Manual del Usuario Chery: Guía Completa
Manual del Usuario Chery: Guía Completa
Gracias por comprar su nuevo automóvil Chery. Para un manejo, mantenimiento y comprensión correctos de las prestaciones y
controles del vehí
culo, por favor lea este manual atentamente.
Después de ser leído, el manual debe ser guardardo en e l vehí c ulo para su consulta. En el caso de vender el vehí
culo, el
manual deberá entregarse al nuevo propietario para su consulta sobre todas las precauciones de seguridad.
Chery Automobile Co., Ltd. se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y las especificaciones y/o realizar añadidos
o mejoras en sus productos, sin por ello verse obligado a realizar cambios en los productos previamente fabricados.
Los concesionarios autorizados de Chery ofrecen un servicio profesional y pueden ser autorizados únicamente por Chery Automobile
Co., Ltd. Para realizar las revisiones del vehículo, los concesionarios autorizados son los que mejor conocen su vehí culo, poseen
técnicos con formación especí fica de la marca y disponen de las piezas de repuesto originales, pudien do suministrarle el mejor servicio.
Dependiendo del equipamiento o las caracterí sticas específicas de su vehí
culo, es posible que algunas descripciones o
ilustraciones difieran del equipamiento incluido en su vehículo.
Ninguno de los datos, descripciones e ilustraciones suministrados en este manual puede servir como base para la
presentación de una reclamación.
Para más información por favor consulte nuestra página web.
Página web: www.cheryinternational.com
© 2013 Chery Automobile Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. Este documento no puede ser reproducido o copiado completa o parcialmente sin la autorización
escrita de Chery Automobile Co., Ltd.
□
1 INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................. 1
□
2 PANEL DE INSTRUMENTOS .............................................................................................................................. 13
□
3 INSTRUCCIONES DE FUNCI ONAMIENTO ......................................................................................................... 29
□
4 ENCENDI DO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO ................................................................................................. 83
□
5 CARACTERÍSTICAS DEL VEHÍCULO .............................................................................................................. 123
□
6 EN CASO DE UNA EMERGENCIA.................................................................................................................... 177
□
7 SERVICI O AL CLIENTE.................................................................................................................................... 207
□
8 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.................................................................................................................. 213
□
9 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍCULOS .................................................................................................................. 259
□
10 INDICE ............................................................................................................................................................ 277
Indice Pictorial
Botón elev alunas de la puerta trasera Botón elevalunas de la puerta trasera derider P.45
izquierdaP.45
ParasolP.171
Luz de techoP.168
Reposacabezas P.162
Asiento traseroP.162
2 INTRODUCCIÓN
Sí
mbolos del Manual
SÍ
MBOLO
Indica una DE Prohibido …
situación de SEGURIDAD
peligro que si no
es evitada puede
ADVERTENCIA provocar daños
Indica que los
materiales, daños
elementos usados
personales e
deben disponerse de
incluso la muerte.
acuerdo a las
Protección
regulaciones locales
Ambiental
de protección
ambiental para evitar
la contaminación del
medio ambiente.
4 INTRODUCCIÓN
Inspección del Vehí
culo Nuevo
Tarjeta e Entrega del Vehículo
Categorí
a Nº Apartado Confirmación
1 Motor Si No
Aceite del motor, líquido de frenos, líquido de dirección asistida, lí
quido
2
refrigerante, electrolito de la baterí
a y lí
quido lavaparabrisas Si No
6 INTRODUCCIÓN
Inspección del Vehí
culo Nuevo
Certificado de Registro del Propietario
Servicio "Persona-a-Persona"
Para ofrecerle el mejor servicio, su
concesionario autorizado Chery le
proporcionará un asesor de servicio
personal durante la compra. Si tiene
alguna duda respecto al vehí
culo, por favor
pregunte a su asesor personal.
8 INTRODUCCIÓN
Servicio "Persona-a-Persona"
□ Si el cliente no estátotalmente satisfecho con el asesor de
Servicio de Asesoramiento servicio puede elegir otro.
“PERSONA-A-PERSONA” 3. Satisfacción con el Servicio de Asesoramiento
Nombre del Cliente: Fecha de Compra: “Persona-a-Persona” (marque una “√” para “Si” y una “×” en
otros casos):
Comercial de Servicio y Ventas: Modelo:
□ El asesor de servicio ha resuelto al cliente todas las dudas y
VIN del Vehí culo:
preguntas.
La siguiente lista debe ser rellenada por el cliente:
□ El asesor de servicio es una persona autorizada por el vendedor
1. Entrega e Inspección del Vehículo (marque una “√”
para “Si” y una “×” en otros casos): para responder las dudas del cliente.
□ El asesor de servicio se comporta de manera educada.
□ Se ha revisado el funcionamiento básico del vehí culo y
□ Ha proporcionado explicaciones con documentación precisa
realizado la inspección de entrega al cliente.
para resolver todas las dudas.
□ Se ha revisado y explicado los términos de garantí a con
10 INTRODUCCIÓN
Servicio "Persona-a-Persona"
Servicio de Asesoramiento “PERSONA-A-PERSONA” □ Si el cliente no estátotalmente satisfecho con el asesor de
servicio puede elegir otro.
Nombre del Cliente: Fecha de Compra: 3. Satisfacción con el Servicio de Asesoramiento
Comercial de Servicio y Ventas: Modelo: “Persona-a-Persona” (marque una “√” para “Si” y una “×”
VIN del Vehí culo: en otros casos):
La siguiente lista debe ser rellenada por el cliente: □ El asesor de servicio ha resuelto al cliente todas las dudas y
1. Entrega e Inspección del Vehículo (marque una “√” preguntas.
para “Si” y una “×” en otros casos): □ El asesor de servicio es una persona autorizada por el vendedor
□ Se ha revisado el funcionamiento básico del vehí culo y para responder las dudas del cliente.
realizado la inspección de entrega al cliente. □ El asesor de servicio se comporta de manera educada.
□ Se ha revisado y explicado los términos de garantí a con el □ Ha proporcionado explicaciones con documentación precisa
cliente. para resolver todas las dudas.
□ Se han explicado las precauciones de conducción al □ Ha informado al cliente cuando debe realizar el mantenimiento
12 INTRODUCCIÓN
PANEL DE INSTRUMENTOS
INDICE
Vista General del Panel de Indicadores y Testigos de Aviso 22 Testigo de Aviso de Fallo del Motor
Instrumentos 14 Indicador del Cinturón de 26
Vista A 14 Seguridad 22 Testigo de Aviso de Baja Presión
View B 15 Testigo de Aviso de Fallo de de Aceite del Motor 26
14 PANEL DE INSTRUMENTOS
Vista General del Panel de Instrumentos
vISTA B
1- Mando de las luces
2- Mando del limpia-lavaparabrisas
3- Botón de luces de emergencia
4- Espacio de almacenamiento de la
consola central
5- Difusor desempañador frontal
6- Indicador de seguridad
7- Guantera
8- Rueda de control de distribución de
aire
9- Rueda de control de velocidad de
aire
10- Portavasos
11- Cenicero
12- Palanca del freno de mano
13- Palanca de cambios
14- Rueda de control de ajuste de
temperatura
15- Interruptor de encendido
16- Volante
16 PANEL DE INSTRUMENTOS
Cuadro de Instrumentos (Analógico)
Cuadro de Instrumentos (Analógico)
18 PANEL DE INSTRUMENTOS
Indicadores y Medidores
Indicador de Combustible Cuando el indicador de combustible
marca o se acerca a la indicación “E” o
el indicador de nivel bajo de
combustible se ilumina, reposte
combustible lo antes posible.
¡
PRECAUCIÓN!
20 PANEL DE INSTRUMENTOS
Indicadores y Medidores
Reloj/Cuentakilómetros Los minutos empezarán a parpadear 5 Consumo Instantáneo de Combustible
Parcial/Consumo Instantáneo de segundos después de ajustar las horas, en El consumo instantáneo de combustible no
ese momento se entra en el modo de tiene la función de memoria.
Combustible ajuste de los minutos. El método de ajuste
Encienda el interruptor de encendido, El valor máximo del consumo instantáneo
de los minutos es el mismo que el de las de combustible es 15.0 L/100 km.
presione una vez (menos de 2 segundos) horas. El reloj volverá al modo normal 5
el botón de ajuste a cero para cambiar segundos después de terminar el ajuste de ¡
PRECAUCIÓN!
entre los modos de reloj, cuentakilómetros los minutos.
parcial y consumo instantáneo de La pantalla LCD no indicará el
Cuentakilómetros parcial
combustible. consumo instantáneo de combustible
El rango de indicación del cuentakilómetros cuando el interruptor de encendido
Reloj
parcial es de “0.0-999.9”. Para ajustar a está encendido y la velocidad del
La hora se muestra en formato de sistema cero el cuentakilómetros parcial, mantenga vehículo es inferior a 3 km/h (esto
24 horas. presionado el botón (más de 2 segundos) incluye dos casos, cuando el motor
En el modo de reloj, mantenga presionado de ajuste a cero hasta que la pantalla no está encendido y cuando el motor
el botón de ajuste a cero (más de 2 indique “0.0” km. funciona a ralentí
)
segundos) hasta que la indicación de la
¡
PRECAUCIÓN! Cuentakilómetros
hora parpadee para entrar en el modo de
ajuste de la hora. El cuentakilómetros parcial se ajutará El rango de indicación del cuentakilómetros
Pulse el botón de ajuste a cero una vez a cero automáticamente si se es de “0.0-999999” km.
(menos de 2 segundos) para incrementar desconectan los cables de la baterí a. Si se supera el valor máximo, siempre
una hora. Si mantiene pulsado el indicará “999999” km.
botón(más de 2 segundos) se
incrementarán las horas de forma
continua.
22 PANEL DE INSTRUMENTOS
Indicadores y Testigos de Aviso
¡
ADVERTENCIA! 3. Testigo de Aviso de Puertas 4. Testigo de Aviso de Fallo en
Abiertas el Sistema de Frenos
Si el testigo de aviso de fallo de ABS y Cuando se gira el interruptor de Cuando se gira el
el testigo de aviso de fallo del sistema
inicio a la posición “II” (“ON”), si interruptor de inicio a la
de frenos se iluminan
alguna puerta está abierta o no está posición “II” (“ON”), el
simultáneamente, detenga
bien cerrada, el testigo de aviso testigo de aviso de fallo del
inmediatamente el vehí culo en un permanecerá iluminado para informar al sistema de frenos funcionará. El testigo
lugar seguro, encienda las luces de conductor de que se debe cerrar la puerta. se ilumina cuando está activado el freno
emergencia y contacte lo antes
El testigo se apagará cuando todas las de mano y cuando el nivel del fluido de
posible con un concesionario
puertas están cerradas completamente. frenos es demasiado bajo.
autorizado Chery para su revisión y
reparacion. Compruebe si el nivel del lí quido de
¡
ADVERTENCIA! frenos está por debajo del nivel mí nimo
(MIN) cuando el testigo se ilumina
No conduzca el vehí culo si hay después de soltar completamente el
puertas abiertas o mal cerradas para freno de mano. Añada lí quido si fuera
evitar que los pasajeros sean lanzados necesario. Si no puede resover el
al exterior si alguna puerta se abre de problema, contacte lo antes posible con
repente, lo que podrí a causar lesiones un concesionario autorizado Chery para
graves o la muerte una revisión del sistema de frenos.
¡
ADVERTENCIA! 5.Testigo de Aviso de ¡
ADVERTENCIA!
Temperatura Alta del Líquido
Si el testigo de a viso de fallo del Refrigerante Tenga cuidado con las
sistema de frenos se ilumina quemaduras. Cuando el motor
durante la conducción, esto Cuando se gira el interruptor está encendido, el sistema de
indica que el sistema de frenos de inicio a la posición “II” refrigeración está en
no funciona correctamente. (“ON”), el testigo se iluminará condiciones de alta temperatura
Cuando esto ocurra, detenga el durante 3 segundos y después y presión. No revise el nivel de
vehículo en un lugar seguro, se apagará. Si el testigo se ilumina lí
quido hasta que el motor se
encienda las luces de durante la conducción, detenga haya enfriado.
emergencia y contacte lo antes inmediatamente el vehí culo en un lugar
posible con un concesionario seguro, encienda las luces de Nunca toque el ventilador del
emergencia, apague el motor y radiador.
autorizado Chery para su
revisión y reparacion. compruebe si el nivel de lí quido
refrigerante es muy bajo. Añada lí quido si
Si el circuito dual de frenos tiene es necesario y contacte lo antes posible
un fallo, la capacidad de frenado con un concesionario autorizado Chery
se verá afectada seriamente e para su revisión y reparacion. (Véase el
inclusó será nula. Cuando esto apartado “Sobrecalentamiento del
ocurra no conduzca el vehí culo, vehículo” del Capítulo 6)
ya que podr í a causar un
accidente grave.
24 PANEL DE INSTRUMENTOS
Indicadores y Testigos de Aviso
6. Indicador de Luces 7. Indicador de Nivel Bajo de 8. Testigo de Aviso de Fallo del
Intermitentes Combustible Airbag SRS (Si Disponible)
El indicador de luces Si el nivel de combustible del Cuando se gira el interruptor de
intermitentes contiene el depósito es insuficiente, el inicio a la posición “II” (“ON”), el
indicador de luz intermitente izquierda y el indicador se iluminará. Cuando testigo de aviso de fallo de SRS
indicador de luz intermitente derecha. El esto ocurra, reposte combustible lo antes (Airbag) se iluminará y se apagará después
indicador de luz intermitente posible. de 3 segundos. Si el testigo se ilumina
correspondiente parpaderá (lentamente) después de apagarse o se ilumina durante
cuando se encienda alguna de las luces la conducción, esto indica que el sistema
intermitentes. Ambos parpadearán a la vez de airbag no funciona correctamente.
si se encienden las luces de emergencia. ¡
PRECAUCIÓN! Contacte lo antes posible con un
concesionario autorizado Chery para su
¡
PRECAUCIÓN! Cuando se circula en una superficie revisión y reparacion.
en pendiente, es posible que el
Si el indicador parpadea más indicador se ilumine aunque el nivel ¡
ADVERTENCIA!
rápido de lo normal, esto no sea bajo debido al balanceo del
significa que la correspondiente combustible en el depósito.
Si el vehí
culo tiene un accidente,
luz intermitente no funciona
correctamente. Contacte lo aunque los airbag no se ha yan
activado, contacte lo antes
antes posible con un
posible c on un concesionario
concesionario autorizado Chery
autorizado Chery para su
para su revisión y reparacion.
revisión y reparacion.
26 PANEL DE INSTRUMENTOS
Indicadores y Testigos de Aviso
14. Testigo de Aviso de Fallo del 15. Indicador de Mantenimiento Apague el interruptor de encendido,
Sistema de carga presione y mantenga presionado el
El indicador se ilumina cada vez que botón de ajuste a cero y gire el
Cuando se gira el interruptor el vehí culo recorre 5000 km interruptor de encendido a la posición “II”
de inicio a la posición “II” (calculado desde la última ve z que se (“ON”) y espere hasta que el indicador de
(“ON”), el testigo se ajustó a cero el indicador), para recordar al mantenimiento se apague. Suelte el
iluminaráy se apagará usuario que el vehí culo debe ser llevado lo botón de ajuste a cero.
después de encenderse el motor. Si el antes posible a un concesionario autorizado
testigo no se apaga o se enciende durante Chery para su mantenimiento. 16. Indicador de Luz de
la conducción, esto indica que el sistema de Circulación Diurna
carga no funciona correctamente. Detenga ¡
PRECAUCIÓN!
Cuando se enciende el motor,
el vehículo en un lugar seguro, encienda las
la luz de circulación diurna y el
luces de emergencia y apague el motor. Ajuste a cero el indicador de
Contacte con un concesionario autorizado indicador de luz de circulación
mantenimiento cada vez que se realice diurna se iluminarán. La luz de
Chery para su revisión y reparacion. el mantenimiento del vehí
culo. circulación diurna se apagará
automáticamente cuando se encienden
¡
PRECAUCIÓN! Formas de ajustar a cero el indicador de las luces o se hace una ráfaga con las
mantenimiento. luces de carretera.
Cuando el testigo de a viso del sistema
de carga está encendido, no arranque Método1: Utilice un equipo de diagnóstico.
el motor ni encienda dispositivos Método 2: Utilice el botón de ajuste a cero.
eléctricos antes de encontrar la causa,
para evitar el desgarga de la bacteria.
28 PANEL DE INSTRUMENTOS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INDICE
El vehículo está equipado con una llave El número de la llave está impreso en la
Llave de control remoto, una llave mecánica y placa de número de llave. Por seguridad
una placa de número de llave. Las dos guarde la placa en un lugar seguro y anote
llaves pueden encender el motor. el número de llave.
1. Llave de control remoto: Bloquea y
desbloquea todas las puertas ¡
PRECAUCIÓN!
mediante un dispositivo de control
remoto inalámbrico y No deje la placa del número de
simultáneamente activa y llave en el vehículo para evitar
desactiva el sistema antirrobo. Al que sea utilizada por una
mismo tiempo tiene incorporada persona no autorizada para
una llave mecánica que puede hacer un duplicado de la llave.
bloquear y desbloquear todas las
puertas. No doble la llave.
2. Llave mecánica: Bloquea y No golpee la lla ve fuertemente
desbloquea todas las puertas pero contra otros objetos.
1- Llave de control remoto no dispone del dispositivo de
control remoto inalámbrico. No sumerja la lla ve en agua o
2- Llave mecánica lí
quidos corrosivos.
3- Placa de número de llave Si el motor no puede ser
encendido utilizando la llave,
contacte con un concesionario
autorizado Chery para hacer
una nueva llave.
Llave de Control Remoto Esta llave puede ser utilizada en las Cuando se presiona cualquiera de los
cerraduras de todas las puertas. Si pierde botones de la llave de control remoto,
la llave, contacte con un concesionario el indicador parpadea una ve z. Si no
autorizado Chery para hacer una nueva parpadea, es posible que la batería se
llave. Guarde la otra llave en un lugar haya descargado. Sustituya la baterí a
seguro para utilizarla en caso de lo antes posible.
emergencia.
La llave de control remoto es un
La función inalámbrica de control remoto dispositivo electrónico. Para evitar
está diseñada para bloquear y desbloquear daños en la llave, siga las siguientes
todas las puertas desde una distancia instrucciones:
aproximada de 10 m (sin ángulos muertos).
La llave de control remoto no funcionará de No deje la llave en lugares con
forma precisa a una distancia mayor de altas temperaturas.
10m. No desmonte la llave.
No golpee la llave fuertemente
¡
PRECAUCIÓN!
1- Botón de desbloqueo contra otros objetos ni la deje
caer contra el suelo.
2- Botón de bloqueo La distancia desde la que la llave de
control remoto puede bloquear y No sumerja la llave en agua.
3- Indicador
desbloquear las puertas disminuirá si
Presione el botón de bloqueo/desbloqueo de la la señal es desviada por la presencia
llave de control remoto para bloquear/ de obstáculos.
desbloquear todas las puertas.
Si las puertas no pueden ser manejadas La frecuencia de transmisión del control Tenga cuidado de no producir
con la llave de control remoto a una remoto podrí a ser afectada por otro tipo de interferencias a otras emisiones
distancia normal, compruebe los transmisores inalámbricos de onda corta de radio legales. Si se producen
siguientes puntos: como emisoras de radio no profesionales, interferencias, deje
controles remoto y sistema de alarma. Si el inmediatamente de utilizar la
Compruebe si la baterí a del
vehí culo no puede ser llave y tome las medidas
transmisor de la llave de control
bloqueado/desbloqueado debido a necesarias para dejar de
remoto está descargada y interferencias de con la frecuencia de producirlas. Después puede
sustitúyala por una nueva. Consulte transmisión de control remoto, puede continuar utilizando la llave.
el apartado “Sustitución de la Batería bloquear/desbloquear las puertas con la
del Transmisor” de este capítulo. Este es un dispositivo de radio
llave mecánica.
de baja potencia, puede sufrir
Compruebe si hay emisoras de radio interferencias de radio o
o transmisores de ondas de radio de ¡
PRECAUCIÓN!
interferencias debido a
aeropuerto cerca que puedan
radiaciones procedentes de
interferir con el funcionamiento No cambie la frecuencia de equipos industriales, científicos
normal de la llave. trasmisión de, incremente la y médicos.
potencia de transmisión (incluido
la instalación de amplificadores Si pierde la llave de control remoto,
de potencia RF) o instale otras contacte lo antes posible con un
antenas de transmisión sin concesionario autorizado Chery para
autorización. evitar la posibilidad de robo o accidentes.
¡
PRECAUCIÓN!
que el sistema está en situación de alerta cuando las luces intermitentes completen DESBLOQUEAR
Bocina ¡
PRECAUCIÓN!
¡
PRECAUCIÓN! con el vehí
culo en marcha.
Para evitar que los pasajeros
Cuando los seguros de protección queden atrapados en el vehí culo
infantil están activados, las puertas después de una colisión,
traseras pueden ser abiertas sólo desde recuerde que las puertas
el exterior. Es recomendable activarlos traseras pueden ser sólo
cuando viajan niños en el vehículo. abiertas desde el exterior si los
seguros de protección infantil
están activados.
En tiempo caluroso, la
¡
ADVERTENCIA! temperatura en el interior del
vehículo puede ser muy alta
después de parar el motor. No
Antes de conducir, asegúrese de
deje animales o niños sólos en el
que todas las puertas están
interior del vehículo, la subida
completamente cerradas.
de temperatura podrí a causarles
Cuando hay niños sentados en los lesiones graves incluso en un
asientos traseros del vehí culo, es periodo corto de tiempo.
recomendable activar los seguros
de protección infantil para prevenir
que se abran las puertas
accidentalmente desde el interior
¡
ADVERTENCIA! Ventanas con Elevalunas Manuales
¡
ADVERTENCIA!
La palanca del capó está situada en la 2. Tantee con la mano la parte central del 3. Después de abrir el capó, extraiga la
parte inferior izquierda del panel de borde frontal del capó hasta encontrar varilla de soporte para sujetarlo.
instrumentos en el lado del conductor. la palanca de retención auxiliar. Tire
de la palanca hacia arriba y levante al 4. Al cerrar el capó, retire la varilla de
mismo tiempo el capó. soporte y fíjela en su ranura. Después
baje el capó hasta unos 20-30 cm
Abrir el capó sobre el cierre y déjelo caer.
1. Tire de la palanca de apertura del
5. Después de cerrar el capó, pruebe a
capó, el capó será expulsado levantarlo para comprobar que se ha
parcialmente. cerrado correctamente.
¡
PRECAUCIÓN! ¡
ADVERTENCIA!
¡
PRECAUCIÓN!
¡
ADVERTENCIA! Cierre del tapón del depósito de ¡
ADVERTENCIA!
combustible
Cinturones de Seguridad
Recomendamos encarecidamente
Indicador de Cinturón de Seguridad que tanto el conductor como los
pasajeros se coloquen siempre el
cinturón de seguridad de forma
segura. Falta de hacerlo podrí a
aumentar la posibilidad o severidad
de lesiones en accidentes. Los
cinturones de seguridad deben ser
inspeccionados regularmente.
Cuando encuentra que algún
cinturón no funcione correctamente,
lleve el vehí
culo a un concesionario
autorizado Chery para revisar,
Indicador de cinturón de seguridad (cuadro de reparar o sustituirlo.
instrumentos digital)
El indicador se ilumina cuando se gira el
Indicador de cinturón de seguridad (cuadro de interruptor de inicio a la posición “II” (“ON”). El
instrumentos analógico) indicador parpadeará de forma continua para
avisar al conductor que debe abrocharse el
cinturón de seguridad. Cuando el cinturón de
seguridad ha sido conectado, el indicador se
apaga inmediatamente.
Ajuste la posición del respaldo del El cinturón de seguridad debe ser revisado
asiento. Siéntese recto apoyando bien regularmente para comprobar si tiene daños
la espalda sobre el respaldo. o partes deshilachadas. El cinturón debe
Extienda la parte superior del cinturón ser comprobado y reparado inmediatamente
de seguridad de forma que pase por un concesionario autorizado Chery si es
completamente por el hombro sin tocar estirado con fuerza, por ejemplo después
el cuello ni deslizarse por fuera del de un accidente.
hombro.
Sitúe la parte inferior del cinturón lo
más bajo posible sobre las caderas.
No se coloque el cinturón de seguridad
con dobleces.
¡
ADVERTENCIA! Enganche y Liberación del
Cinturón de Seguridad
No utilice detergentes
químicos, agua hirviendo, lejí a
o tintes para la var el cinturón
de seguridad.
No permita que entre agua en
el dispositivo retráctil del
cinturón.
¡
ADVERTENCIA!
Levantar flojo
Asegúrese de que todos los
ocupantes se han abrochado los
Muy alto. cinturones.
Un cinturón de seguridad es
para una persona. No utilice el
cinturón para más de una
Mantenga lo más bajo
persona al mismo tiempo,
posible en la cadera. aunque sea un niño.
Asegúrese de que la parte
¡
ADVERTENCIA! superior del cinturón pasa por el
Ajuste de la posición del cinturón de centro de sus hombros. El
seguridad de 3 puntos
No utilice el cinturón de seguridad cinturón no debe estar situado
con la lengüeta suelta, de lo contrario Sitúe la parte inferior del cinturón lo más cerca del cuello, pero tampoco
el cinturón no protegerá a los bajo posible sobre las caderas, no sobre la debe caer por debajo del
pasajeros en caso de un frenado cintura. Después ajústelo en la posición hombro, de lo contrario puede
brusco o una colisión. correcta tirando de la parte superior del verse reducida su protección en
cinturón hacia arriba. caso de accidente.
No recline el respaldo del asiento más de
lo necesario. Los cinturones de seguridad
son más efectivos cuando el pasajero está
sentado recto con la espalda bien apoyada
en el respaldo.
La parte inferior del cinturón El cinturón puede bloquearse si Cinturón de Seguridad del Asiento
situada demasiado alta sobre las para extraerlo se tira demasiado Central
caderas o demasiado suelta fuerte de él o cuando el vehí
culo
puede provocar lesiones graves estásituado en una pendiente.
debido al deslizamiento del
ocupante en caso de colisión u No vista ropa suelta o gruesa.
Para conseguir la mejor
otras situaciones indeseables.
Mantenga la parte inferior del protección el cinturón de
cinturón lo más bajo posible seguridad debe pegarse al
sobre las caderas. cuerpo.
Uso del Cinturón de Seguridad Si el niño debe sentarse en el asiento Uso del Cinturón de Seguridad
para Niños y Precauciones delantero, debe abrocharse el cinturón de con Embarazadas y Precauciones
Los cinturones de seguridad del vehí culo seguridad correctamente. Si ocurre un
han sido diseñados principalmente para accidente, la fuerza de inflado rápido del
ser utilizados por adultos. Utilice un airbag podrí a causar lesiones graves o la
sistema de sujeción infantil (ver el apartado muerte al niño.
“Sistema de Sujección Infantil” de este
capí tulo) apropiado para el niño hasta que
este pueda utilizar apropiadamente los
cinturones de seguridad del vehí culo.
Cuando el niño pueda utilizar los
cinturones de seguridad del vehí culo, siga
las instrucciones relativas para su
utilización. Consultar con un médico y colocarse el
Si el niño es demasiado grande para cinturón de seguridad de forma apropiada.
utilizar un sistema de sujeción infantil, debe Las mujeres embarazadas deben situar la
sentarse en el asiento de atrás y ser cinta inferior del cinturón lo más bajo
sujetado utilizando el cinturón de No permita que ningún niño permanezca posible sobre la cadera al igual que el resto
seguridad. de pie o de rodillas en los asientos de los ocupantes. Extienda la parte
delanteros o traseros. En caso de no estar superior del cinturón completamente sobre
sujeto, el niño puede sufrir lesiones graves
los hombros y sitúela cruzada sobre el
en caso de frenado de emergencia o
pecho. No permita que el cinturón rodee la
colisión. zona abdominal.
Además, no permita que los niños se
sienten en el regazo de un adulto, coger a
un niño en brazos no proporciona sujeción
suficiente.
Debajo de un camión.
No se apoye contra la puerta, la No permita que nadie esté de rodillas No fije o apoye nada sobre el panel de
columna tipo A o en la columna en el asiento del acompañante contra instrumentos, la almohadilla del
lateral. la puerta o saque la cabeza o las volante o la parte baja del panel de
manos fuera del vehí culo. instrumentos. Estos objetos pueden
convertirse en proyectiles si los
airbags del conductor y el asiento del
acompañante se despliegan.
¡
ADVERTENCIA! traseros.
Asegúrese de que cumple
Precauciones del sistema de todas las instrucciones de
sujeción infantil instalación proporcionadas
por el fabricante y que el
Para una protección efectiva en
sistema está sujetado
accidentes y frenados bruscos,
los niños deben ser sujetados correctamente. De lo
apropiadamente utilizando el contrario, en caso de un
cinturón de seguridad o un frenado brusco, giro brusco
o accidente, se podrí an
sistema de sujeción infantil
dependiendo de su edad y causar lesiones graves o la
tamaño. Sostener a un niño en muerte del niño.
brazos no puede sustituir al
Asiento juvenil (elevador) sistema de sujeción infantil, en
Aplicación: Niños de entre 18 kg y 36 kg de caso de accidente el niño podrí a
peso y entre 4 y 12 años. ser lanzado contra el parabrisas
o ser aplastado entre el cuerpo y
el interior del vehí
culo.
Chery Automobile Co., Ltd.
recomienda utilizar un sistema
de sujeción infantil adecuado al
tamaño del niño que debe ser
instalado en los asientos
Precauciones con el cintur ón Cuando no vaya a utilizar el sistema Instalación del Sistema de
utilizado para el bloqueo del sistema de sujeción infantil Sujeción Infantil
de fijación infantil Manténgalo sujeto en el asiento Siga las instrucciones del fabricante del
No permita que el niño juegue aunque no lo vaya a utilizar. No sistema de sujeción infantil. Engánchelo
con el cinturón utilizado para el almacene el sistema de sujeción firmemente a los asientos utilizando los
bloqueo del sistema de fijación infantil sin sujetar en el cinturones de seguridad o los anclajes
infantil. Si el cinturón se enrolla habitáculo de pasajeros del rígidos ISOFIX. Cuando instale un sistema
alrededor del cuello del niño y se vehí culo. de sujeción infantil utilice la correa
atasca, esto podrí a conducir a Si es necesario retirar el sistema superior.
su asfixia u otras lesiones de sujeción infantil, retírelo del
graves que podrí an causar la Instalación con Cinturón de Seguridad de
vehí culo o guárdelo de forma 3 puntos
muerte. segura en el maletero para evitar
Si esto ocurre y el cierre no lesiones en los pasajeros en Al instalar el sistema de sujeción infantil,
debe seguir las instrucciones del
puede ser abierto, utilice tijeras caso de frenados bruscos, giros
fabricante.
para cortar el cinturón. bruscos o accidentes.
Dependiendo del tipo de sistema de
sujeción infantil, es posible que necesite
un clip de fijación para instalar
correctamente el sistema.
No instale el sistema de
sujeción infantil en el
asiento trasero si interfiere
con el mecanismo de
bloqueo de los asientos
delanteros. En caso
contrario el niño o los
ocupantes de los asientos
delanteros puede sufrir
lesiones graves o la muerte
en caso de frenada brusca o
colisión.
El asiento de bebé debe ser utilizado sólo en Si el asiento del conductor
la posición mirando hacia atrás. interfiere y no permite
suficiente espacio para la
instalación segura, instale el
sistema de sujeción en el
asiento trasero derecho.
¡
ADVERTENCIA!
Después de insertar la
lengüeta, asegúrese de que
se ha enganchado
correctamente en el cierre y
que las cintas superior e
inferior del cinturón no
están dobladas.
No inserte monedas, clips u
otros objetos en el cierre ya
que esto podrí a impedir el
enganche correcto de la
a. Extienda las cintas superior e inferior del lengüeta.
cinturón de seguridad alrededor del ¡
ADVERTENCIA!
asiento de bebé siguiendo las Si el cinturón de seguridad
instrucciones del fabricante e inserte la no funciona normalmente Tire y empuje el sistema de sujeción
no podrá proteger al niño infantil en varias direcciones para
lengüeta en el cierre y teniendo cuidado
de no doblar el cinturón. Mantenga la frente a lesiones graves o la asegurarse de que es seguro. Siga las
cinta inferior del cinturón tensa. muerte. Contacte con un instrucciones de instalación
concesionario autorizado proporcionadas por el fabricante.
inmediatamente. No instale
el sistema de sujeción
infantil en el asiento hasta
que el cinturón de seguridad
funcione correctamente.
¡
ADVERTENCIA!
Si el cinturón de
¡
ADVERTENCIA!
seguridad no funciona
normalmente no podrá
Cuando instale el sistema de
proteger al niño frente a
sujeción infantil en el asiento
lesiones graves o la delantero, cumpla las siguientes
muerte. Contacte con un precauciones:
concesionario autorizado
inmediatamente. No
instale el sistema de
sujeción infantil en el
asiento hasta que el
cinturón de seguridad
funcione correctamente.
Sistema de Sujeción Infantil con la Posición exterior Para utilizar los soportes de anclaje
Correa Superior exteriores:
Marca de símbolo.
Los soportes de anclaje están instalados
en la parte inferior de los asientos traseros.
Soportes de anclaje.
¡
ADVERTENCIA!
Para bloquear el volante, sitúe el interruptor Inserte la llave y gire la llave de la posición
de encendido en la posición “B” "B" ("BLOQUEO") a la posición "I" ("ACC")
(“BLOQUEO”) y retire la llave. Después gire
el volante hacia la derecha o la izquierda
hasta que escuche un sonido de bloqueo.
¡
PRECAUCIÓN! Reducción de marchas
Nunca introduzca la marcha atrás 1. Para garantizar la seguridad de la
cuando esté circulando hacia conducción, reduzca de marchas
delante, de lo contrario podrí a cuando conduzca en una pendiente
dañar la transmisión. descendente.
Durante la conducción, no 2. Para mejorar la eficiencia de la
mantenga presionado el pedal de aceleración, cambie a una marcha
embrague para evitar un desgaste inferior cuando vaya a acelerar de
innecesario. nuevo.
3. Reduzca de marchas en orden, no se
salte ninguna posición.
¡
ADVERTENCIA!
Sistema de Frenos Freno de mano Cuando estacione el vehí culo, tire con
fuerza de la palanca del freno de mano
El vehículo está equipado con frenos
para evitar que el vehículo se mueva.
de disco en las ruedas delanteras y
frenos de tambor en las traseras. El Cuando el interruptor de encendido está
freno de mano utiliza un cable situado en la posición “II” (“ON”), tire la
mecánico que actúa en las ruedas palanca del freno de mano y se iluminará el
traseras. testigo de aviso del sistema de frenos.
¡
ADVERTENCIA!
¡
PRECAUCIÓN! Frenos
Asegúrese de soltar completamente
el freno de mano antes de conducir,
no hacerlo puede incrementar el
desgaste de los frenos traseros.
¡
ADVERTENCIA!
Líquido de Frenos ¡
ADVERTENCIA! Testigo de Aviso de Fallo en el
Sistema de Frenos
El líquido de frenos tiene
una gran absorción de agua,
nunca deje abierto el
depósito de líquido de
frenos durante mucho
tiempo.
El líquido de frenos es un
líquido venenoso, no
permita que entre en
contacto directamente con
la piel. Si esto ocurre, lávela
inmediatamente con
El nivel normal del lí quido de frenos debe abundante agua. Si aún
estar entre las líneas de nivel “MAX” y “MIN”. tiene malestar, busque
asistencia médica urgente Testigo de Aviso de Fallo en el Sistema de
Compruebe periódicamente el nivel del Frenos (Cuadro de instrumentos digital)
lí
quido de frenos. inmediatamente.
El desgaste de las pastillas de freno causar el sobrecalentamiento de los Pérdida de Efectividad de Frenado
depende en gran medida de las frenos, necesitando una gran distancia de Si pierde el control de los frenos durante la
condiciones de la carretera y los hábitos de frenado y en casos graves podrí a incluso conducción, puede realizar un frenado de
conducción. En tráfico urbano, debido a los provocar la pérdida momentánea de emergencia utilizando el freno de mano,
avances y paradas continuos, las pastillas efectividad de los mismos. pero tenga en cuenta que la distancia de
de frenos están sometidas a condiciones Los discos de freno mojados pueden frenado será mayor que en el frenado
de trabajo severas. Inspeccione el espesor causar una velocidad de desaceleración normal.
de las pastillas de freno en un anormal o el deslizamiento del vehí culo
concesionario autorizado Chery y sustituya durante el frenado. Presione el pedal de ¡
ADVERTENCIA!
las pastillas siguiendo las freno ligeramente para comprobar la
recomendaciones del kilometraje de efectividad de los frenos. Después de Durante la conducción normal, la
mantenimiento. conducir por una superficie con un nivel utilización del freno de mano causará
Al circular en una pendiente descendente, alto de agua, mantenga una velocidad la pérdida instantánea del control del
es recomendable cambiar a una marcha segura y presione el pedal del freno vehí culo. Si es necesario utilizar el
corta para hacer un uso completo del freno ligeramente hasta que se recupere freno de mano para detener el
motor, reduciendo la carga del sistema de completamente la función de frenado. vehí culo, aplique la fuerza lentamente
frenos. No hacerlo podría para evitar el deslizamiento debido al
bloqueo de las ruedas traseras.
¡
ADVERTENCIA! ¡
PRECAUCIÓN! Frenado ABS
El tamaño y la banda de rodadura de Principio importante para utilizar el
No sobreestime el sistema ABS. los neumáticos son muy importantes
freno ABS
El Sistema Antibloqueo de Frenos (ABS) necesite una distancia de Testigo de Aviso de Fallo deABS
se activará inmediatamente durante una frenado mayor.
frenada de emergencia, lo que protege el Además, el ABS no puede
funcionamiento de los frenos y la dirección. eliminar los riesgos de conducir
Si hay suficiente espacio, es posible hasta demasiado cerca del vehí culo de
evitar los obstáculos. delante, conducir sobre
superficies con agua, realizar
¡
ADVERTENCIA! giros bruscos o circular por
superficies de carreteras en
Aunque el ABS puede asegurar malas condiciones y no puede
la mejor eficiencia de frenado, la evitar accidentes provocados
distancia de frenado podrá ser por una conducción descuidada
muy diferente según las o inapropiada.
condiciones de la carretera.
El ABS no puede asegurar que la
distancia de frenado sea Testigo de Aviso de Fallo de ABS (Cuadro
reducida en todas las de instrumentos digital)
condiciones de la carretera. Por
ejemplo, en carreteras cubiertas
de arena o nieve, comparado
con vehí culos que no disponen
del sistema antibloqueo de
frenos, su vehí culo es posible
que
¡
ADVERTENCIA!
Los sensores de ultrasonido no pueden Los sensores de ultrasonidos no pueden Los sensores de ultrasonidos no pueden
detectar objetos bajos, como rocas, etc. detectar objetos más altos que el detectar objetos que absorben fácilmente
parachoques. ondas de ultrasonido como nieve blanda,
algodón, esponja u otras sustancias
blandas.
Los sensores de ultrasonidos no pueden Si los sensores de ultrasonidos están Cuando hay varios obstáculos, los
detectar objetos que absorben fácilmente cubiertos de nieve o barro, no podrán sensores sólo detectarán el más cercano.
las ondas como nieve blanda, algodón, detectar obstáculos.
esponja u otras sustancias blandas.
¡
PRECAUCIÓN! En los siguientes casos, el sistema radar de
marcha atrás puede proporcionar información
Los sensores del radar no incorrecta:
emitirán alarma para obstáculos
situados más alejados de su
rango de detección. Cuando hay
varios obstáculos al mismo
tiempo, el radar de marcha atrás
emitirá una alarma sólo para el
más cercano. Tenga en cuenta
que cuando el vehí culo está en
movimiento, los sensores del
otro lado del vehí culo pueden
aproximarse a otros obstáculos.
Cuando se producen sonidos fuertes
alrededor del vehículo como bocinas, ruido
de motor de motocicletas, ruido de frenado de
Cuando el vehí
culo estáen una pendiente. vehículos pesados, o ruidos fuertes que
producen ondas de ultrasonido.
Al la var el vehí
culo, utilice un trapo suave
para su limpieza o utilice agua (agua a baja
presión) para eliminar la nieve o el barro de
la superficie de los sensores.
2. Nivel de lí
quido refrigerante. Asegúrese un accidente. Durante la Conducción
de que el nivel de lí
quido refrigerante es
Después de Encender el Motor 1. Indicadores y medidores. Asegúrese de
correcto. (Consulte el apartado que los indicadores y medidores
“Comprobación del Nivel de Líquido 1. Sistema de escape de gases. Escuche
el sonido de escape para detectar si funcionan correctamente.
Refrigerante” del Capítulo 8)
hay fugas. En caso de que las haya, 2. Frenos. En un lugar seguro, compruebe
3. Batería. Compruebe si la caja de la repárelas inmediatamente. (Consulte el que el vehí culo no se desvía hacia un
batería tiene partes rotas y si los apartado “Gases de Escape” de este lado al frenar.
electrodos están sueltos o corroidos. capí tulo.
Compruebe si los cables y las 3. Otras situaciones anormales.
conexiones están en buenas 2. Nivel de aceite del motor. Detenga el Compruebe fugas y partes sueltas.
condiciones. vehículo en un lugar de superficie Escuche si hay ruidos anormales.
plana, apague el motor y compruebe el
4. Cables. Compruebe si hay cables rotos, nivel de aceite. (Consulte el apartado
dañados o sueltos. “Comprobación del Nivel de Aceite del
5. Conductos de combustible. Combruebe Motor” del Capítulo 8)
si los conductos tienen fugas y si las
conexiones están flojas.
(d) Capó
Compruebe que el capó está cerrado
correctamente. En caso contrario existe el
riesgo de que se abra accidentalmente
durante la conducción bloqueando el
campo de visión, lo que podrí a provocar
Maniobra de Estacionamiento 5. Gire el volante hacia los lados para Estacionamiento en Pendiente
El estacionamiento es una parte asegurarse de que queda Al estacionar en una pendiente, es
importante de la conducción segura. bloqueado. recomendable girar las ruedas hacia los lados
Debe estacionar el vehí culo en un lugar para evitar accidentes.
donde la carretera es ancha y tiene una
¡
PRECAUCIÓN!
buena visión sin interferir el tráfico. Los
pasos de la maniobra de Al abandonar el vehículo, asegúrese
estacionamiento son los siguientes: de apagar el motor y retirar la llave.
1. Suelte el pedal del acelerador y
encienda las luces intermitentes.
2. Presione el pedal de freno hasta
que el vehí culo se detenga
totalmente.
3. Sitúe la palanca del cambio de
marchas en la posición de punto
muerto y ponga el freno de mano.
4. Apague las luces intermitentes,
gire el interruptor de encendido a a. Estacionamiento en una Pendiente
la posición “B” (“BLOQUEO”) y Descendente
retire la llave. Gire las ruedas hacia el bordillo y deje que el
vehículo se desplace hasta que las ruedas
entren en contacto con él. Después ponga el
freno de mano.
Pasajeros
¡
ADVERTENCIA!
Conducción en Condiciones ¡
PRECAUCIÓN! Si el vehí culo atraviesa un
charco de agua, presione
de Lluvia Frenar, acelerar o girar de forma ligeramente el pedal del freno
brusca cuando se circula por para asegurarse de que los
Conducción sobre Superficies
carreteras de superficie frenos funcionan
Resbaladizas resbaladiza, puede causar el
Cuando llueve se debe conducir con correctamente. Si las pastillas
deslizamiento de los neumáticos de freno están mojadas es
precaución. En condiciones de lluvia la y reducir la capacidad de control
visibilidad se verá reducida, las ventanas posible que los frenos no
del vehículo, pudiendo ocasionar funcionen correctamente. Si
podrí an empañarse y la superficie de la un accidente.
carretera estaráresbaladiza. alguna de las pastillas de freno
Cambios bruscos en las está mojada y no funciona
1. Conduzca con cuidado cuando revoluciones del motor, como por correctamente, es posible que
empieza a llover, ya que la superficie ejemplo el uso del freno motor, la dirección se vea afectada,
de la carretera estará especialmente pueden provocar el deslizamiento pudiendo ocasionar un
resbaladiza. del vehículo, pudiendo ocasionar accidente.
2. Cuando llueve, no conduzca a alta un accidente.
velocidad en autopistas y autoví as,
ya que es posible que se produzca
una capa de agua entre la superficie
de la carretera y los neumáticos que
impide el funcionamiento correcto de
los frenos y la dirección.
Consejos de Conducción en concesionario autorizado Chery para su nieve o hielo, esto podrí a dificultar la
inspección y reparación si no está seguro liberación de la palanca. Cuando
Invierno de que aceite debe utilizar. estacione, sitúe la palanca de marchas en
Líquido refrigerante. Asegúrese de que el Cerraduras de las puertas.Evite que se la marcha primera o la marcha atrás y
lí
quido refrigerante tiene capacidad congelen las cerraduras de las puertas en coloque algún elemento bajo las ruedas
anticongelante. Utilice sólo los lí quidos invierno. Se puede aplicar glicerina o un para evitar el desplazamiento del vehí culo.
refrigerantes recomendados por Chery. anticongelante para evitarlo. Guardabarros. Evite que se acumule el
Consulte el apartado “Comprobación del hielo o la nieve bajo el guardabarros, ya
Nivel de Líquido Refrigerante” del Capítulo Líquido limpiaparabrisas. Utilice un
lí
quido limpiaparabrisas con que esto puede causar el endurecimiento
8 para más detalles sobre la selección del de la dirección. Cuando conduzca en
anticongelante. Este producto puede
lí
quido refrigerante. condiciones de tiempo frío, debe detener el
comprarlo en los concesionarios
¡
PRECAUCIÓN! autorizados Chery o en tiendas de piezas vehí culo frecuentemente para comprobar
de repuesto para el automóvil. Utilice la la acumulación de hielo y nieve debajo del
No utilice agua como sustituto del proporción de la mezcla de agua y lí quido guardabarros. Según el destino y las
lí
quido refrigerante. refrigerante especificada por el fabricante. condiciones de la carretera por la que va a
Batería.Una temperatura baja disminuye la circular, deberí a llevar en el vehí culo
¡
PRECAUCIÓN! cadenas para la nieve, un raspador de
potencia de las baterías. La batería debe
tener suficiente carga acumulada para el No utilice lí quido refrigerante del nieve para las ventanas, una bolsa de
encendido en invierno. arena o sal, una señal intermitente, una
motor u otras sustancias, de lo
contrario se podrí a dañar la pintura pala, cables para el arranque auxiliar del
Aceite. Utilice aceite de invierno SAE vehí culo, etc.
5W-40 (SJ o superior). Si en invierno hay del vehículo.
mucha cantidad de aceite de verano en el Frenos. No utilice el freno de mano en
motor, es posible que sea difí cil situaciones en que pueda congelarse por
encenderlo. Contacte con un
Cadena de ruedas ¡
PRECAUCIÓN!
Compre un juego de cadenas para la nieve Las regulaciones sobre el uso de
adecuado al tamaño de los neumáticos del las cadenas varí an según la
vehículo. Siga las instrucciones siguientes localización y el tipo de
para instalar y retirar las cadenas: carretera. Consulte siempre las
1. Instale y retire las cadenas en un regulaciones locales antes de
lugar seguro. instalar las cadenas.
2. Instale las cadenas ajustándolas lo Nunca supere el lí mite de
máximo posible a los neumáticos. velocidad especificado para las
3. Instale las cadenas siguiendo las cadenas que estáutilizando.
instrucciones del fabricante. Evite circular sobre superficies
bacheadas.
Evite frenadas y giros bruscos
que puedan aefctar a la
capacidad de control del
vehículo cuando circula con
cadenas.
Reduzca la velocidad de forma
suficiente al entrar en una curva
para asegurar el control del
vehículo.
Panel de Control de Audio 1 (Si Aire acondicionado 147 Espejo retrovisor 154
Disponible) 125
Rueda de temperatura 147 Espejo retrovisor interior 154
Funciones Básicas 126 Selector de velocidad de aire 148 Espejos retrovisores exteriores
Funcionamiento Básico 126 Selector de modo 148 manuales 154
Funcionamiento del Modo Radio Interruptor de "A/C" 150 Espejo retrovisor exterior eléctrico
129 (si está equipado) 155
Selector de circulación
Funcionamiento del Modo CD 131 interior/exterior 150 Plegar el espejo retrovisor exterior
156
Modo de Funcionamiento MP3 133 Control de salidas de aire 151
Modo de Funcionamiento AUX IN Precauciones para el sistema de
135 aire acondicionado 152
Menú del Sistema 136 Interruptor del desempañador para
Panel de Control de Audio 138 el parabrisas trasero (si está
Funciones básicas 139 equipado) 153
1- Botón de expulsión de CD siguiente (presión corta) Avance rápido (presión 14- Botón de autoescaneado/
2- Botón de Encendido/Volumen larga) automemorización
3- Ranura de CD 8- Botón de memoria 1/ reproducción aleatoria 15- Botón de selección de efectos de
9- Botón de memoria2 sonido
4- Pantalla LCD
10- Botón de memoria3/repetición 16- Botón de selección de modo
5- Botón de selección de banda (BAND)
11- Botón de memoria4/DIR+ 17- Botón de refuerzo de sonido
6- Búsqueda de frecuencias/pista anterior
(presión corta) Rebobinado rápido 12- Botón de memoria5 18- Escaneado de emisoras/pistas
(presión larga) 13- Botón de memoria6/DIR- 19- Puertos y ranuras SD, USB, AUX
7- Búsqueda de emisoras/pistas 20- Botón de selección
21- Botón de pausa (silencio)
126 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio 1 (Si Disponible)
Ajuste de los Efectos de Sonido Aumentar los bajos. 2. 5 segundos después de realizar el
1. Presione el botón “DSP” para ajustar Girar el botón en sentido antihorario: ajuste, finaliza el ajuste y la pantalla
el efecto de sonido. Disminuir los bajos. vuelve al estado anterior.
El modo de efectos de sonido varí a * El ajuste de fábrica es "0". Ajuste del Balance
según el ciclo: "FLAT → JAZZ → Rango de ajuste: -7 a 7. 1. Presione tres veces el botón “SEL”, la
CLAS → POP → ROCK → DSP OFF 2. 5 segundos después de realizar el pantalla indicará el modo “BAL”. Ajuste
→ FLAT". el efecto de sonido girando el botón de
ajuste, finaliza el ajuste y la pantalla
2. 5 segundos después de ajustar el volumen.
vuelve al estado anterior.
efecto deseado finaliza el ajuste y la Girar el botón en sentido
Ajuste de los Agudos
pantalla vuelve al estado anterior. horario:Incrementa el volumen en los
1. Presione dos veces el botón “SEL”, la altavoces derechos.
Ajuste de la Calidad del Sonido
pantalla indicará el modo “TRE”.
Presione el botón “SEL” para ajustar la Ajuste el efecto de sonido girando el Girar el botón en sentido antihorario:
calidad del sonido. botón de volumen. Incrementa el volumen en los
altavoces izquierdos.
El modo de calidad del sonido varí a según Girar el botón en sentido
el ciclo: "BAS → TRE → BAL → FAD" * El ajuste de fábrica es "0".
horario:Aumentar los agudos.
Ajuste de los Bajos Rango de ajuste: L7 a R7.
Girar el botón en sentido antihorario:
1. Presione una vez el botón “SEL”, la Disminuir los agudos.
pantalla indicará el modo “BAS”. * El ajuste de fábrica es "0".
Ajuste el efecto de sonido girando el
Rango de ajuste: -7 a 7.
botón de volumen.
Girar el botón en sentido horario:
128 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio 1 (Si Disponible)
Funcionamiento del Modo Radio Escaneo de Emisoras Mantenga presionado el botón o
Escuchar la Radio El escaneo de emisoras le permite
escuchar cada emisora encontrada en la el botón , la frecuencia
Presione el botón “MODE” para disminuirá o se incrementará de
seleccionar el modo de radio. banda de frecuencias actual durante 5
segundos forma rápida. Vuelva a presionar de
Presione el botón “BAND” para nuevo el botón una ve z 2 segundos
seleccionar la banda de frecuencias. Presione el botón “SCN” para activar
después de haberlo soltado para
Cada vez que presiona una vez el o desactivar el escaneo de activar el modo de sintonización
botón, la banda de frecuencias varí
a frecuencias. manual.
según el ciclo: Sintonización Automática En FM, la frecuencia se incrementa o
"FM1 → FM2 → FM3 → AM1 →AM2 → disminuye en intervalos de 0.1 MHz.
Presione el botón para
FM1".
sintonizar una emisora de frecuencia En AM, la frecuencia se incrementa o
menor. disminuye en intervalos de 9 KHz.
¡
PRECAUCIÓN! Si el botón no es presionado en 2
Presione el botón para
segundos, la pantalla saldrá de este
En EUROPA, la banda de frecuencias sintonizar una emisora de frecuencia
mayor. modo.
varía según el ciclo:" FM1→ FM2 →
FM3 → MW1 → MW2 → FM1". Presione el botón para
Presione el botón o de sintonizar una emisora de frecuencia
Presione el botón o el nuevo para sintonizar otras menor.
emisoras.
botón para buscar y sintonizar la Presione el botón para
emisora deseada. sintonizar una emisora de frecuencia
Sintonización Manual
mayor.
Para cambiar al modo de sintonización
manual:
¡
PRECAUCIÓN! Dependiendo del área, los 2. En las bandas de frecuencias
intervalos de frecuencias en AM1/AM2, presione una vez el
El sistema de frecuencias por AM/MW pueden ser diferentes. En botón “AST” para escanear de
defecto es el sistema de ASIA/LATAM/EUROPA, la forma automática las 6 emisoras
frecuencias de China. frecuencia se incrementa o AM memorizadas en las bandas
Dependiendo del área, los disminuye en intervalos de 9 KHz. AM1, y FM2, cada emisora se
intervalos de frecuencias en FM En AMERICA, la frecuencia se reproducirá durante 5 segundos.
pueden ser diferentes. incrementa o disminuye en Presione de nuevo una ve z el
En ASIA/LATAM, la frecuencia se intervalos de10 KHz. botón “AST” para detener el
incrementa o disminuye en escaneado en la última emisora
Autoescaneado/Automemorización de
intervalos de 0.1 MHz. reproducida.
Emisoras
En AMERICA, la frecuencia se Autoescaneado de Emisoras
incrementa o disminuye en
1. En las bandas de frecuencias
intervalos de 0.2 MHz.
FM1/FM2/FM3, presione una vez el
En EUROPA, la frecuencia se botón “AST” para escanear de forma
incrementa o disminuye en automática las 6 emisoras FM
intervalos de 0.05 MHz. memorizadas en las bandas FM1, FM2
y FM3, cada emisora se reproducirá
durante 5 segundos. Presione de nuevo
una vez el botón “AST” para detener el
escaneado en la última emisora
reproducida.
130 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio 1 (Si Disponible)
Automemorización de Emisoras bandas FM y AM serán escaneadas y Funcionamiento del Modo CD
1. En las bandas de frecuencias reproducidas durante 5 segundos Reproducción de CD
FM1/FM2/FM3, mantenga presionado después de finalizar la memorización. Inserte un CD para encender el
el botón “AST” para memorizar las 6 La primera emisora de la banda FM1 reproductor de CD. La pantalla mostrará:
emisoras FM de mayor potencia en las o AM1 se reproducirá El sí mbolo de reproducción de CD.
bandas FM1, FM2 y FM3. automáticamente después de finalizar El número de la pista actual y el tiempo
2. En las bandas de frecuencias la memorización. de reproducción.
AM1/AM2, mantenga presionado el Las emisoras son memorizadas en los Si el CD no contiene archivos de audio
botón “AST” para memorizar las 6 botones de memoria 1 a 6. MP3/WMA, la pantalla mostrará el
emisoras AM de mayor potencia en las A veces es posible que se memoricen mensaje “ERROR 92”.
bandas AM1 yAM2. menos de 6 emisoras.
All utilizar la función de Memorización Manual de Emisoras Presione una vez el botón para
automemorización de emisoras, las Utilice los botones de memoria 1 a 6 para expulsar el CD y apagar el reproductor
nuevas emisoras sustituirán las emisoras memorizar 6 emisoras en cada banda. de CD. El sistema de audio cambiará de
previamente memorizadas. Sintonice la emisora deseada. forma automática al modo de
Mantenga presionado el botón “AST” Mantenga presionado el botón de reproducción anterior.
para iniciar la función de memoria deseado hasta que el número Mantenimiento del CD
automemorización. En ese momento se aparece en la pantalla, en ese momento No deje huellas dactilares en el CD.
iniciarán los siguientes procesos: la emisora actual ha sido memorizada Guarde el CD en una funda para CDs
En la pantalla se mostrará el escaneo en el botón de memoria. para evitar que se ensucie o se dañe.
rápido de la frecuencia de las emisoras. Evite que el CD se caliente o quede
Las emisoras memorizadas en las expuesto al sol.
¡
PRECAUCIÓN! No inserte otros objetos en la : Pista anterior (presionar una vez).
ranura del reproductor de CD. Rebobinado rápido (mantener
Es normal que el CD no se
reproduzca o lo haga de forma presionado).
intermitente cuando se circula sobre : Pista siguiente (presionar una
superficies bacheadas. ve z);Avance rápido (mantener
No utilice los siguientes tipos de presionado).
CDs: Selección de Pistas
CDs de mala calidad o En el modo de reproducción de CD,
deformados. presione una vez el botón “BAND” para
CDs con cinta adhesiva, entrar en la función de selección de pista.
pegatinas o etiquetas pegadas Gire el botón de volumen para seleccionar
o CDs con la etiqueta la pista deseada. Presione una vez de
despegada. nuevo el botón “BAND” para reproducir
inmediatamente la pista seleccionada.
No inserte más de un CD al mismo Si no se selecciona ninguna pista en 5
tiempo. segundos, automáticamente se saldrá
de la función de selección de pistas.
Presione una ve z el botón “BAND” para
Modo de Reproducción de CD volver a reproducir la pista actual.
Presione el botón o el botón para
seleccionar la pista deseada o para el
avance o rebobinado rápido de las pistas.
132 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio 1 (Si Disponible)
Reproducción Aleatoria (RANDOM) presione una vez el botón “SCN” para El formato de audio.
Esta función permite reproducir activar o desactivar el modo de escaneo de El número de la pista actual y el
aleatoriamente las pistas de una carpeta pistas. tiempo de reproducción.
seleccionada. Modo de Funcionamiento MP3 Si el disco USB no contiene archivos de
En el modo de reproducción de CD, Modo de Funcionamiento USB audio MP3/WMA, la pantalla mostrará el
presione una vez el botón “RANDOM” mensaje “ERROR 92”.
(botón de memoria 1) para activar o Para salir del modo de reproducción USB,
desactivar el modo de reproducción retire el disco USB. El sistema cambiará de
aleatoria. forma automática al modo de reproducción
Repetición (REPEAT) anterior.
Esta función permite repetir la Modo de funcionamiento SD/MMC
reproducción de la pista actual.
En el modo de reproducción de CD,
presione una vez el botón “REPEAT”
(botón de memoria 3) para activar o
desactivar el modo de reproducción
repetida.
Escaneo de pistas (SCN)
Esta función permite realizar un escaneo Abra la tapa de los puertos USB-SD-AUX
de los 10 primeros segundos de cada del panel de control de audio e inserte un
pista. En el modo de reproducción de CD, disco USB en el puerto USB. El sistema de
audio entrará en el modo de reproducción
USB.
La pantalla mostrará:
El sí
mbolo de reproducción USB Abra la tapa de los puertos USB-SD-AUX
del panel de control de audio e inserte una Modo de Reproducción MP3 segundos, automáticamente se saldrá de
tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD. El la función de selección de pis tas. Presione
sistema de audio entrará en el modo de Presione el botón o el botón para una ve z el botón “BAND” para vol ver a
reproducción SD/MMC. seleccionar la pista deseada o para el reproducir la pista actual.
avance o rebobinado rápido de las pistas.
La pantalla mostrará: Reproducción Aleatoria (RANDOM)
El símbolo de reproducción SD/MMC. : Pista anterior (presionar una vez). Esta función permite reproducir
El formato de audio. Rebobinado rápido (mantener presionado). aleatoriamente las pistas de una carpeta
El número de la pista actual y el seleccionada.
: Pista siguiente (presionar una vez);
tiempo de reproducción. Avance rápido (mantener presionado). En el modo de reproducción MP3, presione
una vez el botón “RANDOM” (botón de
Si la tarjeta SD no contiene archivos de Selección de Pistas memoria 1) para activar o desactivar el
audio MP3/WMA, la pantalla mostrará el En el modo de reproducción MP3, presione modo de reproducción aleatoria.
mensaje “ERROR 92”. una vez el botón “BAND” para entrar en la Repetición (REPEAT)
Para salir del modo de reproducción función de selección de pista. Gire el botón
SD/MMC, presione la tarjeta SD y deje que de volumen para seleccionar la pista Esta función permite repetir la
sea expulsada automáticamente. El deseada. Presione una vez de nuevo el reproducción de la pista actual.
sistema cambiará de forma automática al botón “BAND” para reproducir En el modo de reproducción MP3, presione
modo de reproducción anterior. inmediatamente la pista seleccionada. una vez el botón “REPEAT” (botón de
memoria 3) para activar o desactivar el
Si no se selecciona ninguna pista en 5
modo de reproducción repetida.
134 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio 1 (Si Disponible)
Escaneo de Canciones (SCN) Cuando el modo “ID3” está activado, Abra la tapa de los puertos USB-SD-AUX
Esta función permite realizar un escaneo la pantalla mostrará información del panel de control de audio y conecte un
de los 10 primeros segundos de cada sobre las pistas en el orden dispositivo externo de audio al puerto
pista. En el modo de reproducción MP3, “NOMBRE → C ARPETA → TÍTULO “AU X” utilizando un cable de datos (i.e. un
presione una vez el botón “SCN” para → ARTISTA → ALBUM". reproductor MP3). Encienda el dispositivo
activar o desactivar el modo de escaneo de Cuando el modo “ID3” está activado, de audio externo para reproducirlo a través
pistas. la pantalla no mostrará información del sistema de audio.
Selección de Carpetas DIR-/DIR+ sobre las pistas. El sistema de audio entrará directamente
Si el número de carpetas en el disco USB Modo de Funcionamiento AUX IN en el modo de reproducción “AUX IN” de
es mayor de 2, todas las carpetas pueden Encienda el sistema de audio y presione el forma automática la proxima vez que se
ser seleccionadas para su reproducción. botón “MODE” para seleccionar el modo de encienda el sistema de audio si cuando se
En el modo USB, presione una vez el reproducción “AUX IN”. apagó estaba en este modo de
botón “DIR-” (botón de memoria 6) o el reproducción.
botón de memoria “DIR+” (botón de El sistema de audio permanecerá en el
memoria 4) para seleccionar la carpeta que modo de reproducción “AUX IN” después
desea reproducir. de desconectar el cable. Para seleccionar
Información de Pista (ID3) otros modos de reproducción, presione el
En el modo de reproducción MP3, presione botón “MODE”.
una vez el botón “ID 3” (botón “AST”), la
pantalla mostrará el mensaje “ID3 ON”.
Presione el botón de nuevo y la pantalla
mostrará el mensaje “ID3 OFF”.
¡
PRECAUCIÓN! Gire el botón de volumen para cambiar En el modo “STEREO”, el sonido
el área de radio. estéreo estáactivado.
En el modo de "AUX IN", el
Selección de área: "ASIA → EUROPA En el modo "MONO",el sonido estéreo
volume puede ser ajustado por
→ AMERICA → LATAM → ASIA". estádesactivado.
el botón de ajuste del volumen y
dispositivo externo de audio. Dependiendo del área, el intervalo de 3. BEEP ON/OFF: Sonido del teclado
frecuencias FM será diferente. (en ON/OFF
En el modo de"AUX IN", las
ASIA/LATAM, la frecuencia se Gire el botón de volumen para activar o
funciones de revobinado
incrementa o disminuye en intervalos de desactivar el sonido del teclado.
rápido/avance, cambio de pista, 0.1 MH z., en AMERIC A, 0.2 MH z. y en
pausa, reproducción aleatoria y Cuando el modo “BEEP” está activado,
EUROPA, 0.05 MHz.)
reproducción repetida no al presionar cualquier botón se emitirá
pueden funcionarse. Para Dependiendo del área, el intervalo de un sonido.
permitir estas funciones, ajuste frecuencias AM/MW (EUROPA) será Cuando el modo “BEEP” está
el dispositivo externo de audio. diferente. (en ASIA/L ATAM/EUROPA, la desactivado, al presionar cualquier
frecuencia se incrementa o disminuye
botón no se emitiráun sonido.
en intervalos de 9 KHz., en AMERICA,
10 KHz.) 4. Ajuste del Volumen de Inicio
Menú del Sistema
Mantenga presionado el botón “SEL” para 2. STEREO/MONO: Estéreo/ Monaural Gire el botón de volumen para cambiar
entre "I/OL LAST" y "I/OL ADJ".
entrar en la pantalla de menú del sistema. Gire el botón de volumen para cambiar
Presione una vez el botón “SEL” para entre los modos estéreo/monaural. El En el modo "I/OL LAST", presione una
seleccionar la opción que desea ajustar. ajuste por defecto del sistema es stereo ve z el botón “SEL” y gire el botón de
ON. volumen para ajustar el volumen por
El menú del sistema tiene las siguientes 4
opciones:
1. Selección de área de radio.
136 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio 1 (Si Disponible)
Defecto. ¡
PRECAUCIÓN! ¡
PRECAUCIÓN!
El volumen inicial cuando se encienda el Nunca conecte a tierra No ajuste un nivel de volumen
sistema de audio de nuevo será el directamente los cables de los excesivamente alto para evitar que al
volumen por defecto, si el volumen altavoces o los conecte a volver a encender el sistema de audio
cuando se apaga el sistema es mayor dispositivos de amplificación de el volumen sea excesivo, ya que
que el volumen por defecto. bajos o amplificadores de podría dañar sus oí
dos.
El volumen inicial cuando se encienda el potencia ni tampoco a
sistema de audio de nuevo, será el dispositivos externos de control
volumen ajustado cuando se apagó el de los altavoces.
sistema, si el volumen cuando se apaga No utilice el sistema de audio
el sistema es menor que el volumen por durante mucho tiempo cuando el
defecto. motor está apagado para evitar
* El ajuste de volumen de fábrica es “20”. que se descargue la baterí a, lo
Rango de ajuste: 01 a 40. que podrí a impedir encender el
motor.
138 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio
140 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio
Método de Operación de la Radio Sintonización Automática Si el botón no se pulsa otra vez dentro
Escuchar la Radio de 2 segundo, la visualización saldrá
Pulse el botón “BAND” para Pulse el botón para sintonizar a de este estado.
seleccionar el modo de radio. una emisora a una frecuencia más
Pulse el botón “BAND” para baja. Pulse el botón para sintonizar a
seleccionar una banda, y las bandas Pulse el botón para sintonizar a una emisora a una frecuencia más
cambian cí clicamente con cada baja.
una emisora a una frecuencia más
pulsación del botón de la forma alta. Pulse el botón para sintonizar a
siguiente: "FM1 → FM2 → FM3 → una emisora a una frecuencia más
AM1 → AM2 → FM1". Pulse el botón o el botón otra vez alta..
para buscar otras emisoras. ¡ADVERTENCIA!
Pulse el botón o el botón para Sintonización Manual El sistema predetermiando de
buscar una emisora. Para cambiar al modo de sintonización frecuencia es el sistema de
Escanear Emisoras manual, los métodos de operaciones frecuencia de China.
El escaneo de frecuencia inicia especí ficos son como los siguientes: Dependiendo en el área, el paso
automáticamente con las frecuencias más de frecuencia en FM puede
bajas y le permite escuchar a cada emisora Una pulsación larga del botón o el variar.
encontrada en la banda presente por 5 botón para reducir/aumentar la En CHINA/LATAM, la frecuencia
segundos. frecuencia rápidamente. Pulse aumenta/reduce en un paso de
Pulse el botón “SCAN” para brevemente el mismo botón otra vez 0.1 MHz.
encender/apagar el escaneo de dentro de 2 segundos después de En AMÉRICA, la frecuencia
frecuencias. liberarlo, para activar el modo de aumenta/reduce en un paso de
sintonización manual. 0.2 MHz.
En FM, la frecuencia aumenta/reduce En EUROPA, la frecuencia
en un paso de 0.1MHz. aumenta/reduce en un paso de
En AM, la frecuencia aumenta/reduce en 0.05 MHz.
un paso de 9 KHz.
142 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio
Dependiendo del área, el paso 2. En cualquier banda de AM1/AM2, Mantenga pulsado el botón “AST” para
de frecuencia en AM/MW pulse brevemente el botón “AST” y entrar en el modo de almacenamiento
(EUROPA) puede variar. En puede escanear automáticamente las automático y las condiciones siguientes
CHINA/EUROPA, la frecuencia 6 emisoras AM almacenadas en AM1 ocurrirán:
aumenta/reduce en un paso de 9 y AM2 y puede escuchar a cada La frecuencia de emisoras se van a
KHz. En AMÉRICA, la frecuencia emisora por 5 segundos. Pulse escanear rápidamente en la pantalla.
aumenta/reduce en un paso de brevemente el botón “AST” otra ve z
Las emisoras guardadas en FM o AM
10 KHz. para apagar el escaneo automático y
serán escaneadas y reproducidas por
quedar con la última emisora
Escaneo Automático/Almacenamiento 5 segundos cada una después de
encontrada. terminarse la almacenamiento
Automático de Emis oras
Almacenamiento automático de emisoras automático. La primera emisora en
Escaneo automático de emisoras
1. En cualquier banda de FM1 or AM1 se pondrá a reproducir
1. En cualquier banda de FM1/FM2/FM3, mantenga pulsado el después de que se finalice el
FM1/FM2/FM3, pulse brevemente el botón “AST” y puede escaneo.
botón “AST” y puede escanear automáticamente guardar 6 emisoras
automáticamente las 6 emisoras FM Las emisoras están guardadas en los
de señales más fuertes en FM1, FM2 botones de presintoní
a 1 a 6.
almacenadas en FM1, FM2 y FM3, y y FM3.
puede escuchar a cada emisora por 5 En ocasiones es posible que menos
segundos. Pulse brevemente el botón 2. En cualquier banda de AM1/AM2, que 6 emisoras estén disponibles.
“AST” otra ve z para apagar el mantenga pulsado el botón “AST” y
puede automáticamente guardar 6
escaneo automático y quedar con la
última emisora encontrada. emisoras AM de señales más fuertes
en AM1 y AM2.
Cuando utiliza la función de guarda
automática, nuevas emisoras reemplazará
a las emisoras previamente guardadas.
144 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Panel de Control de Audio
Escanear pistas (SCAN) Selección de Menú de Sistema Dependiendo del área, el paso de
Esta función le permite escanear los Mantenga pulsado el botón “SEL” para frecuencia en AM/MW (EUROPE)
primeros 10 segundos de cada pista. En el entrar en la pantalla de selección de menú puede varia. (En CHINA/EUROPE, la
modo de reproducción USB, una pulsación del sistema. Y luego pulse brevemente el frecuencia aumenta/reduce en un
breve del botón “SCAN” activa/desactiva el botón para seleccionar las opciones que paso de 9 KHz. En AMERIC A, 10
escaneo de pistas. desea configurar. KHz.)
Selección FILE-/FILE+ El menú de sistema tiene las cuatro 2. STEREO-MONO: Estereo-Monoaural
Si el número de carpetas en la memoria opciones siguientes: Pulse el botón “VOLUME +” o
USB es no menos que 2, cualquier carpeta 1. Selección del área de radio. “VOLU ME-“ para seleccionar entre
puede ser seleccionada a reproducir. En el estéreo/monoaural. La configuración
Pulse el botón “VOLUME +” o predeterminada del sistema es
modo de reproducción USB, seleccione la
“VOLUME-“ para cambiar el área. estéreo ACTIVADO.
carpeta que desea reproducir con Las áreas cambian en la secuencia
pulsaciones breves del botón siguiente: "CHINA↔ RUST ↔ OIRT En el modo “STEREO”, el estéreo
“FILE-“ (botón de presintonía 5) o el botón ↔ LATIN ↔EUROPE ↔ AMERICA". estáactivado.
“FILE+” (botón de presintonía 6). En el modo “MONO”, el estéro está
Dependiendo del área, el paso de
frecuencia en FM puede variar. ( en desactivado.
CHINA/LATIN la frecuencia 3. BEEP ON/OFF: Activar/desactivar el
aumenta/reduce en un paso de 0.1 tono de teclas.
MH z. En AMERICA, 0.2 MHz. En Pulse el botón "VOLUME +" o
EUROPE, 0.05 MHz.) "VOLUME -" para activar/desactivar el
tono de tecla.
Al pulsarse cualquier botón en el
modo “BEEP ON”, un sonido “BEEP”
se suena.
146 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Aire acondicionado
Selector de velocidad de aire Selector de modo El aire pasa a la parte superior del
cuerpo
148 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Aire acondicionado
El aire pasa a la parte superior del El aire pasa a los pies El aire pasa a los pies, el parabrisas
cuerpo y los pies delantero y las ventanas delanteras.
150 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Aire acondicionado
Seleccione este modo bajo las siguientes Control de salidas de aire Salida izquierda
condiciones: La dirección del flujo de aire que sale de
En ambientes polvorientos. los difusores del sistema aire
Para prevenir la admisión del gas de acondicionado se puede cambiar por
escape desde el exterior del vehí culo. operar el botón de ajuste.
Para enfriar o calentar rápidamente el La salida central
aire dentro del vehí
culo.
Bloquear otros olores del exterior.
¡
ADVERTENCIA!
152 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Interruptor del desempañador para el parabrisas trasero (si está equipado)
!ADVERTENCIA!
Día Noche
Ajuste el espejo retrovisor interior a una Ajuste el espejo retrovisor exterior a una
posición adecuada antes de conducir, para posición apropiada antes de conducir para
asegurar que el conductor tenga la vista asegurar que el conductor tenga la vista
óptima. Ajuste el espejo retrovisor interior trasera óptima. Gire el espejo retrovisor
manualmente a la dirección deseada. exterior a la dirección deseada manualmente
cuando reajusta el ángulo del espejo.
154 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Espejo retrovisor
156 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Sistema de limpiaparabrisas y ¡
PRECAUCIÓN! Instrucciones de operación para el
lavaparabrisas Por favor no opere el limpiaparabrisas delantero
limpiaparabrisas si hay Las funciones siguientes está disponibles
obstáculos en el parabrisas, de sólo cuando el interruptor de encendido
lo contrario se puede dañar el está puesta a la posición “II” (“ON”).
motor del limpiaparabrisas o
rasgar el parabrisas. Se debe
eliminar los obstáculos antes de
operar el limpiaparabrisas.
No opere el limpiaparabrisas
cuando el parabrisas está seco.
El hacerlo puede rasgar el vidrio
y dañar la escobilla del
limpiaparabrisas.
El interruptor de limpiaparabrisas y
lavaparabrisas está ubicado en el lado
derecho de la columna de dirección.
Limpieza intermintente
Jale hacia arriba el interruptor a la posición
158 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
¡
PRECAUCIÓN! Instrucciones de operación del Instrucciones de operación de
No intente limpiar la boquilla con limpiaparabrisas traero (si está lavaparabrisas trasero (si está
un clavo u otros objectos equipado) equipado)
cuando se bloquea, si no se
dañará.
No opere el lavaparabrisas
cuando no queda el lí quido de
lavado en el depósito.
¡
PRECAUCIÓN!
No intente limpiar la boquilla con
un clavo u otros objectos
cuando se bloquea, si no se
dañará.
No opere el lavaparabrisas
cuando no queda el lí quido de
lavado en el depósito.
160 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Asientos
Asientos !ADVERTENCIA!
Asietnos delanteros
No ajuste el asiento cuando
Ajustar asientos delanteros
conduce.
No recline el respaldo del
asiento más que necesario. Los
cinturones de seguridad
proporcionan la protección
máxima cuando la persona en el
vehículo están sentado derecho
y bien apoyado en su espalda
contra el respaldo del asiento.
Después de ajustes asegure que
Ajuste del ángulo del respaldo el asiento estábloqueado.
Jale hacia arriba la manija de ajuste del
ángulo primero y manténgala allí , ajuste el
respaldo del asiento al ángulo deseado y
Ajuste de posición de asiento libere la manija para bloquear el respaldo
Agarre la palanca de ajuste de posición de en esa posición. Después, intente mover el
asiento primero y rotélo hacia arriba y respaldo adelante o atrás para asegurar
manténgalo allí , y desliza el asiento a la que el respaldo estábloqueado.
posición deseada. Libere la palanca para
bloquear el asiento en la posición.
Después, intente mover el asiento adelante
y atrás para asegurar que el asiento está
bloqueado.
162 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Asientos
Retirar apoyacabezas
!ADVERTENCIA!
Luces
Interruptor de combinaciones de
luces
Luces largas del faro – para las luces Ráfagas de las luces largas de los faros –
largas, encienda los faros y presione el jale el interruptor de combinaciones de
interruptor de combinación de luces en luces hacia el volante y libéralo. El
dirección opuesta al volante y el indicador indicador de las luces largas realiza cada
Rote el interruptor de combinaciones de de las luces largas se ilumina al mismo ráfaga simultáneamente con los faros.
luces para encender las siguientes luces tiempo. Se puede realizar las ráfagas de las luces
cuando el interruptor de encendido está Para apagar las luces largas, jale el largas cuando los faros están
puesto a la posición “II” (“ON”): interruptor de combinaciones de luces a su activados/desactivados.
Posición 1: Luces de posiciones posición original.
delanteras, luces de posición traseras, luz
de matrí cula y luces del panel de
instrumentos se encienden.
Posición 2: faros (luces largas/ de cruce( y
todas las luces mencionadas arriba se
encienden.
164 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Luces
¡
PRECAUCIÓN! Intermitentes ¡
PRECAUCIÓN!
Asegure que el interruptor de faros Si el indicator de intermitente
está apagado cuando estaciona el parpadea más rápido que normal, un
vehículo por una duración larga para intermitente delantero o trasero
evitar descarga excesiva de la puede estar malogrado.
batería, resultando que el vehí
c ulo no
Derecha
se pueda arrancar.
Izquierda
Luces de circulación diurna Luces antiniebla traseras Condiciones de uso de las luces antiniebla
Interruptor de luces antiniebla traseras traseras
166 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Luces
El apagar los faros cuando las luces Reguladores de nivel de los faros Se debe realizar el ajuste del nivel de los
antiniebla traseras están encendidas Control rotario de nivel de los faros faros de acuerdo con la cantidad de
desactivará las luces antiniebla traseras. pasajeros y la condición de cargamento del
Para activarlas de nuevo, encienda los vehículo.
faros. El control rotario del nivel de los faros tiene
¡
PRECAUCIÓN! 4 posiciones: 0, 1, 2 y 3.
Girar hacia arriba: elevar el nivel de los
Debido a su deslumbramiento fuerte faros.
se recomenda utilizar las luces
antinieblas traseras sólo en Girar hacia abajo: bajar el nivel de los
condiciones de visibilidad reducida. faros.
!ADVERTENCIA!
Guía de la Configuración del Control Luz de techo Para apagar la luz de techo delantera, jale
Rotario del Nivel de los Faros Luz de techo delantera el interruptor a la posición “OFF”.
Cantidad de Pasajeros y ¡
PRECAUCIÓN!
Condición de Cargamento del
Posición del Si cualquier puerta está abierta
Vehículo
control cuando el interruptor está
Cargamento puesto a la posición 1 (“DOOR”)
Pasajeros
de equipajes la luz de techo delantera
permaneceráencendida.
Conductor No 0
No utilice la luz de techo
Conductor y delantera por duraciones largas
No 0
copiloto cuando el motor está apagado
Todos los para prevenir la descarga
asientos No 1 excesiva de la baterí
a.
ocupados
Todos los Cargamento Para utilizar la luz de techo delantera,
asietnos máximo de 2 jale el interruptor de la luz de techo
ocupados equipajes delantera.
Posición 1 (“DOOR”): se enciende la luz
Cargamento
de techo delantera cuando cualquier
Conductor máximo de 3 puerta está abierta y se apaga
equipajes inmediatamente cuando se cierran
todas las puertas.
Posición 2 (“ON”): la luz de techo sigue
encendida.
168 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Encendedor de cigarrillos
!ADVERTENCIA!
Cenicero !ADVERTENCIA!
170 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Parasoles
Parasoles
172 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Compartimentos de almacenamiento
174 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
Compartimentos de almacenamiento
¡
PRECAUCIÓN! Estante de carga Precauciones de Colocación de
Tape las botellas antes de Equipajes
almacenarlas. No coloque botella, Cuando se colocan equipajes en el
vaso de vidrio o papel que contiene vehículo observe las siguientes
lí
quido en el posavasos. El líquido precauciones:
contenido puede derramarse y el Para ampliar el espacio para
vaso de papel puede romperse. equipajes los asienos traseros se
pueden plegar si no están ocupados
(refiérase a “Plegar Asientos
!ADVERTENCIA! Traseros” en esta sección para el
procedimento de plegarlos).
No almacene objetos de gran tamaño Tenga cuidado para mantener el
en la caja de almancenamiento de las vehí culo equilibrado.
puertas delanteras que pueden Para brindar una mejor economí a de
obstaculizar el cerrar las puertas. Cuando se almacenan objetos de tamaño combustile, no transporte pesos
chico en el maletero el estante de
innecesarios.
cargamento los prevenirá volar en caso de
frenado súbito para proteger al conductor y Asegure que los objetos colocados
los pasajeros. son de dimensiones apropiadas para
permitir la puerta trasera cerrar
Cuando se almacenan objetos más adecuadamente.
grandes, el estante de cargamento
puede se retirado para ampliar el
espacio de almacenamiento.
176 CARACTERÍ
STICAS DEL VEHÍCULO Chery Automobile Co., Ltd.
EN CASO DE UNA EMERGENCIA
INDICE
Luces de peligro 178 Si su Vehí culo Sobrecalenta 189 Quitar e Instalar Baterí
a 199
Si Tiene una Llanta Desinflada Reemplazar fusibles 191 Si su Vehí culo No Se Arranca
Cuando Conduce 179 Remolque del Vehí culo 193 Normalmente 201
Herramientas Requeridas y la Precauciones de remolque 193 Inspecciones simples 201
Llanta de Repuesto 180 Arrancar un motor ahogado 201
Remolque de emergencia 195
Reemplazo de llantas 181 Arranque con puente 203
Instalar cabeza de tracción 196
Procedimiento de arranque con
puente 204
¡
PRECAUCIÓN!
Sólo utilice las luces de peligro
Si tiene que para el vehí culo en un lugar en emergencias.
donde se puede producir un accidente de Para evitar descarga excesiva de
tránsito, es necesario activar las luces de la baterí
a, no mantenga las luces
peligro para alertarlos a los conductores de de peligro activada más que
otros vehí culos. Pare el vehí culos en un necesario cuando el motor está
lugar cuanto más lejos de la carretera apagado.
posible.
El interruptor de luces de peligro está
ubicado encima de la abertura central del
aire acondicionado.
Herramientas Requeridas y la
Llanta de Repuesto
En caso de emergencias necesitará
reparar el vehí culo usted mismo. Por lo
tanto tiene que familiarse con el uso del
gato y las herramientas y los sitios donde
están almacenados.
¡
PRECAUCIÓN! 5. Posicione el gato en el punto correcto
de levantamiento. Asegure que el
No permita que la llave para
gato está posicionado en suelos
tuercas de rueda deslice de la firmes y llanos.
tuerca.
No retire las tuercas toda ví a y
sólo destorní llelos alrededor de
media vuelta.
¡
PRECAUCIÓN! 10. Baje el vehí culo por completo y Apriete cada tuerca con la llave para
apriete las tuercas de rueda. tuercas de rueda según la secuencia
Nunca utilice aceite o grasa en
mostrada en la ilustración. Repita el
lsa tuerca de rueda. El aceite y la proceso 2 o 3 veces hasta que todas las
grasa puede causar el apriete tuercas están apretadas en sus lugares.
excesivo de las tuercas de
rueda, resultando en daños de
los pernos. Además, el aciete y
la grasa puede causar !ADVERTENCIA!
aflojamiento de las tuercas de
Cuando baja el vehículo,
rueda y la rueda puede caer,
asegure que usted y todas las
resultando en un accidente.
otras personas alrededor del
Si existe manchas de aceite en la vehí culo se encuentran en el
tuerca, lí
mpiela antes de área segura para evitar
instalarla. accidentes.
Gire la palanca del gato en el sentido Apriete las tuercas de rueda con
antihoraio para baja el vehí culo. la llave para tuercas de rueda
Utilice sólo la llave para tuercas de rueda hasta los 110 ± 10 N·m después
de reemplazar la rueda. De lo
para apretar las tuercas. No utilice otras
contrario, las tuercas pueden
herramientas o cualquier palanca que sus
manos. Asegure que la llave para tuercas aflojarse y la rueda puede caer,
de rueda está seguramente engranada que puede resultar en un
sobre las tuercas. accidente grave.
Si su Vehí
culo Sobrecalenta Si el ventilador no está funcionando,
!ADVERTENCIA!
apague el motor inmediatamente y
Si el refrigerante del motor está contacte con un centro de servicios
sobrecalentando y la luz de advertencia de autorizado por Chery para que realicen una El escape de vapor o refrigerante
alta temperatura del refrigerante se inspección es una sañal de muy alta presión
sobre el sistema de dentro del sistema de
ilumina, se indica que el motro está
enfriamiento. refrigeración. Para e vitar daños
sobrecalentado. Debe seguir el
procedimiento siguiente: personales, mantenga cerrado el
1. Salga de la carretera seguramente de capó hasta que no más vapor
forma inmediata, pare el vehí culo en escape.
un área segura y ponga la No intente retirar la tapa del
transmisión a la posición neutral radiador y la tapa del depósito de
aplicando el freno de estacionamiento refrigerante cuando el motor y el
y activando las luces de peligro. radiador están calientes.
Apague también el sistema A/C si Escaladuras graves serán
estáfuncionando. causadas por el refrigerante
2. Si el refrigerante o el vapor está caliente y el vapor expulsados
hirviendo fuera del depósito de bajo presión.
refrigerante, apague el motor
inmediatamente. Espere hasta que el
vapor se aquiete antes de abrir el
capó. Si el refrigerante y el vapor no
está hirviendo o escapando, deje
funcionar el motro y chequee si el
ventiladores de refrigeración está
funcionando.
(b) Remolque con un camión plataforma Los siguientes métodos de remolque son
En la posición “N”.
erróneos:
En la posición “N”.
(a) Remolque con un camión grúa que lo
engancha el vehí
culo por el frente.
(b) Remolque con un camión grúa que lo Remolque de emergencia (f) Si el vehículo de tracción no puede
engancha el vehículo por detrás y las Las precauciones de remolque de mover, no force el remolque para
ruedas delanteras se quedan en el emergencia son las siguientes: prevenir daños secundarios al
suelo. vehículo. Contacte con un centro de
(a) Antes del remolque de emergencia, servicios autorizado por Chery o un
asegure que las ruedas, los ejes, el servicio de remolque comercial para
grupo de propulsión, el volantes y los su asistencia.
frenos están de buena condición.
(b) Apriete el cable, la cadena o palanca
de remolque seguramente a el
gancho de remolque del vehí culo.
(c) No le de tirones al vehí culo. Aplique
una fuerza estable y uniforme para
jalarlo.
(d) Para evitar daños al vehí culo, no jale
el vehículo por el lado.
(e) Para evitar herir personales, las
¡
PRECAUCIÓN! personas además del conductor
deben alejarse del vehí culo durante el
No realice el remolque con un camión remolque.
grúa por el frente o bien por detrás. Si
no, puede causar daños a la
carrocería.
!ADVERTENCIA!
!ADVERTENCIA!
Si su Vehí
culo No Se Arranca Si el motor funciona a la velocidad normal Arrancar un motor ahogado
pero no se arranca: Si el motor no se arranca, el aceite de
Normalmente
1. Ponga el interruptor de encendido a la motor puede ya estar desbordado debido a
Inspecciones simples posición “B” (“LOCK”) o “I” (“ACC”) e las acciones repetidas con el cigüeñal.
Si el motor no se puede arrancar asegure intente arrancarlo de nuevo. Si eso es el caso, ponga el interruptor de
que ha seguido el procedimietno de 2. Si el motor no se arranca, el aceite de encendido a la posición “III” (“START”) con
arranque correcto proporcionado en motor puede ya estar desbordado el pedal del acelerador totalmente pulsado.
Procedimiento de Arranque Normal en la debido a las acciones repetidas con el Mantenga el interruptor de encendido y el
Sección 4, y verifique que queda suficiente cigüeñal. Intente los procedimientos pedal del acelerador en esas posiciones
combustible. en “Arrancar un Motor Ahogado”. por 15 segundos y libéralos. Y luego
Si el motro no está funcionando o la 3. Si el motor no se arranca, necesita intente arrancar el motor sin pulsar el pedal
velocidad del motor estábaja: ajustes o reparación. Por favor del acelerador.
1. Verifique que los terminales de la contacte con un centro de servicios Si el motor no se arranca después de
batería están sujetados y limpios. autorizado por Chery para maniobrar con el cigüeñal por 15
2. Si los terminales de la baterí a están inspecciones y reparaciones lo antes segundos, libere la llave, espere unos
en buena condición, encienda la luz posible. minutos e intente de nuevo.
de techo. Si la luz de techo se Si el motor todavía no se arranca después
enciende, opaca o se apaga cuando de otro intento, por favor contacte con un
el arrancador se está girando por centro de servicios autorizado por Chery
el cigüeñal, la baterí a está para inspecciones y reparaciones lo antes
descargada. Puede intentar el posible.
arranque con puente. Si la luz está
bien pero el motor no se arranca, el
sistema de arranque puede estar
malfuncionando. Por favor contacte
con un centro de servicios autorizado
por Chery para inspecciones y
reparaciones lo antes posible.
Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 201
Si su Vehí
culo No Se Arranca Normalmente
¡
PRECAUCIÓN!
Para evitar dañar el arrancador,
no se permite arrancar por más
de 15 segundos.
No acelere el motor en frí
o.
Si el motor se vuelve difí cil de
arrancar o se paraliza con
mucha frecuencia, por favor
contacte con un centro de
servicios autorizado por Chery
para inspecciones y
reparaciones lo antes posible.
¡
PRECAUCIÓN! 4. Desconecte los cables de la
secuencia exactamente reversa (el
Para evitar lesiones graves, no
cable negativo primero y luego el
incline la baterí a cuando la cable positivo).
conecta.
Si la causa de la descarga de su baterí
a no
Nunca permita las abrazaderas es aparente, por favor contacte con un
del cable de puente contactarse centro de servicios autorizado por Chery
o contactar otras partes para inspecciones y reparaciones lo antes
metálicas del vehículo. posible.
No conecte el cable a o lo deje Si el primer intento no es exitoso
cualquier parte que mueve
cuando se maniobra el motor Verifique que las abrazaderas en los
con el cigüeñal. cables de puente está apretadas y
re-arranque su motor de la forma normal.
3. Arranque el motor de la forma normal. Si otro intento tampoco se vuelve exitoso,
Después de arrancarlo, déjelo funcionar a por favor contacte con un centro de
las 2.000 RPM por unos minutos con el servicios autorizado por Chery para
pedal de acelerador ligeramente pulsado inspecciones y reparaciones lo antes
posible.
!ADVERTENCIA!
Kilometraje
Punto de Mantenimiento Cada Cada Cada
5,000 km 15,000 km 30,000 km
Neumáticos (incluido el neumático de repuesto): Comprobar la profundidad de la banda de
I I I
rodadura, el apretado de las tuercas y ajustar la presión de inflado si es necesario
Pernos de conexión del chasis y la carrocerí
a: Comprobar el apretado y apretar si es necesario I I
Ruedas: Comprobar el apretado de los pernos I I I
Inspección con el motor al ralentí
: Comprobar si el motor estáen condicio nes de trabajo, parámetro
de inyección electrónica y la emisión es adecuado al ralentí
. I I I
miento.
Fecha:
Kilometraje:
Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo
en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero).
Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo
mantenimiento: mantenimiento: mantenimiento:
Fecha: Fecha: Fecha:
Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje:
Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo
en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero).
Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo
mantenimiento: mantenimiento: mantenimiento:
Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo
en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero).
Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo
mantenimiento: mantenimiento: mantenimiento:
Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo
en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero).
Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo
mantenimiento: mantenimiento: mantenimiento:
Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo
en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero).
Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo
mantenimiento: mantenimiento: mantenimiento:
Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo
en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero).
Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo
mantenimiento: mantenimiento: mantenimiento:
Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo
en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero).
Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo Fecha o kilometraje del próximo
mantenimiento: mantenimiento: mantenimiento:
Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo
en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero).
Sistema Airbag (Si Disponible) Registro de Sustitución del Sistema de Registro de Sustitución del Sistema de
Los airbags deben ser sus tituidos a los 10 Airbag Airbag
años de su primera instalación. La □ Airbag del conductor □ Airbag del conductor
sustitución debe ser realizada por un □ Airbag del acompañante □ Airbag del acompañante
concesionario autorizado Chery. □ Módulo de control del airbag □ Módulo de control del airbag
Para asegurar el funcionamiento correcto □ Arnés del airbag □ Arnés del airbag
del sistema de airbag, sustituya siempre
□ Otros componentes □ Otros componentes
los airbags en un concesionario oficial
Chery en los plazos especificados.
Si los airbags han sido sustituidos antes de 1. 1.
la fecha especificada (como por ejemplo 2. 2.
después de un accidente), rellene el 3. 3.
registro de sustitución para futuras 4. 4.
consultas.
5. 5.
6. 6.
Fecha: Fecha:
Sello del Taller de Servicio: Sello del Taller de Servicio:
Registro de Sustitución del Sistema de Registro de Sustitución del Sistema de Registro de Sustitución del Sistema de
Airbag Airbag Airbag
□ Airbag del conductor □ Airbag del conductor □ Airbag del conductor
□ Airbag del acompañante □ Airbag del acompañante □ Airbag del acompañante
□ Módulo de control del airbag □ Módulo de control del airbag □ Módulo de control del airbag
□ Arnés del airbag □ Arnés del airbag □ Arnés del airbag
□ Otros componentes □ Otros componentes □ Otros componentes
1. 1. 1.
2. 2. 2.
3. 3. 3.
4. 4. 4.
5. 5. 5.
6. 6. 6.
Fecha: Fecha: Fecha:
Sello del Taller de Servicio: Sello del Taller de Servicio: Sello del Taller de Servicio:
¡
ADVERTENCIA!
Añadir refrigerante, lí quido de
frenos, lí
quido de la vado y lí quido
de la dirección correctamente a los
niveles adecuados. Si algún fluido
salpica en el vehículo, asegúrese de
lavar inmediatamente con un paño
húmedo, para evitar daños en la
superficie pintada.
No sobrellene el aceite del motor, o
puede causar un mal
funcionamiento del motor.
No conduzca con el filtro de aire
quitado, o podrí a ocurrir desgaste
excesivo del motor.
Antes de cerrar la capota,
compruebe si le queda algo en el
compartimento del motor, tales
como herramientas, trapos, etc..
Extractor
de fusible
Relé de
soplador
¡
PRECAUCIÓN! Protección del medio Comprobar el nivel de flujo de freno
ambiente
No sobrellene el aceite del
motor, o puede causar un mal No deseche el aceite de motor
funcionamiento del motor. inútil y filtro con la basura
doméstica ni botarlo en una
Utilice únicamente el tipo de
alcantarilla o en el suelo, que
aceite de motor recomendado
causa grave contaminación del
por Chery. Para la capacidad y
tipo de aceite del motor, medio ambiente.
consulte "Sistema de Por favor manejarlo según las
lubricación" en la sección 9. regulaciones locales con
respecto a la protección del
Cada vez que reemplaza el
medio ambiente.
aceite del motor, debe
reemplazar el filtro de aceite.
Comprobar el nivel de flujo de Si hay un signo de fugas, ruido Comprobar la presión de inflado de
dirección anormal o inusual operación, neumáticos
compruebe que si el lí quido de la
dirección asistida es baja. Si no se
puede encontrar la causa, por favor
póngase en contacto con un centro
Presión de inf lación
de servicio autorizado de Chery de llanta f ría
para la inspección y reparación tan Bar
pronto como sea posible. 2.5
Utilice únicamente el lí quido de la
dirección asistida recomendado por
Chery. Para la capacidad y el tipo
de lí quido de dirección asistida
consulte "Sistema de dirección" en
la sección 9.
Cuando el motor está frí o, el nivel de lí
quido Comprobar radiador y Usted debe comprobar la presión de inflado de
de la dirección asistida debe estar en la marca condensador neumáticos al menos una ve z al mes
"MAX". Si el nivel llegue a la marca "MIN"o por Compruebe si el radiador y el (neumático de repuesto incluido).
debajo de esta marca, agregue lí quido de condensador están bloqueados por Disposiciones sobre la presión de inflado de
dirección asistida. hojas, suciedad o insectos, neumáticos, por favor consulte la etiqueta de
limpiarlos si fuera necesario y presión de neumáticos en la puerta del
compruebe la conexión de la conductor (depende del vehículo).
manguera por la condición de
instalación, corrosión, etc.
Comprobar la batería Su vehí culo está equipado con una baterí a Comprobar fusibles
que está libre de mantenimiento. No se
recomiendan otros tipos de baterí as. Si el
reemplazo es necesario, la nueva baterí a
debe tener la misma especificación que la
original. Le recomendamos que deberí as ir
a una estación de servicio autorizada
Chery para el reemplazo de la batería.
Bueno Roto
Comprobar que el terminal de la baterí a (1) Usted puede juzgar si el fusible está en
no está corroí do y que no hay conexiones buen estado basado en la ilustración.
flojas, grietas ni floja abrazadera (2).
Si no funcionan los equipos eléctricos, por
favor, compruebe los fusibles. Si los
fusibles están quemados, éstos deben ser
sustituidos.
Comprobar los fusibles de la caja de 3. La caja de fusibles y relés de lpanel Añadir líquido de lavaparabrisas
fusibles y relés del compartimiento del de instrumento se encuentra en el
motor panel de instrumentos del lado del
1. Apague todos los equipos eléctricos y conductor. Al comprobar los
de encendido. fusibles, retire el protector inferior de
2. Desconecte el cable negativo de la panel de instrumento LH si es
necesario. La distribución de fusibles
batería.
y relés se ve en la parte posterior del
3. Saque la tapa de la caja de fusibles y protector inferior del panel de
relés del compartimiento del motor, y instrumentos. Compruebe los fusibles
compruebe fusibles sospechosos uno sospechados basado en la
por uno basado en el diseño en el distribución de fusibles y relés.
lado opuesto de la tapa de la caja.
Para el diseño de fusibles y relés, consulte
Para el diseño de fusibles y relés, consulte ' La caja de fusibles y relés del
' La caja de fusibles y relés del compartimiento del motor' en esta sección.
compartimiento del motor ' en esta sección. Si no lí quido puede ser rociado de la
Sustituir los fusibles boquilla, el depósito de la lavadora puede
Comprobar los fusibles en la caja de
fusibles y relés del Panel de instrumentos Para procedimientos de reemplazo del estar vací o. En este momento, deja de
fusible, consulte 'Reemplazar fusibles' en funcionar la lavadora y añada lí quido de
1. Apague todos los equipos eléctricos y la sección 6. lavadora hasta el nivel adecuado.
de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la
batería.
Altura total
Voladizo Base d ruedas Voladizo trasero
Banda de
delantero
rodadura
delantera
Anchura total
Utilice el aceite de motor que cumple con las especificaciones y los requisitos anteriores, o causarádaño al motor.
No sobrepase la lí nea de nivel máximo de la varilla de medición de aceite al rellenar el aceite.
No utilice aditivos adicionales, hacerlo podría causar daños en el motor.
¡PRECAUCIÓN!
Use bujías del tipo indicado en la Tabla 9.
No ajuste la brecha de la bují
a.