SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
GUIA DE INTERAPRENDIZAJE
PROCESO FCAP
ISHKAYCHUNKA ISHKAY TANTARISKA YACHAY
UNIDAD N° 22
“AYLLULLAKTAPA TANTANAKUY”
“Organización comunitaria”
SHUKNIKI YACHAY MUYUY
“MINKAWA LLANKAYKUNA”
C N°1 “Trabajos con la Minga”- Guía N°1
RIKSICHIKKUNA
YACHAKUK SHUTI (Nombres y apellidos) : ………………………………
YACHAY PATA (Grado) : UNIDAD 22-27
MARKA (Provincia)- KITI (Cantón) : NAPO
KALLARY PACHA : 23/09/2024
TUKURY PACHA : 27/09/2024
PACHA (Fecha) :16/09/2024
YACHACHIK SHUTI (Nombre del profesor) : Patricia Grefa
PAKTAY
OBJETIVO DE LA GUÍA
Ñawpa tayta-mamakuna yachayta tantachishka hampipi rurachun kayana. Ayllu llaktapa Sumak
mikuykunata mikushpa, ayllu llaktapi riksishka, mana riksishka unkuykunamanta harkarinkapa. Incentivar
la aplicación de saberes ancestrales en salud integral, seguridad alimentaria a nivel local y prevenir
enfermedades conocidas y extrañas dentro de la comunidad.
YACHAYKUNA YACHASHKA KUNA
SABERES Y CONOCIMIENTOS DOMINIOS A LOGRARSE
Challaykuna, pukyu, waka, LN.2.1.12. Particularidades de los pueblos y
pakchapi raymikuna, wantuk, ayawaska, nacionalidades: tipos de vivienda, lugares
sayripash. Particularidades de los pueblos sagrados: cascadas, huacas, y bebidas
y nacionalidades: tipos de vivienda, espirituales: floripondio, ayawaska y tabaco.
lugares sagrados: cascadas,huacas, y [Link]-C.22.1.1. Minkamanta kamu
bebidas espirituales: floripondio, pankakunata killkankapak, killkakatinkapak
ayawaska y tabaco. LN. ñankunata wiñachin. Shinallatak shutikunata,
Shutikuna: kari-warmi, yupaykunapash. kari warmi, yupaymanta yachankapak;
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
Artículos y sustantivos: género y número. shinallatak “kuna” shukta kichwa shimi tiyak
LL.2.3.5., LL.2.4.1. shimikukumantapash ruran. Desarrolla
Ishkantin nipakuna mashiyarinamanta. estrategias de lectura y escritura a partir de un
Relación entre los elementos de dos texto relacionado al trabajo en la minga,
conjuntos con elementos (objetos, identificando artículos y sustantivos: género y
material) del entorno. M.2.1.6. número en castellano y, el morfema "kuna" en
Challaykuna, pukyu, waka, kichwa y otros existentes en la lengua
pakchapi raymikuna, wantuk, ayawaska, kichwa.
sayripash. Ritualidades, fiestas de la [Link].22.1.4. Llukshirik, yaykurik
cascada, vertientes, wakas, floripondio, nipakunata tantachikunapi paykunapurata
ayawaska y tabaco. CS.2.1.12. mashiyarichina. Relaciona los elementos del
Hillaykunapi sinchiyay: pitinakuna, conjunto de salida con los elementos del
wankana, aysana, tankana antawaku. conjunto de llegada a partir de la
Fuerza en máquinas simples: tijeras, correspondencia entre elementos.
palancas, poleas y carretillas. CN.2.3.7. [Link].22.1.5. Ayllullaktapi ashtawan
Churarinakunata llaktapa, kawsay riksishka challaykunata riksin, shinallatak
nipakunawan pukllashpa rurana. Prendas paypak aylluwan chay challaykunaman
de vestir con elementos del entorno de su chayan. Reconoce los ritos más conocidos en
cultura mediante prácticas lúdicas. ECA. la comunidad, y participa junto a su familia
2.1.2 en ritos más relevantes de la comunidad.
[Link].22.1.6. Sinchi ritumunata
yachachin. Shinallatak pitinakuna, wankana,
tankana antawaku sinchiyaykunata Yachana
ukupi, washa kanchapipash rikuchin. Explica
el fenómeno de la gravedad, las fuerzas que
ejercen las palancas, poleas, carretillas y
tijeras mediante demostraciones prácticas
dentro y fuera del aula.
Ayllusuyupa churarinakunata pukllashpalla
ruran; chaipi tupukunata, imashina
kakunatapash riksichin. Diseña prendas
mediante prácticas lúdicas, para didentificar,
formas, colores, texturas y elementos, de
vestimentas de las nacionalidades.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
DESARROLLO DE LA GUÍA-RURAYKUNA /ACTIVIDADES
A.- YACHAYTA TARIPAY-DOMINIO DE CONOCIMIENTO
❖ Yariyaykuna – (Sensopercepción- despertar el interés)
1. Ayawaskata upisha shamaruku versiaskara takishun.
/Hatun yuyu kuchanta
Llukshishami takini//
//Amayanka manchankichi
Llakishka ayllunnalla//
//Kankunara kuyrankawa
Shamanruku shamuni//
//Wnkuykunara pukusha
kalpachinkak shamumi//
[Link]
2. Observe las siguientes imágenes de: Artículos y sustantivos: género y número
Conjunto entre los elementos
3. Observo el video sobre fiestas de la wayusa upina. [Link]
v=NnPaY0rrg8o&ab_channel=DavidGrefaDG
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
4. Observo a la maestra e imita las actividades de fuerza que realiza (patio).
Fuerza en máquinas simples: tijeras, palancas, poleas y carretillas.
5. Presento y describo las vestimentas culturales de la amazonía.
6. Observo e identifico las características de la vestimenta típica para realizar una práctica lúdica
con materiales del medio.
Yachayman Taripay (Problematización)
7. Tapuykunata kutipashunchik. En base a lo observado completo las siguientes actividades:
a. Shuk killkay yura shutita suyushpa killkani . Dibujo y pinto la planta de la ayawaska.
---------------------------------------------
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
b. Uno con una línea los siguientes artículos según el género.
c. Dibujo la cantidad de ukuy de acuerdo al número que indica.
d. Respondo los enunciados:
- ¿Qué tipo de fiestas realizan en su casa y su familia? Dibuje.
- ¿Cuál es el motivo por el que se practica la puesta del tabaco en su comunidad?
…………………………………………………………………………………………..
e. Encierro en un círculo las imágenes que muestran la ejecución del trabajo que requiera
de fuerza.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
f. Uno con lineas la vestimenta con su respectivo nombre.
KUSHMA MAKIKUTUNA LIZAN PANKA PITON TRAJE DE SEMILLAS PACHA
g. Dibujo el traje tipico ancestral de la nacionalidad kichwa tanto de hombre como de mujer.
Amawta yachay (Contenido científico)
8.- Aprendo nuevos saberes y conocimientos.
Bebidas espirituales
LA AYAWASKA
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
APRENDAMOS NUEVOS CONOCIMIENTOS INDAGANDO EN LA LECTURA.
Artículos y sustantivos: género y número
EL género y el número de los sustantivos El género: Los sustantivos tienen género: masculino o fe-
menino. Ejemplo: el niño, la niña. Algunos sustantivos tienen una forma para el masculino y otra para
el femenino, por ejemplo: caballo, yegua – toro, vaca – actriz, actor. El número: Los sustantivos tie-
nen número: singular o plural. Ejemplo: el perro, los perros. Singular se refiere a uno solo. Plural se
refiere a más, dos o tres o mil, etc. - Si el sustantivo acaba en vocal, se añade una s. clase - clases, co-
che – coches - Si el sustantivo acaba en consonante se añade es. ratón – ratones, voz – voces
CONJUNTO UNIVERSO.
Conjunto universal
En matemáticas, principalmente en teoría de conjuntos y lógica de clases, un conjunto universal es
un conjunto formado por todos los objetos de estudio en un contexto dado. Por ejemplo, en aritméti-
ca los objetos de estudio son los números naturales, por lo que el conjunto universal para este caso
puede ser el conjunto de los números naturales N. Al conjunto universal también se le denomina con-
junto referencial, universo del discurso o clase universal.
UKUY-HORMIGAS
Entre los agosto, septiembre y los primeros días de octubre de cada
año, en la Amazonía Ecuatoriana se realiza la tradicional ceremonia
del Ukuy Paway Pacha, que al español se traduce en la ceremonia de
la volada de las hormigas arrieras, también llamadas culonas.
En la creencia indígena amazónica, esta época es el equinoccio del
verano, tiempo en el que las hormigas empiezan a salir de sus madri-
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
gueras, y para esto fuertes truenos y relámpagos anteceden a los días que empieza la volada (salida de las
cuevas) de los insectos.
Las hormigas arrieras llevan las hojas hacia el interior de sus cuevas. Al término de un año, a las más viejas
les han criado alas y salen a volar, siendo agosto, septiembre y los inicios de octubre el tiempo propicio
para la cosecha. En esta época, las comunidades indígenas se juntan para atrapar a las hormigas. Para ello,
prenden una fogata durante las madrugadas. Las ukuy u hormigas se encandilan y se dirigen al fuego; se
queman sus alas y caen al piso, siendo recogidas por los comuneros. Con las hormigas cosechadas, los indí-
genas amazónicos preparan variedad de platos típicos de la zona. “Las hormigas salen en la madrugada.
Para poder cosechar hay que venir en silencio sin hacer ruido, porque si no se esconden”, cuenta los Indí -
genas. A las hormigas arrieras les atribuyen propiedades alimenticias. Así, en la cocina se las prepara tosta -
das en sartén o asadas y se las acompaña con yuca o plátano.
. Fuerza en máquinas simples: tijeras, palancas, poleas y carretillas.
Prendas de vestir con elementos del entorno de su cultura mediante prácticas lúdicas.
Un traje típico es la indumentaria que expresa la identidad cultural de
una región. Estas vestimentas tuvieron uso común respectivamente en
sus lugares de origen. Actualmente son representantes con uso en cele-
braciones y eventos culturales, festivales, y ferias.(maki kutuna, pa-
cha, panpalina, kushma,)
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
Yachashkata rikuy (verificación)
9.- Tapushka yachaykunata yachaskata kutipay. Verifico el conocimiento contestando las si-
guientes preguntas
a. Shuk killkay yura shutita takipi killkashkapi. Dibujo y escribo la planta que nombra en la
canción.
-----------------------------------------------
b. Uno con una línea los siguientes artículos según el género.
c. Dibujo la cantidad de ukuy de acuerdo al número que indica.
d. Respondo los enunciados:
- ¿Qué tipo de fiestas realizan en su casa y su familia? Dibuje.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
- ¿Cuál es el motivo por el que se practica la puesta del tabaco en su comunidad?
………………………………………………………………………………………..
e. Escribo los nombres de las maquinas simples
__________________ _______________________ __________________
f. Uno con lineas la vestimenta con su respectivo nombre.
KUSHMA MAKIKUTUNA LIZAN PANGAPITON TRADE DE SEMILLAS PACHA
g. Dibujo el traje tipico ancestral de la nacionalidad kichwa tanto de hombre como de mujer.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
- Tukuchiy. Conclusión
10.- Completo el siguiente organizador grafico según lo aprendido.
11.- En el siguiente organizador gráfico, escribo 4 palabras aprendidas con el uso de la m antes
de la p y b.
YACHAYWAN RURAY (Aplicación: Producción-Reproducción)
12.- Escribo cada palabra en el recuadro que corresponda.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
13.- Busco en la sopa de letra las palabras representadas por las figuras.
14.- Observo el conjunto y marco con una X el conjunto de hormigas (Ukuy)
15.- Dibujo y pinto la ritualidad o la fiesta que más le llame la atención de su comunidad.
16.- Dibujo las maquinas simples y pinte.
17.- Escribo los nombres de los materiales del medio para realizar el traje tipico.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
18.- Dibujo, señalo y pinto 3 productos de ciclo corto que se siembra en la chagra. Edc. Sost.
YACHAYWAN WIÑACHIY (Creación: Creación- Recreación)
19.- Creo un Ukuy con material del medio
YACHAYTA WILLACHIY (Socialización: Validación -Valoración)
20.- Presento el trabajo desarrollado (Ukuy)
ELABORADO: REVISADO: APROBADO:
Nombre: Lic. Patricia Grefa Nombre: Lic. Lucía Huatatoca Nombre: Mgtr. Patricio Cerda
DOCENTE TUTOR CTP. Proceso FCAP CTP INSTITUCIONAL. B1
Firma:
Firma: Firma:
Fecha: 16/09/2024 Fecha: Fecha:
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
Actividad de aprender a tiempo de Lengua y Literatura
Leo la siguiente lectura y pinto los artículos.
SECRETARIA DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
DIRECCIÓN ZONAL 2 EIB
GUIA DE AUTOAPRENDIZAJE ETP NAPO-ORELLANA
Escriba el articulo que corresponde en cada imagen.
Coloca una M de masculino o una F de femenino en los siguientes dibujos