0% encontró este documento útil (0 votos)
43 vistas1 página

Man RWS RWS-M ES

Cargado por

gato
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
43 vistas1 página

Man RWS RWS-M ES

Cargado por

gato
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Instrucciones de instalación para las RWS y RWS-M - Sistema de riego radicular

Árboles nuevos o reubicados: Árboles existentes:


Pasos de instalación: 1. Coloque las unidades separadas uniformemente
a mitad de distancia entre el tronco del árbol y el
1. Instale las unidades RWS alrededor del extremo del dosel del árbol. El número de
cepellón o de la masa de raíces separadas unidades RWS variará en función del tamaño
uniformemente. El número de unidades del árbol y de los requisitos de riego, aunque
RWS variará en función del tamaño del se recomienda un mínimo de unas 2 o 3
árbol y de los requisitos de riego, aunque unidades RWS por árbol.
se recomienda un mínimo de unas 2 o 3
unidades RWS por cada árbol. 2. Instale la funda RWS-Sock opcional (n.º de
referencia A22435) para evitar que se infiltre
2. Instale la funda RWS-Sock opcional (n.º de Las unidades se deben tierra en el tubo.
referencia A22435) para evitar que se infiltre colocar alrededor del cepellón
tierra en el tubo. o de la masa de raíces 3. Excave agujeros hasta la profundidad
Extremo del
separadas uniformemente. deseada. La RWS-M requiere un
3. Coloque las unidades de forma vertical agujero de 18” (45.7 cm) de profundidad. dosel del árbol.
con la tapa nivelada con la superficie de La RWS requiere un agujero de 36”
la tierra. La RWS-M requiere un agujero (91.4 cm) de profundidad.
de 18” (45.7 cm) de profundidad. La RWS
requiere un agujero de 36” (91.4 cm) de 4. Coloque las unidades de forma vertical con
profundidad. la tapa nivelada con la superficie de la tierra.
4. En el caso de los modelos que se venden 5. En el caso de los modelos que se venden
sin sistema de tuberías, puede añadir sin sistema de tuberías, puede añadir
componentes de irrigación si fuera componentes de irrigación si fuera
necesario. necesario.
(1) Retire el cierre de la rejilla. Para ello, presione (1) Retire el cierre de la rejilla. Para ello,
las pestañas de cierre de la rejilla una a una Instale el presione las pestañas de cierre de la rejilla
mientras hace palanca en las muescas para retirar producto con una a una mientras hace palanca en
la rejilla con un desarmador de cabeza plana la tapa nivelada las muescas para retirar la rejilla con un
(consulte las figuras que aparecen más abajo). con la superficie desarmador de cabeza plana (consulte las
de la tierra. figuras que aparecen más abajo).
(2) Retire la rejilla. Configuración de
(2) Retire la rejilla. goteo opcional
5. Cuando instale tuberías de goteo flexibles, pase
el tubo por el puerto de entrada lateral y utilice 6. Cuando instale tuberías de goteo flexibles, pase Puede utilizar colectores
la fijación para sujetarlo como se muestra a el tubo por el puerto de entrada lateral y utilice
la fijación para sujetarlo como se muestra a de goteo de seis salidas
continuación. Asegúrese de que el emisor esté (EMT-6XERI) en lugar de un
orientado hacia abajo. En el caso del resto de continuación. Asegúrese de que el emisor esté
modelos con sistemas instalados previamente, orientado hacia abajo. En el caso del resto de burbujeador. Utilice una o
conéctelo a la línea lateral. modelos con sistemas instalados previamente, varias salidas con el emisor de
conéctelo a la línea lateral. goteo adecuado para regar
6. Instale la rejilla de forma que la superficie de la el árbol. Los demás puertos
tapa quede debajo de las pestañas de cierre de 7. Instale la rejilla de forma que la superficie de la tapa
quede debajo de las pestañas de cierre de la rejilla. del colector se pueden utilizar
la rejilla. Asegúrese de que las pestañas estén fijas
sobre la rejilla. Asegúrese de que las pestañas estén fijas sobre la para unidades RWS adicionales
rejilla. u otras aplicaciones de riego
7. Rellene la zona circundante a la unidad con tierra. por goteo. Consulte la figura 2
8. Rellene la zona circundante a la unidad con tierra.
8. Siga las directrices de plantación según las que aparece a continuación.
especies de árboles específicas y las condiciones 9. Siga las directrices de plantación según las especies
locales. de árboles específicas y las condiciones locales.

Colector de seis salidas


Burbujeador opcional Fijación de montaje opcional (EMT-6XERI) Muesca para retirar la rejilla
del tubo de goteo
Pestañas de cierre
de la rejilla (La rejilla
circular de 4” [10
cm] se ha omitido
por cuestiones de
Figura 1 claridad.) Figura 2
Instalación de tubería
Pestañas de cierre de la flexible opcional
rejilla (La rejilla circular
de 4” [10 cm] se ha
omitido por cuestiones Instalación de tubería Fijación de montaje
de claridad.) flexible opcional del tubo de goteo Muesca para retirar la rejilla

Rain Bird Corporation Rain Bird Corporation Rain Bird International, Inc. Servicio técnico de Rain Bird The Intelligent Use of Water™
6991 E. Southpoint Road 970 West Sierra Madre Avenue 1000 West Sierra Madre Ave. (800) RAINBIRD (EE. UU. y Canadá) www.rainbird.com
Tucson, AZ 85756 (EE. UU.) Azusa, CA 91702 (EE. UU.) Azusa, CA 91702 (EE. UU.) D40505
Línea directa para especificaciones ® Marca comercial registrada de Rain Bird Corporation N.º de referencia
Teléfono: (520) 741-6100 Teléfono: (626) 812-3400 Teléfono: (626) 963-9311
800-458-3005 (EE. UU. y Canadá) © 2013 Rain Bird Corporation 7/13 180141, Rev.07/13
Fax: (520) 741-6522 Fax: (626) 812-3411 Fax: (626) 852-7343

También podría gustarte