0% encontró este documento útil (0 votos)
293 vistas332 páginas

Manual de Operador Promatic BIPAK

Cargado por

Gilberto
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
293 vistas332 páginas

Manual de Operador Promatic BIPAK

Cargado por

Gilberto
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual

Manual operador Manual


operador operador

BIPAK BIPAK BIPAK

Laboratorios
Laboratorios Laboratorio
Manual operador
Pisa S.a. De s Pisa S.a.
Pisa S.a. De C.v. De C.v.
C.v.
BIPAK
N° de serie N° de serie N° de serie

P7319395 P7319395 P7319395 N° de serie P7319395

M41P7319395_5 M41P7319395_5 M41P7319395_5 Cliente Laboratorios Pisa S.a. De C.v.

(ES)
(ES) (ES)
Manual operador

Estuchadora vertical
Promatic BIPAK
Cliente

Laboratorios Pisa S.a. De C.v.


N° de serie Volumen
P7319395 M41P7319395_5

Copia traducida de la versión original en italiano

Romaco S.r.l. Via Marzabotto 5 - 40065 Pianoro - Bologna (Italy)


Promatic BIPAK
Sumario

Informaciones generales
M41P7319395_5_01r00
1
Seguridad
M41P7319395_5_02r00
2
Datos técnicos
M41P7319395_5_03r00
3
Transporte
M41P7319395_5_04r00
4
Instalación y puesta en servicio
M41P7319395_5_05r00
5
Descripción de la máquina
M41P7319395_5_06r00
6
Panel de control
M41P7319395_5_07r00
7
Operaciones
M41P7319395_5_08r00
8
Cambio formato
M41P7319395_5_09r00
9
Mantenimiento
M41P7319395_5_10r00
10
Resolución de los problemas
M41P7319395_5_11r00
11
Puesta fuera de servicio y eliminación
M41P7319395_5_12r00
12
Contacto
M41P7319395_5_13r00
13
Certificados
M41P7319395_5_14r00
14

M41P7319395_5 2/2
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1

Informaciones generales

M41P7319395_5_01r00 1 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES

1.1 Derechos de autor 3


1.2 Informaciones generales 3
1.3 Uso previsto 4
1.3.1 Uso incorrecto o no previsto ................................................................................. 4
1.4 Materiales utilizados 5
1.5 Finalidad, uso y conservación del manual 6
1.5.1 Manual de instrucciones....................................................................................... 6
1.5.2 Objetivo ................................................................................................................ 6
1.5.3 Composición del manual ...................................................................................... 6
1.5.3.1 Manual operador ................................................................................ 6
1.5.3.2 Manual técnico ................................................................................... 8
1.5.4 Metodología de actualización del manual ............................................................. 9
1.5.5 Sigla e identificación de los documentos ............................................................ 10
1.6 Responsabilidad del constructor 11
1.6.1 Alteraciones estructurales .................................................................................. 12
1.6.2 Garantía y asistencia técnica del cliente............................................................. 12
1.7 Descripción de los símbolos usados en el manual 13
1.7.1 Símbolos con descripción .................................................................................. 13
1.7.2 Símbolos gráficos............................................................................................... 14

2 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1

1.1 Derechos de autor


Estos documentos han sido redactados para el citado cliente.
Sin autorización escrita, estos documentos no pueden ser reproducidos,
transmitidos, enviados, memorizados en un sistema de tratamiento de datos o
traducidos a otro idioma, ya sea completamente o en parte.

1.2 Informaciones generales


Este manual es una traducción de las Instrucciones de uso originales (en adelante
llamadas Instrucciones de uso).

Estas instrucciones de uso se han redactado para ayudar a conocer la máquina / el


equipo y para permitir su uso correcto.
Contiene importantes informaciones para usar la máquina de forma correcta,
económica y en condiciones de seguridad.
Respetar estas informaciones permite, por un lado, evitar peligros, reducir los
costes y las paradas de la máquina y, por el otro, aumentar la fiabilidad de la
máquina / instalación y prolongar su vida útil.
Además de respetar estas instrucciones de uso es indispensable seguir las normas
para la prevención de accidentes y de protección del medio ambiente vigentes en el
país del usuario.

Tener siempre las instrucciones de uso cerca de la máquina / del equipo.

Las instrucciones de uso deben ser leídas, comprendidas y aplicadas por todas las
personas encargadas de efectuar cualquier operación con la máquina, por ejemplo:
- Transporte
- Funcionamiento - incluidas las tareas de montaje, la solución de problemas, la
eliminación de los residuos de producción, la limpieza, la eliminación de las
herramientas y de los materiales auxiliares.
- Intervenciones - (mantenimiento, inspección, reparación)

Además de respetar estas instrucciones de uso y todas las normativas en materia


de prevención de accidentes en vigor en el país del usuario, también hay que seguir
las reglas comúnmente reconocidas en las prácticas de trabajo seguras y correctas.

La información que se facilita en estas instrucciones de uso se ha verificado


atentamente.
No obstante, el fabricante no asume responsabilidad alguna por posibles errores de
impresión, traducción u otros.
El fabricante Romaco S.r.l. se reserva el derecho de aportar modificaciones a los
productos para mejorar sus funciones, fiabilidad y diseño.

Las dimensiones y los datos citados en los dibujos, bocetos, fotografías y otras
imágines no son vinculantes.
Por lo general, su finalidad es ayudar a describir la máquina.

Las instrucciones de uso y los datos o documentos que contienen, como dibujos y
similares, en ningún caso pueden ponerse a disposición de terceros.

M41P7319395_5_01r00 3 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES

1.3 Uso previsto


- La máquina ha sido fabricada para ser usada en ambientes no sujetos a normas
antideflagrantes; por lo tanto, la misma debe usarse exclusivamente en
ambientes conformes y con atmósfera normal.
- La máquina está prevista para el empaquetado automático de producto sencillo
o múltiple en el interior de estuches.
- La carga de los estuches se puede realizar de dos maneras: cargador
automático externo vertical o manual.

1.3.1 Uso incorrecto o no previsto

- La máquina no puede utilizarse para otros usos distintos de los originalmente


previstos.

Está terminantemente prohibido utilizar la máquina:


- Con los resguardos, enclavamientos o dispositivos de seguridad excluidos.
- En entornos con atmósfera potencialmente explosiva, agresiva o con alta
concentración de polvos o sustancias oleosas en suspensión en el aire.
- En entornos con riesgo alto de incendio.
- Expuesta a la intemperie o en entornos con alta concentración de agentes
corrosivos.
- Con puentes y/u otros medios que excluyan servicios o partes de la máquina.
- Con fotocelulas y sensores de seguridad cubiertos.
- Con formatos distintos de los indicados en el capítulo dedicado al cambio de
formato.

El fabricante no es responsable de los daños causados por un uso indebido, no


permitido o irrazonable de la máquina, ni de las consecuencias que se deriven de la
introducción de modificaciones no autorizadas.
Toda intervención que altere la estructura y/o el ciclo de funcionamiento de la
máquina debe ser realizada y autorizada por la oficina de asistencia al cliente del
fabricante.

4 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1

1.4 Materiales utilizados


La máquina se ha fabricado utilizando los siguientes materiales:
- Aluminio P-AlMgSi UNI3569
- Acero Fe37 UNI 7070/72
- Acero inoxidable AISI 304 UNI/EN 10088 X5 CrNi 18 10 W. Nr. 1.4301
- Delrin Homopolímero H DU PONT
- Policarbonato Lexan

M41P7319395_5_01r00 5 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES

1.5 Finalidad, uso y conservación del manual

1.5.1 Manual de instrucciones

Al redactar el presente manual se han tenido en cuenta las directivas comunitarias


para uniformar las normas de seguridad y para la libre circulación de los productos
industriales en el ámbito c.e. (directiva 2006/42/ce del parlamento europeo y del
consejo, conocida como "directiva máquinas").

1.5.2 Objetivo

El presente manual tiene por objeto proporcionar al usuario todas las instrucciones
útiles para realizar en condiciones seguras la instalación, la puesta en
funcionamiento, el uso y el mantenimiento de la máquina.

1.5.3 Composición del manual

El manual se ha organizado en secciones que a su vez se han dividido en capítulos


y subcapítulos.

Consejo
Todas las personas encargadas del funcionamiento de la máquina han
de haber leído y comprendido todas las partes del manual.

1.5.3.1 Manual operador


Contiene toda la información necesaria para el manejo, el ajuste y el mantenimiento
de la máquina.
1 Informaciones generales
- Uso previsto o incorrecto de la máquina.
- Composición del manual y contenidos.
2 Seguridad
- Símbolos usados en la máquina.
- Información sobre los puntos críticos y las protecciones de la máquina.
- Prescripciones de seguridad para el operador.
3 Datos técnicos
- Especificaciones técnicas de la máquina base y de los grupos opcionales.
- Especificaciones técnicas de los productos aptos para la producción.
- Plano de instalación máquina
4 Transporte
- Descripción de los procedimientos de desplazamiento de la máquina y del
embalaje.
5 Instalación y puesta en servicio

6 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1
- Procedimientos para la instalación de la máquina.
6 Descripción de la máquina
- Descripción de la máquina y de todos los grupos que la componen.
7 Panel de control
- Descripción del panel de control y de los mandos.
8 Operaciones
- Información para la puesta en marcha y la parada de la máquina.
9 Cambio formato
- Procedimientos para el cambio de formato.
10 Mantenimiento
- Frecuencia de intervención.
- Operaciones de mantenimiento.
11 Resolución de los problemas
- Lista de los posibles inconvenientes, sus causas y soluciones.
- Procedimiento para el restablecimiento del sistema.
12 Puesta fuera de servicio y eliminación
- Información para la puesta fuera de servicio de la máquina y la eliminación de
los materiales.
13 Contacto
- Información para ponerse en contacto con el fabricante.
- Datos de la placa CE
14 Certificados
- Declaración CE de conformidad
- Certificados de ensayo
15 Glosario
- Lista de la terminología utilizada en el manual.

M41P7319395_5_01r00 7 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES

1.5.3.2 Manual técnico


Contiene todos los anexos técnicos necesarios para las posibles intervenciones
extraordinarias en la máquina.
1 Informaciones generales
- Información sobre el uso de la documentación y de los recambios originales.
2 Esquema eléctrico
- Contiene la impresión del esquema eléctrico.
- Lista componentes eléctricos
3 Esquemas
- Contiene el esquema neumático
- Lista componentes neumáticos
- Otros esquemas
4 Piezas de recambio
- Contiene las tablas de recambios y la lista de los componentes
5 Comerciales
- Lista de los catálogos contenidos en el CD
- Impresión de algunos catálogos comerciales
- CD de los proveedores

8 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1

1.5.4 Metodología de actualización del manual

El presente manual se ha realizado de manera que puedan ponerse al día las


partes sujetas a variaciones, ya sean mejoras o bien personalizaciones en función
de las exigencias del cliente.
Las modalidades de actualización prevén la integración de las partes modificadas,
como sustitución de las partes que obran en poder del usuario, en caso de cambios
de poca magnitud; mientras que para los cambios substanciales se proporcionará
una copia actualizada del presente manual que sustituirá el manual que obra en
poder del usuario.

M41P7319395_5_01r00 9 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES

1.5.5 Sigla e identificación de los documentos

La documentación sobre el producto contiene las siguientes indicaciones para


poder identificar cada documento:

Encabezamiento
- Indicación del tipo de máquina
- Título y numeración del capítulo

Pie de página
- En el interior: identificación del documento
El código de referencia tiene la siguiente estructura:
Ejemplo: M41P9517001_1_02r00
- M41
Información sobre el tipo de documento (por ejemplo M41 ... = instrucciones de
uso, M42 = manual técnico)
- P9517001
Número de referencia (por lo general es el número de serie)
- _1
Identificativo del idioma (1= Italiano, 2=Inglés, 3=Alemán, etc.)
- _02
Número del capítulo
- r00
Versión del documento

- En el exterior: número de página y número total de páginas

Nota:
Se ruega indicar siempre la identificación del documento cuando se
solicite cualquier información sobre la documentación.

10 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1

1.6 Responsabilidad del constructor


Por lo que respecta las condiciones de garantía, remítanse a las condiciones
generales acordadas en fase de venta.
Las siguientes operaciones son condición suficiente para la anulación de la citada
garantía:
- No respetar los límites de la máquina indicados en el uso previsto
- Efectuar modificaciones a cualquier componente de la máquina, si antes no ha
sido aprobado por el fabricante.
- Intervenciones extraordinarias efectuadas en la máquina sin la supervisión de
un técnico de asistencia del fabricante.
- Alterar cualquier componente de la máquina.
- No efectuar las operaciones de mantenimiento previstas.
- Sustituir piezas de máquina con recambios no originales.
- Desacoplar o desmontar las protecciones.

M41P7319395_5_01r00 11 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES

1.6.1 Alteraciones estructurales

En caso de modificación no autorizada de la máquina o del equipo, ROMACO ya no


se puede considerar el fabricante.
En este caso se anula inmediatamente la validez del certificado CE y es preciso
emitir un certificado nuevo.

1.6.2 Garantía y asistencia técnica del cliente

Las máquinas ROMACO están sujetas a un acuerdo de garantía durante un periodo


acordado.
Si durante el periodo acordado se producen fallos de funcionamiento o averías,
ROMACO garantiza el restablecimiento operativo de la máquina a las condiciones
establecidas.

Toda modificación realizada por el operador que no estuviera autorizada


expresamente y por escrito por ROMACO comporta la anulación de la garantía y
exime a ROMACO de cualquier responsabilidad por los daños causados por la
modificación.
Esto es válido especialmente para las modificaciones aportadas a los dispositivos
de seguridad que pudieran poner en peligro el uso de la máquina en condiciones
seguras.

Todo daño ocasionado por la falta de conformidad de la documentación técnica


anula la garantía y exime a ROMACO de cualquier responsabilidad.
La documentación técnica siempre debe estar a disposición en el lugar donde se
utilice la máquina.

Utilizar exclusivamente piezas de recambio y piezas de formato ROMACO


originales.
En caso de daños ocasionados por piezas de recambio o por piezas de formato
fabricadas por terceros, la garantía pierde su validez y ROMACO queda eximida de
toda responsabilidad por los daños causados por el uso de dichas piezas.
Ponerse siempre con el servicio de atención al cliente ROMACO antes de realizar
una reparación o en caso de fallos de funcionamiento.

12 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
INFORMACIONES GENERALES 1

1.7 Descripción de los símbolos usados en el manual

1.7.1 Símbolos con descripción

Estos símbolos se utilizan en el manual para resaltar advertencias especiales que


aparecen en el texto.

¡Atención!
Mensajes de este tipo, que presentan el símbolo que se muestra al
lado, son mensajes de extremada importancia y deben leerse antes de
efectuar cualquier operación en la máquina.

Nota:
Mensajes de este tipo, que presentan el símbolo que se muestra al
lado, son mensajes importantes, que deben leerse antes de efectuar
cualquier operación en la máquina.

Consejo
Mensajes de este tipo, que presentan el símbolo que se muestra al
lado, son consejos que se proporcionan para efectuar de la mejor
manera posible las operaciones descritas.

M41P7319395_5_01r00 13 / 14
Promatic BIPAK
1 INFORMACIONES GENERALES

1.7.2 Símbolos gráficos

Los símbolos siguientes situados al lado de la descripción tienen la función de


llamar la atención del operador sobre el uso correcto de los dispositivos.

Presencia de tensión eléctrica


En las descripciones se hace referencia a zonas en las que podría estar presente
una tensión residual.

Presencia de sustancias nocivas


Este símbolo recuerda al operador que pueden estar presentes sustancias nocivas
si se inhalan.

Uso de casco de protección


Antes de realizar las operaciones descritas es obligatorio ponerse un casco de
protección.

Uso de calzado de seguridad


Para realizar las operaciones descritas es obligatorio llevar calzado de seguridad

Uso de guantes de protección


Para realizar las operaciones descritas es obligatorio llevar guantes de protección

Uso de mascarillas
Para realizar las operaciones descritas es obligatorio llevar una mascarilla de
protección

Uso de gafas
Para realizar las operaciones descritas es obligatorio llevar gafas de protección

Uso de sistemas de desplazamiento


Las operaciones descritas se deben realizar con medios de elevación adecuados.

Información para la protección del ambiente


Se facilita información importante para la protección del ambiente.

14 / 14 M41P7319395_5_01r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

Seguridad

M41P7319395_5_02r00 1 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

2.1 Información general de seguridad 3


2.1.1 Sistemas de seguridad adoptados ....................................................................... 3
2.1.2 Dispositivos mecánicos y electrónicos ................................................................. 4
2.1.3 Protecciones para el operador ............................................................................. 5
2.1.3.1 Esquema de posicionamiento protecciones para el operador ............ 5
2.1.4 Protecciones para la máquina .............................................................................. 9
2.1.4.1 Estuchadora ....................................................................................... 9
2.1.5 Armario y conexión eléctrica .............................................................................. 10
2.1.6 Ruido ................................................................................................................. 11
2.1.6.1 Esquemas de mediciones fonométricas ........................................... 11
2.1.7 Funcionamiento de la máquina con JOG............................................................ 15
2.2 Clasificación de los trabajadores 16
2.2.1 Equipos de protección individual ........................................................................ 17
2.3 Señales de peligro en la máquina 18
2.3.1 Indicaciones aplicadas en la máquina ................................................................ 18
2.3.1.1 Riesgos residuales ........................................................................... 18
2.3.1.2 Prohibición ....................................................................................... 18
2.3.1.3 Obligación ........................................................................................ 19
2.3.1.4 Otras indicaciones ........................................................................... 19
2.3.2 Esquema de posicionamiento de las señales de advertencia ............................. 19
2.3.3 Indicaciones aplicadas en el embalaje ............................................................... 23
2.4 Prevención de accidentes durante el uso de la máquina 24
2.4.1 Advertencias para el trabajador .......................................................................... 24
2.5 Riesgos especiales 26
2.6 Materiales a riesgo 26
2.7 Funciones y categorías de parada 27
2.8 Procedimientos de trabajo seguros 28
2.9 Liberación de personas atrapadas 28
2.10 Riesgos residuales 29

2 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.1 Información general de seguridad


- Está prohibido retirar los dispositivos y los resguardos de seguridad.
- Prohibido extraer el producto en tránsito o atascado cuando la máquina está en
función y pulsador de emergencia no está apretado.
- Está prohibido realizar en los órganos en movimiento cualquier operación de
reparación, reglaje, mantenimiento u otras operaciones.
- Está prohibido efectuar reparaciones, regulaciones, mantenimiento u otras
operaciones sin quitar la tensión de alimentación general de la máquina.
- Verificar diariamente que funcionen todos los sistemas de seguridad eléctricos.
- Durante todas las operaciones de mantenimiento, reparación o de regulación es
obligatorio colocar siempre un cartel de advertencia en el panel de control a
bordo de la máquina o en el interruptor general de alimentación eléctrica.
- Todo lo descrito esta ahora es puramente indicativo, por tanto no excluye el
cumplimiento de otras normas nacionales o internacionales previstas para el
sector específico y para el tipo de tecnología.
- El manejo de la máquina y todas las intervenciones de ajuste y mantenimiento
normal deben ser realizados según las especificaciones indicadas en el manual
y con el tipo de personal aconsejado por Romaco.

2.1.1 Sistemas de seguridad adoptados

Esta máquina se ha diseñado y fabricado con arreglo a las normas vigentes para la
prevención de accidentes con relación tanto a las partes mecánicas como a las
eléctricas.
Los sistemas de seguridad de los que dispone la máquina sirven para la protección
del operador y de la máquina durante las fases de trabajo.
Cuando no ha sido posible eliminar potenciales situaciones de peligro, las mismas
se han indicado con etiquetas o placas aplicadas cerca de la zona afectada.
Comprobar periódicamente que las mismas estén presentes y en buen estado.
Está terminantemente prohibido retirar los sistemas de seguridad y accionar la
máquina si no es en configuraciones especiales y con operadores especializados y
autorizados por el responsable del establecimiento.

M41P7319395_5_02r00 3 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

2.1.2 Dispositivos mecánicos y electrónicos

La máquina está provista de una serie de sistemas de seguridad tanto mecánicos


como electrónicos que protegen al operador y la mecánica de la máquina.

Los dispositivos con los que está provista la máquina no deben ser manipulados ni
quitarse bajo ningún motivo.

Emergencias
Para cada instalación se ha previsto un pulsador fungiforme rojo de emergencia
como mínimo.
Si se presionan dichos pulsadores la máquina se para inmediatamente en cualquier
situación en la que se halle.
Para restablecer el funcionamiento hay que levantar el pulsador para
desbloquearlo.

Resguardos
Son puertas o cubiertas que sirven para proteger los movimientos de la máquina.
Están realizados con distintos materiales en función de la zona en la que estén
instalados.
En los resguardos están colocados unos microinterruptores que detienen
inmediatamente la máquina en caso de apertura de cualquier puerta.

Interruptores térmicos
Están situados dentro del armario eléctrico, detectan el calentamiento excesivo de
un motor o del equipo al que están conectados; cuando se alcanza la temperatura o
el valor máximo con el que se han programado, la máquina se detiene.
Antes de restablecer el funcionamiento hay que verificar la causa del calentamiento
anómalo.

Sensores en los dispositivos de seguridad mecánicos


Los órganos mecánicos de movimiento están protegidos por juntas imitadoras de
par que intervienen en caso de atascamiento o sobrecarga de cualquier movimiento
de la máquina.

Embragues electrónicos
Sistema de protección electrónico instalado normalmente en los motores brushless.
Este dispositivo detecta una interferencia en el movimiento conectado al motor y
genera la alarma y la posterior parada de la máquina.

Inverter
Algunos movimientos de la máquina accionados por motores asíncronos son
controlados por inverter que, además de gestionar la variación de velocidad,
controla los posibles esfuerzos anómalos debidos a atascos.

Fotocélulas de seguridad almacenes


Sistema de detección de la carga mínima de los almacenes que impide que se
vacíen completamente, evitando así que se pueda introducir una mano entre las
partes en movimiento de la máquina.
Cuando se alcanza el nivel mínimo, las fotocélulas instaladas en los almacenes
envían una señal al PLC, que detiene la máquina en condiciones de seguridad.

4 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.1.3 Protecciones para el operador

- La máquina y todas las partes cinéticas están recogidas dentro de cárteres de


protección fijos y/o móviles.
- Para salvaguardar la incolumidad del operador, todos los cárteres que pueden
abrirse están dotados de un micro de seguridad, y su apertura para
inmediatamente la máquina.
- El uso de la máquina con los resguardos excluidos está previsto con funciones
de seguridad dedicadas y debe realizarse siguiendo los procedimientos
descritos en este manual.
- Sólo se puede acceder al interior de los armarios eléctricos tras haber
interrumpido la alimentación eléctrica, mediante el interruptor general situado en
los mismos armarios.
- Los cárteres que pueden abrirse, quitarse exclusivamente con llaves especiales
o llaves de maniobra, no están protegidos con microinterruptores de seguridad,
por tanto, su apertura no detiene el funcionamiento de la máquina; quitar dichas
protecciones sólo en caso de real necesidad y no poner NUNCA en función la
máquina sin cárteres o protecciones.

¡Atención!
Las intervenciones realizadas sin el auxilio de cárteres de protección
están prohibidas por las normas de seguridad; si la intervención fuera
necesaria, ésta debe encargarse a técnicos especializados.

Los dispositivos de seguridad que intervienen para la protección del operador son:

1 Cárteres de protección fijos

2 Cárteres que pueden abrirse con llave

3 Cárteres que pueden abrirse protegidos con microinterruptores de seguridad

4 Pulsador de parade en emergencia

5 Interruptor general

6 Pulsador de desconexión energía neumática

7 Fotocélulas de seguridad almacenes

2.1.3.1 Esquema de posicionamiento protecciones para el operador


El esquema de la página siguiente muestra las posiciones de los dispositivos de
seguridad para el operador.

M41P7319395_5_02r00 5 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

6 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

Esquema de posicionamiento protecciones para el operador

Replace this page with the customized one


MIPSmmyyxxx....

This page must always be a FRONT page with odd numbering.

M41P7319395_5_02r00 7 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

Page to be deleted

This page must always be a BACK page with even numbering.

8 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.1.4 Protecciones para la máquina

2.1.4.1 Estuchadora

Los dispositivos de seguridad que intervienen para la protección de la máquina son:


1 Termicos de los motores
2 Embragues electrónicos

M41P7319395_5_02r00 9 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

2.1.5 Armario y conexión eléctrica

Durante las operaciones normales de mantenimiento o control puede ser


necesario intervenir en los armarios eléctricos o en los cableados eléctricos
externos a los armarios. Para evitar posibles daños a órganos en funcionamiento y
para proteger la incolumidad del operador es conveniente que:

¡Atención!
Las intervenciones en los cableados, conexiones o equipos
eléctricos/electrónicos sólo pueden correr a cargo de personal
especializado.

¡Atención!
Es oportuno saber que, cuando se abren los armarios eléctricos, hay
zonas en los paneles internos y conexiones que siguen estando bajo
tensión y que, por tanto, representan un peligro de fulguración para
trabajadores inexpertos.
El interruptor aplicado en la pared externa de los armarios, no
desactiva completamente todas las conexiones eléctricas; para
intervenciones seguras, hay que desconectar el interruptor general
situado línea arriba de todas las conexiones eléctricas de alimentación
efectuadas en la máquina.

10 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.1.6 Ruido

La máquina se ha diseñado para reducir el nivel de emisión sonora en la fuente.


Las mediciones se han realizado según UNI EN ISO 3746.

El nivel de potencia acústica ponderado (A) de la máquina es igual a:


Lwa = 90 dB (A) (valor medido)

El nivel de presión acústica ponderado (A) en el puesto de trabajo es inferior a 70


dB (A).

2.1.6.1 Esquemas de mediciones fonométricas

En las siguientes páginas se facilita el esquema general con los valores de las
mediciones fonométricas realizadas en la máquina.

M41P7319395_5_02r00 11 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

12 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

Esquemas de mediciones fonométricas

Replace this page with the customized one


MIPRmmyyxxx....

This page must always be a FRONT page with odd numbering.

M41P7319395_5_02r00 13 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

Page to be deleted

This page must always be a BACK page with even numbering.

14 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.1.7 Funcionamiento de la máquina con JOG

Para facilitar y que sean más seguros los controles, el mantenimiento y el cambio
de formato, es necesario excluir el modo automático del ciclo de funcionamiento.
Mediante la botonera de acción mantenida (Jog), conectada la máquina, se puede
empezar el ciclo de empaquetado normal de la máquina, a velocidad reducida o
solo con pequeños avances.

M41P7319395_5_02r00 15 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

2.2 Clasificación de los trabajadores


El personal encargado de la máquina se puede diferenciar, según su grado de
preparación y de responsabilidad, en:

Trabajador
- Persona no necesariamente con grandes conocimientos técnicos, preparada
para el manejo ordinario de la máquina en producción, por ejemplo: puesta en
marcha, parada por fin de trabajo, carga de los materiales de consumo
(contenedores), alimentación del producto, operaciones de mantenimiento
elemental (limpieza, atascos simples, controles de la instrumentación, etc.).

Técnico especializado
- Persona encargada de las operaciones más complejas de instalación,
mantenimiento, reparaciones, etc.

¡Atención!
Hay que vigilar para que el personal encargado realice exclusivamente
las intervenciones pertenecientes a su ámbito de conocimientos y
responsabilidad.

Nota:
La normativa vigente define TÉCNICO CUALIFICADO a una persona
que por:formación, experiencia e instrucción, conocimiento de normas,
prescripciones e intervenciones para la prevención de accidentes,
conocimiento de las condiciones de servicio de la maquinaria, es capaz
de reconocer y evitar toda condición de peligro y ha sido autorizada
por el responsable de la seguridad de la instalación a efectuar todos
los tipos de intervención.
Véanse también las normativas específicas cuando se trata de personal
encargado de las instalaciones eléctricas a alta tensión.

16 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.2.1 Equipos de protección individual

Durante el funcionamiento, la limpieza o el mantenimiento de la máquina, el


operador deberá llevar ropa de trabajo ajustada, sin partes colgantes, así como los
equipos de protección individual adecuados para el trabajo que va a realizar.

Operación Equipos de protección individual


Casco de seguridad
Transporte / depósito máquina Calzado de seguridad con punteras de acero
Guantes de protección
Calzado de seguridad con punteras de acero
Puesta en marcha de la máquina
Guantes de protección
Funcionamiento de la máquina en modo Calzado de seguridad con punteras de acero
automático Tapones de protección del oído
Calzado de seguridad con punteras de acero
Ajuste, mantenimiento y limpieza de la máquina
Guantes de protección
Casco de seguridad
Desmontaje de la máquina Calzado de seguridad con punteras de acero
Guantes de protección

M41P7319395_5_02r00 17 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

2.3 Señales de peligro en la máquina


A continuación aparecen una lista de las placas y de las Indicaciones de la
máquina.
Si una o más placas fueran dañadas o no más legible, el operador tendrá que
restaurarlas.

2.3.1 Indicaciones aplicadas en la máquina

2.3.1.1 Riesgos residuales

Energía eléctrica
Indica la presencia de tensión eléctrica con valores peligrosos.

Peligro de aplastamiento
Indica la presencia de un peligro de aplastamiento.

Peligro alta temperatura


Indica la presencia de un peligro por componentes a altas temperaturas

Peligro de contacto con la cinta.


Indica la presencia de un peligro por entrada en contacto con la cinta.

2.3.1.2 Prohibición

Resguardos
Indica que está prohibido retirar los resguardos colocados para proteger los
órganos peligrosos de la máquina.

Prohibición de introducir las manos


Indica que está prohibido introducir las manos.

Prohibición de acceso a personas no autorizadas


Indica que las personas no autorizadas deben mantenerse alejadas de la máquina.

18 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.3.1.3 Obligación

Prospectos
Indica l'obligación de leer el manual de instrucciones antes de efectuar cualquier
intervención en la máquina.

Medios de elevación
Indica los puntos y el método de levantamiento previsto para la máquina, utilizando
una carretilla elevadora.

Flecha de posición
Identifica el punto de elevación bajo el cual se han de introducir las horquillas.

Obligación de llevar guantes de protección


Indica la obligación de llevar los equipos de protección individual adecuados para
poder trabajar en la máquina.

Obligación de llevar prendas de protección


Indica la obligación de llevar los equipos de protección individual adecuados para
poder trabajar en la máquina.

2.3.1.4 Otras indicaciones

Aislamiento eléctrico
Identifica el mando general de desconexión de la energía eléctrica.

Aislamiento neumático
Identifica el mando general de desconexión de la energía neumática.

Descarga condensación
Indica la presencia de una descarga de condensación u otros líquidos.

Place CE
Indica la posición de la placa de datos de la máquina.

2.3.2 Esquema de posicionamiento de las señales de advertencia

En las siguientes páginas se facilita el layout con las señales de peligro aplicadas
en la máquina.

M41P7319395_5_02r00 19 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

20 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

Esquema de posicionamiento de las señales de advertencia

Replace this page with the customized one


MIPImmyyxxx

This page must always be a FRONT page with odd numbering.

M41P7319395_5_02r00 21 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

Page to be deleted

This page must always be a BACK page with even numbering.

22 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.3.3 Indicaciones aplicadas en el embalaje

Otras indicaciones

Frágil, manipular con precaución


Indica que el contenido del embalaje es frágil y que hay que manipularlo con mucho
cuidado.

Eslingar aquí
Indica dónde se han de colocar las eslingas para levantar el embalaje.

Proteger de la humedad
Indica que el embalaje debe guardarse en un lugar seco.

Centro de gravedad
Indica el centro de gravedad del embalaje (indicación aproximada.

Arriba
Indica la posición vertical correcta del embalaje.

Introducción horquillas
Indica el punto donde se han de introducir las horquillas de la carretilla elevadora.

M41P7319395_5_02r00 23 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

2.4 Prevención de accidentes durante el uso de la máquina


Cuando se usan máquinas e instalaciones industriales, hay que ser conscientes de
que las partes mecánicas en movimiento (lineal y rotatorio), las partes eléctricas
bajo tensión elevada y las partes a temperaturas elevadas, etc. pueden ser causa
de daños graves a las personas y a las cosas.

Los responsables de la seguridad de las instalaciones deben vigilar para que:


- No se efectúe ningún uso o maniobra impropia.
- No se quiten o modifiquen los dispositivos de seguridad.
- Se efectúen con regularidad las intervenciones de mantenimiento.
- Se utilicen exclusivamente recambios originales sobre todo para los
componentes que tienen funciones de seguridad (por ejemplo,
microinterruptores de los resguardos, pulsadores (seta) de parada, interruptores
diferenciales, etc.).

Para ello, es necesario que:


- Esté disponible en el lugar de trabajo la documentación de uso, mantenimiento,
etc. relativa a la máquina en uso.
- Dicha documentación se lea esmeradamente y que, por tanto, las
prescripciones se pongan en práctica.
- A las máquinas y a los equipos eléctricos se destinen sólo personas preparadas
convenientemente.

2.4.1 Advertencias para el trabajador

Se aconseja al operador encargado del funcionamiento de la máquina respetar las


normas de seguridad para salvaguardar su propia incolumidad y la de las personas
que pudieran estar presentes en la zona operativa, así como para proteger la
eficiencia mecánica y eléctrica de la máquina.

- Leer detenidamente el manual antes de la puesta en funcionamiento.


- Comprobar que los dispositivos de seguridad funcionen correctamente antes de
utilizar la máquina.
- Asegurarse de que todas las protecciones estén cerradas antes de la puesta en
funcionamiento.
- Prestar atención a la presencia de personal cerca de la máquina antes de
accionarla.
- No manipular por ningún motivo los dispositivos de seguridad instalados en la
máquina.
- No tocar las partes en movimiento.

24 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

Si se utiliza la máquina con sustancias, polvos, líquidos, gránulos o


demás que puedan resultar perjudiciales si se inhalan o tocan, utilicen siempre las
protecciones pertinentes necesarias como mascarillas, guantes, gafas u otros
indumentos de protección previstos.

Consejo
La mayor parte de los accidentes debidos al uso y el mantenimiento de
las máquinas (en general) se deben a la inobservancia o negligencia de
las normas fundamentales y más elementales de seguridad y
prevención.
Muchas veces se puede evitar un accidente teniendo en cuenta a
tiempo el peligro potencial que encierra una determinada situación,
antes de que el accidente se verifique.

Antes de trabajar con la máquina y antes de efectuar cualquier operación de


lubricación y mantenimiento es indispensable que el personal encargado haya leído
y comprendido totalmente todas las ADVERTENCIAS y todas las indicaciones de
ATENCIÓN que aparecen.

¡Atención!
El uso, la lubricación y el mantenimiento realizados de manera
impropia en esta máquina pueden ser peligrosos y dar lugar a
accidentes.

Esta máquina no debe ser usada por quien no haya leído y


comprendido totalmente las instrucciones que aparecen en el apartado
referente al funcionamiento.

Si, en las distintas operaciones, se adoptan procedimientos, equipos y


métodos que no estén aconsejados expresamente por Promatic, es
indispensable que el trabajo se efectúe dentro de los límites de la
seguridad personal tanto de quien lo realiza como de cualquier otro.

Asimismo, hay que asegurarse de que la máquina no sufra daños y de


que no resulte insegura a causa de los procedimientos que se han
adoptado.

M41P7319395_5_02r00 25 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

2.5 Riesgos especiales


No aplicable en esta máquina.

2.6 Materiales a riesgo


No aplicable en esta máquina.

26 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.7 Funciones y categorías de parada


Las funciones de parada de las que dispone la máquina son las siguientes:
1 Interruptor general (Categoría 0)
2 Pulsador (seta) de emergencia (Categoría 1)
3 Pulsador de parada en fase (Categoría 2)

Las categorías de parada de la máquina se definen como se indica a continuación:


CATEGORÍA 0:
tipo de parada obtenida quitando la potencia a los actuadores de la máquina
(parada intempestiva);
CATEGORÍA 1:
parada controlada de la máquina, con apertura de la alimentación de los
actuadores de la máquina transcurrido un tiempo tal que permite la parada de
los mismos;
CATEGORÍA 2:
parada controlada con mantenimiento de la alimentación a los actuadores.

M41P7319395_5_02r00 27 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

2.8 Procedimientos de trabajo seguros


La máquina se entrega con los resguardos adecuados para proteger a las personas
expuestas a los riesgos debidos a órganos en movimiento, al uso de energía
eléctrica y neumática, etc.
No obstante, cabe recordar que la seguridad también depende en gran medida de
un uso correcto y responsable de la máquina. Por lo tanto, es indispensable
respetar los siguientes procedimientos de trabajo seguros:

Todas las personas que van a trabajar con la máquina deben leer detenidamente la
información que se facilita en este manual de instrucciones y, en especial, las
precauciones para la seguridad que se describen en este capítulo.

Además, es indispensable que el operador respete las siguientes advertencias:


- Mantener la máquina y la zona de trabajo ordenada y limpia.
- Preparar contenedores adecuados para guardar tanto los productos que se van
a producir como los que ya se han producido.
- Utilizar la máquina en buenas condiciones psicofísicas.
- Llevar ropa de trabajo adecuada y equipos de protección individual adecuados
para los productos utilizados.
- No retirar ni manipular las placas aplicadas en la máquina por el fabricante.
- No retirar ni desconectar los sistemas de seguridad de la máquina.

Antes de empezar el ciclo de funcionamiento automático, comprobar siempre que


los parámetros de trabajo sean correctos para el tipo de trabajo que se va a
realizar.

2.9 Liberación de personas atrapadas


En este párrafo se describen los procedimientos necesarios para liberar a personas
que se hubieran quedado accidentalmente atrapadas o enganchadas en las partes
móviles de la máquina.

Según la experiencia del fabricante, y teniendo en cuenta el tipo de máquina, hasta


hoy no se han producido casos de atrapamiento de operadores dentro de la
máquina.
Por lo tanto, no se proporcionan indicaciones sobre los procedimientos necesarios
para liberar a operadores atrapados.

28 / 30 M41P7319395_5_02r00
Promatic BIPAK
SEGURIDAD 2

2.10 Riesgos residuales


La máquina se ha diseñado y realizado con el objeto de eliminar todos los riesgos
relacionados con su uso.
No obstante, durante el funcionamiento normal del ciclo de trabajo, dada la
necesidad de cargar y descargar manualmente los productos, los operadores están
expuestos a algunos riesgos residuales que, por la naturaleza de las operaciones,
no se pueden eliminan por completo.

Los riesgos residuales relacionados con el modo de trabajo normal son los
siguientes:
- Riesgos por posible contacto con el producto
- Riesgos relacionados con el uso de energía eléctrica
- Riesgos relacionados con el uso de energía neumática

M41P7319395_5_02r00 29 / 30
Promatic BIPAK
2 SEGURIDAD

30 / 30 M41P7319395_5_02r00
beyond technology
PROMATIC
beyond technology
PROMATIC
beyond technology
PROMATIC
Promatic BIPAK
DATOS TÉCNICOS 3

Datos técnicos

M41P7319395_5_03r00 1/8
Promatic BIPAK
3 DATOS TÉCNICOS

3.1 Datos técnicos 3


3.1.1 Estuchadora ......................................................................................................... 3
3.1.1.1 Características generales .................................................................. 3
3.1.1.2 Dimensión estuches ........................................................................... 4
3.2 Plano de instalación máquina 5

2/8 M41P7319395_5_03r00
Promatic BIPAK
DATOS TÉCNICOS 3

3.1 Datos técnicos

Nota:
Los datos indicados se refieren a la máquina base, los valores reales se
indican en función de las especificaciones técnicas contractuales; los
valores relativos a las alimentaciones eléctricas y neumáticas se
indican en el layout de la instalación, que se envía al cliente final para
aceptación durante la fase de venta y en la placa de datos de la
máquina.

3.1.1 Estuchadora

3.1.1.1 Características generales


Tipo de máquina:
Estuchadora vertical
Funcionamiento:
Eléctrico mecánico neumático
Velocidad mecánica:
100 ciclos/min.
Velocidad de producción:
20-100 estuches/mín.
Potencia instalada:
2,5 Kw
Presión de funcionamiento:
6 bar
Consumo de aire:
10 NL/mín.
Ruido emitido:
75 dB (A)
Peso:
Ver plano de instalación

M41P7319395_5_03r00 3/8
Promatic BIPAK
3 DATOS TÉCNICOS

3.1.1.2 Dimensión estuches


La estuchadora puede empaquetar el producto utilizando diferentes tipos de
estuches:
- Cierres de encastre con solapas alternas
- Cierres de encastre con solapas pares
- Cierre de solapas con cola en caliente
- cierre con cola en la parte de abajo y empotrado en la parte de arriba

Nota:
Los datos indicados, referidos a una máquina base, son indicativos, el
tipo y las dimensiones de los estuches que pueden utilizarse en cada
instalación se indican en los "esquemas troquel", que se envían para
aceptación al cliente final durante la fase de venta de la instalación.
Gama de medidas BIPAK
Mín. Máx.
A 20 mm 120 mm
B 18 mm 80 mm *
C 50 mm 250 mm
* con abertura de estuches con impresión invertida Bmax = 70 mm

4/8 M41P7319395_5_03r00
Promatic BIPAK
DATOS TÉCNICOS 3

3.2 Plano de instalación máquina

Nota:
Las dimensiones indicadas pueden sufrir variaciones en función del
producto, del tipo de alimentación y de los grupos opcionales
instalados. el plano de instalación de acuerdo con el pedido efectuado
se envía, para que lo acepte, al cliente final de la instalación durante la
fase de venta.

(véase diseño en la página siguiente)

M41P7319395_5_03r00 5/8
Promatic BIPAK
3 DATOS TÉCNICOS

6/8 M41P7319395_5_03r00
Promatic BIPAK
DATOS TÉCNICOS 3

Plano de instalación máquina

Replace this page with the customized one

This page must always be a FRONT page with odd numbering.

M41P7319395_5_03r00 7/8
Promatic BIPAK
3 DATOS TÉCNICOS

Page to be deleted

This page must always be a BACK page with even numbering.

8/8 M41P7319395_5_03r00
Promatic BIPAK
TRANSPORTE 4

Transporte

M41P7319395_5_04r00 1/8
Promatic BIPAK
4 TRANSPORTE

4.1 Elevación 3
4.1.1 Medios de elevación prohibidos ........................................................................... 4
4.2 Desembalaje 5
4.2.1 Fijación de la máquina en el palet ........................................................................ 6
4.3 Desplazamiento de la máquina desembalada 7
4.3.1 Máquina base ...................................................................................................... 7
4.4 Seguridad del transporte 8

2/8 M41P7319395_5_04r00
Promatic BIPAK
TRANSPORTE 4

4.1 Elevación

Para levantar el embalaje hay que introducir completamente las horquillas


del elevador en el espacio comprendido entre los pies del pallet, distribuyendo el
peso de la máquina a fin de mantener equilibrado el baricentro del embalaje.

M41P7319395_5_04r00 3/8
Promatic BIPAK
4 TRANSPORTE

4.1.1 Medios de elevación prohibidos

No deben utilizarse medios o sistemas de elevación que no cumplan con las


características de seguridad necesarias, como por ejemplo:
- Capacidad de elevación inferior al peso de la máquina
- Características constructivas del elevador no idóneas (p. ej.: horquillas cortas)
- Características constructivas alteradas por el uso
- Cuerdas o cables no conformes con las normas
- Cuerdas o cables desgastados

4/8 M41P7319395_5_04r00
Promatic BIPAK
TRANSPORTE 4

4.2 Desembalaje

Abran el embalaje que protege la máquina iniciando por arriba, para


ello utilicen herramientas adecuadas a tal fin. se aconseja cubrir las manos con
guantes de protección, ya que pueden desprenderse astillas de la madera del
embalaje.
- Destornillen los tornillos de fijación partiendo por la parte superior hasta dejar al
descubierto la máquina todavía fijada en el pallet (plataforma de embalaje).
- Quiten la lona de protección que envuelve la máquina.
- Inspeccionen visualmente la máquina para comprobar que no haya sufrido
daños durante el transporte.

¡Atención!
En el interior del embalaje se halla el manual de instrucciones, antes de
efectuar cualquier intervención en la máquina hay que leerlo
detenidamente.

M41P7319395_5_04r00 5/8
Promatic BIPAK
4 TRANSPORTE

4.2.1 Fijación de la máquina en el palet

Normalmente la máquina se fija al pallet para ser transportada mediante bridas de


sujeción y tornillos pasantes provistos de arandela y tuerca.
Antes de levantar la máquina hay que liberar los pies de la misma, para ello realicen
las siguientes operaciones:
- Aflojen las tuercas de fijación a
- Extraigan las bridas de fijación de su alojamiento.

6/8 M41P7319395_5_04r00
Promatic BIPAK
TRANSPORTE 4

4.3 Desplazamiento de la máquina desembalada

4.3.1 Máquina base

El levantamiento de la máquina desembalada debe efectuarse teniendo en


cuenta los principios descritos anteriormente.
Antes de efectuar cualquier operación de elevación, asegurarse de que la
capacidad del elevador sea la adecuada.
(Peso máquina: ver plano de instalación)

Inserir el dispositivo de levantamiento en el punto indicado en la figura.

¡Atención!
Antes de levantar la máquina asegúrense de que el montacargas y las
eslingas tengan la capacidad adecuada y estén en buen estado.

M41P7319395_5_04r00 7/8
Promatic BIPAK
4 TRANSPORTE

4.4 Seguridad del transporte

- Utilizar un equipo de protección adecuado a las operaciones que se han


de realizar.

- Los indumentos deben ser ajustados al cuerpo.


- No llevar corbatas, collares o cinturones que puedan engancharse o introducirse
entre los órganos.

- Llevar casco, calzado y guantes de seguridad.

- Levanten las máquinas respetando atentamente las instrucciones de


uso y mantenimiento (puntos de unión para los dispositivos de carga, etc.) con
un medio de elevación, observando la máxima precaución.
- Asegurarse de que los medios de elevación tengan la capacidad adecuada para
las cargas que han de sostener (ver el peso en el esquema general) y que estén
en buen estado.
- No se detengan ni pasen por debajo de la máquina durante la elevación o el
transporte.
- No desplacen ni giren la máquina levantada tirando de los cables de la
instalación eléctrica o de los tubos de la instalación neumática.
- Si tuvieran que trabajar encima de la máquina, utilicen medios para subir
apropiados y seguros.
- No utilicen nunca partes de la máquina para subir a ella.
- No desmonten piezas o grupos de la máquina sin la autorización expresa del
técnico o de la empresa constructora.
- Cuando se efectúa la elevación mediante las armellas verificar antes de
introducir los cables en el anillo que la armella esté enroscada completamente.

- Para eliminar los distintos materiales que forman el embalaje, atenerse a


las normativas vigentes para la tutela del ambiente.

8/8 M41P7319395_5_04r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5

Instalación y puesta en servicio

M41P7319395_5_05r00 1 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

5.1 Requisitos ambientales de instalación 3


5.1.1 Esquema posición de l'operador .......................................................................... 3
5.1.2 Preparaciones a cargo del cliente ........................................................................ 7
5.2 Colocación 8
5.2.1 Limpieza............................................................................................................... 8
5.3 Nivelación 9
5.4 Montaje 10
5.5 Conexión con las instalaciones 11
5.5.1 Estuchadora ....................................................................................................... 11
5.5.1.1 Conexión eléctrica ........................................................................... 11
5.5.1.2 Conexión neumática ........................................................................ 11
5.6 Puesta en función 12
5.7 Primer arranque de la máquina y configuración 13
5.7.1 Prueba de idoneidad de la máquina ................................................................... 13

2 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5

5.1 Requisitos ambientales de instalación


La máquina debe colocarse según el plano de instalación rellenado en el momento
de la definición del contrato.
Deben dejarse libres los espacios de acceso a la máquina para permitir que el
operador pueda abandonar inmediatamente el área de trabajo en caso de
necesidad.
Se considera oportuno dejar un espacio mínimo de acceso al área que circunda la
máquina de por lo menos 1 m.; esta medida se refiere a la máquina con los
resguardos abiertos, teniendo en cuenta el espacio ocupado por la apertura de
posibles portezuelas.

La máquina no exige particulares requisitos ambientales para el lugar de


instalación, pero se colocará en un edificio industrial bien iluminado, ventilado y con
un plan de trabajo solido y nivelado.
Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro si fuera necesario respetar los
requisitos siguientes:
Nivel de iluminación mínimo
300 lux
Amplitud térmica permitida
min. 5°C - max. 40°C
Humedad máxima
90 % (at 20°C)
Inclinación máxima pavimento
0,5%
Capacidad mínima pavimento
600 Kg/m²

El uso de la máquina en ambientes con características particulares es permitido


sólo si es aprobado por los técnicos de el fabricante.

5.1.1 Esquema posición de l'operador

En las siguientes páginas se facilita el layout con la indicación de la posición de


l'operador y el espacio requerido alrededor de la máquina.

Posición de l'operador

M41P7319395_5_05r00 3 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

4 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5

Esquema posición de l'operador

Replace this page with the customized one


MIPOmmyyxxx

This page must always be a FRONT page with odd numbering.

M41P7319395_5_05r00 5 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

Page to be deleted

This page must always be a BACK page with even numbering.

6 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5

5.1.2 Preparaciones a cargo del cliente

Corresponde al usuario, en los plazos acordados con el fabricante, realizar las


operaciones que se indican en la documentación adjunta al contrato de venta.
Salvo posibles acuerdos contractuales distintos, normalmente están a cargo del
usuario las siguientes operaciones:
- Preparación de los locales, incluidas las obras de albañilería y las
canalizaciones (si fueran necesarias) especificadas en el esquema general que
se adjunta a este manual de instrucciones.
- Alimentación eléctrica de la máquina, de conformidad con las normas vigentes
en el país de utilización, como se indica en el párrafo "Conexión eléctrica"
descrito en el presente capítulo.
- Alimentación neumática de la máquina, como se indica en el párrafo "Conexión
neumática" descrito en el presente capítulo.

M41P7319395_5_05r00 7 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

5.2 Colocación
Antes de colocar los módulos en la posición establecida, asegúrense de que el
pavimento pueda sostener el peso de la/s máquina/s que se han de instalar.
La máquina debe apoyar en el pavimento de modo uniforme y debe estar
perfectamente nivelada.
Por lo que se refiere al transporte, elevación y colocación, consulten el capítulo
"instalación" del presente manual de instrucciones.
Los valores de las alimentaciones eléctricas y neumáticas, indicados en el apartado
Datos Técnicos son relativos a los módulos de composición de la instalación; los
valores totales y su puntos de conexión se indican en el "Layout" de la instalación,
proporcionado para aceptación al cliente en fase de venta.
Antes de efectuar la conexión eléctrica asegúrense de que el valor de red
corresponda al requerido en el momento de efectuar el pedido de la máquina.
Para los límites de suministro de los materiales y del personal necesario para la
instalación del equipo remítanse a las especificaciones contractuales.

5.2.1 Limpieza

Quiten el polvo y la cera de protección con la que se ha cubierto la máquina en el


momento del envío.
Para ello utilicen exclusivamente agua, a la que se pude añadir un poco de
detergente neutro, y un paño suave.

¡Atención!
No utilicen disolventes, alcohol o detergentes fuertes ya que pueden
dañar las partes de la máquina.

8 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5

5.3 Nivelación
Nivelen la máquina mediante las tuercas de regulación previstas en cada pie.
- Aflojar la tuerca a
- Enroscar o desenroscar el pie regulable
- Apretar de nuevo la tuerca (a)

M41P7319395_5_05r00 9 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

5.4 Montaje
Esta versión de máquina se entrega completamente montada.
Realizar las operaciones de conexión a los equipos correspondientes.

10 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5

5.5 Conexión con las instalaciones

5.5.1 Estuchadora

5.5.1.1 Conexión eléctrica


Efectúen la conexión de la máquina a la red y comprueben el exacto sentido de
rotación de la bomba de vacío (si estuviera prevista); si la bomba no aspira inviertan
la conexión de dos de los tres hilos de fase (L1-L2-L3). Las máquinas que disponen
de alimentación de producto provistas de motores eléctricos con inversor, no
requieren controles sobre la posición de las fases.

5.5.1.2 Conexión neumática


La conexión debe llevarse a cabo introduciendo aire en la entrada 2 ubicada en el
filtro reductor.
El tubo para la conexión neumática debe tener Ø 8 mm.

M41P7319395_5_05r00 11 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

5.6 Puesta en función


Antes de efectuar la puesta en función de la máquina hay que verificar lo siguiente:
- Eliminar posibles productos o estuches introducidos entre los grupos de la
máquina;
- Vaciar el almacén estuches;
- Utilizando la manivela manual A efectuar algunos movimientos de la máquina,
verificando esmeradamente que no haya atascos y que el ciclo se realice
correctamente;
- Encender la máquina colocando en la posición on el interruptor general b,
excluir eventuales mensajes de alarma y apretar el pulsador de marcha c;
- conectar la caja de pulsadores de control manual (JOG) al conector
correspondiente D;
- Efectuar algunos movimientos de la máquina mediante el pulsador e situado en
la caja de pulsadores del control a mano.

12 / 14 M41P7319395_5_05r00
Promatic BIPAK
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 5

5.7 Primer arranque de la máquina y configuración


La máquina se equipa con el formato solicitado por el cliente en la fase de ensayo.
Para efectuar el primer arranque hay que:
- Colocar los estuches del formato solicitado en el almacén;
- Colocar los prospectos en el almacén (si está previsto);
- Controlar que la composición de los caracteres para el marcado en el grupo
numerador (si está previsto) sea correcta;
- Verificar que el grupo de tratamiento cola haya alcanzado la temperatura de
funcionamiento (si está previsto);
- Desconectar la caja de pulsadores de control a mano del conector;
- Poner en marcha la máquina;
- Controlar que la ejecución del ciclo de trabajo sea correcta.

5.7.1 Prueba de idoneidad de la máquina

La prueba de la máquina, si no la realiza un técnico del fabricante, debe ser


realizada por personal técnico habilitado.
Una vez emplazada la máquina y efectuadas correctamente las conexiones a la
red, realicen siguiendo la secuencia indicada las operaciones necesarias para la
comprobación del funcionamiento y la prueba de la máquina.

M41P7319395_5_05r00 13 / 14
Promatic BIPAK
5 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

14 / 14 M41P7319395_5_05r00
beyond technology
PROMATIC
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

Descripción de la máquina

M41P7319395_5_06r00 1 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.1 Descripción de la máquina 3


6.2 Ciclo de trabajo 4
6.2.1 Estuchadora ......................................................................................................... 4
6.2.2 Alimentación producto .......................................................................................... 5
6.2.3 Numerador estuche .............................................................................................. 6
6.2.4 Cierre estuches .................................................................................................... 7
6.2.5 Salida estuches .................................................................................................... 8
6.2.6 Cinta salida .......................................................................................................... 8
6.2.6.1 Cinta en salida con vuelco ................................................................. 9
6.3 Posición de los grupos 10
6.3.1 Estuchadora ....................................................................................................... 10
6.3.2 Numerador estuche ............................................................................................ 11
6.3.3 Cierre estuches .................................................................................................. 12
6.3.4 Salida estuches .................................................................................................. 13
6.3.5 Cinta en salida con vuelco ................................................................................. 13
6.3.6 Grupos de servicio ............................................................................................. 14
6.4 Descripción y funciones de los grupos 15
6.4.1 Estuchadora ....................................................................................................... 15
6.4.1.1 Almacén de estuches ....................................................................... 15
6.4.1.2 Recogida y apertura estuche ........................................................... 17
6.4.1.3 Helice superior ................................................................................. 18
6.4.1.4 Cadena de transporte ...................................................................... 19
6.4.1.5 Grupo cierre orillas laterales inferiores ............................................. 20
6.4.1.6 Grupo cierre inferior ......................................................................... 20
6.4.2 Numerador estuche ............................................................................................ 21
6.4.3 Cierre estuches .................................................................................................. 22
6.4.3.1 Grupo cierre orillas laterales superiores ........................................... 22
6.4.3.2 Grupo cierre superiores ................................................................... 23
6.4.4 Salida estuches .................................................................................................. 24
6.4.4.1 Cinta en salida con vuelco ............................................................... 24
6.4.5 Grupos de servicio ............................................................................................. 25
6.4.5.1 Bancada de la máquina ................................................................... 25
6.4.5.2 Manivela de mando manual ............................................................. 26
6.4.5.3 Protecciones móviles ....................................................................... 27
6.4.5.4 Equipamiento base .......................................................................... 28
6.4.5.5 Instalación eléctrica.......................................................................... 29
6.4.5.6 Armario eléctrico .............................................................................. 31
6.4.5.7 Cuadro de mandos .......................................................................... 32
6.4.5.8 Botonera de mando por impulsos..................................................... 33
6.4.5.9 Columna luminosa ........................................................................... 34
6.4.5.10 Esquema neumático ........................................................................ 35
6.4.5.11 Equipo vacío aspiración/apertura estuches ...................................... 35
6.5 Componentes de control 36
6.5.1 Interacción hombre/ máquina ............................................................................. 36
6.5.2 Sistemas de control ............................................................................................ 37
6.5.3 Esquema de colocación fotocélulas/sensores .................................................... 37

2 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.1 Descripción de la máquina


Unidad concebida para el empaquetado, previa introducción manual o automática,
de tipos diferentes de producto en base a los formatos programados.
La unidad base se puede completar con un grupo de sellado, de introducción
automática de los prospectos, y de introducción automática del producto.

M41P7319395_5_06r00 3 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.2 Ciclo de trabajo

6.2.1 Estuchadora

1 Del almacén estuches, antes llenado, se toma el estuche, formado y pues


depositado en la cadena de transporte, que lo seguirá hasta el final de las fases
operativas.
2 Entonces se efectúa en sucesión el cierre de los orillas laterales inferiores, el
sellado de la orilla frontal inferior y su cierre.

4 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.2.2 Alimentación producto

4 Manualmente o con la ayuda de grupos automáticos opcionales, ocurre la


introducción del producto, operación que puede efectuarse a lo largo de toda la
parte de la cadena de transporte no protegida por protecciones.

M41P7319395_5_06r00 5 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.2.3 Numerador estuche

6 Durante el avance del estuche se realiza el marcado de los datos variables en la


solapa inferior.

6 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.2.4 Cierre estuches

8 Introducido el producto y posiblemente, si presente el prospecto, se pasa al


cierre superior de las orillas laterales y de la orilla frontal.

M41P7319395_5_06r00 7 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.2.5 Salida estuches

6.2.6 Cinta salida

9 Pues se expulsa, a través de la cinta de transporte, el paquete obtenido.

8 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.2.6.1 Cinta en salida con vuelco


Los estuches en salida de la máquina base llegan a la cinta transportadora de
salida B compuesta por una serie de correas dentadas de sección rotonda
posicionadas en cuatro rodillos de tracción A.
Los estuches ya confeccionados vienen tomados en cargo de las correas dentadas,
que por su misma configuración consienten de llevar en posición horizontal los
estuches durante el avanzamiento.

M41P7319395_5_06r00 9 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.3 Posición de los grupos

6.3.1 Estuchadora

1 Almacén de estuches
2 Grupo ventosas de toma
3 Cadena de transporte
4 Helice superior
5 Estructura de soporte

10 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.3.2 Numerador estuche

6 Numerador estuche

M41P7319395_5_06r00 11 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.3.3 Cierre estuches

81 Grupo cierre orillas laterales inferiores


82 Grupo cierre inferior
83 Grupo cierre orillas laterales superiores
84 Grupo cierre superiores

12 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.3.4 Salida estuches

6.3.5 Cinta en salida con vuelco

1 Vuelco estuches

M41P7319395_5_06r00 13 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.3.6 Grupos de servicio

91 Bancada de la máquina
92 Motorización principal
93 Manivela de mando manual
94 Protecciones móviles
95 Equipamiento base
96 Instalación eléctrica
97 Armario eléctrico
98 Cuadro de mandos
99 Botonera de mando por impulsos
100 Columna luminosa
101 Esquema neumático
102 Equipo vacío aspiración estuches

14 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4 Descripción y funciones de los grupos


En este capítulo se describen los principales grupos que forman parte de la
máquina, en términos técnicos y de funcionamiento.
Los varios grupos derivan de una división teórica de la máquina en bloques
funcionales, que representan la base lógica de la estructura de la máquina y que se
utiliza en todos los documentos y actividades técnico-productivas.

6.4.1 Estuchadora

6.4.1.1 Almacén de estuches


Posicionado fuera del cárter de protección, tiene la tarea de contener
ordenadamente las piezas precortadas que serán tomadas para la empaquetadura.
Guías laterales ajustables y plato de empuje mandado por cadena, garantizan el
avance correcto de las piezas precortadas, en sincronía con las fases máquina. Un
sensor tiene la tarea de destacar el alcance de la carga mínima en el almacén.

M41P7319395_5_06r00 15 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

En el almacén de estuches, después de la carga mínima,están situadas dos


fotocélulas de seguridad de carga mínima estuches A y B.
Impiden que los almacenes se vacíen completamente, para evitar que se pueda
introducir una mano entre las partes en movimiento de la máquina.
Cuando una fotocélula queda descubierta, la máquina se detiene inmediatamente.
Importante:
Para restablecer el funcionamiento de la máquina hay que llenar el almacén y
restablecer las fotocélulas.

16 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.1.2 Recogida y apertura estuche


Posicionado a la salida del almacén estuches, tiene la tarea de tomar el estuche,
formarlo e introducirlo en la cadena de transporte. La operación de toma ocurre con
la rotación de un brazo, que, empleando cuatro ventosas posicionadas en una de
las extremidades, toma los estuches.

M41P7319395_5_06r00 17 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.4.1.3 Helice superior


Posicionada después de las ventosas de toma es colocada sobre la cadena de
transporte y tiene la tarea de facilitar la abertura de las orillas laterales. Rueda en
sentido dextrorso.

18 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.1.4 Cadena de transporte


Posicionada a lo largo del perímetro exterior de la máquina, tiene la tarea de acoger
y acompañar el estuche en todas las fases de empaquetadura.

M41P7319395_5_06r00 19 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.4.1.5 Grupo cierre orillas laterales inferiores


Posicionado bajo la cadena de transporte tiene la tarea de efectuar el cierre de las
orillas laterales inferiores. La operación ocurre a través de una pequeña azada, que
cierra las dos orillas y una guía que durante el cierre mantiene la orilla en tensión.

6.4.1.6 Grupo cierre inferior


Colocado después del grupo numerador representa el último tipo de operación que
se debe efectuar bajo el estuche. Está formado por una guía de contraste, que tiene
la tarea de doblar la orilla que después se empotrará en el estuche, una guía de
contención, para impedir a la orilla doblada abrirse y dos dientes de contraste para
efectuar el cierre final.

20 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.2 Numerador estuche

El numerador de estuche tiene la tarea de poner sobre los lados externos de las
orillas alternas y pares de los estuches los datos del lote en producción.
Un sistema de excéntricos y palancas transmite el movimiento al árbol del
numerador que, conectado a los otros órganos por medio de engranajes, transmite
el movimiento giratorio. Esta rotación permite efectuar el marcado al pasar la orilla
del estuche. El marcado puede ser efectuado con tinta o bien por grabado, según el
modelo.

M41P7319395_5_06r00 21 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.4.3 Cierre estuches

6.4.3.1 Grupo cierre orillas laterales superiores


Colocado sobre la cadena de transporte, en el lado contrario de los grupos antes
descritos, tiene la tarea de empezar las operaciones de cierre en la parte superior.
Como por el grupo de cierre orillas inferiores, la dobladura ocurre por contraste (Ia
orilla) e intervención de una pequeña azada mecánica (IIa orilla). El cierre varía si
los orillas presentes son pares o alternadas. En la configuración a orillas alternadas
se encuentra un dispositivo de averiguación de la correcta introducción del
producto, que para la máquina en caso contrario. La operación es efectuada por un
sensor (BQ3) posicionado sobre un palpador.

22 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.3.2 Grupo cierre superiores


Posicionado sobre la cadena de trasporte, después del grupo antes descrito, tiene
la tarea de efectuar el cierre final del estuche. Está formado por los mismos
componentes del grupo de cierre inferior.

M41P7319395_5_06r00 23 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.4.4 Salida estuches

6.4.4.1 Cinta en salida con vuelco


La cinta con vuelco 1 es transportar los estuches y voltearlos 90°.
La cinta stá formado por una serie de correas de sección rotonda posicionadas en
cuatro rodillos de tracción 2.

24 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.5 Grupos de servicio

6.4.5.1 Bancada de la máquina


Este grupo incluye la estructura portante de la máquina, la base, las paredes y los
cárteres de cierre.
En la parte superior un cárter protege un espacio que contiene tres excéntricos de
fase. Estos son:
- Mando aspiración estuche. Se regula aumentando la velocidad de producción
de la máquina.
- Mando parada máquina con movimiento alternado. En caso de movimiento
alternado, es necesario precisar donde tiene que pararse la máquina a cada
ciclo.
- Mando control presencia producto en el estuche.

M41P7319395_5_06r00 25 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.4.5.2 Manivela de mando manual


Es el mando mediante el cual, excluyendo la posibilidad de marcha del motor
principal, se puede girar lentamente para poner a punto cada uno de los órganos de
la máquina. Dicha operación requiere girar manualmente el volante 1. Un sensor
detecta la posición de trabajo del mando a mano e inhibe el funcionamiento
automático de la máquina.

26 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.5.3 Protecciones móviles


La finalidad de este grupo es proteger al operador de accidentes debidos a
intervenciones con la máquina en movimiento. Las puertas de la campana, al
abrirse, hacen que intervengan los micros de seguridad que detienen
inmediatamente la máquina. El bastidor de la campana es de aluminio anodizado,
las puertas y las paredes de metacrilato. La máquina puede equiparse con
microinterruptores de seguridad provistos de electrocerradura que permiten abrir las
puertas sólo con la máquina inactiva.

M41P7319395_5_06r00 27 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.4.5.4 Equipamiento base


Este grupo está formado por una caja porta-herramientas, entregada de serie con la
máquina. dicha caja contiene, además de las herramientas útiles para el cambio de
formato y operaciones simples de mantenimiento, algunas piezas sujetas a rápido
desgaste (ventosas), y algunos componentes eléctricos de recambio.

28 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.5.5 Instalación eléctrica


El equipo eléctrico está formado por un conjunto de componentes eléctricos
(motores, sensores, fotocélulas) situados en la máquina, e (interruptores
automáticos, relés, telerruptores, plc, tarjetas electrónicas) situados en el interior del
armario eléctrico. este conjunto constituye la parte hardware del equipo eléctrico y
junto al software sirve para gestionar de modo automático todas las funciones de la
máquina.

PLC
El PLC es un equipo electrónico programable que interpreta y ejecuta las
instrucciones de los programas memorizados en el mismo, interactuando con un
circuito de control a través de dispositivos de entrada (input) y de salida (output).
La máquina puede completarse con PLC Siemens, integrado en el panel del
operador.

Interruptor magnetotérmico
El interruptor magnetotérmico es un dispositivo de seguridad capaz de interrumpir la
corriente eléctrica de un circuito eléctrico en caso de sobrecorriente. La
sobrecorriente puede estar causada por el uso del sistema eléctrico por encima de
sus límites, pero sin averías inminentes (sobrecarga) o bien por un cortocircuito
(situación de avería bastante perjudicial para el sistema eléctrico).

M41P7319395_5_06r00 29 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

Accionamiento para motores Brushless


Este dispositivo electrónico permite controlar la velocidad, el par y la posición del
servomotor al que está conectado.
Los accionamientos utilizados en esta máquina son Schneider LXM.

30 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.5.6 Armario eléctrico


Es de acero inoxidable y contiene todos los componentes de potencia.
El acceso al armario solo está permitido con la corriente eléctrica desconectada: un
interruptor general situado en la puerta del armario garantiza esta condición de
seguridad.
El armario eléctrico está formado por una serie de puertas; el grado de protección
del cuadro eléctrico es ip54, ya que la presencia del ventilador y la emisión de aire
filtrado desde arriba no permite un grado de protección superior.

M41P7319395_5_06r00 31 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.4.5.7 Cuadro de mandos


El tablero de mandos está instalado en la parte superior del telar y contiene la
pantalla y los pulsadores de control y mando.
Constituye la interfaz centre el operador y la máquina y dialoga con el PLC
mediante conexión en red MPI.
En el visualizador se señalan todas las anomalías o el estado de la máquina en
modo de funcionamiento automático; en el visualizador hay preparadas unas
páginas para gestionar la colocación de los motores, la habilitación de los grupos,
etc.

32 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.5.8 Botonera de mando por impulsos


Dispositivo útil para el funcionamiento por impulsos de la máquina. introduciendo la
clavija en el correspondiente conector, y accionando manualmente el pulsador 1, se
puede mover la máquina por impulsos.
Cuando funciona con este dispositivo, la máquina trabaja con las revoluciones al
mínimo y es posible trabajar con las puertas de la campana de protección abiertas.

M41P7319395_5_06r00 33 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.4.5.9 Columna luminosa


Es la columna luminosa, provista de señal acústica, que se utiliza para las
señalizaciones al operador.

34 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.4.5.10 Esquema neumático


Es el conjunto de los componentes comerciales, como empalmes tubos, filtros y
electroválvulas, que permiten la utilización del aire comprimido para las diferentes
funciones neumáticas presentes en la máquina y en el grupo alimentación.

6.4.5.11 Equipo vacío aspiración/apertura estuches


El vacío para la aspiración del estuche, está realizado con un eyector neumático
que aprovecha el sistema "Venturi". El eyector es pilotado eléctricamente por medio
de una fase eléctrica que regula con exactitud y en función de la velocidad, la
apertura y el cierre del vacío.

M41P7319395_5_06r00 35 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

6.5 Componentes de control

6.5.1 Interacción hombre/ máquina

La lógica de trabajo, la fase entre las diferentes operaciones, está controlada por el
PLC de gestión integrado en la centralita de mando eléctrica.
Los diferentes sensores y fotocélulas que componen el sistema detectan y señalan
las condiciones de fase y de anomalía que pueden llegar al plc; a través de al
pantalla situada en la centralita de mando el plc indica al operador el estado de la
máquina y/o la condición en curso.

36 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 6

6.5.2 Sistemas de control

Microinterruptor mecánico
Es un dispositivo que transforma el movimiento mecánico del órgano sensitivo en
una conmutación de uno o varios contactos eléctricos.
Fotocélula de fibras ópticas
Es un dispositivo electrónico que detecta la interrupción o la alteración de un haz de
luz transportado por fibras ópticas en el punto de detección.
Fotocélula de infrarrojos
Es un dispositivo electrónico que detecta la interrupción o la alteración de un haz de
luz creado por una fuente de infrarrojos.
Sensor por ultrasonidos
Es un dispositivo que emite un haz de ultrasonidos y detecta la onda de choque,
cuando la misma es interrumpida o modificada el dispositivo lo señala.
Sensor analógico
Señala de modo analógico (variación de tensión) la distancia del objeto a detectar
(exclusivamente metales).
Sensor capacitivo
Es un dispositivo que detecta la densidad de los objetos, se utiliza para detectar un
número elevado de materiales diferentes.
Sensor inductivo
Es un dispositivo que detecta la presencia de metal, se utiliza para indicar múltiples
estados de la máquina.
Sensor magnético
Es un dispositivo que detecta la presencia de una fuente magnética; se utiliza para
indicar objetos en continuo movimiento mecánico y por lo tanto sujetos a desgaste.
Presostato
Es un dispositivo que detecta la presencia de una presión de aire, mediante un
umbral regulable se puede calibrar el nivel de señalización.
Vacuostato
Es un dispositivo que detecta la presencia de un vacío o de una aspiración.

6.5.3 Esquema de colocación fotocélulas/sensores

Véase lay-out relativo situado en el esquema eléctrico adjunto.

M41P7319395_5_06r00 37 / 38
Promatic BIPAK
6 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

38 / 38 M41P7319395_5_06r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

Panel de control

M41P7319395_5_07r00 1 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.1 Elementos de control 3


7.1.1 Posición de los elementos de control en la máquina base ................................... 3
7.2 Descripción de los elementos de control 4
7.2.1 Interruptor general................................................................................................ 4
7.2.2 Cuadro de mandos............................................................................................... 5
7.2.3 Interruptor de mando a distancia .......................................................................... 6
7.2.4 Columna luminosa ............................................................................................... 7
7.2.5 Pulsador de restablecimiento en el almacén de estuches .................................... 8
7.3 Funcionamiento del panel 9
7.3.1 Premisa ................................................................................................................ 9
7.3.2 Organización de los menús ................................................................................ 10
7.3.3 Menú operador ................................................................................................... 11
7.3.3.1 Lista contraseñas ............................................................................. 12
7.3.3.2 Gestión usuarios .............................................................................. 13
7.3.3.3 Regulación vídeo ............................................................................. 18
7.3.3.4 Configuración fecha y hora .............................................................. 19
7.3.3.5 Configuración del idioma .................................................................. 20
7.3.4 Menú principal .................................................................................................... 21
7.3.4.1 Velocidad máquina .......................................................................... 22
7.3.4.2 Datos de producción ........................................................................ 23
7.3.5 Menú alarmas .................................................................................................... 24
7.3.6 Menú formatos ................................................................................................... 26
7.3.7 Menú configuración parámetros ......................................................................... 29
7.3.7.1 Parámetros máquina ........................................................................ 30
7.3.7.2 Parámetros estuche ......................................................................... 33
7.3.7.3 Funciones manuales ........................................................................ 35
7.3.7.4 Parámetros cinta vuelco ................................................................... 36
7.3.7.5 Visualización páginas I/O PLC ......................................................... 37

2 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.1 Elementos de control

7.1.1 Posición de los elementos de control en la máquina base

1 Interruptor general
2 Cuadro de mandos
3 Columna luminosa
4 Interruptor de mando a distancia

M41P7319395_5_07r00 3 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.2 Descripción de los elementos de control

7.2.1 Interruptor general

Está situado en la parte posterior de la máquina, en el panel de protección del


armario eléctrico.

4 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.2.2 Cuadro de mandos

A Panel gf-0
Aplicado sobre la caja de pulsadores de mando de la máquina.
B Pulsador de emergencia
Presionando este pulsador la máquina se detiene inmediatamente. Antes de poner
en marcha de nuevo la máquina hay que presionar el pulsador de Reset.
C Pulsador de stop
Presionando este pulsador la máquina se detiene en fase, para ponerla en marcha
de nuevo hay que presionar el pulsador de marcha.
D Puls. de marcha automática
Presionando este pulsador la máquina se pone en marcha con funcionamiento
automático. \tb
E Selector de exclusión cárteres
Este selector de llave permite excluir los microinterruptores de seguridad
conectados a los cárteres de acceso a la máquina.
F Restablecimiento
El reset permite poner a cero una condición de alarma.
G RESET HARDWARE
Este pulsador permite poner a cero las condiciones de alarma en relación con la
detención de emergencia.

M41P7319395_5_07r00 5 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.2.3 Interruptor de mando a distancia

El dispositivo es útil para el funcionamiento de la máquina por impulsos.


Introduciendo el enchufe en el conector correspondiente, presionando ligeramente
el pulsador 2 y moviendo manualmente el pulsador 1, es posible mover la máquina
por impulsos.
Cuando funciona con este dispositivo, la máquina trabaja con las revoluciones al
mínimo y es posible trabajar con las puertas de la campana de protección abiertas.

6 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.2.4 Columna luminosa

Exteriormente a la máquina, en posición elevada, puede colocarse una columna


para avisos acústicos/sonoros. el significado del sonido y de los colores es el
siguiente:

1 Timbre alternado
Aviso de máquina lista para la marcha / Aviso de carga mínima de los
materiales alcanzada
2 Color verde fijo
Máquina en marcha automática.
2 Color verde intermitente
Aviso de máquina lista para la marcha automática.
3 Color rojo fijo
Aviso de máquina en parada (presencia alarma).
3 Color rojo intermitente
Máquina parada en emergencia (pulsador de emergencia presionado o apertura
de una protección)
4 Color amarillo fijo
Máquina en marcha manual con JOG activado.
4 Color amarillo intermitente
Aviso de carga mínima materiales.

M41P7319395_5_07r00 7 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.2.5 Pulsador de restablecimiento en el almacén de estuches

En el almacén de estuches está presente un pulsador parpadeante de


restablecimiento A.
Presionando este pulsador se puede restablecer las fotocélulas de seguridad del
almacén de estuches.

8 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3 Funcionamiento del panel

7.3.1 Premisa

Cuando se enciende aparece el nombre del fabricante.

Presionando el pulsador se pasa a la página siguiente.

En la parte superior de las páginas del panel están presentes los mensajes de aviso
y los alarmes de la máquina.

Modelo: BIPAK
N° de serie: P7319395
Año de fabricación: 2019
Revisión del proyecto: P7318395 00
Software del panel: Galileo V8.1.8
Software del PLC: Step7 V5.5 SP4
Software operativo del panel: WinCE V2.20.3
Software de los dispositivos de seguridad Pilz Pnoz V9.4.0

Pulsando otra vez el botón se accede a la página del Menú Operador, donde
se puede efectuar el login.

M41P7319395_5_07r00 9 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.2 Organización de los menús

En la parte superior de las páginas del panel están presentes los mensajes de aviso
y los alarmes de la máquina.
En la parte inferior de las páginas se encuentran los botones de los menús
principales.

Menú operador
- Lista contraseñas
- Gestión usuarios
- Regulación vídeo
- Configuración fecha y hora
- Configuración del idioma

Menú principal
- Velocidad máquina
- Datos de producción

Menú alarmas
- Visualización alarmas

Menú formatos
- Programaciones formato
- Menú configuración parámetros

Nota:
Las alarmas activas se indican por un número y una descripción en la
parte superior de la pantalla (en todas las páginas del panel).
Presionando el pulsador es posible restablecer una señal de
alarma una vez que se ha eliminado la causa.

10 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.3 Menú operador

Desde las páginas del panel se puede acceder al Menú Operador con el
botón.

M41P7319395_5_07r00 11 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.3.1 Lista contraseñas

Los cinco niveles predefinidos tienen las siguientes funciones:

Categorías de usuarios y niveles de acceso


Destino Administrador Romaco Mantenedor Supervisor Trabajador
Nombre usuario ad ro ma su op
Nivel 0 1 2 3 4
Contraseña *** *** ma1 su1 op1
Funciones de la máquina
Gestión de la modalidad
Sí No No No No
de programación
Creación de usuarios de
Sí Sí Sí Sí No
nivel inferior
Desactivación de
Sí Sí Sí Sí No
usuarios de nivel inferior
Cambio de contraseña
Sí Sí Sí Sí Sí
del usuario corriente
Configuración fecha y
Sí Sí Sí Sí No
hora
Configuración del idioma Sí Sí Sí Sí Sí
Programación velocidad
Sí Sí Sí Sí No
máquina por receta
Configuración parámetros
Sí Sí Sí Sí No
mecánicos por receta
Configuración contadores
Sí Sí Sí Sí No
por receta
Configuración
Sí Sí Sí Sí No
temporizador por receta
Configuración activación
Sí Sí Sí Sí No
grupos por receta
Carga recetas Sí Sí Sí Sí Sí
Creación y eliminación de
Sí Sí Sí Sí No
recetas
Nuevo nombre y
Sí Sí Sí Sí No
memorización recetas
Mandos manuales Sí Sí Sí Sí Sí
Funciones de producción Sí Sí Sí Sí Sí
Visualización y
eliminación del historial Sí Sí Sí Sí No
de alarmas

Si el usuario no ha realizado el login, no podrá realizar ninguna operación entre


aquellas descritas en la tabla anterior.

12 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.3.2 Gestión usuarios

Presionando el pulsador, se puede realizar el inicio o el cierre de sesión.

Pulsando el botón es posible ingresar un nuevo operador.

Pulsar el botón e ingresar el código de contraseña.

Pulsar el botón para confirmar cada dato.

Pulosando el botón se puede seleccionar el usuario

Utilizar los botones para navegar por la lista.

Pulsar el botón para salir del menú.

Después de 10 intentos de ingreso fallidos, el usuario queda bloqueado.

Para habilitarlo nuevamente se tendrà que eliminar el usuario bloqueado y generar


nuevamente un nuevo usuario que no contenga el mismo nombre eliminado ni la
misma password.

Después de pasados 30 minutos sin operación de la maquina se bloquerà la


pantalla, y por ende el equipo. Para reactivar operaciones habrà que ingresar
nuevamente un usuario.

M41P7319395_5_07r00 13 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

Con este botón se puede cambiar la contraseña.

Pulsar el botón e ingresar la contraseña actual.

Pulsar el botón e ingresar la nueva contraseña.

Presionar el botón y introducir de nuevo la contraseña para su


verificación.

Pulsar el botón para confirmar cada dato.

Pulsar el botón para salir del menú.

14 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Con este botón se puede cancelar un usuario.

Pulsar el botón e introducir el código de usuario que se quiere


borrar.

Pulosando el botón se puede seleccionar el usuario

Pulsar el botón para confirmar cada dato.

Pulsar el botón para salir del menú.

M41P7319395_5_07r00 15 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

Con el botón se puede visualizar la lista de los operadores habilitados.

Utilizar los botones para navegar por la lista.

Pulsar el botón para confirmar cada dato.

Pulsar el botón para salir del menú.

16 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Pulsando el botón es posible ingresar un nuevo operador.

Pulsando el botón es posible ingresar un nuevo operador.

Pulsar el botón y seleccionar el grupo de pertenencia del nuevo


usuario en función de los privilegios que necesita.

Pulsar el botón e introducir la nueva contraseña asociada al


nuevo usuario.

Presionar el botón y introducir de nuevo la contraseña para su


verificación.

Pulsar el botón para confirmar cada dato.

Pulsar el botón para salir del menú.

M41P7319395_5_07r00 17 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.3.3 Regulación vídeo

Apretando se accede al página para regular la luminosidad y el contraste de la


pantalla.

18 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.3.4 Configuración fecha y hora

En esta página se pueden programar fecha y hora.

Pulsando el botón se activa alternativamente la hora solar y la hora legal.

M41P7319395_5_07r00 19 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.3.5 Configuración del idioma

Con el botón se puede acceder a la página para seleccionar uno de los


idiomas que pueden ser seleccionados.

En la columna System se puede seleccionar el idioma de los mensajes de sistema.


En la columna User se puede seleccionar el idioma de la interfaz usuario.

20 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.4 Menú principal

Desde cualquier página del panel se puede acceder al Menú Principal con el
botón.

Con los botones se puede seleccionar el modo de funcionamiento de la


máquina:

Movimiento continuo

movimiento alternado.

Pulsando el botón se puede activar o desactivar la aspiración de los


estuches.

M41P7319395_5_07r00 21 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.4.1 Velocidad máquina

Pulsando el botón se accede a la página para regular la velocidad.

Con los botones se puede programar manualmente la velocidad de


funcionamiento de la máquina.

22 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.4.2 Datos de producción

Desde el menú principal, presionando el pulsador se accede a la página de


los datos de producción.

Pulsando el botón los datos guardados se ponen en cero.

Con la ayuda de los botones se pueden hojear las paginas.

M41P7319395_5_07r00 23 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.5 Menú alarmas

Desde cualquier página del tablero se puede acceder al Menú Alarmas


presionando el botón.

En este menú, se muestran los mensajes relacionados con el estado actual de la


máquina; si la máquina está en alarma se muestran todas las alarmas activas.

Con la ayuda de los botones se pueden hojear las paginas.

Con este botón se puede abrir una ventana que describe la causa y la
posible solución de la alarma seleccionada.

Presionando el pulsador se pone en cero la lista de los mensajes.

24 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Pulsando el botón se accede al historial de las alarmas que permite
visualizar las últimas 500 alarmas.

Presionando el pulsador se pone en cero la lista del historial alarmas.

M41P7319395_5_07r00 25 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.6 Menú formatos

Desde las páginas del panel es posible acceder al Menú Formatos


mediante el botón.

Este panel permite configurar hasta 64 formatos.

Presionar estos botones para mover el cursor de selección sobre el


formato escogido.

Este campo visualiza el número de formato cargado.

Presioanndo el pulsador se puede cargar los parámetros del formato escogido.

26 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Con este botón se pueden guardar los nuevos parámetros programados nel
formato cargado.

M41P7319395_5_07r00 27 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

Pulsando este botón se pueden borrar los parámetros configurados del formato
cargado.

Pulsando el botón se puede ingresar el nombre de un nuevo formato.

Colocándose con el cursor de selección sobre un formato no cargado,


pulsando este botón se pueden copiar los parámetros del formato actual cargado,
cambiarle el nombre y cargarlo.

Colocándose con el cursor de selección sobre un formato no cargado y


pulsando este botón se crea una protección de escritura (introducción de nombre) y
almacenamiento de parámetros, evidenciada por un asterisco al lado del formato
escogido.

Nota:
Para cada acción antes descrita aparece siempre una ventana de
confirmación.

28 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.7 Menú configuración parámetros

Desde el menú formatos, pulsando el botón se accede a la página de


programación parámetros relacionados con el formato seleccionado.

Parámetros máquina

Parámetros estuche

Funciones manuales

Parámetros cinta vuelco

Visualización páginas I/O PLC

M41P7319395_5_07r00 29 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.7.1 Parámetros máquina

Desde el Menú configuración parámetros, pulsando el botón se accede a la


página de parámetros máquina.

Pulsando el botón se activa la página para la regulación de las levas.

En esta página se pueden programar las fases eléctricas de la máquina.


Columna ON: posición en grados de activación de la leva seleccionada.
Columna OFF: posición en grados de desactivación de la leva seleccionada.
Columna ANT.: anticipo dinámico de la leva seleccionada.
A la izquierda de la columna ON se indica en grados la posición actual de la
máquina.
Para activar las modificaciones efectuadas habrá que salir de la página.

Una tabla relativa a los datos configurados en esta página se entrega con la
documentación de la máquina.

30 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7
Pulsando el botón se activa la página para la regulación de los
temporizadores.

Las páginas están compuestas por dos columnas: la de la izquierda se refiere a la


descripción, la de la derecha al dato que hay que ingresar.
Con la ayuda de los botones se pueden hojear las paginas.

Una tabla relativa a los datos configurados en esta página se entrega con la
documentación de la máquina.

M41P7319395_5_07r00 31 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

Pulsando el botón se activa el menú para la activación o la desactivación de


los grupos.

En cada botón de la lista se indica la descripción del grupo que se puede activar.

Presionando el pulsador se puede


habilitar o deshabilitar el funcionamiento del grupo.
Si ve un cuadrado rojo a la derecha del nombre del grupo, significa que el grupo no
está habilitado; pulsar el botón una vez para habilitarlo, el cuadrado se volverá
verde.

32 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.7.2 Parámetros estuche

Desde el Menú programación parámetros, pulsando el botón (X) se accede a la


página de parámetros estuche.

Pulsando el botón se puede activar o desactivar la aspiración de los


estuches.

M41P7319395_5_07r00 33 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

Pulsando el botón se activa la página para la regulación de las levas.

En esta página se pueden programar las fases eléctricas de la máquina.


Columna ON: posición en grados de activación de la leva seleccionada.
Columna OFF: posición en grados de desactivación de la leva seleccionada.
Columna ANT.: anticipo dinámico de la leva seleccionada.
A la izquierda de la columna ON se indica en grados la posición actual de la
máquina.
Para activar las modificaciones efectuadas habrá que salir de la página.

Pulsando el botón se activa la página para la regulación de los contadores.

La página está compuesta por dos columnas, la de la izquierda se refiere a la


descripción, la de la derecha al dato que hay que introducir.

34 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.7.3 Funciones manuales

Desde el Menú programación parámetros, pulsando el botón se accede a la


página regulaciones manuales, útil cuando la máquina funciona por impulsos.

Con los botones se puede seleccionar el modo de funcionamiento de la


máquina:

Movimiento continuo

movimiento alternado.

Pulsando el botón se puede activar o desactivar la aspiración de los


estuches.

M41P7319395_5_07r00 35 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

7.3.7.4 Parámetros cinta vuelco

Desde el Menú programación parámetros, presionando el pulsador se accede


a la página de gestión de la velocidad de la cinta vuelco.

La página está compuesta por dos columnas, la de la izquierda se refiere a la


descripción, la de la derecha al dato que hay que introducir.

36 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
PANEL DE CONTROL 7

7.3.7.5 Visualización páginas I/O PLC

Desde el Menú programación parámetros, pulsando el botón se accede a la


página I/O PLC.

En esta página se pueden ver el estado de las entradas y de las salidas del PLC.

M41P7319395_5_07r00 37 / 38
Promatic BIPAK
7 PANEL DE CONTROL

38 / 38 M41P7319395_5_07r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8

Operaciones

M41P7319395_5_08r00 1 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES

8.1 Encendido 3
8.1.1 Operaciones preliminares .................................................................................... 3
8.1.2 Puesta en marcha ................................................................................................ 4
8.1.2.1 Marcha automática ............................................................................ 4
8.1.2.2 Manual ............................................................................................... 5
8.2 Carga de los materiales 6
8.2.1 Estuchadora ......................................................................................................... 6
8.2.1.1 Carga de los estuches ....................................................................... 6
8.2.2 Numerador estuche .............................................................................................. 7
8.2.2.1 Sustitución de los punzones............................................................... 7
8.3 Apagado 8
8.3.1 Parada en fase ..................................................................................................... 8
8.3.2 Parada de emergencia ......................................................................................... 8
8.4 Reinicio tras parada de emergencia 9
8.4.1 Reinicio tras pulsador de emergencia apretado.................................................... 9
8.5 Control ciclo productivo 10

2 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8

8.1 Encendido

8.1.1 Operaciones preliminares

- Girar el interruptor general hasta la posición ON.


- Comprueben que en la pantalla no aparezcan mensajes de alarma;
- Comprueben, con la máquina bajo tensión, que al abrir los cárteres en la
pantalla aparezcan el mensaje de alarma "protecciones abiertas";
- Comprueben que la máquina esté equipada completamente para el formato en
uso;
- Comprueben la perfecta movilidad de los diferentes órganos, para ello efectúen
una prueba en vacío de la máquina.

M41P7319395_5_08r00 3 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES

8.1.2 Puesta en marcha

8.1.2.1 Marcha automática


Una vez efectuadas las operaciones preliminares anteriormente descritas, para
poner la máquina en funcionamiento automático hay que colocar el selector de llave
e (situado en la caja de pulsadores general) en posición "0".
Acoplen el conector G en la toma H.
Tras estas operaciones, presionando el pulsador de marcha D la máquina arranca
en funcionamiento automático; mantengan presionado el pulsador durante el tiempo
indicado por el timbre instalado en la "columna luminosa".

4 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8

8.1.2.2 Manual
Para que la máquina funcione en marcha manual hay que desconectar el conector
G y activar el conector de la caja de pulsadores de jog.
Apretando el pulsador M se controla la máquina en marcha manual.

M41P7319395_5_08r00 5 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES

8.2 Carga de los materiales

8.2.1 Estuchadora

8.2.1.1 Carga de los estuches

Nota:
Antes de la expedición, la máquina se prepara para trabajar con el
formato solicitado por el cliente.
Para efectuar la carga de los estuches hay que:
- alejar el platillo A sirviéndose de la manilla B
- introducir los estuches en el almacén alineándolos con las guías
- Verificar que el sentido de introducción sea igual para todos los estuches

Consejo
Para poder trabajar los estuches no deben ser cóncavos, estar
deformados y no deben presentar dobladuras.

6 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8

8.2.2 Numerador estuche

8.2.2.1 Sustitución de los punzones

Importante:
Si el número de punzones después de la sustitución es el mismo
número que antes de la sustitución, no es necesario efectuar el
centrado; en caso contrario efectúen una numeración de prueba, y, si
fuera necesario, centren los punzones siguiendo las instrucciones
indicadas en el punto CENTRADO DE LOS PUNZONES.
- Aflojen el pasador A y extraigan el rodillo de soporte punzones C hacia arriba.
- Aflojen los tornillos D situados en el rodillo portapunzones C y quiten el disco de
bloqueo E.
- Con la ayuda de la pinza suministrada en dotación, sustituyan los números
colocándolos de nuevo en las correspondientes cavidades de la caja
portapunzones suministrada en dotación.
- Monten de nuevo el disco de bloqueo E y los tornillos D.
- Monten de nuevo el rodillo C y bloqueen el pasador A.

M41P7319395_5_08r00 7 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES

8.3 Apagado

8.3.1 Parada en fase

Para obtener la parada de la máquina en fase hay que presionar el pulsador de


parada C situado en la caja de pulsadores principal, y sólo puede realizarse si la
máquina está funcionando de modo automático.

8.3.2 Parada de emergencia

La parada en emergencia se efectúa presionando el pulsador de emergencia


fungiforme B rojo, situado en la caja de pulsadores general; también se provoca la
parada de emergencia abriendo cualquier cárter de protección.

8 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
OPERACIONES 8

8.4 Reinicio tras parada de emergencia


La máquina puede detenerse en situación de emergencia por diferentes motivos:
- Botón de emergencia pulsado
- Atasco durante la producción

8.4.1 Reinicio tras pulsador de emergencia apretado

- Eliminar la causa que ha provocado la parada


- Desbloquear el pulsador de emergencia B girándolo
- esperar unos 3 segundos antes de apretar el pulsador de reajuste F en el panel
- Si no resultan otras alarmas, la producción puede reiniciarse

M41P7319395_5_08r00 9 / 10
Promatic BIPAK
8 OPERACIONES

8.5 Control ciclo productivo


Después de la puesta en marcha de la máquina, comprobar el correcto
funcionamiento y la ejecución del ciclo productivo.

10 / 10 M41P7319395_5_08r00
Promatic BIPAK
TARJETAS DE CAMBIO FORMATO 9a

Apéndice 9a - Tarjetas de cambio formato

P7319395 Laboratorios Pisa S.a. De C.v. 1/8


Promatic BIPAK
9a TARJETAS DE CAMBIO FORMATO

Formato: 0 ......................................................................................................................... 3
Formato: 1 - VOTRIPAX .................................................................................................... 5
Formato: 1 - COMBEDI ...................................................................................................... 7

2/8 P7319395 Laboratorios Pisa S.a. De C.v.


Promatic BIPAK
TARJETAS DE CAMBIO FORMATO 9a
Formato: 0 0
Estuche (AxBxC)
(Cant. xWxHxL)

Lista de cambio de formato


Descripción Código Cant.
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Bloque porta ventosas (toma estuche)
Contraste guías inferior apertura estuches
Lastra almacén de estuches
Lastra almacén de estuches
Lastra almacén de estuches
Lastra almacén de estuches
Brazo porta ventosas
Brazo porta ventosas
Brazo porta ventosas
Contraste guías apertura estuches
Guías angular cierre
Guías angular cierre
Guías angular cierre
Guías angular cierre
Guías angular cierre
Guías angular cierre

Tabla de referencia regulación regletas


Reg.n.° Valor Descripción regulación
210 Regulación altura almacén estuches
211 Regulación plano de deslizamiento almacén estuches
212 Regulación altura guías almacén estuches
213 Regulación altura contraste superior almacén estuches
214 Regulación centrado contaste superior almacén estuches
215 Regulación altura guías almacén estuches (Frente)
216 Regulación anchura guías almacén estuches (Frente)
217 Regulación anchura guías almacén estuches
218 Regulación altura guías almacén estuches (Espalda)
219 Regulación del avance de los estuches
220 Ajuste del brazo de toma estuches
221 Ajuste del brazo de toma estuches
222 Regulación anchura guías almacén estuches
240 Regulación contraste móvil
241 Regulación contraste móvil
242 Regulación contraste móvil

P7319395 Laboratorios Pisa S.a. De C.v. 3/8


Promatic BIPAK
9a TARJETAS DE CAMBIO FORMATO
246 Ajuste perfil de formación estuche
247 Regulación guía solapa alta (vertical)
248 Regulación guía solapa alta (Longitudinal)
251 Regulación hélice apertura orillas laterales
252 Contraste apertura orillas laterales
260 Regulación altura máquina
261 Ajuste anchura estuche
262 Regulación guías laterales
263 Regulación guías laterales
264 Regulación altura guía lateral
265 Regulación altura guías laterales
266 Ajuste guía elástica
600 Centrado del rodillo entintado
601 Centrado dos dígitos
800 Regulación soporte deformador inferior
801 Ajuste patilla penetrante cierre orillas laterales inferiores
802 Ajuste contraste cierre repliegue inferior
803 Ajuste contraste cierre empotramiento repliegue inferior
804 Ajuste doblador orilla inferior
805 Ajuste pre-cierre inferior
806 Ajuste "dientes" de cierre inferior
810 Ajuste "patilla penetrante" de cierre orilla
811 Regulación del contraste de cierre de la orilla superior
812 Regulación cierre solapa laterales superior
813 Regulación cierre solapa laterales superior
814 Regulación soporte deformador superior
815 Ajuste guía de contraste
816 Regulación contraste solapa encaje superior
817 Regulación contraste solapa encaje superior
822 Regulación plegador solapa encaje superior
823 Regulación 1 plegador solapa encaje superior
824 Regulación 2 plegador solapa encaje superior
900 Regulación altura cinta salida
901 Regulación anchura guías cinta salida
902 Regulación altura guías cinta salida

4/8 P7319395 Laboratorios Pisa S.a. De C.v.


Promatic BIPAK
TARJETAS DE CAMBIO FORMATO 9a
Formato: 1 - VOTRIPAX 1
Estuche (AxBxC) 80 51 155
(Cant. xWxHxL)

Lista de cambio de formato


Descripción Código Cant.
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099003291
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000648
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000660
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000659
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000619
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000657
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000652
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000072
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000621
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000650
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000620 1
Contraste guías inferior apertura estuches 4319000002
Lastra almacén de estuches P362
Lastra almacén de estuches P360
Lastra almacén de estuches 4599000011 1
Lastra almacén de estuches 4599000013
Brazo porta ventosas 4069000526
Brazo porta ventosas 4069000527
Brazo porta ventosas 4069000528 1
Contraste guías apertura estuches 4589000078
Guías angular cierre 4539000534
Guías angular cierre 4539000560
Guías angular cierre 4539000561
Guías angular cierre 4539000562
Guías angular cierre 4539000563 2
Guías angular cierre 4539000564

Tabla de referencia regulación regletas


Reg.n.° Valor Descripción regulación
210 63 Regulación altura almacén estuches
211 130 Regulación plano de deslizamiento almacén estuches
212 55-110 Regulación altura guías almacén estuches
213 135 Regulación altura contraste superior almacén estuches
214 33 Regulación centrado contaste superior almacén estuches
215 45-150 Regulación altura guías almacén estuches (Frente)
216 17 Regulación anchura guías almacén estuches (Frente)
217 75 Regulación anchura guías almacén estuches
218 70 Regulación altura guías almacén estuches (Espalda)
219 - Regulación del avance de los estuches
220 - Ajuste del brazo de toma estuches
221 - Ajuste del brazo de toma estuches
222 Regulación anchura guías almacén estuches
240 110 Regulación contraste móvil
241 55 Regulación contraste móvil
242 12 Regulación contraste móvil

P7319395 Laboratorios Pisa S.a. De C.v. 5/8


Promatic BIPAK
9a TARJETAS DE CAMBIO FORMATO
246 - Ajuste perfil de formación estuche
247 70 Regulación guía solapa alta (vertical)
248 40 Regulación guía solapa alta (Longitudinal)
251 - Regulación hélice apertura orillas laterales
252 17 Contraste apertura orillas laterales
260 155 Regulación altura máquina
261 Ajuste anchura estuche
262 53 Regulación guías laterales
263 53 Regulación guías laterales
264 120 Regulación altura guía lateral
265 40 Regulación altura guías laterales
266 - Ajuste guía elástica
600 - Centrado del rodillo entintado
601 - Centrado dos dígitos
800 3 Regulación soporte deformador inferior
801 - Ajuste patilla penetrante cierre orillas laterales inferiores
802 - Ajuste contraste cierre repliegue inferior
803 - Ajuste contraste cierre empotramiento repliegue inferior
804 - Ajuste doblador orilla inferior
805 - Ajuste pre-cierre inferior
806 - Ajuste "dientes" de cierre inferior
810 - Ajuste "patilla penetrante" de cierre orilla
811 122 Regulación del contraste de cierre de la orilla superior
812 35 Regulación cierre solapa laterales superior
813 - Regulación cierre solapa laterales superior
814 47 Regulación soporte deformador superior
815 - Ajuste guía de contraste
816 55 Regulación contraste solapa encaje superior
817 59 Regulación contraste solapa encaje superior
822 69 Regulación plegador solapa encaje superior
823 55 Regulación 1 plegador solapa encaje superior
824 55 Regulación 2 plegador solapa encaje superior
900 100 Regulación altura cinta salida
901 80 Regulación anchura guías cinta salida
902 120 Regulación altura guías cinta salida

6/8 P7319395 Laboratorios Pisa S.a. De C.v.


Promatic BIPAK
TARJETAS DE CAMBIO FORMATO 9a
Formato: 2 - COMBEDI 2
Estuche (AxBxC) 60,5 45,5 150,5
(Cant. xWxHxL)

Lista de cambio de formato


Descripción Código Cant.
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099003291
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000648
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000660
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000659
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000619
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000657
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000652
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000072
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000621
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000650
Bloque porta ventosas (toma estuche) 4099000620
Contraste guías inferior apertura estuches 4319000002
Lastra almacén de estuches P362
Lastra almacén de estuches P360
Lastra almacén de estuches 4599000011
Lastra almacén de estuches 4599000013
Brazo porta ventosas 4069000526
Brazo porta ventosas 4069000527
Brazo porta ventosas 4069000528
Contraste guías apertura estuches 4589000078
Guías angular cierre 4539000534
Guías angular cierre 4539000560
Guías angular cierre 4539000561
Guías angular cierre 4539000562
Guías angular cierre 4539000563
Guías angular cierre 4539000564

Tabla de referencia regulación regletas


Reg.n.° Valor Descripción regulación
210 60 Regulación altura almacén estuches
211 116 Regulación plano de deslizamiento almacén estuches
212 55-110 Regulación altura guías almacén estuches
213 144 Regulación altura contraste superior almacén estuches
214 24 Regulación centrado contaste superior almacén estuches
215 39-146 Regulación altura guías almacén estuches (Frente)
216 5 Regulación anchura guías almacén estuches (Frente)
217 85 Regulación anchura guías almacén estuches
218 70 Regulación altura guías almacén estuches (Espalda)
219 Regulación del avance de los estuches
220 Ajuste del brazo de toma estuches
221 Ajuste del brazo de toma estuches
222 Regulación anchura guías almacén estuches
240 11 Regulación contraste móvil
241 55 Regulación contraste móvil
242 20 Regulación contraste móvil

P7319395 Laboratorios Pisa S.a. De C.v. 7/8


Promatic BIPAK
9a TARJETAS DE CAMBIO FORMATO
246 Ajuste perfil de formación estuche
247 69 Regulación guía solapa alta (vertical)
248 40 Regulación guía solapa alta (Longitudinal)
251 Regulación hélice apertura orillas laterales
252 20 Contraste apertura orillas laterales
260 149 Regulación altura máquina
261 Ajuste anchura estuche
262 45 Regulación guías laterales
263 45 Regulación guías laterales
264 120 Regulación altura guía lateral
265 40 Regulación altura guías laterales
266 Ajuste guía elástica
600 50 Centrado del rodillo entintado
601 Centrado dos dígitos
800 Regulación soporte deformador inferior
801 Ajuste patilla penetrante cierre orillas laterales inferiores
802 Ajuste contraste cierre repliegue inferior
803 Ajuste contraste cierre empotramiento repliegue inferior
804 Ajuste doblador orilla inferior
805 Ajuste pre-cierre inferior
806 Ajuste "dientes" de cierre inferior
810 Ajuste "patilla penetrante" de cierre orilla
811 Regulación del contraste de cierre de la orilla superior
812 Regulación cierre solapa laterales superior
813 Regulación cierre solapa laterales superior
814 41-115 Regulación soporte deformador superior
815 Ajuste guía de contraste
816 Regulación contraste solapa encaje superior
817 Regulación contraste solapa encaje superior
822 60 Regulación plegador solapa encaje superior
823 46 Regulación 1 plegador solapa encaje superior
824 48 Regulación 2 plegador solapa encaje superior
900 100 Regulación altura cinta salida
901 73 Regulación anchura guías cinta salida
902 118 Regulación altura guías cinta salida

8/8 P7319395 Laboratorios Pisa S.a. De C.v.


Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

Cambio formato

M41P7319395_5_09r00 1 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.1 Informaciones generales sobre el cambio de formato 4


9.1.1 Secuencia de las operaciones.............................................................................. 4
9.1.2 Cambio de formato eléctrico................................................................................. 5
9.2 Partes que se hayan de sustituir 6
9.2.1 Herramientas y útiles en dotación ........................................................................ 6
9.2.2 Estuchadora ......................................................................................................... 7
9.2.2.1 Bloque porta ventosas (toma estuche) ............................................... 7
9.2.2.2 Contraste guías inferior apertura estuches ......................................... 8
9.2.2.3 Lastra almacén de estuches .............................................................. 9
9.2.2.4 Brazo porta ventosas ....................................................................... 10
9.2.2.5 Contraste guías apertura estuches .................................................. 11
9.2.3 Cierre estuches .................................................................................................. 12
9.2.3.1 Sustitución guías angulares cierre ................................................... 12
9.3 Instrucciones de regulación 13
9.3.1 Estuchadora ....................................................................................................... 14
9.3.1.1 Regulación altura almacén estuches ................................................ 14
9.3.1.2 Regulación plano de deslizamiento almacén estuches .................... 15
9.3.1.3 Regulación altura guías almacén estuches ...................................... 16
9.3.1.4 Regulación altura contraste superior almacén estuches .................. 17
9.3.1.5 Regulación centrado contaste superior almacén estuches ............... 18
9.3.1.6 Regulación altura guías almacén estuches (Frente) ........................ 19
9.3.1.7 Regulación altura guías almacén estuches (Espalda) ...................... 21
9.3.1.8 Regulación del avance de los estuches ........................................... 23
9.3.1.9 Ajuste del brazo de toma estuches (Centrado)................................. 24
9.3.1.10 Ajuste del brazo de toma estuches (Presión) ................................... 25
9... Regulación anchura guías almacén estuches .................................. 26
9.3.1.11 Ajuste contraste móvil estuche ......................................................... 27
9.3.1.12 Ajuste perfil de formación estuche ................................................... 30
9.3.1.13 Regulación guía solapa alta (vertical) .............................................. 31
9.3.1.14 Regulación guía solapa alta (Longitudinal)....................................... 32
9.3.1.15 Regulación hélice apertura orillas laterales ...................................... 33
9.3.1.16 Contraste apertura orillas laterales................................................... 34
9.3.1.17 Regulación altura máquina............................................................... 35
9.3.1.18 Ajuste anchura estuche.................................................................... 36
9.3.1.19 Regulación guías laterales ............................................................... 37
9.3.1.20 Regulación altura de las guías laterales profundidad del estuche .... 38
9.3.1.21 Ajuste guía elástica .......................................................................... 39
9.3.2 Numerador estuche ............................................................................................ 40
9.3.2.1 Centrado del rodillo entintado con el eje de la orilla. ........................ 40
9.3.2.2 Centrado de los troqueles con impresión presente sobre la orilla de los
estuches: ......................................................................................... 41
9.3.3 Cierre estuches .................................................................................................. 42
9.3.3.1 Regulación soporte deformador inferior ........................................... 42
9.3.3.2 Ajuste patilla penetrante cierre orillas laterales inferiores ................. 43
9.3.3.3 Ajuste contraste cierre repliegue inferior .......................................... 44
9.3.3.4 Ajuste contraste cierre empotramiento repliegue inferior .................. 45
9.3.3.5 Ajuste doblador orilla inferior ............................................................ 46
9.3.3.6 Ajuste pre-cierre inferior ................................................................... 47
9.3.3.7 Ajuste "dientes" de cierre inferior ..................................................... 48
9.3.3.8 Ajuste "patilla penetrante" de cierre orilla ......................................... 49
9.3.3.9 Regulación del contraste de cierre de la orilla superior .................... 50
9.3.3.10 Regulación cierre solapa laterales superior ...................................... 51
9.3.3.11 Regulación soporte deformador superior ......................................... 53

2 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
9.3.3.12 Ajuste guía de contraste .................................................................. 54
9.3.3.13 Regulación contraste solapa encaje superior ................................... 55
9.3.3.14 Regulación plegador solapa encaje superior .................................... 57
9.3.3.15 Regulación 1 plegador solapa encaje superior ................................. 58
9.3.3.16 Regulación 2 plegador solapa encaje superior ................................. 59
9.3.4 Salida estuches .................................................................................................. 60
9.3.4.1 Regulación altura cinta salida .......................................................... 60
9.3.4.2 Regulación anchura guías cinta salida ............................................. 61
9.3.4.3 Regulación altura guías cinta salida ................................................. 62
9.4 Tabla de cambio de formato 63
9.4.1 Tabla formatos ................................................................................................... 63
9.4.2 Tarjetas datos de formato .................................................................................. 67

M41P7319395_5_09r00 3 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.1 Informaciones generales sobre el cambio de formato


En el equipamiento base de la máquina se entrega una caja de herramientas para
efectuar el cambio de formato.
La máquina ha sido diseñada para reducir al mínimo el uso de herramientas para el
cambio de formato, ya que la mayor parte de las regulaciones pueden efectuarse
mediante manillas de mando.
Para realizar las operaciones de cambio de formato se puede hacer girar
manualmente la máquina mediante el volante de mando manual o bien utilizar el
pulsador JOG, siguiendo las indicaciones del capítulo 2 Dispositivos de seguridad.

¡Atención!
La operación debe ser efectuada por un único operador.
Antes de proceder comprueben que no haya ninguna persona cerca de
los órganos en movimiento de la máquina.
A continuación se describen en sucesión operativa las intervenciones que deben
hacerse para el cambio de formato tipo.

Consejo
Las operaciones de cambio de formato descritas en los siguientes
capítulos se refieren a un cambio de formato total e interesan a todas
las partes de la máquina susceptibles de sustitución y/o regulación.
En el manejo normal de la máquina, el paso de un formato a otro no
requiere siempre la sustitución o regulación completa.
Para los formatos entregados con la máquina, el departamento técnico del
fabricante cumplimenta las "listas de cambio de formato" y las "fichas de referencia
regulación escalas".

9.1.1 Secuencia de las operaciones

a) Efectuar la carga de los datos del nuevo formato mediante el panel de control.
b) Desmontaje y limpieza de las piezas que se han de sustituir.
c) Regulación de las piezas de formato.
d) Introducción de los parámetros del nuevo formato.

Consejo
Mediante la manivela, llevar hasta una posición de fácil acceso el
dispositivo en el que hay que trabajar para desmontar las piezas.
e) Montaje de las piezas del nuevo formato.

4 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.1.2 Cambio de formato eléctrico

Estas operaciones deben efectuarse mediante el panel de control situado en la


botonera general.

Nota:
La información sobre el procedimiento operativo se encuentra en el
capítulo 5 controles y pantalla

M41P7319395_5_09r00 5 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.2 Partes que se hayan de sustituir

9.2.1 Herramientas y útiles en dotación

La máquina se entrega con una serie de herramientas y útiles que se deben utilizar
para las operaciones de cambio de formato.

6 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.2.2 Estuchadora

9.2.2.1 Bloque porta ventosas (toma estuche)


Efectuar la operación después de haber regulado la altura de la máquina (cap.
5.2.5).
El porta ventosas se encuentra en el GRUPO VENTOSAS DE TOMA y tiene la
tarea de tomar el estuche y posicionarlo en la cadena de transporte.
Efectuar la sustitución, actuando de la manera siguiente:
- aflojar los tornillos de cabeza hexagonal M6 A
- sustituir el porta ventosas B
- Apretar los tornillos A.

M41P7319395_5_09r00 7 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.2.2.2 Contraste guías inferior apertura estuches

- Aflojar el tornillo A.
- Sustituir el contraste B por el del nuevo formato.
- Apretar el tornillo.

8 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.2.2.3 Lastra almacén de estuches


Está posicionado en el Grupo Almacén Estuches y tiene la tarea de mantener los
estuches correctamente alineados. El operador tiene que efectuar su sustitución
según el tamaño del estuche; en efecto el plato debe cubrir la mayor superficie
posible del estuche.
Para efectuar la sustitución actuar de la manera siguiente:
- aflojar el tornillo de fijación A
- sustituir el plato B
- volver a posicionar y después apretar el tornillo A.

M41P7319395_5_09r00 9 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.2.2.4 Brazo porta ventosas


Efectuar la sustitución, actuando de la manera siguiente:
- Aflojar el tornillo A.
- desconectar el tubo del aire C
- sustituir el brazo B
- conectar el tubo del aire C

10 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.2.2.5 Contraste guías apertura estuches


- Desbloquear el tornillo A.
- Quitar el tope D.
- Montar el elemento de tope del nuevo formato.
- Volver a bloquear el tornillo.

M41P7319395_5_09r00 11 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.2.3 Cierre estuches

9.2.3.1 Sustitución guías angulares cierre


Son dos y se montan en e los grupos de cierre inferiores y superiores. Su
sustitución se efectúa actuando sobre los respectivos tornillos de bloqueo.
Efectuar la sustitución, actuando de la manera siguiente:
- aflojar el tornillo de fijación A
- sustituir la guía B
- Aprieten de nuevo el tornillo A.

12 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3 Instrucciones de regulación

El símbolo R presente en las figuras de este capítulo indica la referencia del


valor al cual debe realizarse el ajuste descrito, que puede consultarse en el
esquema de ajuste escalas.

M41P7319395_5_09r00 13 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1 Estuchadora

9.3.1.1 Regulación altura almacén estuches


- Desbloquear las manillas posicionables A

- refiriéndose a la varilla milimetrada B, girar el volante superior C


- el valor leído sobre la varilla milimetrada B, tendrá que ser igual a la suma de los
valores 3 + 4
- una vez alcanzado el valor prefijado volver a bloquear las manillas
posicionables A

14 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.2 Regulación plano de deslizamiento almacén estuches

- Moviendo las manillas A, colocar la línea central del plano de apoyo B en


posición central respecto a la solapa inferior 3 del estuche, tomando como
referencia la escala milimetrada C.

M41P7319395_5_09r00 15 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1.3 Regulación altura guías almacén estuches


- con el estuche en posición

- Aflojar los tornillos C y colóquelos a una altura óptima para el


deslizamiento y la la contención de los estuches, tomando como referencia la
escala milimetrada D.
- apretar los tornillos C que se han aflojado antes

16 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.4 Regulación altura contraste superior almacén estuches


- aflojar el tornillo D de apriete

-
- apretar el tornillo D

M41P7319395_5_09r00 17 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1.5 Regulación centrado contaste superior almacén estuches

- Aflojando los tornillos E colocar el contraste en posición central respecto


al borde superior de la solapa superior, haciendo referencia a la escala
milimetrada F.
- apretar el tornillo E

18 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.6 Regulación altura guías almacén estuches (Frente)


- mantener el estuche en posición

-
- Aflojar los tornillos B y colóquelos a una altura óptima para el deslizamiento y la
la contención de los estuches, tomando como referencia la escala milimetrada
D.
- apretar los tornillos B que se han aflojado antes

M41P7319395_5_09r00 19 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

- colocar un estuche entre las guías del almacén

- Aflojando los tornillos B colocar las guías de regulación del hilo móvil en
las proximidades del borde del estuche, tomando como referencia la escala
milimetrada D.
- apretar los tornillos A, después de haber efectuado el ajuste

20 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.7 Regulación altura guías almacén estuches (Espalda)


- colocar un estuche entre las guías del almacén

- Aflojando los tornillos B colocar las guías de regulación del hilo móvil en
las proximidades del borde del estuche, tomando como referencia la escala
milimetrada D.
- apretar los tornillos A, después de haber efectuado el ajuste

M41P7319395_5_09r00 21 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

- mantener el estuche en posición

- Aflojar los tornillos B y colóquelos a una altura óptima para el


deslizamiento y la la contención de los estuches, tomando como referencia la
escala milimetrada D.
- apretar los tornillos B que se han aflojado antes

22 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.8 Regulación del avance de los estuches


La presión que determina el correcto avance debe ser regulada de acuerdo al
espesor de un estuche que todavía no se ha formado en el almacén.
- Aflojar los dos tornillos A y quitar temporalmente el cárter de protección;

- Regular mediante el tornillo B.

M41P7319395_5_09r00 23 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1.9 Ajuste del brazo de toma estuches (Centrado)


- Desbloquear el tornillo A.

- Muevan el soporte B a lo largo de la ranura.


- La placa recogida con ventosas debe actuar sobre la cara posterior C
correspondiente a la cota A del estuche.
- Atornillar el tornillo.

24 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.10 Ajuste del brazo de toma estuches (Presión)


- Destornillar el tornillo D.

- Mover el suporte E a lo largo del ojal.


- La placa recogida con ventosas debe ejercer una ligera presión sobre los
estuches contenidos en el almacén, de manera que las ventosas se adhieran
completamente sobre la cara des estuche que deve ser recogido.
- Atornillar el tornillo.

M41P7319395_5_09r00 25 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9... Regulación anchura guías almacén estuches


- Aflojar los tornillos A y B

- Mover la guía C a lo largo de las ranuras tomando como referencia las


escalas milimetradas D y E.
- Apretar los tornillos.

26 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.11 Ajuste contraste móvil estuche


Actuar sobre los tres tornillos de bloqueo de la manera siguiente:
- Desbloquear el tornillo A para regular la profundidad del estuche.

- Mover el soporte B, posicionándolo correctamente perpendicular con la


guía de contraste estuches G y tomando como referencia la escala milimetrada
H.
- Atornillar el tornillo.

M41P7319395_5_09r00 27 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

- aflojar la manilla posicionable C para efectuar el centrado de la ranura guía del


contraste del estuche o en caso de un estuche A muy alto, trabaja siempre la
guía G

- Mover el soporte D porta contraste, posicionándolo correctamente y


tomando como referencia la escala milimetrada I.
- apretar la manilla posicionable C

28 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9
- Aflojar el tornillo E.
- Este contraste tiene la tarea de mantener el estuche en posición después de
haberlo depositado entre los dientes de la cadena por parte de las ventosas de
toma

- Mover el contraste F, posicionándolo correctamente y tomando como


referencia la escala milimetrada L.
- apretar el tornillo E

M41P7319395_5_09r00 29 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1.12 Ajuste perfil de formación estuche


Efectuar además (sólo si es necesario), el ajuste del perfil en material de PVC
blanco:
- aflojar el tornillo C que lo bloquea

- deslizar el perfil D a lo largo de la guía E


- bloquear el tornillo C

30 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.13 Regulación guía solapa alta (vertical)


Al variar la altura del tamaño, es necesario averiguar que el contraste metálico roce
el empotramiento del repliegue superior del estuche.
Efectuar el ajuste actuando de la manera siguiente
- Desbloquear el tornillo A.

- empleando una escala graduada B, y controlando visualmente la correcta


posición del contraste C respecto al repliegue superior D, posicionar el contraste
C. El valor leído sobre la escala graduada B tendrá que ser igual a la suma de 7
+8
- Atornillar el tornillo.

M41P7319395_5_09r00 31 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1.14 Regulación guía solapa alta (Longitudinal)


- Desatornillar los tornillos A.

- Mover la guía B a lo largo del ojal.


- La solapa superior C del estuche debe rozar la lengüeta D durante el
movimiento de apertura.
- Atornillar los tornillos.

32 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.15 Regulación hélice apertura orillas laterales


Al variar la anchura 1 del estuche hay que variar la posición de trabajo de la hélice.
Efectuar su ajuste de la manera siguiente:
- Aflojar la manilla posicionable A.

- efectuar la rotación manual de la hélice B para encontrar la posición


exacta respecto al estuche C
- apretar la manilla posicionable A

M41P7319395_5_09r00 33 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1.16 Contraste apertura orillas laterales


La apertura correcta de las orillas laterales superiores es dada por el exacto
posicionamiento del conjunto hélice-contraste.
Efectuar su ajuste de la manera siguiente:
- aflojar el tornillo de apriete A
- introducir un estuche en la cadena de transporte B y acercarlo al contraste C,
empleando el pulsador de Jog

- acercar, hasta que roce, el contraste C a la orilla D del estuche


- apretar los tornillos A

34 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.17 Regulación altura máquina

Nota:
Si se pasa de un tamaño más grande a uno más pequeño, es necesario
tener mucho cuidado con las guías móviles de contraste y con el
bloque porta ventosas.

Al variar la altura del formato del estuche, hay que variar la altura de la
máquina, para que las guías fijas puedan trabajar correctamente. Para efectuar el
ajuste hay que utilizar la llave hexagonal A que se entrega en dotación. Girándola
en el sentido de las agujas del reloj se levanta toda la parte superior de la máquina.
Para un ajuste óptimo de la cabeza y de la guía superior B, tomar como referencia
el esquema ilustrado en la figura. Lado superior estuche 1÷1,5 bajo el lado superior
de la guía B.

M41P7319395_5_09r00 35 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1.18 Ajuste anchura estuche


En las dos coronas de transporte de las cadenas se encuentran dos bornas
bloqueadas con tornillo.
Efectuar su ajuste de la manera siguiente:
- aflojar el tornillo A de bloqueo
- posicionar un estuche formado B entre los dientes de transporte C de la cadena

- llevar los dientes C a directo contacto con los lados del estuche
manteniéndolo en rozamiento B actuando sobre la tuerca hexagonal D
- apretar los tornillos A
Tras haber regulado la cadena de transporte superior, ajustar la cadena inferior de
la misma manera.

36 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.19 Regulación guías laterales


- Desbloquear la manilla posicionable A.

- Mover la guía B a lo largo de la ranura tomando como referencia la escala


milimetrada C.
- Volver a bloquear la manilla posicionable.

M41P7319395_5_09r00 37 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.1.20 Regulación altura de las guías laterales profundidad del estuche


Se efectúa regulando las guías exteriores (incluidas las de la salida) de contención
del estuche. El correcto ajuste para la guía inferior debe ser efectuado colocando la
guía en posición un poco bajada respecto a la mitad del lado del estuche, y para la
guía de cierre superior hacia la mitad superior.
Efectuar su ajuste de la manera siguiente:
- Desbloquear la manilla posicionable D.

- Mover la guía B a lo largo de la ranura tomando como referencia la escala


milimetrada E.
- Volver a bloquear la manilla posicionable.

38 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.1.21 Ajuste guía elástica


La rotación del estuche de 180° en la cadena de transporte, es "ayudada" por una
guía elástica metálica, que impide su caída a tierra. Por consiguiente es necesario
efectuar un ajuste al variar la anchura del formato.
- aflojar los tornillos de fijación A

- posicionar un estuche entre los dientes B de la cadena de transporte y


ajustar correctamente la posición de la guía C
- apretar los tornillos A

M41P7319395_5_09r00 39 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.2 Numerador estuche

9.3.2.1 Centrado del rodillo entintado con el eje de la orilla.


La operación debe ser efectuada porque la orilla del estuche tiene que pasar
exactamente en eje con el rodillo entintado y el rodillo de contraste.
- Aflojar los tornillos de cierre (A) del grupo (B).

- Con referencia al valor indicado en la tabla del cambio de tamaño anexa,


poner el grupo en correspondencia del valor relativo leido en la escalera
graduada.
- Cerrar los tornillos (A) aflojados en precedencia.

40 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.2.2 Centrado de los troqueles con impresión presente sobre la orilla de los
estuches:
- Aflojar el tornillo (C) que bloca el cilindro porta-troqueles.

- Poner el cilindro en posición para centrarlo con la impresión del estuche.


- Cerrar el tornillo (C) aflojado en precedencia.
- Seguir las mismas operaciones para el otro rodillo (D).

M41P7319395_5_09r00 41 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.3 Cierre estuches

9.3.3.1 Regulación soporte deformador inferior


- aflojar el tornillo de apriete D

- Adelantar o retroceder el soporte E, tomando como referencia la escala


milimetrada F.
- apretar el tornillo D

42 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.2 Ajuste patilla penetrante cierre orillas laterales inferiores

Al variar el tipo de orilla empleado, es necesario ajustar el contraste metálico


A y la "patilla penetrante" relativa B, actuando de la manera siguiente:
- aflojar el tornillo de cabeza hexagonal de cierre C
- girar el apéndice D del contraste metálico A, colocándolo en la posición correcta
- bloquear el tornillo C
- apretar el tornillo de apriete E
- mover el contraste A hasta alcanzar la posición correcta
- apretar el tornillo E
- aflojar el tornillo F de bloqueo de la "patilla penetrante" B
- posicionar correctamente la altura de la "patilla penetrante" B
- apretar el tornillo F.

M41P7319395_5_09r00 43 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.3.3 Ajuste contraste cierre repliegue inferior


El correcto posicionamiento de las piezas relativas al grupo de cierre, permite
mantener en posición semicerrada el repliegue y las relativas orillas inferiores.
- aflojar los tornillos de fijación A

- posicionar el contraste B de manera que el repliegue inferior del estuche


C, a su contacto, se ponga en posición de semicierre, facilitando las
operaciones siguientes de cierre completo
- apretar los tornillos A

44 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.4 Ajuste contraste cierre empotramiento repliegue inferior


- aflojar los dos tornillos de apriete F

- deslizar el contraste G a lo largo de las guías, posicionándolo de manera


que permita el cierre correcto del empotramiento inferior.
- apretar los tornillos F

M41P7319395_5_09r00 45 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.3.5 Ajuste doblador orilla inferior


Para efectuar el correcto doblado de la orilla de empotramiento del repliegue inferior
A, es necesario efectuar el mejor ajuste del dispositivo de doblado.
- aflojar la manilla posicionable B

- poner el doblador de orilla C cerca del repliegue inferior A


- apretar la manilla posicionable B

46 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.6 Ajuste pre-cierre inferior


Posicionar el dispositivo de pre-cierre F a 1-2 milímetros de distancia de la guía de
contraste D, actuando de la manera siguiente:
- aflojar la manilla posicionable E

- posicionar correctamente el dispositivo F


- apretar la manilla posicionable E

M41P7319395_5_09r00 47 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.3.7 Ajuste "dientes" de cierre inferior


Para garantizar un correcto cierre del repliegue inferior, hay dos "dientes" metálicos,
que necesitan ser ajustados al variar el tamaño del estuche.
- aflojar la manilla posicionable H; la manilla posicionable I representa la
regulación del hilo fijo y llega ya ajustada previamente por el fabricante

- posicionar los "dientes", averiguando que los dos toquen uniformemente


el repliegue inferior L
- apretar la manilla posicionable H

48 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.8 Ajuste "patilla penetrante" de cierre orilla


El correcto posicionamiento de las piezas relativas al grupo de cierre, permite
mantener en posición semicerrada el repliegue y las relativas orillas inferiores.

Nota:
Pasando de un tamaño pequeño a uno más grande, se recomienda
desplazar hacia el exterior todas las piezas que forman el grupo de
cierre superior.
- Contraste orilla lateral
- "Dientes" de cierre superior
- Soporte angular de cierre
-
Si es necesario, efectuar el ajuste de la "patilla penetrante" de la manera siguiente:
- aflojar el tornillo de fijación I

- posicionar correctamente la "patilla penetrante" L en posición


perpendicular a la máquina (la orilla lateral tiene que haber plegado).
- apretar el tornillo de apriete I

M41P7319395_5_09r00 49 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.3.9 Regulación del contraste de cierre de la orilla superior


- aflojar el tornillo de fijación A

- posicionar un estuche B en la cadena de transporte C y ponerlo cerca del


1er contraste D
- Aprieten de nuevo el tornillo A.

50 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.10 Regulación cierre solapa laterales superior


- Aflojar el tornillo E.

- Posicionar el segundo contraste F en las proximidades del primero


contraste D, tomando como referencia la escala milimetrada I.
- Apretar el tornillo.

M41P7319395_5_09r00 51 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

- Desbloquear la manilla G.

- Posicionar el grupo de contraste H en las proximidades del estuche,


tomando como referencia la escala milimetrada L.
- Volver a bloquear la manilla posicionable.

52 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.11 Regulación soporte deformador superior


El ajuste del soporte angular de cierre A puede ser combinado a la sustitución del
angular de cierre B
- Desatornillar el tornillo C.

- Posicionar correctamente el soporte angular A, prestando atención que el


perfil superior del angular B esté cerca la superficie inferior de la solapa superior
D y tomando como referencia la escala milimetrada E .
- Atornillar el tornillo.

M41P7319395_5_09r00 53 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.3.12 Ajuste guía de contraste


Efectuar el correcto posicionamiento de la guía actuando de la manera siguiente:
- aflojar alternativamente los cuatro tornillos de apriete A

- posicionar la guía de contraste B y el soporte relativo C correctamente


- apretar los tornillos A

54 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.13 Regulación contraste solapa encaje superior


El contraste tiene la tarea de "preparar" la correcta introducción del empotramiento
del repliegue superior en el estuche.
Efectuar los ajustes de la manera siguiente:
- Aflojar un poco los tornillos de apriete A.

- Posicionar el contraste C cerca el borde interior del estuche D, moviendo


el soporte E y tomando como referencia la escala milimetrada F.
- Apretar el tornillo.

M41P7319395_5_09r00 55 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

- Desbloquear el tornillo B

- Mover el contraste C a lo largo de la ranura tomando como referencia la


escala milimetrada G.
- Apretar el tornillo.

56 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.14 Regulación plegador solapa encaje superior


Para efectuar el correcto doblado de la orilla de empotramiento del repliegue
superior A, es necesario efectuar el mejor ajuste del dispositivo de doblado.
- aflojar la manilla posicionable B

- Poner el doblador de orilla C cerca de la orilla de empotramiento D,


tomando como referencia la escala milimetrada E.
- apretar la manilla posicionable B

M41P7319395_5_09r00 57 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.3.15 Regulación 1 plegador solapa encaje superior


Posicionar el dispositivo de pre-cierre a 1÷2 milímetros de distancia A del angular
de contraste, actuando de la manera siguiente:
- aflojar la manilla posicionable B

- Posicionar correctamente el dispositivo C, tomando como referencia la


escala milimetrada D.
- apretar la manilla posicionable B

58 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.3.16 Regulación 2 plegador solapa encaje superior


El dispositivo de cierre final permite la correcta introducción del empotramiento del
repliegue superior, en el estuche.
Después efectuar los ajustes siguientes:
- aflojar alternativamente las dos manillas posicionables A y D

- Posicionar el dispositivo B y el soporte C, tomando como referencia la


escala milimetrada E, de manera que el dispotivo B esté posicionado
correctamente.
- apretar la manilla posicionable A y D

M41P7319395_5_09r00 59 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.4 Salida estuches

9.3.4.1 Regulación altura cinta salida


- Desbloquear las manillas posicionables A

- Mover la estructura de la cinta B a lo largo de las ranuras tomando como


referencia las escalas milimetradas C.
- Volver a bloquear la manilla ajustable

60 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.3.4.2 Regulación anchura guías cinta salida


- Desbloquear las manillas posicionables D.

- Mover las guías B a lo largo de las ranuras tomando como referencia las
escalas milimetradas F.
- Volver a bloquear la manilla ajustable

M41P7319395_5_09r00 61 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

9.3.4.3 Regulación altura guías cinta salida


- Desbloquear las manillas posicionables A

- Mover las guías B a lo largo de las ranuras tomando como referencia las
escalas milimetradas C.
- Volver a bloquear la manilla ajustable

62 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.4 Tabla de cambio de formato

9.4.1 Tabla formatos

Adjunta al presente documento hay una copia de la tabla de formatos aprobada


durante la fase de venta de la máquina.

M41P7319395_5_09r00 63 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

64 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

Modulo formatos

Replace this page with the customized one

This page must always be a FRONT page with odd numbering.

M41P7319395_5_09r00 65 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

Page to be deleted

This page must always be a BACK page with even numbering.

66 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

9.4.2 Tarjetas datos de formato

Adjuntas al presente documento hay unas fichas con los datos de formato que se
han de consultar durante las operaciones de Cambio de formato.
Para cada formato solicitado hay unas fichas donde aparecen:
- lista piezas por sustituir
- lista de las regulaciones y valores sometidos a ensayo
- datos memorizados en el panel referentes a: datos alimentación, producto,
datos máquina, contadores, temporizadores, fases.

M41P7319395_5_09r00 67 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

68 / 70 M41P7319395_5_09r00
Promatic BIPAK
CAMBIO FORMATO 9

Tarjetas datos de formato

Replace this page with the customized one

This page must always be a FRONT page with odd numbering.

M41P7319395_5_09r00 69 / 70
Promatic BIPAK
9 CAMBIO FORMATO

Page to be deleted

This page must always be a BACK page with even numbering.

70 / 70 M41P7319395_5_09r00
SIZE DATA SHEET
MF19073 Rev.0
Cliente: Paese: Mod. macchina: Matricola

Customer: PISA Country: Machine mod.: BIPAK Serial N°: P7319*** Date: 16/9/2019

Input speed
Kind of product Product name pcs/1
product config. Leaflet drawing N° output speed pcs/1' Carton drawing N°
FORMAT POSITION PRODUCT OPTIONALS LEAFLET CARTON
Vel.ingresso
Tipo di prodotto Nome prodotto PZ/1'
Config.prodotto Disegno Prospetto N° Vel.uscita Pz/1' Schema astuccio N°

W H L * n°W n°H n°L a A B A B C *

AMPOULES,
Format MULTI
M 1 N. A. N. A. SYRINGE AND 80 N. A. 60,5 45,5 150,5 80 4979006252-R0
NEEDLE PRODUCT

NOTE: SPEED SIMS TO HEIGH FOR EXISTING CARTON DIMENSIONS * LE VELOCITA' SOPRA INDICATE VERRANNO CONFERMATE DOPO I TEST CON IL PRODOTTO
* THE A.M. SPEEDS SHALL BE CONFIRMED AFTER CARRYING OUT OUR TESTS WITH PRODUCT

Lay-out N°: MAC73P0020-R0


PROMATIC NON E' RESPONSABILE DI EVENTUALI MODIFICHE APPORTATE DA TERZI / PROMATIC IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY MODIFICATION MADE BY THIRD PARTIES
Upstream Machine-Macchina a monte: Firma per accettazione./Signature for acceptance:
Downstream Machine-Macchina a valle:
NOTE GENERALI: CAMPIONI: RIUNIONE SCHEDA MACCHINA:
- - -

MATERIALI:
-

In rosso le modifiche MF19073_R0_PISA_P91.xls


Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

Mantenimiento

M41P7319395_5_10r00 1 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.1 Precauciones especiales 3


10.2 Normas de seguridad sobre el mantenimiento 4
10.3 Estados de mantenimiento 6
10.4 Operaciones de mantenimiento 7
10.5 Mantenimiento programado 8
10.5.1 Limpieza............................................................................................................... 9
10.5.2 Estuchadora ....................................................................................................... 11
10.5.2.1 Almacén de estuches ....................................................................... 11
10.5.2.2 Brazo de toma estuches .................................................................. 12
10.5.2.3 Cadena de transporte estuches ....................................................... 13
10.5.3 Numerador estuche ............................................................................................ 14
10.5.3.1 Numerador estuche.......................................................................... 14
10.5.3.2 Punzones ......................................................................................... 14
10.5.4 Salida estuches .................................................................................................. 15
10.5.4.1 Cinta salida ...................................................................................... 15
10.5.5 Grupos de servicio ............................................................................................. 16
10.5.5.1 Limpieza partes fijas y resguardos ................................................... 16
10.5.5.2 Limpieza fotocélulas y sensores....................................................... 17
10.5.5.3 Limpieza del panel de control........................................................... 18
10.5.5.4 Limpieza armario eléctrico y sus partes ........................................... 19
10.5.5.5 Limpieza filtros armario eléctrico ...................................................... 20
10.5.5.6 Limpieza filtro del aire comprimido ................................................... 21
10.6 Operaciones de lubricación y engrase 22
10.6.1 Estuchadora ....................................................................................................... 24
10.6.1.1 Lubricación ...................................................................................... 24
10.6.1.2 Lubricación leva brazo recogida estuches........................................ 25
10.6.1.3 Lubricación cadenas motorizadas .................................................... 25
10.6.1.4 Lubricación leva dobladores............................................................. 26
10.6.1.5 Reductores tipo VF .......................................................................... 27
10.6.1.6 Lubricación articulaciones esféricas ................................................. 28
10.6.2 Numerador estuche ............................................................................................ 29
10.7 Operaciones de control, reglaje o sustitución 30
10.7.1 Tabla resumen de las operaciones de control, reglaje o sustitución ................... 31
10.7.2 Estuchadora ....................................................................................................... 32
10.7.2.1 Tensado/sustitución correas de transmisión .................................... 32
10.7.2.2 Tensado correas de transmisión ...................................................... 33
10.7.2.3 Montaje y desmontaje de las correas de transmisión ....................... 34
10.7.2.4 Cadenas de transmisión .................................................................. 37
10.7.2.5 Tensado cadena de transporte estuches ......................................... 38
10.7.3 Salida estuches .................................................................................................. 39
10.7.3.1 Cinta en salida con vuelco y expulsion ............................................. 39
10.7.4 Grupos de servicio ............................................................................................. 40
10.7.4.1 Control de los dispositivos de seguridad .......................................... 40
10.7.4.2 Control/Sustitución filtros armario eléctrico ...................................... 41
10.7.4.3 Regulación de la presión del aire comprimido .................................. 42
10.7.4.4 Control armario eléctrico .................................................................. 44
10.8 Reparación 45
10.9 Eliminación de los residuos de producción 46

2 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.1 Precauciones especiales

¡Atención!
Las operaciones de mantenimiento descritas en el presente capítulo,
aunque sean sencillas, si no se realizan correctamente pueden exponer
a los operadores a riesgos de consideración.
Por este motivo, antes de empezar a trabajar aconsejamos leer
detenidamente todas las indicaciones que se facilitan a continuación.

- Todas las operaciones de control y de mantenimiento que se describen en los


párrafos siguientes se deben realizar con la máquina en las condiciones que se
indican en la voz "ESTADOS DE MANTENIMIENTO".
- La descripción de los distintos estados de mantenimiento se facilita en las
páginas siguientes de este capítulo.
- El mantenimiento debe ser realizado por personal habilitado y con las
competencias necesarias tanto de tipo eléctrico y mecánico como de
conocimiento general de la máquina.
- Todas las operaciones descritas deben ser realizadas por un solo operador;
esto es fundamental para garantizar la debida protección ante los posibles
errores derivados de una mala coordinación de las distintas acciones.
- No subirse nunca a los órganos y a las estructuras de la máquina, dado que no
se han diseñado para sostener el peso de las personas.
- Prestar atención a no dispersar líquidos lubricantes u otros materiales
perjudiciales para el ambiente.
- Llevar siempre los equipos de protección individual más adecuados para las
operaciones que se van a llevar a cabo.
- Mantener el área de trabajo ordenada y limpia, teniendo cuidado de no
abandonar herramientas y útiles de trabajo para que no se olviden en la
máquina.
- Una ver terminados los trabajos, restablecer y fijar correctamente todos los
resguardos y los dispositivos de protección que se hubieran retirado o abierto.

M41P7319395_5_10r00 3 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.2 Normas de seguridad sobre el mantenimiento


- Utilizar un equipo de protección adecuado a las operaciones que se han de
realizar. los indumentos deben ser ajustados al cuerpo. no llevar corbatas,
collares o cinturones que puedan engancharse o introducirse entre los órganos.
llevar casco, calzado y guantes de seguridad.
- Una persona bajo el efecto del alcohol o que asuma fármacos no debe contar
con la autorización para manejar la máquina ni para efectuar en ella
operaciones de mantenimiento o reparación.
- Toda operación de reparación o mantenimiento debe correr a cargo
exclusivamente de personal especializado o que tenga los requisitos físicos e
intelectivos necesarios.
- Efectuar todas las operaciones de mantenimiento o de reparación bajo la
responsabilidad de una única persona.
- Las máquinas con aplicación de cola en caliente están formadas por equipos
calentados a alta temperatura. por tanto, hay que utilizar guantes de protección
para trabajar con este tipo de máquinas.
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de regulación
mecánica en la máquina, colocar el interruptor general, situado en el cuadro
eléctrico, en la posición "0" (apagado) y apretar el interruptor de emergencia,
para que la máquina no pueda ponerse en funcionamiento inadvertidamente.
- Durante las operaciones de mantenimiento, la máquina debe permanecer
apagada con el interruptor general desactivado; hay que asegurarse de que
nadie pueda activarla.
- Durante las operaciones de mantenimiento o de reparación las personas no
autorizadas deben mantenerse alejadas de la máquina.
- Para efectuar las operaciones de mantenimiento que sean necesarias, la
desactivación de los dispositivos de protección y/o de los sistemas de seguridad
debe ser efectuada exclusivamente por personal autorizado, el cual se
encargará de garantizar la incolumidad de los trabajadores y de evitar cualquier
daño a la máquina, así como de restablecer el funcionamiento de los
dispositivos y sistemas mencionados al finalizar las operaciones de
mantenimiento.
- Las intervenciones de reparación requieren taxativamente que el taller esté
equipado como exigen las normas.
- Las piezas de recambio deben contar con los requisitos técnicos establecidos
por el productor, condición que queda garantizada si se usan siempre piezas de
recambio originales.
- Respetar los intervalos prescritos o indicados en el manual de uso y
mantenimiento para la ejecución de los controles y/o inspecciones frecuentes.
- Está prohibido accionar o desajustar los aparatos de control o los instrumentos
aplicados a la máquina sin la autorización expresa o sin conocer el
funcionamiento de los mismos.
- No utilizar productos agresivos para la limpieza y atenerse escrupulosamente a
las instrucciones de uso indicadas por el fabricante. utilizar indumentos
adecuados y los productos aconsejados para la limpieza.

4 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
- Al finalizar las operaciones de mantenimiento o reparación hay que reiniciar la
máquina solo cuando el responsable haya dado la orden pertinente y una vez
de que dicha persona se haya asegurado de que:
- los trabajos se hayan realizado completamente;
- la máquina funcione perfectamente;
- los sistemas de seguridad vuelvan a estar activados;
- nadie esté trabajando en la máquina.
- Antes de encender la máquina asegurarse de que no haya cuerpos extraños
(destornilladores, llaves, tornillos, etc.) en la máquina y que las piezas reguladas
o sustituidas estén bien sujetas.
- Controlar que en el pavimento no haya residuos de grasa o de aceite, así como
objetos con los que pueda resbalarse o caer el trabajador en la zona de trabajo.
- Si hay una o más personas que están efectuando operaciones de
mantenimiento o reparaciones, es necesario advertir a todas antes de que la
máquina vuelva a ponerse en marcha.
- Encargarse de la eliminación y del tratamiento seguro y biodegradable de los
materiales de consumo y auxiliares, así como de las piezas sustituidas,
ateniéndose a las normativas vigentes para la protección del medio ambiente.

M41P7319395_5_10r00 5 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.3 Estados de mantenimiento


Para realizar las intervenciones y los controles descritos en este capítulo, la
máquina debe estar en las condiciones más adecuadas en función de la operación
que se va a realizar.
Para fines de mantenimiento, se distinguen tres estados de máquina:

Funcionamiento normal
Por funcionamiento normal se entiende la plena operatividad de la máquina;
por lo tanto, deben estar a disposición y correctamente conectadas todas las
fuentes de energía, y los circuitos de mando deben estar activados.

Aislamiento
Por estado de "aislamiento" se entiende que las fuentes de energía eléctrica y
neumática deben estar debidamente seccionadas.

Aislamiento por mantenimiento


Por estado de "aislamiento" por mantenimiento se entiende que las fuentes de
energía eléctrica y neumática deben estar debidamente seccionadas.
Además, es indispensable:
- Bloquear con un candado el interruptor general
- Bloquear con un candado la llave del grupo de tratamiento de aire
- Colocar en una posición bien visible en la máquina un letrero con la frase:
"MÁQUINA EN MANTENIMIENTO".

¡Atención!
Si se tuvieran que realizar operaciones de mantenimiento con los
resguardos excluidos y la máquina en funcionamiento, utilizar los
modos de funcionamiento de la máquina con JOG que se describen en
el capítulo 2 Dispositivos de seguridad.

6 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.4 Operaciones de mantenimiento


El mantenimiento de la máquina se puede dividir en:
- Mantenimiento programado
- Reparación

Mantenimiento programado
Las operaciones de mantenimiento programado son las siguientes:
- Limpieza
- Operaciones de lubricación y engrase
- Operaciones de control, reglaje o sustitución

Reparación
El mantenimiento extraordinario consiste en las operaciones siguientes:
- Operaciones de sustitución tras una rotura imprevista

Frecuencia de las operaciones de mantenimiento


Los datos que se proporcionan en las páginas siguientes resumen las
intervenciones de mantenimiento previstas en la máquina y aconsejan la frecuencia
de las operaciones en cada componente.
La frecuencia indicada se basa en los tiempos de funcionamiento generales de la
máquina.
La periodicidad efectiva con la que se deben realizar las operaciones de limpieza
depende del tipo de productos de llenado y de los envases tratados.

M41P7319395_5_10r00 7 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.5 Mantenimiento programado


El fabricante facilita una lista donde se indican todas las intervenciones de control y
de mantenimiento periódico necesarias para mantener por mucho tiempo un
funcionamiento correcto y seguro de la máquina.
Las operaciones que se describen a continuación deben realizarse respetando los
plazos indicados.
El incumplimiento de las citadas indicaciones exime al fabricante de toda
responsabilidad por lo que concierne a la garantía.

8 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.5.1 Limpieza

Cuando se empieza un turno, limpiar la zona de trabajo.


Con la máquina en estado de Aislamiento, hay que utilizar el aspirador y aspirar los
residuos de polvo y/o producto. Además, eliminar eventual suciedad de la superficie
de lectura de las fotocélulas, de las fibras ópticas y de los sensores.

Tabla modalidades de intervención


La tabla siguiente muestra la lista de las modalidades de intervención y una breve
descripción de como realizar las operaciones de limpieza en los grupos indicados
en la tabla resumen de la página siguiente.

Intervención Producto Descripción


Solución de agua y jabón Paño humedecido o pincel de cerdas
Limpieza
suave a temperatura < 30°C suaves.
Utilizar un paño seco y donde sea
necesario eliminar eventuales
Paño seco incrustaciones con un cepillo de cerdas
suaves. Evitar arañar detalles pintados,
lúcidos o transparentes.
Limpieza en seco
Utilizar un aspirador para eliminar el polvo
Aspirador
de los filtros de aspiración.
Utilizar aire comprimido para eliminar
Aire comprimido residuos de polvo del producto en
producción.

M41P7319395_5_10r00 9 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

Tabla resumen de las operaciones de limpieza

Lista intervenciones Frecuencia (h)


Parte o grupo máquina Operaciones 40 80 400 1000 Otro
Partes fijas y resguardos Limpieza X **
Fotocélulas y sensores Limpieza en seco X **
Panel de control Limpieza en seco X ***
Armario eléctrico y sus
Limpieza en seco X **
partes
Filtros armario eléctrico Limpieza en seco X **
Filtro del aire comprimido Limpieza en seco X *
Correas de transmisión Limpieza en seco X *
Brazo de toma estuches Limpieza en seco X *
Almacén de estuches Limpieza en seco X *
Cadena de transporte
Limpieza en seco X *
estuches
Numerador estuche Limpieza en seco X *
Punzones Limpieza X *
Cinta salida Limpieza en seco X *

(*) En caso de necesidad.


(**) La frecuencia de mantenimiento depende del ambiente en el cual la máquina es
colocada.
(***) La frecuencia de mantenimiento depende del producto procesado.

Realizar periódicamente una limpieza general de la máquina; antes de empezar la


limpieza es indispensable eliminar los residuos ligeros y el polvo, mediante chorros
de aire comprimido, de todas las zonas de la máquina (movimientos mecánicos
incluidos).

¡Atención!
Todas las operaciones de limpieza deben realizarse aplicando los
sistemas de seguridad oportunos, es decir, con la máquina apagada y
tras interrumpir la energía del armario eléctrico para evitar arranques
imprevistos de la máquina.

10 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.5.2 Estuchadora

10.5.2.1 Almacén de estuches


Para limpiar la zona de recogida y apertura estuches utilizar un paño seco: para
obtener los mejores resultados utilizar paños y productos antiestático,
recomendables para reducir los depósitos de producto y el número de
intervenciones.
- Eliminar los estuches de las guias.
- Utilizar un aspirador para eliminar de la máquina los eventuales residuos de
polvo y/o producto.
- Para limpiar más a fondo utilizar un paño humedecido con agua y jabón suave a
temperatura < 30°C.
- Para limpiar las zonas de difícil acceso utilizar un pincel de cerdas impregnada
en una solución de agua y jabón suave.
- Al finalizar la limpieza lavar y secar cuidadosamente todas las superficies.

M41P7319395_5_10r00 11 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.5.2.2 Brazo de toma estuches


Para limpiar la zona de recogida y apertura estuches utilizar un paño seco: para
obtener los mejores resultados utilizar paños y productos antiestático,
recomendables para reducir los depósitos de producto y el número de
intervenciones.
- Utilizar un aspirador para eliminar de la máquina los eventuales residuos de
polvo y/o producto.
- Para limpiar más a fondo utilizar un paño humedecido con agua y jabón suave a
temperatura < 30°C.
- Para limpiar las zonas de difícil acceso utilizar un pincel de cerdas impregnada
en una solución de agua y jabón suave.
- Al finalizar la limpieza lavar y secar cuidadosamente todas las superficies.

12 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.5.2.3 Cadena de transporte estuches


Para limpiar la cadena de transporte estuches estuches utilizar un paño seco: para
obtener los mejores resultados utilizar paños y productos antiestático,
recomendables para reducir los depósitos de producto y el número de
intervenciones.

Importante:
Limpiar los dientes de transporte estuches evitando eliminar el
lubricante en la cadena.
- Para limpiar más a fondo utilizar un paño humedecido con agua y jabón suave a
temperatura < 30°C.
- Al finalizar la limpieza lavar y secar cuidadosamente todas las superficies.

M41P7319395_5_10r00 13 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.5.3 Numerador estuche

Efectuar periódicamente les operaciones previstas que se describen a continuación:

10.5.3.1 Numerador estuche


Para limpiar el numerador:
- Utilizar un aspirador para eliminar de la máquina los eventuales residuos de
polvo y/o producto.
- Limpiar todas las partes pintadas, (internas y externas de los cárteres de
plexiglás), con líquidos desengrasantes no abrasivos; quitar posibles grumos de
silicona o residuos de agua (movimientos mecánicos incluidos).

10.5.3.2 Punzones
Para limpiar los punzones:
- Utilizar un aspirador para eliminar de la máquina los eventuales residuos de
polvo y/o producto.
- Para limpiar más a fondo utilizar un paño humedecido con agua y jabón suave a
temperatura < 30°C.
- Para limpiar las zonas de difícil acceso utilizar un pincel de cerdas impregnada
en una solución de agua y jabón suave.

14 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.5.4 Salida estuches

10.5.4.1 Cinta salida


Limpiar la cinta en salida estuches con un paño seco y donde sea necesario
eliminar eventuales incrustaciones con un cepillo de cerdas suaves.

M41P7319395_5_10r00 15 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.5.5 Grupos de servicio

10.5.5.1 Limpieza partes fijas y resguardos


Para limpiar los resguardos utilizar un paño seco: para obtener los mejores
resultados utilizar paños y productos antiestático, recomendables para reducir los
depósitos de producto y el número de intervenciones.
El uso de disolventes, gasolinas, alcohol, líquidos abrasivos o productos
detergentes pueden dañar los resguardos: ante utilizar estos productos, verificar su
efectividad en una pequeña zona marginal.
Para limpiar las partes fijas y resguardos realizar las siguientes operaciones:
- Abrir los resguardos laterales.
- Utilizar un aspirador para eliminar de la máquina los eventuales residuos de
polvo y/o producto.
- Limpiar las partes fijias de los grupos y de todas las partes no desmontadas
durante las operaciones de cambio formato.
- Para limpiar más a fondo utilizar un paño humedecido con agua y jabón suave a
temperatura < 30°C.
- Al finalizar la limpieza lavar y secar cuidadosamente todas las superficies.

16 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.5.5.2 Limpieza fotocélulas y sensores


Para limpiar las fotocélulas y los sensores tefectuar las operaciones siguientes:
- Utilizando paño suave, preferiblemente tejido irrayable, limpiar las lentes y los
vidrios de las fotocélulas con cuidado, quitando el polvo que se forma para la
carga electrostática de estos dispositivos.
- Asimismo limpiar las placas reflectivas.

Nota:
Los sensores presentes en la máquina son dispositivos delicados
necesitados de diferentes criterios y modalidades de limpieza.
Para limpiar los sensores tomar como referencia las operaciones
siguientes:

Consejos para la limpieza de los sensores:

Sensores inductivos
No se requiere ningún procedimiento de limpieza.

Sensores capacitivos
Estos sensores tienen en correspondencia de la zona de lectura una cobertura en
plástico. Tomar come referencia los consejos de limpieza para los materiales
plásticos.

Sensores ópticos
Limpiar las fibras ópticas y las fotocélulas con un pincel sauve o un paño
humedecido.

M41P7319395_5_10r00 17 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.5.5.3 Limpieza del panel de control


Para la limpieza del panel de control utilizar un paño humedecido con una solución
antiestática.
La limpieza debe hacerse con cuidado para no arañar la superficie de la pantalla
táctil.

18 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.5.5.4 Limpieza armario eléctrico y sus partes


Limpiar el armario eléctrico estuches con un paño seco y donde sea necesario
eliminar eventuales incrustaciones con un cepillo de cerdas suaves.
Limpiar las partes dentro del armario eléctrico estuches con un paño seco y donde
sea necesario eliminar eventuales incrustaciones con un cepillo de cerdas suaves.

M41P7319395_5_10r00 19 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.5.5.5 Limpieza filtros armario eléctrico


Para la limpieza de cada filtro del ventilador, que refrigera l'armario eléctrico, seguir
los pasos siguientes:
- Desmontaje la rejilla a presión.

- Limpiar la rejilla y el filtro eliminando eventuales rastros de polvo con un


aspirador.
- Volver a montar la rejilla.

Nota:
No es posible señalar una frecuencia exacta de esta intervención ya
que depende rigurosamente del ambiente de trabajo donde se instala la
máquina.

20 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.5.5.6 Limpieza filtro del aire comprimido


El sistema de tratamiento aire tiene un filtro para separar la condensación
eventualmente presente en el aire proveniente de la instalación neumática de la
fábrica.
La frequencia aconsejada para el mantenimiento programado es 400 horas, pero
puede modificarse en función de las características de la instalación el cual la
máquina es conectada (ejemplo aire seca).
Para descargar la condensación utilizar la válvula de descarga 1 positionada en la
parte inferior del tanque.

M41P7319395_5_10r00 21 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.6 Operaciones de lubricación y engrase


Lubricación
La lubricación de la máquina reviste una importancia fundamental para mantener el
buen funcionamiento y para garantizar una mayor duración de los órganos sujetos a
desgaste.
Por lo tanto, se aconseja respetar escrupulosamente los plazos indicados y lubricar
las partes indicadas con los lubricantes especificados.

Cuando se procede a lubricar el grupo, evitar lubricar en exceso las piezas


mecánicas, teniendo cuidado de mantener limpios los que pueden entrar en
contacto con los productos. Mantener una ligera cantidad de aceite en los
rodamientos de bolas.

Engrase
El engrase de la máquina reviste una importancia fundamental para mantener el
buen funcionamiento y para garantizar una mayor duración de los órganos sujetos a
desgaste.
Por lo tanto, se aconseja respetar escrupulosamente los plazos indicados y
engrasar las partes indicadas con las grasas especificadas.

Comprobar el estado de engrase de las zonas provistas de engrasadores: prestar


atención a no excederse con la grasa, ya que una cantidad excesiva podría dañar
las juntas de estanqueidad.

Además:
- mantener una ligera capa de grasa en todas las cadenas y los engranajes;
- mantener bien engrasados los casquillos de bolas;
- engrasar los reenvíos angulares.

Nota:
Es absolutamente necesario lubricar y engrasar las partes indicadas
antes de poner en funcionamiento la máquina.
Para las operaciones de engrase, usar siempre grasa de disulfuro de
molibdeno.

22 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Tabla de correspondencia de grasas para lubricación

A Grasa universal para cojinetes de rodadura y engrases generales.


B Grasa para juntas homocinéticas.
C Grasa especial para cojinetes de rodadura con funcionamiento a alta velocidad.

Tabla de correspondencia de aceites

D Lubricaciones de órganos en condiciones de funcionamiento normales.


E Lubricantes generales
F Lubricaciones de órganos en severas condiciones de funcionamiento.
G Lubricación de reductores y engranajes con baño de aceite.

Nota:
Para posibles informaciones sobre las características de marcas o
tipos de aceite no incluidos en la tabla, pónganse en contacto con
nuestro departamento de asistencia que le proporcionará las
indicaciones al respecto.

M41P7319395_5_10r00 23 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.6.1 Estuchadora

10.6.1.1 Lubricación

Tabla de lubricación
Frecuencia 200 h 1000 h 2000 h
A Leva brazo recogida estuches X
B Cadenas motorizadas X
C Reductor X
D Motoreductor X
E Articulaciones de bola X

24 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.6.1.2 Lubricación leva brazo recogida estuches


Limpiar la leva para eliminar los residuos de grasa y aplicar grasa nueva utilizando
un pincel.

10.6.1.3 Lubricación cadenas motorizadas


Limpiar las cadenas para eliminar los residuos de grasa y aplicar grasa nueva
utilizando un pincel.

M41P7319395_5_10r00 25 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.6.1.4 Lubricación leva dobladores


Limpiar las cadenas para eliminar los residuos de grasa y aplicar grasa nueva
utilizando un pincel.

26 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.6.1.5 Reductores tipo VF


Los reductores tipo VF, en las dimensiones utilizadas por nosotros, normalmente
tienen lubricación perenne, por lo tanto no es necesario efectuar mantenimiento
alguno.
Si debido a pérdidas o tras revisiones fuera necesario restablecer la cantidad justa
de lubricante, consultar la siguiente tabla:
Tipo de lubricante Aplicación Tipo de aceite Constructor
OPTIFLEX320 TELIUM
OIL VSF TIVELA OIL
Reductores de
SC320 SYNTHESO
Aceite sintético engranajes y reductores Shell
D220EP GIRAN S 320
de tornillo sin fin
GLYCOLUBE
RANGE220
Reductores de tornillo
sin fin con limitador de OMALA S4 WE 320 Shell
par
Candidad de lubricante contenida en los reductores serie VF
Lubricación con aceite sintético (litros)
VF 27 VF 30 VF 44 VF 49 VF 63 VF 72 VF 86
,025 ,045 ,075 ,12 ,32 ,5 ,87

Nota:
Los aceites o materiales de lubricación en general son altamente
contaminantes, por lo tanto deben enviarse a los específicos
organismos de recogida de aceites usados.

M41P7319395_5_10r00 27 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.6.1.6 Lubricación articulaciones esféricas


Lubrificar las articulaciones de bola utilizando una bomba manual, introduciéndola
en los correspondientes engrasadores:
A Brazos de cierre solapas estuche

28 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.6.2 Numerador estuche

Efectuar periódicamente les operaciones previstas que se describen a continuación:


- Verificar que los engranajes de la transmisión E que se encuentran al interior
del grupo tengan la necesaria lubrificación; en el caso contrario, efectuar la
lubrificación después de haber limpiado todas las partes interesadas.

M41P7319395_5_10r00 29 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.7 Operaciones de control, reglaje o sustitución


En esta sección se examinan exclusivamente las operaciones de mantenimiento
programado relativo a controles, reglajes o sustituciónes.
Los controlos periódicos de las partes sujetas a desgaste son esenciales para
conservar la máquina en buen estado de funcionamiento y reducir al máximo las
intervencións de reparación y las situaciones peligrosas.

Nota:
Además, los controles preventivos en la máquina permiten reducir la
dañina parada de la producion.
Durante las operaciones de control, reglaje o sustitución dentro de los
resguardos, tener cuidado de los cantos de los órganos mecánicos
para evitar peligros mecánicos como: abrasión, corte y aplastamiento.
Se recomienda usar guantes de protección.

Tabla modalidades de intervención


La tabla siguiente muestra la lista de las modalidades de intervención y una breve
descripción de como realizar las operaciones de limpieza en los grupos indicados
en la tabla resumen de la página siguiente.

Intervención Descripción
Comprobar que el tensado está optimal y si es necesario efectuar el
Tensado
reglaje.
Colmado aceite en los Comprueben que el nivel del aceite sea optimal y si fuera necesario
reductores. proceder a colmar.
Comprobar, visualmente o mediante las herramientas sugeridas, que
Control
el componente no presenta signos de desgaste o deterioro.
Eliminar el componente desgastado o roto y instalar el nuevo
Sustitución
componente.
Verificar que la regulación de los componentes indicados sea
Reglaje
optimal, pero si al contrario, regular como indicado.

30 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.7.1 Tabla resumen de las operaciones de control, reglaje o sustitución

Lista intervenciones Frecuencia (h)


Parte o grupo máquina Operaciones 80 200 400 1000 Otro
Correas de transmisión Tensado/sustitución X *
Cadena Tensado/sustitución X *
Cadena de transporte
Tensado/sustitución X *
estuches
Correajes cinta en salida con
Sustitución X *
vuelco
Dispositivos de seguridad Control X **
Filtros armario eléctrico Control/Sustitución X **
Presión aire comprimido Reglaje X *
Armario eléctrico Control X *

* En caso de necesidad.
** La frecuencia de mantenimiento depende del ambiente en el cual la máquina es
colocada.
*** La frecuencia de mantenimiento depende del producto procesado.

M41P7319395_5_10r00 31 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.7.2 Estuchadora

10.7.2.1 Tensado/sustitución correas de transmisión

¡Atención!
La sustitución y el mantenimiento de las correas debe realizarse
exclusivamente con la máquina apagada.

Las correas de transmisión normalmente no requieren nuevos tensados, no


obstante es posible que, si esta operación es necesaria, después de repetidas
intervenciones sea necesario sustituir la correa, ya que una deformación plástica
excesiva reduce drásticamente la resistencia de la misma.

Un deshilachado de la correa indica que la misma se está desgastando y por lo


tanto hay que sustituirla; asimismo es indispensable verificar el paralelismo de las
poleas, a fin de evitar roces laterales de la correa.

Una tensión de montaje demasiado baja provoca vibraciones, desgaste precoz y


posible superposición de los dientes de la correa sobre los de la polea.

Evitar forzar el montaje de la correa mediante herramientas y sobre ejes ya


pretensados para no causar daños irreversibles a la estructura interna de la correa.

Evitar lubricar las correas, el aceite podría provocar un rápido deterioro del material,
y para posibles correas trapezoidales reduciría drásticamente la potencia de
transmisión.

32 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.7.2.2 Tensado correas de transmisión

Para tensar la correa de transmisión A hay que:


- Aflojar el tornillo B de bloqueo del tensor C.
- Mediante el tornillo D mover el tensor C.

M41P7319395_5_10r00 33 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.7.2.3 Montaje y desmontaje de las correas de transmisión

El montaje o desmontaje de las correas dentadas de goma sobre ejes fijos no debe
realizase forzando la correa, sino mediante el montaje y desmontaje del casquillo a
de apriete de una de las dos poleas.
- Sacar los tornillos de sujeción B para extraer uno de los citados casquillos;
- Quitar la polea y montar o desmontar la correa c.
- Seguidamente introducir de nuevo la polea y colocar los tornillos en su
alojamiento original.
- Alinear la polea y apretar los tornillos b.

34 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
Durante el tensado, para evitar solicitar excesivamente el eje de las poleas o del
servomotor, tener cuidado a lo siguiente:

T Longitud del tramo libre (mm)


F Fuerza requerida (N)
f Flecha generada de la fuerza F (mm)
Usando un dinamómetro aplicar en la correa, a mitad de T, una fuerza
perpendicular F capaz de producir una flecha f igual al resultado de la fórmula:
f = 0,0156 · T = (mm)
La fuerza requerida F deberá situarse entre un valor mínimo (F min) y un valor
máximo (F max):
F min = Tst / 16 = (N)
F max = ( Tst · 1,5 ) / 16 = (N)
Tst Tensión estática (N)
Tst = 500 · ( ( P · Km ) / V ) = (N)
P Potentia del motor (kW)
Km Factor clase motor
V Velocidad lineal de la correa (m/s)

Factor Km en función de la clase del motor


1.35 Clase I
1.50 Clase II
1.75 Clase III

En general se considera una tensión de instalación débil para transmisiones de baja


potencia, con movimiento continuo o uniforme.
Al contrario, se considera una tensión de instalación mayor para las transmisiones
de potencia elevada, con movimiento sujeto a arranques frecuentes, a elevados
pares de arranque y a sobrecargas bruscas.
En práctica, evaluando el tipo de transmisión, se calcula la fuerza F por aplicar a
mitad del tramo libre T y se controla que la flecha f, generada por la misma,
corresponda al valor calculado.
Si esto no se verificara, hay que efectuar el tensado hasta alcanzar esto valor.

M41P7319395_5_10r00 35 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

El valor T puede calcularse mediate la relación:

Dp Diámetro primitivo de la polea mayor (mm)


dp Diámetro primitivo de la polea menor (mm)
I Distancia entre ejes (mm)

Para obtener un funcionamiento sin inconvenientes es indispensable que los ejes y


las poleas sean perfectamente paralelos.
Los errores indeseados en el paralelismo provocan tensiones diferenciadas en los
lados de las correas, desalineándolas y provocando un elevado desgaste de las
correas.

36 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.7.2.4 Cadenas de transmisión

¡Atención!
Sustituir las cadenas solo con la máquina apagada
- Las cadenas de transmisión están sujetas a un alargamiento progresivo por lo
deben tensarse periódicamente.
Es necesario sustituirlas cuando, por ejemplo, un par de cadenas ya no pueden
tensarse de nodo homogéneo, o bien cuando el registro de tensión ha alcanzado
los 2/3 de la carrera total.
Un endurecimiento de las articulaciones y una distensión incorrecta de la cadena en
los tramos rectilíneos es índice de que es necesario limpiar o lubricar.

M41P7319395_5_10r00 37 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.7.2.5 Tensado cadena de transporte estuches


- Aflojen la tuerca A.
- Efectuar el tensado de la cadena B mediante el tornillo C.
- Apretar la tuerca.

38 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.7.3 Salida estuches

10.7.3.1 Cinta en salida con vuelco y expulsion


Cinta transportadora de forma redonda
Sostituir cada correa dentada cuando gastada procediendo como sigue:
- Extraer la correa dentada para sostituirla de la sede recavada sobre los rodillos
de arrastre A;
- Montar la nueva en la misma posición.

Correa dentada
Sostituir cuando gastada la correa de motorización procediendo como sigue:
- Trabajar sobre los tornillos B y aflojar la acción del rodillo tensionador C;
- Sacar la correa dentada D de las poleas y sostituirla con la nueva;
- Restablecer el tensionamiento.

M41P7319395_5_10r00 39 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.7.4 Grupos de servicio

10.7.4.1 Control de los dispositivos de seguridad


Comprobar que los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
Para ello, seguir los procedimientos que se indican a continuación:

Control del pulsador de parada de emergencia


- Con la máquina en estado de funcionamiento normal:
- Sin ningún producto en la cadena de cangilones, arrancar la máquina en
marcha automática.
- Pulsar el pulsador de emergencia y comprobar que la máquina se pare
inmediatamente.
- Desbloquear el pulsador y comprobar que se pueda volver a poner en marcha la
máquina.
- En caso de anomalía, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
del fabricante.

Control de los enclavamientos asociados a los resguardos


- Con la máquina en estado de funcionamiento normal:
- Sin ningún producto en la cadena de cangilones, arrancar la máquina en
marcha automática.
- Abrir uno por uno todos los resguardos móviles que se pueden abrir sin
herramientas y comprobar que todas las partes de la máquina se paren
inmediatamente.
- Cerrar el resguardo y comprobar que se pueda volver a poner en marcha la
máquina.
- En caso de anomalía, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
del fabricante.

40 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.7.4.2 Control/Sustitución filtros armario eléctrico


Verificar el estado y si fuera necesario sustituir el filtro de cada ventilador que
refrigera el armario eléctrico.
Para sustituir el filtro del ventilador dell armario eléctrico, seguir los pasos
siguientes:
- Quitar la rejilla a presión.

- Sustituir el filtro.
- Volver a montar la rejilla.

Consejo
No es posible señalar una frecuencia exacta de esta intervención ya
que depende rigurosamente del ambiente de trabajo donde se instala la
máquina.

M41P7319395_5_10r00 41 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.7.4.3 Regulación de la presión del aire comprimido


Comprobar la correcta presión de alimentación de la instalación neumática y la
posible presencia de condensación en el grupo de tratamiento aire .
Para ello, seguir los procedimientos que se indican a continuación:

En estado de normal funcionamiento hay que:


- Comprobar que en el manómetro 1 la presión de servicio esté 6 bar.

- Si es necesario, regular actuando sobre el mando 2 (en sentido horario la


presión aumenta, en sentido antihorario disminuye);

42 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10
- Comprobar la presencia de condensación en el alvéolo 3; si hay condensación
es necesario:
- Poner siempre la máquina en estado de aislamiento.
- Drenar la condensación mediante la descarga 4.

M41P7319395_5_10r00 43 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.7.4.4 Control armario eléctrico


Comprobar el buen estado general del armario eléctrico.
Poner la máquina en estado de aislamiento por mantenimiento y verificar:
- El estado de conservación de las empaquetaduras de las puertas del armario
eléctrico; sustituirlas si hubiera cortes o resquebrajaduras que podrían
perjudicar la estanqueidad contra la penetración de líquidos y polvo.
- Comprobar el correcto apriete de las mordazas de los conductores, en particular
de los conductores de alimentación y de los conductores de protección.
- Comprobar que todos los flexibles estén bien colocados en sus alojamientos; si
se observaran anomalías o conexiones flojas, contactar con el servicio de
asistencia técnica del fabricante.

44 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
MANTENIMIENTO 10

10.8 Reparación
Todas las intervenciones que no se indiquen expresamente en este manual de
instrucciones, como:
- intervenciones después de averías de componentes de la instalación eléctrica
- intervenciones después de averías de componentes de la instalación neumática
- intervenciones después de averías de componentes o motores eléctricos
- intervenciones después de averías de componentes mecánicos
deben considerarse intervenciones de mantenimiento extraordinario.

Dichas intervenciones requieren componentes específicos y deben ser realizadas


obligatoriamente por personal cualificado y autorizado por el fabricante de la
máquina.
Para obtener asistencia técnica, ponerse en contacto directamente con el
fabricante.

¡Atención!
Si se verificara una avería que requiera la intervención del fabricante,
es preciso poner siempre la máquina en estado de aislamiento por
mantenimiento.
Ni intentar nunca realizar reparaciones o sustituciones improvisadas;
esto podría comportar peligros, incluso graves, para las personas
expuestas a la máquina.

M41P7319395_5_10r00 45 / 46
Promatic BIPAK
10 MANTENIMIENTO

10.9 Eliminación de los residuos de producción


Durante el proceso normal de producción, se generan sustancias de residuo o
descarte que deberán recogerse, reciclarse o eliminarse de conformidad con las
leyes vigentes en el país de instalación de la máquina.
Las sustancias que se producen durante la producción son, a saber:
- Residuos del producto de llenado que se utiliza durante la producción
- Agua de lavado de la máquina contaminada con los residuos arriba
mencionados
- Etcétera.
Dichas sustancias no deben abandonarse en el ambiente o tirarse al alcantarillado,
sino que deberán almacenarse en contenedores adecuados (véanse las fichas
técnicas de los productos) y entregarse a los centros autorizados.

46 / 46 M41P7319395_5_10r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11

Resolución de los problemas

M41P7319395_5_11r00 1 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

11.1 Inconvenientes mecánicos 3


11.1.1 Estuchadora ......................................................................................................... 3
11.1.1.1 Puesta en fase de la máquina ............................................................ 4
11.1.1.2 Cadena de transporte estuches ......................................................... 5
11.1.1.3 Aspirador estuche .............................................................................. 6
11.1.1.4 Grupo de guías móviles contraste estuche ........................................ 7
11.1.1.5 Grupo cierre inferior ........................................................................... 8
11.1.1.6 Grupo cierre superiores ................................................................... 10
11.1.2 Numerador estuche ............................................................................................ 11
11.2 Inconvenientes eléctricos 12
11.2.1 Procedimiento para el restablecimiento del software .......................................... 12
11.2.2 Restablecimiento del software del panel operador ............................................. 16
11.2.2.1 Requisitos previos ............................................................................ 16
11.2.2.2 Procedimiento para el restablecimiento del software........................ 16
11.3 Inconvenientes eléctricos 20
11.3.1 Resolución de los problemas ............................................................................. 20

2 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11

11.1 Inconvenientes mecánicos


En este capítulo se consideran algunos inconvenientes que podrían verificarse
durante la producción y su posible solución: leer atentamente el manual de
instrucciones y efectuar escrupulosamente las operaciones descritas puede evitar
que se presenten dichos inconvenientes.

11.1.1 Estuchadora

El estuche no es recogido del almacén


Las guías del almacén estuches son demasiado estrechas
Siguiendo los valores indicados en el esquema de ajuste escalas comprobar
las regulaciones.
Las ventosas están desgastadas.
Sustituir las ventosas.
El estuche no se forma correctamente.
Los grupos de formación estuches no están regulados correctamente
Siguiendo los valores indicados en el esquema de ajuste escalas comprobar
las regulaciones.
El estuche no se cierra correctamente.
El grupo de cierre o los topes no están regulados correctamente.
Siguiendo los valores indicados en el esquema de ajuste escalas comprobar
las regulaciones.
Los movimientos de la máquina están desfasados entre sí.
Un atasco ha hecho saltar un diente de las correas de transmisión.
Restablecer las fases mecánicas de la máquina.
Controlar que las correas de transmisión estén tensadas correctamente.

M41P7319395_5_11r00 3 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

11.1.1.1 Puesta en fase de la máquina


El correcto funcionamiento de la máquina está subordinado a una perfecta
secuencia de todas las funciones.
Todos los órganos desmontables están marcados y puestos en fase mediante
puntos colorados; las citadas referencias, alineadas con el indicador de fase,
corresponden al punto 0 (HOME) de las fases electrónicas.
La posición en grados puede leerse con el goniómetro montado en el árbol que
mueve el grupo de los cierres de las solapas superiores, o en el display del cam
programmer (cuando estuviera previsto), ubicado en el panel de control o en el
interior del tablero eléctrico.
Todas las operaciones de puesta en fase se efectúan en los establecimientos
Promatic; dichas regulaciones no deben modificarse nunca, ya que son las idóneas
para el óptimo funcionamiento de la máquina en todas las condiciones de trabajo.

Nota:
Todas las operaciones que se describen a continuación pueden ser
efectuadas sólo por técnicos cualificados.

Nota:
Todas las operaciones de puesta en fase que no se describan a
continuación, deben ser efectuadas por el servicio de asistencia
técnica Promatic.

¡Atención!
Todas las operaciones de puesta en fase deben ser efectuadas (si fuera
posible) con la máquina apagada y con los tableros sin tensiones
eléctricas.

4 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11

11.1.1.2 Cadena de transporte estuches


El cero mecánico corresponde a la distancia entre la arista externa del borde
superior y la arista del diente de sujeción de los estuches (337 mm).

M41P7319395_5_11r00 5 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

11.1.1.3 Aspirador estuche


La posición de salida hacia delante del carro de aspiración de estuches
corresponde a 275° máquina (movimiento leva en sentido horario).
La palanca de recogida del estuche inicia la rotación para la introducción en los
dientes de la cadena de transporte de los estuches a 175° (movimiento leva en
sentido horario).

6 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11

11.1.1.4 Grupo de guías móviles contraste estuche


La posición de salida desde la izquierda hacia la derecha del carro en el cual están
montadas las guías móviles de contraste estuches, corresponde a 240° máquina
(movimiento leva en sentido antihorario).

M41P7319395_5_11r00 7 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

11.1.1.5 Grupo cierre inferior


El cero mecánico de esto grupo se efectuará siguiendo el procedimiento:
- Asegúrense de que la cadena de transporte estuches esté en fase.
- Colocar un escuadrón como muestra la imagen.

- Utilizando la manivela correspondiente mover la cadena de transporte estuches


para posicionar en vertical la mordaza A como muestra la imagen.

8 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
- Comprobar que en la condición ideal haya una distancia de 2 mm entre el diente
de transporte estuches C yel diente de cierre B.

Si no se produce esta condición, hay que:


- Aflojar la mordaza B por medio del tornillo E.
- Restablecer la condición descrita anteriormente actuando en la palanca para
mover manualmente la cadena de transporte estuches.
- Volver a bloquear el tornillo.

M41P7319395_5_11r00 9 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

11.1.1.6 Grupo cierre superiores


Utilizar el procedimiento descrito para el grupo de cierre inferior para obtener el cero
mecánico de esto grupo, tomando come referencia la siguiente imagen.
- Utilizar como referencia el plano superior.

10 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11

11.1.2 Numerador estuche

El numerador no está en fase con el estuche.


El numerador se ha movido de su posición y ha perdido el paso con la máquina.
Monten el numerador en posición y centren los punzones.
La marcación no está en la posición correcta
El numerador no está bien regulado.
Siguiendo los valores indicados en el esquema de ajuste escalas comprobar
las regulaciones.
El numerador no está en fase.
Centren los punzones.

M41P7319395_5_11r00 11 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

11.2 Inconvenientes eléctricos

11.2.1 Procedimiento para el restablecimiento del software

¡Atención!
Asegurarse de disponer la tarjeta de memoria que contiene el software
original.
Para solicitarla ponerse en contacto con nuestro departamento de
asistencia al cliente.

Para restablecer la instalación del software y recuperar las condiciones iniciales


proceder del siguiente modo:
- Comprobar que la máquina esté apagada y el interruptor general esté en
posición OFF.
- Quitar el panel mediante los tornillos de fijación A.

12 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
- Desbloquear los prisioneros de fijación C.
- Extraer el panel por la parte frontal.

- Presionar el pulsador de emergencia.


- Girar el interruptor general hasta la posición ON.
- Esperar a que el panel se reinicie.
- En el menú START seleccionar Settings > Control Panel

- Seleccionar BootDevice y en la ventana de diálogo seleccionar StorageCard.

M41P7319395_5_11r00 13 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

- Introducir la nueva tarjeta de memoria que contiene el software original.

14 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
- Volver a montar el panel.
- Reiniciar la máquina.

M41P7319395_5_11r00 15 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

11.2.2 Restablecimiento del software del panel operador

11.2.2.1 Requisitos previos


- Asegurarse de disponer de la llave USB que contiene la imagen GHOST del
software.
- Para solicitarla ponerse en contacto con nuestro departamento de asistencia al
cliente.

11.2.2.2 Procedimiento para el restablecimiento del software


La fase de restablecimiento del software del panel puede dividirse en 3 fases:
1 Reinicialización del panel desde la llave USB
2 Restablecimiento de la imagen panel desde la llave USB
3 Rearranque del panel operador con la nueva imagen

Reinicialización del panel desde la llave USB


- Apagar el panel operador.
- Conectar un hub USB en el puerto USB situado en la parte frontal del panel
operador.
- Insertar un teclado PC en el hub USB.
- Insertar la llave USB en el hub USB.
- Encender el panel operador y pulsar "F2" para iniciar el system setup.
- Seleccione el menú de inicio de la página de arranque y comprobar que la llave
USB es el primer dispositivo en la lista.
- Guardar y salir.
La máquina se pone en marcha automáticamente.
Cuando se encienda se ejecutará automáticamente el software GHOST.

16 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
Restablecimiento de la imagen panel desde la llave USB

Pulsar el pulsador OK.

- Pulsar el pulsador Local

M41P7319395_5_11r00 17 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

- Pulsar el pulsador Disk

- Pulsar el pulsador From Image

- Seleccionar el archivo imagen (.GHO) y pulsar el pulsador Open

18 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
- Seleccionar el drive de destino (Tamaño MB3919) y pulsar OK

- Pulsar el pulsador OK.

- Pulsar el pulsador YES para iniciar el procedimiento de restablecimiento.

Rearranque del panel operador con la nueva imagen


- Esperar a que acabe el procedimiento de restablecimiento.
- Desconectar la llave y rearrancar el panel operador.

M41P7319395_5_11r00 19 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

11.3 Inconvenientes eléctricos


En las siguientes páginas aparece detallada una descripción de los mensajes de
alarma y su número de código como puede verse en la pantalla del panel operador.
A cada mensaje corresponde una descripción de la posible causa y la solución
correspondiente.
Mensajes y soluciones están representados en este manual de la siguiente manera:

Texto del mensaje (como en pantalla)


Texto de la causa
Texto del remedio

Nota:
para restablecer las condiciones normales de funcionamiento, y borrar
el mensaje de alarma, hay que presionar el pulsador de reset.

11.3.1 Resolución de los problemas

01_Emergencia
01-Causa; Relè de emergencia desconectados. Circuiti auxiliares desactivados.
Restablecimiento: Pulsar el interruptor de reset para el restablecimiento. Si
la alarma persiste controlar el funcionamiento de los relé de emergencia.
02_Interrup. emergencia
02-Causa: Interruptor de emergencia pulsado.
Restablecimiento: Levantar los interruptores pulsados. Si la alarma persiste
controlar que la señal de los interruptores llegue al correspondiente relé de
emergencia.
03_Protecc. operador
03-Causa: Protección operador abierta.
Restablecimiento: Cerrar todas las puertas de la protección. Si la alarma
persiste controlar que la señal llegue al correspondiente relé de emergencia.
04_Aire comprimido
04-Causa: Falta de aire comprimido o presión insuficiente.
Restablecimiento: Comprobar el valor de la presión. Si la alarma persiste
controlar el reglaje del presóstato y que la señal llegue al plc.
05_Sobrecarg. motores
05-Causa: Disparo de un interruptor automático.
Restablecimiento: Reponer el interruptor en el armario eléctrico de la
máquina. Si la alarma persiste, controlar la presencia de una sobrecarga en
el motor o en el circuito eléctrico
06_Fallo motor máquina
06-Causa: El inverter motor máquina está en alarma.
Restablecimiento: Pulsar el interruptor de emergencia y esperar 15
segundos, después restablecer. Si la alarma persiste, controlar en el display
inverter el código alarma y consultar el manual correspondiente.

20 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 11
08_Time-out máquina
08-Causa: No se detecta ninguna señal de movimiento desde el encoder,
después de una orden de marcha.
Restablecimiento: Controlar que la máquina se mueva después de la orden
de marcha y la junta que une el encoder.
09_Volante manual
09-Causa: Volante manual conectado.
Restablecimiento: Volver a colocar el volante en posición. Si la alarma
persiste, controlar el buen funcionamiento del detector de control y que la
señal llegue al plc.
13_Guía estuches
13- Causa: Guía superior estuches levatada.
Restablecimiento: Colocar correctamente la guía. Si la alarma persiste,
verificar el buen funcionamiento del detector de control y que la señal llegue al
plc.
21_Acoplamiento máquina
21-Causa: Máquina aguas abajo parada o en carga máxima.
Restablecimiento: Controlar el estado de la máquina aguas abajo y que no
haya obstrucciones de producto en salida.
24_Carga estuches
24-Causa: Almacén estuches en carga mínima.
Restablecimiento: cargar estuches en el almacén. Si la alarma persiste,
verificar el buen funcionamiento del detector de control y que la señal llegue
al plc.
25_Falta estuche
25-Causa: Faltas consecutivas estuche aspirado.
Restablecimiento: Compruebe la ubicación correcta de los estuches en el
almacén Conrole el vacío y las ventosas. Si la alarma persiste, controle el
buen funcionamento del sensor de control y que la señal llegue al plc.
27_Sensor estuche
27-Causa: Ha sido detectado un mal funcionamiento del detector control
estuche.
Restablecimiento: verificar que no haya estuches fuera de su posición. Si la
alarma persiste, verificar el buen funcionamiento del detector de control y que
la señal llegue al plc.
50_Manual
50-Aviso: Máquina en modo manual. Ha sido introducido el conector del
interruptor manual (JOG). Para pasar al automático, quitar el conector JOG e
introducir la clavija del modo automático en el mismo conector.
51_Protecc. excluidas
51-Aviso: han sido excluidas las seguridades de la protección operador. De este
modo es posible sólo la marcha manual a impulsos.
52_Máqu. preparada
52-Aviso: la máquina está preparada para la marcha automática. Actuar en el
interruptor de marcha para la puesta en marcha.
53_Marcha automática
53-Aviso: máquina en marcha automática.
54_Reglaje
54-Aviso: display en páginas de reglaje máquina o reglaje automático en curso.

M41P7319395_5_11r00 21 / 22
Promatic BIPAK
11 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS

62_Avería relé de rest


62-Causa: El relé de restab. no ha conmutado su estado de funcionamiento.
Restablecimiento: Comprobar la conexión y su funcionamiento. Si la alarma
persiste comprobar que la señal llegue al PLC.
63_Av.electrovál. gen.
63-Causa: La electroválv. aire general no ha conmutado su estado de
funcionamiento.
Restablecimiento: Comprobar la conexión y su funcionamiento. Si la alarma
persiste comprobar el ajuste del presóstato y que la señal llegue al PLC.
67_Seguridad almacén estuches 1
67-Causa: Seguridad almacén estuches.
Restablecimiento: Controlar el dispositivo de seguridad 49B4. Si la alarma
persiste, verifique que la señal llega al relé de emergencia relativo y al PLC.
68_Seguridad almacén estuches 2
68-Causa: Seguridad almacén estuches.
Restablecimiento: Controlar el dispositivo de seguridad 49B5. Si la alarma
persiste, verifique que la señal llega al relé de emergencia relativo y al PLC.
79_Inverter cinta inv.
79-Causa: El inverter motor cinta inversión estuche está en alarma.
Restablecimiento: pulsar el interruptor de emergencia y esperar 15 segundos,
después restablecer. Si la alarma persiste controlar en el display inverter el
código alarma y consultar el manual correspondiente.
83_Nivel cola
83-Causa: Nivel mínimo cola.
Restablecimiento: Cargue la cola en la cubeta del encolador. Si la alarma
persiste, controle que la señal llegue al plc.
84_Encolador no listo
84-Causa: El encolador en caliente está en alarma o no listo.
Restablecimiento: Si la alarma persiste, consulte el respectivo manual,
controle que la señal llegue al plc.
86_Estuche cola sup.
86-Causa: Faltas consecutivas estuche habilitac. rociado cola superior.
Restablecimiento: Comprobar que no haya ningún estuche fuera de posición.
Si la alarma persiste comprobar el funcionam. del sensor de control y que la
señal llegue all plc.
87_Sensor cola sup.
87-Causa: Detectado mal funcionamiento del sensor control estuche habilitac.
rociado cola superior.
Restablecimiento: Comprobar que no haya ningún estuche fuera de posición.
Si la alarma persiste comprobar el funcionam. del sensor de control y que la
señal llegue al plc.

22 / 22 M41P7319395_5_11r00
Promatic BIPAK
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN 12

Puesta fuera de servicio y eliminación

M41P7319395_5_12r00 1/4
Promatic BIPAK
12 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN

12.1 Operaciones estándar 3


12.1.1 Eliminación de los materiales de embalaje ........................................................... 3
12.2 Indicaciones para el desguace final de la máquina 4

2/4 M41P7319395_5_12r00
Promatic BIPAK
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN 12

12.1 Operaciones estándar

12.1.1 Eliminación de los materiales de embalaje

Cuando se abra la caja, se aconseja dividir los materiales utilizados para el


embalaje en función del tipo y eliminar los mismos según las normas vigentes en el
país de uso de la máquina.

M41P7319395_5_12r00 3/4
Promatic BIPAK
12 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN

12.2 Indicaciones para el desguace final de la máquina

¡Atención!

Se recomienda usar guantes de protección y calzado de


seguridad.

Durante las operaciones de desmontaje de los grupos


mecánicos es obligatorio usar un caso de protección.

En el momento del desguace final es necesario separar las partes de


material plástico y los componentes eléctricos, que se deben enviar a centros de
recogida diferenciada, de conformidad con la normativa vigente en el país de
destino de la máquina.
Deben retirarse las pilas y los componentes tóxicos para eliminarlos de conformidad
con las normativas vigentes en el país de destino de la máquina.
Por lo que respecta la masa metálica de la máquina, es suficiente dividir las partes
de acero de las de otros metales o aleaciones, para un correcto envío al reciclaje
para fusión.

¡Atención!

Los motores, motorreductores y todos los órganos que prevén el


uso de aceites y grasas para la lubricación deben vaciarse antes de ser
desguazados.
Los aceites y las grasas deben recogerse y eliminarse en centros
autorizados y según las normativas vigentes en el país de destino de la
máquina.

4/4 M41P7319395_5_12r00
Promatic BIPAK
CONTACTO 13

Contacto

M41P7319395_5_13r00 1/6
Promatic BIPAK
13 CONTACTO

13.1 Para contactar con el constructor 3


13.2 Para contactar con el servicio de asistencia 3
13.3 Placa identificación máquina 4
13.3.1 Datos que aparecen en la placa de identificación................................................. 4
13.3.2 Informaciones sobre la relación usuario y fabricante ............................................ 5

2/6 M41P7319395_5_13r00
Promatic BIPAK
CONTACTO 13

13.1 Para contactar con el constructor


Los datos de identificación del constructor son los siguientes:

Liquids & powder packaging division


Romaco promatic

Romaco S.r.L.
Via marzabotto, 5
40065 Fraz. Rastignano-Pianoro
Bologna
Italy
[email protected]
Www.romaco.com

13.2 Para contactar con el servicio de asistencia


Nuestra oficina de asistencia técnica se encuentra en:

Romaco S.r.L.
Via marzabotto, 5
40065 Fraz. Rastignano-Pianoro
Bologna
Italy
[email protected]

M41P7319395_5_13r00 3/6
Promatic BIPAK
13 CONTACTO

13.3 Placa identificación máquina


La máquina está provista de una placa de datos que indica los datos del fabricante,
el tipo de máquina y el número de serie atribuido en fase de fabricación.

13.3.1 Datos que aparecen en la placa de identificación

- Máquina tipo
- N° de serie
- Potencia solicitada
- Año
- Peso
- Fases
- Presión solicitada

4/6 M41P7319395_5_13r00
Promatic BIPAK
CONTACTO 13

13.3.2 Informaciones sobre la relación usuario y fabricante

- El fabricante de la máquina descrita en el presente manual está disponible para


cualquier aclaración e información que el usuario pudiera necesitar en relación
al funcionamiento de la máquina.
- La persona a la que dirigirse para posibles contactos será el distribuidor
presente el país del usuario, o bien el fabricante mismo si no estuviera presente
ningún distribuidor.
- El servicio de asistencia al cliente del fabricante está disponible para responder
a todas aquellas cuestiones relativas al funcionamiento, a la solicitud de
recambios así como a peticiones de asistencia técnica que pudieran ser
necesarias.
- El fabricante se reserva el derecho de aportar sin previo aviso las
modificaciones que retenga oportunas a la máquina.

M41P7319395_5_13r00 5/6
Promatic BIPAK
13 CONTACTO

6/6 M41P7319395_5_13r00
Promatic BIPAK
CERTIFICADOS 14

Certificados

M41P7319395_5_14r00 1/4
Promatic BIPAK
14 CERTIFICADOS

14.1 Declaración ce de conformidad 3

2/4 M41P7319395_5_14r00
Promatic BIPAK
CERTIFICADOS 14

14.1 Declaración ce de conformidad


Ver documentos adjuntos

M41P7319395_5_14r00 3/4
Promatic BIPAK
14 CERTIFICADOS

4/4 M41P7319395_5_14r00
Declaración CE de conformidad
(Con arreglo al anexo A de la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas)

Traducción de la versión original en italiano

1963 / 2019

El fabricante

Romaco S.r.l.
Via Marzabotto, 5 Rastignano (Bologna), ITALY

DECLARA
que la máquina

Denominación Estuchadora vertical


Modelo BIPAK
Número de serie P7319395
Año de fabricación 2019

a la que se refiere esta declaración,

ES CONFORME:

- a la DIRECTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO y del CONSEJO


del 17 de mayo de 2006 relativa a las máquinas y que modifica la Directiva
95/16/CE (versión refundida), aplicando las normas EN ISO 12100: 2010, EN
13857: 2008, EN 349: 1993 + A1: 2008, EN 60204-1: 2006 + A1: 2009, UNI EN
ISO 13849-1: 2015, EN 415-10: 2014, EN 415-3: 1999 + A1: 2009;

- a la DIRECTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO y del CONSEJO


del 26 de febrero de 2014 concerniente la armonización de las legislaciones de
los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética (versión
refundida), aplicando las normas EN 61000-6-2: 2016 y EN 61000-6-4: 2007 +
A1: 2011;

- El director técnico es la persona autorizada a constituir el fascículo técnico de


Romaco S.r.l., a la misma dirección arriba indicada.

Director General

Rastignano (Bologna) Italy, 29/11/2019 GIUSEPPINO NALDI


Dichiarazione CE di conformità
(Ai sensi dell’allegato II A della Direttiva 2006/42/CE relativa alle macchine)

Versione originale in italiano

1963 / 2019

Il fabbricante

Romaco S.r.l.
Via Marzabotto, 5 Rastignano (Bologna), ITALY

DICHIARA
che la macchina

Denominazione Astucciatrice verticale


Modello BIPAK
Numero di serie P7319395
Anno di fabbricazione 2019

alla quale questa dichiarazione si riferisce,

E' CONFORME:

- alla DIRETTIVA 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO e del


CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la
direttiva 95/16/CE (rifusione), applicando le norme EN ISO 12100: 2010, EN
13857: 2008, EN 349: 1993 + A1: 2008, EN 60204-1: 2006 + A1: 2009, UNI EN
ISO 13849-1: 2015, EN 415-10: 2014, EN 415-3: 1999 + A1: 2009;

- alla DIRETTIVA 2014/30/ UE DEL PARLAMENTO EUROPEO e del


CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l’armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica
(rifusione), applicando le norme EN 61000-6-2: 2016 ed EN 61000-6-4: 2007 +
A1: 2011;

- La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico è Romaco S.r.l., allo


stesso indirizzo sopra indicato, a cura del direttore tecnico.
Direttore generale

Rastignano (Bologna) Italy, 29/11/2019 GIUSEPPINO NALDI


EC Declaration of Conformity
(Pursuant to Annex IIA of Machinery Directive 2006/42/EC)
Translation of the original version into Italian

1963 / 2019

The manufacturer

Romaco S.r.l.
Via Marzabotto, 5 Rastignano (Bologna), ITALY

HEREBY CERTIFIES
that the machine

Identification Vertical cartoning machine


Model BIPAK
Numero di serie P7319395
Year of manufacture 2019

to which this certification refers,

COMPLIES WITH:

- MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC of the EUROPEAN PARLIAMENT AND


of the COUNCIL OF 17 May 2006, amending Directive 95/16/EC (recast), by
applying standards EN ISO 12100: 2010, EN 13857: 2008, EN 349: 1993 + A1:
2008, EN 60204-1: 2006 + A1: 2009, UNI EN ISO 13849-1: 2015, EN 415-10:
2014, EN 415-3: 1999 + A1: 2009;

- DIRECTIVE 2014/30/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT and of the


COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility (recast), by applying standards
EN 61000-6-2: 2016 and EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011;

- The person authorized to set up the technical file is Romaco S.r.l., at the same
aforesaid address, at the care of the technical director.
General manager

Rastignano (Bologna) Italy, 29/11/2019 GIUSEPPINO NALDI

También podría gustarte