C
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Solo modelos certificados
• Siempre desconecte este aparato de la corriente eléctrica antes de darle servicio de mantenimiento o limpieza.
• Este aparato no es apropiado para usarse en lugares húmedos tales como ventanas, baños y exteriores.
PRECAUCIÓN Este aparato tiene enchufe polarizado (una clavija es mas ancha que la otra).
Como medida de seguridad, este enchufe entrará en un contacto polarizado de
• Este producto deberá ser usado solo para los propósitos descritos en este instructivo. una sola manera. Si el enchufe no entra en el contacto, gire la clavija. Si aún así,
• La supervisión es requerida mientras los menores de edad esten cerca del producto. no entra, contacte a un electricista calificado. Nunca use extensión, a menos que
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales el enchufe entre completamente. No ignore esta medida de seguridad.
o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no use este aparato con ningún
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable
dispositivo electrónico de control de velocidad.
de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
PARA MODELOS NO CERTIFICADOS UL, LA CLAVIJA NO NECESARIAMENTE ES POLARIZADA
• Evite el contacto con las partes móviles, no trate de introducir los dedos u otros objetos dentro del motor, ni bloquear
el aspa para evitar su movimiento.
• Este aparato presenta fijación tipo Y, si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el
fabricante, centro de servicio o personal calificado por el fabricante.
• No opere este producto en presencia de gases explosivos y/o flamables.
• Mantenga el producto o cualquiera de sus partes alejado del fuego o aparatos que generen calor.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• No opere este producto si el cable o enchufe estuviera dañado, si el aparato no funcionara adecuadamente o si hubiera
sufrido alguna caida o daño de cualquier otra manera.
• No use artículos complementarios o refacciones no autorizados.
CAUTION For models only
• Vigile que el cable no haga contacto con areas filosas, superficies calientes o cualquier obstáculo que pudiera dañarlo. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature ,
• Para desconectar, tome la clavija y jale. Nunca jale del cable. this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
• Siempre use en lugares secos y superficies planas. reverse the plug. If still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an
• No opere sin los protectores de aspa correctamente ensamblados. extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
• Este producto es solo para uso doméstico no para uso comercial o industrial. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid state fan
• Este aparato funciona con un voltaje de alimentación de 127 V~ a una frecuencia de 60 Hz con una potencia de 85 W speed control device.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Unplug or disconnect the appliance from
the power supply source before
• Coloque el producto sobre una superficie plana y seca.
servicing.
• Antes de conectar la clavija al enchufe, asegurese que el control de velocidad este en posición de apagado y la salida OPERATING INSTRUCTIONS
This fan is not suitable for use in damp
del contacto sea de 127 V~
locations, such as in windows,
• Seleccione la velocidad deseada (”0” APAGADO, “1” MINIMA, “2” MEDIA, “3” MÁXIMA). To adjust the speed, select the desired setting (”0” OFF, “1”
bathrooms, or outdoors.
MANTENIMIENTO, CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA Supervision is required when children LOW, “2” MEDIUM , “3” HIGH ).
• Siempre desconecte el ventilador antes de darle limpieza. are around the fan. Before plugging cord into outlet make sure the switch is in
• Favor de revisar el instructivo de ensamble para quitar las rejillas y poder limpiar el aspa. Never insert fingers, pencils or other the off possition and the outlet is 120 V~
• Evite mojar el motor o cualquier otra parte eléctrica. Solo limpie partes visibles (aspa, protectores y base). foreign objects
• Use un trapo suave ligeramente humedecido con agua. Avoid operating the fan near an
• No use limpiadores como gasolina, thinner o cualquier otro solvente químico. Use solamente agua. explosive or flammable area. MAINTENANCE AND CLEANING
• Para guardar el producto, primero limpielo, luego protéjalo con una bolsa de plástico y guardelo en un lugar fresco, Do not use fan with a damaged part.
seco y alejado del polvo. Le recomendamos conservar el empaque para guardar el producto. Do not place fan close to an oven, flame Always unplug fan before cleaning or service.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO or other heating appliances. Do not use cleaner containing gasoline, thinner or benzene.
• No intente reparar o ajustar ninguna función mecánica o eléctrica de esta unidad. To disconnect, pull plug from wall outlet. To clean, use a soft cloth moistened with a mild soap.
• Si usted tiene alguna duda referente a la operación de este producto o considera que es necesaria alguna reparación, Never disconnect by pulling from the Store fan in a dry place.
por favor comuníquese al 800-347 9996 y un representante de Atencion a Clientes le atenderá. cord.
• Si se presentara alguna falla, por favor regrese el producto en su empaque original, con la póliza de garantía, a la Always operate fan on a dry surface.
tienda o centro de servicio mas cercano. This product is for household use only.
Not for commercial or industrial use.
• Si usted tiene alguna otra pregunta o comentario, por favor escribanos a la dirección de nuestra fábrica.