PZ49X 12T14 Es
PZ49X 12T14 Es
básico
Conectando un teléfono
inteligente o un dispositivo Uso de Bluetooth® o Wi-Fi® 3
de comunicación
Utilización de la pantalla de mapa
Navegación Búsqueda del mapa 4
Activación de las instrucciones de ruta
Escuchar la radio
Sistema de audio Disfrutar de la música
5
Llamadas manos Para el uso del teléfono móvil con el sistema de manos
6
libres libres
Sistema de
asistencia en el Comprobación de la situación alrededor del vehículo 8
aparcamiento
Información de referencia
Anexo Certificación
9
&RUROOD+(9+%76
3=;7(6
/2
CONTENIDO
2
CONTENIDO
3
CONTENIDO
4
CONTENIDO
7 Servicios conectados
7-1. Navegador web (Internet)
Acerca de la función del nave-
gador web (Internet) ............... 236
Visualización de la pantalla del
navegador web ....................... 237
Operación de la pantalla del
navegador web ....................... 238
Sistema de asistencia en el
8
aparcamiento
8-1. Sistema de supervisión de la vis-
ta trasera
Funciones del sistema de su-
pervisión de la vista trasera.... 244
5
Introducción
Introducción
Para su información
● Las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas
reales del sistema dependiendo de la disponibilidad de las funciones, el estado
de suscripción y los datos de mapas disponibles en el momento de la elabora-
ción de este manual.
● Los nombres de empresa y productos que aparecen en este manual son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Descargo de responsabilidad sobre la compensación de datos
6
Introducción
7
Introducción
Instrucciones de seguridad
Para utilizar este sistema de la forma más segura posible, respete todas las indica-
ciones de seguridad que aparecen a continuación.
Este sistema se ha diseñado para ayudarlo a llegar a un destino y, si lo usa
correctamente, así lo hará. El conductor es el único responsable de la seguridad
del vehículo y de la seguridad de los pasajeros que viajan en él. No utilice ninguna
función de este sistema que pueda distraerlo y reducir la seguridad de la conduc-
ción. La principal prioridad a la hora de conducir debe ser siempre la seguridad
en el vehículo. Cuando conduzca, respete siempre las normas de tráfico. Si se ha
cambiado una señal de tráfico, es posible que las instrucciones de ruta no tengan
la información actualizada, como, por ejemplo, la dirección con una calle de sentido
único.
Durante la conducción, preste la mayor atención posible a las instrucciones de voz
y mire la pantalla por poco tiempo y solo cuando sea seguro. No obstante, no
confíe plenamente en la guía vocal. Utilícela solo como referencia. Si el sistema
no logra determinar la ubicación actual correctamente, es posible que la guía vocal
sea incorrecta, esté retrasada o que no haya guía vocal.
Los datos del sistema pueden resultar incompletos en ciertas ocasiones. El estado
de la carretera, incluidas las restricciones de circulación (giros a la izquierda no
permitidos, cierres de calles, etc.), cambia con frecuencia. Por tanto, antes de
seguir las indicaciones del sistema, verifique que dichas instrucciones puedan lle-
varse a cabo de forma segura y legal.
Este sistema no puede advertirle acerca de cuestiones como la seguridad de un
área, el estado de las calles o la disponibilidad de los servicios de emergencia.
Si tiene dudas con respecto a la seguridad de un área, no conduzca por ella. En
ningún caso este sistema puede reemplazar el criterio personal del conductor.
ADVERTENCIA
8
Introducción
Símbolos Significados
INFORMACIÓN : Explica algo más que las descripciones sobre los métodos de
funcionamiento y las funciones que debería saber y que es útil saberlo.
Símbolos Significados
Indica la acción (pulsar, girar, etc.) necesaria para accionar los botones y otros
dispositivos.
9
Introducción
Símbolos Significados
10
Introducción
Índice de imágenes
Tablero de instrumentos
A Micrófono ............................................................................................................P.39
B Interruptores del volante
Control del audio ..................................................................................................P.35
Uso del sistema con el control por voz.................................................................P.40
Hacer una llamada de teléfono...........................................................................P.205
C Pantalla................................................................................................................P.14
D Puerto USB..........................................................................................................P.37
11
Introducción
12
1 Funcionamiento básico 1
Funcionamiento básico
1-1. Operaciones básicas del sistema
multimedia
Visualización y control .................14
Vista general de la pantalla
multimedia .................................16
Menú principal .............................17
Iconos de estado .........................19
Operación de la pantalla táctil .....21
Función de la pantalla básica ......24
Introducción de letras y núme-
ros .............................................26
1-2. Operaciones básicas del sistema
de navegación
Pantalla de mapa .........................27
Visualización de la ubicación
actual del vehículo.....................29
Cambiar la escala del mapa ........30
Cambio de la orientación del
mapa .........................................31
Mover el mapa .............................32
1-3. Operaciones básicas del sistema
de audio
Sistema de audio activado/
desactivado y ajuste del volu-
men ...........................................33
Cambio de la fuente de audio ......35
Conexión de un dispositivo a
través del puerto USB ...............37
1-4. Sistema de control por voz
Uso del sistema con el control
por voz.......................................38
Sistema de control por voz ..........40
Pronunciando un comando de
voz .............................................42
Búsqueda de información usan-
do el teclado ..............................46
13
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
multimedia
sistema
del
básicas
Operaciones
Visualización y control
▶ Monitor de 8 pulgadas
A Pantalla
Opere la pantalla táctil pulsando directamente en ella.
B
Mando [VOL ]
Active/desactive el audio y ajuste el volumen.
▶ Monitor de 10,5 pulgadas
A Pantalla
Opere la pantalla táctil pulsando directamente en ella.
B
Interruptor [ ]
Encienda/apague el audio.
C Interruptor [VOL + ]/[VOL - ]
Ajuste el volumen.
INFORMACIÓN
● La pantalla LCD puede aparecer atenuada u oscura dependiendo del entorno circundan-
te o del ángulo desde el que se vea.
● Es posible que resulte difícil ver la pantalla si la luz del sol u otras luces exteriores
inciden sobre la pantalla.
● Es posible que la pantalla parezca oscura o sea difícil verla si lleva gafas polarizadas.
14
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
ADVERTENCIA 1
Por seguridad, el conductor debería operar la pantalla lo menos posible mientras esté
conduciendo y debería detener el vehículo para operar la pantalla. Es peligroso accionar
Funcionamiento básico
la pantalla mientras se conduce, como girar el volante de manera equivocada u otros
accidentes. Además, mire a la pantalla solamente lo necesario y la forma más breve posible
al conducir el vehículo.
AVISO
No use la pantalla durante largos periodos de tiempo con el sistema híbrido apagado. Si lo
hace, podría agotar la batería de 12 voltios.
15
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
A Menú principal
Cambia la función que se va a mostrar en la pantalla cuando se pulsa un icono.
B Botón del micrófono
Muestra la pantalla de control de voz que habilita la operación oral de la navegación, el
audio y otras funciones.
C Iconos de estado
El reloj y los iconos con información sobre los estados de comunicación, etc., se mues-
tran en la parte superior de la pantalla.
Vínculos relacionados
Menú principal(P. 17)
Iconos de estado(P. 19)
Sistema de control por voz(P. 38)
16
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
Menú principal
1
Se puede cambiar la función que se va a mostrar en la pantalla pulsando un icono.
Funcionamiento básico
: Apple CarPlay
Muestra la pantalla de Apple CarPlay.(→ P.123)
: Android Auto™
Muestra la pantalla de Android Auto.(→ P.129)
: Sistema de navegación
Muestra la pantalla de mapa. Se puede accionar el sistema de navegación para
buscar un destino o realizar otras tareas relacionadas con el sistema de navega-
ción.(→ P.27,140)
: Audio
Muestra la pantalla de control de audio. Se puede seleccionar la fuente deseada
para reproducir audio.(→ P.35,169)
: Teléfono
Muestra la pantalla del teléfono. Se puede utilizar un teléfono móvil conectado a
través de Bluetooth® para realizar llamadas telefónicas manos libres.(→ P.197)
: Información del vehículo*1
Muestra la pantalla de información del vehículo.
: Conectado
Muestra la pantalla de las aplicaciones.
Esta función no está disponible en algunos países. Para obtener detalles (lista de
países con disponibilidad del servicio, funcionamiento, configuración, etc.), pónga-
se en contacto con un concesionario Toyota autorizado o un taller Toyota autoriza-
do o cualquier taller de confianza.
: Configuración
Muestra la pantalla de configuración. Los ajustes del sistema multimedia y del
vehículo se pueden cambiar.(→ P.53)
17
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
INFORMACIÓN
Los iconos de Apple CarPlay/Android Auto se muestran cuando un dispositivo compatible
se conecta al sistema y la función aplicable está habilitada.
18
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
Iconos de estado
1
Se visualizan la hora y los iconos con información sobre los estados de comunica-
ción en la parte superior de la pantalla.
Funcionamiento básico
Muestra la hora actual. Si se pulsa el reloj se visualiza la pantalla de configuración
de la fecha y hora.
19
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
INFORMACIÓN
● La carga de la batería restante visualizada del teléfono móvil podría no coincidir con la
que se muestra en el teléfono móvil. Asimismo, es posible que no se pueda visualizar la
carga de la batería restante dependiendo del modelo de teléfono.
● Es posible que no pueda usar Wi-Fi® si el nivel de recepción es malo.
● Si utiliza su teléfono móvil en lugares o estados como los siguientes, es posible que no
pueda conectarse a través de Bluetooth®:
• El teléfono móvil está detrás o debajo de un asiento, o dentro de la guantera o de la
caja de la consola
• El teléfono móvil está en contacto o está cubierto por materiales metálicos
● Si el teléfono móvil está configurado en el modo de ahorro de energía, es posible que la
conexión Bluetooth® se desconecte automáticamente. Si esto ocurre, desactive el modo
de ahorro de energía en el teléfono móvil.
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración del sistema multimedia general(P. 61)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
*1 : Si está disponible
*2 : Esta función no está disponible en algunas áreas o países.
20
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
Funcionamiento básico
Pulse despacio la pantalla. Puede seleccionar los
elementos en la pantalla.
■ Arrastre
Mueva el dedo mientras toca la pantalla. Es posi-
ble desplazarse por las pantallas de lista y mapa
según el movimiento del dedo.
■ Movimiento rápido
Desliza rápidamente la yema del dedo que toca la
pantalla. Las pantallas de lista y mapa se despla-
zan más con un movimiento de arrastre.
■ Acercar/separar
Mueva dos dedos hacia dentro y hacia fuera
mientras toca la pantalla. Puede acercar/separar
los mapas.
INFORMACIÓN
● Para operar algunas funciones, podría ser necesario mantener pulsada o pulsar dos
veces (tocar 2 veces rápidamente) la pantalla.
21
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración del sistema multimedia general(P. 61)
Notas para la operación de la pantalla táctil
INFORMACIÓN
22
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
AVISO 1
● Para proteger la pantalla, pulse despacio la pantalla con el dedo cuando la opere.
● No opere la pantalla táctil con algo distinto al dedo.
Funcionamiento básico
● Limpie despacio la pantalla con una gamuza para limpiar cristales o un paño suave
similar. Si pulsa la pantalla a la fuerza con el dedo o con un paño áspero, se podría rayar
la superficie de la pantalla.
● No utilice bencinas o una solución alcalina para limpiar la pantalla. Si lo hace, podría
dañar la pantalla.
● Bajo ciertas condiciones, la pantalla puede calentarse ligeramente. Tenga cuidado, ya
que si se toca durante un tiempo prolongado, puede causar quemaduras leves.
23
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
A Menú principal
Cambia la función que se va a mostrar en la pantalla pulsando un icono.
B Menú secundario
Muestra elementos de una lista. Se puede desplazar por la lista arrastrando o desplazan-
do la pantalla.
C Área de descripción
Se muestra la información detallada sobre el elemento que seleccionó en el menú secun-
dario.
D Lista de la ruta de navegación
Muestra los títulos de la pantalla en una jerarquía. Al pulsar [<] se vuelve a la jerarquía
un nivel más arriba.
■ Búsqueda de una lista
Al pulsar en el texto de un índice se
muestra el elemento deseado de la lista.
24
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
Funcionamiento básico
rias opciones.
Vínculos relacionados
Menú principal(P. 17)
25
1-1. Operaciones básicas del sistema multimedia
INFORMACIÓN
● Pulse dos veces [ ] para fijar las letras en mayúscula para la entrada.
26
1-2. Operaciones básicas del sistema de navegación
navegación
de
sistema
del
básicas
Operaciones
Pantalla de mapa
1
La información visualizada en la pantalla de mapa y su propósito es lo siguiente.
Pulse [ ] desde el menú principal.
Funcionamiento básico
A Marca de la ubicación actual
Muestra la posición y orientación actual del vehículo.
B Visualización de la información de carril
Muestra los carriles de paso y de giro en un cruce/salida. (Solamente están disponibles
en cruces/salidas con información en los datos de mapas)
Durante las instrucciones de ruta, el carril sugerido por el que conducir se mostrará
resaltado.
C Visualización del nombre
Muestra el nombre de la carretera por la que se conduce. (Solo disponible para puntos
con información en los datos del mapa)
D Visualización de la escala
Muestra la escala del mapa visualizado.
E Marca de orientación
Muestra la orientación del mapa. Pulse para cambiar la orientación del mapa.
Para más detalles sobre cómo cambiar la orientación del mapa, consulte Cambio de la
orientación del mapa.
F Botón de acercamiento/alejamiento
Acerca/aleja la pantalla de mapa.
G Botón de configuración de la visualización
Muestra la pantalla de configuración de la visualización y permite cambiar la configura-
ción de la visualización de los PDI cercanos, etc.
H Botón de destino
Muestra la pantalla de búsqueda de destino.
I Botón del micrófono
Muestra la pantalla de control de voz.
Vínculos relacionados
Visualización de la ubicación actual del vehículo(P. 29)
Cambio de la orientación del mapa(P. 31)
Configuración de la visualización de mapas(P. 145)
27
1-2. Operaciones básicas del sistema de navegación
28
1-2. Operaciones básicas del sistema de navegación
Funcionamiento básico
Cuando una pantalla del mapa se ha desplazado, pulse [ ]o[ ] en el menú
principal para que el mapa vuelva a la posición actual del vehículo.
INFORMACIÓN
● La forma de la marca de la posición actual [ ] varía en función del color del mapa.
Vínculos relacionados
Configuración de personalización de la visualización de mapas(P. 77)
Calibración de la ubicación/dirección(P. 87)
29
1-2. Operaciones básicas del sistema de navegación
INFORMACIÓN
● Si el área actual no está incluida en los datos del mapa, el mapa de la ciudad real no se
visualizará.
● Si el vehículo se mueve o se desplaza el mapa a una zona donde el mapa de la ciudad
real no esté disponible, el mapa de la ciudad se cancelará automáticamente.
30
1-2. Operaciones básicas del sistema de navegación
Funcionamiento básico
Cada vez que se pulsa [ ] en la pantalla del mapa, la orientación de la pantalla
del mapa cambiará entre la visualización hacia el norte, en el sentido de la marcha
y 3D.
● Visualización hacia el norte [ ]
El mapa siempre se visualiza hacia el norte, independientemente de la dirección
de marcha del vehículo.
● Visualización en el sentido de la marcha [ ]
El mapa siempre se visualiza con la dirección de la marcha del vehículo hacia
delante.
● Mapa en 3D [ ]
Muestra un mapa en 3D. Cuando se selecciona el mapa en 3D, el mapa se
visualiza con la dirección de la marcha del vehículo hacia delante.
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Configuración del ángulo de la visualización(P. 77)
31
1-2. Operaciones básicas del sistema de navegación
Mover el mapa
El mapa se puede mover y se puede establecer un punto tocado como centro de la
pantalla de mapa.
Pulse un punto en el mapa.
● El centro de la pantalla del mapa se moverá al punto pulsado.
INFORMACIÓN
Puede desplazarse por el mapa tocándolo o realizando con los dedos un movimiento de
arrastre o de desplazamiento rápido en la pantalla.
Vínculos relacionados
Operación de la pantalla táctil(P. 21)
Cambio de la orientación del mapa(P. 31)
Visualización de información para un punto(P. 142)
32
1-3. Operaciones básicas del sistema de audio
audio
de
sistema
del
básicas
Operaciones
Sistema de audio activado/desactivado y ajuste del volumen
1
Se puede apagar el audio cuando no se está utilizando o se puede ajustar el
volumen a un nivel adecuado.
Funcionamiento básico
El sistema puede utilizarse cuando el interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
AVISO
Mando [VOL ]
Activa o desactiva el audio con cada pulsación. Gire para ajustar el volumen.
▶ Monitor de 10,5 pulgadas
Interruptor [ ]
Activa o desactiva el audio con cada pulsación.
Interruptores [VOL- ] / [VOL+ ]
Pulse estos para ajustar el volumen de audio.
33
1-3. Operaciones básicas del sistema de audio
34
1-3. Operaciones básicas del sistema de audio
Funcionamiento básico
2 Pulse [Fuentes].
3 Pulse la fuente que desee seleccio-
nar.
INFORMACIÓN
35
1-3. Operaciones básicas del sistema de audio
Interruptor [MODE]
Las fuentes cambiarán en orden.
Mantenga pulsado para pausar o desac-
tivar el sonido. Mantenga pulsado de
nuevo para cancelar.
Si cambia el diseño del botón en la pantalla
de selección de la fuente, también cambiará
el orden de cambio.
36
1-3. Operaciones básicas del sistema de audio
Funcionamiento básico
Al conectar una unidad flash USB, conécte-
la directamente al puerto USB.
INFORMACIÓN
AVISO
37
1-4. Sistema de control por voz
voz
por
control
de
Sistema
Uso del sistema con el control por voz*1
El uso del sistema de control por voz permite el funcionamiento del sistema de
navegación, el audio, las llamadas de teléfono manos libres y otras funciones con
comandos de voz. Al utilizar Toyota Link*1, puede buscar información que aprove-
che el contenido en el servidor de la nube.
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Búsqueda de información usando el teclado(P. 46)
38
1-4. Sistema de control por voz
Micrófonos
1
Los micrófonos están instalados en el la-
do del conductor y en el lado del pasaje-
Funcionamiento básico
ro, respectivamente.
Idiomas compatibles
Esta función es compatible con los idiomas siguientes:
■ Europa
● Soporte de reconocimiento de voz local : Inglés, alemán, francés, español, italia-
no, ruso, neerlandés, portugués, polaco, flamenco, sueco, turco, checo, noruego,
danés, finés, griego, eslovaco, húngaro
● Soporte de reconocimiento de voz en la nube : Inglés, alemán, francés, español,
italiano, ruso, neerlandés, portugués, polaco, flamenco, sueco, turco, checo,
noruego, danés
■ Rusia
Soporte de reconocimiento de voz local : Inglés, alemán, francés, español, italia-
no, ruso, neerlandés, portugués, polaco, flamenco, sueco, turco, checo, noruego,
danés, finés, griego, eslovaco, húngaro
39
1-4. Sistema de control por voz
Pulse [ ] en la pantalla.
INFORMACIÓN
● Las operaciones de voz pueden realizarse desde el asiento del conductor o del pasajero
activando el sistema de control por voz con la palabra de activación. En esta ocasión, no
se reconocen los comandos de voz de los asientos que no sean el asiento de activación
del sistema.
● Sin embargo, algunas funciones no están disponibles para el control por voz desde el
asiento del pasajero.
40
1-4. Sistema de control por voz
● Si el sistema de control por voz se activó con el interruptor de voz o el botón del micrófo- 1
no, solamente se podrán realizar operaciones de voz desde el asiento del conductor.
● El sistema de control por voz podría no reconocer los comandos si no se pronuncian con
claridad. Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando los use:
Funcionamiento básico
• Hable con claridad.
• Cierre las ventanillas, ya que los comandos podrían no reconocerse correctamente
debido al ruido (ruido del viento o ruido externo).
• Si el aire acondicionado sopla fuerte, es posible que los comandos no se reconozcan
adecuadamente, por lo que se debe reducir la velocidad del ventilador.
• Si escucha música con un nivel de volumen alto durante la emisión del comando, es
posible que no se reconozca el comando, por lo tanto, baje el volumen de la música.
• Es posible que no se reconozcan los comandos si varias personas hablan a la vez.
● Puede interrumpir el aviso de voz pronunciando un comando de voz.
● Puede activar o desactivar el aviso de voz en la pantalla de configuración del control por
voz.
● Puede ajustar el volumen de voz del sistema en la pantalla de configuración de sonidos y
multimedia.
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración del control por voz(P. 66)
Cambio de la palabra de activación que inicia el sistema de control por
voz(P. 66)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Detención del control por voz
Los comandos de voz se pueden finalizar con una de las siguientes operaciones:
● Diga "Cancelar".
41
1-4. Sistema de control por voz
INFORMACIÓN
Lista de características
Esta es una lista de las características principales que se pueden accionar oral-
mente y ejemplo de los comandos de voz.
Las características disponibles pueden variar dependiendo del vehículo y del siste-
ma equipado.
■ Comandos comunes
Acción Ejemplo de los comandos de voz
Empezar desde el principio "Empezar de nuevo"
Detener el control por voz "Cancelar"
Abrir pistas para comandos de voz "Ayuda"
Volver a la pantalla anterior "Volver"
Seleccionar un número de lista "Número 1"
Cambiar la página de la lista "Página siguiente" "Página anterior"
■ Búsqueda de un destino*2
El destino se puede establecer a partir del nombre, género y dirección de la instala-
ción.
42
1-4. Sistema de control por voz
Funcionamiento básico
Buscar una dirección "Navegar hacia <dirección>"
Volver a su domicilio "Ir a casa"
■ Funcionamiento de la navegación*2
El mapa se puede utilizar y se puede borrar el destino.
Acción Ejemplo de los comandos de voz
Cambiar el tipo de mapa "Cambia el mapa a orientación norte"
Cambiar de la escala del mapa "Acercar" "Alejar"
Mostrar la pantalla de mapa "Mostrar mapa"
Comprobar la información de ruta "Dame el tiempo restante de la ruta"
Borrar el destino "Borrar destino"
Muestra el historial de destino "Muestra búsqueda de destino"
■ Operación de audio
Se pueden realizar operaciones de audio, como radio, memoria USB, audio Blue-
tooth®, etc.
Se pueden especificar los nombres de los artistas, los nombres de los álbumes y
los nombres de las canciones registradas en los soportes.
También se pueden especificar desde el nombre de la emisora de radio.*3
Acción Ejemplo de los comandos de voz
Ajustar el volumen "Sube el volumen" "Baja el volumen"
Desactivar el volumen "Silenciar audio"
Reproducir la canción siguiente/anterior "Siguiente" "Anterior"
Especificar la canción que desea repro- "Pon <artista>" "Poner <álbum>" "Poner <can-
ducir*4 ción>"
43
1-4. Sistema de control por voz
■ Control de la temperatura
Se puede ajustar la temperatura del aire acondicionado y la velocidad del ventila-
dor.
Acción Ejemplo de los comandos de voz
Encender y apagar el aire "Enciende el aire acondicionado automático delante" "Apaga
acondicionado el aire acondicionado automático delante"
Ajustar la temperatura del ai- "Incrementa la temperatura" "Baja la temperatura" "Tempe-
re acondicionado ratura a 25 grados"
"Incrementa la velocidad del ventilador de delante" "Baja la
Ajustar la velocidad del venti-
velocidad del ventilador de delante" "Velocidad del ventilador
lador del aire acondicionado
a 3"
Abrir o cerrar el techo solar*2 "Abre el techo corredizo" "Cierra el techo corredizo"
44
1-4. Sistema de control por voz
Funcionamiento básico
■ Información del vehículo
Se puede comprobar información como el consumo de combustible y la autonomía.
Acción Ejemplo de los comandos de voz
Comprobar el ahorro de combustible "Cuál es mi gasto de combustible"
Comprobar la autonomía "Cuál es mi rango de autonomía"
Comprobar la velocidad media "Cuál es mi velocidad media"
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración del control por voz(P. 66)
*2 : Si está equipado
*3 : Esta función no está disponible en algunas áreas o países.
*4 : Puede reproducir música almacenada en un dispositivo conectado a través de USB.
*5 : No se reconocen los comandos de voz desde el asiento del pasajero.
*6 : La nueva función de mensajes está disponible solo para SMS. La función de respuesta
al mensaje está disponible para SMS y MMS.
*7 : Es necesario un contrato Toyota Link.
45
1-4. Sistema de control por voz
1 Pulse [ ].
INFORMACIÓN
46
2 Configuración y registro
2
2-1. Configuración inicial del sistema 2-9. Configuración de sonidos y multi-
multimedia media
Configuración y registro
Registro de un conductor.............48 Cambio de la configuración de
2-2. Varios ajustes sonido y multimedia...................88
Cambio de varias configuracio- Ajuste el sonido de cada fuente...91
nes.............................................53 Ajuste de la calidad de la ima-
gen ............................................92
2-3. Configuración del conductor
Cambio del modo de pantalla ......93
Cambio y registro de un con-
ductor ........................................55 2-10. Configuración de Wi-Fi®
Configuración de cómo identifi- Cambio de la configuración
car un conductor........................58 Wi-Fi® ........................................94
2-4. Configuración general 2-11. Configuración de Bluetooth®
Cambio de la configuración del Configuración de dispositivos
sistema multimedia general.......61 Bluetooth® .................................96
2-5. Configuración de pantalla
Cambio de la configuración de
la visualización de la pantalla ....64
2-6. Configuración del control por voz
Cambio de la configuración del
control por voz ...........................66
2-7. Configuración del vehículo
Configuración de la información
del concesionario ......................68
Cambio de la configuración de
seguridad...................................69
Actualización y comprobación
de la información de software ...72
2-8. Configuración de la navegación
Configuración del sistema de
navegación ................................75
Cambio de la configuración de
la visualización del mapa ..........76
Configuración de la ruta...............78
Configuración de las instruccio-
nes.............................................81
Configuración de tráfico ...............83
Otras configuraciones ..................84
Calibración de la ubicación/
dirección ....................................87
47
2-1. Configuración inicial del sistema multimedia
multimedia
sistema
del
inicial
Configuración
Registro de un conductor
Registre un conductor para el usuario principal como configuración inicial del siste-
ma multimedia.
Al registrar un conductor, puede guardar algunos ajustes multimedia y otros ajustes
como "mi configuración" para cada conductor. Puede conducir el vehículo sin tener
que cambiar la configuración de otros conductores en caso de que varios conducto-
res, como familia y amigos, conduzcan el vehículo.
Puede conducir el vehículo en el modo invitado si no desea utilizar "mi configura-
ción".
Mi configuración
Se pueden guardar los ajustes multimedia y otras configuraciones del vehículo
para cada conductor y el conductor pertinente puede cargarlas cuando conduzca el
vehículo.
● Se pueden registrar hasta tres configuraciones.
● En "mi configuración" se puede guardar el ajuste del volumen, el sistema de na-
vegación, el audio, etc., así como los ajustes multimedia y otras configuraciones
del vehículo.
● La configuración se guarda automáticamente en "mi configuración" cuando se
cambia.
● Se puede proteger el historial de búsqueda, la configuración individual y otra
información privada creando "mi configuración".
● Al registrar un dispositivo para identificar al conductor, se cargará automática-
mente "mi configuración". Puede seleccionar una llave inteligente y un teléfono
inteligente como el dispositivo a registrar.
■ Enlace a una cuenta Toyota*1
● Es necesario tener una cuenta Toyota activa para usar "mi configuración".
● Si su cuenta Toyota está vinculada con la Toyota app, podrá descargar "mi con-
figuración" desde la nube al conducir cualquier vehículo que tenga un contrato
de servicio Toyota Link válido y esté equipado con el mismo modelo de sistema
multimedia.
● Se puede revisar y cambiar "mi configuración" en la Toyota app.
● El conductor que está registrado como el dueño puede borrar todos los conduc-
tores registrados en el vehículo. Los conductores que no sean el dueño del
vehículo no pueden borrar la información de "mi configuración" del dueño.
● No se puede usar la misma "mi configuración" a la vez en otro vehículo.
● Al cambiar algunos ajustes multimedia se actualiza automáticamente "mi con-
figuración" almacenada en la nube y aparecerá una pantalla que notifica al
conductor que se ha actualizado "mi configuración".
● Algunos ajustes multimedia se almacenan en la nube, así que aunque se elimine
un conductor del vehículo, los ajustes no se eliminan de la nube.
48
2-1. Configuración inicial del sistema multimedia
Vínculos relacionados
Configuración de cómo identificar un conductor(P. 58)
Registro de un conductor por primera vez (tipo A)
Es necesario tener una cuenta Toyota activa para usar "mi configuración". 2
1 Después de encender el interrup-
tor de alimentación, se mostrará la
Configuración y registro
pantalla de selección de idioma. Se-
leccione el idioma correspondiente.
Seleccione el idioma de visualización al re-
gistrar el conductor. Después de completar
el registro del conductor, el idioma del sis-
tema volverá al idioma predeterminado.
49
2-1. Configuración inicial del sistema multimedia
INFORMACIÓN
Aunque no se registrase en "mi configuración", se puede reiniciar el registro en la pantalla
de ajustes del conductor.
Vínculos relacionados
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Configuración de cómo identificar un conductor(P. 58)
Registro de un conductor por primera vez (tipo B)
1 Después de encender el interruptor de alimentación, se mostrará la panta-
lla de selección de idioma. Seleccione el idioma correspondiente.
Seleccione el idioma de visualización al registrar el conductor. Después de completar el
registro del conductor, el idioma del sistema volverá al idioma predeterminado.
Es posible que esta pantalla no se muestre en algunos países o áreas.
2 Para registrar un conductor, pulse [Crear].
Si no desea registrar un conductor, pulse [No crear ahora]. Si pulsa [No volver a mos-
trar la configuración], la pantalla de registro del conductor ya no se mostrará.
3 Introduzca el nombre del conductor.
4 Introduzca el código PIN deseado.
● Establezca un código PIN para proteger
la privacidad del conductor.
● Para registrar un conductor sin estable-
cer un código PIN, pulse [Omitir].
Vínculos relacionados
Configuración de cómo identificar un conductor(P. 58)
50
2-1. Configuración inicial del sistema multimedia
Configuración y registro
● Si no se detecta el dispositivo registrado en "mi configuración", el vehículo se
utiliza en el modo de conductor invitado.
● Al pulsar [Ajustes] se muestra la pantalla de configuración del conductor, lo que
le permite cambiar "mi configuración".
● Puede seleccionar una llave inteligente o un teléfono inteligente como dispositivo
para identificar al conductor.
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Configuración de cómo identificar un conductor(P. 58)
Cambio de "mi configuración"
Puede seleccionar la información de "mi configuración" que desea utilizar en la lista
de configuraciones registradas en el vehículo.
51
2-1. Configuración inicial del sistema multimedia
INFORMACIÓN
Si el sistema detecta un dispositivo establecido en otra información de "mi configuración",
aparecerá un mensaje emergente. Pulsar [ ] habilitará el cambio de "mi configuración".
52
2-2. Varios ajustes
ajustes
Varios
Cambio de varias configuraciones
Se pueden cambiar los diversos ajustes relacionados con el sistema multimedia.
Configuración y registro
Configuración Descripción
"Conductor actual"
[ ](nombre del conductor o nombre del Muestra el nombre del conductor actual.
vehículo) Pulse para cambiar o registrar "mi configu-
ración".(→ P.55)
[ ][Invitado]
"Mis ajustes"
Registre un dispositivo para identificar el
[Inf. personal]
conductor.(→ P.58)
53
2-2. Varios ajustes
Configuración Descripción
Cambie los ajustes relacionados con los
[Personalizar vehículo]*1
dispositivos del vehículo.
Registre y elimine la información del con-
[Inf. del concesionario]*2
cesionario.(→ P.68)
Cambie los ajustes relacionados con la se-
[Inf. y seguridad]
guridad y la privacidad.(→ P.69)
Compruebe y actualice la información de
[Actualización de software]
software.(→ P.72)
INFORMACIÓN
Por motivos de seguridad, hay funciones que no se pueden accionar mientras el vehí-
culo esté en movimiento.
54
2-3. Configuración del conductor
conductor
del
Configuración
Cambio y registro de un conductor
El conductor se puede registrar o cambiar. Al registrar un conductor, los ajustes
multimedia y otros ajustes individuales del vehículo se pueden guardar como "mi
configuración" para cada conductor.
2
1 Pulse [ ] desde el menú principal.
Configuración y registro
2 Pulse [ ] (nombre del conductor o nombre del vehículo) o [ ][Invita-
do] en el menú secundario.
3 Seleccione el elemento que desee.
Configuración Descripción
El conductor registrado en el vehículo se muestra en una lista. Se
"Perfiles guarda- puede cambiar "mi configuración" para usarla tocando el nombre de
dos" conductor deseado.
Al pulsar [Edit.], puede eliminar un conductor registrado.
[ ][Conec-
te su cuenta]/ Registre un nuevo conductor.
[Crear perfil]
Cambie al conductor invitado.
Al usar el conductor invitado, podrá usar los ajustes personales
sin necesidad de guardarlos en otra información "mi configuración".
Al entregar su vehículo a otra persona, pulsar [Cerrar sesión en
[Cerrar sesión
modo invitado] / [Salir de la sesión] ocultará la información perso-
en modo invita-
nal del dispositivo conectado. Puede utilizarse para proteger infor-
do] / [Salir de la
mación privada, como el historial de búsqueda o la configuración
sesión]
personal.
A los conductores invitados se les aplicarán los valores de "mi confi-
guración" distintos del historial de búsquedas o los ajustes persona-
les.
INFORMACIÓN
Por motivos de seguridad, esta configuración no se puede operar mientras el vehículo esté
en movimiento.
55
2-3. Configuración del conductor
56
2-3. Configuración del conductor
Vínculos relacionados
Configuración de cómo identificar un conductor(P. 58)
Configuración y registro
57
2-3. Configuración del conductor
▶ Tipo A
Configuración Descripción
Se muestra el nombre del conductor.
Nombre del perfil Pulse [Edit.] para cambiar el nombre del
conductor.
"Dispositivos vinculados a su perfil"
Coloque todas las llaves electrónicas que
desea registrar dentro del vehículo y, a
continuación, lleve a cabo el registro. Las
llaves registradas y asignadas a otros con-
[Vincular llave]*1*2
ductores no se pueden registrar. Cuando
se desactiva el sistema de entrada y arran-
que inteligente, la llave usada para desblo-
quear las puertas se asignará al conductor.
Coloque todas las llaves digitales que de-
sea registrar dentro del vehículo y, a conti-
nuación, lleve a cabo el registro. La(s) lla-
ve(s) digital(es) registradas y asignadas a
otro(s) conductor(es) no se puede(n) regis-
[Vincular llave digital]*1*2*3 trar.
Como cuando la llave electrónica del vehí-
culo se detecta antes que una llave digital
registrada y se detiene la detección de la
llave digital, se recomienda registrar tanto
la llave electrónica como la digital.
58
2-3. Configuración del conductor
Configuración Descripción
La identificación del conductor se realiza
usando un teléfono inteligente u otro dispo-
"Dispositivos Bluetooth" sitivo Bluetooth® y se carga la información
de "mi configuración". Pulse [Vincular dis- 2
positivos] para registrar.(→ P.113)
Se restablecerán algunos ajustes multime-
Configuración y registro
[Reiniciar ajustes] dia para la información de "mi configura-
ción" seleccionada.
Se borrará el registro de la información de
"mi configuración" seleccionada.
Si se elimina la información de "mi confi-
[Eliminar conductor] guración" registrada para el propietario del
vehículo, se eliminará toda la información
de "mi configuración" registrada para el ve-
hículo.
▶ Tipo B
Configuración Descripción
Se muestra el nombre del conductor.
Nombre del perfil Pulse [Edit.] para cambiar el nombre del
conductor.
"Dispositivos vinculados a su perfil"
Identifica al conductor utilizando el código
"PIN" PIN y carga "mi configuración". Pulse [Es-
tablecer nuevo PIN] para registrar.
Coloque todas las llaves electrónicas que
desea registrar dentro del vehículo y, a
continuación, lleve a cabo el registro. Las
llaves registradas y asignadas a otros con-
[Vincular llave]*1*2
ductores no se pueden registrar. Cuando
se desactiva el sistema de entrada y arran-
que inteligente, la llave usada para desblo-
quear las puertas se asignará al conductor.
Coloque todas las llaves digitales que de-
sea registrar dentro del vehículo y, a conti-
nuación, lleve a cabo el registro. La(s) lla-
ve(s) digital(es) registradas y asignadas a
otro(s) conductor(es) no se puede(n) regis-
[Vincular llave digital]*1*2*3 trar.
Como cuando la llave electrónica del vehí-
culo se detecta antes que una llave digital
registrada y se detiene la detección de la
llave digital, se recomienda registrar tanto
la llave electrónica como la digital.
59
2-3. Configuración del conductor
Configuración Descripción
La identificación del conductor se realiza
usando un teléfono inteligente u otro dispo-
"Dispositivos Bluetooth" sitivo Bluetooth® y se carga la información
de "mi configuración". Pulse [Vincular dis-
positivos] para registrar.(→ P.113)
Se restablecerán algunos ajustes multime-
[Reiniciar ajustes] dia para la información de "mi configura-
ción" seleccionada.
Se borrará el registro de la información de
[Eliminar conductor]
"mi configuración" seleccionada.
60
2-4. Configuración general
general
Configuración
Cambio de la configuración del sistema multimedia general
Se puede cambiar la configuración de la hora, el idioma de la visualización y otra
configuración del sistema multimedia general.
Configuración y registro
● [Accesibilidad]
Configuración Descripción
Reduzca las animaciones que se mues-
[Reducir animación]
tran al cambiar pantallas.
Encienda o apague el sonido que se emi-
[Pitido de pantalla]
te cuando se pulsa la pantalla.
[Sensib. pantalla] Ajuste la sensibilidad táctil de la pantalla.
● [Fecha y hora]
Configuración Descripción
Use la información del GPS y los da-
tos de mapas para configurar automática-
[Ajustar automáticamente]*1 mente la hora. Si desactiva esta configu-
ración, podrá ajustar la hora y la zona
horaria de manera manual.
"Hora"
Cambie entre la visualización a 24 horas
[24 horas]
y a 12 horas.
Puede ajustar la zona horaria cuando
[Zona horaria] [Ajustar automáticamente] esté desacti-
vado.
Cuando [Ajustar automáticamente] está
[Horario de verano] desactivado, puede ajustar el horario de
verano en [Automático]*1, [On] u [Off].
61
2-4. Configuración general
Configuración Descripción
Cuando [Ajustar automáticamente] está
desactivado, puede decidir si ajustar la
[Ajuste automático de hora] hora automáticamente usando el GPS. Si
desactiva esta configuración, podrá ajus-
tar la hora de manera manual.
Cuando [Ajuste automático de hora] es-
[Ajuste manual de la hora] tá desactivado, puede ajustar la hora de
manera manual.
"Fecha"
Cambie el formato de visualización de la
[Formato]
fecha.
● [Teclado]
Configuración Descripción
"Historial"
Permita que el sistema aprenda de los
[Memorizar teclado]
resultados de entrada del teclado.
Borre el historial de aprendizaje de texto
[Eliminar historial del teclado]
del teclado.
Borre el historial de búsqueda del tecla-
[Eliminar historial de búsquedas]
do.
● [Idioma y unidades]
Configuración Descripción
Cambie de idioma. Cambian tanto el idio-
[Idioma]*2 ma que se visualiza en la pantalla como
el idioma de la voz del sistema.
Cambie el idioma que se visualiza en la
[Idioma sist.]*2
pantalla.
"Medidas"
Configura automáticamente las unidades
de visualización para la distancia, ahorro
[Ajustar automáticamente]
de combustible, etc. basándose en la in-
formación del país.
Cuando [Ajustar automáticamente] es-
tá desactivado, puede ajustar la unidad
[Unidad de info. del trayecto]
de ahorro de combustible de manera ma-
nual.
62
2-4. Configuración general
INFORMACIÓN
Configure el idioma de Apple CarPlay/Android Auto usando el dispositivo conectado.
Configuración y registro
63
2-5. Configuración de pantalla
pantalla
de
Configuración
Cambio de la configuración de la visualización de la pantalla
Se puede ajustar el contraste y el brillo de la pantalla.
● [Pantalla]
Configuración Descripción
Ajuste para encender o apagar la visua-
lización de la pantalla. Si la pantalla se
apaga, no se mostrará nada en la panta-
[Monitor] lla y solo se reproducirá audio.
Para visualizar la pantalla de nuevo, pul-
se la pantalla y pulse el botón en el cen-
tro de la pantalla.
"Modo"
La pantalla se puede cambiar automáti-
camente entre el modo diurno y el modo
[Automático]*1
nocturno cuando los faros se encienden o
se apagan.
Cuando [Automático] está apagado, la
[Horario diurno (claro)] pantalla se puede cambiar manualmente
al modo diurno.
Al desactivar [Automático], podrá cam-
[Horario nocturno (oscuro)] biar la pantalla al modo nocturno manual-
mente.
[Brillo] Ajuste el brillo de la pantalla.
Ajuste la intensidad del contraste de la
[Contraste]
pantalla.
● [Cámara]
Configuración Descripción
"Pantalla de la cámara"
[Brillo] Ajuste el brillo de la pantalla.
64
2-5. Configuración de pantalla
Configuración Descripción
Ajuste la intensidad del contraste de la
[Contraste]
pantalla.
INFORMACIÓN 2
● Para obtener más información sobre cómo ajustar la calidad de la imagen audio,
Configuración y registro
consulte “Ajuste de la calidad de la imagen”(→ P.92).
● Incluso si la pantalla está apagada, el GPS seguirá rastreando la ubicación actual del
vehículo.
● Cuando la pantalla está apagada
• Incluso si la visualización de la pantalla está apagada, la pantalla se podría
visualizar temporalmente, como cuando pulsa el interruptor de voz en el volante o
cuando la posición del cambio está en "R".
• Si la pantalla se toca mientras la visualización de la pantalla está apagada, el
botón de liberación se mostrará en el centro de la pantalla. Para visualizar la
pantalla, pulse el botón de liberación. Si no hay ninguna operación durante 3
segundos, la visualización de la pantalla se apagará de nuevo.
65
2-6. Configuración del control por voz
voz
por
control
del
Configuración
Cambio de la configuración del control por voz*1
Se puede cambiar la configuración relativa a la característica del reconocimiento de
voz.
Configuración Descripción
"Reconocimiento de voz"
Cambie la palabra de activación que inicia
[Palabra activ.]
el control por voz.(→ P.66)
Configura la palabra de activación que ini-
[Ajus. palabra inicio pers.]
cia el control por voz a cualquier palabra.
66
2-6. Configuración del control por voz
Configuración y registro
INFORMACIÓN
● Si desea establecer una palabra personalizada, pulse [Ajus. palabra inicio pers.] e
introduzca su palabra deseada usando el teclado de antemano.
● Si la palabra de activación personalizada es demasiado corta, es posible que el
sistema de control por voz no pueda reconocerla cuando se pronuncie. Utilice una
palabra de activación con al menos 3 sílabas.
67
2-7. Configuración del vehículo
vehículo
del
Configuración
Configuración de la información del concesionario*1
Puede registrar y eliminar la información del concesionario. El registro de la infor-
mación del concesionario en el que realizar el mantenimiento de su vehículo le
permite ponerse en contacto con el concesionario desde la pantalla de configura-
ción cuando desea concertar una revisión.
Configuración Descripción
[Añadir concesiona- Registra el concesionario preferido, el nombre de contacto y el
rio] número de teléfono.
68
2-7. Configuración del vehículo
Configuración y registro
Configuración Descripción
Muestra el nombre del sistema (nombre
del vehículo).
Este es el nombre del dispositivo que se
[Nombre vehíc.]
visualiza cuando se busca un dispositivo
Bluetooth® desde un dispositivo externo. El
nombre se puede cambiar al pulsarlo.
"Llaves digitales"*1*2*3
[Activar llaves digitales] Habilite el uso de llaves digitales.
Borre las llaves digitales registradas.
Al borrar la llave digital, realice la opera-
[Eliminar llaves digitales] ción en un área con buena señal DCM.
Si falla la eliminación de la llave digital,
espere alrededor de 1 minuto e inténtelo
de nuevo.
"Privacidad"
Seleccione para habilitar/deshabilitar la
carga de datos a través del servicio de
comunicación. Cuando está deshabilitado,
[Activar todos los datos]*3 el servicio de comunicación no está dispo-
nible. Cuando está habilitado, la política de
privacidad y las condiciones de uso apare-
cerán en la pantalla. Pulse [Acepto].
Seleccione para habilitar/deshabilitar la
carga de datos de voz a través del servicio
de comunicación. Cuando está deshabilita-
do, los datos de voz no están disponibles a
[Usar datos de voz]*3
través del servicio de comunicación. Cuan-
do está habilitado, la política de privacidad
y las condiciones de uso aparecerán en la
pantalla. Pulse [Acepto].
69
2-7. Configuración del vehículo
Configuración Descripción
Configure si enviar la información de ubi-
cación al usar el servicio de comunicación
[Usar datos de localización] o no. Al apagar este ajuste, se desactiva-
rán algunos servicios que usan la informa-
ción de ubicación.
Habilite el bloqueo de seguridad median-
te contraseña para proteger la información
personal. Cuando esté en ON, será nece-
[Bloqueo de seguridad]
sario introducir la contraseña cuando la ba-
tería de 12 voltios se sustituya o el sistema
multimedia se extraiga del vehículo.
Reinicie la contraseña de bloque de segu-
[Reinic. contraseña de bloq. segur.]
ridad establecida.
Se visualiza el estado de funcionamiento
[Seguridad remota]*3
de seguridad remota.
Reinicie todos los datos del sistema y
[Reinicio del sistema] reestablezca la configuración a los ajustes
de fábrica.
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Reinicio del sistema(P. 15)
Configuración del bloqueo de seguridad
*1 : Si está disponible
*2 : Consulte el "Manual del propietario".
*3 : Esta función no está disponible en algunas áreas o países.
70
2-7. Configuración del vehículo
INFORMACIÓN
Configuración y registro
pida a su concesionario Toyota que desbloquee el sistema.
● Para garantizar la seguridad, al establecer una contraseña no use la misma contra-
seña de manera repetida ni use una palabra que se pueda encontrar en el dicciona-
rio.
71
2-7. Configuración del vehículo
Configuración Descripción
"Actualización de software"
Pulse [Ver] para comprobar la información de actualización del
software. Tras comprobar si hay una actualización disponible y el
[Hay actualizacio- contenido de la actualización, los datos actualizados se pueden
nes disponibles] descargar y se puede instalar la actualización de software.
Si no hay datos de actualización disponibles, se mostrará [No hay
actualizaciones disponibles].
[Información del
Compruebe la versión del software actual, etc.
modelo]
Actualización del software.
[Actualizar softwa-
re] Esto no se mostrará si no hay datos de la actualización disponi-
bles.
Compruebe el historial de actualización de software.
[Historial]
Este ajuste no se mostrará si no hay historial de actualización.
[Información de li-
Compruebe la información de licencia del software.
cencia]
[Notificación de
Active o desactive la notificación de actualizaciones del software.
actualización]*1
72
2-7. Configuración del vehículo
INFORMACIÓN
Configuración y registro
AVISO
73
2-7. Configuración del vehículo
INFORMACIÓN
74
2-8. Configuración de la navegación
navegación
la
de
Configuración
Configuración del sistema de navegación
Se pueden modificar varios ajustes a través de la configuración del sistema de
navegación, como el color del mapa, el tamaño del texto, etc.
Configuración y registro
● Configuración de la visualización de mapas
● Configuración de la ruta
● Configuración de las instrucciones
● Configuración de la actualización de mapas
● Configuración de tráfico
● Otras configuraciones
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración de la visualización del mapa(P. 76)
Configuración de la ruta(P. 78)
Configuración de las instrucciones(P. 81)
Configuración de tráfico(P. 83)
Otras configuraciones(P. 84)
Versión de la base de datos de mapas y área de cobertura(P. 168)
75
2-8. Configuración de la navegación
Configuración Contenido
Pulse para activar o desactivar el ajuste de
la guía de fronteras del país.
Cuando está activada, se emitirá la guía
[Guía de paso fronterizo]*1 vocal cuando cruce las fronteras del país.
También se muestra la información sobre
los límites de velocidad y las normativas
de tráfico para ese país.
Pulse para cambiar la configuración de
[Personalización de estilo de mapa] personalización de la visualización de ma-
pas.
"Información del tráfico"
Pulse para cambiar el ajuste de tipo de ca-
rretera con visualización de la información
[Mostrar clase de carretera] de tráfico.
Tras pulsar el tipo de carretera que desee,
pulse [OK].
"Información en tiempo real"
Pulse para activar/desactivar la pantalla de
[Mostrar los flujos de atascos] congestión y atascos de tráfico, según la
información actual.
Pulse para activar o desactivar la visualiza-
[Mostrar flujos sin tráfico] ción de carreteras con tráfico escaso, en
función de la información actual.
Pulse para activar/desactivar la pantalla de
[Advertencia de incidente de tráfico]
aviso de incidentes de tráfico.
Pulse para cambiar la configuración del
[Mostrar ajus. iconos PDI]
icono Puntos de interés (PDI).
76
2-8. Configuración de la navegación
Configuración Contenido
Pulse para cambiar el ángulo de visualiza-
[Ajus. visual. 3D]
ción del mapa en 3D.
Pulse para activar/desactivar las sugeren- 2
[Suger. aparc. en calle]
cias de aparcamiento en la calle.
Pulse para cambiar el idioma del mapa.
Configuración y registro
[Idioma mapa]*1 Después de pulsar [Región] o [Idioma del
sistema], pulse [OK].
77
2-8. Configuración de la navegación
Configuración de la ruta
Configuración Contenido
Pulse para registrar y editar las áreas a
[Área que evitar]
evitar.
Pulse para cambiar el ajuste de la función
para evitar tráfico.
[Evitar tráfico]*1
Después de pulsar [Auto], [manual] u
[off], toque [OK].
La visualización automática de la lista de
[Sugerencia de gasolineras]
gasolineras se puede activar/desactivar.
Vínculos relacionados
Pantalla de lista de resultados de búsqueda(P. 153)
Pantalla de mapa de la ruta completa(P. 157)
Configuración de áreas que se deben evitar
Si se sabe que en una zona hay obras en la carretera, que está cerrada o que hay
atascos con frecuencia, se puede registrar como áreas que se deben evitar, y se
buscarán rutas que eviten esta área.
78
2-8. Configuración de la navegación
Configuración y registro
Registro de áreas que evitar
INFORMACIÓN
● Si no hay más rutas que pasar por una zona que se debe evitar, los resultados de
búsqueda pueden incluir carreteras en la zona que se debe evitar.
● Al minimizar una zona que se debe evitar se puede cambiar a una visualización
[ ] (punto memorizado que evitar). Podría no ser posible evitar las autopistas
y las rutas marítimas en zonas establecidas que se deben evitar en los resultados
de búsqueda. Ajuste un puntos memorizado específico que se debe evitar en la
carretera de forma separada.
79
2-8. Configuración de la navegación
80
2-8. Configuración de la navegación
Configuración y registro
Configuración Contenido
Pulse para activar/desactivar la visualiza-
[Mapa de cruces]
ción de cruce ampliada.
Pulse para activar/desactivar el zoom auto-
[Zoom automático]
mático.
Pulse para activar/desactivar la informa-
[Límite de velocidad]*1*2
ción del límite de velocidad.
Pulse para cambiar el ajuste de visualiza-
ción de los iconos de las cámaras de velo-
[Cámara de velocidad]*1*2 cidad.
Después de pulsar [On], [Activado y audi-
ble] u [Off], pulse [OK].
Pulse para activar/desactivar la guía del
[Guia. con nomb. calle]
nombre de la calle.
Pulse para activar/desactivar el aviso me-
[Advertencia meteorológica]*2*3
teorológico.
Pulse para activar/desactivar la guía vocal
[Guía advert. atascos]
de atascos.
Pulse para activar/desactivar la guía por
[Guía voz puntos ref.]*1
voz según puntos de referencia.
Pulse para cambiar el idioma de la guía
vocal.
● Después de pulsar el idioma, pulse
[OK].
[Idioma de guía]
● A pesar de que se puede cambiar el
idioma de la guía vocal general, la voz
de los nombres específicos de ubica-
ción no se puede cambiar.
81
2-8. Configuración de la navegación
Vínculos relacionados
Pantallas de visualización de carril(P. 164)
Cámaras de velocidad(P. 146)
82
2-8. Configuración de la navegación
Configuración de tráfico
Se puede facilitar información de tráfico, como retenciones de tráfico o avisos de
incidentes de tráfico.
Configuración y registro
4 Seleccione la opción deseada.
Configuración Contenido
[Ajustes de TMC]
Pulse para cambiar los ajustes de recep-
[AUTO]
ción de la información de tráfico.
[Recibiendo estado]
Pulse para cambiar la frecuencia. (Cuando
[Frecuencia] el ajuste de la recepción automática de
TMC está desactivado)
[Nombre de la emisora] Muestra el nombre de la emisora.
Pulse para visualizar la lista de eventos de
[Eventos de emergencia] emergencia. Pulse la lista para visualizar
los detalles.
83
2-8. Configuración de la navegación
Otras configuraciones
Configuración Contenido
Pulse para eliminar el historial de destinos.
Tras pulsar los destinos que quiere elimi-
[Suprimir destinos recientes] nar, pulse[OK]. Para eliminarlos todos, pul-
se [Delete all] y, a continuación, pulse
[OK].
[Favoritos] Pulse para editar los favoritos.
Pulse para corregir la posición de su vehí-
[Posición/dirección]
culo.
[Derechos de autor] Pulse para visualizar el copyright.
Configuración de favoritos
84
2-8. Configuración de la navegación
Registro de favoritos
Para registrar un punto como favorito, cuando se desplace el mapa o se visualice la
pantalla de información de un punto, pulse [ ] para registrar el punto.
▶ Cuando se desplaza el mapa 2
Configuración y registro
▶ Pantalla de información para un punto
INFORMACIÓN
Se pueden almacenar hasta 400 elementos en los favoritos.
Vínculos relacionados
Visualización de información para un punto(P. 142)
Pantalla de mapa de la ruta completa(P. 157)
Edición de la lista de favoritos
85
2-8. Configuración de la navegación
INFORMACIÓN
Cuando se registra un punto que se visita con frecuencia, se mostrará en la parte
superior de la lista de favoritos al establecer un destino.
Borrado de favoritos
86
2-8. Configuración de la navegación
Calibración de la ubicación/dirección
Durante la conducción, la marca de la ubicación actual se corregirá de forma auto-
mática con las señales del GPS. Si la recepción del GPS es mala en la ubicación
actual, la marca de la ubicación actual se puede ajustar manualmente.
2
1 Pulse [ ] desde el menú principal.
2 Pulse[Navegación].
Configuración y registro
3 Pulse[Otro].
4 Pulse[Posición/dirección].
5 Desplácese por el mapa hasta el punto que desee y toque [OK].
6 Pulse una flecha para ajustar la dirección de la marca de ubicación actual
y pulse [OK].
87
2-9. Configuración de sonidos y multimedia
multimedia
y
sonidos
de
Configuración
Cambio de la configuración de sonido y multimedia
88
2-9. Configuración de sonidos y multimedia
Configuración Contenido
Oculta el botón [FM] en la pantalla de selección de la fuen-
[Habilitar radio FM]*2
te.
[Anuncio de tráfico Cambia emisoras automáticamente cuando la información 2
FM] de tráfico se inicia en una emisora de radiodifusión FM.
[Frecuencia FM alter- Cambia a una frecuencia alternativa con mejor señal cuan-
Configuración y registro
nativa] do la señal de una emisora de radiodifusión FM se pierde.
[Cambiar código re-
Cambia a una emisora local en la misma red de programa.
gional]
[Texto de radio FM] Muestra el texto de radio de la emisora de radiodifusión FM.
● [Radio Internet]*2
Configuración Contenido
[Habilitar radio Cuando el recepción de radio degenera, el sistema cambia a
por Internet] radio IP.
La configuración se puede cambiar al cambiar a radio IP.
[Camb. a trans. • Cuando [Automático] está configurado, cambia automática-
IP] mente.
• El ajuste [A petición] notifica una solicitud de cambio.
Usa la tecnología de reconocimiento de radio Gracenote.
[Ampliar meta- • Muestra los logotipos de los favoritos y de la lista de emisoras.
datos/material
gráfico] • Cambia los nombres de las categorías de la lista de emisoras.
• Actualiza automáticamente la lista de emisoras.
● [DAB]*2
Configuración Contenido
[Anuncio de Cambia emisoras automáticamente cuando la información de tráfi-
tráfico] co se inicia en DAB.
Cambia emisoras automáticamente cuando se emite un anuncio
en DAB (como noticias, información meteorológica, alertas o avi-
sos).
[Noticias] • Cuando el anuncio finaliza, el sistema reanuda el programa
anterior.
• Los anuncios de alarmas se emiten aunque la opción esté de-
sactivada.
[Frecuencia al- Cambia a una frecuencia alternativa con mejor señal cuando la
ternativa] señal de DAB se pierde.
[Texto de radio] Muestra el texto de radio desde DAB.
Muestra las imágenes de la presentación. La disponibilidad de la
[Presentación]
presentación depende del servicio.
*1 : Si está disponible
89
2-9. Configuración de sonidos y multimedia
INFORMACIÓN
Girar el mando [VOL ] o pulsar los interruptores [VOL + ]/[VOL - ] durante la guía
vocal del sistema ajusta el volumen de la guía vocal.
90
2-9. Configuración de sonidos y multimedia
Configuración y registro
4 Pulse [ ].
Dependiendo de la fuente, vaya al Procedimiento 6.
5 Pulse [Sonido].
6 Ajuste cada elemento.
"Agudos" : Ajusta el nivel de los agudos.
"Medios" : Ajusta el nivel del rango medio.
"Bajos" : Ajusta el nivel de los bajos.
Fader y balance : Ajuste el fader y balance
moviendo el [ ].
Pulse [Volver a centrar] para volver al cen-
tro.
INFORMACIÓN
Ajuste la configuración de los agudos, medios y bajos independientemente para cada
fuente.
91
2-9. Configuración de sonidos y multimedia
4 Pulse [ ].
5 Pulse [Pantalla].
Se visualiza el interruptor en el modo de vídeo.
6 Pulse [Monitor].
7 Ajuste cada elemento.
"Brillo" : Ajusta el brillo.
"Contraste" : Ajusta el contraste.
92
2-9. Configuración de sonidos y multimedia
Configuración y registro
4 Pulse [ ].
5 Pulse [Pantalla].
Se visualiza el botón en el modo de vídeo.
6 Pulse [Formato pant.].
7 Seleccione el modo que desee.
[Normal] : Muestra el vídeo de entrada en
una relación de aspecto 4:3.
[Ajustada] : Aumenta la visualización del
vídeo de entrada para ajustarse a la panta-
lla.
[Ampliada] : Aumenta la visualización del
vídeo de entrada de manera equitativa en
las direcciones vertical y horizontal.
INFORMACIÓN
93
2-10. Configuración de Wi-Fi®
Wi-Fi®
de
Configuración
Cambio de la configuración Wi-Fi®
Cambiar la configuración Wi-Fi®.
● "Ajustes Wi-Fi"
Configuración Contenido
• El nombre de la red podría mostrarse duplicado cuando más de una dirección MAC
comparte la misma red.
• Se puede visualizar un máximo de 30 redes. La lista se actualiza automáticamente
cada 6 segundos.
• Si hay dispositivos que usan el mismo nombre de red (Red SSID), no puede identifi-
car qué dispositivo usar. Si utiliza diversos dispositivos, use diferentes nombres de
red (SSID de red) para cada dispositivo.
94
2-10. Configuración de Wi-Fi®
Configuración Contenido
"SSID de red" Muestra el nombre de la red (Red SSID).
"Dirección MAC" Muestra la dirección MAC de la red.
"Seguridad" Muestra el protocolo de seguridad de la red. 2
"Banda de frecuen-
Muestra la frecuencia de la red.
cia"
Configuración y registro
Borra el historial de conexión de la red seleccionada desde el
sistema multimedia.
[Olvidar esta red]*1
La red eliminada se reconocerá como una red que nunca an-
tes se ha conectado al sistema.
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Precauciones al utilizar dispositivos Wi-Fi®(P. 115)
Conexión a una red a través de Wi-Fi®(P. 117)
95
2-11. Configuración de Bluetooth®
Bluetooth®
de
Configuración
Configuración de dispositivos Bluetooth®
Se puede ajustar el uso del sistema multimedia y del dispositivo Bluetooth® conec-
tado.
INFORMACIÓN
Configuración Contenido
96
2-11. Configuración de Bluetooth®
Configuración Contenido
[Estab. como disp. se-
Establece el dispositivo como un dispositivo secundario.*5
cund.]
[Suprimir el ajuste 2
de dispositivo secun- Elimina el dispositivo como dispositivo secundario.
dario]
Configuración y registro
Desconecta un dispositivo Bluetooth® desde el sistema multi-
[Desconectar]
media.*6
● "Volumen"
Configuración Contenido
97
2-11. Configuración de Bluetooth®
Configura-
Contenido
ción
[Borrar his-
torial de Elimina los datos del historial de llamadas manos libres.*9
llamadas]
● "Sincronización"
Configura-
Contenido
ción
Habilita o deshabilita la transferencia automática de los contactos, los
favoritos y el historial al sistema multimedia.
[Sincroni-
Al cambiar el ajuste de desactivado a activado, comienza la transferen-
zar contac-
cia automática de la agenda telefónica.
tos]
Algunos modelos de teléfono móvil no permiten la transferencia de
favoritos.
Habilita o deshabilita la visualización de la imagen de contacto.
[Ver imág.
contacto] La imagen del contacto no se puede descargar en el sistema multime-
dia a menos que [Sincronizar contactos] esté activado.
Vínculos relacionados
Precauciones al usar dispositivos Bluetooth®(P. 102)
Especificaciones Bluetooth® y perfiles compatibles(P. 105)
Precauciones para la llamada manos libres(P. 198)
*1 : Solo se muestra cuando el dispositivo Bluetooth® puede ejecutar esta función. Activar
o desactivar la función mostrará u ocultará las funciones relacionadas, o las activará o
desactivará. No se puede usar para llamadas o audio mientras Apple CarPlay o Android
Auto están activados. Lo mismo se aplica en sentido inverso.
*2 : La conexión con esta función se desconectará si se apaga el botón. Cuando se conecta
con un dispositivo como cuando se conecta automáticamente, la función que se apaga
no se encenderá automáticamente. La conexión con esta función se activará si el botón
está encendido.
*3 : Si los ajustes [Usar para Android Auto] se desactivan mientras usa Android Auto, los
ajustes de [Usar para teléfono], pasarán a estar activados.
*4 : Esta función no está disponible en algunas áreas o países.
*5 : Este ajuste se puede usar cuando se ha registrado un conductor y el dispositivo Blue-
tooth® compatible con HFP no se ha configurado como el dispositivo principal. Pulse
[Estab. como disp. secund.] para configurar el dispositivo como el dispositivo secun-
dario. El orden de prioridad para la conexión de dispositivos Bluetooth® es dispositivo
principal, dispositivo secundario y último dispositivo en el historial de conexión.
*6 : Las funciones conectadas se apagarán. Es posible que el dispositivo no se conecte
automáticamente a la función aunque vuelva a conectarse el dispositivo.
*7 : El teléfono móvil y el volumen del altavoz/volumen del tono de llamada del sistema
multimedia pueden sincronizarse. El volumen del altavoz/volumen del tono de llamada
del sistema multimedia no se pueden vincular al teléfono móvil dependiendo del modelo
del teléfono móvil.
*8 : Esta función no está disponible en algunos idiomas.
*9 : Se muestra cuando se conecta un teléfono móvil con [Sincronizar contactos] desacti-
vado.
98
2-11. Configuración de Bluetooth®
Configuración y registro
rio(P. 114)
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
99
2-11. Configuración de Bluetooth®
100
Conectando un teléfono inteligente o un dispositi-
3 vo de comunicación
101
3-1. Usando la función Bluetooth®
Bluetooth®
función
la
Usando
Precauciones al usar dispositivos Bluetooth®
Preste especial atención a la siguiente información al usar un dispositivo Blue-
tooth® en el sistema multimedia.
INFORMACIÓN
ADVERTENCIA
● Por seguridad, el conductor no deberá operar el teléfono móvil mientras esté conducien-
do cuando use la llamada manos libres.
● Detenga el vehículo en un lugar seguro antes de llamar. Si se recibe una llamada
durante la conducción, asegúrese de que conduce con seguridad y de que la llamada
sea breve.
AVISO
102
3-1. Usando la función Bluetooth®
ADVERTENCIA
Vínculos relacionados
Precauciones al utilizar dispositivos Wi-Fi®(P. 115)
Precauciones para la reproducción de audio Bluetooth®(P. 190)
Precauciones para la llamada manos libres(P. 198)
Precauciones durante la reproducción de Miracast®(P. 193)
103
3-1. Usando la función Bluetooth®
104
3-1. Usando la función Bluetooth®
105
3-1. Usando la función Bluetooth®
INFORMACIÓN
● Se puede registrar un teléfono móvil tanto como teléfono manos libres como dispositivo
de audio Bluetooth®.
● Es posible registrar hasta 5 dispositivos Bluetooth®. No obstante, se puede usar un
máximo de 2 dispositivos como teléfono manos libres. (Es necesario configurar un con-
ductor para conectar 2 teléfonos manos libres.)
● Consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth® para más información
sobre cómo manejar el dispositivo Bluetooth®.
● Será necesario repetir el registro una vez para cada dispositivo Bluetooth® si se van a
usar varios dispositivos Bluetooth®.
● Un código PIN es un código de verificación que se utiliza al registrar un dispositivo
Bluetooth® en el sistema multimedia.
● Es posible que la marcación esté bloqueada después de la conexión, dependiendo de la
configuración del teléfono móvil. Cancele la función de bloqueo automático del teléfono
móvil antes de usarlo.
● Si otro dispositivo está registrado mientras está conectado al teléfono móvil o al dispositi-
vo portátil, se desconectará la conexión a la reproducción de audio del dispositivo portátil
o al teléfono móvil.
● El audio Miracast® podría saltarse si se registra un dispositivo Bluetooth® mientras se
utiliza Miracast®.
● Por razones de seguridad, no se pueden registrar dispositivos mientras se conduce.
● Si no se puede completar el registro del dispositivo Bluetooth®, reinicie el dispositivo
Bluetooth®.
106
3-1. Usando la función Bluetooth®
Vínculos relacionados
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Precauciones al usar Apple CarPlay y Android Auto(P. 120)
Registro desde un dispositivo Bluetooth®
Si no se puede encontrar el dispositivo Bluetooth® buscando con el sistema mul-
timedia, realice el registro buscando el sistema multimedia desde el dispositivo
Bluetooth®.
107
3-1. Usando la función Bluetooth®
Vínculos relacionados
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Precauciones al usar Apple CarPlay y Android Auto(P. 120)
108
3-1. Usando la función Bluetooth®
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Configuración de un dispositivo Bluetooth® como dispositivo principal(P.
113)
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
109
3-1. Usando la función Bluetooth®
INFORMACIÓN
■ Reconexión Bluetooth®
Si se desconecta una conexión Bluetooth® que se estableció anteriormente mien-
tras el interruptor de alimentación está encendido, se intentará una reconexión
automáticamente.
■ Número de conexiones del dispositivo Bluetooth®
● Cuando se configura un conductor
Se conectarán hasta 2 teléfonos manos libres y 1 dispositivo de audio automáti-
camente. (El teléfono manos libres y el dispositivo de audio también se pueden
establecer como el mismo dispositivo.)
● Cuando no se ha configurado un conductor
Se conectarán hasta 1 teléfono manos libres y 1 dispositivo de audio automática-
mente. (El teléfono manos libres y el dispositivo de audio también se pueden
establecer como el mismo dispositivo.)
INFORMACIÓN
110
3-1. Usando la función Bluetooth®
Vínculos relacionados
Iconos de estado(P. 19)
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Conexión manual de los dispositivos Bluetooth®(P. 111)
Conexión automática de los dispositivos Bluetooth® 3
El sistema multimedia se conectará automáticamente a dispositivos Bluetooth® en
el orden de prioridad establecido cada vez que se gire el interruptor de alimenta-
INFORMACIÓN
Es posible que se tenga que operar el dispositivo Bluetooth®, dependiendo del modelo del
dispositivo Bluetooth®.
Vínculos relacionados
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Configuración de un dispositivo Bluetooth® como dispositivo principal(P.
113)
Configuración de un dispositivo Bluetooth® como dispositivo secunda-
rio(P. 114)
Conexión manual de los dispositivos Bluetooth®
Para conectar otro dispositivo Bluetooth®, o si la conexión automática falla, es
posible conectarse a dispositivos Bluetooth® registrados.
111
3-1. Usando la función Bluetooth®
INFORMACIÓN
Podría no ser posible conectarse a la primera, dependiendo del estado del dispositivo
Bluetooth®. Si esto sucede, intente conectarse de nuevo después de un tiempo.
Vínculos relacionados
Registro de un dispositivo Bluetooth® desde el sistema multimedia(P. 106)
Desconexión de dispositivos Bluetooth®
Los dispositivos Bluetooth® conectados pueden desconectarse del sistema multi-
media.
112
3-1. Usando la función Bluetooth®
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Conexión automática de los dispositivos Bluetooth®(P. 111)
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Registro de un dispositivo Bluetooth® desde el sistema multimedia(P. 106)
113
3-1. Usando la función Bluetooth®
Vínculos relacionados
Conexión automática de los dispositivos Bluetooth®(P. 111)
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
114
3-2. Conexión a una red Wi-Fi®
Wi-Fi®
red
una
a
Conexión
Precauciones al utilizar dispositivos Wi-Fi®
Preste especial atención a la siguiente información al usar un dispositivo Wi-Fi® en
el sistema multimedia.
■ Usuarios con marcapasos u otros dispositivos médicos eléctricos
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas a las ondas de radio durante
la comunicación Wi-Fi®.
ADVERTENCIA 3
INFORMACIÓN
115
3-2. Conexión a una red Wi-Fi®
Vínculos relacionados
Iconos de estado(P. 19)
Cambio de la configuración Wi-Fi®(P. 94)
Precauciones al usar dispositivos Bluetooth®(P. 102)
Precauciones durante la reproducción de Miracast®(P. 193)
Acerca de la función del navegador web (Internet)(P. 236)
116
3-2. Conexión a una red Wi-Fi®
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración Wi-Fi®(P. 94)
Conexión a Wi-Fi® mediante un teléfono inteligente
Consulte el siguiente ejemplo de funcionamiento para establecer una conexión
Wi-Fi® mediante un teléfono inteligente compatible con anclaje a red Wi-Fi®. Para
más detalles sobre la configuración del anclaje a red, consulte los documentos
como el manual de instrucciones del teléfono inteligente. En algunos modelos de
teléfono inteligente podría ser necesario establecer una conexión cada vez.
117
3-2. Conexión a una red Wi-Fi®
INFORMACIÓN
El historial de conexiones de red retiene hasta 20 elementos, eliminando el más antiguo
cuando se guarda uno nuevo.
INFORMACIÓN
El historial de conexiones de red retiene hasta 20 elementos, eliminando el más antiguo
cuando se guarda uno nuevo.
Desconexión Wi-Fi®
Wi-Fi® se puede desconectar apagando la función Wi-Fi®.
118
3-2. Conexión a una red Wi-Fi®
119
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
Auto
Android
y
CarPlay
Apple
de
Uso
Precauciones al usar Apple CarPlay*1 y Android Auto*1
Apple CarPlay y Android Auto permiten que el sistema multimedia utilice algunas
aplicaciones (como las aplicaciones de mapa, teléfono y música). Mientras esté
conectado a Apple CarPlay o Android Auto, se mostrarán las aplicaciones compati-
bles. Preste especial atención a la siguiente información al usar Apple CarPlay o
Android Auto.
Para usar Android Auto en su coche, instale la aplicación Android Auto desde
Google Play Store™.
■ Dispositivos compatibles
● Dispositivos iPhone de Apple compatibles con Apple CarPlay. (Ver. 13.3 o poste-
rior de iOS)
Para los dispositivos compatibles, marque https://www.apple.com/ios/carplay/.*2
● Dispositivos Android™ compatibles con Android Auto.
Para los dispositivos compatibles, marque https://www.android.com/auto/. *2
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, los conductores no deben accionar el teléfono inteligente duran-
te la conducción.
AVISO
● No deje el teléfono inteligente dentro del vehículo. El interior del vehículo puede calentar-
se, causando un funcionamiento incorrecto del teléfono inteligente.
● No apriete ni ejerza una presión innecesaria en el teléfono inteligente mientras esté
conectado. El teléfono inteligente o el puerto podrían estar dañados.
● Mantenga el puerto USB libre de cuerpos extraños. El teléfono inteligente o el puerto
podrían estar dañados.
INFORMACIÓN
● Para conexiones USB, utilice un cable USB de datos proporcionado por el fabricante del
teléfono.
● Algunas funciones de botón del sistema podrían cambiar mientras esté conectado a
Apple CarPlay o Android Auto.
● Cuando se conecte a través de Apple CarPlay/Android Auto, algunas funciones relacio-
nadas, como el audio y teléfono Bluetooth®, serán gestionadas por Apple CarPlay/An-
droid Auto.
● La función Bluetooth® no se puede utilizar con el sistema multimedia mientras Apple
CarPlay está conectado inalámbricamente.
● Iniciar Apple CarPlay o Android Auto mientras se usa Miracast® podría detener Mira-
cast®.
120
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
Vínculos relacionados
Sistema de audio activado/desactivado y ajuste del volumen(P. 33)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Precauciones al usar dispositivos Bluetooth®(P. 102)
121
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
122
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
[ ]
Muestra la pantalla del sistema multimedia.
Para volver a visualizar la pantalla de inicio
de Apple CarPlay, pulse [ ] en el menú
principal.
[ ]/[ ]
Cambie la visualización de la pantalla.
Al mantener pulsado esto, se iniciará Siri.
INFORMACIÓN
123
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
Vínculos relacionados
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
Cambio de la configuración del control por voz(P. 66)
Uso de Apple CarPlay con conexión inalámbrica
Apple CarPlay se puede conectar al sistema multimedia de forma inalámbrica
usando la conexión inalámbrica del vehículo.
1 Active Siri desde el menú de configuración de su teléfono inteligente.
[ ]
Muestra la pantalla del sistema multimedia.
Para volver a visualizar la pantalla de inicio
de Apple CarPlay, pulse [ ] en el menú
principal.
[ ]/[ ]
Cambie la visualización de la pantalla.
Al mantener pulsado esto, se iniciará Siri.
124
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
INFORMACIÓN
125
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
Vínculos relacionados
Uso de Apple CarPlay con un teléfono inteligente sin registrar(P. 123)
Uso de Apple CarPlay con una conexión USB
Apple CarPlay puede usarse conectando un teléfono inteligente al sistema multime-
dia usando un cable USB de datos.
● Compruebe que el teléfono inteligente está conectado al sistema multimedia.
1 Active Siri desde el menú de configuración de su teléfono inteligente.
2 Conecte el teléfono inteligente al puerto USB.
● Se visualiza la pantalla de inicio de Apple CarPlay.
● Podría llevar entre 3 y 6 segundos para volver a la pantalla original, dependiendo del
teléfono inteligente que se esté conectando.
● Si se muestra una pantalla de error de operación, siga las instrucciones de funciona-
miento de la pantalla.
● Si se muestra la guía en la pantalla del teléfono inteligente, siga esas instrucciones de
funcionamiento.
● Si no se visualiza la pantalla de inicio de Apple CarPlay, compruebe lo siguiente.
[ ]
Muestra la pantalla del sistema multimedia.
Para volver a visualizar la pantalla de inicio
de Apple CarPlay, pulse [ ] en el menú
principal.
[ ]/[ ]
Cambie la visualización de la pantalla.
Al mantener pulsado esto, se iniciará Siri.
126
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
INFORMACIÓN
127
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
[ ]
Muestra la pantalla del sistema multimedia.
Para volver a visualizar la pantalla de inicio
de Apple CarPlay, pulse [ ] en el menú
principal.
[ ]/[ ]
Cambie la visualización de la pantalla.
Al mantener pulsado esto, se iniciará Siri.
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Cambio de la configuración del control por voz(P. 66)
128
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
Vínculos relacionados
3
Uso de Android Auto con un teléfono inteligente registrado(P. 131)
Uso de Android Auto con una conexión USB
[ ]
Muestra la pantalla del sistema multimedia.
Para volver a visualizar la pantalla de inicio
de Android Auto, pulse [ ] en el menú
principal.
[ ]
Inicie Google Assistant™.
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
129
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
[ ]
Muestra la pantalla del sistema multimedia.
Para volver a visualizar la pantalla de inicio
de Android Auto, pulse [ ] en el menú
principal.
[ ]
Inicie Google Assistant™.
INFORMACIÓN
130
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
Vínculos relacionados
3
Uso de Android Auto con un teléfono inteligente sin registrar(P. 129)
Uso de Android Auto con una conexión USB
[ ]
Muestra la pantalla del sistema multimedia.
Para volver a visualizar la pantalla de inicio
de Android Auto, pulse [ ] en el menú
principal.
[ ]
Inicie Google Assistant™.
131
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Uso de Android Auto con una conexión inalámbrica*1
Se puede conectar Android Auto al sistema multimedia de manera inalámbrica
usando la capacidad de conexión inalámbrica del vehículo.
● Compruebe que el teléfono inteligente está conectado al sistema multimedia.
1 Confirme que la aplicación de Android Auto esté instalada en el teléfono
inteligente para conectar.
[ ]
Muestra la pantalla del sistema multimedia.
Para volver a visualizar la pantalla de inicio
de Android Auto, pulse [ ] en el menú
principal.
[ ]
Inicie Google Assistant™.
132
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados 3
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
133
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
134
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
Síntoma Solución
135
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
Síntoma Solución
Durante la reproducción de audio Esta operación se lleva a cabo de conformidad con las
en el sistema multimedia (como, especificaciones del sistema multimedia y no es indica-
por ejemplo, FM), si la interrup- tivo de una avería. Cambie manualmente la fuente de
ción de audio proviene de una audio. Como alternativa, evite usar aplicaciones que no
aplicación que no es compatible sean compatibles con Apple CarPlay(1). Algunas aplica-
con Apple CarPlay(1), el sistema ciones de navegación son compatibles a partir de iOS
no regresa a la fuente de audio 12. Actualice iOS y las aplicaciones a las versiones más
original. recientes.
Mientras se utiliza Apple Car-
Play, la flecha de las instruccio-
nes de ruta y de la navegación
paso a paso no se muestra en el
visualizador de información múlti- Esta función podría no visualizarse en función de las
ple. especificaciones del visualizador de información múltiple
o de la aplicación de mapa que se utilice.
Mientras usa Android Auto, la fle-
cha de las instrucciones de ruta
no se visualiza en el visualizador
de información múltiple.
Durante el uso de Android Auto,
la navegación paso a paso no se
Esto no es una avería del sistema, puesto que no es
muestra en el visualizador de in-
posible mostrar dichos elementos mediante esta función.
formación múltiple ni en la panta-
lla del sistema multimedia.
Finalice la llamada actual.
Desconecte el cable USB del teléfono inteligente e inten-
Mientras se utiliza Android Auto, te llamar con el manos libres. Compruebe ahora si el
el audio de las llamadas de ma- audio puede oírse.
nos libres no se oye a través de
Aumente el volumen en el sistema multimedia y com-
los altavoces del vehículo.
pruebe si se puede escuchar el audio de las llamadas
manos libres. Intente usar otro teléfono inteligente. Com-
pruebe ahora si el audio puede oírse.
Esta operación se lleva a cabo de conformidad con las
El teléfono se conectó después
especificaciones del sistema multimedia y no es indicati-
de detener Android Auto.
vo de una avería.
(1) Las aplicaciones que no son compatibles con Apple CarPlay son las aplicaciones insta-
ladas en un iPhone que no se muestran en la lista de aplicaciones de la pantalla de
Apple CarPlay.
Vínculos relacionados
Notas para la operación de la pantalla táctil(P. 22)
Sistema de audio activado/desactivado y ajuste del volumen(P. 33)
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
136
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
137
3-3. Uso de Apple CarPlay y Android Auto
138
4 Navegación
Navegación
Visualización de los iconos de
PDI ......................................... 144
Configuración de la visualiza-
ción de mapas ........................ 145
Modo autopista ......................... 148
4-3. Operación de búsqueda de un
destino
Búsqueda de un destino ........... 149
Pantalla de búsqueda de un
destino .................................... 150
Pantalla de lista de resultados
de búsqueda........................... 153
Adición de un punto intermedio 154
Configuración de destinos des-
de su teléfono inteligente ....... 155
4-4. Configuración de destino
Pantalla de mapa de la ruta
completa ................................. 157
Vista de una demostración de
las instrucciones de ruta......... 158
Cambio de las opciones de ruta 159
Cambio de ruta ......................... 160
Configuración de puntos por los
que pasar durante una ruta .... 161
Edición de los puntos interme-
dios ......................................... 162
4-5. Instrucciones de ruta
Pantalla de instrucciones de ru-
ta ............................................ 163
Pantallas de visualización de
carril........................................ 164
139
4-1. Sistema de navegación
navegación
de
Sistema
Acerca del uso de los servicios de entrega de información de mapas
mediante Wi-Fi®
● Los servicios que utilizan Wi-Fi® (en lo sucesivo, “estos servicios”) se pueden
utilizar gratuitamente dentro de un cierto período de validez*1 el cual comienza
cuando el vehículo en el que se ha instalado este sistema multimedia se adquie-
re por primera vez.
*1:
La fecha de caducidad se puede comprobar en la pantalla de configuración
del sistema de navegación. Para obtener más información, consulte la pantalla
de configuración del sistema de navegación. Si desea continuar utilizando los
servicios después de la fecha de caducidad, póngase en contacto con su conce-
sionario Toyota.
● Estos servicios incluyen los proporcionados por proveedores terceros como si-
gue.
• Información de atascos de tráfico: La hora en que el vehículo es conectado, etc., y
la información de posición se envía a TomTom Global Content B.V. (en lo sucesivo,
"TomTom"). Basándose en la información recibida, TomTom proporcionará servicios en
línea, incluyendo el envío de información de atascos de tráfico, que se mostrará en este
sistema multimedia.
• Información de servicio/información cercana: Los nombres de los servicios buscados y
la información de posición se enviarán a HERE Global B.V. (en lo sucesivo, "HERE").
Basándose en la información recibida, HERE proporcionará servicios en línea, incluyen-
do el envío de información de servicios e información cercana, que se mostrará en este
sistema multimedia.
● Para usar estos servicios, después de conectar el sistema multimedia a un punto
de acceso Wi-Fi® y confirmar las precauciones, la política de privacidad o los
términos de cada proveedor de servicios*2 mostrados en la pantalla, seleccione
[Acepto] en la pantalla emergente.
*2:
Para más información sobre los términos de servicio para los servicios de
cada proveedor de servicios, consulte el siguiente URL.
TomTom https://www.tomtom.com/en_gb/legal/eula-automotive/
https://www.tomtom.com/en_us/privacy/
HERE https://legal.here.com/terms/
https://legal.here.com/privacy/policy
● Toyota Motor Corporation y sus filiales no garantizan el funcionamiento, la ca-
lidad, la precisión de la información proporcionada o cualquier otra garantía
relacionada con estos servicios, y no serán responsables de los daños al usuario
causados por el contenido, los retrasos o la interrupción de estos servicios.
Los servicios proporcionados a través de este sistema multimedia podrían estar
sujetos a cambios, interrupción o suspensión sin previo aviso.
140
4-1. Sistema de navegación
Navegación conectada*1
Connected Navigation es un servicio de navegación basado en la comunicación
inalámbrica en el que se usan los datos de mapas actualizador y la información del
destino obtenidos de Toyota Smart Center. Para usar este servicio, es necesario
introducir un contrato de suscripción a Toyota Smart Center.
● Muestra el mapa actualizado, obtenido de Toyota Smart Center, de la zona cer-
cana a su ubicación actual. Durante las instrucciones de ruta, obtiene un mapa
actualizado del área a lo largo de la ruta.
● Toyota Smart Center busca la ruta óptima de forma regular, también mientras se
proporcionan las instrucciones de ruta, y propone una nueva ruta si se encuentra
más de un camino para llegar al destino.
4
Navegación conectada (con sistema de navegación integrado)
Dado que el dispositivo del vehículo tiene datos de mapas de navegación, este
Navegación
servicio los utiliza en zonas en las que no es posible comunicarse con el Toyota
Service Center y muestra el mapa de navegación del vehículo y busca rutas. Si el
vehículo entra en un buen entorno de comunicación, la comunicación con el Toyota
Service Center se iniciará automáticamente y navegación conectada el mapa y
buscará rutas.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
141
4-2. Información de mapas
mapas
de
Información
Visualización de información para un punto
Se puede comprobar la información para un punto o PDI seleccionado en la panta-
lla de mapa.
1 Pulse un PDI o mantenga pulsado un punto deseado.
142
4-2. Información de mapas
Navegación
trar mapa].
A Se pueden configurar los iconos de
PDI que se muestran en el mapa.
B Puede establecer la información que
aparecerá en el mapa.
Vínculos relacionados
Visualización de los iconos de PDI(P. 144)
Configuración de la visualización de mapas(P. 145)
143
4-2. Información de mapas
INFORMACIÓN
● No se pueden visualizar los PDI que no están incluidos en los datos de mapas.
● Cuando la escala del mapa está configurada a más de 800 km (0,5 millas), no se
mostrarán los PDI.
● Solo los PDI que se encuentran dentro de un radio de aproximadamente 10 km (6
millas) de la marca de posición actual [ ]o[ ] se pueden visualizar (hasta 200
PDI).
● Cuando la escala del mapa está ajustada a 800 m (0,5 millas) o menos, en lugar de
mostrar densamente cada uno de los PDI cuya(s) categoría(s) está(n) configurada(s)
para ser mostrada(s), se mostrará un icono de PDI en un área como imagen repre-
sentativa. (Así se pueden ver con más facilidad las carreteras en el mapa.)
El icono mostrado indicará el número de PDI visualizarán en la esquina superior
derecha del icono (ejemplo: [ ]). Pulse para verlas todas.
● La visualización de los PDI cercanos también se puede ajustar en la pantalla de
configuración detallada de la navegación.
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración de la visualización del mapa(P. 76)
Configuración de los iconos de PDI visualizados
Los cambios en las opciones están limitados durante la conducción.
144
4-2. Información de mapas
Navegación
D Pulse para cambiar la visualización de
la ruta recorrida (trazado de la ruta) entre visualizada/oculta.
Cuando cambie a oculta, se visualizará una ventana emergente que le preguntará si
quiere borrar la información.
E Pulse para cambiar la visualización de la cámara de velocidad entre visualizada/ocul-
ta.*1*2
F Pulse para cambiar la visualización del mapa entre Mapa normal, Brújula y Mapa
meteorológico.
Aparcamiento en la calle*1
Si [Aparcar en calle] está activado en los ajustes de la pantalla del mapa, se
mostrará el aparcamiento en la calle cerca del vehículo. Si está desactivado, no se
mostrará el aparcamiento en la calle cercano al destino.
Pulse [ ] en la pantalla de mapa.
El aparcamiento en la calle se muestra
en el mapa. Dependiendo de la disponibi-
lidad del aparcamiento, el color mostrado
cambiará.
145
4-2. Información de mapas
INFORMACIÓN
Cámaras de velocidad*1*2
Las cámaras de velocidad aparecen como iconos en el mapa.
A Ubicación de la cámara de velocidad
en el mapa.
B Muestra información sobre el icono de
la cámara de velocidad y la distancia
hasta la cámara de velocidad.
INFORMACIÓN
146
4-2. Información de mapas
Vínculos relacionados
Configuración de las instrucciones(P. 81)
Información de tráfico
Se pueden recibir datos de tráfico a través de IP-Traffic para visualizar información
de tráfico en la pantalla del mapa.
Para utilizar esta función, es necesario el contrato de uso de Toyota Smart Center.
Navegación
mación de tráfico, como obras o acci-
dentes.
● La flecha indica el flujo de tráfico. El co-
lor cambia según la velocidad.
Si está seleccionado el icono de incidente
de tráfico, se pueden visualizar los detalles
sobre el incidente de tráfico seleccionado.
147
4-2. Información de mapas
Modo autopista
Cuando se entra en una autopista o una autovía, la visualización cambiará automá-
ticamente a la visualización del modo autopista.
A Muestra la distancia desde la posición
actual del vehículo.
B Muestra hasta 8 PDI para un servicio.
● Si hay más de 8 PDI, se visualizará
una marca que indica los PDI que
no se muestran.
C Cuando el segmento visualizado se
haya cambiado, pulse para devolver
el mapa al segmento por el que se
conduzca.
148
4-3. Operación de búsqueda de un destino
destino
un
de
búsqueda
de
Operación
Búsqueda de un destino
Se puede buscar un destino y ajustarlo en la pantalla de búsqueda de destino.
Navegación
3 Se visualiza la pantalla de la lista de resultados de búsqueda. Pulse en la
lista el elemento que desea establecer como destino.
● Si ya se ha establecido un destino, pulse [Nuevo destino] (establezca un nuevo
destino) o [Añadir a ruta].
● Al utilizar navegación conectada, los destinos también se pueden buscar mediante el
contenido de la nube.
Vínculos relacionados
Búsqueda de información usando el teclado(P. 46)
Adición de un punto intermedio(P. 154)
149
4-3. Operación de búsqueda de un destino
Vínculos relacionados
Introducción de letras y números(P. 26)
Configuración del domicilio
2 Pulse [ ].
150
4-3. Operación de búsqueda de un destino
2 Pulse [ ].
Pulse [Ir] para iniciar inmediatamente las instrucciones de ruta.
Vínculos relacionados
Configuración de favoritos(P. 84)
Configuración de un favorito como destino 4
Navegación
2 Pulse el favorito deseado.
Si se pulsa el nombre de un destino, aparece la pantalla de mapa de la ruta completa.
Pulse [Ir] para iniciar inmediatamente las instrucciones de ruta.
INFORMACIÓN
También se pueden buscar puntos favoritos registrados introduciendo su nombre.
Vínculos relacionados
Configuración de favoritos(P. 84)
Búsqueda en el historial de destinos
151
4-3. Operación de búsqueda de un destino
INFORMACIÓN
También es posible transferir la información del destino establecido por el sistema de
navegación del vehículo a la aplicación de navegación del teléfono inteligente.
Vínculos relacionados
Registro de un conductor(P. 48)
152
4-3. Operación de búsqueda de un destino
Navegación
E Muestra la posición de los elementos en la lista actualmente visualizada en el
mapa.
● Tras desplazarse por el mapa, si se pulsa [Buscar en esta zona], se puede
buscar un destino dentro del área de desplazamiento.
Opciones de búsqueda
Se puede modificar el rango y orden mostrado de la lista de resultados de búsque-
da.
153
4-3. Operación de búsqueda de un destino
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Búsqueda de un destino(P. 149)
Edición de los puntos intermedios(P. 162)
154
4-3. Operación de búsqueda de un destino
NaviBridge
NaviBridge*1 es una aplicación "Send To Car" que puede enviar fácilmente los
destinos buscados por palabra clave y una amplia variedad de aplicaciones com-
patibles en su teléfono inteligente al sistema de navegación de su vehículo, y
establecerlos automáticamente como el destino de navegación.
Navegación
NaviBridge (para iOS/Android) está disponible para su descarga gratuita.
Consulte el siguiente sitio web para obtener información detallada, tal como los
métodos de descarga.
Sitio web de soporte de NaviBridge: https://www.navicon.com/navibridge/support
▶ Métodos de conexión:
Bluetooth® (inalámbrico) ○ ○
155
4-3. Operación de búsqueda de un destino
▶ Funciones disponibles:
156
4-4. Configuración de destino
destino
de
Configuración
Pantalla de mapa de la ruta completa
Tras seleccionar el destino, aparece la pantalla de mapa de la ruta completa. En la
pantalla de la ruta completa, la ruta se puede seleccionar o se puede comprobar la
información de ruta.
A Muestra el nombre o la dirección del
destino.
B Pulse para registrar el destino como
un favorito.
C Muestra el clima actual en el desti-
no.*1
D Muestra la distancia, duración de via- 4
je y tiempo estimado de llegada des-
de el punto de partida al destino.
Navegación
Cuando se han establecido varios
destinos, pulse para mostrar una lista de la hora estimada de llegada para
cada destino.
E Pulse para visualizar las opciones de la ruta.
F Pulse para silenciar la guía vocal.
G Pulse para visualizar información detallada sobre el destino.
H Pulse para visualizar la información sobre restricciones de circulación.*2
Si hay restricciones de circulación (restricciones de emisiones o tramos en los
que es necesaria la pegatina de vehículo ecológico) durante una ruta, se pue-
den comprobar los detalles de la restricción. La información sobre restricciones
se puede cambiar al pulsar[ ]o[ ].
I Pulse para seleccionar otra ruta.
J Pulse para iniciar las instrucciones de ruta. Mantenga pulsado para iniciar una
demostración de las instrucciones de ruta hasta el destino.
K Pulse para seleccionar la ruta deseada distinta de la ruta de navegación actual.
● Seleccione una de las tres rutas siguientes: ruta recomendada, ruta que
prioriza el tiempo y ruta que prioriza las carreteras ordinarias. En la configu-
ración inicial está seleccionada la ruta recomendada.
Vínculos relacionados
Configuración de la ruta(P. 78)
Vista de una demostración de las instrucciones de ruta(P. 158)
Cambio de las opciones de ruta(P. 159)
Cambio de ruta(P. 160)
157
4-4. Configuración de destino
158
4-4. Configuración de destino
Navegación
los puntos intermedios en la ruta.
Vínculos relacionados
Configuración de puntos por los que pasar durante una ruta(P. 161)
Edición de los puntos intermedios(P. 162)
159
4-4. Configuración de destino
Cambio de ruta
Se puede seleccionar una ruta deseada de entre varias rutas con diferentes condi-
ciones.
1 Pulse [Ruta alternativa] en la pantalla de mapa de la ruta completa.
2 Tras seleccionar la ruta que desee, pulse [OK].
INFORMACIÓN
160
4-4. Configuración de destino
Navegación
pulse [Completar].
161
4-4. Configuración de destino
2 Pulse [OK].
162
4-5. Instrucciones de ruta
ruta
de
Instrucciones
Pantalla de instrucciones de ruta
Se proporcionan instrucciones visuales y verbales fáciles de entender durante las
instrucciones de ruta en puntos relevantes, como cruces y salidas.
4
A Muestra la distancia y la hora estimada de llegada desde la posición actual del
vehículo hasta el destino.
Navegación
Si se ha desviado de la ruta, no se mostrará la hora estimada de llegada. En su
lugar, se mostrará la distancia en línea recta hasta el destino.
Pulse para visualizar la pantalla de mapa de la ruta completa.
B Muestra la distancia hasta el próximo giro y la dirección de giro.
Pulse para mostrar una lista de carriles hasta el destino.
C Visualice la ruta al destino.
Para configurar el color de la visualización de la ruta, consulte la configuración
de la visualización del mapa.
D Muestra la intersección/cruce más cercanos que se deberán cruzar o en los
que se deberá girar durante las instrucciones de ruta.
E Pulse para finalizar las instrucciones de ruta. Si se han establecido varios
destinos, pulse [Eliminar destino] para eliminar todos los destinos y detener
las instrucciones de ruta, y pulse [Eliminar siguiente destino] para borrar solo
el siguiente destino y continuar las instrucciones de ruta.
● Si no se puede buscar la ruta, se mostrará un mensaje en la pantalla.
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración de la visualización del mapa(P. 76)
Pantallas de visualización de carril(P. 164)
163
4-5. Instrucciones de ruta
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Configuración de las instrucciones(P. 81)
Visualización 3D ampliada
Para que sea más fácil comprender el giro durante las instrucciones de ruta, es
posible que se muestre una visualización 3D ampliada que concuerda con los
alrededores del cruce.
164
4-5. Instrucciones de ruta
INFORMACIÓN
4
Se muestra para puntos cuya información está disponible en los datos del mapa.
Navegación
165
4-5. Instrucciones de ruta
Vínculos relacionados
Pantalla de mapa de la ruta completa(P. 157)
Cambio de las opciones de ruta(P. 159)
Cambio de ruta(P. 160)
166
4-5. Instrucciones de ruta
INFORMACIÓN
Navegación
Asegúrese de respetar las normas de tráfico y preste atención al estado de la carretera,
en especial cuando conduzca por carreteras IPD (carreteras que no están completamente
digitalizadas en nuestra base de datos). Es posible que las instrucciones de ruta no cuenten
con información actualizada, como la dirección de una calle de sentido único.
Vínculos relacionados
Configuración de las instrucciones(P. 81)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
167
4-6. Actualización de mapas
mapas
de
Actualización
Versión de la base de datos de mapas y área de cobertura
Se puede visualizar información legal y sobre el área de cobertura y, además, se
pueden actualizar los datos de mapas.
■ Visualización de la información sobre el mapa
168
5 Sistema de audio
Sistema de audio
vídeo de una unidad flash
USB ........................................ 179
5-4. Operación iPod/iPhone
Precauciones para la reproduc-
ción del iPod/iPhone............... 181
Reproducción de un iPod/iPho-
ne ........................................... 182
5-5. Operación de Apple CarPlay
Precauciones para la reproduc-
ción de Apple CarPlay ............ 184
Reproducción de Apple CarPlay185
5-6. Funcionamiento de Android Auto
Precauciones para la reproduc-
ción de Android Auto .............. 187
Reproducción de Android Auto . 188
5-7. Funcionamiento del sistema de
audio Bluetooth®
Precauciones para la reproduc-
ción de audio Bluetooth® ........ 190
Reproducción de audio Blue-
tooth® ..................................... 191
5-8. Funcionamiento de Miracast®
Precauciones durante la repro-
ducción de Miracast® ............. 193
Conexión de dispositivos com-
patibles con Miracast®............ 194
Reproducción de Miracast® ...... 195
169
5-1. Funcionamiento de la radio
radio
la
de
Funcionamiento
Escuchar la radio
Cambie a su frecuencia preferida y escuche la radio.
INFORMACIÓN
170
5-1. Funcionamiento de la radio
Interruptores [ ]/[ ]
Cuando se selecciona desde la pantalla
"Presel.", cambia las frecuencias o las
emisoras de radiodifusión registradas en
los botones de programados en orden.
Cuando se selecciona desde la pantalla
"Lista emis.", cambia las emisoras de
radiodifusión visualizadas en la lista de
emisoras.
Cuando se selecciona desde la pantalla
"Sintonización directa", selecciona au-
tomáticamente la emisora de radiodifu-
sión más cercana a la posición con la mejor sensibilidad de recepción.
Mantenga pulsado para cambiar de frecuencia. Al soltar, se selecciona automáticamen-
te la emisora de radiodifusión más cercana a la posición con la mejor sensibilidad de
recepción.
5
Vínculos relacionados
Sistema de audio
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
171
5-1. Funcionamiento de la radio
Escuchar la DAB*1
Cambie a la frecuencia preferida y escuche la DAB.
INFORMACIÓN
El tiempo de reproducción con el cambio de tiempo varía según la tasa de bits grabada de
DAB, el tamaño de la memoria de la unidad DAB y la hora de inicio de la recepción de la
transmisión.
172
5-1. Funcionamiento de la radio
Interruptores [ ]/[ ]
Cuando se selecciona desde la pantalla
"Presel.", cambia los servicios registra-
dos en los botones de programados en
orden.
Cuando se selecciona desde la pantalla
"Lista emis.", cambia los servicios re-
gistrados en la lista de emisoras.
Cuando se selecciona desde la pantalla
"Sintonización manual", selecciona au-
tomáticamente el servicio más cercano a
la posición con la mejor sensibilidad de
recepción.
Mantenga pulsado para cambiar de servicio. Al soltar, se selecciona automáticamente
el servicio más cercano a la posición con la mejor sensibilidad de recepción.
5
Vínculos relacionados
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Sistema de audio
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
173
5-2. Radio por internet
internet
por
Radio
Uso de la radio por Internet
Está disponible la información como el nombre de la canción, la carátula y el
logotipo de la emisora para la emisión de la pista en la radio mientras se escucha
FM/DAB. Esta información se puede recuperar del servidor Gracenote® a través del
DCM o Wi-Fi® y visualizarse.
Cuando está conectado a Internet a través del DCM o Wi-Fi®, la conexión de la
emisión puede cambiar a Internet si la recepción de la señal de radio empeora.
Esto permite una escucha continua de la misma emisión.
Esta función no está disponible en algunas áreas o países.
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
174
5-3. Operación de la unidad flash USB
USB
flash
unidad
la
de
Operación
Precauciones para la reproducción de una unidad flash USB
Preste especial atención a la siguiente información sobre la reproducción de una
unidad flash USB.
Consulte “Información sobre multimedia que se puede utilizar”(→ P.254) para cono-
cer los dispositivos de memoria USB que puede utilizar el sistema multimedia.
INFORMACIÓN
● Cuando se utiliza un concentrador de USB para conectar diversos dispositivos, los dispo-
sitivos que no sean el primer dispositivo reconocido no se pueden usar.
● La extracción de una unidad flash USB o la desconexión de un dispositivo conectado
durante la reproducción puede provocar la emisión de ruido.
● Cuando se conecta una unidad flash USB y la fuente se cambia desde otra fuente a la
unidad flash USB, se reproduce el primer archivo de la unidad. Si la misma unidad flash
USB (sin cambiar sus contenidos) se introduce de nuevo, la reproducción comenzará
desde la última canción reproducida. 5
● La lectura de un archivo en un formato no compatible puede afectar a las operaciones.
Sistema de audio
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, el conductor no debe accionar la unidad flash USB durante la
conducción.
AVISO
● No deje la unidad flash USB dentro del vehículo. El interior del vehículo puede calentar-
se, causando un funcionamiento incorrecto de la unidad flash USB.
● No apriete ni ejerza presión innecesaria en la unidad flash USB conectada. La unidad
flash USB o el puerto podrían dañarse.
● Mantenga el puerto libre de cuerpos extraños. La unidad flash USB o el puerto podrían
dañarse.
INFORMACIÓN
En el mercado hay disponibles muchos tipos de software del codificador, como aplicaciones
gratuitas, para MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/ALAC/Ogg Vorbis. Dependiendo del estado del
codificador o del formato de archivo, puede producirse un deterioro de la calidad de audio o
ruido al inicio de la reproducción, o la reproducción podría no ser posible.
175
5-3. Operación de la unidad flash USB
AVISO
No añada la extensión incorrecta a un archivo. Si se añade una extensión a un archivo
que no corresponde con los contenidos del archivo, podría provocar que los archivos no se
reconozcan ni reproduzcan correctamente. Esto producirá un fuerte ruido que podría dañar
los altavoces.
Ejemplos incorrectos:
● Adición de la extensión ".mp3" a un archivo que no es MP3
● Adición de la extensión ".wma" a un archivo que no es WMA
Vínculos relacionados
Información sobre multimedia que se puede utilizar(P. 254)
Información de formato(P. 254)
Información de datos de vídeo que se puede reproducir desde las unida-
des flash USB(P. 257)
Unidad flash USB(P. 259)
176
5-3. Operación de la unidad flash USB
Sistema de audio
ria.
Cada vez que se pulsa, el modo cambia
entre la reproducción aleatoria para to-
dos los archivos o pistas, la cancelación
de la reproducción aleatoria y la repro-
ducción aleatoria de la carpeta o álbum
que se está reproduciendo actualmente.
[ ] : Pausa la reproducción.
[ ] : Reproduce
177
5-3. Operación de la unidad flash USB
Interruptores [ ]/[ ]
Cambie los archivos o pistas.
Mantenga pulsado para retroceder o
avanzar rápidamente. Suelte para co-
menzar la reproducción desde esa posi-
ción.
Vínculos relacionados
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
178
5-3. Operación de la unidad flash USB
Sistema de audio
archivo que se está reproduciendo en
ese momento. Cuando esté en el co-
mienzo del archivo, el archivo anterior
se reproducirá desde el principio.
Mantenga pulsado para retroceder rápi-
damente en el vídeo. Suelte para comen-
zar la reproducción desde esa posición.
[ ] : Reproduce el vídeo.
179
5-3. Operación de la unidad flash USB
[ ] : Reproduce el vídeo.
Interruptores [ ]/[ ]
Cambie los archivos.
Mantenga pulsado para retroceder o
avanzar rápidamente el vídeo. Suelte pa-
ra comenzar la reproducción desde esa
posición.
Vínculos relacionados
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
Ajuste de la calidad de la imagen(P. 92)
Cambio del modo de pantalla(P. 93)
180
5-4. Operación iPod/iPhone
iPod/iPhone
Operación
Precauciones para la reproducción del iPod/iPhone
Preste especial atención a la siguiente información sobre la reproducción de un
iPod/iPhone.
Consulte “iPhone/iPod”(→ P.258) para conocer los iPod/iPhone que puede utilizar
el sistema multimedia.
INFORMACIÓN
5
ADVERTENCIA
Sistema de audio
Por razones de seguridad, el conductor no debe accionar el iPod/iPhone durante la conduc-
ción.
AVISO
● No deje el iPod/iPhone dentro del vehículo. El interior del vehículo puede calentarse,
causando un funcionamiento incorrecto del iPod/iPhone.
● No apriete ni ejerza presión innecesaria en el iPod/iPhone conectado. El iPod/iPhone o
su puerto podrían dañarse.
● Mantenga el puerto libre de cuerpos extraños. El iPod/iPhone o el puerto podrían dañar-
se.
Vínculos relacionados
iPhone/iPod(P. 258)
*1 : En función del dispositivo conectado, el funcionamiento puede ser diferente del descrito.
181
5-4. Operación iPod/iPhone
Reproducción de un iPod/iPhone
Reproduzca archivos de música en un iPod/iPhone conectado a un puerto USB.
Cuando está conectado un iPod/iPhone, se visualiza un botón con el nombre del
dispositivo en la pantalla de selección de la fuente. Esto podría no visualizarse con
algunos dispositivos.
INFORMACIÓN
[ ] : Pausa la reproducción.
[ ] : Reproduce.
182
5-4. Operación iPod/iPhone
Interruptores [ ]/[ ]
Cambie las pistas.
Mantenga pulsado para retroceder o
avanzar rápidamente. Suelte para co- 5
menzar la reproducción desde esa posi-
ción.
Sistema de audio
Vínculos relacionados
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
*1 : El orden en el que se cambian los ajustes de repetición o aleatorios depende del disposi-
tivo conectado.
183
5-5. Operación de Apple CarPlay
CarPlay
Apple
de
Operación
Precauciones para la reproducción de Apple CarPlay
Preste especial atención a la siguiente información sobre la reproducción de Apple
CarPlay.
Esta función no está disponible en algunas áreas o países.
INFORMACIÓN
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, el conductor no debe accionar el iPhone durante la conducción.
AVISO
● No deje el iPhone dentro del vehículo. El interior del vehículo puede calentarse, causan-
do un funcionamiento incorrecto del iPhone.
● No apriete ni ejerza presión innecesaria en el iPhone conectado. El iPhone o el puerto
podrían dañarse.
● Mantenga el puerto libre de cuerpos extraños. El iPhone o el puerto podrían dañarse.
Vínculos relacionados
Precauciones al usar Apple CarPlay y Android Auto(P. 120)
184
5-5. Operación de Apple CarPlay
INFORMACIÓN
Sistema de audio
4 Opere el Apple CarPlay que se está reproduciendo según sea necesario.
● Funcionamiento desde la pantalla
[ ] : Pausa la reproducción.
[ ] : Reproduce.
*1 : El orden en el que se cambian los ajustes de repetición o aleatorios depende del disposi-
tivo conectado.
185
5-5. Operación de Apple CarPlay
Interruptores [ ]/[ ]
Cambie las pistas.
Mantenga pulsado para retroceder o
avanzar rápidamente. Suelte para co-
menzar la reproducción desde esa posi-
ción.
Vínculos relacionados
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Uso de Apple CarPlay con un teléfono inteligente sin registrar(P. 123)
Uso de Apple CarPlay con un teléfono inteligente registrado(P. 126)
186
5-6. Funcionamiento de Android Auto
Auto
Android
de
Funcionamiento
Precauciones para la reproducción de Android Auto
Preste especial atención a la siguiente información sobre la reproducción de An-
droid Auto.
Esta función no está disponible en algunas áreas o países.
INFORMACIÓN
ADVERTENCIA
5
Por razones de seguridad, el conductor no debe accionar el dispositivo Android durante la
conducción.
Sistema de audio
AVISO
● No deje el dispositivo Android dentro del vehículo. El interior del vehículo puede calentar-
se, causando un funcionamiento incorrecto del dispositivo Android.
● No apriete ni ejerza presión innecesaria en el dispositivo Android conectado. El dispositi-
vo Android o su puerto podrían dañarse.
● Mantenga el puerto libre de cuerpos extraños. El dispositivo Android o su puerto podrían
dañarse.
Vínculos relacionados
Precauciones al usar Apple CarPlay y Android Auto(P. 120)
187
5-6. Funcionamiento de Android Auto
[ ] : Pausa la reproducción.
[ ] : Reproduce.
Interruptores [ ]/[ ]
Cambie las pistas.
Vínculos relacionados
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Uso de Android Auto con un teléfono inteligente sin registrar(P. 129)
188
5-6. Funcionamiento de Android Auto
Sistema de audio
189
5-7. Funcionamiento del sistema de audio Bluetooth®
Bluetooth®
audio
de
sistema
del
Funcionamiento
Precauciones para la reproducción de audio Bluetooth®
Preste especial atención a la siguiente información al usar una reproducción de
audio Bluetooth®.
INFORMACIÓN
● Antes del uso es necesario registrar el teléfono móvil o cualquier otro reproductor de
audio portátil Bluetooth® (en lo sucesivo denominado dispositivo portátil) en el sistema
multimedia.
● Tenga en cuenta que es posible que ciertas funciones estén limitadas según el modelo
del dispositivo portátil.
● No se puede usar esta función mientras Apple CarPlay está conectado inalámbricamen-
te.
● El uso simultáneo con un dispositivo inalámbrico podría afectar negativamente a la
comunicación de cada uno.
● Cuando la función Wi-Fi® está habilitada en la configuración del sistema multimedia, es
probable que se interrumpa el sonido del audio Bluetooth®.
ADVERTENCIA
AVISO
● No deje el dispositivo portátil dentro del vehículo. El interior del vehículo puede calentar-
se, causando un funcionamiento incorrecto del dispositivo portátil.
● No utilice un dispositivo portátil cerca del sistema multimedia. Si lo acerca demasiado, la
calidad del sonido o la conexión podrían empeorar.
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración Wi-Fi®(P. 94)
Precauciones al usar dispositivos Bluetooth®(P. 102)
Registro de un dispositivo Bluetooth® desde el sistema multimedia(P. 106)
Sistema de audio Bluetooth®(P. 260)
190
5-7. Funcionamiento del sistema de audio Bluetooth®
INFORMACIÓN
Sistema de audio
• Reproducción/pausa
• Pista anterior/siguiente
● Los siguientes problemas podrían surgir dependiendo del dispositivo conectado.
• No se puede realizar la operación desde el sistema multimedia.
• El funcionamiento o el volumen son diferentes.
• La visualización de datos como la información o el tiempo de la canción podrían variar
entre el sistema multimedia y el dispositivo portátil.
• Es posible que se desconecte la conexión cuando se detiene la reproducción.
● Cuando se reproduzca durante mucho tiempo, es posible que el sonido salte.
● Es posible que el volumen durante la conexión varíe dependiendo del dispositivo portátil.
191
5-7. Funcionamiento del sistema de audio Bluetooth®
[ ] : Reproduce.
Interruptores [ ]/[ ]
Cambie las pistas.
Mantenga pulsado para retroceder o
avanzar rápidamente. Suelte para co-
menzar la reproducción desde esa posi-
ción.
Vínculos relacionados
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
*1 : El orden en el que se cambian los ajustes de repetición o aleatorios depende del mode-
lo.
192
5-8. Funcionamiento de Miracast®
Miracast®
de
Funcionamiento
Precauciones durante la reproducción de Miracast®
Preste especial atención a la siguiente información al usar una reproducción de
Miracast®.
INFORMACIÓN
ADVERTENCIA
Sistema de audio
No conecte u opere un teléfono inteligente o tablet mientras conduce.
AVISO
No deje el teléfono inteligente o la tablet dentro del vehículo. El interior del vehículo puede
calentarse, causando que el teléfono inteligente o la tableta no funcionen correctamente.
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración Wi-Fi®(P. 94)
Precauciones al utilizar dispositivos Wi-Fi®(P. 115)
193
5-8. Funcionamiento de Miracast®
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración Wi-Fi®(P. 94)
194
5-8. Funcionamiento de Miracast®
Reproducción de Miracast®
Se puede disfrutar de la música y del vídeo de un teléfono inteligente o tablet a
través de la reproducción del sistema multimedia.
INFORMACIÓN
Sistema de audio
Pulse la pantalla para visualizar los botones de funcionamiento.
[ ] : Cambia a la visualización a
pantalla completa.
Vínculos relacionados
Cambio de la fuente de audio(P. 35)
Cambio de la configuración de sonido y multimedia(P. 88)
Ajuste el sonido de cada fuente(P. 91)
195
5-8. Funcionamiento de Miracast®
196
6 Llamadas manos libres
197
6-1. Precauciones al usar llamadas manos libres
libres
manos
llamadas
usar
al
Precauciones
Precauciones para la llamada manos libres
Al conectar un teléfono móvil Bluetooth® (de ahora en adelante denominado "telé-
fono móvil") que se ha verificado con el sistema, la función del teléfono se puede
usar para hacer y recibir llamadas sin operar el teléfono móvil directamente. Esto
se conoce como llamadas manos libres.
Un teléfono móvil tiene que ser compatible con las especificaciones del sistema
multimedia para conectarse al sistema. No obstante, tenga en cuenta que es posi-
ble que ciertas funciones estén limitadas según el modelo del teléfono móvil.
Incluso mientras está conectado a Apple CarPlay o Android Auto, la pantalla del
teléfono manos libres para Apple CarPlay o Android Auto podría no visualizarse,
dependiendo de las condiciones.
INFORMACIÓN
● Tenga en cuenta las siguientes precauciones al usar el teléfono móvil con la función
manos libres.
• Se debe registrar un teléfono móvil en el sistema multimedia y conectarlo con Blue-
tooth® antes de que se pueda usar la llamada manos libres. Para usar la llamada
manos libres, primero registre un teléfono móvil.
• Asegúrese de que el teléfono móvil puede usar la función Bluetooth® al usarse.
• Si intenta realizar o recibir una llamada durante la reproducción de audio Bluetooth®,
la visualización de la pantalla y el tono de marcación o el tono de llamada podrían ir
con retraso.
● No se garantiza que el sistema multimedia funcione con todos los dispositivos Blue-
tooth®.
Los siguientes problemas podrían surgir dependiendo del modelo del teléfono móvil.
• Cuando el interruptor de alimentación se acciona durante una llamada manos libres,
la llamada podría desconectarse.
• La pantalla de la llamada podría no mostrarse, o la pantalla de la llamada podría
mostrarse antes de que la otra persona conteste el teléfono.
• Incluso si introduce números usando el teclado numérico en la pantalla de llamada,
la señal de tono podría no transmitirse dependiendo del proveedor de servicios del
teléfono móvil.
• Tras marcar, podría ser necesario realizar operaciones en el teléfono móvil.
● Es posible que la llamada manos libres no esté disponible en las siguientes situaciones.
• Fuera del área de llamada
• Cuando las llamadas salientes están restringidas, como cuando las líneas están con-
gestionadas
• Durante las llamadas de emergencia
• Mientras los datos de los contactos se están transfiriendo desde el teléfono móvil
• Cuando el bloqueo de marcación está activado para el teléfono móvil
• Cuando el teléfono móvil está en uso, como cuando está transmitiendo datos
• Cuando el teléfono móvil no funciona correctamente
198
6-1. Precauciones al usar llamadas manos libres
ADVERTENCIA
● El conductor debe accionar los dispositivos móviles solo en modo manos libres. El
incumplimiento de esta advertencia provocará la distracción del conductor, lo que puede
causar lesiones personales o la muerte.
● El conductor es el único responsable de la seguridad del vehículo.
6
● Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resin-
cronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben mantenerse a
una distancia prudencial de las antenas Bluetooth®. Las ondas de radio podrían afectar
AVISO
No deje un teléfono móvil dentro del vehículo. El interior del vehículo puede calentarse,
causando un funcionamiento incorrecto del teléfono móvil.
Vínculos relacionados
Precauciones al usar dispositivos Bluetooth®(P. 102)
Especificaciones Bluetooth® y perfiles compatibles(P. 105)
Registro de un dispositivo Bluetooth® desde el sistema multimedia(P. 106)
Precauciones para el audio de las llamadas
En una llamada manos libres, se puede utilizar el micrófono integrado del automóvil
para hablar. Preste especial atención a la siguiente información al realizar una
llamada manos libres.
199
6-1. Precauciones al usar llamadas manos libres
INFORMACIÓN
● Durante las llamadas, hable por turnos con la otra persona que está al teléfono. Si
ambas partes hablan a la vez, es posible que sea difícil escuchar qué dice la otra
persona.
● Si el volumen del receptor es demasiado alto, la voz del otro interlocutor podría escu-
charse desde el exterior del vehículo o podrían escucharse ecos.
● Hable con voz clara y alta.
● En los siguientes casos, podría ser difícil para la otra persona escucharle.
• Conduce por una carretera sin pavimentar.
• Conduce a velocidades altas.
• El techo o las ventanillas están abiertos.
• Los difusores del aire acondicionado apuntan hacia el micrófono.
• El sonido del ventilador del aire acondicionado es alto.
• El teléfono móvil se acerca más al micrófono.
● Puede haber un efecto negativo sobre la calidad del sonido (como ruido o eco) depen-
diendo del teléfono o la red que se están usando.
● Si se conectan otros dispositivos Bluetooth® al mismo tiempo, puede generarse ruido en
el audio del sistema manos libres.
● Si el sistema multimedia se ha configurado para usar la función Wi-Fi® (Wi-Fi® o Mira-
cast®), puede generarse ruido en el audio del sistema manos libres.
● El teléfono móvil y el volumen del altavoz/volumen del tono de llamada del sistema
multimedia pueden sincronizarse. El volumen del altavoz/volumen del tono de llamada
del sistema multimedia no se pueden vincular al teléfono móvil dependiendo del modelo
del teléfono móvil.
AVISO
No toque ni clave objetos afilados en el micrófono. Esto podría provocar una avería.
200
6-1. Precauciones al usar llamadas manos libres
Después de inicializar toda la información, todos los datos del sistema multimedia
se inicializarán y regresarán a los valores predeterminados de fábrica. No puede
volver al estado anterior a la inicialización.
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración de seguridad(P. 69)
201
6-1. Precauciones al usar llamadas manos libres
No se pueden realizar o Fuera de la zona de ser- Mueva el vehículo a una zona con co-
recibir llamadas vicio bertura de servicio.
202
6-1. Precauciones al usar llamadas manos libres
■ Contactos
203
6-1. Precauciones al usar llamadas manos libres
■ Otras condiciones
INFORMACIÓN
Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones que venía con su teléfono
móvil.
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Registro de un dispositivo Bluetooth® desde el sistema multimedia(P. 106)
Eliminación de un dispositivo Bluetooth® registrado(P. 109)
Desconexión Wi-Fi®(P. 118)
204
6-2. Funcionamiento de las llamadas manos libres con los interruptores del volante
volante
del
interruptores
los
con
libres
manos
llamadas
las
de
Funcionamiento
Accionamiento con los interruptores del volante
Algunas funciones de llamada en el modo manos libres se pueden utilizar desde
los interruptores del volante, como por ejemplo la recepción o la realización de
llamadas. Las funciones del interruptor del volante cambian en función del estado
del sistema multimedia.
● Accione los interruptores según sea
necesario.
Interruptor [+]
Sube el volumen del tono de llamada o del
receptor.
Mantenga pulsado para ajustarlo de manera
continua.
Interruptor [-]
Baja el volumen del tono de llamada o del
receptor.
Mantenga pulsado para ajustarlo de manera
continua.
Interruptor [ ]*1 6
Puede realizar llamadas usando el sistema de control por voz.
Para finalizar el sistema de control por voz, mantenga pulsado el interruptor de voz.
INFORMACIÓN
● Mientras Apple CarPlay o Android Auto están conectados, pulse [ ] para visualizar
la pantalla del teléfono de Apple CarPlay o Android Auto en el sistema multimedia.
● Mientras Android Auto y un teléfono manos libres están conectados, pulse [ ] para
visualizar la pantalla del teléfono del sistema multimedia.
● Cuando se recibe una llamada, se muestra la pantalla de llamada entrante del teléfo-
no móvil (teléfono manos libres, Apple CarPlay o Android Auto).
Vínculos relacionados
Sistema de control por voz(P. 40)
*1 : Esta función no está disponible en algunas áreas o países.
205
6-2. Funcionamiento de las llamadas manos libres con los interruptores del volante
206
6-3. Cómo hacer llamadas
llamadas
hacer
Cómo
Realización de llamadas desde el historial de llamadas
Se pueden realizar llamadas a números de teléfono que se han almacenado en el
historial de llamadas como llamadas salientes o entrantes.
INFORMACIÓN
6
● Se muestran las últimas 100 entradas del historial de llamadas. Si el historial de
llamadas supera las 100 entradas, los elementos del historial se eliminan automáti-
camente, empezando por los más antiguos.
207
6-3. Cómo hacer llamadas
INFORMACIÓN
● Cuando [Sincronizar contactos] está activado, los favoritos del teléfono móvil se
transfieren automáticamente al sistema multimedia. (→ P.96)
● Dependiendo del modelo de teléfono móvil, los favoritos no se pueden transferir.
● Los datos de los favoritos también se pueden registrar a partir de los datos registra-
dos en los contactos del sistema multimedia.
Vínculos relacionados
Transferencia de los datos de los contactos(P. 223)
208
6-3. Cómo hacer llamadas
INFORMACIÓN 6
Vínculos relacionados
Transferencia de los datos de los contactos(P. 223)
Adición de nuevos datos de los contactos a los contactos(P. 227)
209
6-3. Cómo hacer llamadas
INFORMACIÓN
Dependiendo del modelo de teléfono móvil, puede ser necesario realizar operaciones
en el teléfono móvil.
Vínculos relacionados
Accionamiento con los interruptores del volante(P. 205)
210
6-3. Cómo hacer llamadas
211
6-3. Cómo hacer llamadas
INFORMACIÓN
212
6-4. Cómo recibir llamadas
llamadas
recibir
Cómo
Contestando a las llamadas
Cuando se recibe una llamada, suena un tono de llamada y se muestra la pantalla
de llamada entrante o la notificación de llamada entrante. Cuando la configuración
del sistema de control por voz [Asistencia por voz]*1 está activada, el sistema de
control por voz se iniciará cuando se reciba una llamada. (→ P.66)
● Responda la llamada realizando una
de las siguientes acciones.
● Pulse [ ].
INFORMACIÓN
213
6-4. Cómo recibir llamadas
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración del control por voz(P. 66)
Uso del sistema con el control por voz(P. 38)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Accionamiento con los interruptores del volante(P. 205)
214
6-4. Cómo recibir llamadas
Rechazo de llamadas
En el sistema multimedia, las llamadas se pueden rechazar mediante varios méto-
dos.
● Al recibir una llamada, realice cualquiera de las siguientes operaciones
para rechazar la llamada.
● Pulse [ ].
● Opere el teléfono móvil directamente.
● Diga un comando de voz para rechazar la llamada con el sistema de control por voz. *1
INFORMACIÓN
La llamada se rechaza cuando se recibe desde un número de teléfono que está configu-
rado para ser rechazado en los ajustes del teléfono móvil.
Vínculos relacionados
Uso del sistema con el control por voz(P. 38)
Accionamiento con los interruptores del volante(P. 205) 6
215
6-5. Operaciones en llamada
llamada
en
Operaciones
Realizar las operaciones desde la pantalla de llamada
Durante una llamada, se pueden realizar varias operaciones desde la pantalla de
llamada.
[ ] : Silencia la transmisión de sonido
para que la otra persona de la llamada
no pueda escucharle hablar. Cuando está
silenciado, el botón cambia a azul.
Para desactivarlo, vuelva a tocar el bo-
tón.
● Podrá escuchar lo que dice la otra persona.
216
6-5. Operaciones en llamada
INFORMACIÓN
● La pantalla de llamada puede verse reducida o no verse dependiendo del estado del
sistema multimedia.
● Podría no ser posible cambiar llamadas dependiendo del modelo de teléfono móvil.
● Las llamadas no se pueden cambiar del sistema de manos libres al teléfono móvil
mientras se conduce. Podría no ser posible cambiar llamadas dependiendo del modelo
de teléfono móvil.
● Si el teléfono móvil en el que está hablando está conectado al sistema multimedia como
teléfono manos libres, se muestra la pantalla de llamada. Dependiendo del modelo de
teléfono móvil, la llamada continuará en el teléfono móvil o pasará a una llamada en el
sistema multimedia.
● Si acciona el interruptor de alimentación durante una llamada con un teléfono manos
libres, la llamada puede desconectarse o continuar en el teléfono móvil según el modelo
de teléfono móvil. Si desea continuar en el teléfono móvil, es posible que necesite utilizar
el teléfono móvil. 6
Vínculos relacionados
217
6-5. Operaciones en llamada
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Accionamiento con los interruptores del volante(P. 205)
Rechazar segundas llamadas
Cuando se recibe una segunda llamada durante otra llamada, se puede rechazar la
llamada en espera.
Cuando reciba una segunda llamada, pulse [ ].
INFORMACIÓN
En función del modelo de teléfono móvil, es posible que se desconecten ambas llamadas.
Consulte el manual de instrucciones incluido con el teléfono móvil.
Vínculos relacionados
Accionamiento con los interruptores del volante(P. 205)
218
6-5. Operaciones en llamada
INFORMACIÓN
219
6-5. Operaciones en llamada
INFORMACIÓN
● Será necesario adquirir una suscripción para llamadas en conferencia con el provee-
dor del teléfono móvil.
● Dependiendo del modelo de teléfono móvil y de los detalles de la suscripción, es
posible que no pueda utilizar esta función.
● Cuando finalice la llamada en conferencia, la llamada finalizará con todos los miem-
bros de la conferencia.
220
6-5. Operaciones en llamada
Finalización de llamadas
Hay varios métodos disponibles para finalizar una llamada manos libres.
● Realice cualquiera de las siguientes operaciones durante una llamada.
Vínculos relacionados
Accionamiento con los interruptores del volante(P. 205)
221
6-6. Cambio de teléfonos para llamadas manos libres
libres
manos
llamadas
para
teléfonos
de
Cambio
Cambio de teléfono para llamadas manos libres
Si se conectan 2 teléfonos móviles como teléfonos manos libres, se puede utilizar
cada uno de los teléfonos móviles. El sistema de manos libres permite cambiar
de teléfono móvil. La pantalla del teléfono manos libres muestra los datos del
teléfono móvil seleccionado, como los contactos y el historial. Las funciones tales
como las llamadas entrantes también se pueden utilizar con el teléfono móvil no
seleccionado.
Para conectar 2 teléfonos móviles como teléfono manos libres, es necesario regis-
trar y configurar un conductor.
INFORMACIÓN
● Si se hace una llamada desde una pantalla que no sea la pantalla de teléfono manos
libres, la llamada se realiza desde el dispositivo principal.
● Si está en una llamada manos libres usando cualquiera de los dispositivos, no se
pueden realizar llamadas desde otro dispositivo.
● Cuando cualquiera de los teléfonos manos libres realiza una llamada manos libres y
otro teléfono manos libres responde una llamada entrante, se desconecta la primera
llamada.
● Las siguientes funciones también están disponibles en el teléfono móvil no seleccio-
nado.
• Función de llamada entrante del teléfono
• Funciones de recepción y envío de mensajes (cuando se recibe un mensaje)
● El dispositivo principal no cambiará necesariamente aunque se cambie el teléfono
móvil.
Vínculos relacionados
Registro de un conductor(P. 48)
Cambio y registro de un conductor(P. 55)
Configuración de un dispositivo Bluetooth® como dispositivo principal(P.
113)
222
6-7. Edición de datos de los contactos
contactos
los
de
datos
de
Edición
Transferencia de los datos de los contactos
Se pueden almacenar hasta 5.000 contactos para cada teléfono móvil conectado.
Solamente se pueden visualizar los contactos correspondientes al teléfono móvil
conectado. En los contactos, se pueden registrar hasta 4 números de teléfono para
cada contacto. Los contactos se gestionan para cada teléfono conectado.
Esta función solamente se puede usar con teléfonos móviles que sean compatibles
o bien con la transferencia de datos de los contactos manual (OPP) o con la
transferencia de datos de los contactos automática (PBAP). Consulte el manual
de instrucciones incluido o los perfiles compatibles con el teléfono móvil conectado
para determinar si es compatible con uno de ellos.
Para transferir los contactos con la transferencia automática de datos de contacto
(PBAP), [Sincronizar contactos] debe estar activado en los ajustes de Bluetooth®.
(→ P.96)
INFORMACIÓN
● Al transferir los datos de los contactos, cada dato está sujeto a las siguientes restriccio-
nes.
• Cuando se registran 5 o más números de teléfono en un solo contacto, todos los 6
números de teléfono se registrarán en el sistema multimedia como varios contactos
con el mismo nombre.
223
6-7. Edición de datos de los contactos
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Especificaciones Bluetooth® y perfiles compatibles(P. 105)
Transferencia de los datos de los contactos del teléfono móvil me-
diante una transferencia manual (OPP)
Los números de teléfono (datos de contacto) registrados en el teléfono móvil pue-
den transferirse al sistema multimedia mediante la transferencia manual de datos
de contacto (OPP).
224
6-7. Edición de datos de los contactos
6
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
225
6-7. Edición de datos de los contactos
INFORMACIÓN
Dependiendo del tipo de teléfono móvil, se pueden transferir los datos de vCard como
información de contacto usando un teléfono móvil conectado a través de USB. También
puede que sea posible transferir información de tarjetas SD conectadas al teléfono
móvil.
Vínculos relacionados
Conexión de un dispositivo a través del puerto USB(P. 37)
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
226
6-7. Edición de datos de los contactos
5 Pulse [Guar.].
No se puede registrar un elemento a menos que se haya introducido un nombre y número
de teléfono.
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Realización de llamadas desde el historial de llamadas(P. 207)
Modificación de datos en contactos
Se pueden modificar los datos de contactos que se han registrado.
Si [Sincronizar contactos] está activado, los contactos del sistema multimedia no
se pueden editar. Desactive [Sincronizar contactos] antes de hacerlo. (→ P.96)
Esta función no se puede usar cuando se esté conectado a Apple CarPlay o
Android Auto.
227
6-7. Edición de datos de los contactos
6 Pulse [Guar.].
No se puede registrar un elemento a menos que se haya introducido un nombre y número
de teléfono.
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Eliminación de datos en contactos
Se pueden borrar los datos de contactos que ya se han registrado.
Si [Sincronizar contactos] está activado, los contactos del sistema multimedia no
se pueden eliminar. Desactive [Sincronizar contactos] antes de hacerlo. (→ P.96)
Esta función no se puede usar cuando se esté conectado a Apple CarPlay o
Android Auto.
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
228
6-7. Edición de datos de los contactos
Registro de favoritos
Los datos de contacto usados con frecuencia se pueden registrar en favoritos.
Para utilizar esta función, desactive [Sincronizar contactos].
Vínculos relacionados 6
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
229
6-8. Cómo utilizar la función de mensajes
mensajes
de
función
la
utilizar
Cómo
Precauciones al usar la función de mensajes
Los mensajes se transfieren desde el teléfono móvil conectado. El sistema multi-
media puede utilizarse para comprobar, responder y enviar mensajes. Dependien-
do del modelo del teléfono móvil conectado, la transferencia de mensajes al siste-
ma multimedia podría no ser posible. Si el teléfono móvil no es compatible con la
mensajería, esta función no se puede utilizar.
Esta función se puede usar con teléfonos móviles que sean compatibles con HFP y
MAP. Para comprobar si un teléfono móvil es compatible con HFP y MAP, comprue-
be el manual del usuario incluido con el teléfono móvil o sus perfiles compatibles.
INFORMACIÓN
● Debe habilitar la configuración para compartir mensajes desde los ajustes del teléfono
móvil.
● Esta función no se puede utilizar durante las llamadas de emergencia.
● Dependiendo del modelo del teléfono móvil, podría no ser posible usar la función de
correo electrónico.
● Dependiendo del modelo del teléfono móvil, podría no ser posible usar la función de
respuesta.
● Los mensajes del teléfono móvil se transferirán automáticamente cuando se use cada
función de mensajes.
● Dependiendo del modelo del teléfono móvil conectado, podría ser necesario realizar
operaciones adicionales en el teléfono móvil.
● No se muestra el asunto en los mensajes SMS.
● Dependiendo del modelo del teléfono móvil, es posible que el nombre del asunto de un
MMS recibido no se muestre.
● Si [Lectura automática de mensajes] está activado, se leen los mensajes en voz alta.
● Es posible que no se muestre toda la información en función del modelo de teléfono
móvil y del estado de registro del sistema multimedia.
Vínculos relacionados
Configuración de dispositivos Bluetooth®(P. 96)
Especificaciones Bluetooth® y perfiles compatibles(P. 105)
Revisión de los mensajes
Se pueden revisar los mensajes recibidos y enviados.
230
6-8. Cómo utilizar la función de mensajes
INFORMACIÓN
Mientras se amplía la pantalla del mensaje con un correo electrónico, pulse [Marcar no
6
leído] o [Marcar leído] para marcar el mensaje como no leído o leído.
231
6-8. Cómo utilizar la función de mensajes
Vínculos relacionados
Respondiendo a los mensajes(P. 232)
Respondiendo a los mensajes
Las respuestas se pueden enviar a los mensajes recibidos.
5 Pulse [ ].
6 Introduzca cada elemento.
[Plant.] : Rellene el mensaje de plantilla
seleccionado.
Vínculos relacionados
Edición de plantillas(P. 233)
Envío de mensajes nuevos
Se pueden enviar nuevos mensajes de correo electrónico o SMS. MMS no es
compatible.
4 Seleccione el [ ] deseado o el
correo electrónico.
Para las direcciones de correo electrónico,
seleccione la cuenta del remitente.
5 Introduzca cada elemento.
[Plant.] : Rellene el mensaje de plantilla
seleccionado.
6 Pulse [Enviar].
232
6-8. Cómo utilizar la función de mensajes
Vínculos relacionados
Edición de plantillas(P. 233)
Edición de plantillas
Se pueden editar las plantillas.
6
INFORMACIÓN
Vínculos relacionados
Respondiendo a los mensajes(P. 232)
Envío de mensajes nuevos(P. 232)
233
6-8. Cómo utilizar la función de mensajes
Vínculos relacionados
Accionamiento con los interruptores del volante(P. 205)
234
7 Servicios conectados
Servicios conectados
235
7-1. Navegador web (Internet)
(Internet)
web
Navegador
Acerca de la función del navegador web (Internet)*1
Al conectarse a Internet, se pueden visualizar páginas web (páginas de noticias,
blogs, páginas de música en streaming, páginas de vídeo, etc.).
INFORMACIÓN
Para usar la función del navegador web es necesario que el Wi-Fi® del vehículo esté
conectado a un punto de acceso.
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, únicamente mire la página web cuando haya detenido por com-
pleto el vehículo y haya aplicado el freno de estacionamiento o cambiado la posición del
cambio en “P”. (Solo se emite audio durante la conducción).
236
7-1. Navegador web (Internet)
INFORMACIÓN
● Solo se puede acceder a los sitios web que utilizan "HTTPS"(conexión segura).
● En función de la página web, podría no visualizarse correctamente.
● Algunos sitios web no se pueden visualizar ni iniciar la transición.
● Algunos sitios web podrían no mostrar algunos caracteres.
● Dependiendo del contenido, es posible que no pueda reproducir vídeo o audio.
● Es posible que tarde algún tiempo en visualizarse en función de la resolución del
vídeo y la imagen y del entorno de comunicación.
● El contenido de vídeo protegido por derechos de autor no se puede reproducir.
● No introduzca información tal como información de tarjetas de crédito o información
de cuentas bancarias.
● Algunas funciones no pueden utilizarse, como la descarga de archivos y el inicio de
sesión en sitios web.
● El navegador web no es compatible con la entrada de voz en sitios web. (dictado de
voz, etc.)
7
Servicios conectados
237
7-1. Navegador web (Internet)
INFORMACIÓN
● Cuando se está recargando una página, se puede comprobar el estado por el cambio del
color del fondo de la barra de herramientas.
● Al mantener pulsado texto de la pantalla, se puede seleccionar el texto para copiarlo.
Para copiar el texto, pulse el botón de copia. El texto copiado luego se puede pegar en el
área visualizada de la URL pulsándolo.
Gestión de marcadores
Los marcadores se pueden registrar/editar/eliminar en la pantalla de gestión de los
marcadores.
238
7-1. Navegador web (Internet)
INFORMACIÓN
Se pueden almacenar hasta 100 elementos como marcadores.
Servicios conectados
C Al pulsar [Establecer], la página re-
gistrada en el marcador se puede
configurar como página de inicio.
239
7-1. Navegador web (Internet)
INFORMACIÓN
Se pueden almacenar hasta 100 elementos en el historial de navegación. Si el historial
de navegación supera los 100 elementos, el historial más antiguo se eliminará automá-
ticamente.
Gestión de pestañas
Las pestañas se pueden cambiar a/añadir/cerrar en la pantalla de gestión de pesta-
ñas.
INFORMACIÓN
240
7-1. Navegador web (Internet)
INFORMACIÓN
Si [Fondo] está ajustada en [Permitir], se producirá la transferencia de los datos inclu-
so cuando se usen otras funciones.
Servicios conectados
241
7-1. Navegador web (Internet)
242
8 Sistema de asistencia en el aparcamiento
243
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
trasera
vista
la
de
supervisión
de
Sistema
Funciones del sistema de supervisión de la vista trasera
El sistema de supervisión de la vista trasera ayuda al conductor mostrando una
imagen de la parte trasera del vehículo con líneas guía fijas en la pantalla al dar
marcha atrás, por ejemplo, al estacionar.
INFORMACIÓN
Las ilustraciones de las pantallas que se han usado en este texto son ejemplos y pueden
diferir de la imagen que se visualiza realmente en la pantalla.
ADVERTENCIA
244
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
ADVERTENCIA
● La cámara utiliza una lente especial. Las distancias entre los objetos y los peatones que
aparecen en la imagen visualizada en pantalla podrían no coincidir con las distancias
reales.
AVISO
La cámara podría no funcionar de manera correcta y la imagen podría mostrarse en la
pantalla de la siguiente forma:
● Cuando la palanca de cambios está en la posición "R", parte o toda la pantalla puede
aparecer en negro
● Cuando la palanca de cambios está en la posición "R", la pantalla podría no cambiar a la
imagen de la cámara
● Cuando está seleccionada una posición de la palanca de cambios distinta de "R", se
podría seguir mostrando la imagen de la cámara.
● Las líneas guía no se visualizan en la imagen de la cámara, y se visualizan los símbolos
de advertencia y los avisos de precaución
Descripción de la pantalla
La pantalla del sistema de supervisión de la vista trasera se visualizará cuando se
cambie la palanca de cambios a la posición "R" con el interruptor de alimentación
en ON.
245
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
ADVERTENCIA
*1 : Si está disponible
246
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
8
INFORMACIÓN
● El procedimiento de ajuste de la imagen del sistema de supervisión de la vista trasera es Sistema de asistencia en el aparcamiento
el mismo que el de la pantalla.
● El área que se visualiza en la pantalla puede variar según las condiciones de orientación
del vehículo.
● Los objetos que estén cerca de cualquiera de las esquinas del parachoques o debajo del
mismo no se visualizan.
● La cámara utiliza una lente especial. La distancia de la imagen que aparece en la
pantalla no coincide con la distancia real.
● Los elementos situados por encima de la cámara podrían no visualizarse en el monitor.
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración de la visualización de la pantalla(P. 64)
La cámara
La cámara del sistema de supervisión de la vista trasera está ubicada en el lugar
que se indica en la ilustración.
247
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
▶ Hatchback
▶ Wagon
Uso de la cámara
Si se ha adherido suciedad o un cuerpo extraño (como gotas de agua, nieve, barro,
etc.) a la cámara, no puede transmitir una imagen clara. En este caso, vierta sobre
ella una gran cantidad de agua y limpie la lente de la cámara con un paño suave y
húmedo.
AVISO
248
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
AVISO
249
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
250
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
251
8-1. Sistema de supervisión de la vista trasera
Vínculos relacionados
Cambio de la configuración de la visualización de la pantalla(P. 64)
252
9 Anexo
9-1. Anexo
Información sobre multimedia y
datos....................................... 254
Certificación .............................. 263
9
Anexo
253
9-1. Anexo
Anexo
Información sobre multimedia y datos
254
9-1. Anexo
■ WMA
■ AAC
Frecuencia de muestreo compatible (kHz) 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48
■ WAV (LPCM)
Anexo
(1) Las fuentes de audio que superen los 96 kHz/24 bits se reducirán a 96 kHz/24 bits.
(2) Las fuentes de audio multicanal se convertirán a 2 canales.
■ FLAC
255
9-1. Anexo
(1) Las fuentes de audio que superen los 96 kHz/24 bits se reducirán a 96 kHz/24 bits.
(2) Las fuentes de audio multicanal se convertirán a 2 canales.
■ ALAC
(1) Las fuentes de audio que superen los 96 kHz/24 bits se reducirán a 96 kHz/24 bits.
(2) Las fuentes de audio multicanal se convertirán a 2 canales.
■ Ogg Vorbis
(1) Las fuentes de audio que superen los 96 kHz/24 bit se reducirán a 96 kHz/24 bit.
(2) VBR (Variable Bit Rate = tasa de bits variable) es compatible.
■ Nombres de archivo
Los únicos archivos que pueden ser reconocidos como MP3/WMA/AAC/WAV
(LPCM)/FLAC/ALAC/Ogg Vorbis y reproducidos son aquellos con la ex-
tensión ".mp3"/".wma"/".m4a"/".3gp"/".aac"/".wav"/".flac"/".fla"/".ogg"/".ogx"/".oga".
Guarde archivos MP3/WMA/AAC/WAV (LPCM)/FLAC/ALAC/Ogg Vorbis con un
".mp3"/".wma"/".m4a"/".3gp"/".aac"/".wav"/".flac"/".fla"/".ogg"/".ogx"/".oga".
■ Sobre las etiquetas ID3, etiquetas WMA, etiquetas AAC, etiquetas, y co-
mentarios Vorbis
● Los archivos MP3 tienen información de carácter auxiliar llamada etiquetas ID3,
que pueden almacenar los nombres de los artistas de las canciones, los nom-
bres de los títulos, los nombres de los álbumes y más.
● Los archivos WMA tienen información de carácter auxiliar llamada etiquetas
WMA, que pueden almacenar los nombres de los artistas de las canciones, los
nombres de los títulos, los nombres de los álbumes y más.
● Los archivos AAC tienen información de carácter auxiliar llamada etiquetas AAC,
que pueden almacenar los nombres de los artistas de las canciones, los nom-
bres de los títulos, los nombres de los álbumes y más.
● Los archivos WAV (LPCM) tienen información de carácter auxiliar llamada eti-
quetas, que pueden almacenar los nombres de los artistas de las canciones, los
nombres de los títulos, los nombres de los álbumes y más.
● Los archivos FLAC tienen información de carácter auxiliar llamada etiquetas, que
pueden almacenar los nombres de los artistas de las canciones, los nombres de
los títulos, los nombres de los álbumes y más.
256
9-1. Anexo
257
9-1. Anexo
iPhone/iPod
■ Información de certificación de diseño y marca registrada
El uso de la etiqueta Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado
para conectarse específicamente a los productos de Apple que aparecen en la
etiqueta, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir las normas de
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este vehículo ni de su confor-
midad con las normas reguladoras y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto de Apple puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
iPhone, iPod, iPod touch, Apple CarPlay, Siri y Lightning son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.
Diseñado para
● iPhone 12 Pro Max
● iPhone 12 Pro
● iPhone 12
● iPhone 12 mini
● iPhone SE (2.ª generación)
● iPhone 11 Pro Max
● iPhone 11 Pro
● iPhone 11
● iPhone XS Max
● iPhone XS
● iPhone XR
● iPhone X
● iPhone 8 Plus
● iPhone 8
● iPhone 7 Plus
● iPhone 7
● iPhone SE
● iPhone 6s Plus
● iPhone 6s
● iPod touch (7.ª generación)
258
9-1. Anexo
Apple CarPlay
■ Información de certificación de diseño y marca registrada
El uso del logotipo Apple CarPlay significa que la interfaz de usuario de un vehículo
cumple con las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este vehículo ni de su conformidad con las normas reguladoras
y de seguridad. Recuerde que el uso de este producto con iPhone, iPod o iPad
podría afectar al rendimiento inalámbrico.
Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados
Unidos y en otros países.
Android y Android Auto
■ Información de certificación de diseño y marca registrada
259
9-1. Anexo
MP3/WMA/AAC
Se aplican determinadas restricciones a los estándares de los archivos
MP3/WMA/AAC que se pueden usar, y a los medios y formatos que almacenan
dichos archivos. Microsoft, Windows y Windows Media son las marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros países.
Las especificaciones de los datos de la música que se pueden usar son las siguien-
tes.
MP3
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) es el formato estándar de tecnología compresión de
audio. Cuando se usa MP3, se puede comprimir el archivo a aproximadamente
1/10 del tamaño del archivo original.
WMA
WMA (Windows Media Audio) es el formato de compresión de audio de Microsoft
Corporation. Puede comprimir archivos a un tamaño incluso menor que MP3.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de
Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología fuera de este
producto sin una licencia de Microsoft.
AAC
AAC (codificación de audio avanzada) es el formato estándar de tecnología de
compresión de audio que se usa en MPEG2 y MPEG4.
INFORMACIÓN
Esto no es una garantía de que todos los dispositivos Bluetooth® puedan conectarse al
sistema multimedia.
260
9-1. Anexo
■ Certificación
Gracenote®
Cuando se reproduce música, se busca en la base de datos del sistema multimedia
el nombre del álbum, el nombre del artista, el género y el nombre de la pista. Si la
información correspondiente está almacenada en la base de datos, entonces la in-
formación se asigna automáticamente. La base de datos multimedia Gracenote® se
usa para la información de base de datos almacenada en su sistema multimedia.
9
■ Base de datos multimedia Gracenote®
● La información del título asignada automáticamente podría ser diferente de la
Anexo
261
9-1. Anexo
Wi-Fi®
● Wi-Fi®, Miracast®, Wi-Fi Direct® y WMM® son marcas comerciales registradas
de Wi-Fi Alliance®.
● Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y WPA3™ son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.
MPEG LA
262
9-1. Anexo
Certificación
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC, Great Burgh, Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX, Reino
Unido
9
Anexo
263
9-1. Anexo
264
9-1. Anexo
9
Anexo
265
9-1. Anexo
266
9-1. Anexo
9
Anexo
267
9-1. Anexo
268
9-1. Anexo
9
Anexo
269
9-1. Anexo
270
9-1. Anexo
9
Anexo
271
9-1. Anexo
272
9-1. Anexo
9
Anexo
273
9-1. Anexo
274
9-1. Anexo
9
Anexo
275
9-1. Anexo
276
9-1. Anexo
9
Anexo
277
9-1. Anexo
278
9-1. Anexo
9
Anexo
279
9-1. Anexo
280
9-1. Anexo
9
Anexo
281
9-1. Anexo
282
9-1. Anexo
9
Anexo
283
9-1. Anexo
284
9-1. Anexo
9
Anexo
285
9-1. Anexo
286
9-1. Anexo
9
Anexo
287
9-1. Anexo
Código QR
La palabra "QR Code" es una marca comercial registrada de DENSO WAVE IN-
CORPORATED en Japón y otros países.
Datos de mapas
©2021 HERE
Visite el siguiente enlace para consultar la licencia de datos.
https://legal.here.com/terms/general-content-supplier/terms-and-notices/
END USER LICENSE AGREEMENT
https://legal.here.com/en-gb/terms/end-user-license-agreement
288
Índice
Índice
A Búsqueda por palabra clave....................46
Adición de un punto intermedio........... 154
C
Ajuste
Calidad de imagen................................... 92 Cambiar las opciones de ruta............... 159
Calidad del sonido................................... 91 Cambio de la escala................................. 30
Ajuste de la calidad de la imagen........... 92 Cambio de la orientación.........................31
Ajuste de la calidad de sonido................ 91 Cambio de ruta....................................... 160
Ajuste del volumen...................................33 Cambio de teléfono................................ 222
Audio........................................................33 Cambio del modo de pantalla..................93
Teléfono (recepción de llamadas y recep- Comandos de voz.....................................42
tor)....................................................... 205 Concentrador de USB.............................. 37
Teléfono (tono de llamada/receptor)........ 96 Conexión
Volumen de la navegación.......................88 Dispositivos Bluetooth®..........................110
Volumen del audio del sistema................ 88 iPod..........................................................37
Android Auto Miracast®............................................... 194
Teléfono inteligente no registrado.......... 129 Puerto USB.............................................. 37
Teléfono inteligente registrado............... 131 Wi-Fi®.....................................................117
Apple CarPlay Conexión de dispositivos compatibles
Teléfono inteligente no registrado.......... 123 con Miracast®.......................................194
Teléfono inteligente registrado............... 126 Configuración
Áreas que deben evitarse........................ 79 Ajustes de la información del concesionario
Audio....................................................... 170 .............................................................. 68
Configuración de áreas que se deben evi-
B tar.......................................................... 78
Bloqueo de seguridad..............................69 Configuración de la búsqueda de ruta..... 78
Bluetooth® dispositivos Configuración de la radio......................... 88
Eliminar.................................................. 109 Configuración de la visualización de la pan-
talla........................................................64
Borrar
Configuración de la visualización de mapas
Áreas que deben evitarse........................ 80
....................................................... 76,145
Bluetooth® dispositivos.......................... 109 Configuración de las instrucciones.......... 81
Conductor................................................ 58 Configuración de privacidad.................... 69
Datos de contacto (número de teléfono)228 Configuración de seguridad..................... 69
Destino...................................................163 Configuración de sonidos y multimedia... 88
Destino reciente....................................... 84 Configuración de tráfico........................... 83
Lista de favoritos....................................229 Configuración del conductor.................... 58
Búsqueda de un destino........................149 Configuración del control por voz............ 66
Aplicaciones compatibles con teléfonos in-
Configuración del dispositivo Bluetooth®.96
teligentes............................................. 155
Configuración del sistema de navegación...
Domicilio................................................ 151
.............................................................. 75
Historial de destinos...............................151
Configuración general..............................61
Introducción de caracteres.....................150
Configuración Wi-Fi®............................... 94
Pantalla de búsqueda de un destino......150
Varios ajustes...........................................53
Plan de conducción................................151
Configuración de la visualización de ma-
Un favorito como el destino................... 151 pas.........................................................145
289
Índice
290
Índice
M Perfiles compatibles...............................105
Manos libres (teléfono).......................... 198 Personalización de la visualización de
mapas
Mapa
Personalización del mapa........................77
Acercar/Alejar.......................................... 30
Posición
Ajustes de la vista en 3D......................... 76
Corrija la posición.................................... 84
Cambio de la orientación......................... 31
Precauciones del sistema de supervisión
Cambio del estilo del mapa......................76
de la vista trasera
Información de tráfico.............................. 76
Cámara.................................................. 247
Mapa de la ciudad....................................30
Puerto USB................................................37
Moviendo................................................. 32
Puntos intermedios................................ 161
Mapa de la ciudad.....................................30
Mensaje................................................... 230 R
Menú principal.......................................... 17
Radio DAB...............................................172
Mi configuración
Radio FM................................................. 170
Cambio y registro de un conductor.......... 55
Radio por internet...................................174
Registro....................................................48
Registro
Miracast®.................................................195
Áreas que deben evitarse........................ 79
Modo autopista....................................... 148
Conductor................................................ 48
Configuración del conductor.................... 55
N
Dispositivos Bluetooth®......................... 106
Navegación............................................. 141
Información del concesionario................. 68
Navegación conectada...........................141
Lista de favoritos....................................229
Navegador............................................... 236
Perfiles guardados................................... 55
Operación.............................................. 238
Reproducción
Pantalla.................................................. 237
Android Auto.......................................... 188
Navegador web....................................... 236
Apple CarPlay........................................ 185
Operación.............................................. 238
Audio Bluetooth®................................... 191
Pantalla.................................................. 237
iPod/iPhone............................................182
NaviBridge...............................................155
Miracast®............................................... 195
Nivelador automático de sonido............. 88
Unidad flash USB............................177,179
O Reproducción de Android Auto............ 188
Reproducción de Apple CarPlay...........185
Opciones de mapa
Reproducción de audio Bluetooth®......191
Pantalla de opciones de mapa...............143
Reproducción de un iPod/iPhone......... 182
P Reproducción de una unidad flash USB....
........................................................ 177,179
Pantalla de lista de resultados de búsque-
Resolución de problemas
da...........................................................153
Apple CarPlay/Android Auto.................. 134
Pantalla de mapa...................................... 27
Manos libres (teléfono).......................... 202
Pantalla de mapa de la ruta completa
Sistema de supervisión de la vista trasera..
Hora estimada de llegada...................... 157
............................................................ 252
Pantalla táctil............................................ 21
Respondiendo a los mensajes.............. 232
Pantallas de visualización de carril...... 164
291
Índice
Teclado
Introducción de letras y números.............26
Teléfono inteligente
Conectar.................................................110
Configuración de destinos (NaviBridge) 155
Eliminar.................................................. 109
Registro..................................................106
Teléfono móvil
Conectar.................................................110
Eliminar.................................................. 109
Registro..................................................106
Transferencia
Datos de contacto (número de teléfono)223
Ubicación actual
Visualización............................................ 29
Uso de la cámara.................................... 247
Uso del sistema con el control por voz..38
Wi-Fi®.......................................................117
292