Traducido del portugués al español - [Link].
com
Colección SENAR 170
Mecanización:
operación de
pulverizadores
autopropulsado
Presidente del Consejo Deliberante
João Martins da Silva Júnior
Entidades que integran el Consejo Deliberante
Confederación de Agricultura y Ganadería de Brasil - CNA
Confederación de Trabajadores Agrícolas - CONTAG
Ministerio de Trabajo y Empleo - MTE Ministerio de
Agricultura, Ganadería y Abastecimiento - MAPA
Ministerio de Educación - MEC
Organización de Cooperativas Brasileñas - OCB
Confederación Nacional de la Industria - CNI
Director General
Daniel Klüppel Carrara
Director de Educación Profesional y Promoción Social
Andrea Barbosa Alves
Servicio Nacional de Aprendizaje Rural
170
Colección SENAR
Mecanización:
operación del pulverizador
autopropulsado
SENAR – Brasilia, 2016
© 2016, SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE RURAL – SENAR
Todos los derechos de imagen reservados. Se permite la reproducción del
contenido del texto siempre que se cite la fuente.
La mención o aparición de empresas a lo largo de este folleto no implica que esta
institución las respalde o recomiende con preferencia a otras no mencionadas.
Colección SENAR - 170
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
COORDINACIÓN DE PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE MATERIALES DE INSTRUCCIÓN
Bruno Henrique B. Araújo
EQUIPO TÉCNICO
José Luiz Rocha Andrade / Marcelo de Sousa Nunes / Valéria Gedanken
FOTOGRAFÍA
Amauri Bienvenido Maciel
Luis Clementino
Wenderson Araújo
ILUSTRACIÓN
Plínio Quartim
GRACIAS
Las empresas JACTO Máquinas Agrícolas S/A, Fundação Shunji Nishimura de
Tecnologia, FATEC Shunji Nishimura de Pompeia y STARA S/A Indústria de
Implementos Agrícolas por proporcionar infraestructura, máquinas, equipos y
personal para la producción fotográfica.
SENAR – Servicio Nacional de Aprendizaje Rural.
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados. /
Servicio Nacional de Aprendizaje Rural. – Brasilia: SENAR, 2016.
196p. enfermo. ; 21cm
ISBN 978-85-7664-102-5
1. Pesticidas. 2. Sistema de fumigación de pesticidas. 3. Seguridad
en la fumigación de pesticidas. 4. Pulverizador de pesticidas. II. Título.
CDU - 632.95:006
Resumen
Presentación ................................................. .......................................... 7
Introducción ................................................. ................................................ 9
I. Conocer los objetivos de la aplicación de plaguicidas................................. 11
II. Saber sobre pesticidas ................................................ ................. 12
1. Conozca la definición de plaguicidas................................................. ...... ..... 12
2. Conozca la historia de los pesticidas................................................. ...... .... 12
3. Conocer la definición de plagas, enfermedades y malezas...... 13
4. Comprender los métodos de control................................... .... .......... 13
5. Leer la información de la etiqueta y el prospecto.................................... ......... .14
6. Conozca los procedimientos para la compra de plaguicidas ................ 21
7. Conocer los aspectos de la seguridad en el transporte................................ 21
8. Conozca los aspectos de almacenamiento................................. 22
9. Conocer el destino final de los envases vacíos ................................ 22
III. Garantizar la seguridad y salud del aplicador.................................24
1. Conozca las formas de exposición a los pesticidas ........................ 24
2. Identificar rutas de exposición y contaminación humana .......... 25
3. Identificar el riesgo de intoxicación por el uso de pesticidas....... 27
4. Conoce los tipos de intoxicaciones................................................ ...... ........... 27
5. Conozca los signos y síntomas del envenenamiento por pesticidas.... 28
6. Proporcionar primeros auxilios en caso de intoxicación ......... 29
7. Conozca el equipo de protección personal (EPP) ........31
8. Comprender la higiene del aplicador................................................. .... .... 35
IV. Comprender la constitución del pulverizador autopropulsado... 37
1. Conocer las características del vehículo autopropulsado ................... 37
2. Conozca las características del implemento pulverizador ................. 44
V. Conociendo la cabina del pulverizador................................... ...... 48
1. Conocer los aspectos ergonómicos de la cabina ................................ 49
2. Conoce la simbología universal................................................ ..... ........... 52
3. Conozca los indicadores del tablero ........................................... .... ........ 54
4. Conozca los indicadores del tablero.................................... ....... .......... 56
5. Conozca los comandos de operación ......................................... .. ....56
VI. Conociendo el sistema de pulverización ................................................ 70
1. Conocer los componentes del circuito de aspersión hidráulico70
2. Conoce cómo funciona el circuito de pulverización hidráulica 80
3. Conozca el circuito de suministro del tanque ................. 81
4. Conozca cómo funciona el circuito incorporador de
pesticidas .................................. ................................................. ...... 85
VII. Conociendo los parámetros de pulverización ................................ 89
1. Conoce los factores que afectan la aplicación de pesticidas 89
2. Conozca el caudal ................................................ ................................. 93
3. Conozca la presión................................................ .................................... 93
4. Conozca el volumen de pulverización ................................. ...... 95
5. Conozca la velocidad................................................ ..................... 96
6. Conozca el rango de aplicación................................................ ..................... 96
7. Conozca la altura de la barra ........................................... .... .................... 97
8. Conozca el tamaño de la gota ................................................ .. ................. 98
9. Saber sobre la deriva y la evaporación ......................................... .... ...... 99
10. Conozca la fórmula de calibración del pulverizador ................100
11. Conozca la fórmula para calcular la cantidad de pesticida a colocar
en el tanque del aspersor ................................. ..........101
VIII. Conociendo los consejos de pulverización................................................ .. 102
1. Elija el tipo de punta................................................ ..... ..........................102
IX. Inspeccionar los componentes del pulverizador ................ 114
1. Inspeccionar los componentes del pulverizador .........114
2. Inspeccionar los componentes del circuito de aspersión...115
X. Ajustar el pulverizador................................................ .... .... 117
1. Ajuste el medidor de pulverización................................. ..... ...........117
2. Elija la punta de pulverización ................................................ .. ........119
3. Determine la velocidad mínima de funcionamiento ................120
4. Ajuste el sensor de altura de la barra ................................. ... ......121
5. Establezca el ancho de cada sección de la barra.................................124
6. Ajuste el sensor de velocidad del pulverizador ................125
XI. Calibrar el pulverizador ................................................ .129
1. Calibre el pulverizador en el controlador electrónico....129
2. Calibre el pulverizador en modo manual................143
XII. Evaluar la solicitud................................................. .. ........ 145
1. Realizar la evaluación................................................ .... ...................................146
XIII. Conozca las tecnologías de automatización con
georreferenciación................................................ .. ................................ 148
1. Conozca más sobre el Sistema Global de Navegación por Satélite - GNSS...148
2. Conozca el piloto automático ......................................... .... .........151
3. Opere el rociador de barra de luces....................163
4. Aprenda sobre el control de secciones................................... ....... ................169
IX. Preparando el almíbar ................................................ .. ................ 177
1. Conozca las precauciones al preparar el almíbar.................................177
2. Determine la cantidad de pesticida que se colocará en el tanque del
rociador ................................. ........................................180
3. Preparar el almíbar ................................................ .................180
X. Conocer los aspectos legales y de seguridad de la operación de un
pulverizador autopropulsado.................... ................................. 177
1. Conocer las normas de seguridad en el trabajo .................186
2. Conozca el manual del operador ................................................ .. .........186
3. Tenga cuidado al operar y mantener el
pulverizador ................................................. ................................188
Consideraciones finales................................................ ................................. 191
Referencias ................................................. .......................................... 193
6
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Presentación
El alto nivel de sofisticación de las operaciones agrícolas ha definido un
nuevo mundo laboral, compuesto por carreras y oportunidades
profesionales sin precedentes, en todas las cadenas de producción.
Desde el laboratorio de investigación hasta el punto de venta en el
supermercado, en la feria o en el puerto, hay personas que necesitan
presentar habilidades que les hagan ágiles, proactivos y conscientes del
medio ambiente.
El Servicio Nacional de Aprendizaje Rural (SENAR) es la escuela que
difunde los avances científicos y las nuevas tecnologías, formando a
hombres y mujeres en cursos de Formación Profesional Rural y
Promoción Social en todo el país. En estos cursos se distribuyen folletos,
material didáctico de suma relevancia ya que ayuda en la construcción del
conocimiento y constituye una futura fuente de consulta y referencia.
Lograr mejoras y avanzar social y económicamente es el sueño de
cada uno de nosotros. Este folleto forma parte de una serie de títulos
de interés nacional que integran la colección del SENAR. Representa el
compromiso de la institución con la calidad del servicio educativo
ofrecido a los brasileños rurales y pretende contribuir a aumentar las
posibilidades de alcanzar los logros a los que cada uno tiene derecho.
¡Una excelente experiencia de aprendizaje!
Servicio Nacional de Aprendizaje Rural
[Link]
7
8
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Introducción
La aplicación de pesticidas es una de las pocas operaciones que ocurre varias
veces durante el ciclo de un cultivo, además de ser uno de los rubros de
mayor impacto en el costo de la agricultura. Estos factores, junto con la
cuestión de la seguridad, determinan la necesidad y la condición de
pulverizadores más avanzados.
Los pulverizadores autopropulsados, también llamados pulverizadores
autopropulsados, tienen como principales características alta capacidad
operativa, seguridad y comodidad del operador, alta tecnología en
controladores electrónicos y automatización de máquinas, garantizando
así control y precisión en la pulverización.
A partir del año 2000 se produjo un incremento en el uso de estas máquinas
por parte de los agricultores, por lo que desde la última década varios
fabricantes de máquinas han incorporado a su portafolio pulverizadores
autopropulsados, además de algunas marcas importadas que han alcanzado
el mercado brasileño. Actualmente, existen en el mercado nacional varias
marcas y modelos de pulverizadores autopropulsados.
La tecnología incorporada en estas máquinas es alta, rápida y
dinámica. Por ello, las personas involucradas en este proceso deben
actualizarse constantemente a través de la capacitación. Con la
formación es posible aprovechar todos los recursos que ofrece la
máquina, mejorando la calidad de la aplicación, evitando averías
innecesarias, aumentando la producción, asegurando la vida útil del
equipo y, en consecuencia, reduciendo los costes operativos.
Este folleto describe detalladamente y de manera general para
diferentes marcas y modelos, todos los procedimientos necesarios
para la aplicación de pesticidas con aspersor autopropulsado,
brindando al operador información técnica y de seguridad para la
correcta ejecución de la operación.
9
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Contiene información general sobre las características y manejo de
pesticidas y sobre la seguridad y salud del aplicador. Respecto al
pulverizador, abarca desde su constitución como vehículo, los elementos
de la estación de operación (cabina) hasta los sistemas hidráulicos de
pulverización, suministro e incorporación del plaguicida.
También aborda aspectos de tecnología de aplicación y puntas de aspersión,
que son parámetros para el correcto ajuste y calibración del pulverizador,
además de los procedimientos correctos para la preparación del almíbar, que
el folleto destaca como elementos fundamentales en el proceso de
aprendizaje del operador de este pulverización.
Además, describe tecnologías de automatización con georreferenciación,
con conocimiento del Sistema Global de Navegación por Satélite (GNSS) y
automatizaciones de pulverizadores, como el piloto automático, la barra
de luces y el control de secciones, que son tecnologías actualmente
inherentes al pulverizador autopropulsado.
Finalmente, se describen los aspectos legales y de seguridad de la
operación del aspersor autopropulsado, enfocándose en las precauciones
para la correcta ejecución de las operaciones, preservando la salud y
seguridad de los trabajadores, además de mejorar la calidad y
productividad de las aspersiones agrícolas.
10
Conoce los objetivos
I de la aplicación de
pesticidas
El objetivo principal de la aplicación de pesticidas es el control de plagas,
Enfermedades y malezas que invaden los cultivos. Los pesticidas se
pueden utilizar de forma preventiva o correctiva, cuando se alcanza el
nivel de daño económico.
La tecnología de aplicación debe garantizar la correcta colocación de
este producto sobre el objetivo en la cantidad necesaria, de forma
económica y con mínima contaminación en otras zonas.
El uso de plaguicidas siempre debe estar asociado a otros métodos de
control y requiere conocimiento por parte de los agricultores sobre la
forma correcta y segura de utilizarlos, a fin de evitar daños a la salud
de los trabajadores rurales, de los consumidores y al medio ambiente.
11
Conozca el
II
pesticidas
Independientemente del tipo de pulverizador que se utilice, es
Es de suma importancia que, al aplicar plaguicidas, el trabajador
conozca las características del producto a aplicar, aumentando así la
eficiencia de la aplicación y reduciendo los riesgos de contaminación.
1. Conoce la definición de pesticidas
Desde la promulgación de la ley Nel7.802, de 11 de julio de 1989, y
decreto reglamentario nº 98.816, de 11 de enero de 1990, los
plaguicidas pasaron a definirse como “productos y agentes de
procesos físicos, químicos o biológicos destinados a ser utilizados en
los sectores de producción, en el almacenamiento y procesamiento de
productos agrícolas, en pastos, en la protección de bosques nativos o
establecidos, ecosistemas y también ambientes urbanos, acuáticos e
industriales, cuya finalidad es alterar la composición de la fauna y la
flora, y preservarlas de la acción nociva de los seres vivos. seres
considerados nocivos; sustancias y productos utilizados como
defoliantes, desecantes, estimulantes e inhibidores del crecimiento”.
2. Conoce la historia de los pesticidas
Desde la antigüedad, el hombre ha buscado formas de combatir las
plagas que invaden los cultivos. Con el aumento demográfico iniciado en
el siglo XIX, se intensificaron en todo el mundo las investigaciones para
descubrir nuevos insumos agrícolas y, a partir de la posguerra (1945), la
fabricación y el uso de pesticidas se extendieron por los continentes, con
el objetivo de proporcionar un aumento de la producción agrícola.
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
3. Conoce la definición de plagas,
enfermedades y malezas
Dado que el pesticida debe ejercer su función sobre el organismo
específico que desea controlar, es importante que se conozcan estos
objetivos:
• Plagas: insectos, ácaros y nematodos capaces de causar daños a los
cultivos.
• Enfermedades de las plantas: las causadas por hongos, bacterias y virus.
• Malezas: son aquellas que compiten con el cultivo principal,
provocando una caída en la producción.
4. Comprender los métodos de control
Los principales métodos de control de plagas, enfermedades y
malezas se dividen en:
a) Control legislativo: basado en leyes, decretos y ordenanzas que
regulan la importación, reproducción, transporte, siembra y
erradicación.
b) Control genético: utilización de plantas híbridas o genéticamente
modificadas.
c) Control cultural: elección de época de siembra, rotación de cultivos,
podas, elección de variedad, fertilización y siembra directa.
d) Control mecánico: uso de máquinas y equipos, desmalezado,
barreras y barrido manual.
e) Control físico: control de temperatura, luz, sonido y humedad.
f) Control biológico: consiste en el uso de enemigos naturales.
g) Control químico: uso de pesticidas.
13
COLECCIÓN SENAR •N° 170
El modelo de control ideal es aquel que utiliza los diversos métodos
presentados juntos, lo que se denomina gestión integrada.
MÉTODOS DE CONTROL DE PLAGAS,
ENFERMEDADES Y MALEZAS
5. Lea la información en la etiqueta y el prospecto.
La información contenida en las etiquetas y folletos instruye sobre el uso
correcto y seguro de los pesticidas durante todas las etapas de manipulación.
5.1. Comprender el nombre comercial del pesticida.
Es el nombre que le da al producto su fabricante.
5.2. Comprender la composición del pesticida.
El pesticida está compuesto por un ingrediente activo más un ingrediente inerte.
El ingrediente activo es la sustancia que ejercerá el control. Algunos
productos pueden tener más de un ingrediente activo en su
composición. Existen en el mercado diferentes nombres comerciales
para un mismo principio activo.
14
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
El ingrediente inerte puede ser sólido o líquido (talco, aceite, agua u
otros solventes) para que el pesticida tenga la concentración
adecuada, facilitando así su manipulación, aplicación y transporte, así
como su dispersión para un mejor desempeño sobre el objetivo a
controlar.
5.3. Comprender la concentración del pesticida.
La concentración del pesticida es la cantidad de ingrediente activo e
inerte en la composición del producto. Se expresa en porcentaje o en
masa/volumen (Ej: gramo/litro).
5.4. Comprender la clase de pesticidas
Los pesticidas se dividen en tipos según los tipos de plagas,
enfermedades y malezas a controlar, como se muestra en la Tabla 1.
Cuadro 1. Tipo de pesticida y plaga controlada
Clase de plaga a ser
tipo de pesticida
revisado
Insecticidas insectos
Acaricidas ácaros
Fungicidas Hongos
Bactericidas bacterias
Nematicidas Nematodo
herbicidas Malas hierbas
Algunos productos pueden ejercer control sobre más de una especie de
plaga.
Ejemplo: Insecticida/acaricida, insecticida/nematicicida, fungicida/
bactericida y otros.
15
COLECCIÓN SENAR •N° 170
5.5. Comprender la formulación de pesticidas.
La formulación es la forma en que se presenta comercialmente el
producto, pudiendo ser sólida, líquida o gaseosa. Los pesticidas se
venden en varias formulaciones, e incluso existen diferentes
formulaciones para el mismo ingrediente activo.
El tipo de formulación determina la forma en que se aplicará el producto y
el cuidado que se tendrá en la preparación y aplicación del jarabe. La
formulación tiene como objetivo facilitar el uso y la seguridad en el
manejo del pesticida. La Tabla 2 presenta algunos de ellos.
Cuadro 2. Formulación de pesticidas
Abreviatura Formulación
PAG Polvo seco
PD Polvo soluble
SaqC Solución acuosa concentrada
CS Concentrado Soluble
P.M Polvo humectable
Suspensión concentrada
SC (FW)
(Agua fluida)
CE Concentrado Emulsionable
Gránulos dispersables en agua
GRDA (GT)
(Agua granulada)
UBV Volumen ultra bajo
GRAMO Granulado
16
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
5.6. Comprender la clasificación toxicológica de los pesticidas.
Los envases de plaguicidas tienen una franja en la etiqueta que,
dependiendo del color, indica la clase toxicológica, es decir, el grado de
toxicidad que presenta cada producto para el ser humano, como se
muestra en la Tabla 3.
Tabla 3. Clasificación Toxicológica
Clase I Extremadamente tóxico
Clase II Altamente tóxico
Clase III Medio tóxico
o to
5.7. Comprender la clasificación del potencial de
peligro ambiental de los pesticidas.
La etiqueta del producto también contiene la clasificación del
potencial de peligro para el medio ambiente, que se divide en cuatro
clases. El folleto contiene directrices para cada clase de riesgo, como
se muestra en la Tabla 4.
Tabla 4. Grado de peligro
Clase Grado
Clase I Altamente peligroso
Clase II muy peligroso
Clase III Peligroso
Clase IV poco peligroso
17
COLECCIÓN SENAR •N° 170
5.8. Comprender los pictogramas de pesticidas
Se trata de las cifras situadas en la parte inferior de las etiquetas y también
presentes en folletos y cajas colectivas. Los pictogramas muestran las pautas
que se detallan a continuación.
PICTOGRAMA DE ALMACENAMIENTO PICTOGRAMA DE ADVERTENCIA
Mantener cerrado y fuera del
alcance de los niños.
animales Cuidadoso
Pez
Veneno
PICTOGRAMA DE INFORMACIÓN
Mono Delantal Guantes Protector Botas
Facial
Respirador Respirador Anteojos tocado árabe
Lávese las manos
(Mascarilla) (Mascarilla)
PICTOGRAMA DE ACTIVIDAD
Manejo de formulaciones Aplicación de formulaciones
líquidas líquidas.
Manejo de formulaciones Aplicación de formulaciones
sólidas sólidas.
18
Traducido del portugués al español - [Link]
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
5.9. Comprender el período de retiro de pesticidas o
período de retiro
Este es el número de días que se deben respetar entre la última
aplicación del plaguicida y la cosecha, para que el producto cosechado
tenga residuos dentro de los niveles de tolerancia para el consumo
humano. El período de gracia varía según el tipo de plaguicida y el
cultivo a aplicar.
Precaución:
Al realizar la solicitud, consulte el folleto para conocer el período de carencia.
5.10. Comprender el período de reingreso
Este es el tiempo que se debe respetar entre la aplicación y el ingreso
de las personas al área tratada, sin el uso de EPI (Equipo de
Protección Individual). El período de reingreso varía según el tipo y
clase de pesticida.
Precaución:
1. Al realizar la solicitud, consulte el folleto para conocer el período de reingreso.
2. Marcar las áreas que recibieron aplicación.
19
COLECCIÓN SENAR •N° 170
5.11. Comprender las formas de dosificación
La dosis del plaguicida se puede expresar en el prospecto de dos formas:
a) Dosificación en cantidad por zona. Ejemplo:
• yo/ha (litro por hectárea).
• ml/ha (mililitro por hectárea).
• kg/ha (kilo por hectárea).
• g/ha (gramo por hectárea).
b) Dosificación en cantidad de producto por volumen. Ejemplo:
• yo/100yode agua (litro por 100 litros de agua).
•ml/100yode agua (mililitro por 100 litros de agua).
• kilogramos/100yode agua (kilogramos por 100 litros de agua).
• g/100yode agua (gramo por 100 litros de agua).
La cantidad de pesticida (dosis) puede referirse al producto comercial
(pc) o al ingrediente activo (ia).
5.12. Entender qué es el volumen de pulverización
Es la cantidad de almíbar (pesticidas+agua) que se debe pulverizar por
zona o por planta. Se expresa en el folleto como un rango numérico.
Ejemplo: Aplicar de 100 a 200 litros de mezcla de pesticidas por
hectárea.
Atención:
Para definir un volumen de pulverización ideal, consulte a un
agrónomo.
20
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
5.13. Preste atención a la fecha de vencimiento del pesticida.
El empaque del pesticida contiene información sobre la fecha de
fabricación y la fecha de vencimiento del producto.
Atención:
Al comprar pesticidas, tenga en cuenta la fecha de vencimiento en el
paquete.
6. Conozca los procedimientos para la compra
de pesticidas.
La adquisición de plaguicidas, en un lugar calificado, debe realizarse
específicamente para cada cultivo, bajo la guía de un profesional
calificado quien, luego de realizar una evaluación de los problemas
del cultivo, emitirá una receta agronómica recomendando el uso del
producto y EPI.
Atención:
1. Es importante que el usuario siga las pautas contenidas en la receta
agronómica.
2. El producto deberá adquirirse en un lugar autorizado para la venta de
plaguicidas.
7. Conoce los aspectos de seguridad del
transporte
El transporte de plaguicidas requiere medidas preventivas para reducir el
riesgo de accidentes y debe cumplir con la legislación relativa al
transporte de productos peligrosos.
21
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Atención:
El incumplimiento de la normativa de transporte vigente puede
acarrear multas a quienes venden y transportan el plaguicida.
8. Conozca los aspectos de almacenamiento
El almacenamiento de plaguicidas en propiedades rústicas, aunque sea
en pequeñas cantidades, deberá realizarse en un lugar adecuado y
señalizado, respetando la legislación vigente, incluido el cumplimiento de
la normativa municipal aplicable.
Precaución:
En caso de accidente o fuga dentro del almacén, tener a mano EPI
específicos.
9. Conoce el destino final de los
envases vacíos
Los pesticidas se comercializan en diferentes tipos de envases, los
cuales pueden ser:
22
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
En
Embalajes flexibles Embalaje rígido no lavable
El embalaje rígido lavable es aquel que permite el reciclaje, siempre y
cuando se someta al proceso de triple lavado o lavado a presión. Sin
embargo, todos los tipos de envases vacíos tienen su destino final
previsto en la Ley nº 9.974, de junio de 2000, reglamentada por el
Decreto Federal nº 4.074/2002, que distribuye responsabilidades al
agricultor, comerciante, fabricante y autoridades públicas, con el
objetivo de preservar el medio ambiente y la salud humana.
Atención:
El agricultor es responsable de entregar los envases vacíos del
plaguicida a la unidad receptora que aparece en la factura de compra
del producto, dentro del plazo establecido.
23
Garantizar la seguridad
III
y salud del aplicador
Al aplicar pesticidas, el aplicador está sujeto a exposición a
plaguicida y, por tanto, su uso seguro requiere el uso correcto de
Equipos de Protección Individual (EPI) específicos. De esta forma, la
protección reduce la exposición, preservando la salud del aplicador y
reduciendo el riesgo de intoxicación.
1. Sepa cómo los trabajadores están
expuestos a los pesticidas
Para dar cumplimiento a la Norma Reglamentaria 31 - NR31 del Ministerio de
Trabajo y Empleo, de acuerdo con la Ordenanza N° 86 del 3 de marzo de 2005,
se considera lo siguiente:
el)Trabajadores en exposición directa, quienes manipulen
plaguicidas, adyuvantes y productos afines, en cualquiera de las
etapas de almacenamiento, transporte, preparación, aplicación,
disposición y descontaminación de equipos y prendas de vestir;
b)Trabajadores en exposición indirecta, quienes no manipulan
directamente plaguicidas, adyuvantes y productos afines, pero
circulan y realizan sus actividades laborales en zonas aledañas a los
lugares donde se manipulan plaguicidas en cualquiera de las etapas
de almacenamiento, transporte, preparación, aplicación, disposición y
descontaminación de los mismos. equipos y vestimenta, y/o quienes
realicen actividades laborales en áreas recién tratadas.
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2. Identificar rutas de exposición y
contaminación humana
Las vías de exposición se identifican según la forma de contacto del
pesticida con cualquier parte del cuerpo humano: piel, boca, nariz y
ojos.
• Vía dérmica
Es la penetración del producto a través de
la piel. Es el más común y se produce no
sólo por el contacto directo con pesticidas,
sino también por el uso de ropa
contaminada o la exposición continua a la
neblina del producto, formada en el
momento de la aplicación.
Precaución:
1. En los días calurosos habrá que tener especial cuidado porque,
debido a la transpiración corporal, aumenta la absorción por la piel.
2. Los cortes y heridas en el cuerpo pueden ser puertas de entrada al
pesticida. En este caso, proteja la zona lesionada.
25
COLECCIÓN SENAR •N° 170
• Vía oral
Es la penetración del producto por la boca. Puede
ocurrir por la acción de fumar, comer o beber
mientras se manipulan pesticidas sin las
precauciones de higiene recomendadas. La
exposición a nieblas tóxicas, sin el EPP adecuado,
también puede contaminar a los trabajadores.
Precaución:
Realizar una correcta higiene antes de comer o beber.
• Vías respiratorias
Es la penetración del producto por la nariz. Aunque
el tracto respiratorio tiene una superficie pequeña
en comparación con el tracto dérmico, la capacidad
de absorción es mucho mayor y puede llegar
directamente al torrente sanguíneo.
Precaución:
Utilice siempre una mascarilla específica al aplicar pesticidas.
• Vía ocular
Se debe proteger la vía ocular (ojos) ya que la
exposición a pesticidas puede causar irritación.
Precaución:
Utilice gafas protectoras.
26
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
3. Identificar el riesgo de intoxicación por el uso
de pesticidas
El riesgo de intoxicación es la probabilidad de que el pesticida sea perjudicial
para la salud del trabajador. Depende de la clase toxicológica y de la
exposición a ella.
Tabla 5. Riesgos de intoxicación
Riesgo Toxicidad incógnita Exhibición
Alto Alto Alto
Bajo Alto Bajo
Alto Bajo Alto
Bajo Bajo Bajo
4. Conoce los tipos de intoxicaciones
La exposición de los trabajadores a los pesticidas puede provocar
intoxicaciones, siendo las formas más comunes agudas y crónicas.
Ocurre cuando hay exposición a pesticidas por un
Intoxicación
corto período de tiempo. En este caso, los signos y
agudo
síntomas aparecen dentro de las 24 horas.
Ocurre en caso de exposición constante a
pequeñas cantidades de pesticidas, durante un
Intoxicación
largo período de tiempo. En este caso, los signos y
crónica
síntomas serán diagnosticados por profesionales
médicos.
27
COLECCIÓN SENAR •N° 170
5. Conozca los signos y síntomas del
envenenamiento por pesticidas
Los principales signos y síntomas de intoxicación dependen de la forma
de exposición.
Tabla 6. Signos y síntomas de contaminación
Formas de
Signos y síntomas
Contaminación
- Irritación (piel seca y agrietada).
Dérmico
- Cambio de color de la piel (zonas
(Contaminación
amarillentas o rojizas).
por contacto con
- Peeling (piel escamosa o con forma de
la piel)
costra).
- Ardor en la garganta y los pulmones.
Respiratorio
- Tos.
(Contaminación
- Ronquera.
por inhalación)
- Congestión de las vías respiratorias.
- Irritación de la boca y garganta.
- Dolor en el pecho.
Oral
- Náuseas y diarrea.
(Contaminación
- Sudoración anormal.
por ingestión)
- Dolor de cabeza.
- Debilidad y calambres.
Precaución:
Cualquier persona sospechosa de envenenamiento debe ser remitida a
atención médica inmediata.
28
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
6. Proporcionar primeros auxilios en caso de
intoxicación.
Los primeros auxilios se refieren a la atención que se debe brindar a las
víctimas y ser realizada por personas capacitadas para este
procedimiento. Algunas recomendaciones sencillas están indicadas en las
etiquetas y folletos y se pueden llevar a cabo en el momento del
envenenamiento, lo que ayudará a ayudar a la víctima.
Los procedimientos de primeros auxilios dependerán del tipo de
contaminación de la víctima.
Precaución:
Los trabajadores que presenten síntomas de intoxicación deberán ser
retirados inmediatamente de las actividades y transportados a
atención médica, junto con la información contenida en las etiquetas y
folletos de los plaguicidas a los que hayan estado expuestos.
6.1. Proporcionar primeros auxilios cuando la
contaminación es cutánea.
• Quitarse inmediatamente la ropa contaminada.
• Retirar el producto con un chorro de agua corriente.
• Lavar las partes expuestas con agua corriente y jabón neutro,
evitando frotar enérgicamente para no provocar irritación (si no
hay contraindicación).
• Seque y envuelva a la persona en un paño limpio.
29
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Precaución:
1. Se debe prestar especial atención al cuero cabelludo, detrás de las
orejas, axilas, uñas y zona genital.
2. Si una gran superficie del cuerpo está contaminada, se recomienda
más lavarse en la ducha.
6.2. Proporcionar primeros auxilios cuando la contaminación sea
a través del tracto respiratorio.
• Traslade inmediatamente a la persona a un lugar fresco y ventilado.
• Aflojar la ropa para facilitar el paso del aire.
• Quítese la ropa si está contaminada.
6.3. Proporcionar primeros auxilios cuando la contaminación
ocurre por vía oral.
Consultar el prospecto o etiqueta del producto para saber si es
necesario o no inducir el vómito, o qué procedimiento se debe seguir.
Cuando se recomienda vomitar:
• Inducir el vómito si la persona está consciente, ya que podría
asfixiarla.
• Antes de inducir el vómito, aumente el volumen del contenido del
estómago de la víctima dándole uno o dos vasos de agua.
Cuando no se recomienda vomitar:
• Busque atención médica inmediata, llevando consigo el prospecto o la
etiqueta del producto.
30
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
6.4. Proporcionar primeros auxilios cuando la contaminación se
produzca a través de los ojos.
Lávese los ojos con agua corriente limpia, según las instrucciones de
la etiqueta y el prospecto.
7. Conozca el equipo de protección
personal (EPP)
La prevención es la forma de evitar accidentes y enfermedades en el
trabajo. Para ello, los trabajadores deben saber utilizar correctamente los
EPI específicos, además de manipular de forma segura los pesticidas, ya
que esto reducirá la exposición al producto y protegerá su salud.
Los EPI deben ser probados y aprobados por la autoridad competente
para demostrar su eficacia. El Ministerio de Trabajo y Empleo certifica
la calidad de los EPI disponibles en el mercado, mediante la emisión
del Certificado de Aprobación (CA). El suministro y la venta de EPI sin
la AC se consideran delitos y tanto el comerciante como el proveedor
están sujetos a las sanciones previstas por la ley.
Los EPI deben ser adecuados a los riesgos a los que están expuestos
los trabajadores y mantenerse en perfecto estado y funcionamiento.
7.1. Identificar los componentes del EPI.
El uso de cada uno de los componentes del EPI depende del ambiente
de trabajo, el tipo de exposición, la toxicidad del producto y el método
de aplicación. Por tanto, deben atender a las necesidades y
particularidades de cada situación. El propósito de cada componente
del EPI es evitar el contacto directo con el pesticida durante su
manipulación y aplicación.
31
COLECCIÓN SENAR •N° 170
• Protección de la piel:guantes, gorra árabe o capucha adherida, delantal,
casaca, pantalón y botas impermeables.
• Protección de ojos y cara:gafas de seguridad y visera facial.
• Protección de nariz y boca:respiradores, generalmente llamados
mascarillas, con filtros específicos.
gorra arabe
visera facial
Respirador
bata de laboratorio
delantal
guante
pantalones
bota
32
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
7.2. Utilice EPP
Además del prospecto y la etiqueta, la prescripción agronómica indica
los componentes de los EPI adecuados para la manipulación y
aplicación del producto. Para que el trabajador lo utilice
correctamente es necesaria una capacitación, según lo recomienda la
NR 31 del Ministerio de Trabajo y Empleo.
7.2.1. Ponte el EPI
En este punto, el EPP debe estar descontaminado y listo para su uso.
Se recomienda que los trabajadores usen camiseta de algodón y
pantalones cortos exclusivos para la aplicación de pesticidas, debajo
de su EPP.
Precaución:
1. Al preparar el almíbar, utilizar EPI con el delantal al frente.
7.2.2. Quitar el EPP
Después de la aplicación, la superficie externa del EPI suele estar
contaminada. Por ello, a la hora de retirarlos, es importante evitar el
contacto de estas zonas con el cuerpo del trabajador. Antes de
quitárselos, se recomienda lavar los guantes estando puestos.
Observe, en la siguiente tabla, la secuencia correcta de colocación y
retirada del EPI:
33
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Tabla 7. Secuencia de colocación y retirada del EPI
Vestido para eliminar
Pantalones gorra árabe
Abrigo Visera facial
Botas Delantal
Delantal Abrigo
Respirador Botas
Visera facial Pantalones
gorra árabe Guantes
Guantes Respirador
Precaución:
1. El trabajador deberá estar afeitado al utilizar la mascarilla, para un
mejor sellado.
2. La manga del abrigo debe cubrir la caña del guante.
3. El dobladillo del pantalón debe quedar siempre por encima de la bota.
4. La bota debe ser de color blanco para mayor confort térmico.
5. Al quitarse los guantes, evite el contacto con partes externas.
7.3. Descontaminar y mantener el EPP
La descontaminación de los EPI es responsabilidad del empresario o
equivalente, y deberá realizarse al final de cada jornada laboral,
reemplazándolos cuando sea necesario.
La conservación, mantenimiento, limpieza y uso de los equipos sólo
podrá ser realizada por personas previamente formadas y protegidas.
34
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Alerta Ecológica:
La limpieza de los EPP debe realizarse en un lugar adecuado, evitando
contaminar pozos, ríos, arroyos y cualquier otra fuente de agua.
8. Comprender la higiene del aplicador
La higiene personal es de gran importancia en el cuidado de la salud
de los trabajadores. Durante las aplicaciones de pesticidas, se debe
evitar comer, beber o fumar. Evite también tocar cualquier parte del
cuerpo con guantes contaminados.
Hábitos de higiene recomendados:
• Si es necesario, lávese bien las manos y la cara antes de comer,
beber o fumar.
• Después de la aplicación,
ducharse con agua y jabón,
lavando bien el cuero
cabelludo, axilas, uñas y
zona genital.
35
COLECCIÓN SENAR •N° 170
• Utilice siempre ropa limpia.
• Mantenga siempre su barba bien arreglada y sus uñas bien cortadas.
Precaución:
Utilice agua fría o tibia en la ducha, evitando así abrir los poros y una
posible contaminación.
36
Comprender la composición
IV del pulverizador.
autopropulsado
Con la expansión de la agricultura en las regiones emergentes, con la
plantando grandes superficies, la oferta de pulverizadores
autopropulsados en el mercado brasileño ha aumentado, principalmente
para satisfacer la demanda de estos agricultores, que requieren
maquinaria con alta velocidad operativa.
En el mercado brasileño existen varias marcas y modelos de
pulverizadores autopropulsados que se diferencian por sus
diferentes características constructivas.
Como máquina agrícola, el pulverizador autopropulsado tiene dos funciones
diferenciadas: vehículo (autopropulsado) e implemento (pulverizador).
1. Conoce las características del vehículo
autopropulsado
Como vehículo autopropulsado, es posible caracterizarlo en términos de
potencia del motor, tipo de transmisión, tipo de suspensión, vía y espacio
libre.
1.1. entender el motor
El motor diésel es el componente que genera la energía mecánica
que, junto con la transmisión, hace que los pulverizadores
autopropulsados sean autónomos en su funcionamiento. Además, se
encarga de activar los componentes del circuito de pulverización
hidráulica.
37
COLECCIÓN SENAR •N° 170
La diferencia entre los pulverizadores autopropulsados en cuanto a
motor se debe a su potencia. La potencia requerida en el motor está
relacionada con las demás características de la máquina, como el tipo
de transmisión, capacidad del tanque y tamaño de la barra, lo que
depende de la demanda del agricultor, dependiendo de su zona y
nivel tecnológico.
La potencia generada por el motor del pulverizador se mide en
kilovatios (kW),caballos de fuerza(hp) y en caballos de fuerza (cv).
Aunque kW es la unidad del sistema internacional, la forma más
común de expresar la potencia es hp. Sus equivalencias son: 1 hp =
0,987 = hp = 0,735 kW
38
Traducido del portugués al español - [Link]
COLECCIÓN SENAR •N° 170
La diferencia entre los pulverizadores autopropulsados en cuanto a
motor se debe a su potencia. La potencia requerida en el motor está
relacionada con las demás características de la máquina, como el tipo
de transmisión, capacidad del tanque y tamaño de la barra, lo que
depende de la demanda del agricultor, dependiendo de su zona y
nivel tecnológico.
La potencia generada por el motor del pulverizador se mide en
kilovatios (kW),caballos de fuerza(hp) y en caballos de fuerza (cv).
Aunque kW es la unidad del sistema internacional, la forma más
común de expresar la potencia es hp. Sus equivalencias son: 1 hp =
0,987 = hp = 0,735 kW
38
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
1.2. Comprender los sistemas de transmisión.
El sistema de transmisión tiene la función de llevar la energía generada por el
motor a los ejes montados, la cual puede ser mecánica o hidrostática.
1.2.1. Descubra el sistema de transmisión mecánica
El sistema de transmisión mecánica consta de los siguientes
componentes: embrague, caja de cambios, diferencial y reductoras. Los
pulverizadores autopropulsados sólo pueden tener tracción en las
ruedas traseras (4
Embrague y caja de cambios
reductor
Diferencial
39
COLECCIÓN SENAR •N° 170
1.2.2. Descubra el sistema de transmisión hidrostática
El sistema de transmisión hidrostática consta de una bomba hidráulica
que acciona motores hidráulicos ubicados cerca de los juegos de ruedas.
Estos pulverizadores tienen tracción a las cuatro ruedas.
bomba hidráulica motor hidráulico
1.3. Entender el sistema de suspensión
Al igual que un vehículo, el pulverizador autopropulsado cuenta con un
sistema de suspensión para amortiguar los impactos y proporcionar
estabilidad en terrenos irregulares.
En los pulverizadores autopropulsados, el sistema de suspensión puede ser
mecánico, tejer
Suspensión de resorte Suspensión neumática
40
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Suspensión hidráulica
1.4. Comprender los tipos de ajuste de calibre.
El calibre es la medida de centro a centro de los neumáticos traseros o
delanteros del pulverizador, y tiene la función de adaptar la entrada de la
máquina al entre líneas del cultivo a pulverizar.
Indicador
41
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Formas de ajustar el tamaño del modelo arca y
de pulverizador autopropulsado. mundos:
• Sistema de ajuste telescópico
• Sistema de control electrohidráulico telescópico con accionamiento.
Activación en la consola. Activación en el monitor.
Para ajustar el medidor, consulte el manual del operador del
pulverizador específico.
Precaución:
1. Antes de ajustar el manómetro, se recomienda lavar el exterior del
pulverizador para reducir el riesgo de contaminación.
2. El operador o mecánico responsable deberá utilizar los EPI
adecuados.
42
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
1.5. Comprender el lapso libre
La holgura es la medida entre el suelo y la parte inferior del chasis del
pulverizador autopropulsado estándar. Esta característica es importante
para facilitar la aplicación en cultivos al final del ciclo productivo,
adecuándose
ir libre
En la mayoría de pulverizadores
autopropulsados esta medida es
fija, es decir, es una característica
constructiva de la máquina. En
otros, esta medida es ajustable y
se puede cambiar según la
necesidad de uso del equipo.
Para ajustar el espacio libre,
consulte el manual del operador
del pulverizador específico. Espacio libre ajustable
43
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Precaución:
1. Antes de ajustar el espacio libre, se recomienda lavar el exterior del
pulverizador para reducir el riesgo de contaminación.
2. El operador o mecánico responsable deberá utilizar los EPI
adecuados.
2. Conoce las características del implemento
pulverizador
El implemento aspersor se caracteriza por los siguientes elementos:
capacidad del tanque, tamaño y ubicación de la barra y tipo de bomba en
el circuito de pesticida.
2.1. Comprender la capacidad del tanque de jarabe.
La capacidad del depósito de pulverización es uno de los factores que
definen la autonomía de la máquina, medida en superficie pulverizada.
Cuanto mayor sea la capacidad del depósito de almíbar, menos paradas
realizará la zona.
de p operativo
tanque de jarabe
44
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
La capacidad media del tanque de pulverización de los pulverizadores
autopropulsados es de 2.000 a 3.000 litros. Sin embargo, sea cual sea
su tamaño, debe contar con un sistema de medición de nivel
fácilmente visualizable por el operador y el líquido debe fluir a un
punto más bajo, evitando sobras en el tanque.
2.2. Entender la barra rociadora
La barra rociadora es el componente al que se unen las boquillas
rociadoras. Su tamaño y ubicación varían según la marca y el modelo
del rociador. Otra característica de la barra es la opción de asistencia
aérea.
2.2.1. Entender el tamaño de la barra.
Todos los brazos pulverizadores autopropulsados cuentan con un
sistema de suspensión con muelles y amortiguadores, evitando
oscilaciones y manteniendo el paralelismo entre el brazo y el suelo. Su
estabilidad es un factor esencial en la calidad de la aplicación y la
velocidad de trabajo. Por ello, se están incorporando varias
tecnologías en las barras con el objetivo de reducir las oscilaciones
horizontales y verticales, permitiendo así mayores longitudes.
Cuanto mayor sea el tamaño de la barra, más amplio será el rango de aplicación.
Tamaño de la barra
45
COLECCIÓN SENAR •N° 170
2.2.2. Identificar la barra en términos de ubicación.
En cuanto a la ubicación de la barra en el chasis del pulverizador, se puede
colocar en la parte delantera, central o trasera. En la mayoría de los
pulverizadores autopropulsados, el brazo
Ubicación frontal Ubicación central
Ubicación trasera
2.2.3. Descubre la barra asistida por aire (neumática)
Como característica constructiva, las barras pueden estar asistidas por
inducción de aire forzado mediante un ventilador. Este sistema tiene
como objetivo mejorar la penetración de las gotas en cultivos con mayor
densidad foliar y minimizar el efecto del viento, permitiendo trabajar con
vientos superiores a la velocidad adecuada, reduciendo la deriva y la
evaporación.
46
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Se entiende que, en el sistema convencional, la gota producida por las puntas
se proyecta hacia el objetivo. En el sistema de asistencia a la inducción de aire
se considera que la gota es transportada por el aire producido en el vehículo.
Sistema de vórtice
2.3. Conozca los tipos de bombas para circuito de
pesticidas
La función de la bomba del circuito de pesticidas en los pulverizadores
autopropulsados es la de transformar el almíbar en gotas. En general, la
bomba del circuito de pesticidas puede ser de pistón o centrífuga.
bomba centrífuga bomba de pistón
47
Conozca la cabina de
V pintura
La cabina de los pulverizadores autopropulsados ofrece al operador
comodidad, visibilidad, facilidad para controlar las operaciones y
protección contra los riesgos de contaminación causados por pesticidas.
Algunas cabinas son presurizadas, es decir, están selladas contra el
ambiente externo, donde la única entrada de aire es a través del aire
acondicionado, el cual cuenta con un filtro de carbón activado para
protección. En este caso no es necesario el uso de EPI dentro de la cabina,
aunque esta actuación debe estar certificada por un profesional de
seguridad o información del fabricante.
Las cabinas que no están presurizadas o no cuentan con filtros de
carbón activado requieren el uso de EPI durante la aplicación.
Precaución:
La información sobre la caracterización de la cabina se puede encontrar en el
manual del operador, así como los EPI necesarios para la aplicación.
La cabina es el puesto de trabajo del operador donde se ubican los
instrumentos para indicar, monitorear y controlar el pulverizador.
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
1. Conoce los aspectos ergonómicos de la
cabina
La ergonomía es la interacción entre el operador y su puesto de trabajo
buscando seguridad, comodidad y facilidad de operación.
1.1. Infórmate sobre el acceso a la cabina
Debido a la gran altura de la cabina de mando del pulverizador, el acceso
se realiza a través de una escalera que, durante el funcionamiento, debe
retraerse.
La escalera se puede operar de forma manual o electrohidráulica.
La secuencia de subida y bajada de la escalera varía según la marca
de la unidad. más allá de
operador.
49
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Precaución:
1. Bájate de las escaleras en la misma posición en la que subiste, siempre
de cara a ellas.
2. No saltes de los escalones al bajar.
3. No mover el equipo con la escalera bajada.
4. Al utilizar la escalera, tenga en cuenta la presencia de personas y
animales cerca.
5. Antes de subir la escalera, comprobar que esté completamente
contra el tope.
1.2. Conozca los ajustes del asiento del operador.
El asiento es un componente del pulverizador que puede ser
regulable mecánica o neumáticamente, de modo que los controles y
palancas estén dispuestos ergonómicamente, buscando ofrecer
amplia visibilidad al operador, además de brindar comodidad y
practicidad en las operaciones.
El asiento del pulverizador puede tener varias palancas y botones de
ajuste:
• Ajuste del ángulo del reposabrazos izquierdo.
• Ajuste del ángulo del respaldo.
• Regulación del soporte lumbar del respaldo.
• Regulación vertical del reposabrazos izquierdo.
• Control de amortiguador de impacto vertical.
• Regulación de altura.
• Ajuste de avance/retroceso.
• Control de inclinación del asiento (parte inferior).
50
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
• Bloqueo del atenuador de avance/retroceso.
• Regulación adelante/atrás del asiento (parte inferior).
Estos ajustes deben realizarse de acuerdo con el tamaño físico del
operador para que tenga acceso seguro a los pedales y otros
controles operativos. Los procedimientos de ajuste se describen en el
manual del operador.
– Palanca de ajuste del
W. ángulo del reposabrazos
– Palanca de ajuste del
ángulo del respaldo.
– Palanca de ajuste
EL lumbar del respaldo
– Palanca de ajuste vertical
para el reposabrazos
izquierdo.
D control de amortiguación
impacto vertical r
F – Palanca de ajuste
ura
Palanca de ajuste de
avance/retroceso
– Palanca de control de
j inclinación del asiento
rte inferior)
h
Palanca de bloqueo del
gatillo de avance/retroceso
F
GRAMO
Palanca de ajuste de avance/
retroceso del asiento
rte inferior)
Y I
51
COLECCIÓN SENAR •N° 170
1.3. Conozca el ajuste de la
columna de dirección
La columna de dirección es articulada y
permite ajustar la altura e inclinación
del volante, brindando seguridad y
comodidad.
Los ajustes de la columna de dirección
deben realizarse después de los ajustes
del asiento. Para hacer esto, consulte el
manual del operador.
Ajuste de dirección
2. Conoce la simbología universal
Para identificar los indicadores, medidores y controles del
pulverizador existe una simbología estándar.
Tabla 8. Simbolismo universal
Líquido de
Motor Frío Contador de horas
mento
Calefacción
Presión Filtrar
Soy
Sistema
Aceite Nivel
eléctrico
Temperatura Transmisión Luz de acción
52
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Aire Hidráulico Automático
Nivel de
Presión
Nivel de Líquido de
del aceite
combustible enfriamiento
motor
motor
Temperatura
Presión Nivel de
del liquido
de aceite aceite hidráulico
de enfriamiento
transmisión lico
mento
Temperatura
Temperatura
filtro de aire petróleo ra
de aceite
del motor de la transmision
hidráulico
ellos son
Filtrar
Filtro de aceite
Batería aceite
del motor
transmisión
Freno de estacionamiento Baja velocidad Alta velocidad
ción idad idad
Posición
Apagado Conectado neutral de
fósforo
Posición Condición-
Posición inversa
adelante dolor de aire
Señalización
indicador
Fusible emergencia
dirección
cia
Presurizado
(abre lentamente Bocina
mente)
53
COLECCIÓN SENAR •N° 170
3. Conozca los indicadores del tablero
En el panel del pulverizador existen indicadores, generalmente a modo de
señal luminosa, individualmente o en conjunto, o incluso sonoros, para que el
operador pueda controlar su funcionamiento. Es importante que el operador
comprenda las funciones de cada uno de ellos y las observe durante la
operación.
Tabla 9. Función de los indicadores del panel
Función Indicador
• Indicador de temperatura del motor–indica si la
temperatura del refrigerante del motor ha
excedido el límite aceptable.
• Indicador de presión de aceite del motor- muestra
si la presión del aceite del motor está por debajo
de lo normal.
• Indicador de restricción del filtro de aire-indica un
flujo de aire bajo en el tubo de admisión
(necesidad de mantenimiento del filtro de aire).
• Indicador de carga de la batería-Indica si no
pasa carga del alternador a la batería.
• Indicador de nivel de refrigerante-indica nivel
bajo en el depósito.
• Indicador de presencia de agua en el filtro de
combustible..
• Indicador de restricción del filtro de aceite del
sistema de transmisión-muestra un flujo de
aceite bajo en el filtro (se requiere mantenimiento
del filtro).
54
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
• Indicador de temperatura del aceite del
sistema hidráulico.
• Indicador del freno de estacionamiento-indica
si el freno de mano está aplicado.
• Indicador de alerta-señala las condiciones que
requieren la atención del operador.
• Indicador de parada “Detener"-indica la condición de
parada inmediata de la máquina.
• Indicador de posición para caminar: “Adelante”,
“Neutral” y “Reversa”.
• Indicador de presión de cabina–muestra el flujo
de aire que pasa a través del filtro de aire de la
cabina y también indica posibles fugas en los
sellos.
• Indicador de luz alta del faro–indica si los faros
están en luz alta.
• Indicador de dirección de maniobra (flechas).
55
COLECCIÓN SENAR •N° 170
4. Conozca los indicadores del tablero
En el tablero, además de los indicadores, hay instrumentos de medición
de varios tipos, marcas y escalas.
Tabla 10. Función de los medidores de panel
Función Indicador
• Velocidad de rotación (tacómetro): mide la
velocidad del motor (rpm).
• Contador de horas: mide el número de horas
trabajadas por el motor.
• Manómetro: mide la presión del aceite en el
sistema de lubricación del motor.
• Amperímetro: mide el nivel de carga enviada a la
batería.
• Termómetro: mide la temperatura del
refrigerante del motor.
• Indicador del nivel de combustible del tanque.
5. Conozca los comandos de operación.
El operador debe estar familiarizado con los controles de funcionamiento del
pulverizador. Esta acción garantizará la seguridad, preservación e integridad
de la máquina y comodidad para el operador, además de posibilitar una
operación correcta y más eficiente.
Los controles pueden variar entre modelos, marcas y nivel tecnológico
del pulverizador.
56
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
5.1. Saber utilizar la llave de contacto.
Su función es encender los medidores e indicadores en el panel,
iniciar aire.
Se debe tener cierta precaución al arrancar el motor del pulverizador
que, en algunos casos, sólo permitirá su funcionamiento si:
• La palanca de cambios está en punto muerto o la palanca está en punto
muerto o en posición de estacionamiento (P).
• Operador colocado en la mesa de pulverización.
Precaución:
Haga sonar la bocina antes de arrancar el motor para alertar a las
personas cercanas a la máquina.
5.2. Descubra los dispositivos de control de automóviles
En el panel del pulverizador se encuentran dispositivos de control del
automóvil, en forma de interruptores y botones giratorios, con diferentes
funciones:
57
COLECCIÓN SENAR •N° 170
• Limpiaparabrisas.
• Boquilla lavaparabrisas.
• Linterna y luz del tablero.
• Luz de servicio delantera.
• Luz de servicio trasera.
• Luz de servicio lateral.
• Posición de los faros, altos y bajos.
• Luz de conveniencia.
• Luz de advertencia.
• Luz indicadora de dirección.
• Señal luminosa (Giroflex).
• Equipos GNSS.
• Aire acondicionado.
Para ubicar los botones e interruptores que operan estos dispositivos,
consulte el manual del operador del pulverizador.
Tablero de instrumentos automotriz
58
Traducido del portugués al español - [Link]
COLECCIÓN SENAR •N° 170
• Limpiaparabrisas.
• Boquilla lavaparabrisas.
• Linterna y luz del tablero.
• Luz de servicio delantera.
• Luz de servicio trasera.
• Luz de servicio lateral.
• Posición de los faros, altos y bajos.
• Luz de conveniencia.
• Luz de advertencia.
• Luz indicadora de dirección.
• Señal luminosa (Giroflex).
• Equipos GNSS.
• Aire acondicionado.
Para ubicar los botones e interruptores que operan estos dispositivos,
consulte el manual del operador del pulverizador.
Tablero de instrumentos automotriz
58
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
5.3. Aprende a usar el acelerador
La función del acelerador es controlar la velocidad del motor y puede
activarse manualmente o mediante pedal.
El acelerador manual permite una rotación constante y debe usarse
en funcionamiento. El pedal del acelerador permite rotaciones
variables y se recomienda su uso en operaciones de transporte y
maniobras.
La rotación de trabajo ideal depende de la marca y modelo del
pulverizador. aire libre
acelerador de mano pedal acelerador
5.4. Saber utilizar el freno.
El freno tiene la función de reducir la velocidad, detener el pulverizador o
mantenerlo parado, garantizando operaciones seguras.
Los pulverizadores autopropulsados, con transmisión mecánica, cuentan
con un sistema de freno en las cuatro ruedas con accionamiento por
pedal. En la transmisión hidrostática el frenado se realiza con la palanca,
pero también se puede activar con el pedal.
59
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Freno de pedal Freno en la palanca
El freno de estacionamiento se activa mediante un botón o manija y
su función es mantener el pulverizador parado o activarse en
Botón freno de estacionamiento activado Freno estacionario en el mango.
Precaución:
Nunca aplique el freno de estacionamiento mientras la máquina esté
en movimiento, excepto en casos de emergencia debido a un mal
funcionamiento en el sistema de frenos.
60
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
5.5. Conozca los controles del pulverizador con
transmisión mecánica
5.5.1. Aprende a usar el embrague
En las transmisiones mecánicas, el
sistema de embrague asume la función
de interrumpir la rotación entre el motor
y el juego de ruedas.
Pedal de embrague
Atención:
Coloque el pie en el pedal del embrague sólo cuando sea necesario; de
lo contrario, se producirá un desgaste prematuro de los componentes
del embrague.
5.5.2. Conozca la palanca de cambios
La palanca de cambios define la marcha que adapta la fuerza y
velocidad del pulverizador a cada situación.
La marcha debe seleccionarse dependiendo del terreno, carga (peso),
seguridad, estabilidad de la pluma y capacidad del operador.
Los pulverizadores tienen de 5 a 10 marchas y cuentan con tablas en
cabina que las correlacionan con sus velocidades en km/h, ayudando
a elegir la marcha a utilizar en la operación.
61
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Tabla 1. Relación entre velocidad y marcha
Velocidad de desplazamiento (km/h)
Revoluciones del motor (rpm)
Marzo
1600 1700 1820 1900 2200
1er 4.6 4.9 5.2 5.5 6.4
2do 8.9 9.5 10.0 10.6 12.6
3er 13.8 14.7 15.6 16.4 19.0
4to 21.0 22.3 23.6 24.9 28,9
5to 29,5 40,6
Palanca de caja de cambios
5.6. Conozca los controles del pulverizador con
transmisión hidrostática
En la transmisión hidrostática, el control de la
velocidad y dirección del movimiento se realiza
mediante una palanca de avance que permite la
variación continua de la velocidad, brindando
mayor comodidad y precisión en la operación.
Además de variar la velocidad mediante la palanca de
control, los pulverizadores disponen de grupos de
marchas (p. ej.: 1, 2, 3, 4) o modos de desplazamiento
(p. ej.: maniobra, trabajo, transporte), para adaptar la
velocidad a las condiciones de trabajo.
Palanca de mando
62
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Después de la selección del grupo, la velocidad se limita al final del m.
Puede
Quédate con el equipo Grupos de turnos
Tabla 2. Modo de viaje y velocidad
modo Velocidad en km/h
desplazamiento al máximo avance de la palanca
Maniobra 10
Trabajar 35
Transporte 65
Algunos pulverizadores incluso combinan la
transmisión hidrostática con la rotación del
motor diésel electrónico, lo que permite la
autorregulación de la rotación, reduciendo
el consumo de combustible. En este caso, la
rotación del motor está controlada por la
propia palanca de avance.
Palanca de mando con monitor
63
COLECCIÓN SENAR •N° 170
5.7. Descubra el monitor de vehículos autopropulsados
Los monitores de vehículos autopropulsados, además de la función básica
de mantener un volumen de pulverización constante independientemente
de las variaciones de velocidad, tienen otras funciones como seguimiento
y control general de la máquina, ajustes, calibración y posicionamiento
satelital.
En algunas máquinas, se puede realizar el posicionamiento por
satélite.
5.8. Aprenda a utilizar la palanca de control
multifuncional (Joystick)
Este componente, junto con el monitor, se encarga de controlar la
barra pulverizadora, el control angular de sus brazos (derecho e
izquierdo), abrir y cerrar la pulverización, activar el sensor de altura
del brazo y activar el piloto automático (para estos dos últimos
elementos, el pulverizador debe estar equipado con estas
tecnologías).
En el caso de pulverizadores con transmisión hidrostática, esta
palanca (Joystick) es el joystick de avance de la máquina.
64
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
La disposición de los elementos de la palanca de control multifuncional
(Joystick) y sus funciones varían según la marca y modelo del vehículo.
ingresado en el manual del operador.
5.9. Conoce la secuencia de apertura y cierre de
barras.
Para el transporte y almacenamiento del pulverizador autopropulsado
se recomienda que las barras estén cerradas. Por tanto, para iniciar la
operación de pulverización, siempre es necesario abrir las barras.
Secuencia de apertura común para
seiras:
el)Levante las barras
para que queden
alejadas de los
soportes de apoyo.
65
COLECCIÓN SENAR •N° 170
b)abra los brazos
derecho y izquierda
de la barra, hasta que
sean 90elrespecto al
centro del
pulverizador.
w)Baje el marco de la
barra central a la
altura deseada.
d)Nivele los brazos
derecho e izquierdo.
de la barra para que
queden paralelos en
relación con el suelo.
y)Despliegue las
secciones exteriores del
bar.
La disposición de los botones de apertura del brazo varía según la
marca y modelo del pulverizador y se encuentra en el manual del
operador.
Después del funcionamiento, las barras deben cerrarse para el
transporte y almacenamiento del pulverizador.
Secuencia de cierre común para pulverizadores de brazo trasero:
66
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
el)Dobla las secciones
exteriores de la barra.
b)Levanta tus
brazos derecho e
[Link] la barra
hasta son
con la mayor
inclinación angular.
w)Levantarse total-
importa el marco
centro de la barra.
d)Cerrar completamente
los brazos derecho e
izquierdo de la barra.
y)Bajar las barras,
enganchándolas.
sobre el resto
soporte.
67
COLECCIÓN SENAR •N° 170
La disposición de los botones de cierre de la barra varía según la
marca y modelo del pulverizador y se encuentra en el manual del
operador.
Precaución:
1. Antes de abrir y cerrar los brazos, comprobar que no hay personas
ni animales cerca del pulverizador.
2. Asegúrese de que no existan obstáculos como postes, cercas, cables
eléctricos, árboles, entre otros, que puedan ser golpeados al abrir y
cerrar las rejas.
3. La apertura y cierre de las rejas debe realizarse con la máquina
parada.
5.10. Conozca el comando de apertura y cierre del
spray.
La pulverización se abre y cierra mediante botones, interruptores o
palancas. Este comando se puede dar a toda la barra o
individualmente a
Enciende el controlador Palanca para abrir y
electrónico cerrar spray
68
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Para facilitar el trabajo del
operador, algunos
pulverizadores también
disponen de este mando de
apertura y cierre en la
palanca de mando
multifuncional (Joystick).
Botón en la palanca de control
5.11. Conozca el interruptor de la bomba del circuito de
pesticidas
La bomba es impulsada por un motor
hidráulico y se activa mediante un
interruptor eléctrico ubicado en el panel
o un ícono en el monitor.
Activación del interruptor
5.12. Conozca el interruptor de vibración
El agitador de almíbar se puede
activar junto con la bomba o
mediante un interruptor específico,
ubicado en el panel o mediante un
icono en el monitor.
Interruptor de accionamiento del
agitador
69
Conozca el sistema
VI pulverización
El sistema de pulverización en los diferentes modelos de autopropulsados.
tener partes en común. Todos cuentan con al menos un tanque, una
fuente de energía para impulsar el líquido (bomba) y un elemento
formador de gotas (puntas). Sin embargo, para tener control sobre
todas las condiciones de funcionamiento, se necesitan muchos otros
accesorios y piezas.
Para facilitar la preparación del almíbar, los pulverizadores cuentan con
un sistema de incorporación de pesticidas, acoplado al circuito hidráulico
de pulverización, que además garantiza mayor seguridad y menor riesgo
de contaminación.
1. Conocer los componentes del circuito
de aspersión hidráulica.
Los pulverizadores autopropulsados, por lo general, cuentan con un circuito
hidráulico que incluye depósito, filtros, bomba, mando y boquillas.
1.1. Descubre el tanque
El tanque es el componente encargado de almacenar el almíbar (agua
+ pesticida) con el que se realizará la aplicación. Actualmente está fabricado
en polietileno debido a la resistencia a la corrosión de este material.
Además de contar con un sistema de agitación del almíbar (mecánico y/o
hidráulico), que asegure una buena homogeneización, el tanque debe contar con
los siguientes elementos:
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
• Tapa con válvula de
ventilación;
• Filtro tipo colador o tamiz;
• Agitador mecánico y/o
hidráulico;
• Indicador de nivel de líquido
en el tanque;
• Fondo cónico para un
agotamiento total.
71
COLECCIÓN SENAR •N° 170
1.2. Conozca los filtros
La función de los filtros es retener las impurezas, protegiendo los
componentes, asegurando así una buena pulverización y evitando
paradas frecuentes para desatascar. La cantidad de filtros en un
pulverizador puede variar, siendo los más comunes el filtro de succión, el
filtro de línea y el filtro de boquilla individual.
Lo que define la capacidad de filtrado es la malla filtrante. La unidad de
malla se da en el número de agujeros por pulgada lineal, lo que significa
que cuanto mayor sea este número, mayor será la capacidad de filtración,
pero requiere un menor periodo de tiempo para su limpieza. La malla a
utilizar en los filtros depende del caudal de la boquilla y de la formulación
del pesticida. Debe dimensionarse correctamente para evitar
obstrucciones, asegurando uniformidad en la aplicación.
1”
72
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
1.2.1. Conozca el filtro de succión
El filtro de succión se ubica entre el tanque y la bomba, con el objetivo
de protegerlo. Normalmente incorporado al filtro lleva un registro de
presión, que se utiliza en la limpieza, en un intervalo que varía
dependiendo de la calidad del agua de suministro y de la formulación
del pesticida.
73
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Precaución:
Al limpiar el filtro de succión, utilice el EPP adecuado.
1.2.2. Conozca el filtro de línea
El filtro de línea está ubicado entre el control y las boquillas, lo que garantiza un
fácil mantenimiento y limpieza de los filtros de las boquillas.
Precaución:
Al limpiar el filtro de línea, utilice el EPP adecuado.
1.2.3. Conozca el filtro de boquilla
El filtro de la boquilla asume la función de proteger los orificios contra
obstrucciones y daños. La malla filtrante más adecuada para cada tipo de
boquilla está indicada en el catálogo del fabricante de boquillas.
74
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Precaución:
1. Al limpiar el filtro de la boquilla, utilice el EPP adecuado.
2. Nunca limpie el filtro soplándolo. Utilice un cepillo con cerdas de
nailon o aire comprimido.
1.3. Conoce la bomba
La bomba es un componente mecánico que tiene la función de
suministrar energía hidráulica que se utilizará para transformar el
almíbar en gotas, realizando el spray. Existen varios tipos de bombas,
siendo las más habituales en los pulverizadores autopropulsados las
de pistón o las centrífugas.
1.3.1. Descubre la bomba de pistón
Las bombas de pistones son de desplazamiento positivo, en las que el
caudal es directamente proporcional a la rotación, independientemente
de la presión de trabajo. Toda bomba de desplazamiento positivo debe
contar con un sistema de seguridad para limitar la presión máxima en el
circuito, a través de una válvula de alivio, controles electrónicos o
limitación en el sistema de accionamiento.
75
COLECCIÓN SENAR •N° 170
El número de pistones varía de tres a seis, con capacidad de producir un
caudal entre 150 y 300 (yo/min) y soporta una presión de hasta 35
iones
La bomba de pistón, en pulverizadores con motor
electrónica, tiene un cámara de compensación, que tiene la funcion
de mantener un flujo constante debido a la alternancia de pistones,
evitando
1.3.2. Descubra la bomba centrífuga
La bomba centrífuga es de desplazamiento no positivo. Su flujo está
influenciado por la presión, es decir, disminuye a medida que aumenta la
presión.
76
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
En estas bombas, el regulador de presión puede ser estrangulador, ya
que si las secciones están completamente cerradas, se producirá un
aumento de presión y, en consecuencia, la bomba desplazará un menor
volumen de almíbar.
Esta bomba tiene la característica de generar grandes caudales y bajas
presiones. El caudal generado varía de 15 a 530 (yo/min) a una presión
1.4. Más información sobre los comandos de pulverización
El control de pulverización realiza dos funciones básicas:
Como regulador de presión:el cual tiene la función de dividir el flujo
entre las boquillas y el retorno, determinando así la presión en el
sistema de aspersión.
Como válvula direccional:A través de palancas o botones, la función
es abrir total o parcialmente las boquillas de los tramos de la barra.
El regulador de presión, en la mayoría de los controles, es del tipo presión
variable (ventana), haciendo que el caudal de la boquilla sea proporcional
a la velocidad, con la ventaja de mantener un volumen de pulverización
constante, incluso con pequeñas variaciones en la rotación de la bomba.
77
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Las válvulas direccionales, en la mayoría de los controles, cuentan con
regulación de retorno calibrada para cada tramo, con la función de mantener
constante la presión y el caudal, independientemente del número de tramos
en funcionamiento.
modelos de comando pu
Activación vanca
Activación del interruptor
Algunos pulverizadores no cuentan con el comando de pulverización
propiamente dicho, donde el ajuste del caudal se realiza mediante la
interacción de sensores, ubicados en los circuitos que controlan la presión
variando la rotación de la bomba. La apertura total o parcial de las
boquillas se realiza mediante actuadores electrónicos ubicados en los
tramos de barra, o incluso de forma individual en las boquillas.
78
Traducido del portugués al español - [Link]
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
En la mayoría de los pulverizadores autopropulsados, los controles se operan
mediante controladores electrónicos en la cabina.
• El controlador electrónico de pulverización, a través de información
de velocidad (km/h), caudal (yo/min) y el rango de aplicación (m),
controla el volumen de aplicación (yo/ha), manteniéndola
constante, actuando sobre la rotación de la bomba y/o el
regulador de presión de control.
Además, estos controladores brindan otra información como volumen
de aspersión, presión, área asperjada, tiempo de aspersión, distancia
recorrida, entre otros.
1.5. Conozca la boquilla rociadora
La boquilla pulverizadora es el conjunto completo de estructuras de
fijación a la barra, como cuerpo, filtro, tapa, punta y junta tórica.
Las puntas hidráulicas son componentes del pulverizador, encargados
de transformar el almíbar en pequeñas gotas y distribuirlas en un
rango determinado. La clasificación de las puntas se presentará más
adelante.
79
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Conjunto de boquilla desmontado Bijet
Conjunto de boquilla desmontado Quadjet
2. Conoce cómo funciona el circuito de
pulverización hidráulica
En un circuito de aspersión, el almíbar sale del fondo del tanque, pasa
por el filtro de succión y llega a la bomba.
La bomba recibe rotación de un motor hidráulico y tiene la función de
generar un flujo, llevando el almíbar al control. Dependiendo de la
posición del regulador de presión en el control, el almíbar se divide entre
el retorno y las boquillas.
Cuanto mayor sea la obstrucción en el paso del almíbar hacia el
retorno, mayor será la cantidad enviada a las boquillas, aumentando
así la presión.
80
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Mangueras
Tanque Dominio
filtro de línea
Filtrar
succión
Cardán
Bar bombas
Boquillas
pistón
3. Conozca el circuito de suministro del
tanque
El depósito se puede llenar con agua limpia con o sin incorporación
simultánea de pesticidas, o directamente con el almíbar ya preparado.
En la mayoría de pulverizadores el llenado se puede realizar mediante
tres métodos: por gravedad a través de la tapa del depósito, mediante
válvulas de conexión rápida con bomba externa o, incluso, mediante
un sistema de autollenado.
Precaución:
Independientemente del líquido que se suministre (agua o almíbar),
utilice el EPI adecuado.
81
COLECCIÓN SENAR •N° 170
3.1. Aprenda sobre el llenado por gravedad a través de
la tapa del depósito
En este método, el llenado se
realiza directamente en la
boquilla del tanque y el líquido
ingresa por gravedad. Se puede
realizar mediante un depósito
situado encima del nivel del
depósito del pulverizador o
bombeándolo hasta la boquilla. El
llenado del depósito se controla
mediante el marcador de nivel
situado en el lateral del depósito.
Precaución:
1. Nunca exceda la capacidad máxima del tanque.
2. Utilice el EPI adecuado para repostar.
Después del llenado,
informe al monitor del
pulverizador la cantidad
suministrado. Los pasos para
realizar esta operación se
pueden encontrar en el manual
del operador.
82
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
3.2. Obtenga más información sobre el llenado de válvulas de
conexión rápida
En este método, el suministro se
realiza a partir de una válvula de
conexión rápida, acoplada a una
manguera a través de la cual se
reprimirá el agua o almíbar.
El llenado del tanque debe
controlarse mediante el marcador
de nivel, ubicado en el costado del
tanque.
Precaución:
1. Nunca exceda la capacidad máxima del tanque.
2. Utilice el EPI adecuado para repostar.
Este proceso reduce el contacto del operador con el pesticida,
reduciendo el riesgo de contaminación.
Después de repostar,
informar en el monitor
que el equipo ha sido
llenado. Este
procedimiento evitará
emitir señales de alerta
sobre la falta de agua o
almíbar en el depósito.
Los pasos para realizar esta
operación se encuentran
Consulte el manual del
operador.
83
COLECCIÓN SENAR •N° 170
3.3. Descubre el sistema de autoabastecimiento
Algunos pulverizadores cuentan con un sistema de autollenado, que
se puede realizar de dos formas:
• Un accesorio, conectado a la
bomba del circuito de
pulverización, llena el
depósito mediante proceso
venturi.
• Utilización de una bomba de
alimentación específica, con
un sistema independiente del
circuito de pulverización.
En ambos casos, el pulverizador debe tener una cantidad mínima de
agua en el tanque para iniciar el proceso. La cantidad de agua y los
pasos para esta operación están indicados en el manual del operador.
Precaución:
1. Nunca exceda la capacidad máxima del tanque.
2. Utilice el EPI adecuado para repostar.
84
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Alerta Ecológica:
1. El pulverizador deberá ser suministrado en lugares diseñados para
tal fin o utilizando vehículos aptos para el suministro (camiones,
remolques, entre otros).
2. No recolectar agua de fuentes, como ríos, lagos, presas, arroyos,
entre otros, para evitar contaminación.
4. Conoce cómo funciona el circuito
incorporador de pesticidas
El incorporador de plaguicida tiene la función de preparar el almíbar,
incorporando el plaguicida al tanque de aspersión. También dispone
de un dispositivo para el lavado de envases vacíos.
4.1. Conozca al desarrollador de pesticidas
Este componente permite al operador preparar el almíbar de forma
fácil y segura, ya que el pesticida se coloca en el tanque directamente
desde el suelo.
Permite la incorporación de formulaciones líquidas, polvo humectable o
granulados siempre que se respete la recomendación del fabricante,
cuando edi
85
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Precaución:
Al preparar el almíbar, utilice el EPI adecuado.
Alerta Ecológica:
El almíbar debe prepararse lejos de arroyos, manantiales y otras
fuentes de agua.
4.2. Descubra la lavadora de envases vacíos
El lavado de envases vacíos, ya sea mediante un proceso manual o
bajo presión, es fundamental para reducir los residuos internos,
además de ser el primer paso hacia la disposición final del envase,
permitiendo reciclar el material y reduciendo así los riesgos para los
envases. la salud de las personas y el medio ambiente.
Este proceso también garantiza el pleno aprovechamiento del
contenido del envase, ya que el almíbar resultante del lavado se
reutiliza al volver a verterlo en el depósito del pulverizador.
Cuando la preparación del almíbar no se realiza utilizando el
incorporador de plaguicidas, los envases vacíos se lavan
manualmente, el procedimiento se denomina triple lavado.
4.2.1. Descubra cómo realizar un triple lavado
el)Vaciar completamente el contenido del embalaje en el depósito del
pulverizador.
b)Agregue agua limpia al recipiente hasta ¼ de su volumen.
w)Tapa bien el paquete y agítalo durante 30 segundos.
86
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
d)Vierta el agua de lavado en el tanque del rociador.
y)Repita los elementos “b”, “c”, “d” dos veces más.
F)Deshabilite los envases de plástico o metal perforando la parte inferior.
gramo)Almacenar en un lugar apropiado hasta su regreso a las
estaciones receptoras.
Precaución:
Al realizar el triple lavado utilizar EPI adecuados.
Atención:
Realizar triple lavado mientras se prepara el almíbar.
Alerta Ecológica:
El lavado debe realizarse lejos de arroyos, manantiales y otras fuentes
de agua.
87
COLECCIÓN SENAR •N° 170
4.2.2. Conozca el proceso de lavado a presión
La hidrolimpiadora para envases vacíos está montada sobre el
incorporador de pesticidas. Dependiendo de la marca y modelo del
pulverizador, el embalaje vacío se lava a presión con la propia
solución del pulverizador o con agua destinada a la limpieza.
Precaución:
Al realizar el triple lavado utilizar EPI adecuados.
Atención:
Realizar lavado a presión mientras prepara el almíbar.
Alerta Ecológica:
El lavado debe realizarse lejos de arroyos, manantiales y otras fuentes
de agua.
Cuando el pulverizador no dispone de un depósito de agua específico
para la limpieza y el lavado a presión se realiza con la solución ya
preparada en el depósito, se realiza el mismo proceso de lavado, pero
utilizando aclarados manuales con agua para la limpieza, como en el
tercer triple lavado. paso.
88
Conozca el
VII parámetros de
pulverización
Para una mejor comprensión de la regulación y calibración del
pulverizador, además de la correcta aplicación de pesticidas, es
importante conocer los aspectos relacionados con la pulverización.
1. Conoce los factores que afectan la
aplicación de pesticidas
La calidad de la aplicación de plaguicidas está sujeta a factores que el
aplicador debe conocer, analizar y luego tomar la decisión de aplicación.
La interacción de estos factores dará como resultado la máxima eficacia
del agrotóx.
PLAGAS
PRODUCTO AMBIENTE
MÁQUINA MOMENTO
89
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Los factores son: el objetivo (plaga, enfermedad y maleza), el
pesticida, el rociador, el momento de aplicación y el medio ambiente.
Si alguno de ellos es ignorado durante el ajuste y aplicación, puede
comprometer el resultado del trabajo.
1.1. Conozca la interferencia del objetivo
El objetivo biológico es la especie de plaga, enfermedad o maleza a
controlar, donde el plaguicida debe actuar eficazmente. Su
conocimiento detallado es importante para definir el tipo de pesticida,
el tipo de pulverizador y el momento de aplicación.
El objetivo químico es el lugar donde se puede colocar el pesticida para que
tenga la capacidad de alcanzar el objetivo biológico seleccionado, resultando
en una mayor efectividad y control.
1.2. Conozca la interferencia de los pesticidas
En cuanto al uso, el pesticida debe ponerse en contacto con el objetivo,
directa o indirectamente, a través del proceso de aplicación.
Directamente, en el momento de la aplicación e, indirectamente, cuando
se alcanza el objetivo posteriormente, mediante el proceso de
redistribución, que puede ocurrir mediante translocación sistémica y
translaminar (mesosistémica).
Cuanto mayor sea la movilidad del plaguicida en la planta, más lejos
del objetivo biológico podrá colocarse, sin interferir con la eficacia del
control.
Por lo que es importante conocer las características del pesticida, como
formulación, ingrediente activo, concentración, dosis, entre otras.
1.3. Conozca la interferencia del pulverizador
El equipo de pulverización se encarga de transformar el líquido
(jarabe) en gotas que deben depositarse sobre el objetivo deseado,
con el tamaño y densidad adecuados.
90
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Ajustando y calibrando el pulverizador se consigue la calidad y cantidad
de la aplicación. La máquina debe mantenerse en buenas condiciones de
uso, respetando siempre las instrucciones del fabricante en cuanto a
condiciones de operación y mantenimiento (lubricación, reemplazo de
piezas, inspecciones periódicas, entre otras).
1.4. Conozca la interferencia en el momento de la aplicación.
Al realizar la solicitud se debe tener en cuenta lo siguiente:
• Método de control de plaguicidas, que puede ser preventivo o
curativo;
• Etapa de desarrollo de la planta;
• Intervalo de aplicación; y
• Concepto de gestión integrada en relación al nivel de daño
económico.
Sólo mediante observaciones cuidadosas y periódicas de estos
aspectos se puede determinar el momento exacto de aplicación del
plaguicida, con el fin de obtener un mejor control de plagas,
enfermedades y malezas.
1.5. Conocer las interferencias del medio ambiente.
La eficacia de la aplicación de plaguicidas, además de otros factores,
consiste en colocar la cantidad correcta de producto sobre el objetivo,
para que ejerza su acción de forma segura, sin riesgo para el medio
ambiente y la salud humana.
Los fenómenos climáticos como el viento, la temperatura y la humedad
relativa pueden interferir con la eficacia de la aplicación, ya que las gotas
pueden perderse por evaporación y deriva.
91
COLECCIÓN SENAR •N° 170
La temperatura y la humedad relativa del aire contribuyen a la evaporación de las
gotas, mientras que el fuerte viento provoca la deriva, es decir, la desviación de la
gota con respecto al objetivo.
La deriva provoca la evaporación de las gotas, ya que recorrerán un camino
más largo hasta el objetivo. Los aerosoles con tamaños de gotas más
pequeños son más propensos a sufrir pérdidas debido a estos fenómenos
climáticos. Consulte a continuación la tabla sobre las condiciones climáticas
limitantes de aplicación.
Tabla 11. Condiciones climáticas limitantes para
solicitud
Clima Límite
Humedad relativa del aire Mínimo 55%
Velocidad del viento Entre 3 y 12 km/h
Temperatura Por debajo de 30°C
Alerta Ecológica:
La aplicación debe realizarse durante las horas más frescas del día, en
ausencia de lluvias o vientos fuertes, reduciendo el riesgo de
contaminación ambiental.
92
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2. Conozca el caudal
El flujo es el volumen transportado durante un período de tiempo. La unidad de
flujo más comúnmente utilizada en pulverización es (yo/min). Se puede comprobar
y medir. ización.
3. Conoce la presión
La presión se define como una fuerza aplicada a un área, medida
mediante un dispositivo llamado manómetro. La unidad estándar
utilizada internacionalmente es la barra, pero otra unidad común es la
libra por pulgada cuadrada (lbf/in2).
Tabla 3. Equivalencia entre las principales unidades de presión
Unidad de presión Equivalencia
1 barra 14,50 lbf/pulg² o psi *
1 barra 1,02 kgf/cm²
1 kgf/cm² 14,22 psi
1 barra 100 kPa
1 pase** 1 N/m²
1kPa*** 0,01 barras
1 psi 6,89 kPa
* psi = libra por pulgada cuadrada ** Pa = pascal *** kPa = kilopascal
93
COLECCIÓN SENAR •N° 170
La escala de medición de presión del manómetro está relacionada con
la presión máxima de trabajo indicada por el fabricante de la punta.
Se recomienda utilizar manómetros con escalas que tengan una
precisión de lectura adecuada.
Se debe evitar una presión superior al 70% del valor máximo de la escala
para mantener la vida útil del manómetro.
Ejemplo: en manómetros cuya medida
de escala máxima es 500 lbf/in2, el límite
recomendado para la lectura de presión
es de hasta 350 lbf/in2.
escala normal
Algunos manómetros tienen una escala extendida, es decir, intervalos
grandes de hasta aproximadamente el 50% de la escala, dando mayor
precisión en la lectura de presión.
escala extendida Escalar con colores
94
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Los manómetros recubiertos con glicerina tienen la
función de aumentar la precisión de la lectura,
evitando la oscilación del puntero, además de
garantizar una mayor vida útil.
manómetro chapado
con glicerina
4. Conozca el volumen de pulverización
Es la cantidad de almíbar (agua + pesticida) distribuida por unidad de
superficie y normalmente expresada en litros por hectárea (yo/hay).
También se conoce como tarifa de solicitud.
El volumen de pulverización depende de las siguientes situaciones:
• Tipo de sustancia química.
• Etapa de desarrollo de la cultura.
• Arquitectura vegetal.
• Objetivo deseado.
• Condiciones climáticas.
• Nivel de infestación.
Atención:
Para definir un volumen de pulverización ideal, consulte a un
agrónomo.
95
COLECCIÓN SENAR •N° 170
5. Conozca la velocidad
Es el desplazamiento de la máquina por unidad de tiempo. Se expresa
en kilómetros por hora (km/h) o metros por segundo (m/s).
La velocidad de trabajo dependerá de:
• El tipo de pulverizador.
• El alivio.
• Preparación del suelo.
• El tipo y etapa de desarrollo de la cultura.
• La habilidad del operador.
La velocidad de trabajo debe ajustarse para obtener la máxima
capacidad operativa, sin comprometer la calidad de la pulverización y
la seguridad de la máquina y del operador.
MENOR PUNTO DE MÁS GRANDE
VELOCIDAD BALANCE VELOCIDAD
- Calidad - Capacidad
- Seguridad operacional
6. Conozca el rango de aplicación
Es el ancho de la franja tratada por una boquilla en cada pasada de
pulverización. En el pulverizador de brazo, el rango de aplicación es igual al
espacio
Rango de aplicación: espacio entre boquillas
96
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
El rango de aplicación se puede calcular sobre la longitud total de la barra,
multiplicando la separación entre boquillas por el número de boquillas.
Ejemplo:
Una barra que tiene 64 boquillas con una separación entre boquillas de 0,5 metros.
7. Conoce la altura de la barra.
La altura ideal de la barra es aquella que permite que los chorros se crucen
(superpongan) para homogeneizar la distribución del volumen aplicado a lo
largo de la barra. La altura mínima de la barra depende del ángulo de la punta
y del espaciamiento entre boquillas, como se muestra en la Tabla 12. Para
puntas con distribución triangular, la altura mínima de la barra debe ser tal
que el cruce de los chorros se produzca a la mitad del altura entre la barra y el
objetivo.
Tabla 12. Relación entre ángulo, boquilla y altura de barra
Distancia entre boquillas = 50 cm
Ángulo de la boquilla Altura mínima de la barra
80th 60cm
110th 35cm
Atención:
Una altura excesiva de la barrera provoca pérdidas por deriva y evaporación.
97
COLECCIÓN SENAR •N° 170
metro
8. Conozca el tamaño de la gota
El tamaño de la gota generada por una boquilla de pulverización
depende del tipo de boquilla, el caudal y la presión de trabajo. La gota
se clasifica según el diámetro medio volumétrico (MDV) y se mide en
micrómetros. Una micra equivale a 0,001 mm.
Algunos organismos de normalización comoConsejo Británico de Producción de Cultivos
– BCPC, de acuerdo con la Norma S-572 de laSociedad Americana de
Ingenieros Agrícolas-ASAE, establece un estándar de clasificación que
divide el tamaño de las gotas en seis categorías:
Tabla 13. Categorías de tamaño de gota
DMV
código
Categoría Símbolo aproximado
bandera
(μm)
muy delgado MF o VF Rojo < 100
Delgado F Naranja 100 – 175
Promedio METRO Amarillo 175 – 250
grueso GoC Azul 250 – 375
muy grueso MG o VC Verde 375 – 450
Extremadamente
Por ejemplo o XC Blanco > 450
grueso
Fuente: Norma ASAE S – 572
98
Traducido del portugués al español - [Link]
COLECCIÓN SENAR •N° 170
metro
8. Conozca el tamaño de la gota
El tamaño de la gota generada por una boquilla de pulverización
depende del tipo de boquilla, el caudal y la presión de trabajo. La gota
se clasifica según el diámetro medio volumétrico (MDV) y se mide en
micrómetros. Una micra equivale a 0,001 mm.
Algunos organismos de normalización comoConsejo Británico de Producción de Cultivos
– BCPC, de acuerdo con la Norma S-572 de laSociedad Americana de
Ingenieros Agrícolas-ASAE, establece un estándar de clasificación que
divide el tamaño de las gotas en seis categorías:
Tabla 13. Categorías de tamaño de gota
DMV
código
Categoría Símbolo aproximado
bandera
(μm)
muy delgado MF o VF Rojo < 100
Delgado F Naranja 100 – 175
Promedio METRO Amarillo 175 – 250
grueso GoC Azul 250 – 375
muy grueso MG o VC Verde 375 – 450
Extremadamente
Por ejemplo o XC Blanco > 450
grueso
Fuente: Norma ASAE S – 572
98
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Las gotas gruesas minimizan las pérdidas por deriva y evaporación. Las
gotas finas proporcionan una mejor cobertura y penetración, además de
reducir la posibilidad de que los productos pasen a las hojas.
Tabla 14. Tamaño de gota
Efectividad en la aplicación
Evaporación
Penetración
Tamaño
Cobertura
Escorrentía
Deriva
de gota
Delgado
Malo Malo Bien Bien Bien
(<175 micras)
Promedio -
de espesor (175 Promedio Promedio Promedio Promedio Promedio
– 375 micras)
muy grueso
Bien Bien Malo Malo Malo
(>375 micras)
Fuente: Andef
9. Conozca la deriva y la evaporación.
Las dos formas de pérdida de producto emitidas desde la punta que no
alcanzan el objetivo son la deriva y la evaporación.
La deriva es la desviación de las gotas del objetivo, causada por el tamaño de
las gotas y la velocidad del viento.
La evaporación es la desaparición de la gota en relación con el objetivo,
causada por la baja humedad relativa, las altas temperaturas y el tamaño de la
gota.
99
COLECCIÓN SENAR •N° 170
DERIVA
10. Conozca la fórmula de calibración del
pulverizador
Las variables cuantitativas involucradas en la calibración del pulverizador son
el volumen de pulverización, el caudal, la velocidad de trabajo y el rango de
aplicación, las cuales se relacionan en la siguiente fórmula:
Q = Volumen de pulverización (yo/hay)
q = Caudal por boquilla (yo/min)
Q = 600xq V = Velocidad de trabajo (Km/h)
Vxf f = Distancia entre boquillas (m)
600 = Factor de conversión
q = Caudal por boquilla (yo/min)
V = Velocidad de trabajo (Km/h)
q=VxQxf
600 Q = Volumen de pulverización (yo/hay)
f = Distancia entre boquillas (m)
600 = Factor de conversión
100
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
11. Conozca la fórmula para calcular la
cantidad de pesticida a colocar en el tanque
del pulverizador
La cantidad de pesticida que se colocará en el tanque del aspersor
depende de su capacidad, volumen de aspersión y dosis del producto
y se detalla en la siguiente fórmula:
Pr = Cantidad de producto por tanque (kg oyo)
Pr = CtxD Ct = Capacidad del tanque (yo)
q
Q = Volumen de pulverización (yo/hay)
D = Dosis de pesticida (kg/ha oyo/hay)
101
Conozca los consejos
VIII
pulverización
La punta de spray es el componente fundamental en un spray.
verificador y tiene tres funciones esenciales:
• Determine el caudal, que depende del tamaño del orificio de la
punta y de la presión.
• Determinar la distribución, que depende del modelo de boquilla,
características del líquido y presión.
• Determinar el tamaño de la gota, que depende del modelo de punta,
las características del líquido y la presión.
Los criterios a tener en cuenta a la hora de elegir una punta de
pulverización son:
• Tipo de propina:Depende de la clase y modo de acción del pesticida
que desee aplicar.
• Fluir:Depende del volumen de pulverización y de la velocidad de
trabajo.
• Material de fabricación:define la durabilidad de la punta.
1. Elige el tipo de propina
Según la clase y modo de acción del plaguicida, el prospecto proporciona
recomendaciones sobre el tamaño de gota y la cobertura (gotas/cm2),
para una mejor eficiencia de la aplicación. Cuanto menor sea la gota
mayor será la cobertura, con el mismo volumen aplicado. Esta
información define el tipo de punta que se utilizará.
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
En general, se utilizan las siguientes recomendaciones:
Tabla 15. Tipo de pesticida y tamaño de gota
Pesticidas Tamaño de gota
Fungicidas e insecticidas
Delgado
contacto
Fungicidas e insecticidas
sistémico; Promedio
Herbicidas de contacto
Herbicidas sistémicos y aplicación.
en grueso
preemergencia
El tipo de punta a utilizar en la aplicación se elige según la clase, modo
de acción y forma de aplicación (pre o post-
- emergente) del pesticida. Para ello, los fabricantes de puntas
proporcionan tablas que ayudan en esta elección, clasificándolas en
excelentes, buenas y no aptas para el producto en cuestión.
103
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Los principales tipos de puntas de pulverización son: punta de chorro
plano y punta de chorro cónica.
1.1. Descubra la punta de chorro plano
Pueden ser del tipo 'fan' o 'impacto' y producen un chorro en un solo plano
(vertical), cuya proyección forma una elipse y su uso es más adecuado para
objetivos bajos. eres tr resiones.
admirador Impacto
Las boquillas de chorro plano en forma de abanico se pueden subdividir a su vez en:
• Soporte o estándar:Ventilador común de deposición triangular, con
menor concentración de líquido en los extremos del chorro y
mayor en el centro, por lo que necesita estar asociado en la barra,
superpuestos entre chorros, para una mejor uniformidad de
distribución.
• Deposición plana:para uso en tiras, sin superponer.
• Uso ampliado:Trabaja a presiones más bajas que las estándar,
produciendo caídas más grandes.
• Baja deriva:Tiene un orificio previo para proporcionar gotas más
espesas y reducir las pequeñas, que tienden a desviarse.
104
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
• Inducción de aire:el almíbar se mezcla con el aire aspirado por un
sistema venturi, proporcionando gotas más espesas.
• Doble ventilador:tiene dos orificios idénticos, produciéndose un ventilador
orientado 30º hacia adelante y otro de 30º hacia atrás, con respecto a la
vertical.
• Deflector:También llamada boquilla de impacto, su característica es
la formación de un ángulo mayor, para permitir una menor altura
de barra.
Algunos modelos pueden combinar características de estos tipos.
Ejemplo:
• Doble ventilador con inducción de aire.
• Doble ventilador para uso ampliado.
• Uso ampliado con inducción de aire.
• Deflector con deposición plana.
• Inducción de aire con deposición plana.
Todos este tipo de boquillas se fabrican con diferentes caudales y
ángulos de apertura del abanico, aunque las más utilizadas son las de
80º y 110º.
Para trabajar con boquillas de chorro plano se deben colocar con un
ángulo aproximado de 10º con respecto a la barra. Esto evita que las
gotas se encuentren y permite que los chorros se superpongan,
promoviendo una distribución uniforme a lo largo de la barra.
BOQUILLA BOQUILLA BOQUILLA BOQUILLA BOQUILLA
105
COLECCIÓN SENAR •N° 170
La boquilla con acoplamiento rápido ya tiene el ángulo de posicionamiento
correcto. Para boquillas roscadas, utilice
Boquilla roscada
1.2. Descubra la punta de chorro cónica
Suelen estar compuestos por dos componentes llamados disco y
núcleo (difusor, caracol o núcleo). Combinando estas dos partes,
obtenemos diferentes caudales, tamaños de gota y ángulos de
apertura del cono de pulverización.
Las boquillas de chorro cónico funcionan a presiones más altas que las boquillas de
chorro plano, produciendo gotas más pequeñas.
Las puntas del chorro
cónico están divididas
en:
Puntas de chorro cónicas
106
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Cono vacío:Cuando el difusor sólo tiene agujeros en
los laterales. La deposición de gotas se concentra sólo
en la periferia del cono y el centro está vacío.
Cono lleno:Cuando el difusor tiene un agujero en
el centro. La deposición de gotas se produce en
todo el cono, pero está más concentrada en el
centro. Esto disminuye el ángulo, dando al chorro
un mayor alcance.
1.3. Elige el flujo de propinas
El caudal de las boquillas de chorro plano está estandarizado en color
según la norma ISO (que significa Organización Internacional de
Normalización). A la hora de elegir el color de la boquilla (flujo) se
tiene en cuenta la velocidad de trabajo y el volumen de pulverización
a utilizar.
Utilizando la tabla del fabricante y con información del volumen de
pulverización y velocidad de trabajo, se elige el color de la boquilla a
una presión intermedia.
El caudal de las boquillas de chorro cónico sigue las especificaciones de
cada fabricante, por lo que se deben consultar las tablas respectivas.
En cuanto a la nomenclatura, algunos fabricantes siguen la norma ISO,
mientras que otros siguen utilizando la norma americana.
107
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Tabla 16. Sistema Americano y normas ISO
Sistema normativo
Sistema Americano
ISO
color del pico
q = galón estadounidense/min q = litros/min
Presión = 40 PSI Presión = 3 bares
Naranja 0.1 0,4
Verde 0,15 0,6
Amarillo 0,2 0,8
Lila 0,25 1.0
Azul 0.3 1.2
Rojo 0,4 1.6
Marrón 0,5 2.0
Gris 0,6 2.4
Blanco 0,8 3.2
Negro 1.0 4.0
1 galón = 3,785 litros 3 barras = 43,5 psi
Atención:
La barra debe tener puntas del mismo tipo y color.
108
Tabla 4. Tabla de sugerencias del fabricante
Volumen de pulverización (yo/ha) para pulverizadores de barra. Distancia entre boquillas: 0,5m.
Presupuesto Velocidad de trabajo km/h
Tamaño
Malla Presión Fluir
Modelo de gota 5 7 9 10 12 14 16 18 20
del filtro lbf/pulg² yo/min
(DMV)
30 0,33 TÚ 79 57 44 40 33 28 25 22 20
45 0,40 TÚ 96 69 53 48 40 34 30 27 24
60 0,46 TÚ 110 79 61 55 46 39 35 31 28
AVI 11001 80
75 0,52 W. 125 89 69 62 52 45 39 35 31
90 0,57 W. 137 98 76 68 57 49 43 38 34
105 0,61 W. 146 105 81 73 61 52 46 41 37
30 0,49 TÚ 118 84 65 59 49 42 37 33 29
45 0,60 TÚ 144 103 80 72 60 51 45 40 36
60 0,69 TÚ 166 118 92 83 69 59 52 46 41
AVI 110015 80
75 0,77 TÚ 185 132 103 92 77 66 58 51 46
90 0,82 W. 197 141 109 98 82 70 62 55 49
105 0,92 W. 221 158 123 110 92 79 69 61 55
30 0,66 TÚ 158 113 88 79 66 57 50 44 40
45 0,80 TÚ 192 137 107 96 80 69 60 53 48
60 0,91 TÚ 218 156 121 109 91 78 68 61 55
AVI 11002 50
75 1.02 TÚ 245 175 136 122 102 87 77 68 61
90 1.13 TÚ 271 194 151 136 113 97 85 75 68
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
105 1.22 W. 293 209 163 146 122 105 92 81 73
109
110
Volumen de pulverización (yo/ha) para pulverizadores de barra. Distancia entre boquillas: 0,5m.
Presupuesto Velocidad de trabajo km/h
Tamaño
Malla Presión Fluir
Modelo de gota 5 7 9 10 12 14 16 18 20
del filtro lbf/pulg² yo/min
(DMV)
30 0,82 XC 197 141 109 98 82 70 62 55 49
45 1.00 TÚ 240 171 133 120 100 86 75 67 60
COLECCIÓN SENAR •N° 170
60 1.16 TÚ 278 199 155 139 116 99 87 77 70
AVI 110025 50
75 1.30 TÚ 312 223 173 156 130 111 98 87 78
90 1.41 TÚ 341 243 189 170 142 122 107 95 85
105 1,53 TÚ 367 262 204 184 153 131 115 102 92
30 0,98 XC 235 168 131 118 98 84 74 65 59
45 1.20 XC 288 206 160 144 120 103 90 80 72
60 1.39 XC 334 238 185 167 139 119 104 93 83
AVI 11003 50
75 1,55 XC 372 266 207 186 155 133 116 103 93
90 1,70 TÚ 408 291 227 204 170 146 128 113 102
105 1,83 TÚ 439 314 244 220 183 157 137 122 110
30 1.31 XC 314 225 175 157 131 112 98 87 79
45 1,60 XC 384 274 213 192 160 137 120 107 96
60 1,85 XC 444 317 247 222 185 159 139 123 111
AVI 11004 50
75 2.07 XC 497 355 276 248 207 177 155 138 124
90 2.27 TÚ 545 389 303 272 227 195 170 151 136
105 2.44 TÚ 586 418 325 293 244 209 183 163 146
Volumen de pulverización (yo/ha) para pulverizadores de barra. Distancia entre boquillas: 0,5m.
Presupuesto Velocidad de trabajo km/h
Tamaño
Malla Presión Fluir
Modelo de gota 5 7 9 10 12 14 16 18 20
del filtro lbf/pulg² yo/min
(DMV)
30 1,63 XC 391 279 217 196 163 140 122 109 98
45 2.00 XC 480 343 267 240 200 171 150 133 120
60 2.30 XC 552 394 307 276 230 197 173 153 138
AVI 11005 50
75 2.58 XC 619 442 344 310 258 221 194 172 155
90 2.83 TÚ 679 485 377 340 283 243 212 189 170
105 3.06 TÚ 734 525 408 367 306 262 230 204 184
30 2.04 XC 490 350 272 245 204 175 153 136 122
45 2.4 XC 576 411 320 288 240 206 180 160 144
60 2,88 XC 691 494 384 346 288 247 216 192 173
AVI 11006 50
75 3.22 XC 773 552 429 386 322 276 242 215 193
90 3.53 TÚ 847 605 471 424 353 303 265 235 212
105 3.67 TÚ 881 629 489 440 367 315 275 245 220
30 2.61 XC 626 447 348 313 261 224 196 174 157
45 3.2 XC 768 549 427 384 320 274 240 213 192
60 3.7 XC 888 634 493 444 370 317 278 247 222
AVI 10008 50
75 4.13 XC 991 708 551 496 413 354 310 275 248
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
90 4.53 XC 1087 777 604 544 453 388 340 302 272
105 4,89 XC 1174 838 652 587 489 419 367 326 293
111
112
Volumen de pulverización (yo/ha) para pulverizadores de barra. Distancia entre boquillas: 0,5m.
Presupuesto Velocidad de trabajo km/h
Tamaño
Malla Presión Fluir
Modelo de gota 5 7 9 10 12 14 16 18 20
del filtro lbf/pulg² yo/min
(DMV)
30 3.27 XC 785 561 436 392 327 280 245 218 196
45 4 XC 960 686 533 480 400 343 300 267 240
COLECCIÓN SENAR •N° 170
60 4.62 XC 1109 792 616 554 462 396 347 308 277
AVI 11010 50
75 5.16 XC 1238 885 688 619 516 442 387 344 310
90 5.66 XC 1358 970 755 679 566 485 425 377 340
105 6.11 XC 1466 1047 815 733 611 524 458 407 367
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
1.4. Elige el material para hacer la punta.
A la hora de elegir la boquilla de pulverización se debe tener en
cuenta el material con el que fue fabricada, ya que este es el factor
determinante en la durabilidad y la relación coste/beneficio.
Los materiales más utilizados en la fabricación de puntas son la
cerámica (tiene mayor durabilidad), el poliacetal y el acero inoxidable.
Cerámica Poliacetal Acero inoxidable
Además del tipo de material de fibricación, la durabilidad (vida útil) de la
punta depende de:
• Calidad del agua.
• Tipo de formulación del plaguicida.
• Presión de trabajo.
Según los fabricantes, una punta se considera desgastada y debe ser
reemplazada cuando su caudal excede el caudal de una punta nueva
en un 10%. Al alcanzar este valor, la punta cambia sus otras
características como ángulo, perfil de distribución y tamaño de gota,
reduciendo la calidad de la aplicación y provocando pérdidas
económicas y ambientales.
113
Revisar los
IX componentes del
pulverización
Antes de proceder con el ajuste, calibración y operación del pulverizador,
pulverizador autopropulsado, se deben inspeccionar los componentes
mecánicos y el circuito de pulverización.
1. Verifique los componentes del
pulverizador.
Como los componentes difieren según el tipo de transmisión y
también la marca y modelo del pulverizador autopropulsado, en la
Tabla 17 se enumeran de manera general las inspecciones diarias a
realizar.
Tabla 17. Componentes y elementos de revisión
Componentes Revisar artículos
Compruebe el nivel de aceite lubricante del motor diésel.
Comprobar el nivel de solución del radiador y rellenar si
es necesario.
Revisar y drenar las impurezas (agua) del filtro de
sedimentos de combustible.
Verificar el estado y tensión de las correas (alternador y
aire acondicionado).
Motor
Verifique los terminales y la luz indicadora del nivel de carga
de la batería.
Verifique el indicador de saturación del filtro de aire del
motor diesel. Si es necesario, reemplace el elemento
filtrante.
Revisar y limpiar, si es necesario, la mampara de
protección del radiador.
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Componentes Revisar artículos
Compruebe el nivel de aceite de la caja de cambios.
Transmisión Comprobar el nivel de aceite del diferencial.
mecánica
Verifique el nivel de aceite del mando final
(patas).
Verifique el nivel de aceite hidráulico de la transmisión.
Transmisión
Verifique el nivel de aceite de la transmisión final
hidrostático
(reducción).
Verifique el nivel de aceite hidráulico.
Lubrique las juntas del pulverizador indicadas en el
manual del operador utilizando los engrasadores.
Demasiado
componentes Compruebe la presión de los neumáticos e ínflelos si es
necesario.
Comprobar el funcionamiento de los frenos y la dirección.
Drene el tanque de aire del circuito neumático.
Atención:
1. Si los niveles de aceite de los componentes son bajos rellenarlos
según la información del fabricante.
2. Los utensilios utilizados para el repostaje deberán estar limpios.
2. Compruebe los componentes del circuito de
pulverización.
Antes de comenzar el ajuste y la calibración, verifique que todos los
componentes del circuito de pulverización estén en buenas condiciones
de funcionamiento.
115
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Elementos a revisar:
el)Limpieza del tanque de pulverización.
b)La limpieza y estado de los filtros de succión y de línea.
w)La limpieza y estado del filtro de la boquilla.
d)La bomba de pulverización:
• Verifique el nivel de aceite de la bomba cuando esté disponible.
• Comprobar posibles fugas.
y)Si hay fugas o torceduras en las mangueras y el estado de las
abrazaderas.
F)El funcionamiento del regulador de presión y manómetro.
gramo)La limpieza y estado del caudalímetro (caudalímetro).
h)Si todos los consejos son del mismo tipo.
Precaución:
1. Durante la inspección, utilice únicamente agua en el tanque del
pulverizador.
2. Utilice el EPI necesario.
Atención:
Si hay alguna irregularidad en algún componente, manténgalo o
reemplácelo de acuerdo con el manual del operador o con la ayuda de
un técnico.
116
Ajustar el pulverizador
incógnita
Después de inspeccionar los componentes del vehículo y el circuito.
pulverizando, se debe ajustar el pulverizador.
La adecuación consiste en preparar, adaptar o ajustar los elementos
del pulverizador a las características de la propia máquina, del cultivo,
del ambiente y del pesticida a utilizar para que haya calidad en la
aplicación, evitando pérdidas de tiempo y de producto.
1. Ajuste el medidor de pulverización.
Cuando la distancia entre hileras de cultivo permite el paso de la
rueda pulverizadora, es necesario ajustar el calibre para adaptar la
máquina al cultivo, evitando así aplastar el cultivo.
La variación media de la medida de espesor en los pulverizadores
autopropulsados es según su tamaño:
• Pulverizadores más pequeños: 2,20 a 3,0 m.
• Pulverizadores de mayor tamaño: 2,60 a 3,8 m.
Para determinar la medida del calibre se tiene en cuenta su rango de
variación y el espaciamiento entre hileras de cultivo. Esta medida
debe ser el doble del espacio entre líneas.
Ejemplo:
En un cultivo de caña de azúcar determinado, con un espaciamiento
entre hileras de 1,5 m, ¿cuál debe ser la medida del calibre del
pulverizador?
117
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Respuesta:
La forma de ajustar el manómetro varía según la marca y modelo del
pulverizador. Por lo tanto, consulte el manual del operador del
Pulverizador específico.
Precaución:
1. Antes de ajustar el manómetro, se recomienda lavar el exterior del
pulverizador para reducir el riesgo de contaminación.
2. El operador o mecánico responsable deberá utilizar los EPI
adecuados.
118
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2. Elige la punta de pulverización
Elegir las puntas correctas es uno de los pasos más importantes al
ajustar un pulverizador. Los criterios a tener en cuenta en esta
elección son el tipo, el material de fabricación y el caudal.
Tipo de punta:Determina la distribución y tamaño de las gotas
generadas y se elige, principalmente, en función del producto a
aplicar.
Material de fabricación:Está relacionado con la vida útil, es decir,
costo/beneficio.
Caudal de la punta (color):Para elegir el caudal se tiene en cuenta el
volumen de pulverización a utilizar y la velocidad de trabajo. El caudal
en una punta varía con la presión y para cada punta hay un rango
recomendado. En cuanto al caudal siempre se debe considerar una
presión intermedia, esto se hace en base a las tablas de puntas
proporcionadas por el fabricante.
Ejemplo:Elección de propina
Un productor desea aplicar herbicida sistémico de postemergencia a
maíz transgénico con 100yo/ha de almíbar. El pulverizador tiene una
distancia entre boquillas de 50 cm y funciona a una velocidad de 16
km/h. ¿Cuál sería una opción de vanguardia?
Respuesta:En cuanto a la elección del tipo de punta, teniendo en
cuenta la clase de producto, puede elegir puntas que produzcan
gotas gruesas para reducir la deriva. Consultando la tabla de
puntas del fabricante, elegimos la punta de chorro plano con
inducción de aire, fabricada en cerámica.
119
Traducido del portugués al español - [Link]
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2. Elige la punta de pulverización
Elegir las puntas correctas es uno de los pasos más importantes al
ajustar un pulverizador. Los criterios a tener en cuenta en esta
elección son el tipo, el material de fabricación y el caudal.
Tipo de punta:Determina la distribución y tamaño de las gotas
generadas y se elige, principalmente, en función del producto a
aplicar.
Material de fabricación:Está relacionado con la vida útil, es decir,
costo/beneficio.
Caudal de la punta (color):Para elegir el caudal se tiene en cuenta el
volumen de pulverización a utilizar y la velocidad de trabajo. El caudal
en una punta varía con la presión y para cada punta hay un rango
recomendado. En cuanto al caudal siempre se debe considerar una
presión intermedia, esto se hace en base a las tablas de puntas
proporcionadas por el fabricante.
Ejemplo:Elección de propina
Un productor desea aplicar herbicida sistémico de postemergencia a
maíz transgénico con 100yo/ha de almíbar. El pulverizador tiene una
distancia entre boquillas de 50 cm y funciona a una velocidad de 16
km/h. ¿Cuál sería una opción de vanguardia?
Respuesta:En cuanto a la elección del tipo de punta, teniendo en
cuenta la clase de producto, puede elegir puntas que produzcan
gotas gruesas para reducir la deriva. Consultando la tabla de
puntas del fabricante, elegimos la punta de chorro plano con
inducción de aire, fabricada en cerámica.
119
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Respecto a la elección del caudal (color), consultando la Tabla 12 en
las páginas 110 a 113, se define la punta 11003 (azul), que a 16 km/h
aplica 104yo/ha a una presión intermedia de 60 psi. Por tanto, la
nomenclatura de punta a utilizar es AVI 11003.
3. Determine la velocidad mínima de
funcionamiento.
Este ajuste tiene la función de garantizar la calidad de la pulverización. La
velocidad mínima se obtiene en función de la presión mínima en la
boquilla para el volumen de pulverización predeterminado. Esto evita que
la punta funcione por debajo de su presión mínima, lo que alteraría las
características del ángulo del chorro y del tamaño de la gota, provocando
que la válvula antigoteo se cierre.
Con base en la Tabla 4, para obtener la velocidad mínima, encuentre a
qué velocidad (km/h) que, a presión mínima, la boquilla aplica el volumen
de pulverización deseado (yo/hay).
Ejemplo:Determinación de la velocidad mínima.
Un productor quiere hacer una solicitud con 100yo/ha de almíbar. El
pulverizador está equipado con boquillas AVI 11003, espaciadas 50 cm y
funciona a una velocidad de 16 km/h. ¿Cuál es la velocidad mínima de
funcionamiento?
Respuesta:Consultando la tabla de puntas del fabricante, en las
páginas 110 a 113, se observa que a presión mínima (30 psi), la
velocidad para aplicar 100yo/ha es 12 km/h.
La secuencia para ingresar el valor de velocidad mínima en el monitor
varía según la marca y modelo del pulverizador. Para hacer esto, consulte
el manual del operador.
120
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
En algunos pulverizadores, este objetivo se logra informando la presión
mínima en la boquilla directamente en el monitor.
Una vez introducida la velocidad o presión mínima en el controlador, y
cuando el pulverizador esté en funcionamiento alcance un valor inferior al
valor programado, el sistema mantendrá la presión según la velocidad o
mínima elegida. Esto aumentará el volumen de pulverización, pero evitará
fallos en la aplicación. En este caso, el monitor mostrará en la pantalla o
emitirá sonidos de advertencia.
Atención:
Este ajuste debe realizarse cada vez que se cambien las puntas o se
cambie el volumen de pulverización.
4. Ajuste el sensor de altura de la barra.
El sensor de altura de la barra tiene la función de mantenerla a una altura
preestablecida, favoreciendo el paralelismo automático entre ésta y el
objetivo, reduciendo la cantidad de intervenciones del operador.
Atención:
El sensor de altura de la barra no evita por completo que ésta golpee el
suelo u obstáculos.
121
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Esto es posible gracias a sensores distribuidos en las barras, que leen
la altura de pulverización y que pueden variar de 0,5 a 1,2 m con una
orden de corrección, cuando la altura está fuera del rango definido
por el operador.
Este componente tiene lo siguiente
el)Medición de altura de barra;
b)Definición del objetivo del sensor;
Algunos controladores tienen la opción
de determinar el objetivo del sensor
según la parte superior de la planta o
el suelo.
El modo “copa de la planta” (Canopy)
se utiliza en cultivos
áreas densas, cuando los sensores de altura del brazo pueden no
detectar el suelo. Este modo hace que un sensor de altura del brazo
de pulverización reaccione al primer obstáculo que detecta
verticalmente al suelo.
El modo "Suelo" hace que un sensor de altura del brazo ignore el primer
obstáculo detectado verticalmente en relación con el suelo. Este modo se
utiliza para mantener la altura de la barra preestablecida.
Vaya
122
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
w)Definición de cómo corregir la altura de la barra por el centro o
individualmente;
El modo “centro” hace que la altura derecha e izquierda correspondan
a la misma altura de la barra central.
El modo “individual” permite al operador diferenciar la altura de
en
d)Tiempo de respuesta.
Permite al operador definir la velocidad de respuesta a los cambios.
La forma de ajustar el sensor de altura del brazo y sus posibles
configuraciones varían según la marca y modelo del pulverizador. Por
lo tanto, para realizar este ajuste, consulte el manual del operador del
pulverizador específico.
123
COLECCIÓN SENAR •N° 170
5. Configure el ancho de cada sección de la barra.
La barra rociadora está dividida en secciones, que varían según la
marca y modelo de pulverizadores. Es posible controlar
individualmente la apertura y cierre de la aplicación en estas
secciones a través del control de spray.
Para configurar el ancho de cada sección de la barra, ingrese el número de
secciones en el monitor y luego
5.1. Introduzca el
número de secciones
5.2. Configurar el
ancho de cada sección
5.2.1. Mide el ancho de
cada sección.
El ancho de una sección se determina multiplicando el número de
boquillas por la separación entre ellas.
Sección 1 = 12 boquillas x 0,5m = 6,0m
Sección 2 = 6 boquillas x 0,5m = 3,0m
Sección 3 = 9 boquillas x 0,5m = 4,5m
Sección 4 = 6 boquillas x 0,5m = 3,0m
Sección 5 = 9 boquillas x 0,5m = 4,5m
Sección 6 = 6 boquillas x 0,5m = 3,0m
Sección 3 = 12 boquillas x 0,5m = 6,0m
Total =60 boquillas - 30 m de ancho total
124
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
1 2 3 4 5 6 7
12 boquillas 6 boquillas 9 boquillas 6 boquillas 9 boquillas 6 boquillas 12 boquillas
5.2.2. Introduzca el valor del ancho en m
Ingrese el valor de cada sección
en el monitor, respetando la
unidad de medida solicitada.
El ajuste de ancho para cada
sección se puede preestablecer
en el monitor. Esta información
se puede encontrar en el
manual del operador.
6. Ajustar el sensor
velocidad de pulverización
La velocidad es uno de los factores que influye directamente en la cantidad de
pesticida aplicado y en la capacidad operativa del pulverizador. Por lo tanto,
en los controladores electrónicos, la información de velocidad es uno de los
elementos más importantes en la regulación del pulverizador.
Para que la aplicación sea correcta es necesario ajustar el sensor de
velocidad. La lectura de velocidad en pulverizadores autopropulsados se
puede obtener mediante sensores magnéticos acoplados a las ruedas,
radares instalados en el chasis de la máquina o mediante la señal del
receptor GNSS.
125
COLECCIÓN SENAR •N° 170
6.1. Ajustar el sensor de velocidad de la rueda.
el)Calibre la presión de los neumáticos como se indica en el manual del
operador.
b)Llene el tanque del pulverizador
w)Seleccione la tecla de
función de ajuste en el
monitor para mostrar el
menú de configuración.
d)Seleccione la opción de
ajuste del sensor de
velocidad de la rueda en el
menú de configuración.
y)Verifique la distancia que
se utilizará para el ajuste.
F)Marcar esta distancia en el terreno a tratar, dejando suficiente
espacio en cada extremo para que el pulverizador se desplace a
una velocidad uniforme.
126
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
gramo)Viajar con el pulverizador manteniendo la velocidad
constante y siguiendo las instrucciones del monitor hasta
completar el ajuste.
15 metros 122 metros
TERMINACIÓN
COMENZAR
h)Repita la operación dos veces más y registre los valores de ajuste.
i)Calcula la media aritmética de
los tres valores.
j)Ingrese el valor promedio en el
monitor, completando el ajuste.
Dependiendo de la marca y
modelo del pulverizador, esta
secuencia puede ser diferente. En
este caso, consulte el manual del
operador.
6.2. Ajustar el sensor de
velocidad del radar
En el menú de configuración,
seleccione la opción de ajuste del
sensor de velocidad del radar y
realice los mismos pasos para
ajustar el sensor de velocidad de la
rueda, siguiendo las instrucciones
en el monitor o en el manual del
operador.
127
COLECCIÓN SENAR •N° 170
6.3. Seleccionar información de velocidad del receptor
de señal GNSS
Cuando el pulverizador autopropulsado está equipado con tecnología
de posicionamiento, la velocidad se obtiene a partir de la información
de la señal del receptor GNSS. Esta forma de obtener velocidad no
requiere ajuste, simplemente seleccionando esta opción en el
monitor. Para seleccionarlo, consulte el manual del operador del
pulverizador específico.
Algunos modelos de pulverizadores disponen de controladores que
permiten correlacionar dos sistemas de adquisición de velocidades, con el
objetivo de una mayor precisión de estos datos. En este caso, la velocidad
considerada es la media de la velocidad obtenida al volante con la
obtenida de la señal GNSS.
128
Calibrar el
XI
pulverizador
Con todos los elementos del pulverizador preparados, adecuados y re-
Codiciosos, se debe calibrar el pulverizador, con otros ajustes a la
máquina para evitar pérdidas de tiempo y de producto.
La calibración consiste en comprobar o medir elementos, comparándolos
con el valor deseado o con un estándar preestablecido.
1. Calibre el pulverizador en el
controlador electrónico.
Todos los pulverizadores autopropulsados están equipados con
controladores de pulverización electrónicos, en los que se realiza su
calibración.
1.1. Calibrar el sensor de presión del circuito.
La calibración del sensor de presión del circuito debe realizarse
cuando:
• La lectura del sensor de presión no vuelve a cero, no hay presión ni
fluido en las válvulas de cierre de la sección del brazo.
129
COLECCIÓN SENAR •N° 170
el)Seleccione la pantalla de
calibración en el monitor del
pulverizador.
b)Seleccione la clave de
calibración del sensor de
presión.
w)Siga los pasos
indicados en el monitor.
d)Complete la calibración.
130
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
• El valor de presión indicado en el monitor no coincide con el valor
indicado por el manómetro interno haciendo.
el)Encienda la bomba de
pulverización.
b)Rociador abierto.
w)Acceda a la pantalla de
calibración de presión.
d)Comparar el valor
indicado en el manómetro
del comando con el
valor informado por
monitor.
131
COLECCIÓN SENAR •N° 170
y)Introduzca el valor real
(manómetro).
F)Complete la calibración.
Dependiendo de la marca y modelo de pulverizador, estas secuencias
pueden ser diferentes. En este caso, consulte el manual del operador.
1.2. Calibrar la bomba
Algunos pulverizadores cuentan con este elemento de calibración,
que tiene la función de comprobar fallos de la bomba o configurarla
en relación con los demás componentes del circuito de pulverización.
Es necesario realizarlo cuando los estándares preestablecidos no
están dentro de sus rangos o cuando se reemplazan algunos
componentes del circuito.
La calibración solo se realiza el lunes.
el)Seleccione desde el monitor
del pulverizador en la pantalla
de calibración.
132
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
b)Seleccione la clave de
calibración de la bomba.
w)Siga los pasos
indicados en el monitor.
d)Complete la calibración.
Dependiendo de la marca y modelo del pulverizador, esta secuencia
puede ser diferente. En este caso, consulte el manual del operador.
1.3. Calibrar el comando de retorno
Los pulverizadores equipados con este tipo de control permiten
calibrar el retorno de cada tramo para que, en caso de
133
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Si una o más secciones de la barra están dañadas, no habrá interferencia en la
presión de trabajo de las demás.
Esta calibración consiste en comprobar si todas las secciones de la
barra tienen la misma presión y, en consecuencia, el mismo caudal:
el)Asegúrese de que todos los filtros de las boquillas estén limpios.
b)Acelerar el motor a la velocidad de trabajo.
w)Configure el spray en
modo manual.
d)Spray abierto en todas las
secciones.
y)Ajustar manualmente
una presión de referencia
(presión intermedia/alta
para el tipo de punta).
134
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
F)Cierre una de las secciones
del brazo.
gramo)Compruebe el manómetro
para ver si ha habido un cambio de
presión o no.
h)Si ha cambiado ajustar la
presión individualmente en
el tramo hasta alcanzar el
valor de referencia.
135
COLECCIÓN SENAR •N° 170
i)Repite esta operación en
todos los tramos, de forma
que independientemente de
cuántos estén abiertos, la
presión sea la misma.
j)Regrese la posición de
pulverización al modo
automático.
Para obtener más detalles sobre esta calibración, consulte el manual del operador.
1.4. Calibrar el caudal del caudalímetro
El caudalímetro es un caudalímetro, montado en la línea de presión
que mide la cantidad de jarabe que pasa por el control hacia las
barras de aspersión.
El objetivo de esta calibración es actualizar el flujo reportado en el
monitor con el flujo real. Se puede actualizar con información de
caudal en litros por minuto o mediante una constante.
1.4.1. Calibre el caudal del medidor de flujo informando el caudal en las
puntas
En este método se comprueba el caudal de al menos dos extremos por
sección para determinar su caudal medio individual que, multiplicado por
el número de extremos, da como resultado el caudal total de la barra.
Este valor se informa en el monitor.
136
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Antes de iniciar la calibración, limpie y lave el circuito de pesticidas y
llene el tanque solo con agua.
el)Encienda la bomba.
b)Acelerar el motor diesel en rotación.
w)Configure el spray en
modo manual.
d)Abra la barra con todo el spray.
y)Ajustar una presión intermedia
F)Recoja el caudal en
litros por minuto de al
menos dos extremos de
cada sección de la pluma.
gramo)Calcule el caudal promedio en los extremos enyo/minuto;
h)Multiplique el caudal promedio por el número de extremos de barra,
obteniendo el caudal total.
137
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Atención:
Mantenga siempre constantes la velocidad y la presión del motor diésel durante
la recolección.
Ejemplo: pulverizador con barra de 60 boquillas, divididas en siete
secciones.
Valores de medición de barras
Consejo 1 0,82yo/min
Sección 1
Consejo 2 0,78yo/min
Consejo 1 0,82yo/min
Sección 2
Consejo 2 0,80yo/min
Consejo 1 0,79yo/min
Sección 3
Consejo 2 0,80yo/min
Consejo 1 0,82yo/min
Sección 4
Consejo 2 0,78yo/min
Consejo 1 0,82yo/min
Sección 5
Consejo 2 0,78yo/min
Consejo 1 0,80yo/min
Sección 6
Consejo 2 0,80yo/min
Consejo 1 0,79yo/min
Sección 7
Consejo 2 0,80yo/min
Total 14 consejos 11.2yo/min
Promedio 11,2 ÷ 14 = 0,8yo/min
Flujo total de la barra: 0,8yo/min x 60 puntas = 48yo/min
Caudal real a configurar en el monitor = 48yo/min
138
Traducido del portugués al español - [Link]
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Atención:
Mantenga siempre constantes la velocidad y la presión del motor diésel durante
la recolección.
Ejemplo: pulverizador con barra de 60 boquillas, divididas en siete
secciones.
Valores de medición de barras
Consejo 1 0,82yo/min
Sección 1
Consejo 2 0,78yo/min
Consejo 1 0,82yo/min
Sección 2
Consejo 2 0,80yo/min
Consejo 1 0,79yo/min
Sección 3
Consejo 2 0,80yo/min
Consejo 1 0,82yo/min
Sección 4
Consejo 2 0,78yo/min
Consejo 1 0,82yo/min
Sección 5
Consejo 2 0,78yo/min
Consejo 1 0,80yo/min
Sección 6
Consejo 2 0,80yo/min
Consejo 1 0,79yo/min
Sección 7
Consejo 2 0,80yo/min
Total 14 consejos 11.2yo/min
Promedio 11,2 ÷ 14 = 0,8yo/min
Flujo total de la barra: 0,8yo/min x 60 puntas = 48yo/min
Caudal real a configurar en el monitor = 48yo/min
138
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
i)Ingrese el valor en el
campo específico del
monitor, si el flujo real
(recogido) es diferente del
flujo calibrado (monitor).
El valor constante también se corrige automáticamente cuando se
calibra el caudal en litros por minuto.
j)Complete la calibración regresando la posición de pulverización
al modo automático.
Para obtener más detalles sobre esta calibración, consulte el manual del operador.
1.4.2. Calibración de flujo constante
En algunos modelos de controlador, el ajuste del flujo se realiza
insertando una constante relacionada con el flujo total de la barra.
Para realizar la calibración usando este método, repita los pasos del
método anterior hasta el ítem “h” y realice la siguiente secuencia:
139
COLECCIÓN SENAR •N° 170
el)Observe el caudal en el campo específico del [Link]/me eas
b) om
dejar
w)Calcule la nueva constante, si hay una diferencia.
Multiplique el valor de la constante por el caudal enyo/min, registrado en el
monitor, y dividir el resultado obtenido por el caudal enyo/min recogido en la
barra.
Ejemplo:
(Constante actual x Caudal actual (monitor))
Nueva constante =
(Flujo real (bar))
Valores obtenidos en el monitor: Flujo enyo/min = 46
Constante = 600
Valor del caudal recogido en la barra:yo/min = 48
600x46
Nueva constante = = 575
48
140
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
d)Introduzca el valor de
la nueva constante en el
campo específico de
monitor.
y)Termine la calibración regresando la posición de pulverización al
modo au
Para obtener más detalles sobre esta calibración, consulte el manual del operador.
1.5. Ingrese el volumen de pulverización en el controlador
electrónico.
Una vez definido el volumen de pulverización se debe informar al
controlador, normalmente enyo/hay.
Para que funcione el controlador electrónico, el volumen de
pulverización (yo/ha) y la velocidad de funcionamiento (km/h) son
compatibles con el rango de presión recomendado para la punta que
se utiliza.
En algunos modelos de pulverizador es posible registrar más de un
volumen de pulverización, pudiendo elegir durante la aplicación uno u
otro.
141
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Para realizar esta configuración, ejecute
el)Seleccione la pantalla de
configuración en el monitor del
pulverizador.
b)Seleccione la tecla de
configuración de pulverización.
w)Ingrese los valores de
volumen(es) de pulverización
deseados.
d)Finalice la configuración.
Dependiendo de la marca y modelo del pulverizador, esta secuencia
puede ser diferente. En este caso, consulte el manual del operador.
142
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2. Calibre el pulverizador en modo
manual.
Algunos pulverizadores permiten realizar la
calibración en modo manual, en caso de un fallo
eléctrico en el controlador, que impida que funcione
en modo automático.
La calibración en modo manual se puede realizar con
la ayuda de un vaso calibrador, que es un recipiente
graduado con una medida impresa y que, según la
separación entre boquillas, indicará el volumen de
pulverización enyo/hay.
2.1. Llene el tanque del pulverizador con agua limpia
hasta la mitad de su capacidad.
2.2. Marcar una distancia de 50 metros en el mismo lugar
de la aplicación
2.3. Elija la velocidad de funcionamiento a la velocidad de
trabajo del motor.
2.4. Iniciar el movimiento 15 metros antes del 1er punto
marcado.
15 metros 50 metros
TERMINACIÓN
COMENZAR
2.5. Anota el tiempo que tardó el pulverizador en
recorrer 50 metros.
2.6. Regular la presión según la recomendada para la
boquilla en uso.
143
COLECCIÓN SENAR •N° 170
2.7. Este procedimiento debe
realizarse con el tractor parado a la
aceleración utilizada para recorrer
los 50 metros.
2.8. Recoge el volumen de la boquilla en
el tiempo igual al tiempo que tardas en
recorrer los 50 metros.
2.9. Tomar la lectura en el vaso calibrador, enyo/ha, en la
columna correspondiente al espaciamiento entre boquillas
2.10. Repetir la operación en varias boquillas para obtener el
volumen medio.
El promedio de las lecturas será el volumen de pulverización para la velocidad
y presión determinadas.
Si el caudal obtenido de las puntas recogidas es muy discrepante,
compruébelas todas en la barra para ver si es necesario sustituirlas.
Si el volumen de pulverización encontrado no es el que desea, utilice
los siguientes recursos:
• Aumentar o disminuir la presión dentro de los límites indicados por el
fabricante de la punta.
• Aumentar o disminuir la velocidad.
• Cambiar las boquillas de pulverización (color) por otras de mayor o
menor caudal.
Atención:
Para que esta calibración sea válida, el operador debe pulverizar a la
misma velocidad y rotación que se utilizó durante la calibración.
144
Evaluar la aplicación
XII
La evaluación de la calidad de la aplicación consiste en cuantificar la
depósito de jarabe en el objetivo. Es el último paso a realizar antes de
la aplicación, para obtener la deposición ideal de gotas, con un
tamaño y densidad adecuados al objetivo propuesto.
Cualquier cantidad de pesticida que no alcance el objetivo
representará una forma de pérdida. Así, la eficacia de la aplicación
está directamente ligada al volumen que llega al objetivo y no al
volumen pulverizado.
Una mala identificación del objetivo provoca grandes pérdidas, ya que
el producto se aplica en piezas que no tienen relación directa con el
control.
Cualquiera que sea el objetivo seleccionado, el sistema de
pulverización debe poder cubrirlo adecuadamente. La cobertura ideal
varía según el agente a controlar y el modo de acción del producto
aplicado.
El método más común para evaluar la cobertura de las gotas es el papel
sensible al agua: papel tratado químicamente que, cuando entra en
contacto con las gotas de agua, presenta manchas azules muy claras.
La unidad de densidad de gotas viene dada por el número de gotas por área
(gotitas/cm2). Esta información se encuentra en el prospecto del pesticida o como
se sugiere en la Tabla 18.
145
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Tabla 18. Cobertura de producto y caída
Producto Cobertura (gotas/cm²)
Insecticida 20 – 30
Herbicida preemergente 20 – 30
Herbicida post-contacto
30 – 40
emergente
Fungicida 50 – 70
Fuente: Syngenta
1. Realiza la evaluación
1.1. Coloque el papel sensible
al agua al azar al objetivo
químico
1.2. Aplicar al objetivo
1.3. Recoge el papel sensible al
agua sosteniéndolo hacia los
lados para contar las gotas.
146
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
1.4. Cuente las gotas usando
una plantilla de muestreo.
1.5. Comparar con la recomendación de cobertura
para el tipo de pesticida
Atención:
1. Para contar con precisión, utilice una lupa.
2. No toque la superficie amarilla del papel sensible al agua.
1.6. Realizar los cambios necesarios para alcanzar el ideal.
Precaución:
1. La evaluación de la aplicación debe realizarse únicamente con agua.
2. Durante la evaluación es necesario el uso de EPI.
147
Conozca las tecnologías de
XIII automatización con
georreferenciación
Tecnologías de georreferenciación, como el sistema GPS (glo-
sistema de posicionamiento de bolas), permitió un importante avance en la
automatización de máquinas e implementos agrícolas y garantizó una mayor
precisión en sus operaciones.
En los pulverizadores autopropulsados destacan las tecnologías de
dirección, como la barra de luces y el piloto automático, además del
control de secciones de la barra.
1. Conozca el Sistema Global de Navegación
por Satélite - GNSS
La sigla GNSS proviene del inglé[Link] mundial de navegación por satélite,
que significa Sistema Global de Navegación por Satélite, término que engloba
todos los sistemas el y
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
El GNSS establece el posicionamiento geoespacial a través de satélites que se
encuentran en órbita alrededor del planeta.
El sistema GNSS más conocido es el GPS, un sistema pionero
desarrollado por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos,
que a partir del año 2000 fue liberado para uso general, generando
importantes avances en el sector agrícola. A este se suma el sistema
GLONASS, desarrollado por el gobierno ruso y, aún en desarrollo, los
sistemas Galileo (Unión Europea) y COMPASS (China).
Algunos receptores GNSS son capaces de recibir la señal del sistema
GPS y GLONASS simultáneamente, lo que proporciona una mejor
conectividad y un arranque más rápido del equipo.
1.1. Conozca el principio de localización GNSS
El principio de posicionamiento de un punto en la superficie de la
Tierra mediante satélites se produce determinando la distancia entre
el satélite y el receptor. El sistema requiere al menos cuatro satélites
para determinar las coordenadas de un punto (latitud, longitud,
altitud y hora), sin embargo, cuanto mayor sea el número de satélites
que se visualicen, mejor será la precisión en la determinación de las
coordenadas.
el posición
en el cual
Latitud,
la acción es
adas por
La distancia del
están aparte de
satélite a un punto
más recibido
en la tierra.
y cuatro
se encuentra
atélitos.
durante el tiempo que
las señales emitidas
por satélites
tomar para lograr
el receptor GPS.
149
COLECCIÓN SENAR •N° 170
1.2. Obtenga más información sobre las correcciones en el posicionamiento GNSS
Los sistemas GNSS pueden presentar errores de posicionamiento
durante las operaciones agrícolas, provocados por el centelleo
ionosférico (variación de la señal al atravesar esta capa terrestre) y
barreras físicas de la señal (montañas, colinas, edificios e incluso
Parte de los errores en los sistemas GNSS se corrigen mediante diferentes
métodos o servicios, que realizan correcciones durante el procesamiento de
los datos, mejorando el posicionamiento del receptor, alcanzando una
precisión de hasta 2,5 cm. Las correcciones dependen del nivel de tecnología
incorporada en el pulverizador.
150
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2. Conozca el piloto automático
El piloto automático es un sistema de guiado que dirige
automáticamente las máquinas agrícolas, con precisión en
paralelismo entre pasadas, reduciendo solapamientos o errores en las
operaciones. Se trata de una evolución de la “barra de luz”, que es el
primer sistema de guiado georreferenciado que ayuda a dirigir la
máquina.
Después de definir el ancho de trabajo y las líneas de guía, el piloto
automático guiará el vehículo alineado con las rutas preprogramadas,
permitiendo precisión en las operaciones en paralelo. Además,
almacena y brinda información sobre la operación, como: trabajo
realizado, mapa de aplicación, velocidad, áreas trabajadas, tiempo
empleado, ocurrencia de fallas y superposiciones, entre otros.
2.1. Descubre las ventajas del piloto automático
• Reduce la compresión.
• Opera a velocidades más altas.
• Reduce los errores de paralelismo.
• No acumula errores de paralelismo entre pasadas.
• Incrementa la capacidad operativa.
• Permite el funcionamiento con más de un conjunto en la misma zona.
• Puede comenzar a trabajar en cualquier punto del campo.
• Permite la planificación previa de líneas de operación.
• Permite la integración de operaciones automatizadas sobre la
misma base de rutas registradas. Ej: aderezo.
• Aumenta la comodidad del operador, reduciendo la fatiga y el estrés,
lo que resulta en una mayor calidad del trabajo, al tener más
tiempo para observar otras funciones del equipo.
151
COLECCIÓN SENAR •N° 170
2.2. Descubre los tipos de piloto automático
Actualmente existen dos tipos de piloto automático que se pueden
acoplar a los pulverizadores autopropulsados: hidráulicos y eléctricos.
En el piloto automático hidráulico, la dirección de las ruedas se realiza
directamente en el sistema de dirección hidráulica, lo que garantiza una
mayor precisión y robustez.
Válvula de control del sistema de dirección asistida.
En el piloto automático eléctrico, las ruedas se controlan mediante un
dispositivo instalado en la columna de dirección o en el volante de la
máquina. Este tipo de piloto tiene un menor coste de adquisición y
permite ina
Columna de dirección Eléctrico en el volante
152
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2.3. Descubre los componentes del piloto automático
A continuación se presenta el diagrama general de un piloto
automático hidráulico, sus componentes y sus respectivas funciones:
Tabla 19. Componentes del piloto automático y
sus funciones
No. Componente Función
Recibir señal de sistemas GNSS
1 Receptor GNSS
(GPS, GLONASS, etc.)
Interfaz entre el operador y el
piloto automático que permite
2 Monitor
visualización de datos y
configuración de tareas
Procesa correcciones de posición a través
controlador
3 de señales GNSS y envía comandos a los
navegación
sensores de control de dirección
válvula
Válvula solenoide que controla el
control
flujo de aceite al sistema de
4 del sistema
dirección según el comando.
gobierno
de control de navegación
hidráulica
sensor Tiene la función de monitorear el ángulo.
5
gobierno y movimiento de ruedas
En las siguientes imágenes se puede ver la ubicación de algunos
componentes del sistema de piloto automático hidráulico.
153
COLECCIÓN SENAR •N° 170
1. Receptor GNSS 2. Monitorear
3. Controlador de navegación 4. Válvula de control del sistema de
dirección asistida
5. Sensor de dirección 5. Sensor de dirección
154
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2.4. Configurar los ajustes de funcionamiento del piloto
automático
Antes de iniciar la operación con piloto automático, realice la
configuración básica del equipo para el trabajo a realizar.
2.4.1. Ingrese los detalles de la nueva tarea
Al iniciar un nuevo trabajo se deben ingresar en el monitor datos
relativos a la ubicación y recursos de la operación que se realizará,
tales como: cliente, finca, parcela, evento, operador, entre otros.
El lugar para ingresar esta información y la secuencia de acciones y
o.
También es posible cargar información de trabajos anteriores. Para hacer
esto, consulte el manual del operador.
2.4.2. Configurar medidas de trabajo
el)Configurar el ancho de trabajo
Mida el ancho efectivo de la barra multiplicando el número de boquillas
por el espacio entre ellas. Ingrese esta medida en el área de configuración
del equipo, respetando la unidad de medida solicitada.
155
COLECCIÓN SENAR •N° 170
La información sobre el lugar de entrada de datos se puede encontrar
en el manual del operador de la máquina, variando según la marca.
co.
b)Configurar la medición de superposición
Esta medición se informa en el monitor para evitar errores entre
pasadas de pulverización, debido a la inexactitud de la señal GNSS
utilizada. A medida que la recepción de la señal se vuelve más precisa,
mediante correcciones, es posible reducir la superposición,
asegurando una mayor capacidad operativa.
La medición de superposición se restará del rango de aplicación total.
Por lo tanto, si el monitor no dispone de un lugar específico para
medir el solapamiento, es necesario descontar esta medida del ancho
efectivo de trabajo.
Para configurar la
superposición, ingrese el
valor deseado en el área
específica del monitor. Esta
configuración varía según el
modelo y la marca del
pulverizador y se encuentra
en el manual del operador.
156
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2.5. Operar en piloto automático
Luego de configurar las mediciones, es necesario seleccionar el tipo
de línea de referencia a utilizar y ejecutar la referencia “línea AB”,
antes de iniciar la operación del piloto automático.
2.5.1. Seleccionar patrón de línea de referencia
Al iniciar la operación se debe elegir el patrón de líneas que mejor se
adapte al terreno. Los monitores pueden proporcionar las siguientes
opciones:
Estándar
LÍNEA RECTA
Permite definir un punto inicial
(A) y un punto final (B), a través
de los cuales se traza una línea
guía recta como referencia.
CURVA
Le permite definir un punto inicial
(A) y un punto final (B). Luego
trazarás una línea según el
recorrido realizado por el equipo
entre los dos puntos.
157
COLECCIÓN SENAR •N° 170
CURVA ADAPTATIVA
Le permite definir un punto
inicial (A) y un punto final (B).
Posteriormente dibujarás las
líneas según la última línea
trabajada.
PIVOTE
Permite al operador
determinar una línea de
referencia circular como la ruta
utilizada en las áreas de pivote
central. Los círculos serán
concéntricos y comenzarán en
el exterior del círculo hacia el
centro en incrementos de
ancho.
programado.
CABECERA
Le permite definir el límite del
cabecero del área, así como las
líneas de guía contenidas en él.
Se utiliza para crear espacio de
maniobra. Cuando empiece a
definir el promontorio, defina
también la línea de guía interna
alrededor de la cabecera. Sólo
son posibles caminos rectos.
158
Traducido del portugués al español - [Link]
COLECCIÓN SENAR •N° 170
CURVA ADAPTATIVA
Le permite definir un punto
inicial (A) y un punto final (B).
Posteriormente dibujarás las
líneas según la última línea
trabajada.
PIVOTE
Permite al operador
determinar una línea de
referencia circular como la ruta
utilizada en las áreas de pivote
central. Los círculos serán
concéntricos y comenzarán en
el exterior del círculo hacia el
centro en incrementos de
ancho.
programado.
CABECERA
Le permite definir el límite del
cabecero del área, así como las
líneas de guía contenidas en él.
Se utiliza para crear espacio de
maniobra. Cuando empiece a
definir el promontorio, defina
también la línea de guía interna
alrededor de la cabecera. Sólo
son posibles caminos rectos.
158
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2.5.2. Establecer la línea AB
Una vez definido el patrón de líneas de referencia, crea una línea AB
para que el monitor trace las otras líneas paralelas, según el modelo
elegido.
Al elegir un patrón de línea recta, se debe definir el método de
ejecución de la línea de referencia.
• Demarcación de los puntos A
y B en el terreno.
• Demarcación del punto A y la dirección (ángulo) con relación al norte.
• Información sobre la latitud y longitud de los puntos A y B.
• Demarcación del punto A y marcado automático del punto B
después de una cierta distancia
el)Dibuja una línea AB
en el suelo.
b)Colocar la máquina al
inicio del campo.
159
COLECCIÓN SENAR •N° 170
w)Marque el punto A.
d)Conduzca hasta el final del
campo.
Si opera en ellinea recta, el camino tomado entre los puntos A y B no
influirá en la línea de referencia. Ya en estándarescurvaycurva
adaptativa, las otras líneas de referencia copiarán la ruta tomada
entre las
y)Marque el punto B.
También es posible importar
Líneas de referencia AB de unsoftwareo desde otras máquinas
mediante transferencias de datos.
160
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2.5.3. Iniciar operación
Una vez determinados los puntos A y B o utilizando una ruta
previamente guardada, se crean líneas paralelas equidistantes, en
función del ancho de trabajo programado.
el)Conducir la máquina al inicio del campo.
b)Alinear la máquina con la línea
de referencia.
w)Activa el piloto automático.
El botón o interruptor de activación
del piloto automático puede estar
ubicado en la pantalla del monitor,
en un botón en el panel de la
máquina, en un pedal ubicado
en la cabina o en un botón de la palanca de control multifuncional
(Joystick), dependiendo de la marca o modelo del monitor o dispositivo.
Atención:
Active el piloto automático solo cuando la máquina esté en
movimiento.
161
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Precaución:
1. Esté atento a la pérdida de la señal GNSS. Si esto sucede, asuma la
dirección de la máquina.
2. Permanecer junto a la máquina todo el tiempo que esté en
movimiento.
3. Preste atención a los obstáculos y al terreno irregular a lo largo del
camino de la máquina. Si es necesario, asuma la dirección.
d)Realizar la maniobra de cabecera.
Al final de la fila, para apagar el piloto automático, gire el volante,
tome el control y maniobre la máquina.
y)Alinee la máquina con la siguiente línea paralela.
F)Vuelva a activar el piloto automático.
Active el piloto automático lo más cerca posible de la línea de
referencia y la máquina seguirá exactamente la siguiente línea.
Atención:
Al realizar la maniobra, asegúrese de estar en la línea correcta.
Precaución:
1. Utilice el piloto automático únicamente cuando realice una
operación agrícola.
2. Al realizar una maniobra, el operador deberá hacerse cargo de la máquina.
162
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
2.6. Aprenda a grabar y transferir datos
Una vez realizada la operación de pulverización, los datos quedan
guardados en el monitor, permitiendo volver a utilizar las referencias.
También es posible transferir estos datos a un dispositivo externo,
para poder almacenarlos y trabajar con ellos.
Los datos son archivos con los trazados de la línea AB creados
durante la operación e información como área trabajada,
superposición o falla, tiempo de operación y maniobras, entre otros.
Al finalizar la operación,
se debe registrar la
trayectoria y cobertura
real de la aplicación en
la memoria interna y
luego copiarla a un
pendrive o tarjeta de
memoria.
La secuencia para grabar
y transferir datos.
La dosis varía según la marca y modelo del pulverizador y se
encuentra en el manual del operador.
3. Opere el rociador de barra de luz.
La barra luminosa es un sistema de guiado que ayuda al operador a
dirigir los pulverizadores, para mantener el paralelismo entre
pasadas, con el objetivo de reducir espacios y superposiciones.
163
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Es un dispositivo compuesto por un panel con luces colocadas en fila,
formando una barra horizontal donde una luz central permanece
encendida, cuando el operador permanece en el camino predefinido.
- determinado.
Así, al igual que el piloto automático, la barra de luces tiene sus
ventajas al utilizar la georreferenciación como guía, sin embargo, aún
depende de la habilidad del operador. Este factor hace que este
sistema sea menos preciso, pero tiene un coste de adquisición menor.
3.1. Descubre los tipos de barras de luces
Las barras de luces pueden ser de dos tipos:
•B emisor de luz).
•B vista de la operación.
164
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
3.2. Conozca los componentes de la barra de luces
El esquema de los componentes básicos de un sistema de barra de
luces se muestra a continuación:
Tabla 20. Componentes de la barra de luces y sus funciones
No. Componente Función
Recibir señal de sistemas GNSS
1 Receptor GNSS
(GPS, GLONASS, etc.)
Panel de barra
de luces y/ Indica la dirección en la que el operador
2
o visualización de debe conducir la máquina
monitor
Conexión a la fuente de alimentación del
3 Alimento
pulverización
1. Receptor GNSS 2. Panel de barra de luces y/o pantalla
del monitor
3. comida
165
COLECCIÓN SENAR •N° 170
3.3. Realizar ajustes de la barra de luces
Los ajustes en la barra de luces siguen el mismo procedimiento que
en el piloto automático. Se deben informar en el display los datos de
la nueva tarea y las medidas de trabajo, como el ancho efectivo de la
barra y el solape deseado.
Si es la primera vez que se utiliza la barra de luces después de la
instalación, es necesario configurar otras medidas, como la altura de
la antena con relación al suelo y la distancia de la antena con relación
a la barra rociadora.
Los procedimientos para estas configuraciones se pueden encontrar en el
manual del operador.
3.4. Operar con la barra de luces.
Las barras de luces le permiten iniciar un nuevo trabajo o reiniciar un
trabajo anterior (solo disponible en modelos que registran la
operación). Si no es posible guardar la tarea, para reiniciar el trabajo,
el operador debe seguir las marcas del campo.
Una vez determinados los puntos A y B, se crea la línea AB junto con
sus líneas paralelas equidistantes, utilizando la distancia configurada
como ancho de trabajo.
El operador deberá conducir de tal manera que las luces centrales
permanezcan encendidas, indicando que está siguiendo la ruta
determinada.
166
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Al salir del camino, las luces de posición se encienden indicando que
el operador está desalineado. Cuanto más lejos esté el operador de la
ruta programada, mayor será el número de luces de posición
encendidas
167
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Otros modelos completos
LEDs, con track de
visualización en el
monitor, mostrando
detalle del ancho de
trabajo y línea de
referencia.
Al final de la línea, realizar
la maniobra de la máquina.
La siguiente línea paralela
aparecerá en el monitor y
será la nueva referencia.
para el operador. Algunos equipos diferencian las líneas paralelas
creadas con relación al AB original. Se pueden identificar como
derecha e izquierda o por números positivos y negativos.
Atención:
Al realizar la maniobra, asegúrese de estar en la línea correcta.
3.5. Aprenda a grabar y transferir datos
Algunos modelos de barra de luces le permiten guardar datos en un
dispositivo de memoria. Para ello, cuando termines la operación
guárdalos en la memoria interna y luego cópialos en un dispositivo USB o
tarjeta de memoria.
Los detalles de este procedimiento se pueden encontrar en el manual del
operador.
168
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
4. Conocer el control de secciones
El control automático de secciones es un sistema que permite el
encendido y apagado automático de las secciones de la barra de
pulverización, evitando fallos o superposiciones excesivas.
El uso de esta herramienta ahorra insumos, reduce los impactos
ambientales y también brinda comodidad al operador, que tiene más
tiempo para observar otras funciones del equipo.
Las señales satelitales recibidas por el control automático de
secciones informan el área donde ya se ha distribuido el producto o
áreas que no necesitan ser tratadas. Para ello debe funcionar junto
con la barra de luces o el piloto automático.
El control de secciones se realiza mediante una válvula que controla la
apertura y cierre de cada sección de la barra. Normalmente, el número de
tramos de barra varía de 4 a 9, dependiendo del grado de precisión que se
desee, pudiendo existir también sistemas que realicen este control boquilla a
boquilla.
169
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Cuando el pulverizador se encuentra con un rango de trabajo inferior
al ancho de la barra, el sistema apagará las secciones necesarias, para
evitar superposiciones en la aplicación de pesticidas.
El pulverizador se acerca a un rango de aplicación más estrecho que
el
Si el pulverizador no tiene control automático de sección, ocurrirá
170
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
El control automático de secciones permite la desconexión
independiente de las secciones, reduciendo el ancho aplicado según
sea necesario
4.1. Conozca los componentes del control automático de
secciones.
Los componentes del control automático de secciones se muestran en
la Tabla 21:
Tabla 21. Componentes del control automático
Componente No. Función
Receptor Recibe la señal de los sistemas GNSS (GPS,
1
GNSS GLONASS, etc.).
Interfaz entre operador y control
Monitorear y secciones automáticas, que permite la
2
receptor visualización y configuración de datos
de tareas.
Permite que el sistema active o desactive
Controlador
3 automáticamente las secciones y también
de secciones
permite el control manual.
conjunto de
Abre y cierra (activa y desactiva) cada sección
actuadores
4 según la orden del controlador de control.
(válvulas)
secciones.
secciones
171
COLECCIÓN SENAR •N° 170
1. Receptor GNSS 2. Monitor y Receptor
3. Controlador de sección 4. Conjunto de actuadores de sección
(válvulas)
4.2. Configurar el control automático de secciones
El ajuste del ancho de cada tramo podrá estar preestablecido en el
monitor o haber sido informado previamente al ajustar el
pulverizador. En determinados pulverizadores, los artículos deben
notificarse nuevamente.
La configuración de este sistema consiste en ingresar el número de
tramos de barra, con sus respectivos anchos y el tiempo de apertura y
cierre de la aplicación.
172
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
4.2.1. Introduzca el número de
secciones
4.2.2. Ingrese la medida del
ancho para cada sección
El ancho de cada sección se
determina multiplicándolo.
- el número de boquillas está
determinado por la distancia entre
las boquillas.
4.2.3. Configurar la superposición
En esta configuración se ajusta
el porcentaje de superposición
de la sección para que el spray
se abra o se cierre. Para
realizar esta configuración,
consulte el manual del
operador.
4.2.4. Establecer el tiempo de entrada y salida del spray.
Esta configuración ajusta el tiempo de apertura y cierre de la aplicación,
dentro del límite exacto de las entradas y salidas del área a trabajar, para
que no haya fallas o superposiciones.
173
COLECCIÓN SENAR •N° 170
• Hora de entrada:Esta opción
encenderá la pulverización, con
el fin de anticipar la apertura de
la válvula de aplicación, para
compensar el tiempo de
reacción del pulverizador al
iniciar la aplicación.
• Hora de salida:Esta opción
apagará el rociador para
retrasar el cierre de la válvula
de aplicación y compensar el
tiempo de reacción del
rociador para completar la
aplicación.
Los valores de inicio y fin de pulverización ya vienen preestablecidos
de fábrica y pueden modificarse en función de la velocidad de trabajo
y el tipo de señal utilizada.
Consulte el manual del operador para conocer los valores adecuados para
cada situación.
4.3. Operar con control de sección
Cuando se opera con control automático de secciones, es necesario
determinar el contorno del campo, que puede crearse en el sitio o
importarse desde un archivo creado previamente.
Una vez delimitada la zona se crean las líneas de referencia mediante
la barra de luces o el piloto automático.
174
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
4.3.1. Crear el contorno en la zona a trabajar.
Esta acción es importante cuando se opera con control automático de
secciones. Las demarcaciones de contorno permiten definir la forma
dimensional del campo, los límites y el tamaño del área a tratar. Esta
operación se puede realizar aplicando o no el producto, siempre con
el control automático de tramos habilitado.
el área de la historia obras.
El procedimiento para crear el contorno del área varía según el
modelo de control automático de secciones. Consulte el manual del
operador.
4.3.2. Operar con control automático de secciones.
Después de definir los ajustes y el contorno del campo a trabajar,
demarcar los puntos A y B dentro del contorno delimitado, siguiendo
los mismos procedimientos descritos para la operación con piloto
automático.
175
COLECCIÓN SENAR •N° 170
4.4. Aprenda a grabar y transferir datos
Después de la aplicación, complete la operación en el monitor y registre
los datos. La secuencia de registro y transferencia de datos varía según la
marca y el modelo del pulverizador. Consulte el manual del operador.
176
hacer la preparacion
XIV
del almíbar
El almíbar es el pesticida diluido en agua, en la proporción que esté presente.
escrito en la prescripción agronómica.
Algunos pesticidas tienen formulaciones que requieren una dilución
previa. Este proceso consiste en diluir el producto en un recipiente
con una pequeña cantidad de agua, la cual, luego de estar bien
mezclada, se colocará en el tanque del pulverizador.
A la hora de preparar el almíbar, siempre y cuando lo recomiende el
fabricante del plaguicida, se pueden añadir productos coadyuvantes. Los
adyuvantes tienen funciones específicas como esparcidores, esparcidores
de adhesivo, supresores de espuma, reguladores de pH, solubilizantes,
penetrantes, entre otros.
1. Conoce las precauciones al preparar el almíbar
La preparación del almíbar requiere mucho cuidado, ya que es el
momento en que el trabajador manipula el producto concentrado y tiene
mayor exposición al mismo.
Precaución:
A la hora de preparar el rejuntado utilizar siempre EPI guantes, delantal,
pantalón, camiseta de manga larga, mascarilla y gafas y protección.
Atención:
Lea la etiqueta, prospecto y receta agronómica antes de iniciar el
procedimiento de preparación del almíbar.
177
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Recomendaciones para preparar el almíbar:
• Utilice EPP completo.
• Reemplace inmediatamente la ropa en caso de contaminación.
• Manipular los productos al aire libre, lejos de niños, animales y
personas desprotegidas.
• Evite beber, comer o fumar mientras prepara el almíbar, ya que esto puede
provocar intoxicación.
• Prepare sólo la cantidad de almíbar necesaria para consumir
durante la jornada laboral.
• Estar siempre acompañado a la hora de preparar el almíbar.
• Evite la inhalación, salpicaduras y contacto con pesticidas.
• Utilice siempre agua limpia para preparar el almíbar.
• Abra el embalaje con cuidado para evitar derramar el pesticida.
• Utilice vasos medidores, embudos específicos para preparar el
almíbar, baldes y báscula.
178
Traducido del portugués al español - [Link]
COLECCIÓN SENAR •N° 170
Recomendaciones para preparar el almíbar:
• Utilice EPP completo.
• Reemplace inmediatamente la ropa en caso de contaminación.
• Manipular los productos al aire libre, lejos de niños, animales y
personas desprotegidas.
• Evite beber, comer o fumar mientras prepara el almíbar, ya que esto puede
provocar intoxicación.
• Prepare sólo la cantidad de almíbar necesaria para consumir
durante la jornada laboral.
• Estar siempre acompañado a la hora de preparar el almíbar.
• Evite la inhalación, salpicaduras y contacto con pesticidas.
• Utilice siempre agua limpia para preparar el almíbar.
• Abra el embalaje con cuidado para evitar derramar el pesticida.
• Utilice vasos medidores, embudos específicos para preparar el
almíbar, baldes y báscula.
178
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Precaución:
Estos utensilios (básculas, vasos medidores, baldes y embudos) sólo
deben utilizarse para este fin.
• Lavar los utensilios y secarlos al sol después de preparar el almíbar.
• Mantenga los pesticidas sobrantes en su embalaje original.
• Triple lavado o lavado a presión inmediatamente después de vaciar
el envase si es lavable.
• Deseche el embalaje después de su uso completo, practicando un agujero en el
fondo.
• Almacenar los envases vacíos en el depósito de almacenamiento
específico.
• Está prohibido el uso de envases vacíos para cualquier otro fin.
Atención:
La preparación del almíbar debe realizarse lo más cerca de la zona a
tratar.
Alerta Ecológica:
El almíbar debe prepararse lejos de arroyos, manantiales y otras
fuentes de agua.
179
COLECCIÓN SENAR •N° 170
2. Determine la cantidad de pesticida que se
colocará en el tanque del rociador.
La dosificación del plaguicida está recomendada en la prescripción
agronómica. La cantidad de pesticida por tanque viene dada por la fórmula:
Cantidad de Capacidad del Tanque x Dosis
=
pesticida/tanque Volumen de pulverización
Ejemplo:Si la dosis recomendada es 2yo/ha, la capacidad del
depósito es de 2.500 litros y el volumen de pulverización es de 100yo
/ha, la cantidad de producto a colocar en el tanque en cada llenado
será:
Cantidad de 2.500×2
= = 50yo/tanque
pesticida/tanque 100
3. Preparar el almíbar
La preparación de la mezcla para aspersores autopropulsados se
puede realizar de tres maneras: agregando el pesticida directamente
al incorporador del aspersor, con un incorporador externo, en
remolques o camiones, para agregar el pesticida simultáneamente
con el suministro de agua; o con almíbar ya preparado.
3.1. Preparar el almíbar en el pulverizador
incorporado.
La secuencia de preparación del almíbar en el incorporador puede variar
según la marca y modelo del pulverizador, sin embargo, el principio de
funcionamiento es similar para todos.
180
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
3.1.1. Llene el tanque de almíbar con 2/3 de agua.
3.1.2. Llene completamente el tanque de agua de limpieza.
3.1.3. Encender la bomba del circuito de pulverización a la velocidad
indicada. Desviar el flujo de la bomba de pulverización a la posición de
empotramiento.
3.1.4. Desviar el flujo de la bomba de pulverización a la posición de
empotramiento.
3.1.5. Colocar la válvula incorporadora en posición de
incorporación.
181
COLECCIÓN SENAR •N° 170
3.1.6. Agregue el pesticida
al incorporador.
Atención:
Consulte las recomendaciones del fabricante sobre si utilizar o no una
predilución.
3.1.7. Lave el embalaje
colocándolo sobre la punta
del aspersor.
3.1.8. Cambie la
posición de la válvula
incorporadora a la
posición de lavado
del embalaje
182
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
3.1.9. Active la válvula del rociador
para lavar el paquete
(aproximadamente 30 segundos
para paquetes de hasta 10yoy 60
segundos para paquetes de 20yo)
3.1.10. Lavar el interior del
depósito de incorporación a través
de la válvula específica
3.1.11. Regrese la válvula incorporadora a la posición de
pulverización.
183
COLECCIÓN SENAR •N° 170
3.1.12. Retornar el flujo de la bomba a la posición de pulverización
Algunos fabricantes sugieren un enjuague final del embalaje con agua para
limpiarlo después del lavado a presión. En este caso, siga las instrucciones
que se encuentran en el manual del operador.
3.2. Aprenda a preparar almíbar con un incorporador
externo
En este caso, el pesticida se
prediluye en un incorporador
externo, normalmente ubicado
en un camión o remolque, y
simultáneamente se alimenta
con agua en el tanque.
Este método puede ser
realizado por otra persona
capacitada, denominada
preparador de almíbar,
mientras el operador lo aplica.
Esto reduce el tiempo de
repostaje y reduce los riesgos
para el operador, ya que no
necesitará ponerse y quitarse
los EPI en cada repostaje.
3.3. Descubra el sistema de almíbar ya preparado
En el sistema de premezclado, la mezcla es preparada por el
preparador de aspersión en el camión o remolque que acompaña al
aspersor, mientras se aplica. Por tanto, se reduce el tiempo de
repostaje, lo que aumenta la capacidad operativa.
184
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
En este caso, el operador del pulverizador no es responsable de preparar
el almíbar, lo que evita la manipulación constante de los EPP, mientras
que el preparador del almíbar continúa usando todos los EPP desde el
inicio hasta el final del proceso, reduciendo el riesgo de contaminación de
ambos. .
185
Conozca los aspectos legales y de
XV seguridad del funcionamiento de un
pulverizador autopropulsado.
Además del conocimiento sobre el pesticida, la máquina y su
nologías, es necesario conocer los aspectos legales sobre los
pulverizadores, como las normas de seguridad, el manual del operador y
las precauciones de funcionamiento.
1. Conoce las normas de seguridad en el
trabajo
El operador del pulverizador debe estar capacitado y autorizado para
esta actividad y, para ello, debe ser capaz de comprender las
instrucciones inherentes a su función, a través de cursos de
capacitación, además de conocer las normas de seguridad relativas al
trabajo que realiza.
Debido a los riesgos de accidentes a los que están sujetos los
operadores rurales, el Ministerio de Trabajo y Empleo creó normas de
seguridad para reducir los accidentes laborales. Específicamente, en
el tema de maquinaria e implementos agrícolas, citamos las Normas
Reguladoras (NR) 6, 12 y 31.
2. Conoce el manual del operador
Además de la información sobre el funcionamiento, el manual del operador
del pulverizador también contiene precauciones de seguridad en el trabajo,
una descripción del pulverizador, idoneidad para el trabajo y especificaciones
técnicas.
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
La NR 12 y sus anexos definen las siguientes recomendaciones
respecto al manual del pulverizador:
12.125. Las máquinas y equipos deben contar con un manual de
instrucciones proporcionado por el fabricante o importador, con
información sobre la seguridad en todas las etapas de uso.
12.128. Los manuales de máquinas y equipos fabricados o
importados, a partir de la vigencia de esta Norma, deberán contener,
como mínimo, la siguiente información:
• Razón social, CNPJ y dirección del fabricante o importador;
• Tipo, modelo y capacidad;
• Número de serie o número de identificación y año de fabricación;
• Normas observadas para el diseño y construcción de la máquina o
equipo;
• Descripción detallada de la máquina o equipo y sus accesorios;
• Diagramas, incluidos circuitos eléctricos, en particular la
representación esquemática de funciones de seguridad;
• Definición del uso previsto de la máquina o equipo;
• Riesgos a que están expuestos los usuarios, con las respectivas
evaluaciones cuantitativas de las emisiones generadas por la máquina
o equipo, en su máxima capacidad utilizable;
• Definición de las medidas de seguridad existentes y a adoptar por
los usuarios;
• Especificaciones técnicas y limitaciones para su uso seguro;
• Riesgos que puedan resultar de la manipulación o supresión de
protecciones y dispositivos de seguridad;
• Riesgos que puedan resultar de usos distintos a los previstos en el
proyecto;
187
COLECCIÓN SENAR •N° 170
• Procedimientos para utilizar la máquina o equipo de forma segura;
• Procedimientos y frecuencia de inspecciones y mantenimiento;
• Procedimientos a adoptar en situaciones de emergencia;
• Indicación de la vida útil de la máquina o equipo y componentes
relacionados con la seguridad.
3. Tenga cuidado al operar y mantener el
pulverizador.
Algunas precauciones básicas son necesarias al operar el
pulverizador:
• El operador debe estar cualificado, cualificado y consciente de los
requisitos de la legislación vigente.
• Sólo se permite montar un pulverizador cuando tenga un asiento
con
188
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
• Evite la velocidad excesiva.
• Aplique el freno de mano antes de bajarse del pulverizador.
• Al circular por carreteras es obligatorio utilizar la señal de
advertencia y la señal luminosa (giroflex).
• Evite operar el pulverizador en interiores.
• Mantener una distancia segura de acequias o barrancos.
• En remolques, utilice una barra de remolque únicamente en los puntos de
enganche indicados.
• Nunca bajar del pulverizador cuando esté en movimiento.
• Nunca conduzca en estado de ebriedad.
• Mantenga el pulverizador en marcha cuando baje pendientes.
189
COLECCIÓN SENAR •N° 170
• Fumar o provocar chispas al llenar o manipular líquidos fácilmente
inflamables provoca riesgo de incendio o explosión.
• Utilice una fuente de iluminación adecuada cuando trabaje o busque
una fuga en el pulverizador. Evite el uso de cebo
• Si es necesario utilizar baterías auxiliares, recuerde que en ambos
extremos los cables deben conectarse de la siguiente manera: (+)
a (+) y (-) a (-).
• Al realizar trabajos de soldadura en el pulverizador, desconecte los
cables de la batería y coloque el cable negativo de soldadura lo más
cerca posible del lugar a soldar.
• Al realizar el mantenimiento del sistema hidráulico o del sistema de
combustible, asegúrese de que estén despresurizados.
190
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Consideraciones finales
El contenido tratado en este folleto tuvo como objetivo ayudar al
operador a asimilar conceptos sobre la aplicación de pesticidas que,
asociados al conocimiento sobre el aspersor autopropulsado y sus
tecnologías, permitirán que la aplicación se realice con seguridad y
calidad, reduciendo la contaminación. riesgos y aumentar los ingresos
operativos.
Es a través de la formación que se alcanzan altos niveles de
seguridad, sostenibilidad, rentabilidad, capacidad operativa y
productividad. Cuanto mayor sea el conocimiento sobre la actividad
que se realiza, mayores serán los resultados obtenidos.
Este folleto proporciona conocimientos actualizados sobre el funcionamiento
de los pulverizadores autopropulsados, sin embargo, debido a la constante
evolución de las tecnologías incorporadas en las máquinas, es necesaria la
mejora y actualización continua de los operadores.
191
COLECCIÓN SENAR •N° 170
192
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Referencias
ASOCIACIÓN NACIONAL DE DEFENSA VEGETAL – ANDEF. Buenas Prácticas
Agrícolas en el Campo. São Paulo, 2012.
ASOCIACIÓN NACIONAL DE DEFENSA VEGETAL – ANDEF. Manual de
Buenas Prácticas en el Uso de EPIs. São Paulo, 2013.
ASOCIACIÓN NACIONAL DE DEFENSA VEGETAL – ANDEF. Manual de
Buenas Prácticas para la Aplicación de Productos Fitosanitarios. São
Paulo, 2012.
ASOCIACIÓN NACIONAL DE DEFENSA VEGETAL – ANDEF. Manual de
tecnología de aplicación. São Paulo, 2013.
BRASIL. Ley nº 9.503, de 23 de septiembre de 1997. Establece el código de tránsito
brasileño. Gaceta Oficial União, Brasilia, DF, 24 de septiembre. 1997. Disponible en:
[Link] Consultado el: 19 de
septiembre. 2014.
BRASIL. Ministerio de Trabajo y Empleo. Ordenanza MTE nº 86, de 3 de
marzo de 2005. NR 31 – Seguridad y Salud en el Trabajo en la
Agricultura, Ganadería, Silvicultura, Silvicultura y Acuicultura. Gaceta
Oficial União, Brasilia, DF, 4 de marzo. 2005. Disponible en: < http://
[Link]/data/files/8A7C816A4295EFDF-0143067D95BD746A/
NR-31%20(atualizada%202013).pdf>. Consultado el: 19 de septiembre.
2014.
BRASIL. Ministerio de Trabajo y Empleo. Ordenanza N° 3.214, de 8 de
junio de 1978. Aprueba las normas reglamentarias - NR - del capítulo V,
título II, de la Consolidación de las Leyes del Trabajo, relativas a la
seguridad y medicina del trabajo. Diario Oficial de la Unión, Brasilia, DF, 6
de julio. 1978. Disponible en: < [Link]
193
COLECCIÓN SENAR •N° 170
archivos/FF8080812BE914E6012BE96DD3225597/p_19780608_3214. pdf>.
Consultado el: 19 de septiembre. 2014.
BRASIL. Ministerio de Trabajo y Empleo. Ordenanza SIT N° 197, de 17
de diciembre de 2010. NR 12 – Seguridad en el Trabajo en Máquinas y
Equipos. Gaceta Oficial União, Brasilia, DF, 24 de diciembre. 2010.
Disponible en: <[Link]
FDF0142FC261E820E2C/NR12%20 (actualizado%202013)%20III%20
- %20(sem%2030%20meses).pdf>. Consultado el: 19 de septiembre. 2014.
BRASIL. Ministerio de Trabajo y Empleo. Ordenanza SIT N° 25, de 15
de octubre de 2001. NR 6 - Equipos de Protección Personal – EPI.
Gaceta Oficial União, Brasilia, DF, 17 de octubre. 2001. Disponible en:
<[Link]
8A7C816A47594D-04014767F2933F5800/NR-06%20(atualizada)
%[Link]>. Consultado el: 19 de septiembre. 2014.
FARIAS, MF de; SCHLOSSER, JF; CARRETERA, JS; MARTINI, EN;
BARBIERI, JP Criterios técnicos para la selección de pulverizadores
autopropulsados comercializados en el mercado brasileño.
Disponible en: <[Link]
Consultado el: 21 de julio de 2015.
Inpev. Tipos de Embalaje y Preparación para la Devolución. Disponible
en: <[Link]
- [Link]>. Consultado el: 9 de junio de 2011.
LOBO JÚNIOR, MI Pulverizador con barras. Disponible en: <http://
[Link]/[Link]>. Consultado el: 29 de julio de
2015.
Manuales del operador: Case, GeoAgri/Trimble, Jacto, Jan, John Deere,
Massey Ferguson, Metalfor, Montana, New Holland, Otmis, Pla, Stara,
Teejet, Valtra.
MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERA Y ABASTECIMIENTO. Tronco-
194
Mecanización: funcionamiento de pulverizadores autopropulsados.
Equipo técnico: Agricultura de Precisión. Brasilia, MAPA, 2011.
MONICO, JFG Posicionamiento por GNSS: descripción, fundamentos y
aplicaciones. São Paulo: Editora UNESP, 2007. 433 p.
PADOVAN, Luisiana; ÁNGELES, SA; LORENSETTI NETO, J. Operación de
Tractores Agrícolas. São Paulo: SENAR, 2012. 54 [Link] color.; 30cm.
PADOVAN, Luisiana; AUGUSTO, CH; SALVI, JV; FERREIRA, AQ Operación
de Máquinas en Agricultura de Precisión. São Paulo: SENAR, 2015. 94
[Link] color.; 30cm
PADOVAN, Luisiana; SOARES, JCM; CANÔNICO, MF Aplicación de
plaguicidas con pulverizador. São Paulo: SENAR, 2012. 78 [Link] color.;
30cm.
SENAR - Servicio Nacional de Aprendizaje Rural. Máquinas agrícolas:
tecnologías de precisión. Brasilia: SENAR, 2012. 76 p.
SENAR-AR/SP – Servicio Nacional de Aprendizaje Rural. Agricultura de
Precisión. São Paulo: SENAR, 2014. 76 p.
SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE RURAL. Tractores Agrícolas:
Mantenimiento de Tractores Agrícolas. Brasilia: SENAR, 2009. 188p.:il.
(Colección SENAR-130).
ZAMBOLIM, et al. (2003). Lo que los ingenieros agrónomos deben
saber para orientar el uso de productos fitosanitarios. ANDEF,
Asociación Nacional de Defensa Vegetal. - Viçosa: UFV, 2003, 376 p.
195
[Link] .[Link]
SGAN 60 Módulo 1K
Edificio Antônio Ern y sto de Salvo • 1er Piso
Brasilia-DF • CEP: 70.830-021
Teléfono: +55( 61) 2109-1300
www.s [Link]