Manual de Operador Promatic BIPAK
Manual de Operador Promatic BIPAK
Laboratorios
Laboratorios Laboratorio
Manual operador
Pisa S.a. De s Pisa S.a.
Pisa S.a. De C.v. De C.v.
C.v.
BIPAK
N° de serie N° de serie N° de serie
(ES)
(ES) (ES)
Manual operador
Estuchadora vertical
Promatic BIPAK
Cliente
Informaciones generales
M41P7319395_5_01r00
1
Seguridad
M41P7319395_5_02r00
2
Datos técnicos
M41P7319395_5_03r00
3
Transporte
M41P7319395_5_04r00
4
Instalación y puesta en servicio
M41P7319395_5_05r00
5
Descripción de la máquina
M41P7319395_5_06r00
6
Panel de control
M41P7319395_5_07r00
7
Operaciones
M41P7319395_5_08r00
8
Cambio formato
M41P7319395_5_09r00
9
Mantenimiento
M41P7319395_5_10r00
10
Resolución de los problemas
M41P7319395_5_11r00
11
Puesta fuera de servicio y eliminación
M41P7319395_5_12r00
12
Contacto
M41P7319395_5_13r00
13
Certificados
M41P7319395_5_14r00
14
M41P7319395_5 2/2
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1
Informaciones generales
M41P7319395_5_01r00 1 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES
2 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1
Las instrucciones de uso deben ser leídas, comprendidas y aplicadas por todas las
personas encargadas de efectuar cualquier operación con la máquina, por ejemplo:
- Transporte
- Funcionamiento - incluidas las tareas de montaje, la solución de problemas, la
eliminación de los residuos de producción, la limpieza, la eliminación de las
herramientas y de los materiales auxiliares.
- Intervenciones - (mantenimiento, inspección, reparación)
Las dimensiones y los datos citados en los dibujos, bocetos, fotografías y otras
imágines no son vinculantes.
Por lo general, su finalidad es ayudar a describir la máquina.
Las instrucciones de uso y los datos o documentos que contienen, como dibujos y
similares, en ningún caso pueden ponerse a disposición de terceros.
M41P7319395_5_01r00 3 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES
4 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1
M41P7319395_5_01r00 5 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES
1.5.2 Objetivo
El presente manual tiene por objeto proporcionar al usuario todas las instrucciones
útiles para realizar en condiciones seguras la instalación, la puesta en
funcionamiento, el uso y el mantenimiento de la máquina.
Consejo
Todas las personas encargadas del funcionamiento de la máquina han
de haber leído y comprendido todas las partes del manual.
6 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1
- Procedimientos para la instalación de la máquina.
6 Descripción de la máquina
- Descripción de la máquina y de todos los grupos que la componen.
7 Panel de control
- Descripción del panel de control y de los mandos.
8 Operaciones
- Información para la puesta en marcha y la parada de la máquina.
9 Cambio formato
- Procedimientos para el cambio de formato.
10 Mantenimiento
- Frecuencia de intervención.
- Operaciones de mantenimiento.
11 Resolución de los problemas
- Lista de los posibles inconvenientes, sus causas y soluciones.
- Procedimiento para el restablecimiento del sistema.
12 Puesta fuera de servicio y eliminación
- Información para la puesta fuera de servicio de la máquina y la eliminación de
los materiales.
13 Contacto
- Información para ponerse en contacto con el fabricante.
- Datos de la placa CE
14 Certificados
- Declaración CE de conformidad
- Certificados de ensayo
15 Glosario
- Lista de la terminología utilizada en el manual.
M41P7319395_5_01r00 7 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES
8 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1
M41P7319395_5_01r00 9 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES
Encabezamiento
- Indicación del tipo de máquina
- Título y numeración del capítulo
Pie de página
- En el interior: identificación del documento
El código de referencia tiene la siguiente estructura:
Ejemplo: M41P9517001_1_02r00
- M41
Información sobre el tipo de documento (por ejemplo M41 ... = instrucciones de
uso, M42 = manual técnico)
- P9517001
Número de referencia (por lo general es el número de serie)
- _1
Identificativo del idioma (1= Italiano, 2=Inglés, 3=Alemán, etc.)
- _02
Número del capítulo
- r00
Versión del documento
Nota:
Se ruega indicar siempre la identificación del documento cuando se
solicite cualquier información sobre la documentación.
10 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1
M41P7319395_5_01r00 11 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES
12 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1
¡Atención!
Mensajes de este tipo, que presentan el símbolo que se muestra al
lado, son mensajes de extremada importancia y deben leerse antes de
efectuar cualquier operación en la máquina.
Nota:
Mensajes de este tipo, que presentan el símbolo que se muestra al
lado, son mensajes importantes, que deben leerse antes de efectuar
cualquier operación en la máquina.
Consejo
Mensajes de este tipo, que presentan el símbolo que se muestra al
lado, son consejos que se proporcionan para efectuar de la mejor
manera posible las operaciones descritas.
M41P7319395_5_01r00 13 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES
Uso de mascarillas
Para realizar las operaciones descritas es obligatorio llevar una mascarilla de
protección
Uso de gafas
Para realizar las operaciones descritas es obligatorio llevar gafas de protección
14 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
Seguridad
M41P7319395_5_02r00 1 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
2 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
Esta máquina se ha diseñado y fabricado con arreglo a las normas vigentes para la
prevención de accidentes con relación tanto a las partes mecánicas como a las
eléctricas.
Los sistemas de seguridad de los que dispone la máquina sirven para la protección
del operador y de la máquina durante las fases de trabajo.
Cuando no ha sido posible eliminar potenciales situaciones de peligro, las mismas
se han indicado con etiquetas o placas aplicadas cerca de la zona afectada.
Comprobar periódicamente que las mismas estén presentes y en buen estado.
Está terminantemente prohibido retirar los sistemas de seguridad y accionar la
máquina si no es en configuraciones especiales y con operadores especializados y
autorizados por el responsable del establecimiento.
M41P7319395_5_02r00 3 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
Los dispositivos con los que está provista la máquina no deben ser manipulados ni
quitarse bajo ningún motivo.
Emergencias
Para cada instalación se ha previsto un pulsador fungiforme rojo de emergencia
como mínimo.
Si se presionan dichos pulsadores la máquina se para inmediatamente en cualquier
situación en la que se halle.
Para restablecer el funcionamiento hay que levantar el pulsador para
desbloquearlo.
Resguardos
Son puertas o cubiertas que sirven para proteger los movimientos de la máquina.
Están realizados con distintos materiales en función de la zona en la que estén
instalados.
En los resguardos están colocados unos microinterruptores que detienen
inmediatamente la máquina en caso de apertura de cualquier puerta.
Interruptores térmicos
Están situados dentro del armario eléctrico, detectan el calentamiento excesivo de
un motor o del equipo al que están conectados; cuando se alcanza la temperatura o
el valor máximo con el que se han programado, la máquina se detiene.
Antes de restablecer el funcionamiento hay que verificar la causa del calentamiento
anómalo.
Embragues electrónicos
Sistema de protección electrónico instalado normalmente en los motores brushless.
Este dispositivo detecta una interferencia en el movimiento conectado al motor y
genera la alarma y la posterior parada de la máquina.
Inverter
Algunos movimientos de la máquina accionados por motores asíncronos son
controlados por inverter que, además de gestionar la variación de velocidad,
controla los posibles esfuerzos anómalos debidos a atascos.
4 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
¡Atención!
Las intervenciones realizadas sin el auxilio de cárteres de protección
están prohibidas por las normas de seguridad; si la intervención fuera
necesaria, ésta debe encargarse a técnicos especializados.
Los dispositivos de seguridad que intervienen para la protección del operador son:
5 Interruptor general
M41P7319395_5_02r00 5 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
6 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
M41P7319395_5_02r00 7 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
Page to be deleted
8 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
2.1.4.1 Estuchadora
M41P7319395_5_02r00 9 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
¡Atención!
Las intervenciones en los cableados, conexiones o equipos
eléctricos/electrónicos sólo pueden correr a cargo de personal
especializado.
¡Atención!
Es oportuno saber que, cuando se abren los armarios eléctricos, hay
zonas en los paneles internos y conexiones que siguen estando bajo
tensión y que, por tanto, representan un peligro de fulguración para
trabajadores inexpertos.
El interruptor aplicado en la pared externa de los armarios, no
desactiva completamente todas las conexiones eléctricas; para
intervenciones seguras, hay que desconectar el interruptor general
situado línea arriba de todas las conexiones eléctricas de alimentación
efectuadas en la máquina.
10 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
2.1.6 Ruido
En las siguientes páginas se facilita el esquema general con los valores de las
mediciones fonométricas realizadas en la máquina.
M41P7319395_5_02r00 11 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
12 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
M41P7319395_5_02r00 13 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
Page to be deleted
14 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
Para facilitar y que sean más seguros los controles, el mantenimiento y el cambio
de formato, es necesario excluir el modo automático del ciclo de funcionamiento.
Mediante la botonera de acción mantenida (Jog), conectada la máquina, se puede
empezar el ciclo de empaquetado normal de la máquina, a velocidad reducida o
solo con pequeños avances.
M41P7319395_5_02r00 15 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
Trabajador
- Persona no necesariamente con grandes conocimientos técnicos, preparada
para el manejo ordinario de la máquina en producción, por ejemplo: puesta en
marcha, parada por fin de trabajo, carga de los materiales de consumo
(contenedores), alimentación del producto, operaciones de mantenimiento
elemental (limpieza, atascos simples, controles de la instrumentación, etc.).
Técnico especializado
- Persona encargada de las operaciones más complejas de instalación,
mantenimiento, reparaciones, etc.
¡Atención!
Hay que vigilar para que el personal encargado realice exclusivamente
las intervenciones pertenecientes a su ámbito de conocimientos y
responsabilidad.
Nota:
La normativa vigente define TÉCNICO CUALIFICADO a una persona
que por:formación, experiencia e instrucción, conocimiento de normas,
prescripciones e intervenciones para la prevención de accidentes,
conocimiento de las condiciones de servicio de la maquinaria, es capaz
de reconocer y evitar toda condición de peligro y ha sido autorizada
por el responsable de la seguridad de la instalación a efectuar todos
los tipos de intervención.
Véanse también las normativas específicas cuando se trata de personal
encargado de las instalaciones eléctricas a alta tensión.
16 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
M41P7319395_5_02r00 17 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
Energía eléctrica
Indica la presencia de tensión eléctrica con valores peligrosos.
Peligro de aplastamiento
Indica la presencia de un peligro de aplastamiento.
2.3.1.2 Prohibición
Resguardos
Indica que está prohibido retirar los resguardos colocados para proteger los
órganos peligrosos de la máquina.
18 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
2.3.1.3 Obligación
Prospectos
Indica l'obligación de leer el manual de instrucciones antes de efectuar cualquier
intervención en la máquina.
Medios de elevación
Indica los puntos y el método de levantamiento previsto para la máquina, utilizando
una carretilla elevadora.
Flecha de posición
Identifica el punto de elevación bajo el cual se han de introducir las horquillas.
Aislamiento eléctrico
Identifica el mando general de desconexión de la energía eléctrica.
Aislamiento neumático
Identifica el mando general de desconexión de la energía neumática.
Descarga condensación
Indica la presencia de una descarga de condensación u otros líquidos.
Place CE
Indica la posición de la placa de datos de la máquina.
En las siguientes páginas se facilita el layout con las señales de peligro aplicadas
en la máquina.
M41P7319395_5_02r00 19 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
20 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
M41P7319395_5_02r00 21 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
Page to be deleted
22 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
Otras indicaciones
Eslingar aquí
Indica dónde se han de colocar las eslingas para levantar el embalaje.
Proteger de la humedad
Indica que el embalaje debe guardarse en un lugar seco.
Centro de gravedad
Indica el centro de gravedad del embalaje (indicación aproximada.
Arriba
Indica la posición vertical correcta del embalaje.
Introducción horquillas
Indica el punto donde se han de introducir las horquillas de la carretilla elevadora.
M41P7319395_5_02r00 23 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
24 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
Consejo
La mayor parte de los accidentes debidos al uso y el mantenimiento de
las máquinas (en general) se deben a la inobservancia o negligencia de
las normas fundamentales y más elementales de seguridad y
prevención.
Muchas veces se puede evitar un accidente teniendo en cuenta a
tiempo el peligro potencial que encierra una determinada situación,
antes de que el accidente se verifique.
¡Atención!
El uso, la lubricación y el mantenimiento realizados de manera
impropia en esta máquina pueden ser peligrosos y dar lugar a
accidentes.
M41P7319395_5_02r00 25 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
26 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
M41P7319395_5_02r00 27 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
Todas las personas que van a trabajar con la máquina deben leer detenidamente la
información que se facilita en este manual de instrucciones y, en especial, las
precauciones para la seguridad que se describen en este capítulo.
28 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2
Los riesgos residuales relacionados con el modo de trabajo normal son los
siguientes:
- Riesgos por posible contacto con el producto
- Riesgos relacionados con el uso de energía eléctrica
- Riesgos relacionados con el uso de energía neumática
M41P7319395_5_02r00 29 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD
30 / 30 M41P7319395_5_02r00
beyond technology
PROMATIC
beyond technology
PROMATIC
beyond technology
PROMATIC
Promatic BIPAK
DATOS TÉCNICOS 3
Datos técnicos
M41P7319395_5_03r00 1/8
Promatic BIPAK
3 DATOS TÉCNICOS
2/8 M41P7319395_5_03r00
Promatic BIPAK
DATOS TÉCNICOS 3
Nota:
Los datos indicados se refieren a la máquina base, los valores reales se
indican en función de las especificaciones técnicas contractuales; los
valores relativos a las alimentaciones eléctricas y neumáticas se
indican en el layout de la instalación, que se envía al cliente final para
aceptación durante la fase de venta y en la placa de datos de la
máquina.
3.1.1 Estuchadora
M41P7319395_5_03r00 3/8
Promatic BIPAK
3 DATOS TÉCNICOS
Nota:
Los datos indicados, referidos a una máquina base, son indicativos, el
tipo y las dimensiones de los estuches que pueden utilizarse en cada
instalación se indican en los "esquemas troquel", que se envían para
aceptación al cliente final durante la fase de venta de la instalación.
Gama de medidas BIPAK
Mín. Máx.
A 20 mm 120 mm
B 18 mm 80 mm *
C 50 mm 250 mm
* con abertura de estuches con impresión invertida Bmax = 70 mm
4/8 M41P7319395_5_03r00
Promatic BIPAK
DATOS TÉCNICOS 3
Nota:
Las dimensiones indicadas pueden sufrir variaciones en función del
producto, del tipo de alimentación y de los grupos opcionales
instalados. el plano de instalación de acuerdo con el pedido efectuado
se envía, para que lo acepte, al cliente final de la instalación durante la
fase de venta.
M41P7319395_5_03r00 5/8
Promatic BIPAK
3 DATOS TÉCNICOS
6/8 M41P7319395_5_03r00
Promatic BIPAK
DATOS TÉCNICOS 3
M41P7319395_5_03r00 7/8
Promatic BIPAK
3 DATOS TÉCNICOS
Page to be deleted
8/8 M41P7319395_5_03r00
Promatic BIPAK
TRANSPORTE 4
Transporte
M41P7319395_5_04r00 1/8
Promatic BIPAK
4 TRANSPORTE
4.1 Elevación 3
4.1.1 Medios de elevación prohibidos ........................................................................... 4
4.2 Desembalaje 5
4.2.1 Fijación de la máquina en el palet ........................................................................ 6
4.3 Desplazamiento de la máquina desembalada 7
4.3.1 Máquina base ...................................................................................................... 7
4.4 Seguridad del transporte 8
2/8 M41P7319395_5_04r00
Promatic BIPAK
TRANSPORTE 4
4.1 Elevación
M41P7319395_5_04r00 3/8
Promatic BIPAK
4 TRANSPORTE
4/8 M41P7319395_5_04r00
Promatic BIPAK
TRANSPORTE 4
4.2 Desembalaje
¡Atención!
En el interior del embalaje se halla el manual de instrucciones, antes de
efectuar cualquier intervención en la máquina hay que leerlo
detenidamente.
M41P7319395_5_04r00 5/8
Promatic BIPAK
4 TRANSPORTE
6/8 M41P7319395_5_04r00
Promatic BIPAK
TRANSPORTE 4
¡Atención!
Antes de levantar la máquina asegúrense de que el montacargas y las
eslingas tengan la capacidad adecuada y estén en buen estado.
M41P7319395_5_04r00 7/8
Promatic BIPAK
4 TRANSPORTE
8/8 M41P7319395_5_04r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5
M41P7319395_5_05r00 1 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
2 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5
Posición de l'operador
M41P7319395_5_05r00 3 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
4 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5
M41P7319395_5_05r00 5 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
Page to be deleted
6 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5
M41P7319395_5_05r00 7 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
5.2 Colocación
Antes de colocar los módulos en la posición establecida, asegúrense de que el
pavimento pueda sostener el peso de la/s máquina/s que se han de instalar.
La máquina debe apoyar en el pavimento de modo uniforme y debe estar
perfectamente nivelada.
Por lo que se refiere al transporte, elevación y colocación, consulten el capítulo
"instalación" del presente manual de instrucciones.
Los valores de las alimentaciones eléctricas y neumáticas, indicados en el apartado
Datos Técnicos son relativos a los módulos de composición de la instalación; los
valores totales y su puntos de conexión se indican en el "Layout" de la instalación,
proporcionado para aceptación al cliente en fase de venta.
Antes de efectuar la conexión eléctrica asegúrense de que el valor de red
corresponda al requerido en el momento de efectuar el pedido de la máquina.
Para los límites de suministro de los materiales y del personal necesario para la
instalación del equipo remítanse a las especificaciones contractuales.
5.2.1 Limpieza
¡Atención!
No utilicen disolventes, alcohol o detergentes fuertes ya que pueden
dañar las partes de la máquina.
8 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5
5.3 Nivelación
Nivelen la máquina mediante las tuercas de regulación previstas en cada pie.
- Aflojar la tuerca a
- Enroscar o desenroscar el pie regulable
- Apretar de nuevo la tuerca (a)
M41P7319395_5_05r00 9 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
5.4 Montaje
Esta versión de máquina se entrega completamente montada.
Realizar las operaciones de conexión a los equipos correspondientes.
10 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5
5.5.1 Estuchadora
M41P7319395_5_05r00 11 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
12 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5
M41P7319395_5_05r00 13 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
14 / 14 M41P7319395_5_05r00
beyond technology
PROMATIC
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
Descripción de la máquina
M41P7319395_5_06r00 1 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
2 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 3 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
6.2.1 Estuchadora
4 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 5 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
6 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 7 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
8 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 9 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
6.3.1 Estuchadora
1 Almacén de estuches
2 Grupo ventosas de toma
3 Cadena de transporte
4 Helice superior
5 Estructura de soporte
10 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
6 Numerador estuche
M41P7319395_5_06r00 11 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
12 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
1 Vuelco estuches
M41P7319395_5_06r00 13 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
91 Bancada de la máquina
92 Motorización principal
93 Manivela de mando manual
94 Protecciones móviles
95 Equipamiento base
96 Instalación eléctrica
97 Armario eléctrico
98 Cuadro de mandos
99 Botonera de mando por impulsos
100 Columna luminosa
101 Esquema neumático
102 Equipo vacío aspiración estuches
14 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
6.4.1 Estuchadora
M41P7319395_5_06r00 15 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
16 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 17 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
18 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 19 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
20 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
El numerador de estuche tiene la tarea de poner sobre los lados externos de las
orillas alternas y pares de los estuches los datos del lote en producción.
Un sistema de excéntricos y palancas transmite el movimiento al árbol del
numerador que, conectado a los otros órganos por medio de engranajes, transmite
el movimiento giratorio. Esta rotación permite efectuar el marcado al pasar la orilla
del estuche. El marcado puede ser efectuado con tinta o bien por grabado, según el
modelo.
M41P7319395_5_06r00 21 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
22 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 23 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
24 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 25 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
26 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 27 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
28 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
PLC
El PLC es un equipo electrónico programable que interpreta y ejecuta las
instrucciones de los programas memorizados en el mismo, interactuando con un
circuito de control a través de dispositivos de entrada (input) y de salida (output).
La máquina puede completarse con PLC Siemens, integrado en el panel del
operador.
Interruptor magnetotérmico
El interruptor magnetotérmico es un dispositivo de seguridad capaz de interrumpir la
corriente eléctrica de un circuito eléctrico en caso de sobrecorriente. La
sobrecorriente puede estar causada por el uso del sistema eléctrico por encima de
sus límites, pero sin averías inminentes (sobrecarga) o bien por un cortocircuito
(situación de avería bastante perjudicial para el sistema eléctrico).
M41P7319395_5_06r00 29 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
30 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 31 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
32 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 33 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
34 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
M41P7319395_5_06r00 35 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
La lógica de trabajo, la fase entre las diferentes operaciones, está controlada por el
PLC de gestión integrado en la centralita de mando eléctrica.
Los diferentes sensores y fotocélulas que componen el sistema detectan y señalan
las condiciones de fase y de anomalía que pueden llegar al plc; a través de al
pantalla situada en la centralita de mando el plc indica al operador el estado de la
máquina y/o la condición en curso.
36 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6
Microinterruptor mecánico
Es un dispositivo que transforma el movimiento mecánico del órgano sensitivo en
una conmutación de uno o varios contactos eléctricos.
Fotocélula de fibras ópticas
Es un dispositivo electrónico que detecta la interrupción o la alteración de un haz de
luz transportado por fibras ópticas en el punto de detección.
Fotocélula de infrarrojos
Es un dispositivo electrónico que detecta la interrupción o la alteración de un haz de
luz creado por una fuente de infrarrojos.
Sensor por ultrasonidos
Es un dispositivo que emite un haz de ultrasonidos y detecta la onda de choque,
cuando la misma es interrumpida o modificada el dispositivo lo señala.
Sensor analógico
Señala de modo analógico (variación de tensión) la distancia del objeto a detectar
(exclusivamente metales).
Sensor capacitivo
Es un dispositivo que detecta la densidad de los objetos, se utiliza para detectar un
número elevado de materiales diferentes.
Sensor inductivo
Es un dispositivo que detecta la presencia de metal, se utiliza para indicar múltiples
estados de la máquina.
Sensor magnético
Es un dispositivo que detecta la presencia de una fuente magnética; se utiliza para
indicar objetos en continuo movimiento mecánico y por lo tanto sujetos a desgaste.
Presostato
Es un dispositivo que detecta la presencia de una presión de aire, mediante un
umbral regulable se puede calibrar el nivel de señalización.
Vacuostato
Es un dispositivo que detecta la presencia de un vacío o de una aspiración.
M41P7319395_5_06r00 37 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
38 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Panel de control
M41P7319395_5_07r00 1 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
2 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
1 Interruptor general
2 Cuadro de mandos
3 Columna luminosa
4 Interruptor de mando a distancia
M41P7319395_5_07r00 3 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
4 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
A Panel gf-0
Aplicado sobre la caja de pulsadores de mando de la máquina.
B Pulsador de emergencia
Presionando este pulsador la máquina se detiene inmediatamente. Antes de poner
en marcha de nuevo la máquina hay que presionar el pulsador de Reset.
C Pulsador de stop
Presionando este pulsador la máquina se detiene en fase, para ponerla en marcha
de nuevo hay que presionar el pulsador de marcha.
D Puls. de marcha automática
Presionando este pulsador la máquina se pone en marcha con funcionamiento
automático. \tb
E Selector de exclusión cárteres
Este selector de llave permite excluir los microinterruptores de seguridad
conectados a los cárteres de acceso a la máquina.
F Restablecimiento
El reset permite poner a cero una condición de alarma.
G RESET HARDWARE
Este pulsador permite poner a cero las condiciones de alarma en relación con la
detención de emergencia.
M41P7319395_5_07r00 5 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
6 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
1 Timbre alternado
Aviso de máquina lista para la marcha / Aviso de carga mínima de los
materiales alcanzada
2 Color verde fijo
Máquina en marcha automática.
2 Color verde intermitente
Aviso de máquina lista para la marcha automática.
3 Color rojo fijo
Aviso de máquina en parada (presencia alarma).
3 Color rojo intermitente
Máquina parada en emergencia (pulsador de emergencia presionado o apertura
de una protección)
4 Color amarillo fijo
Máquina en marcha manual con JOG activado.
4 Color amarillo intermitente
Aviso de carga mínima materiales.
M41P7319395_5_07r00 7 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
8 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
7.3.1 Premisa
En la parte superior de las páginas del panel están presentes los mensajes de aviso
y los alarmes de la máquina.
Modelo: BIPAK
N° de serie: P7319395
Año de fabricación: 2019
Revisión del proyecto: P7318395 00
Software del panel: Galileo V8.1.8
Software del PLC: Step7 V5.5 SP4
Software operativo del panel: WinCE V2.20.3
Software de los dispositivos de seguridad Pilz Pnoz V9.4.0
Pulsando otra vez el botón se accede a la página del Menú Operador, donde
se puede efectuar el login.
M41P7319395_5_07r00 9 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
En la parte superior de las páginas del panel están presentes los mensajes de aviso
y los alarmes de la máquina.
En la parte inferior de las páginas se encuentran los botones de los menús
principales.
Menú operador
- Lista contraseñas
- Gestión usuarios
- Regulación vídeo
- Configuración fecha y hora
- Configuración del idioma
Menú principal
- Velocidad máquina
- Datos de producción
Menú alarmas
- Visualización alarmas
Menú formatos
- Programaciones formato
- Menú configuración parámetros
Nota:
Las alarmas activas se indican por un número y una descripción en la
parte superior de la pantalla (en todas las páginas del panel).
Presionando el pulsador es posible restablecer una señal de
alarma una vez que se ha eliminado la causa.
10 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Desde las páginas del panel se puede acceder al Menú Operador con el
botón.
M41P7319395_5_07r00 11 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
12 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
M41P7319395_5_07r00 13 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
14 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Con este botón se puede cancelar un usuario.
M41P7319395_5_07r00 15 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
16 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Pulsando el botón es posible ingresar un nuevo operador.
M41P7319395_5_07r00 17 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
18 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
M41P7319395_5_07r00 19 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
20 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Desde cualquier página del panel se puede acceder al Menú Principal con el
botón.
Movimiento continuo
movimiento alternado.
M41P7319395_5_07r00 21 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
22 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
M41P7319395_5_07r00 23 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
Con este botón se puede abrir una ventana que describe la causa y la
posible solución de la alarma seleccionada.
24 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Pulsando el botón se accede al historial de las alarmas que permite
visualizar las últimas 500 alarmas.
M41P7319395_5_07r00 25 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
26 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Con este botón se pueden guardar los nuevos parámetros programados nel
formato cargado.
M41P7319395_5_07r00 27 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
Pulsando este botón se pueden borrar los parámetros configurados del formato
cargado.
Nota:
Para cada acción antes descrita aparece siempre una ventana de
confirmación.
28 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Parámetros máquina
Parámetros estuche
Funciones manuales
M41P7319395_5_07r00 29 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
Una tabla relativa a los datos configurados en esta página se entrega con la
documentación de la máquina.
30 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Pulsando el botón se activa la página para la regulación de los
temporizadores.
Una tabla relativa a los datos configurados en esta página se entrega con la
documentación de la máquina.
M41P7319395_5_07r00 31 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
En cada botón de la lista se indica la descripción del grupo que se puede activar.
32 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
M41P7319395_5_07r00 33 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
34 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Movimiento continuo
movimiento alternado.
M41P7319395_5_07r00 35 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
36 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
En esta página se pueden ver el estado de las entradas y de las salidas del PLC.
M41P7319395_5_07r00 37 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL
38 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8
Operaciones
M41P7319395_5_08r00 1 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES
8.1 Encendido 3
8.1.1 Operaciones preliminares .................................................................................... 3
8.1.2 Puesta en marcha ................................................................................................ 4
8.1.2.1 Marcha automática ............................................................................ 4
8.1.2.2 Manual ............................................................................................... 5
8.2 Carga de los materiales 6
8.2.1 Estuchadora ......................................................................................................... 6
8.2.1.1 Carga de los estuches ....................................................................... 6
8.2.2 Numerador estuche .............................................................................................. 7
8.2.2.1 Sustitución de los punzones............................................................... 7
8.3 Apagado 8
8.3.1 Parada en fase ..................................................................................................... 8
8.3.2 Parada de emergencia ......................................................................................... 8
8.4 Reinicio tras parada de emergencia 9
8.4.1 Reinicio tras pulsador de emergencia apretado.................................................... 9
8.5 Control ciclo productivo 10
2 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8
8.1 Encendido
M41P7319395_5_08r00 3 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES
4 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8
8.1.2.2 Manual
Para que la máquina funcione en marcha manual hay que desconectar el conector
G y activar el conector de la caja de pulsadores de jog.
Apretando el pulsador M se controla la máquina en marcha manual.
M41P7319395_5_08r00 5 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES
8.2.1 Estuchadora
Nota:
Antes de la expedición, la máquina se prepara para trabajar con el
formato solicitado por el cliente.
Para efectuar la carga de los estuches hay que:
- alejar el platillo A sirviéndose de la manilla B
- introducir los estuches en el almacén alineándolos con las guías
- Verificar que el sentido de introducción sea igual para todos los estuches
Consejo
Para poder trabajar los estuches no deben ser cóncavos, estar
deformados y no deben presentar dobladuras.
6 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8
Importante:
Si el número de punzones después de la sustitución es el mismo
número que antes de la sustitución, no es necesario efectuar el
centrado; en caso contrario efectúen una numeración de prueba, y, si
fuera necesario, centren los punzones siguiendo las instrucciones
indicadas en el punto CENTRADO DE LOS PUNZONES.
- Aflojen el pasador A y extraigan el rodillo de soporte punzones C hacia arriba.
- Aflojen los tornillos D situados en el rodillo portapunzones C y quiten el disco de
bloqueo E.
- Con la ayuda de la pinza suministrada en dotación, sustituyan los números
colocándolos de nuevo en las correspondientes cavidades de la caja
portapunzones suministrada en dotación.
- Monten de nuevo el disco de bloqueo E y los tornillos D.
- Monten de nuevo el rodillo C y bloqueen el pasador A.
M41P7319395_5_08r00 7 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES
8.3 Apagado
8 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8
M41P7319395_5_08r00 9 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES
10 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
TARJETAS DE CAMBIO FORMATO 9a
Formato: 0 ......................................................................................................................... 3
Formato: 1 - VOTRIPAX .................................................................................................... 5
Formato: 1 - COMBEDI ...................................................................................................... 7
Cambio formato
M41P7319395_5_09r00 1 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
2 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
9.3.3.12 Ajuste guía de contraste .................................................................. 54
9.3.3.13 Regulación contraste solapa encaje superior ................................... 55
9.3.3.14 Regulación plegador solapa encaje superior .................................... 57
9.3.3.15 Regulación 1 plegador solapa encaje superior ................................. 58
9.3.3.16 Regulación 2 plegador solapa encaje superior ................................. 59
9.3.4 Salida estuches .................................................................................................. 60
9.3.4.1 Regulación altura cinta salida .......................................................... 60
9.3.4.2 Regulación anchura guías cinta salida ............................................. 61
9.3.4.3 Regulación altura guías cinta salida ................................................. 62
9.4 Tabla de cambio de formato 63
9.4.1 Tabla formatos ................................................................................................... 63
9.4.2 Tarjetas datos de formato .................................................................................. 67
M41P7319395_5_09r00 3 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
¡Atención!
La operación debe ser efectuada por un único operador.
Antes de proceder comprueben que no haya ninguna persona cerca de
los órganos en movimiento de la máquina.
A continuación se describen en sucesión operativa las intervenciones que deben
hacerse para el cambio de formato tipo.
Consejo
Las operaciones de cambio de formato descritas en los siguientes
capítulos se refieren a un cambio de formato total e interesan a todas
las partes de la máquina susceptibles de sustitución y/o regulación.
En el manejo normal de la máquina, el paso de un formato a otro no
requiere siempre la sustitución o regulación completa.
Para los formatos entregados con la máquina, el departamento técnico del
fabricante cumplimenta las "listas de cambio de formato" y las "fichas de referencia
regulación escalas".
a) Efectuar la carga de los datos del nuevo formato mediante el panel de control.
b) Desmontaje y limpieza de las piezas que se han de sustituir.
c) Regulación de las piezas de formato.
d) Introducción de los parámetros del nuevo formato.
Consejo
Mediante la manivela, llevar hasta una posición de fácil acceso el
dispositivo en el que hay que trabajar para desmontar las piezas.
e) Montaje de las piezas del nuevo formato.
4 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
Nota:
La información sobre el procedimiento operativo se encuentra en el
capítulo 5 controles y pantalla
M41P7319395_5_09r00 5 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
La máquina se entrega con una serie de herramientas y útiles que se deben utilizar
para las operaciones de cambio de formato.
6 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
9.2.2 Estuchadora
M41P7319395_5_09r00 7 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
- Aflojar el tornillo A.
- Sustituir el contraste B por el del nuevo formato.
- Apretar el tornillo.
8 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 9 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
10 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 11 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
12 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 13 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
9.3.1 Estuchadora
14 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 15 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
16 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
-
- apretar el tornillo D
M41P7319395_5_09r00 17 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
18 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
-
- Aflojar los tornillos B y colóquelos a una altura óptima para el deslizamiento y la
la contención de los estuches, tomando como referencia la escala milimetrada
D.
- apretar los tornillos B que se han aflojado antes
M41P7319395_5_09r00 19 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
- Aflojando los tornillos B colocar las guías de regulación del hilo móvil en
las proximidades del borde del estuche, tomando como referencia la escala
milimetrada D.
- apretar los tornillos A, después de haber efectuado el ajuste
20 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
- Aflojando los tornillos B colocar las guías de regulación del hilo móvil en
las proximidades del borde del estuche, tomando como referencia la escala
milimetrada D.
- apretar los tornillos A, después de haber efectuado el ajuste
M41P7319395_5_09r00 21 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
22 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 23 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
24 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 25 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
26 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 27 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
28 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
- Aflojar el tornillo E.
- Este contraste tiene la tarea de mantener el estuche en posición después de
haberlo depositado entre los dientes de la cadena por parte de las ventosas de
toma
M41P7319395_5_09r00 29 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
30 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 31 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
32 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 33 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
34 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
Nota:
Si se pasa de un tamaño más grande a uno más pequeño, es necesario
tener mucho cuidado con las guías móviles de contraste y con el
bloque porta ventosas.
Al variar la altura del formato del estuche, hay que variar la altura de la
máquina, para que las guías fijas puedan trabajar correctamente. Para efectuar el
ajuste hay que utilizar la llave hexagonal A que se entrega en dotación. Girándola
en el sentido de las agujas del reloj se levanta toda la parte superior de la máquina.
Para un ajuste óptimo de la cabeza y de la guía superior B, tomar como referencia
el esquema ilustrado en la figura. Lado superior estuche 1÷1,5 bajo el lado superior
de la guía B.
M41P7319395_5_09r00 35 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
- llevar los dientes C a directo contacto con los lados del estuche
manteniéndolo en rozamiento B actuando sobre la tuerca hexagonal D
- apretar los tornillos A
Tras haber regulado la cadena de transporte superior, ajustar la cadena inferior de
la misma manera.
36 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 37 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
38 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 39 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
40 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
9.3.2.2 Centrado de los troqueles con impresión presente sobre la orilla de los
estuches:
- Aflojar el tornillo (C) que bloca el cilindro porta-troqueles.
M41P7319395_5_09r00 41 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
42 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 43 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
44 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 45 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
46 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 47 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
48 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
Nota:
Pasando de un tamaño pequeño a uno más grande, se recomienda
desplazar hacia el exterior todas las piezas que forman el grupo de
cierre superior.
- Contraste orilla lateral
- "Dientes" de cierre superior
- Soporte angular de cierre
-
Si es necesario, efectuar el ajuste de la "patilla penetrante" de la manera siguiente:
- aflojar el tornillo de fijación I
M41P7319395_5_09r00 49 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
50 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 51 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
- Desbloquear la manilla G.
52 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 53 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
54 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 55 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
- Desbloquear el tornillo B
56 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 57 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
58 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 59 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
60 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
- Mover las guías B a lo largo de las ranuras tomando como referencia las
escalas milimetradas F.
- Volver a bloquear la manilla ajustable
M41P7319395_5_09r00 61 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
- Mover las guías B a lo largo de las ranuras tomando como referencia las
escalas milimetradas C.
- Volver a bloquear la manilla ajustable
62 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 63 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
64 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
Modulo formatos
M41P7319395_5_09r00 65 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
Page to be deleted
66 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
Adjuntas al presente documento hay unas fichas con los datos de formato que se
han de consultar durante las operaciones de Cambio de formato.
Para cada formato solicitado hay unas fichas donde aparecen:
- lista piezas por sustituir
- lista de las regulaciones y valores sometidos a ensayo
- datos memorizados en el panel referentes a: datos alimentación, producto,
datos máquina, contadores, temporizadores, fases.
M41P7319395_5_09r00 67 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
68 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
M41P7319395_5_09r00 69 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO
Page to be deleted
70 / 70 M41P7319395_5_09r00
SIZE DATA SHEET
MF19073 Rev.0
Cliente: Paese: Mod. macchina: Matricola
Customer: PISA Country: Machine mod.: BIPAK Serial N°: P7319*** Date: 16/9/2019
Input speed
Kind of product Product name pcs/1
product config. Leaflet drawing N° output speed pcs/1' Carton drawing N°
FORMAT POSITION PRODUCT OPTIONALS LEAFLET CARTON
Vel.ingresso
Tipo di prodotto Nome prodotto PZ/1'
Config.prodotto Disegno Prospetto N° Vel.uscita Pz/1' Schema astuccio N°
AMPOULES,
Format MULTI
M 1 N. A. N. A. SYRINGE AND 80 N. A. 60,5 45,5 150,5 80 4979006252-R0
NEEDLE PRODUCT
NOTE: SPEED SIMS TO HEIGH FOR EXISTING CARTON DIMENSIONS * LE VELOCITA' SOPRA INDICATE VERRANNO CONFERMATE DOPO I TEST CON IL PRODOTTO
* THE A.M. SPEEDS SHALL BE CONFIRMED AFTER CARRYING OUT OUR TESTS WITH PRODUCT
MATERIALI:
-
Mantenimiento
M41P7319395_5_10r00 1 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
2 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
¡Atención!
Las operaciones de mantenimiento descritas en el presente capítulo,
aunque sean sencillas, si no se realizan correctamente pueden exponer
a los operadores a riesgos de consideración.
Por este motivo, antes de empezar a trabajar aconsejamos leer
detenidamente todas las indicaciones que se facilitan a continuación.
M41P7319395_5_10r00 3 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
4 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
- Al finalizar las operaciones de mantenimiento o reparación hay que reiniciar la
máquina solo cuando el responsable haya dado la orden pertinente y una vez
de que dicha persona se haya asegurado de que:
- los trabajos se hayan realizado completamente;
- la máquina funcione perfectamente;
- los sistemas de seguridad vuelvan a estar activados;
- nadie esté trabajando en la máquina.
- Antes de encender la máquina asegurarse de que no haya cuerpos extraños
(destornilladores, llaves, tornillos, etc.) en la máquina y que las piezas reguladas
o sustituidas estén bien sujetas.
- Controlar que en el pavimento no haya residuos de grasa o de aceite, así como
objetos con los que pueda resbalarse o caer el trabajador en la zona de trabajo.
- Si hay una o más personas que están efectuando operaciones de
mantenimiento o reparaciones, es necesario advertir a todas antes de que la
máquina vuelva a ponerse en marcha.
- Encargarse de la eliminación y del tratamiento seguro y biodegradable de los
materiales de consumo y auxiliares, así como de las piezas sustituidas,
ateniéndose a las normativas vigentes para la protección del medio ambiente.
M41P7319395_5_10r00 5 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
Funcionamiento normal
Por funcionamiento normal se entiende la plena operatividad de la máquina;
por lo tanto, deben estar a disposición y correctamente conectadas todas las
fuentes de energía, y los circuitos de mando deben estar activados.
Aislamiento
Por estado de "aislamiento" se entiende que las fuentes de energía eléctrica y
neumática deben estar debidamente seccionadas.
¡Atención!
Si se tuvieran que realizar operaciones de mantenimiento con los
resguardos excluidos y la máquina en funcionamiento, utilizar los
modos de funcionamiento de la máquina con JOG que se describen en
el capítulo 2 Dispositivos de seguridad.
6 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Mantenimiento programado
Las operaciones de mantenimiento programado son las siguientes:
- Limpieza
- Operaciones de lubricación y engrase
- Operaciones de control, reglaje o sustitución
Reparación
El mantenimiento extraordinario consiste en las operaciones siguientes:
- Operaciones de sustitución tras una rotura imprevista
M41P7319395_5_10r00 7 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
8 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
10.5.1 Limpieza
M41P7319395_5_10r00 9 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
¡Atención!
Todas las operaciones de limpieza deben realizarse aplicando los
sistemas de seguridad oportunos, es decir, con la máquina apagada y
tras interrumpir la energía del armario eléctrico para evitar arranques
imprevistos de la máquina.
10 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
10.5.2 Estuchadora
M41P7319395_5_10r00 11 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
12 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Importante:
Limpiar los dientes de transporte estuches evitando eliminar el
lubricante en la cadena.
- Para limpiar más a fondo utilizar un paño humedecido con agua y jabón suave a
temperatura < 30°C.
- Al finalizar la limpieza lavar y secar cuidadosamente todas las superficies.
M41P7319395_5_10r00 13 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
10.5.3.2 Punzones
Para limpiar los punzones:
- Utilizar un aspirador para eliminar de la máquina los eventuales residuos de
polvo y/o producto.
- Para limpiar más a fondo utilizar un paño humedecido con agua y jabón suave a
temperatura < 30°C.
- Para limpiar las zonas de difícil acceso utilizar un pincel de cerdas impregnada
en una solución de agua y jabón suave.
14 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
M41P7319395_5_10r00 15 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
16 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Nota:
Los sensores presentes en la máquina son dispositivos delicados
necesitados de diferentes criterios y modalidades de limpieza.
Para limpiar los sensores tomar como referencia las operaciones
siguientes:
Sensores inductivos
No se requiere ningún procedimiento de limpieza.
Sensores capacitivos
Estos sensores tienen en correspondencia de la zona de lectura una cobertura en
plástico. Tomar come referencia los consejos de limpieza para los materiales
plásticos.
Sensores ópticos
Limpiar las fibras ópticas y las fotocélulas con un pincel sauve o un paño
humedecido.
M41P7319395_5_10r00 17 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
18 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
M41P7319395_5_10r00 19 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
Nota:
No es posible señalar una frecuencia exacta de esta intervención ya
que depende rigurosamente del ambiente de trabajo donde se instala la
máquina.
20 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
M41P7319395_5_10r00 21 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
Engrase
El engrase de la máquina reviste una importancia fundamental para mantener el
buen funcionamiento y para garantizar una mayor duración de los órganos sujetos a
desgaste.
Por lo tanto, se aconseja respetar escrupulosamente los plazos indicados y
engrasar las partes indicadas con las grasas especificadas.
Además:
- mantener una ligera capa de grasa en todas las cadenas y los engranajes;
- mantener bien engrasados los casquillos de bolas;
- engrasar los reenvíos angulares.
Nota:
Es absolutamente necesario lubricar y engrasar las partes indicadas
antes de poner en funcionamiento la máquina.
Para las operaciones de engrase, usar siempre grasa de disulfuro de
molibdeno.
22 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Tabla de correspondencia de grasas para lubricación
Nota:
Para posibles informaciones sobre las características de marcas o
tipos de aceite no incluidos en la tabla, pónganse en contacto con
nuestro departamento de asistencia que le proporcionará las
indicaciones al respecto.
M41P7319395_5_10r00 23 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
10.6.1 Estuchadora
10.6.1.1 Lubricación
Tabla de lubricación
Frecuencia 200 h 1000 h 2000 h
A Leva brazo recogida estuches X
B Cadenas motorizadas X
C Reductor X
D Motoreductor X
E Articulaciones de bola X
24 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
M41P7319395_5_10r00 25 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
26 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Nota:
Los aceites o materiales de lubricación en general son altamente
contaminantes, por lo tanto deben enviarse a los específicos
organismos de recogida de aceites usados.
M41P7319395_5_10r00 27 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
28 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
M41P7319395_5_10r00 29 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
Nota:
Además, los controles preventivos en la máquina permiten reducir la
dañina parada de la producion.
Durante las operaciones de control, reglaje o sustitución dentro de los
resguardos, tener cuidado de los cantos de los órganos mecánicos
para evitar peligros mecánicos como: abrasión, corte y aplastamiento.
Se recomienda usar guantes de protección.
Intervención Descripción
Comprobar que el tensado está optimal y si es necesario efectuar el
Tensado
reglaje.
Colmado aceite en los Comprueben que el nivel del aceite sea optimal y si fuera necesario
reductores. proceder a colmar.
Comprobar, visualmente o mediante las herramientas sugeridas, que
Control
el componente no presenta signos de desgaste o deterioro.
Eliminar el componente desgastado o roto y instalar el nuevo
Sustitución
componente.
Verificar que la regulación de los componentes indicados sea
Reglaje
optimal, pero si al contrario, regular como indicado.
30 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
* En caso de necesidad.
** La frecuencia de mantenimiento depende del ambiente en el cual la máquina es
colocada.
*** La frecuencia de mantenimiento depende del producto procesado.
M41P7319395_5_10r00 31 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
10.7.2 Estuchadora
¡Atención!
La sustitución y el mantenimiento de las correas debe realizarse
exclusivamente con la máquina apagada.
Evitar lubricar las correas, el aceite podría provocar un rápido deterioro del material,
y para posibles correas trapezoidales reduciría drásticamente la potencia de
transmisión.
32 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
M41P7319395_5_10r00 33 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
El montaje o desmontaje de las correas dentadas de goma sobre ejes fijos no debe
realizase forzando la correa, sino mediante el montaje y desmontaje del casquillo a
de apriete de una de las dos poleas.
- Sacar los tornillos de sujeción B para extraer uno de los citados casquillos;
- Quitar la polea y montar o desmontar la correa c.
- Seguidamente introducir de nuevo la polea y colocar los tornillos en su
alojamiento original.
- Alinear la polea y apretar los tornillos b.
34 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Durante el tensado, para evitar solicitar excesivamente el eje de las poleas o del
servomotor, tener cuidado a lo siguiente:
M41P7319395_5_10r00 35 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
36 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
¡Atención!
Sustituir las cadenas solo con la máquina apagada
- Las cadenas de transmisión están sujetas a un alargamiento progresivo por lo
deben tensarse periódicamente.
Es necesario sustituirlas cuando, por ejemplo, un par de cadenas ya no pueden
tensarse de nodo homogéneo, o bien cuando el registro de tensión ha alcanzado
los 2/3 de la carrera total.
Un endurecimiento de las articulaciones y una distensión incorrecta de la cadena en
los tramos rectilíneos es índice de que es necesario limpiar o lubricar.
M41P7319395_5_10r00 37 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
38 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Correa dentada
Sostituir cuando gastada la correa de motorización procediendo como sigue:
- Trabajar sobre los tornillos B y aflojar la acción del rodillo tensionador C;
- Sacar la correa dentada D de las poleas y sostituirla con la nueva;
- Restablecer el tensionamiento.
M41P7319395_5_10r00 39 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
40 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
- Sustituir el filtro.
- Volver a montar la rejilla.
Consejo
No es posible señalar una frecuencia exacta de esta intervención ya
que depende rigurosamente del ambiente de trabajo donde se instala la
máquina.
M41P7319395_5_10r00 41 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
42 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
- Comprobar la presencia de condensación en el alvéolo 3; si hay condensación
es necesario:
- Poner siempre la máquina en estado de aislamiento.
- Drenar la condensación mediante la descarga 4.
M41P7319395_5_10r00 43 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
44 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
10.8 Reparación
Todas las intervenciones que no se indiquen expresamente en este manual de
instrucciones, como:
- intervenciones después de averías de componentes de la instalación eléctrica
- intervenciones después de averías de componentes de la instalación neumática
- intervenciones después de averías de componentes o motores eléctricos
- intervenciones después de averías de componentes mecánicos
deben considerarse intervenciones de mantenimiento extraordinario.
¡Atención!
Si se verificara una avería que requiera la intervención del fabricante,
es preciso poner siempre la máquina en estado de aislamiento por
mantenimiento.
Ni intentar nunca realizar reparaciones o sustituciones improvisadas;
esto podría comportar peligros, incluso graves, para las personas
expuestas a la máquina.
M41P7319395_5_10r00 45 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO
46 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
M41P7319395_5_11r00 1 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
2 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
11.1.1 Estuchadora
M41P7319395_5_11r00 3 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
Nota:
Todas las operaciones que se describen a continuación pueden ser
efectuadas sólo por técnicos cualificados.
Nota:
Todas las operaciones de puesta en fase que no se describan a
continuación, deben ser efectuadas por el servicio de asistencia
técnica Promatic.
¡Atención!
Todas las operaciones de puesta en fase deben ser efectuadas (si fuera
posible) con la máquina apagada y con los tableros sin tensiones
eléctricas.
4 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
M41P7319395_5_11r00 5 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
6 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
M41P7319395_5_11r00 7 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
8 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
- Comprobar que en la condición ideal haya una distancia de 2 mm entre el diente
de transporte estuches C yel diente de cierre B.
M41P7319395_5_11r00 9 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
10 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
M41P7319395_5_11r00 11 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
¡Atención!
Asegurarse de disponer la tarjeta de memoria que contiene el software
original.
Para solicitarla ponerse en contacto con nuestro departamento de
asistencia al cliente.
12 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
- Desbloquear los prisioneros de fijación C.
- Extraer el panel por la parte frontal.
M41P7319395_5_11r00 13 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
14 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
- Volver a montar el panel.
- Reiniciar la máquina.
M41P7319395_5_11r00 15 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
16 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
Restablecimiento de la imagen panel desde la llave USB
M41P7319395_5_11r00 17 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
18 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
- Seleccionar el drive de destino (Tamaño MB3919) y pulsar OK
M41P7319395_5_11r00 19 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
Nota:
para restablecer las condiciones normales de funcionamiento, y borrar
el mensaje de alarma, hay que presionar el pulsador de reset.
01_Emergencia
01-Causa; Relè de emergencia desconectados. Circuiti auxiliares desactivados.
Restablecimiento: Pulsar el interruptor de reset para el restablecimiento. Si
la alarma persiste controlar el funcionamiento de los relé de emergencia.
02_Interrup. emergencia
02-Causa: Interruptor de emergencia pulsado.
Restablecimiento: Levantar los interruptores pulsados. Si la alarma persiste
controlar que la señal de los interruptores llegue al correspondiente relé de
emergencia.
03_Protecc. operador
03-Causa: Protección operador abierta.
Restablecimiento: Cerrar todas las puertas de la protección. Si la alarma
persiste controlar que la señal llegue al correspondiente relé de emergencia.
04_Aire comprimido
04-Causa: Falta de aire comprimido o presión insuficiente.
Restablecimiento: Comprobar el valor de la presión. Si la alarma persiste
controlar el reglaje del presóstato y que la señal llegue al plc.
05_Sobrecarg. motores
05-Causa: Disparo de un interruptor automático.
Restablecimiento: Reponer el interruptor en el armario eléctrico de la
máquina. Si la alarma persiste, controlar la presencia de una sobrecarga en
el motor o en el circuito eléctrico
06_Fallo motor máquina
06-Causa: El inverter motor máquina está en alarma.
Restablecimiento: Pulsar el interruptor de emergencia y esperar 15
segundos, después restablecer. Si la alarma persiste, controlar en el display
inverter el código alarma y consultar el manual correspondiente.
20 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
08_Time-out máquina
08-Causa: No se detecta ninguna señal de movimiento desde el encoder,
después de una orden de marcha.
Restablecimiento: Controlar que la máquina se mueva después de la orden
de marcha y la junta que une el encoder.
09_Volante manual
09-Causa: Volante manual conectado.
Restablecimiento: Volver a colocar el volante en posición. Si la alarma
persiste, controlar el buen funcionamiento del detector de control y que la
señal llegue al plc.
13_Guía estuches
13- Causa: Guía superior estuches levatada.
Restablecimiento: Colocar correctamente la guía. Si la alarma persiste,
verificar el buen funcionamiento del detector de control y que la señal llegue al
plc.
21_Acoplamiento máquina
21-Causa: Máquina aguas abajo parada o en carga máxima.
Restablecimiento: Controlar el estado de la máquina aguas abajo y que no
haya obstrucciones de producto en salida.
24_Carga estuches
24-Causa: Almacén estuches en carga mínima.
Restablecimiento: cargar estuches en el almacén. Si la alarma persiste,
verificar el buen funcionamiento del detector de control y que la señal llegue
al plc.
25_Falta estuche
25-Causa: Faltas consecutivas estuche aspirado.
Restablecimiento: Compruebe la ubicación correcta de los estuches en el
almacén Conrole el vacío y las ventosas. Si la alarma persiste, controle el
buen funcionamento del sensor de control y que la señal llegue al plc.
27_Sensor estuche
27-Causa: Ha sido detectado un mal funcionamiento del detector control
estuche.
Restablecimiento: verificar que no haya estuches fuera de su posición. Si la
alarma persiste, verificar el buen funcionamiento del detector de control y que
la señal llegue al plc.
50_Manual
50-Aviso: Máquina en modo manual. Ha sido introducido el conector del
interruptor manual (JOG). Para pasar al automático, quitar el conector JOG e
introducir la clavija del modo automático en el mismo conector.
51_Protecc. excluidas
51-Aviso: han sido excluidas las seguridades de la protección operador. De este
modo es posible sólo la marcha manual a impulsos.
52_Máqu. preparada
52-Aviso: la máquina está preparada para la marcha automática. Actuar en el
interruptor de marcha para la puesta en marcha.
53_Marcha automática
53-Aviso: máquina en marcha automática.
54_Reglaje
54-Aviso: display en páginas de reglaje máquina o reglaje automático en curso.
M41P7319395_5_11r00 21 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
22 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN 12
M41P7319395_5_12r00 1/4
Promatic BIPAK
12 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
2/4 M41P7319395_5_12r00
Promatic BIPAK
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN 12
M41P7319395_5_12r00 3/4
Promatic BIPAK
12 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN
¡Atención!
¡Atención!
4/4 M41P7319395_5_12r00
Promatic BIPAK
CONTACTO 13
Contacto
M41P7319395_5_13r00 1/6
Promatic BIPAK
13 CONTACTO
2/6 M41P7319395_5_13r00
Promatic BIPAK
CONTACTO 13
Romaco S.r.L.
Via marzabotto, 5
40065 Fraz. Rastignano-Pianoro
Bologna
Italy
[email protected]
Www.romaco.com
Romaco S.r.L.
Via marzabotto, 5
40065 Fraz. Rastignano-Pianoro
Bologna
Italy
[email protected]
M41P7319395_5_13r00 3/6
Promatic BIPAK
13 CONTACTO
- Máquina tipo
- N° de serie
- Potencia solicitada
- Año
- Peso
- Fases
- Presión solicitada
4/6 M41P7319395_5_13r00
Promatic BIPAK
CONTACTO 13
M41P7319395_5_13r00 5/6
Promatic BIPAK
13 CONTACTO
6/6 M41P7319395_5_13r00
Promatic BIPAK
CERTIFICADOS 14
Certificados
M41P7319395_5_14r00 1/4
Promatic BIPAK
14 CERTIFICADOS
2/4 M41P7319395_5_14r00
Promatic BIPAK
CERTIFICADOS 14
M41P7319395_5_14r00 3/4
Promatic BIPAK
14 CERTIFICADOS
4/4 M41P7319395_5_14r00
Declaración CE de conformidad
(Con arreglo al anexo A de la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas)
1963 / 2019
El fabricante
Romaco S.r.l.
Via Marzabotto, 5 Rastignano (Bologna), ITALY
DECLARA
que la máquina
ES CONFORME:
Director General
1963 / 2019
Il fabbricante
Romaco S.r.l.
Via Marzabotto, 5 Rastignano (Bologna), ITALY
DICHIARA
che la macchina
E' CONFORME:
1963 / 2019
The manufacturer
Romaco S.r.l.
Via Marzabotto, 5 Rastignano (Bologna), ITALY
HEREBY CERTIFIES
that the machine
COMPLIES WITH:
- The person authorized to set up the technical file is Romaco S.r.l., at the same
aforesaid address, at the care of the technical director.
General manager