WB2100 UM Spanish
WB2100 UM Spanish
usuario
WB2100
Haga clic en un tema Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
No desarme ni intente reparar su cámara. se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. pueden causar daños físicos.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
Esto podría provocar una explosión o un incendio. un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una
Evite dañar la vista del sujeto. tormenta eléctrica.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los Esto podría provocar una descarga eléctrica.
animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte
inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la
batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
1
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el
prolongado. cargador AC.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el uso.
fabricante. No dañe ni caliente la batería. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por cargue la batería.
Samsung. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la
• Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, batería.
cargadores, cables o accesorios no aprobados. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
2
Información sobre salud y seguridad
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
y las tarjetas de memoria. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede cámara.
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
cámara. de las pérdidas de datos.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
3
Descripción del manual de usuario
4
Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual
Modo Disparo Indicador Icono Función
Auto inteligente Información adicional
Programa
Precauciones y advertencias de seguridad
Manual
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
Escena []
obturador.
Panorama
() Número de página de información relacionada
Mágico plus
El orden de las opciones o menús que debe seleccionar para realizar
Ajustes → un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro → Normal (representa
Imagen mov Seleccione Detecc rostro, y después seleccione Normal).
* Comentario
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un
modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Nota: El modo o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas
o modos.
Ajuste
Por de brillo y color
ejemplo:
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Cancelar Configurar
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+) 4 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
1 En el modo Disparo, pulse [m]. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
2 Seleccione EV. para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no encuentra la exposición correcta, seleccione Horquillado de AE (pág. 76),
5
y capture fotos con horquillado. La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada
una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición.
(pág. 76)
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador Exposición (brillo)
• Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede
• Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente modificar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o
la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
Fondo
Composición
Sujeto
6
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto Los ojos rojos aparecen cuando los ojos de un sujeto reflejan la luz que proviene del flash de la cámara.
aparecen rojos. • Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 59)
• Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 94)
Las fotografías tienen Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
manchas de polvo. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 62)
Las fotografías se ven Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas.
borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 37)
Las fotografías se ven Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
borrosas cuando se cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
toman a la noche. • Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 44)
• Encienda el flash. (pág. 60)
• Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 62)
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
oscuros debido al efecto sujeto se vea demasiado oscuro.
de contraluz. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
• Seleccione Luz Fondo en el modo . (pág. 44)
• Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 60)
• Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 70)
• Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 71)
• Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 72)
7
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas Ajustar la exposición (brillo) Aplicar efectos a los vídeos
• Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos • modo > HDR 47 • modo > Filtro de películas 50
rojos) 59 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
• Detecc rostro 67 luz) 62 Reducir el movimiento de la cámara
• EV (para ajustar la exposición) 70
Capturar fotografías de noche o en la • Estabilización de imagen óptica (OIS) 36
• ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
oscuridad
sujetos) 71
• modo > Nocturno, Puesta de sol, Amanecer 44 • Medición 72
• Opciones de flash 60 • Ver archivos como miniaturas 82
• Horquillado de AE (para capturar 3 fotos con diferentes
• Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la niveles de exposición) 76
• Ver archivos por categoría 83
luz) 62 • Horquillado de WB (para capturar 3 fotos con
• Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
diferentes niveles de balance de blancos) 76 86
Capturar fotografías de acción • Ver archivos como una presentación de diapositivas
Capturar fotografías de paisajes 88
• Continuo 75 • Ver los archivos en TV o HDTV 95
• Precaptura 76 • modo > Paisaje 44 • Conectar la cámara a un ordenador 97
• modo 45 • Ajustar el sonido y el volumen 106
Capturar fotografías de texto, insectos o • Ajustar el brillo de la pantalla 107
flores Aplicar efectos a las fotografías • Cambiar el idioma de la pantalla 108
• modo > Primer Plano, Texto 44 • Configurar la fecha y la hora 108
• Macro 63 • modo > Disparo dividido 48 • Antes de comunicarse con un centro de servicios
• modo > Filtro de fotografías 49 122
• Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o
Saturación) 78
8
Contenido
9
Contenido
10
Contenido
11
Contenido
Ajustes................................................................................................................................104 Apéndices.........................................................................................................................110
Menú de ajustes ....................................................................................................... 105 Mensajes de error .................................................................................................... 111
Acceder al menú de ajustes ................................................................................. 105 Mantenimiento de la cámara .............................................................................. 112
Sonidos ................................................................................................................... 106 Limpiar la cámara .................................................................................................. 112
Pantalla .................................................................................................................... 106 Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................. 113
Conectividad .......................................................................................................... 107 Acerca de tarjetas de memoria ........................................................................... 115
General .................................................................................................................... 108 Acerca de la batería ............................................................................................... 118
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ........................ 122
Especificaciones de la cámara ............................................................................ 125
Glosario ....................................................................................................................... 129
Índice ........................................................................................................................... 134
12
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar
fotografías.
Accesorios opcionales
Funciones básicas 14
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Lente
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Funciones básicas 15
Diseño de la cámara
Micrófono
Botón de zoom
• En el modo Disparo: Permite
Luz indicadora de estado aumentar o reducir el zoom
• Intermitente: Cuando la cámara • En el modo Reproducción: Permite
está guardando una fotografía o acercar el zoom a una parte de
un vídeo, o cuando está siendo la fotografía o ver archivos como
leído por un ordenador y la miniaturas o ajustar el volumen
imagen está fuera de foco
• Continua: Cuando la cámara se Botones (pág. 17)
está conectando a un ordenador
o cuando la imagen está en foco
Pantalla
Compartimento de la batería
Montaje del
Inserte la tarjeta de memoria y la
trípode
batería
Funciones básicas 16
Diseño de la cámara
Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
preferencias.
Permite acceder al modo Reproducción.
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo.
• Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
• Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Funciones básicas 17
Diseño de la cámara
40°
90°
Funciones básicas 18
Diseño de la cámara
Funciones básicas 19
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a insertar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba. Usar el adaptador de la tarjeta de memoria
Funciones básicas 20
Carga de la batería y encendido de la cámara
Funciones básicas 21
Realización de la configuración inicial
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se configura
según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language.
1 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [t] o 3 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
[o]. [t] o [o].
2 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria y, luego, pulse [o]. Ajuste de fecha/hora
Funciones básicas 22
Realización de la configuración inicial
6 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y después pulse [t] o 9 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de tiempo y, luego, pulse
[o]. [o].
7 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha y, luego, pulse 10 Pulse [r] para finalizar la configuración inicial.
[o].
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Atrás Configurar
8 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [o].
Funciones básicas 23
Conocer los iconos
La cámara exhibirá los iconos del modo y las opciones que usted defina. Si cambia de opción, los iconos aparecerán intermitentes y de color amarillo durante un tiempo.
Modo Corchete
Funciones básicas 24
Conocer los iconos
3 Información de disparo
Icono Descripción Icono Descripción
Valor de apertura Fecha actual
Funciones básicas 25
Uso de la pantalla de Modo
Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee.
Filtro de Editor de
películas fotografías
▲ Por ejemplo: si selecciona Disp. con poca luz en el modo Mágico plus
Funciones básicas 26
Uso de la pantalla de Modo
Funciones básicas 27
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m] o [s].
1 En el modo Disparo, pulse [m]. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
Funciones básicas 28
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el 3 Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y después pulse
modo Programa: [t] o [o].
1 Gire el selector de modos hasta . 4 Pulse [F/t] para seleccionar una opción de balance de blancos.
Balance blancos : Luz día
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Salir Seleccionar
Funciones básicas 29
Seleccionar opciones o menús
Usar [Fn] 4 Gire [Zoom] para seleccionar una opción de Balance blancos.
También puede acceder a las opciones de disparo pulsando [s], pero algunas Balance blancos : Luz día
opciones podrían no estar disponibles.
Salir Ajuste
• También puede pulsar [o] y después pulsar [F/t] para seleccionar una
opción.
2 Pulse [s].
3 Pulse [D/c/F/t] para seleccionar Balance blancos.
Balance blancos : Bb automático
Salir Ajuste
Funciones básicas 30
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Funciones básicas 31
Ajuste de la pantalla y el sonido
Vista de opciones
Panel des. Guía de fotograma
Funciones básicas 32
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
1 Gire el selector de modos hasta . 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
• Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado.
• Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco.
Vea la página 37 para conocer consejos para obtener fotografías más claras.
Funciones básicas 33
Capturar fotografías
Indicador del
zoom
Rango digital
Porcentaje de zoom
• El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
• Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más
Alejar Acercar Acercar de lo normal.
o
Alejar
Funciones básicas 34
Capturar fotografías
Funciones básicas 35
Capturar fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
En el modo Disparo, podrá el Estabilizador de imagen óptico (OIS) para reducir o -- mueve la cámara para seguir a un objetivo en movimiento
eliminar la apariencia borrosa de las fotografías que se produce con el movimiento -- cuando utiliza el zoom digital
de la cámara. -- la cámara se mueve mucho
-- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
nocturnas)
-- la carga de batería sea baja
-- realiza una toma en primer plano
• Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas
debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un
trípode.
• Si la cámara recibe un impacto o se cae, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y, luego, vuelva a encenderla.
Antes de la corrección Después de la corrección
Funciones básicas 36
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Utilice la función
Continuo o
Use el bloqueo de enfoque Precaptura. (pág. 75)
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en
foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando
esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones básicas 38
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente …………………… 40 Uso del modo Imagen en movimiento ………… 51
Uso del modo Programa ………………………… 42 Grabar vídeos en alta velocidad ………………… 53
Usar el modo Manual ……………………………… 43 Usar el modo Detección inteligente de
escenas …………………………………………… 54
Uso del modo Escena ……………………………… 44
Uso del modo Panorama ………………………… 45
Uso del modo Mágico plus ……………………… 47
Uso del modo Disparo con poca luz ……………… 47
Usar el modo Alto rango dinámico ……………… 47
Uso del modo Disparo dividido …………………… 48
Uso del modo Filtro foto ………………………… 49
Uso del modo Filtro película ……………………… 50
Uso del modo Auto inteligente
En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente
es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Retratos nocturnos
Retratos
Áreas boscosas
Funciones ampliadas 40
Uso del modo Auto inteligente
Icono Descripción
La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se mueve
durante cierto tiempo. (al tomar fotografías en la oscuridad)
Objetivos que se mueven activamente
Funciones ampliadas 41
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1 Gire el selector de modos hasta . 3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
2 Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
(pág. 55)
Funciones ampliadas 42
Usar el modo Manual
El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1 Gire el selector de modos hasta . 5 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
2 Pulse [o], y después pulse [F/t] para seleccionar el valor de
apertura o la velocidad del obturador. 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
3 Pulse [D/c] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
4 Ajuste las opciones según lo desee.
• Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 55)
Funciones ampliadas 43
Uso del modo Escena
En el modo Escena puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica.
Funciones ampliadas 44
Uso del modo Panorama
En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
Movimiento
Funciones ampliadas 45
Uso del modo Panorama
Funciones ampliadas 46
Uso del modo Mágico plus
Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varios efectos.
Uso del modo Disparo con poca luz 1 Gire el selector de modos hasta .
En condiciones de poca luz, capture varias fotos y combínelas para crear una
imagen brillante con menos áreas borrosas y ruido sin usar el flash.
2 Seleccione .
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
1 Gire el selector de modos hasta . mitad para enfocar.
2 Seleccione .
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la • La cámara capturará 3 fotografías y luego las combinará automáticamente
mitad para enfocar. para formar una.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el movimiento de la
cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el entorno.
• No podrá utilizar el flash cuando utilice el modo Alto rango dinámico.
• Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía al utilizar
Usar el modo Alto rango dinámico el modo Alto rango dinámico.
En el modo Alto rango dinámico, la cámara captura tres fotografías con diferentes • Al utilizar el modo Alto rango dinámico, la imagen de previsualización de la
niveles de exposición y luego superpone la zona clara de la fotografía con menor pantalla y la fotografía capturada podrán parecer más grandes que una imagen
exposición con la zona oscura de la fotografía con mayor exposición. Puede capturada sin el efecto.
capturar fotografías con colores ricos y suaves. • Al capturar a un sujeto en movimiento en el modo Alto rango dinámico, podrían
aparecer imágenes reflejadas.
Uso del modo Disparo dividido 4 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
En el modo Disparo dividido podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con mitad para enfocar.
diseños predefinidos.
5 Pulse [Obturador] para capturar una foto.
1 Gire el selector de modos hasta . • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías.
• Para volver a capturar una foto, pulse [r].
2 Seleccione .
6 Pulse [o] para guardar la foto.
3 Seleccione un estilo de división.
• Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [m], y después seleccione
La resolución se configura automáticamente en o inferior.
Línea borrosa → un valor que desee.
• Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse
[m], y después seleccione Filtro inteligente una opción que desee.
Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma.
Panel des.
Funciones ampliadas 48
Uso del modo Mágico plus
Funciones ampliadas 49
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro película 4 Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas.
5 Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
1 Gire el selector de modos hasta . grabación.
2 Seleccione . • Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
• Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
3 Seleccione un efecto. • Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a
Opción Descripción o menor automáticamente.
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que
Miniatura el objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e
inferior de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
Viñeta de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual
Ojo de pez
de un lente ojo de pez.
Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Permite crear una apariencia vívida con un contraste
Efecto paleta 1
marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2 Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias.
Efecto paleta 3 Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4 Permite crear un efecto frío y monótono.
Funciones ampliadas 50
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en Full HD (1920 X 1080) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados
como archivos MP4 (H.264) files.
• MP4 (H.264) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC e ITU-T.
• Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no
reproducirse correctamente.
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de
escritura más rápidas.
• Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom. (pág. 79)
1 Gire el selector de modos hasta . • En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando (Grabación
de vídeo) sin tener que girar el selector de modos a .
2 Ajuste las opciones según lo desee. • El tamaño del vídeo puede parecer menor mientras graba un vídeo según la
• Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". resolución y la velocidad fps.
(pág. 55)
Funciones ampliadas 51
Uso del modo Imagen en movimiento
• Pulse [o] para pausar durante la grabación. • Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un vídeo.
• Pulse [o] para reanudar. • Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente.
Funciones ampliadas 52
Uso del modo Imagen en movimiento
• Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten los vídeos
3 Seleccione una opción.
en alta velocidad. Icono Descripción
• La cámara no grabará audio al grabar vídeos en alta velocidad. 360 fotogramas por segundo: Permite grabar 360 fotogramas por
• La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad podría ser menor a la de segundo (por hasta 10 segundos).
los vídeos en velocidad normal.
240 fotogramas por segundo: Permite grabar 240 fotogramas por
segundo (por hasta 10 segundos).
Funciones ampliadas 53
Uso del modo Imagen en movimiento
Funciones ampliadas 54
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Seleccionar una calidad de imagen Configurar la velocidad de fotogramas para la grabación de vídeos
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264).
mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño.
1 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m].
Definir una calidad de fotografía 2 Seleccione Vel. fps.
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
3 Seleccione una opción.
1 En el modo Disparo, pulse [m]. Icono Descripción
2 Seleccione Calidad. 360 fotogramas por segundo: Permite grabar 360 fotogramas por
segundo.
3 Seleccione una opción. 240 fotogramas por segundo: Permite grabar 240 fotogramas por
Icono Descripción segundo.
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. 60 fotogramas por segundo: Permite grabar 60 fotogramas por
segundo.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
30 fotogramas por segundo: Permite grabar 30 fotogramas por
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. segundo.
Las opciones disponibles pueden variar según la resolución del vídeo.
Opciones de disparo 57
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
Opciones de disparo 58
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Cuando la unidad de flash esté cerrada, el flash no disparará, sin importar la opción
seleccionada. Cuando se despliega la unidad de flash, el flash se dispara según la
Antes de la corrección Después de la corrección opción seleccionada.
Opciones de disparo 59
Captura de fotografías en la oscuridad
Flash : Automático
Salir Ajuste
Opciones de disparo 60
Captura de fotografías en la oscuridad
Sinc. lenta:
• El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
• Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a
fin de revelar más detalles en el fondo.
• Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
• La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Opciones de disparo 61
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo 62
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Salir Configurar
• Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
• Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
Opciones de disparo 63
Cambio del enfoque de la cámara
En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando [m], Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 65)
y después seleccionando Enfoque.
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo 64
Cambio del enfoque de la cámara
Mover Configurar
4 Pulse [o].
5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
• Pulse [o] para cambiar el área de enfoque. • Cuando pulse [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el
sujeto está enfocado.
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, • El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar.
Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo 65
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo 66
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Opciones de disparo 67
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo 68
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo 69
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Cancelar Configurar
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+) 4 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
1 En el modo Disparo, pulse [m]. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición
2 Seleccione EV. para evitar la sobreexposición o la subexposición.
• Si no encuentra la exposición correcta, seleccione Horquillado de AE, y capture
fotos con horquillado. La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con
una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. (pág. 76)
Opciones de disparo 70
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo 71
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo 72
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo 73
Ajuste de brillo y color
6500K
Atrás Configurar
Opciones de disparo 74
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado)
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil
ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opciones de disparo 75
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado)
4 Pulse [Obturador].
3 Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
• La cámara capturará la última fotografía y luego guardará todas las
fotografías capturadas mientras usted pulsaba [Obturador] hasta la mitad.
mitad para enfocar.
(total de 7 fotos) 4 Pulse [Obturador].
• Si no pulsa [Obturador] hasta el final, las fotografías capturadas mientras • La cámara capturará 3 fotografías en forma continua.
pulsaba [Obturador] hasta la mitad no se guardarán.
• En algunos modos, también podrá definir una opción detallada pulsando
[m], y después seleccionando [Link].
• Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener
mejores resultados.
Opciones de disparo 76
Usar las opciones de ráfaga (Continuo/Precaptura/Horquillado)
Opciones de disparo 77
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
1 En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Pulse [F/t] para ajustar cada valor.
2 Seleccione Ajuste foto. Nitidez Descripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
3 Seleccione una opción. -
editar las fotografías en su ordenador).
• Nitidez Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la
• Contraste + claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el
• Saturación ruido de las fotografías.
Ajuste foto : Nitidez
Contraste Descripción
- Permite disminuir el color y el brillo.
+ Permite aumentar el color y el brillo.
Nitidez
Saturación Descripción
Contraste
Saturación
- Permite disminuir la saturación.
+ Permite aumentar la saturación.
Cancelar Configurar
5 Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Opciones de disparo 78
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom.
Opciones de disparo 79
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
• Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta Álbum/Acercar
de memoria.
• Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados Icono Descripción
con otras cámaras, debido a tamaños no compatibles (tamaño de imagen, etc.)
Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. Archivo actual/archivos totales
• Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal. Fotografía capturada en un modo de ráfaga continua o en el modo
Precaptura (Consulte "Ver archivos como una carpeta", pág. 84)
Archivo protegido
Reproducción y edición 81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo Menú
Reproducción y edición 82
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría 4 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla.
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
5 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para
1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. verlo.
2 Pulse [m]. 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior, y
luego pulse [r].
3 Seleccione Filtro → una categoría.
Filtro • Si cambia de categoría, la cámara podría tardar algún tiempo en reconocer los
archivos, según la cantidad de archivos.
Todo
• Si elimina una categoría clasificada por Fecha o Tipo de archivo, todos los
Fecha archivos en esa categoría serán eliminados.
Tipo de archivo
Atrás Configurar
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Reproducción y edición 83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Vista única
Reproducción y edición 84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
2 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí. 2 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Eliminar varios.
También podrá eliminar archivos en el modo reproducción pulsando [m], y 3 Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
después seleccionando Eliminar → Eliminar → Sí. después pulse [o].
• Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
4 Pulse [s].
5 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí.
Reproducción y edición 85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Área ampliada
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
Reproducción y edición 86
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición 87
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición 88
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
2 Vea el vídeo. Pulse [t]. Cada vez que pulse [t], cambiará
Permite avanzar la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X,
Tiempo de reproducción 8X.
actual/duración del Permite ajustar el nivel de
Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha
vídeo volumen
Parar Pausa
Reproducción y edición 89
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea
[m]. capturar una imagen.
2 Seleccione Rec. película. 2 Pulse [c].
3 Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo. • La imagen capturada tendrá la misma resolución que el vídeo original.
• La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
4 Pulse [o] → [c] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
5 Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo.
6 Pulse [o] → [c] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
7 Pulse [c] para recortar.
8 Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí.
• El vídeo original debería durar por lo menos 10 segundos.
• La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo
original intacto.
Reproducción y edición 90
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
2 Seleccione C. tamaño. 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
Cancelar Guardar
Atrás Configurar
5 Pulse [c] para guardar.
Las opciones de cambio de tamaño disponibles difieren según el tamaño original
• La cámara sobrescribirá el archivo original.
de la fotografía.
• En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar para girar
una fotografía.
Reproducción y edición 91
Edición de una fotografía
Reproducción y edición 92
Edición de una fotografía
• Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro Ajustar sujetos oscuros (ACB)
inteligente a la vez.
• No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo
tiempo. 1 Gire el selector de modos hasta .
2 Seleccione .
Ajustar el brillo, contraste o saturación 3 Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
Reproducción y edición 93
Edición de una fotografía
Reproducción y edición 94
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
1 Gire el selector de modos hasta . 6 Encienda el TV y, luego, seleccione la entrada de vídeo A/V.
2 Seleccione Conectividad → Salida vídeo. 7 Encienda la cámara.
• La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la
3 Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o conecte a un TV.
región. (pág. 107)
8 Vea fotografías o reproduzca vídeos mediante los botones de la
4 Apague la cámara y el TV. cámara.
5 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
• Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una
imagen podría no aparecer.
Audio Vídeo
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas
en la pantalla.
Reproducción y edición 95
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproducción y edición 96
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
Reproducción y edición 97
Transferir archivos al ordenador
1 Apague la cámara.
2 Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición 98
Uso de los programas en el ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
1 Gire el selector de modos hasta . 6 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y después
seleccione Sí.
2 Seleccione Conectividad → i-Launcher → Encendido. • Si aparece una ventana emergente solicitando Run [Link], ejecute este
archivo primero.
3 Apague la cámara.
• Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
4 Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. programa se iniciará automáticamente.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. 7 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace • Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
responsable de las pérdidas de datos.
• Antes de instalar el programa, asegúrese de que el ordenador esté conectado a
una red.
• Si usa un ordenador con sistema operativo Mac, la función i-Launcher no estará
disponible.
Reproducción y edición 99
Uso de los programas en el ordenador
Ver fotografías
1
Nº Descripción
66%
1 Nombre archivo
2 2 Área ampliada
3 Histograma
4 Abra el archivo seleccionado.
5 Botón Histograma
6 Rotar a la izquierda/rotar a la derecha
7 Ir al archivo anterior/ir al archivo siguiente.
8 Ajuste la fotografía a la pantalla.
9 Ver la foto con en su tamaño original.
3
0 Acercamiento/alejamiento
! Alternar entre el modo 2D y 3D.
! 0 9 8 7 6 5 4
Reproducción y edición 102
Uso de los programas en el ordenador
Ver vídeos
1
Nº Descripción
1 Nombre archivo
2 Ajuste el volumen.
3 Abra el archivo seleccionado.
4 Pase al archivo siguiente.
5 Pausa
6 Tamaño película
7 Pase al archivo anterior.
8 Barra de progreso
8 7 6 5 4 3
Sonido Activado
Ajustes
Son. obtur. Sonido 1
Sonidos
Sonido inicial Desactivado
Pantalla
Son. af Activado
Conectividad Atrás Seleccionar
General
4 Seleccione una opción.
Volumen
Desactivado
Icono Descripción
Bajo
Sonidos: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 106) Medio
Ajustes 105
Menú de ajustes
Sonidos Pantalla
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Permite configurar el volumen de todos los sonidos. Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la
Volumen
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) pantalla al encender la cámara.
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se
Sonido muestre ninguna imagen inicial.
botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
Son. obtur. el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, almacenada en la memoria incorporada.
Imagen inicial
Sonido 3) • Im. usu. : Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
Sonido inicial • La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
la memoria interna.
Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario
Son. af
botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
Indicaciones
(Desactivado*, 2 X 2, 3 X 3, Cruce, Diagonal)
Visualización Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
Fecha/Hora pantalla de la cámara. (Apagado*, Encendido)
Pantalla de Permite mostrar una breve descripción de una opción o un
ayuda menú. (Desactivado, Activado*)
Ajustes 106
Menú de ajustes
Conectividad
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región.
Brillo pant. Medio está predeterminado en el modo Reproducción • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc.
incluso si ha seleccionado Auto. Salida vídeo • PAL (solo admite BDGHI) Australia, Austria, Bélgica, China,
Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia,
Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
de regresar al modo Disparo. (Desactivada, Encendido*) Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
Vista rápida
Esta función no funciona en algunos modos. Permite controlar la cámara con el control remoto de un TV al
conectarla a un HDTV que admita el perfil Anynet+(CEC).
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara Anynet+ • Desactivado: Permite ver archivos sin utilizar el control remoto
cambia automáticamente al modo Desact. autom. de pant. (HDMI-CEC) del HDTV.
(Desactivado*, Activado) • Activado*: Permite controlar la cámara con el control remoto
Desact. autom. • En el modo Desact. autom. de pant., pulse cualquier botón del HDTV.
de pant. excepto [X] para continuar utilizando la cámara. Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la
• Aun si no configura el modo Desact. autom. de pant., la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable.
pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la
Tamaño HDMI (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p)
última operación para ahorrar energía.
• Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior.
Permite configurar i-Launcher para que se inicie
i-Launcher automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado,
Encendido*)
Ajustes 107
Menú de ajustes
General
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Permite especificar cómo denominar los archivos.
Permite configurar la zona horaria de su ubicación. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria,
Zona horaria formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
seleccione la zona horaria correspondiente.
(Hogar*, Visita) archivos.
Ajuste de fecha/hora Permite configurar la fecha y la hora. • Serie*: Permite configurar el número del archivo
siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria,
Permite configurar un formato para la fecha. formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) archivos.
Tipo de fecha
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
• El nombre predeterminado de la primera carpeta es
idioma seleccionado. 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer
Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs) archivo es SAM_0001.
Nº archivo • El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
Tipo tiempo El tipo de hora predeterminado puede diferir según el
SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que captura
idioma seleccionado.
una foto.
• El número de carpeta aumente de uno en uno, desde
100PHOTO hasta 999PHOTO, cada vez que se llena
una carpeta.
• La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
• La cámara define los nombres de los archivos de
acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los
nombres de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los archivos.
Ajustes 108
Menú de ajustes
* Predeterminado * Predeterminado
Elemento Descripción Elemento Descripción
Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos,
• La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No)
derecha de la fotografía. Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
Formato
Estampar • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria
la fecha y la hora adecuadamente. o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee
• La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas
-- seleccione Texto en el modo para capturar fotografías.
-- selecciona el modo
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Permite configurar la cámara para que se apague Restablecer Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se
automáticamente si no se realizan operaciones durante restablecerán. (Sí, No)
un período especificado. Permite mostrar información de las licencias de código
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Lic. de cód. abierto
abierto.
Apagado automatico • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería.
• La cámara no se apagará automáticamente cuando
esté conectada a un ordenador y mientras esté
reproduciendo una presentación de diapositivas o
vídeos.
Permite configurar una luz para que se active
Lámpara af automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a
enfocar. (Desactivado, Activado*)
Ajustes 109
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y
mantenimiento.
Apéndices 111
Mantenimiento de la cámara
Apéndices 112
Mantenimiento de la cámara
Apéndices 113
Mantenimiento de la cámara
• Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel
filosos o monedas. sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
• No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico consulte un médico.
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
centro de servicios de Samsung para repararla. de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
• Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar calificado.
un incendio o una explosión.
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
• Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
• Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
• Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un
tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían
aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un funcionamiento
incorrecto, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más
moderadas.
Apéndices 114
Mantenimiento de la cámara
Terminal
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjeta
de memoria, inserte la tarjeta en el adaptador.
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Apéndices 115
Mantenimiento de la cámara
Apéndices 116
Mantenimiento de la cámara
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
• Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías o muy cálidas sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
(por debajo de 0 °C o por encima de 40 °C). Las temperaturas extremas pueden suave antes de insertarla en la cámara.
provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. • No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
memoria. • Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. descargas electroestáticas.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. • Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
• Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria. un DVD.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el • Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
temporizador, esto puede dañar los datos. de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
• Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
• Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
Apéndices 117
Mantenimiento de la cámara
Apéndices 118
Mantenimiento de la cámara
• Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está totalmente Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
cargada, la luz indicadora de estado permanece encendida durante • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
aproximadamente 30 minutos. el momento de desechar las baterías utilizadas.
• El uso del flash o la grabación de vídeos consumen la batería rápidamente. Cargue • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
la batería hasta que luz indicadora de estado roja se apague. de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
• Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o baterías pueden explotar si se recalientan.
retire la batería y vuelva a colocarla.
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o la temperatura es muy alta,
es posible que la luz indicadora de estado parpadee en color rojo. El proceso de
carga comienza cuando la batería se enfría.
• La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga,
desconecte el cable de la cámara.
• No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Apéndices 120
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
para el uso correcto de la batería: • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza lugar alto.
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de • No exponga la batería a temperaturas de 60 °C o superiores.
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
contacto con un centro de servicios. expuesta a humedad.
• Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el • No exponga la batería a fuentes de calor excesivo como la luz del sol, el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. fuego o elementos similares.
• No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la
exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un Instrucciones de eliminación
vehículo en verano. • Deshágase de las baterías con cuidado.
• No coloque la batería en un horno de microondas. • No tire las baterías al fuego.
• No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
húmedos, como el interior de baños o duchas. Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
• No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies
inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. Instrucciones para cargar la batería
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería
durante un tiempo prolongado. puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
• No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante.
Apéndices 121
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta
de memoria y la batería.
Apéndices 122
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices 123
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices 124
Especificaciones de la cámara
Apéndices 125
Especificaciones de la cámara
Flash Disparo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Modo
Sin ojos roj. Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro,
• Ancho: 80 cm–6 m (ISO Auto)
Rango Texto macro, Macro color, Trípode, Acción), Programa,
• Tele: 1,5 –3 m (ISO Auto)
Manual, Escena (Guía de fotograma, Nocturno, Retrato,
Tiempo de Niños, Paisaje, Primer Plano, Texto, Puesta de sol, Amanecer,
Aproximadamente 5 seg.
recarga Fotografías Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve), Panorama,
Reducción de movimientos Mágico plus (Disp. con poca luz, HDR, Disparo dividido,
Filtro de fotografías, Filtro de películas, Editor de fotografías)
Estabilización de imagen óptica (OIS) • Ruptura: Continuo (8 fotogramas por segundo, 5 fotogramas
Efecto por segundo, 3 fotogramas por segundo),
• Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Precaptura, Individual, Horquillado (AE, WB)
Modo de captura • Temporizador: Desactivado, 2 seg., 10 seg.
Filtro de cruce, Ojo de pez, Clásico, Retro
de fotografías
• Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Ojo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov, Mágico plus
Modo de captura (Filtro de películas)
de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto
de vídeo • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación:
paleta 3, Efecto paleta 4
20 min)
Balance blancos
Vídeos • Tamaño: 1920 X 1080, 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, • Alta velocidad: 360 fps(176x128), 240 fps(384x288)
Personaliz., Temp. color • Voz: Activado, Desactivado, Silenciar zoom
Impresión de fecha • Capturar durante la grabación
Ff/hh, Fecha, Desactivado • Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación,
Captura de imagen fija
Apéndices 126
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Icono Tamaño
• Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas 4608 X 3456
con música y efecto, Película
• Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar 4608 X 3072
Fotografías
• Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, 4608 X 2592
Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal,
Miniatura, Viñeta, Filtro de cruce, Ojo de pez, Clásico, Retro) 3648 X 2736
Tamaño de
Vídeos Editar: captura de imagen fija, recorte de tiempo imagen 2832 X 2832
Almacenamiento 2592 X 1944
• Memoria interna: Aproximadamente 74 MB
1984 X 1488
• Memoria externa (Opcional):
tarjeta SD (2 GB garantizado), 1920 X 1080
Multimedia tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado) 1024 X 768
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especificaciones.
Formatos de • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2,21
archivos • Película: MP4 (Vídeo: [Link]/H.264, Audio: AAC)
Apéndices 127
Especificaciones de la cámara
Batería i-Launcher
Batería de litio (SLB-10A, 1050 mAh)
recargable Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Apéndices 128
Glosario
AEB (Valores de exposición automáticos) DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su Profundidad del campo
cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
Apertura el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá Zoom digital
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imagen se deteriora a
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función medida que aumenta la magnificación.
DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Apéndices 129
Glosario
Sensor de imágenes
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Apéndices 130
Glosario
Apéndices 131
Glosario
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Apéndices 132
Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
Apéndices 133
Índice
A Ajustes 108 B C
Accesorios opcionales 14 Ajustes de hora 22 Balance de blancos 72 Calidad de imagen 57
Ajuste de fecha/hora 108 Ajustes de idioma 108 Batería Capturar retratos
Ajuste de imagen Ajustes de sonido 32 Cargando 21 Autorretrato 67
ACB 93 Ajustes de zona horaria 22, 108 Insertar 20 Detección de parpadeo 68
Brillo Precaución 119 Detección de rostro 67
Ampliar 86 Disparo sonrisa 68
Modo Disparo 70 Botón del obturador 15
Modo Reproducción 93 Anynet+ (HDMI-CEC) 107 Ojos rojos 61
Botón de menú 17
Contraste Área de enfoque Sin ojos roj. 61
Modo Disparo 78 Af central 64 Botón POWER 15
Modo Reproducción 93 Capturar una imagen de un vídeo 90
Estabilización AF 64 Botón REC 15
Nitidez 78 Cargando 21
Multi Af 64 Botón Reproducción 17
Ojos rojos 94 Centro de servicio 122
Selección AF 64 Brillo
Saturación Conectarse a un ordenador
Modo Disparo 78 Autorretrato 67 Modo Disparo 70
Modo Reproducción 93 Mac 98
Modo Reproducción 93
Windows 100
Apéndices 134
Índice
Contraste E F G
Modo Disparo 78 Editar fotografías 91 Filtro inteligente Guide Line 106
Modo Reproducción 93 Modo de captura de fotografías 49
Editar vídeos
Control de contraste automático Modo de grabación de vídeos 50
(ACB) Capturar 90 H
Recortar 90 Modo Reproducción 92
Modo Disparo 71 HDTV 96
Modo Reproducción 93 Eliminar archivos 85 Flash
Apagado 61
Especificaciones de la cámara 125 I
Automático 61
D Estabilización de imagen óptica (OIS) Ojos rojos 61 Iconos
36
Desact. autom. de pant. 107 Relleno 61 Modo Disparo 24
Estampar 109 Sincronización lenta 61 Modo Reproducción 81
Desconectar la cámara 97
Exposición 70 Sin ojos roj. 61 i-Launcher 99
Desembalaje 14
Formato 109 Imagen inicial 106
Detección de parpadeo 68
Detección de rostro 67
Disparo sonrisa 68
Apéndices 135
Índice
Apéndices 136
Índice
R T V Z
Resolución Tamaño del HDMI 107 Ver archivos Zoom
Modo Disparo 56 Tarjeta de memoria Categoría 83 Ajustes de sonido de zoom 79
Modo Reproducción 91 Insertar 20 Fotos panorámicas 87 Botón de zoom 16
Restablecer 109 Precaución 117 HDTV 96 Usar el zoom 34
Presentación de diapositivas 88 Zoom digital 34
Retocar rostros 94 Temporizador
TV 95
Rotar 91 Luz de temporizador 15 Zoom inteligente 35
Vistas en miniatura 82
Modo Disparo 58
Vídeo
S Tipo de pantalla 31
Modo Disparo 51
Salida vídeo 107 Transferir archivos Modo Reproducción 89
Mac 98
Saturación Vista rápida 107
Windows 100
Modo Disparo 78 Vistas en miniatura 82
Modo Reproducción 93
Selector de modos 17
Sensibilidad ISO 62
Son. af 106
Apéndices 137
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio Web en [Link].