según lo prescrito por el fabricante de la grúa. (do)garantizar que una persona calificada sea designada como director
(i)establecer un programa de inspección, pruebas y del ascensor.
mantenimiento de acuerdo conCapítulo 29-2e informar al (d)garantizar que las operaciones de la grúa estén coordinadas con otras
usuario de la grúa sobre los requisitos de este programa. actividades del lugar de trabajo que se verán afectadas o afectarán las
(j)utilizando personal que cumpla los requisitos para una operaciones de elevación.
persona designada según se define enpárrafo 29-0.2.2para (mi)Asegurarse de que el área donde se ubicará la grúa esté
fines de mantenimiento, reparación, transporte, montaje y adecuadamente preparada. La preparación incluye, entre otras
desmontaje cuando los proporcione el propietario. cosas, lo siguiente:
(1)caminos de acceso para la grúa y asociados
29-[Link].2 Responsabilidades del usuario de la grú[Link] grúa
equipo
Las responsabilidades del usuario incluirán:
(2)espacio suficiente para montar y desmontar la grúa
(a)cumpliendo con los requisitos de este Volumen, los
(3)un área de operación adecuada y mantenida
requisitos del fabricante [verpárrafo 29-[Link].1(c)], y aquellas
para la grúa con respecto a nivelación, condiciones de la superficie,
reglamentaciones aplicables en el lugar de trabajo
capacidad de soporte, proximidad a líneas eléctricas, excavaciones,
(b)Utilizar supervisores para actividades de grúa que cumplan con
pendientes, servicios subterráneos, construcción subterránea y
los requisitos para una persona designada según se define enpárrafo
obstrucciones a la operación de la grúa
29-0.2.2
(4)control de tráfico según sea necesario para restringir el tráfico no autorizado
(do)asegurarse de que la grúa esté en condiciones adecuadas de
Acceso autorizado al área de trabajo de la grúa.
funcionamiento antes del uso inicial en el lugar de trabajo
(F)garantizar que los trabajos que implican el montaje,
(1)verificar que el propietario de la grúa haya proporcionado
desmontaje y reconfiguración de una grúa sean realizados por
documentación que acredite que la grúa cumple los requisitos de
personas designadas.
párrafo 29-2.1.6
(gramo)garantizar que los trabajos que implican el montaje,
(2)verificar que se ha realizado una inspección frecuente
desmontaje y reconfiguración de una grúa sean supervisados por una
realizado como se define enpárrafo 29-2.1.3
persona designada.
(d)verificar que la grúa tenga la capacidad de elevación
(o)garantizar que los operadores de grúas cumplan con los
necesaria para realizar las operaciones de elevación propuestas en
requisitos depárrafo 29-3.1.1.
la configuración planificada
(i)verificar mediante demostración práctica que el
(mi)utilizando operadores de grúa que cumplan con los
operador es competente antes de asignarlo a una grúa
requisitos depárrafo 29-3.1.1y están calificados para realizar
específica por primera vez.
las tareas que se requerirán con la grúa que se les asigna
(j)garantizar que se aborden las condiciones que puedan afectar
operar.
negativamente las operaciones de la grúa. Dichas condiciones
(F)Asegurarse de que el operador asignado haya sido notificado de
incluyen, entre otras,
los ajustes o reparaciones que aún no se hayan completado antes de
(1)Malas condiciones de apoyo
comenzar las operaciones de la grúa.
(2)velocidad del viento o ráfagas de viento
(gramo)utilizando personal que cumpla con los requisitos para
(3)Lluvia Pesada
las inspecciones según lo exijaArtículo 29-2.1
(4)niebla
(o)utilizando personal que cumpla los requisitos para una
(5)frío extremo
persona designada según se define enpárrafo 29-0.2.2para
(6)iluminación artificial
fines de mantenimiento, reparación, transporte, montaje y
(k)Permitir la operación de la grúa cerca de líneas eléctricas sólo
desmontaje
cuando se cumplan los requisitos depárrafo 29-3.3.4Se han cumplido.
(i)garantizar que todo el personal involucrado en el
mantenimiento, reparación, transporte, montaje, desmontaje
(l)Permitir operaciones de elevación especiales únicamente
e inspección conozca sus responsabilidades, deberes
cuando se empleen los equipos y procedimientos requeridos
asignados y peligros asociados
por este Volumen y el fabricante de la grúa [verpárrafo
(j)garantizar que se sigan los programas de inspección, pruebas
29-[Link].1(c)]. Dichas operaciones incluyen, pero no se
y mantenimiento especificados por el propietario de la grúa
limitan a:
29-[Link] Responsabilidades del Supervisor del Sitio y del Director del (1)múltiples elevaciones con grúa
[Link] algunas situaciones, el supervisor del sitio y el director del (2)personal de elevación
ascensor pueden ser la misma persona. (3)viajando con carga
22
Norma ASME B30.29-2018
(metro)garantizar que el trabajo realizado por el equipo de aparejo Las operaciones de elevación pueden afectar a la seguridad. Siempre que el
sea supervisado por una persona designada. operador tenga dudas sobre la seguridad de las operaciones de la grúa,
(norte)garantizar que el mantenimiento de la grúa lo realice una deberá detener las funciones de la grúa de manera controlada. Las
persona designada. operaciones de elevación se reanudarán solo después de que se hayan
abordado los problemas de seguridad o el director de elevación ordene la
29-[Link].2 Responsabilidades del director del [Link] ascensor
continuación de las operaciones de la grúa.
Las responsabilidades del director incluirán:
(a)Estar presente en el lugar de trabajo durante las operaciones de 29-[Link].1 Responsabilidades del [Link] opera-
elevación. Las responsabilidades del contratista incluirán:
(b)detener las operaciones de la grúa si se le alerta sobre una (a)Revisar los requisitos de la grúa con el director de
condición insegura que afecte esas operaciones. elevación antes de las operaciones.
(do)garantizar que la preparación del área necesaria para apoyar las (b)garantizar que existan líneas de control, líneas de
operaciones de la grúa se haya completado antes de que comiencen advertencia, barandillas o barreras y señales de advertencia
las operaciones de la grúa. similares para evitar el acceso inadvertido al área de peligro
(d)garantizar que existan los controles de tráfico necesarios para de la superestructura giratoria.
restringir el acceso no autorizado al área de trabajo de la grúa. (do)conocer qué tipos de condiciones del sitio podrían
(mi)garantizar que el personal involucrado en operaciones afectar negativamente el funcionamiento de la grúa y
de grúa comprenda sus responsabilidades, tareas asignadas y consultar con el director del elevador sobre la posible
los peligros asociados. presencia de estas condiciones.
(F)Abordar las inquietudes de seguridad planteadas por (d)comprender y aplicar la información contenida en
el operador u otro personal y ser responsable si decide el manual de operación del fabricante de la grúa.
ignorar dichas inquietudes y ordena que continúen las (mi)comprender las funciones y limitaciones de la grúa, así
operaciones de la grúa. En todos los casos, se deben como sus características operativas particulares.
cumplir los criterios del fabricante para una operación (F)utilizando la tabla de carga/capacidad de la grúa y los diagramas y
segura y los requisitos de este Volumen. Si el fabricante ya aplicando todas las notas y advertencias relacionadas con las tablas para
no existe, se deben cumplir los criterios de una persona confirmar la configuración correcta de la grúa para adaptarse a la carga, el
calificada. sitio y las condiciones de elevación.
(gramo)designar al señalero, si es necesario, que cumpla con el (gramo)negarse a operar la grúa cuando cualquier parte de
requisitoGRAMONuevosaoTestamento
Fpagoami
metro aamia.F29-
Rmi3mi
. 2.s3a,ayadoaodnortesydeyoenmetro
gtSyoaaaaacuerdo de confidencialidad
LoyoaArkansas
aayoodimi
anorte
Sdnordeste
dogramo
roeltúopag
real norte
dacademiaEnte
deanuncio oatúartes
de bellas aaél dodyounagramoserzoneofenergized
GRAMO
Información al operador de la grúa. líneas eléctricas, excepto según se define enpárrafo 29-3.3.4(a).
(o)Permitir la operación de la grúa cerca de líneas eléctricas sólo (o)realizar una inspección diaria como se especifica en
cuando se cumplan los requisitos depárrafo 29-3.3.4y se han párrafos 29-2.1.3(b)(2),29-2.1.3(b)(5),29-2.1.3(b)(10), y
cumplido todos los requisitos adicionales determinados por el 29-2.4.2(a)(1).
supervisor del sitio. (i)informar rápidamente la necesidad de cualquier ajuste o
(i)garantizar que se implementen precauciones cuando reparación a una persona designada.
existan peligros asociados con operaciones de elevación (j)siguiendo los procedimientos de bloqueo y etiquetado aplicables.
especiales. Dichas operaciones incluyen, entre otras, (k)no operar la grúa cuando no se encuentre en condiciones físicas o
(1)múltiples elevaciones con grúa mentales adecuadas.
(2)personal de elevación (l)asegurándose de que todos los controles estén en la posición de
(3)viajar con carga apagado o neutral y que todo el personal esté fuera de peligro antes de
(4)operando en barcazas energizar la grúa o arrancar el motor.
(5)condiciones fuera de servicio (metro)no realizar ninguna práctica que distraiga su
(j)garantizar que se cumplan los requisitos aplicables atención mientras opera los controles de la grúa.
de ASME B30.23 al elevar personal. (norte)probar los controles de función de la grúa que se
(k)informar al operador de la grúa el peso de las cargas a utilizarán y operar la grúa solo si esos controles de función
levantar, así como los lugares de elevación, movimiento y responden correctamente.
colocación de estas cargas, y obtener la verificación del (o)operar las funciones de la grúa, en condiciones normales
operador de que este peso no excede la capacidad nominal de de funcionamiento, de manera suave y controlada.
la grúa. (pag)conocer y seguir los procedimientos especificados por
(l)garantizar que el manejo de la carga de una grúa lo realice el fabricante o aprobados por una persona calificada para el
una persona designada. montaje, reconfiguración, desmontaje, instalación y
(metro)asegurándose de que la carga esté correctamente preparada y enhebrado de la grúa.
equilibrada antes de levantarla más de unas pocas pulgadas. (q)observar o utilizar un señalero para observar cada
estabilizador durante su extensión, ajuste o retracción.
29-[Link] Responsabilidades de los operadores de grú[Link]
(o)asegurándose de que se hayan previsto la carga y el peso del
operador no será responsable de los peligros o condiciones que
aparejo.
no estén bajo su control directo y que afecten negativamente
23
Norma ASME B30.29-2018
(s)calcular o determinar la capacidad neta para todas las (b)seleccionar el equipo de aparejo adecuado,
configuraciones que se utilizarán y verificar, utilizando la tabla de inspeccionarlo y cumplir con las prácticas operativas aplicables
carga/capacidad, que la grúa tenga suficiente capacidad neta para de acuerdo con los criterios del volumen ASME B30 aplicable
la elevación propuesta. (es decir, B30.9, B30.10, B30.20, B30.23 o B30.26)
(a)considerando todos los factores conocidos que puedan afectar la (do)garantizar que la carga nominal del equipo de aparejo
capacidad de la grúa e informando al director del elevador sobre la seleccionado y configurado sea suficiente para la carga que se va a
necesidad de realizar los ajustes apropiados. manipular, en función del número de patas, la configuración del
(tú)conocer las señales estándar y especiales tal como se enganche y los efectos de los ángulos
especifica enSección 29-3.2y responder a las señales que le dé el (d)Fijar correctamente el equipo de aparejo al gancho,
señalero designado. Cuando no se requiera la presencia de un grillete u otro dispositivo de manipulación de carga.
señalero como parte de la operación de elevación, el operador (mi)garantizar que el equipo de aparejo esté adecuadamente
será responsable del movimiento de la grúa. Sin embargo, el protegido contra la abrasión, cortes u otros daños durante las
operador deberá obedecer la señal de parada en todo momento, actividades de manipulación de carga
sin importar quién la dé. (F)manipular la carga de manera que se asegure su retención y control
(v)Comprender los procedimientos básicos de aparejo de carga. durante la actividad de manipulación de la carga
Para conocer la responsabilidad de aparejar la carga y asegurarse de (gramo)Conocer y comprender las señales aplicables para el
que esté aparejada correctamente, consultepárrafos 29-[Link].1(m), uso del equipo.
29-[Link].2(l), y29-[Link].2(m). (o)Instalación y uso de una o más líneas de retención cuando se requiere
(w)Si falla la energía durante las operaciones un control de carga adicional
(1)Colocar todos los frenos y dispositivos de bloqueo
29-[Link] Responsabilidades de los señ[Link] d18Þ
(2)moviendo todos los embragues u otros controles de potencia al
señalero asignado a una actividad de manipulación de carga
Posición apagada o neutral
será, como mínimo, responsable de:
(3)Aterrizaje de cualquier carga suspendida debajo del gancho.
(a)Identificarse como señalero ante el operador o los operadores del
bajo control de freno si es posible
equipo de manipulación de carga antes de comenzar una actividad de
(incógnita)antes de dejar la grúa desatendida
manipulación de carga.
(1)aterrizar cualquier carga suspendida debajo del gancho,
(b)Confirmar con el operador el método de
a menos que se cumplan los requisitos depárrafo 29-[Link](d)(1)se reunieron
comunicación y las señales asociadas que se utilizarán
(2)colocando los controles en la posición de apagado o neutral.
durante la actividad de manipulación de carga.
(3)Ajuste de frenos y otros dispositivos de bloqueo.
(do)garantizar que las señales manuales o de voz estándar y
(4)desconectando el circuito de control principal.
discernibles proporcionadas al operador estén de acuerdo con
(5)Parar el motor. Una excepción a esto puede ser
los párrafos.29-3.2.4y29-3.2.5
Existen situaciones en las que el funcionamiento de la grúa se
(d)verificar que las actividades de manipulación de carga se
interrumpe con frecuencia durante un turno y el operador debe
detengan si es necesario dar al operador instrucciones distintas a
abandonar la grúa. En estas circunstancias, el motor puede
las proporcionadas por el sistema de señales establecido
permanecer en marcha y(1)a través de(4)Se aplicará lo anterior. El
(mi)garantizar que los teléfonos, radios u otros equipos
operador deberá estar situado en un lugar en el que se pueda
destinados a usarse como sistema de señal principal se
observar cualquier entrada a la grúa.
prueben antes de la actividad de manipulación de carga
(y)Antes de poner una grúa fuera de servicio, los requisitos
(F)garantizar que se mantenga una forma de comunicación con
deberán incluir los requisitos de(incógnita)lo anterior y los
el operador durante todas las actividades de manipulación de
siguientes elementos, incluidos, entre otros:
carga
(1)Llevando el bloque de carga vacío al nivel más alto.
(gramo)garantizar que todas las instrucciones dadas al operador se
posición
den desde la perspectiva del operador (por ejemplo, girar a la derecha)
(2)liberación del freno de giro, a menos que se disponga lo contrario
Para los que no son de tipo veleta, el fabricante ha especificado lo
(o)asegurando que cada serie de señales de voz contenga
contrario [verpárrafo 29-[Link].1(c)]
tres elementos indicados en el siguiente orden:
(3)Restringir el desplazamiento de la grúa con abrazaderas para rieles
(1)Función y dirección
u otros medios proporcionados
(2)distancia y/o velocidad
(4)Desconectar la alimentación principal, a menos que sea necesario
(3)función de parada
mantenerse para el equipo
(i)garantizar que las señales especiales (cuando sean necesarias) que no
(5)siguiendo las recomendaciones del fabricante
estén cubiertas porPárrafos 29-3.2.4y29-3.2.5, no entre en conflicto con las
turer para asegurar la grúa [verpárrafo 29-[Link].1(c)]
señales estándar
d18Þ 29-[Link] Responsabilidades del [Link] aparejadores (j)Evitar dar órdenes de señales que pudieran resultar en el
asignados a una actividad de manipulación de carga serán levantamiento de cargas sobre el personal siempre que sea posible.
responsables, como mínimo, de:
(a)Asegurarse de que se han obtenido el peso de la carga y
su centro de gravedad aproximado.
24
Norma ASME B30.29-2018
29-3.1.4 Prácticas operativas (6)Cuando el dispositivo indicador de velocidad del viento no está
Si la grúa funciona correctamente, las operaciones de la grúa pueden
(a)Al utilizar un control remoto, el operador deberá: continuar si otra grúa en el sitio está equipada con un indicador de velocidad
(1)mejor estacionario cuando cualquier función de la grúa está activada
del viento funcional o si una persona calificada determina que la velocidad
(2)Desactivar el control remoto al cambiar del viento está dentro de los límites permitidos.
Ubicaciones
(c) Fijación de la carga
(3)estar en condiciones de verificar visualmente que la grúa real
(1)El cable de elevación no debe enrollarse alrededor del
El movimiento corresponde con la función del control remoto
carga.
activada.
(2)La carga se fijará al gancho mediante medios
(b) Pruebas preoperacionales
de eslingas u otros dispositivos de capacidad adecuada.
(1)La activación de los dispositivos limitadores de movimiento deberá ser
(d) Sostener la carga
determinado por prueba. La prueba incluirá
(1)El operador no deberá abandonar los controles mientras
(-a)desaceleración del recorrido del carro y parada final en las
la carga está suspendida, excepto cuando una carga se va a mantener
posiciones más internas y más externas.
suspendida por un período de tiempo que exceda las operaciones normales
(-b)recorrido de la grúa en cada extremo de la vía del riel. (-do)
de elevación. Antes de ese momento, el director y el operador del elevador
Desaceleración del bloque de carga en la posición superior. (-
deben establecer los requisitos para restringir las funciones de carga,
d)Tope de bloqueo de carga en la posición superior e inferior.
balanceo, desplazamiento y transporte, y proporcionar barricadas o
El tope superior se probará con un gancho vacío a la velocidad máxima
cualquier otra precaución que pueda ser necesaria.
de elevación.
(2)Se debe prohibir al personal permanecer de pie o
d18Þ 29-[Link] Manipulación de la carga pasando bajo una carga suspendida.
(e) Movimiento de la carga
(a) Tamaño de la carga
(1)Las eslingas y otros accesorios de elevación deberán cumplir
(1)Ninguna grúa deberá cargarse más allá de las cargas nominales.
los requisitos de los volúmenes B30 aplicables.
dado en la tabla de clasificación excepto para pruebas de carga fuera
(2)La carga deberá estar bien asegurada y equilibrada en el
de operación como se establece enpárrafos 29-1.1.3y29-2.2.2.
eslinga o dispositivo de elevación antes de levantarlo más de unas pocas
(2)Cuando esté en servicio, la carga a levantar deberá ser
pulgadas.
dentro de la carga nominal de la grúa en su configuración
(3)El camino de elevación y giro deberá estar libre de obstáculos.
existente, a menos que el fabricante lo apruebe por escrito
obstrucciones.
. 1mi.3a.1metro.1o(dre)].Estándares GRATUITOS de Standard S(yo4a)un
[verpárrafo 29-3GRAMO aGramo
doenaoaitúyopagsudoesteainorte
gramocada uno endboatúrrayodoayodamiassdeberá estar en su lugar.
(b) Ayudas operativas
(5)Se tendrá en cuenta el efecto del viento.
(1)Los dispositivos indicadores se comprobarán al inicio.
sobre la carga y sobre la grúa.
n de cada turno antes de poner en funcionamiento la grúa. Ver
(6)La elevación/descenso se debe detener si hay varias piezas
párrafo 29-2.1.5(a).
Las líneas se retuercen unas alrededor de otras.
(2)Las lecturas del indicador de carga se utilizarán como guía
(7)Se determinará que la carga sea libre y no
operaciones de grúa dentro de las especificaciones de la tabla de carga
atrapado o adherido a otros objetos antes de levantarlo.
nominal, excepto cuando el peso de la carga se conozca con precisión a
(8)No debe haber ninguna aceleración repentina de una carga.
partir de otra fuente.
o desaceleración de una carga en movimiento.
(3)Las lecturas del indicador de ángulo o radio del brazo deberán ser
(9)La carga lateral de las plumas se limitará a la libre
se utiliza para guiar las operaciones de la grúa dentro de las especificaciones
cargas suspendidas.
de la tabla de carga nominal; sin embargo, los radios de operación medidos
(10)Las grúas no se utilizarán para arrastrar o tirar.
siempre prevalecerán sobre los radios indicados.
cargas horizontalmente.
(4)Cuando un dispositivo limitador de carga no funciona
(11)Al balancear la pluma, transportar una carga o
En el caso de que se produzca un accidente, la grúa deberá retirarse de
Al desplazar la grúa se deben evitar arranques y paradas
servicio hasta que el dispositivo vuelva a funcionar correctamente.
bruscas. Las velocidades de giro, de traslación y de traslación
(5)Cuando un dispositivo indicador o limitador distinto de
deben ser tales que la carga no se balancee más allá del radio
Si un dispositivo limitador de carga no funciona correctamente, la grúa
en el que se puede controlar.
puede mantenerse en servicio mientras se espera la reparación,
(12)La carga no deberá descender por debajo del punto
siempre que se cumplan todas las condiciones siguientes:
cuando queden menos de tres vueltas completas de cuerda en
(-a)No se realizará ninguna operación si más de uno de
el tambor o según lo requiera el fabricante, lo que sea mayor.
los dispositivos indicadores y/o limitadores no funciona
correctamente.
(13)Los frenos se probarán cada vez que se aplique una carga.
(-b)Todas las operaciones de grúa se realizarán bajo la
Para acercarse a la carga nominal, hay que levantarla unos
supervisión directa de un director de elevación que no sea el
centímetros y aplicar los frenos.
señalero ni el operador.
(14)No se deben transportar cargas por encima de personas.
(-do)Se deberá establecer comunicación por radio o
(15)Se deben utilizar líneas de etiqueta o restricción cuando
directa entre el director del ascensor, el(los) señalero(s) y el
La rotación incontrolada de la carga crea un peligro.
operador de la grúa.
25
Norma ASME B30.29-2018
Las señales estándar al operador deberán estar de acuerdo con las Para operaciones no cubiertas porpárrafo 29-3.2.4opárrafo
normas prescritas enpárrafo 29-3.2.4opárrafo 29-3.2.5Las señales 29-3.2.5, pueden ser necesarias adiciones o modificaciones a los
deberán ser perceptibles o audibles en todo momento. No se dará procedimientos de señalización estándar. En todos estos casos, las
ninguna respuesta a menos que las señales se comprendan señales especiales requeridas deberán ser acordadas previamente
claramente. por el director del elevador, el operador de la grúa y el señalero.
Estas señales especiales no deben entrar en conflicto con las
29-3.2.3 Cualificaciones del señalero señales estándar.
Antes de señalizar las operaciones de la grúa, todos los 29-3.2.7 Instrucciones al operador
señalizadores deberán completar satisfactoriamente una prueba
administrada por una persona designada y demostrar Si se desea dar instrucciones al operador distintas a las
satisfactoriamente sus calificaciones en las siguientes áreas: proporcionadas por el sistema de señales establecido, se deberán
(a)Comprensión básica del funcionamiento de la grúa y sus detener los movimientos de la grúa.
limitaciones.
(b)señales manuales estándar descritas enpárrafo 29-3.2.4 Siempre SECCIÓN 29-3.3: DISPOSICIONES VARIAS
que se utilicen señales con las manos
(do)señales de voz estándar descritas enpárrafo 29-3.2.5 29-3.3.1 Traducción de normas técnicas y de seguridad d18Þ
Siempre que se utilicen señales de voz Información relacionada y manuales
26
Norma ASME B30.29-2018
Figura 29-3.2.4-1 Señales manuales estándar para controlar grúas torre autoerigibles
Obtenga más estándares GRATUITOS del grupo de intercambio de estándares y nuestros chats
27
Norma ASME B30.29-2018
Figura 29-3.3.4-1 Zona de peligro para grúas y cargas elevadas Se deberá respetar la cantidad de contrapeso/lastre
que operan cerca de líneas de transmisión eléctrica parcial. No se deberá exceder el contrapeso/lastre
máximo aprobado por el fabricante.
28
Norma ASME B30.29-2018
Tabla 29-3.3.4-1 Espacio libre requerido para voltaje normal (b)Las herramientas, aceiteras, desechos y otros artículos necesarios se deben
en funcionamiento cerca de líneas eléctricas de alto voltaje y almacenar en la caja de herramientas y no se debe permitir que queden sueltos
en funcionamiento en tránsito sin carga y sin pluma o mástil dentro o alrededor de la cabina o el puesto de operación.
Bajado (do)La cabina o estación de operación deberá mantenerse limpia.
Operación cerca de líneas eléctricas de alto voltaje (a)Se deberá mantener un extintor de incendios portátil de clase
Hasta 50 10 (3,05) ABC en la cabina o en la plataforma de maquinaria de la grúa.
Más de 50 a 200 15 (4,60) (b)El personal de operación y mantenimiento deberá
Más de 200 a 350 20 (6.10) estar familiarizado con el uso y cuidado de los extintores
Más de 350 a 500 25 (7,62) provistos.
Más de 500 a 750 35 (10,67)
Más de 750 a 1.000 45 (13,72)
Operación en tránsito sin carga y con la pluma o el mástil bajados
Hasta 0,75 4 (1.22)
Más de 0,75 a 50 6 (1,83)
Más de 50 a 345 10 (3,05)
Más de 345 a 750 16 (4,87)
Más de 750 a 1.000 20 (6.10)
29
Norma ASME B30.29-2018
30
Servicios ASME
ASME se compromete a desarrollar y entregar información técnica. En Atención al cliente de ASME, hacemos todo lo posible para responder a sus preguntas.
Preguntas y agilizar sus pedidos. Nuestros representantes están listos para ayudarlo en las siguientes áreas:
¿Cómo puedes comunicarte con nosotros? ¡Es más fácil que nunca!
Hay cuatro opciones para realizar consultas* o realizar pedidos. Simplemente envíenos un correo electrónico, llámenos, envíenos un fax o envíenos un correo electrónico y un representante de Atención al Cliente se encargará de todo.
Su solicitud.
* El personal de atención al cliente no está autorizado a responder consultas sobre el contenido técnico de este código o norma. La información sobre si se emiten o no
consultas técnicas sobre este código o norma se muestra en la página de derechos de autor. Todas las consultas técnicas deben presentarse por escrito a la secretaria del
personal. Es posible que se incluyan procedimientos adicionales para realizar consultas.
Norma ASME B30.29-2018