Bluray
Bluray
Reproductor de Introducción
Configuraciones y ajustes
Manual de instrucciones
Información adicional
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO.
BDP-S6700
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
ADVERTENCIA La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia
Para reducir el riesgo de incendios o descargas perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
salpicaduras ni coloque objetos que contengan pueda causar su operación no deseada.
líquidos, tales como jarrones, sobre el aparato.
Para consultar la información relacionada al
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la número del certificado refiérase a la etiqueta del
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a empaque y/o del producto.
personal capacitado.
Para el modelo suministrado con
El cable de alimentación de ca sólo deberá ser adaptador de clavija de ca
reemplazado en un centro de servicio autorizado.
Si el cable de alimentación de ca de la unidad no
encaja en el tomacorriente, conecte el adaptador
No exponga las pilas ni los aparatos que tengan
de clavija de ca suministrado.
pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, tales
como la luz solar y el fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Adaptador no apto para Chile,
Disc™/DVD es dañino para la vista, no intente Uruguay y Paraguay. Por favor utilice
desmontar la unidad. este adaptador en los países donde es
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
capacitado. requerido.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites
establecidos en la Directiva EMC utilizando
un cable de conexión con una longitud inferior
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo a 3 metros.
protector de láser situado en el interior del
aparato. Ubicación
• Coloque el reproductor en un lugar con
Precauciones
ventilación adecuada para evitar el
• La placa de identificación está ubicada en la recalentamiento interno del mismo.
parte inferior de la unidad.
• Para reducir el riesgo de incendios, no
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación de ca pueda ser desenchufado de bloquee los orificios de ventilación del
la toma de corriente de la pared inmediatamente aparato con diarios, manteles, cortinas, etc.
en caso de problemas. • No exponga el aparato a llamas descubiertas
• Banda de 5,15 - 5,25 GHz limitada a (tales como velas encendidas).
operaciones en interiores únicamente. • No coloque el reproductor en un espacio
cerrado como una estantería o similar.
2
• No ponga el reproductor en exteriores, en • Desconecte el reproductor de la toma de
vehículos, en barcos, ni en otras corriente de la pared si no va a utilizar el
embarcaciones. reproductor durante un largo tiempo. Para
• Si traslada el reproductor directamente de un desconectar el cable de alimentación de ca,
lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una tire del enchufe, nunca del cable.
sala muy húmeda, es posible que se • Observe los puntos siguientes para evitar
condense humedad en las lentes de su que el cable de alimentación de ca se dañe.
interior. Si esto ocurre, es posible que el No utilice el cable de alimentación de ca si
reproductor no funcione correctamente. En está dañado, porque si lo hace podrá
este caso, extraiga el disco y deje el ocasionar una descarga eléctrica o un
reproductor encendido durante incendio.
aproximadamente media hora hasta que la – No pellizque el cable de alimentación de
humedad se evapore. ca entre el reproductor y la pared, balda,
• No instale el reproductor en posición etc.
inclinada. Está diseñado para utilizarse sólo – No ponga nada pesado encima del cable de
en posición horizontal. alimentación de ca ni tire del propio cable
• No ponga objetos metálicos delante del de alimentación de ca.
panel frontal. Ello podrá limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas. En el adaptador de ca
• No ponga el reproductor en un lugar donde • Utilice el adaptador de ca suministrado para
se utilice equipo médico. Ello puede este reproductor, ya que otros adaptadores
ocasionar un mal funcionamiento de los pueden provocar un mal funcionamiento.
instrumentos médicos. • No desmonte ni realice ingeniería inversa.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo • No limite el adaptador de ca a un espacio
médico, consulte con su médico o el cerrado como un estante para libros o un
fabricante de su dispositivo médico antes de gabinete de AV.
utilizar la función de LAN inalámbrica. • No conecte el adaptador de ca a un
• Este reproductor se debe instalar y utilizar transformador eléctrico para viajeros, que
con una distancia mínima de 20 cm o más puede generar calor y causar un mal
entre el reproductor y el cuerpo de la funcionamiento.
persona (excluyendo las extremidades: • No arroje ni aplique una descarga eléctrica.
manos, muñecas, pies y tobillos).
Ajuste del volumen
• No ponga objetos pesados o inestables
No aumente el volumen mientras escucha una
encima del reproductor.
parte con entradas de nivel muy bajo o sin
• No ponga en la bandeja de discos ningún
señales de audio. Sus oídos y los altavoces
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá podrían dañarse cuando el sonido alcance el
ocasionar daños al reproductor o al objeto. nivel máximo.
• Retire el disco de la bandeja antes de mover
el reproductor. De lo contrario, se podría Limpieza
dañar el disco. Limpie el gabinete, el panel, y los controles
• Desconecte el cable de alimentación de ca y con un paño suave. No utilice ningún tipo de
todos los otros cables del reproductor almohadilla abrasiva, polvos para fregar o
cuando vaya a mover el reproductor. disolventes como alcohol o bencina.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no estará desconectado de la
fuente de alimentación de ca mientras esté
conectado al tomacorriente, aunque se haya
apagado el propio reproductor.
3
Limpieza de discos y limpiadores de Sobre el visionado de imágenes de
discos y lentes vídeo 3D
No utilice discos limpiadores ni limpiadores Es posible que algunas personas sientan
de discos y lentes (tanto líquidos como molestias (tales como cansancio de la vista,
aerosoles) que se encuentren disponibles en el fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
mercado, ya que es posible que provoquen vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
fallas de funcionamiento del aparato. espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
Reemplazo de los componentes duración y la frecuencia de los descansos
En los casos en los que se repara el necesarios variarán de una persona a otra.
reproductor, es posible reunir los Usted deberá decidir qué es mejor para usted.
componentes reparados para volver a Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver
utilizarlos o para reciclarlos. las imágenes de vídeo 3D hasta que cese la
molestia; consulte con su médico si lo cree
Acerca de la conexión a la toma HDMI
necesario. También deberá revisar (i) el
OUT manual de instrucciones y/o el mensaje de
Observe lo siguiente porque con un manejo precaución de cualquier otro dispositivo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc™
el conector. reproducidos con este producto y (ii) nuestro
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT sitio Web
de la parte posterior del reproductor y el ([Link] para ver la
conector HDMI comprobando sus formas. información más reciente. La visión por parte
Asegúrese de que el conector no está al de niños pequeños (especialmente los
revés o inclinado. menores de seis años) aún está siendo
estudiada. Consulte con su médico (tal como
un pediatra u oculista) antes de permitir que
los niños pequeños vean imágenes de vídeo
3D.
Los adultos deberán supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que siguen las
recomendaciones indicadas arriba.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor. AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en
• Sujete el conector HDMI en línea recta pantalla se muestran en el televisor por un
cuando conecte o desconecte el cable tiempo prolongado, la pantalla podría
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector dañarse permanentemente. Los
HDMI al introducirlo en la toma HDMI televisores de panel de pantalla de plasma
OUT. y de proyección son especialmente
sensibles.
5
Este producto está protegido por ciertos • El Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es
derechos de propiedad intelectual de una marca certificación de Wi-Fi Alliance.
Microsoft Corporation. El uso o distribución • DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
de dicha tecnología fuera de este producto CERTIFIED™ son marcas comerciales,
está prohibido sin una licencia de Microsoft marcas de servicio o marcas de certificación
o de una subsidiaria autorizada de de la Digital Living Network Alliance.
Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la
tecnología de acceso a contenido Microsoft
PlayReady™ para proteger su propiedad
intelectual, lo cual incluye el contenido con
derechos de autor. Este dispositivo utiliza la
• La marca denominativa Bluetooth® y los
tecnología PlayReady para acceder al
logotipos son marcas registradas propiedad
contenido protegido con PlayReady y a
de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales
contenido protegido con WMDRM. Si el
marcas por parte de Sony Corporation es
dispositivo no logra hacer cumplir
bajo licencia. Otras marcas registradas y
adecuadamente las restricciones de uso del
nombres comerciales son de sus respectivos
contenido, los propietarios del contenido
dueños.
pueden solicitar a Microsoft que revoque la
• Los logotipos LDAC™ y LDAC son marcas
capacidad del dispositivo para consumir
registradas de Sony Corporation.
contenido protegido con PlayReady. La
• “ ”, “PlayStation” y “DUALSHOCK”
revocación no debería afectar el contenido
son marcas registradas de Sony Computer
no protegido o el contenido protegido por
Entertainment Inc.
otras tecnologías de acceso a contenido. Los
• SongPal Link y el logotipo de SongPal Link
propietarios de contenido pueden solicitarle
son marcas registradas de Sony Corporation.
que actualice PlayReady para acceder a su
• Google Play™ y el logotipo de Google Play
contenido. Si no realiza la actualización, no
son marcas registradas de Google Inc.
podrá acceder al contenido que requiera esa
• Apple y el logotipo de Apple son marcas
actualización.
registradas de Apple Inc., registrada en los
• Gracenote, el logo y el eslogan de
Estados Unidos y en otros países. App Store
Gracenote, “Powered by Gracenote”,
es una marca de servicio de Apple Inc.
Gracenote MusicID, Gracenote VideoID y
• Este producto incorpora el software Spotify,
Gracenote Video Explore son marcas
el que está sujeto a licencias de terceros que
comerciales registradas o marcas
se encuentan aquí*:
comerciales de Gracenote, Inc. en Estados
[Link]
Unidos u otros países.
party-licenses/
Spotify y el logotipo Spotify son marcas
registradas de Spotify Group*.
* Esta función podría no estar disponible en
algunos países/regiones.
• Opera® Devices SDK de Opera Software
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software
Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi ASA. Quedan reservados todos los
Alliance. derechos.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ y
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
• El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
6
• Todas las otras marcas comerciales CONTRARIO EN EL PRESENTE
pertenecen a sus respectivos propietarios. DOCUMENTO.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas Usted acuerda que su licencia no exclusiva
comerciales registradas de los fabricantes. para utilizar la Información de Gracenote, el
En este documento no se indican las marcas Software de Gracenote y los Servidores de
™ y ®. Gracenote terminará si viola estas
restricciones. Si su licencia se termina,
Contrato de licencia para usuario acuerda abandonar cualquier uso de la
final de Gracenote® Información de Gracenote, el Software de
Esta aplicación o dispositivo contiene Gracenote y los Servidores de Gracenote.
software de Gracenote, Inc. de Emeryville, Gracenote se reserva todos los derechos sobre
California (“Gracenote”). El software de la Información de Gracenote, el Software de
Gracenote (el “Software de Gracenote”) Gracenote y los Servidores de Gracenote, lo
habilita a esta aplicación o dispositivo para que incluye los derechos de titularidad. Bajo
realizar la identificación de disco o archivo y ninguna circunstancia, Gracenote será
obtener información relacionada con música o responsable de cualquier pago hacia usted por
videos, lo que incluye nombre, artista, número la información que usted haya brindado. Usted
de pista e información del título (“Información acuerda que Gracenote puede imponer sus
de Gracenote”) desde servidores en línea o derechos, descriptos en este Acuerdo, contra
bases de datos incrustadas (conjuntamente usted en su propio nombre. Gracenote puede
“Servidores de Gracenote”) y realizar otras modificar o eliminar la Información de
funciones. Puede utilizar la Información de Gracenote con o sin una notificación previa y
Gracenote para las funciones de usuario final puede bloquear o modificar el acceso a la
específicas de esta aplicación o dispositivo; la Información de Gracenote; usted no puede
recepción y presentación de la Información de presentar ninguna queja contra Gracenote por
Gracenote en esta aplicación o dispositivo no este cambio, eliminación, bloqueo o
son provistas por Gracenote y son absoluta modificación.
responsabilidad del fabricante.
TENGA EN CUENTA que para usar la
Esta aplicación o dispositivo puede contener Información de Gracenote, a menudo se deben
contenido perteneciente a los proveedores de utilizar requisitos previos técnicos específicos
Gracenote. De ser así, todas las restricciones tales como esta aplicación o dispositivo,
descriptas en el presente documento con programas de software, métodos de
respecto a la Información de Gracenote deben transferencia, servicios de telecomunicación y
aplicarse a dicho contenido y los proveedores otros servicios provistos por terceros, los
de dicho contenido tendrán derecho a gozar de cuales pueden requerir un pago adicional,
todos los beneficios y protecciones especialmente cargos de conexión, por los que
disponibles para Gracenote establecidas a usted deberá pagar por separado.
continuación. Usted acuerda que usará la Gracenote no provee dichas aplicaciones o
Información de Gracenote, el Software de dispositivos, programas de software, métodos
Gracenote y los Servidores de Gracenote solo de transferencia, servicios de
para su uso personal y no comercial. Acuerda telecomunicación u otros servicios y no acepta
no ceder, copiar, transferir ni transmitir el ninguna responsabilidad por los servicios
Software de Gracenote ni ninguna provistos por terceros. Gracenote no es
Información de Gracenote a terceros. responsable de la correcta configuración,
ACUERDA NO UTILIZAR NI VULNERAR conexión o (si aplica) equipo de esta
LA INFORMACIÓN DE GRACENOTE, EL aplicación o dispositivo para que la
SOFTWARE DE GRACENOTE NI LOS Información de Gracenote sea recibida; esto es
SERVIDORES DE GRACENOTE A responsabilidad del usuario.
MENOS QUE SE EXPRESE LO
7
El servicio de Gracenote utiliza un DE GRACENOTE. EN NINGÚN CASO
identificador único para rastrear inquietudes GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR
con fines estadísticos. La finalidad de un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO O
identificador numérico asignado al azar es INCIDENTAL O POR CUALQUIER
permitir que el servicio de Gracenote cuente PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
inquietudes sin saber nada sobre usted. Para
obtener más información, visite el sitio web de © 2000 – presente. Gracenote, Inc. Todos los
la Política de Privacidad de Gracenote del derechos reservados.
servicio de Gracenote. El Software de
Gracenote y cada entrada de Información de Información sobre la Licencia del
Gracenote están licenciados para usted “TAL Software
CUAL ESTÁ DESCRIPTO EN EL Para ver el Contrato de licencia para usuario
PRESENTE DOCUMENTO”. Gracenote no final (EULA, por sus siglas en inglés),
representa ni garantiza, de forma expresa o consulte [Contrato de licencia] desde el menú
implícita, la exactitud de cualquier de opciones en cada ícono de servicio de la
Información de Gracenote de los Servidores red.
de Gracenote; la descarga o cualquier otra
forma de recepción de contenido, en particular Para obtener más detalles sobre otras licencias
la descarga de Información de Gracenote, es de software, seleccione [Configurar] y
su decisión y usted será el único responsable
consulte [Información sobre la Licencia del
por cualquier daño a esta aplicación o
Software] en [Ajustes del sistema].
dispositivo o cualquier otro daño, lo que
incluye pérdida de información como
resultado de dichas acciones. Gracenote se Este producto contiene software que está
reserva el derecho a eliminar información de sujeto a la Licencia pública general (GPL, por
los Servidores de Gracenote o a cambiar las sus siglas en inglés) GNU o a la Licencia
categorías de información por cualquier causa pública general reducida (LGPL, por sus
que Gracenote considere suficiente. No existe siglas en ingles) GNU. Estas licencias
ninguna garantía de que el Software de establecen que el cliente tiene el derecho a
Gracenote o los Servidores de Gracenote están adquirir, modificar y redistribuir el código
libres de errores o de que el funcionamiento fuente de dicho software de acuerdo con los
del Software de Gracenote o de los Servidores términos de la GPL o de la LGPL.
de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote El código fuente del software utilizado en este
no está obligado a proveerle tipos y categorías producto esta sujeto a la GPL y a la LGPL, y
de información, nuevos, mejorados o está disponible en la Web. Para descargarlo,
adicionales, que Gracenote pueda proveer en visite el siguiente sitio web:
el futuro y es libre de discontinuar sus [Link]
servicios en cualquier momento. Tenga en cuenta que Sony no puede responder
a ninguna inquietud relacionada con el
GRACENOTE RENUNCIA A TODAS LAS contenido de este código fuente.
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, Exención de responsabilidad sobre
LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA
A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
servicios ofrecidos por terceros
COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA Es posible que los servicios ofrecidos por
DETERMINADO FIN, TÍTULO Y NO terceros sean modificados, suspendidos o
VIOLACIÓN. GRACENOTE NO finalizados sin aviso previo. Sony no asume
GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE ningún tipo de responsabilidad en este tipo de
OBTENDRÁN DEL USO DEL SOFTWARE situaciones.
DE GRACENOTE, LA INFORMACIÓN DE
GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR
8
Índice
2 ADVERTENCIA
2 Precauciones
Introducción
14 Guía de componentes y controles
19 Paso 1: Conexión del reproductor
20 Paso 2: Preparación para la conexión de red
20 Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
22 Reproducción de un disco
24 Reproducción de un dispositivo USB
24 Reproducción a través de una red
27 Escuchar audio desde un dispositivo Bluetooth
28 Opciones disponibles
Configuraciones y ajustes
31 Utilización de las visualizaciones de ajustes
31 [Actualización de software]
31 [Ajustes de pantalla]
34 [Ajustes de audio]
35 [Ajustes de Bluetooth]
36 [Ajustes de visión de BD/DVD]
36 [Ajustes de control parental]
37 [Ajustes de música]
37 [Ajustes del sistema]
38 [Ajustes de red]
39 [Ajuste de red fácil]
39 [Restaurar]
Información adicional
40 Solución de problemas
45 Especificaciones
9
Referencia de funciones y traducciones
10
Texto en el manual Español
DATA CD Disco compacto de datos
DATA DVD Videodisco digital de datos
DIGITAL OUT (COAXIAL) Salida digital (coaxial)
DISPLAY Visualización
DLNA Alianza de redes digitales activas
DRM Gestión de derechos digitales
DSD Flujo directo digital
DSDIFF Formato de archivo intercambiable de flujo digital directo
DSF Filtro directshow
DSSS Espectro de extensión de secuencia directa
DST Transferencia de flujo directo
DTS Sistemas digitales de sala de cine
DualDisc Disco de dos caras
DVD Videodisco digital
DVD VIDEO Videodisco digital, vídeo
DVD+R Videodisco digital más grabable
DVD+RW Videodisco digital más regrabable
DVD-R Videodisco digital menos grabable
DVD-RAM Videodisco digital, memoria de acceso aleatorio
DVD-ROM Videodisco digital con memoria de sólo lectura
DVD-RW Videodisco digital menos regrabable
DVI Interfaz vídeo digital
EDID Datos de identificación de pantalla prolongados
EMC Compatibilidad electromagnética
Enchufe de cc IN 12 V Entrada de cc 12 V del adaptador de ca
ENTER Introducir
FHSS Espectro ensanchado por salto de secuencia
FLAC Códec libre de compresión de audio sin pérdida, Lossless
FLV Video flash
GIF Formato de intercambio de gráficos
GREEN Verde
HD Alta definición
HD DVD Videodisco digital de alta definición
HDD Unidad de disco duro
HDMI Interfaz multimedia de alta definición
HDMI OUT Salida de interfaz multimedia de alta definición
HE-AAC Codificación de audio avanzada de alta eficiencia
HOME Inicio
INPUT Selección de entrada
JPEG Grupo de expertos en codificación fotográfica
LAN Red de área local
LAN (100) Red de área local 100BASE-TX
LDAC Tecnología de codificación de "audio de alta resolución"
Lossless Algoritmo de compresión sin pérdida
11
Texto en el manual Español
LPCM Modulación por impulsos codificados lineal
LTH Bajo a alto
MAC Control de acceso de medios
MENU Menú
MKV Video matroska
MP3 Capa de audio 3
MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento
MPEG-1 Grupo de expertos en imágenes en movimiento fase 1
MPEG-2 Grupo de expertos en imágenes en movimiento fase 2
MPEG-4 Grupo de expertos en imágenes en movimiento 4
MPO Objeto de imagen múltiple
Music CD Disco compacto de música
MusicID Identificación de música
MUTING Silencio
NEXT Siguiente
OFDM Multiplexación por división de frecuencias ortogonales
OPEN/CLOSE Abrir/Cerrar
OPTIONS Opciones
PAUSE Pausa
PC Computadora Personal
PCM Modulación por impulsos codificados
PHOTO CD Disco compacto de fotos
PLAY Reproducir
PNG Gráficos de red portátiles
POP UP Emergente
PREV Anterior
PS Flujo de programa
RED Rojo
RETURN Volver
RF Radio Frecuencia
RGB Rojo, verde, azul
SBC Codificación sub banda
SBM Aumento del rango dinámico de grabación
SD Definición estándar
SSID Identificador de grupo de servicios
(Nombre que identifica una red inalámbrica)
STOP Detener
SUBTITLE Subtítulos
Super Audio CD Disco compacto de súper audio
Super VCD Súper videodisco compacto
TKIP Protocolo de integridad de clave temporal
TOP MENU Menú principal
TS Flujo de transporte
TV Televisor
12
Texto en el manual Español
TV VOL Volumen del televisor
UPDATE Actualizar
USB Puerto serial universal
Video & TV SideView Vista lateral del Video y TV
VideoID Identificación de video
VOL Volumen
WEP Privacidad equivalente a por cable
WMA 10 Pro Windows Media Audio 10 Professional
WMA9 Windows Media Audio 9
WMV9 Windows Media Video 9
WPA2-PSK Acceso protegido inalámbrico versión 2: clave previamente
compartida
WPA-PSK Acceso protegido inalámbrico: clave previamente compartida
YCbCr Amarillo crominancia azul y crominancia roja
YELLOW Amarillo
13
Introducción
Panel frontal
1 2 34
6 5
14
Panel posterior
Introducción
A Orificios de ventilación D Terminal LAN (100)
B Toma DIGITAL OUT E Enchufe de cc IN 12 V
(COAXIAL) (entrada de cc 12 V del
C Toma HDMI OUT adaptador de ca)
15
A Z OPEN/CLOSE
Mando a distancia Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- INPUT
Las funciones disponibles del mando a Cambia entre el televisor y otras
distancia varían dependiendo del disco o fuentes de entrada.
la situación.
-TV- 1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
B Botones de color (YELLOW/
BLUE/RED/GREEN)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de
BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del
BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 28)
Muestra las opciones disponibles en
la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar
un elemento visualizado.
z
• M/m como tecla abreviada para abrir la
ventana de búsqueda e ingreso de pista
durante la reproducción de un CD de
z música.
Los botones N PLAY, TV VOL +, y AUDIO • M/m como tecla abreviada para rotar
tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil una foto a la derecha/izquierda en 90
como referencias cuando utilice el grados.
reproductor. • </, como atajo para ejecutar
funciones de búsqueda durante la
reproducción de un video DLNA.
16
Botón central (ENTER) . PREV/NEXT >
Introduce el elemento seleccionado. Salta al anterior/siguiente capítulo,
HOME pista, o archivo.
Ingresa en la pantalla de inicio del X PAUSE
reproductor. Hace una pausa o reinicia la
BLUETOOTH (página 27) reproducción.
• La lista de dispositivos de escaneo x STOP
aparecerá si este reproductor no Detiene la reproducción y recuerda
coincide con el dispositivo Bluetooth. el punto de detención (punto de
• Conectar con el último dispositivo reanudación).
Introducción
conectado si este reproductor está
El punto de reanudación para un
emparejado con un dispositivo
Bluetooth. Si la conexión falla, título o pista es el último punto que
aparecerá el último dispositivo de se reproduce o la última foto para
escaneo. una carpeta de fotos.
• Desconecte el dispositivo Bluetooth SUBTITLE (página 36)
conectado.
Selecciona el idioma de los
NETFLIX subtítulos cuando hay grabados
Accede al servicio en línea de subtítulos multilingües en el BD-
“NETFLIX”. Para más detalles ROM/DVD VIDEO.
sobre los servicios en línea de TV VOL +/–
NETFLIX, visite la siguiente página
Ajusta el volumen del televisor.
Web y compruebe el contenido de
preguntas más frecuentes: AUDIO (página 36)
[Link] Selecciona la pista de idioma cuando
bluraysupport/ hay grabadas pistas multilingües en
el BD-ROM/DVD VIDEO.
D m/M (retroceso rápido/
Selecciona la pista de sonido de CD.
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance MUTING
rápido del disco cuando pulsa el Desactiva el sonido temporalmente.
botón durante la reproducción. La DISPLAY (página 23)
velocidad de búsqueda cambia Visualiza la información de
cada vez que pulsa el botón reproducción en la pantalla.
durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta,
cuando se pulsa durante más de un
segundo en el modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando pulsa brevemente en el
modo de pausa.
N PLAY
Inicia o reinicia la reproducción.
17
Números de códigos de
televisores controlables
18
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación de ca hasta que haya realizado todas las
conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un Cable HDMI de alta velocidad.
Introducción
Cable HDMI de alta velocidad (suministrado)
19
Paso 2: Preparación Paso 3: Configuración
para la conexión de red fácil
Si no desea conectar el reproductor a una
red, continúe con el “Paso 3: Cuando encienda por primera vez
Configuración fácil” (página 20). Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración de inicio fácil].
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar el 1 Inserte dos baterías de tamaño
terminal LAN (100) del reproductor. AAA (R03) y haga coincidir los
extremos 3 y # de las baterías
con las marcas del interior del
compartimiento del mando.
z
El uso de un cable de interfaz blindado y 2 Conecte el adaptador de ca
directo (cable LAN). suministrado y el cable de
alimentación de ca en el orden
numérico que se muestra debajo.
Configuración inalámbrica Cuando los retire, hágalo en el
orden inverso.
Utilice la LAN inalámbrica que está
incorporada en el reproductor.
1 entrada de cc 12 V
Adaptador de ca (suministrado)
Introducción
de entrada de su TV presionando
Todas las aplis Configurar
Blu-ray Disc Player
Aplis. dest. Mis aplis.
televisor.
22
Para disfrutar de Blu-ray 3D Visualización de la
información de reproducción
Puede disfrutar de un Disco Blu-ray 3D
que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”. Puede ver la información de
reproducción, etc., pulsando DISPLAY.
“Blu-ray 3D” y el logotipo “Blu-ray 3D” son La información visualizada varía
marcas comerciales de Blu-ray Disc dependiendo del tipo de disco y el estado
Association. del reproductor.
Reproducción
3D.
• Conecte el reproductor a sus
dispositivos compatibles con 3D
utilizando un cable HDMI de alta
velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y
[Ajus. tamaño pantalla TV para
3D] en la pantalla de [Ajustes de
pantalla] (página 31).
23
Reproducción de un Reproducción a través
dispositivo USB de una red
Para ver los “Tipos de archivos que se
pueden reproducir”, consulte la Reproducción de archivos en
página 48. una red doméstica (DLNA)
1 Conecte el dispositivo USB a la
Un producto compatible con DLNA
toma USB del reproductor
puede reproducir los archivos de video/
(página 14). música/fotos almacenados en otro
Consulte el manual de instrucciones producto compatible con DLNA a través
suministrado con el dispositivo USB de una red.
antes de hacer la conexión.
Servidor
Reproductor
24
Para reproducir un archivo desde el Siga las instrucciones que aparecen en la
servidor DLNA a través de otro pantalla del dispositivo “Video & TV
producto (Renderer) SideView” para registrarlo.
Al reproducir archivos desde un servidor b
DLNA en esta unidad, puede utilizar un El registro puede realizarse únicamente en
producto compatible con el controlador la pantalla de inicio.
DLNA (un teléfono, etc.), para controlar
la reproducción.
Cómo usar SongPal Link/
SongPal
Reproducción
Servidor
utilizar dispositivos de audio compatibles
con SongPal (por ejemplo, un altavoz
inalámbrico) fabricados por Sony. Con
Controlador
Procesador este reproductor, usted puede escuchar
música almacenada en su CD de audio
Controle esta unidad utilizando un (CD-DA) y dispositivo USB en distintos
controlador DLNA. Consulte el manual lugares desde diferentes lugares bajo la
de instrucciones suministrado con el misma red. Para obtener más información,
controlador DLNA. visite [Link] Para poder
utilizar esta aplicación, usted debe utilizar
su dispositivo móvil (teléfono inteligente
Cómo utilizar “Video & TV o tableta) y enrutador inalámbrico.
SideView” Busque SongPal en Google Play™ o en
App Store y descárguela con su
dispositivo móvil.
“Video & TV SideView” es una
aplicación móvil gratuita para
dispositivos remotos (como teléfonos
inteligentes, etc.). Al utilizar “Video &
TV SideView” con este reproductor,
puede disfrutar del reproductor usando la
operación en su dispositivo remoto.
Puede iniciar un servicio o una
aplicación directamente desde el
dispositivo y ver la información del
disco mientras se está reproduciendo. b
“Video & TV SideView” también puede Para utilizar la característica SongPal, el
utilizarse como un control remoto y reproductor debe actualizarse con la versión
teclado en pantalla. del software M32.R.0300 o mayor. Esta
Antes de utilizar el dispositivo “Video & versión está programada para salir a partir de
TV SideView” con este reproductor por mayo de 2016 (sujeto a cambios). Para obtener
primera vez, asegúrese de registrar el instrucciones sobre la [Actualización de
dispositivo “Video & TV SideView”. software], consulte la página 31.
25