0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas24 páginas

Reglamento 661

REGLAMENTO (CE) No 661/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 13 de julio de 2009 relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados

Cargado por

Eduardo C.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas24 páginas

Reglamento 661

REGLAMENTO (CE) No 661/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 13 de julio de 2009 relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados

Cargado por

Eduardo C.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

31.7.

2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/1

I
(Actos adoptados en aplicación de los Tratados CE/Euratom cuya publicación es obligatoria)

REGLAMENTOS

REGLAMENTO (CE) No 661/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO


de 13 de julio de 2009
relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos
de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos
destinados
(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN (3) El presente Reglamento se entiende sin perjuicio de los
EUROPEA, procedimientos de homologación de tipo de una sola vez
y de homologación de tipo mixta establecidos en el
artículo 6 de la Directiva 2007/46/CE.
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en
particular, su artículo 95, (4) Los requisitos técnicos para la homologación de tipo de
vehículos de motor referentes a numerosos elementos de
seguridad y medioambientales se han armonizado a es­
Vista la propuesta de la Comisión, cala comunitaria para evitar que difieran de un Estado
miembro a otro y asegurar un elevado nivel de seguridad
vial y protección del medio ambiente en toda la Comu­
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (1), nidad.

De conformidad con el procedimiento establecido en el (5) Por consiguiente, el presente Reglamento también tiene
artículo 251 del Tratado (2), por objeto aumentar la competitividad de la industria
comunitaria del automóvil permitiendo al mismo tiempo
a los Estados miembros ejercer una vigilancia efectiva del
Considerando lo siguiente: mercado en cuanto al cumplimiento de los requisitos
detallados de homologación de tipo del presente Regla­
mento por lo que se refiere a la comercialización de los
(1) El mercado interior comprende un espacio sin fronteras productos correspondientes.
interiores en el que la libre circulación de mercancías,
personas, servicios y capitales debe estar garantizada. A (6) Conviene establecer requisitos referentes a la seguridad
este efecto existe un sistema comunitario global de ho­ general de los vehículos de motor y a la eficacia me­
mologación de tipo de los vehículos de motor, estable­ dioambiental de los neumáticos, debido a la disponibili­
cido por la Directiva 2007/46/CE del Parlamento Euro­ dad de sistemas de control de la presión de los neumá­
peo y del Consejo, de 5 de septiembre de 2007, por la ticos que mejoran simultáneamente la seguridad y la
que se crea un marco para la homologación de los ve­ eficacia medioambiental de los neumáticos.
hículos de motor y de los remolques, sistemas, compo­
nentes y unidades técnicas independientes destinados a
(7) A petición del Parlamento Europeo, se ha introducido un
dichos vehículos (Directiva marco) (3).
nuevo planteamiento regulador en la legislación comuni­
taria sobre vehículos. Por tanto, en el presente Regla­
mento solo deben establecerse las disposiciones funda­
(2) El presente Reglamento constituye un reglamento parti­ mentales sobre seguridad de los vehículos y emisiones
cular del procedimiento comunitario de homologación de de ruido y de CO2 de los neumáticos, mientras que las
tipo conforme a la Directiva 2007/46/CE. Procede, por especificaciones técnicas deben fijarse a través de medidas
tanto, modificar los anexos IV, VI, XI y XV de dicha de ejecución adoptadas conforme a la Decisión
Directiva en consecuencia. 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999,
por la que se establecen los procedimientos para el ejer­
(1) Dictamen de 14 de enero de 2009 (no publicado aún en el DO). cicio de las competencias de ejecución atribuidas a la
(2) Dictamen del Parlamento Europeo de 10 de marzo de 2009 (no Comisión (4).
publicado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 22 de
junio de 2009.
(3) DO L 263 de 9.10.2007, p. 1. (4) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
L 200/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

(8) Conviene, en particular, conferir competencias a la Co­ (11) El uso obligatorio y consecuente de las tecnologías más
misión para que determine los procedimientos, ensayos y recientes para la fabricación de neumáticos y de los neu­
requisitos específicos de homologación de vehículos de máticos de baja resistencia a la rodadura será esencial
motor, componentes y unidades técnicas independientes; para reducir la parte de las emisiones de gases de efecto
para que defina con más precisión las características que invernadero debidas al tráfico por carretera en el sector
debe reunir un neumático para poder ser definido como del transporte, fomentando al mismo tiempo la innova­
«neumático de uso especial», «neumático todoterreno pro­ ción, el empleo y la competitividad de la industria co­
fesional», «neumático reforzado», «neumático de carga ex­ munitaria del automóvil.
tra», «neumático de nieve», «neumático de repuesto de uso
provisional de tipo T» o «neumático de tracción»; para
que establezca requisitos específicos de seguridad para los (12) Para simplificar la legislación en materia de homologa­
vehículos destinados al transporte de mercancías peligro­ ción de tipo con arreglo a las recomendaciones del In­
sas por carretera en el interior de un Estado miembro o forme final del Grupo de Alto Nivel CARS 21, conviene
entre Estados miembros; para que exima a determinados derogar varias Directivas sin reducir el nivel de protec­
vehículos o clases de vehículos de las categorías M2, M3, ción de los usuarios de la carretera. Los requisitos esta­
N2 y N3 de la obligación de instalar sistemas avanzados blecidos en dichas Directivas deben transferirse al pre­
de frenado de emergencia o sistemas de advertencia de sente Reglamento y deben sustituirse, cuando proceda,
abandono del carril; para que modifique los límites rela­ por referencias a los Reglamentos CEPE correspondientes,
tivos a la resistencia a la rodadura y al ruido de rodadura incorporados al Derecho comunitario con arreglo a la
de los neumáticos como resultado de los cambios en los Decisión 97/836/CE. Para reducir la carga administrativa
procedimientos de ensayo, sin reducir el nivel actual de del proceso de homologación de tipo es conveniente
protección del medio ambiente; para que establezca nor­ permitir a los fabricantes de vehículos obtener la homo­
mas sobre el procedimiento para determinar los niveles logación de tipo a efectos del presente Reglamento, en su
de ruido de los neumáticos; para que acorte el período de caso, por medio de la obtención de la aprobación de
venta de neumáticos que no cumplan los nuevos requi­ conformidad con el Reglamento CEPE pertinente que
sitos establecidos en el presente Reglamento y en sus figura en el anexo IV del presente Reglamento.
medidas de aplicación, y para que modifique el anexo
IV con el fin de incluir los Reglamentos de la Comisión (13) Conviene que los vehículos estén diseñados, fabricados y
Económica de las Naciones Unidas para Europa (Regla­ montados de forma que se minimice el riesgo de lesiones
mentos CEPE) que se han convertido en obligatorios con para sus ocupantes y otros usuarios de la carretera. A tal
arreglo a la Decisión 97/836/CE del Consejo, de 27 de fin, es necesario que los fabricantes garanticen que sus
noviembre de 1997, relativa a la adhesión de la Comu­ vehículos cumplen los requisitos pertinentes establecidos
nidad Europea al Acuerdo de la Comisión Económica en el presente Reglamento y en sus medidas de aplica­
para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción ción. Entre dichas disposiciones deben figurar requisitos
de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los ve­ relativos a la integridad estructural del vehículo, sistemas
hículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan que ayuden al conductor a controlarlo, sistemas que pro­
montarse o utilizarse en estos, y sobre las condiciones porcionen al conductor visibilidad e información sobre
de reconocimiento recíproco de las homologaciones con­ su estado y su entorno, sistemas de iluminación del mis­
cedidas conforme a dichas prescripciones (1). Dado que mo, sistemas de protección de sus ocupantes, su exterior
estas medidas son de alcance general y están destinadas a y sus accesorios, sus masas y dimensiones, sus neumáti­
modificar elementos no esenciales del presente Regla­ cos y sistemas avanzados para los mismos y otros ele­
mento, incluso completándolo con nuevos elementos mentos varios. Además, es necesario que los vehículos
no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedi­ cumplan las disposiciones específicas relativas a determi­
miento de reglamentación con control previsto en el nados vehículos de transporte de mercancías y sus remol­
artículo 5 bis de la Decisión 1999/468/CE. ques o a los autobuses, según corresponda.

(9) Además de la iniciativa de la Comisión en curso que


tiene por objeto definir un sistema de clasificación de (14) El calendario para la introducción de nuevos requisitos
las carreteras, la Comisión debe, en el plazo de doce específicos para la homologación de vehículos debe tener
meses tras la entrada en vigor del presente Reglamento, en cuenta la factibilidad técnica de dichos requisitos. En
presentar una propuesta sobre la clasificación de las ca­ general, los requisitos deben aplicarse inicialmente solo a
rreteras de la UE en función de la generación de ruido los nuevos tipos de vehículo. Se debe permitir un plazo
que complemente la cartografía en materia de ruido en el adicional para que los tipos de vehículo existentes se
transporte mediante vehículos de motor, con objeto de ajusten a los requisitos. Por otra parte, la instalación
fijar prioridades y requisitos en materia de revestimientos obligatoria de sistemas de control de la presión de los
de carretera apropiados y de establecer límites máximos neumáticos debe aplicarse inicialmente solo a los turis­
de generación de ruido de rodadura. mos. La instalación obligatoria de otras funciones de
seguridad avanzadas debe aplicarse inicialmente solo a
(10) El progreso técnico en el ámbito de los sistemas de los vehículos pesados de transporte de mercancías.
seguridad avanzados para vehículos ofrece nuevas posi­
bilidades de reducción del número de víctimas de acci­ (15) La Comisión debe continuar evaluando la viabilidad téc­
dentes. Para reducir al mínimo el número de víctimas de nica y económica y la madurez de mercado de otras
accidentes es necesario introducir algunas de las nuevas funciones avanzadas de seguridad y presentar un informe
tecnologías pertinentes. que incluya, si procede, propuestas de modificación del
presente Reglamento antes del 1 de diciembre de 2012, y
(1) DO L 346 de 17.12.1997, p. 78. posteriormente cada tres años.
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/3

(16) La Comisión debe evaluar la viabilidad de ampliar la características de rendimiento. En particular, es conve­
instalación obligatoria de los sistemas de control de la niente establecer estos márgenes de tolerancia para los
presión de los neumáticos, de los sistemas avanzados de neumáticos diseñados para tener una mejor tracción y
frenado de emergencia o de los sistemas de advertencia frenado en condiciones difíciles por causa de la nieve.
de abandono del carril a otras categorías de vehículos, y,
si procede, proponer una modificación del presente Re­
glamento. (23) Los neumáticos de uso especial se utilizan en la cons­
trucción de vehículos empleados en la construcción, la
explotación forestal y la minería y, por tanto, diseñados
(17) La Comisión debe evaluar la viabilidad de endurecer los principalmente para dar un mejor rendimiento fuera de
requisitos de adherencia en superficie mojada de los neu­ la carretera que los neumáticos destinados únicamente
máticos, y, si procede, proponer una modificación del para su uso en carretera. Para lograr estos resultados se
presente Reglamento. Los Estados miembros deben ase­ construyen a partir de materias que les permiten resistir
gurar una vigilancia efectiva de los mercados. el daño mejor que los neumáticos normales y tienen una
banda de rodamiento con bloques. Como ambas carac­
(18) El pleno potencial de aumento de la seguridad, con una terísticas esenciales de diseño hacen que los neumáticos
reducción de las emisiones de CO2 y una disminución del de uso especial generen más ruido que los neumáticos
ruido del tráfico, solamente puede lograrse en combina­ normales, debe permitirse que emitan más ruido que los
ción con un sistema de etiquetado destinado a informar neumáticos normales.
al consumidor sobre las diferentes prestaciones de los
neumáticos.
(24) Los sistemas electrónicos de control de la estabilidad, los
sistemas avanzados de frenado de emergencia y los sis­
(19) Conviene aplicar las medidas anunciadas en la Comuni­ temas de advertencia de abandono del carril presentan un
cación de la Comisión, de 7 de febrero de 2007, titulada gran potencial para reducir considerablemente el número
«Resultados de la revisión de la estrategia comunitaria de víctimas de accidentes. Por tanto, la Comisión debe
para reducir las emisiones de CO2 de los turismos y establecer en línea con los Reglamentos CEPE requisitos
los vehículos industriales ligeros», destinadas a la reduc­ para dichos sistemas para las categorías de vehículos en
ción de las emisiones de CO2 resultantes de los neumá­ las que su aplicación resulte apropiada y para las que esté
ticos. Dicha reducción debe conseguirse combinando la demostrado que mejorarán el nivel global de seguridad.
utilización de neumáticos de baja resistencia a la roda­ Debe preverse un plazo suficiente hasta la aplicación de
dura y de sistemas de control de la presión de los neu­ dichos requisitos para permitir la adopción de las medi­
máticos. Asimismo, conviene establecer requisitos con el das de ejecución y posteriormente para el desarrollo y la
objetivo de reducir el ruido de rodadura de los neumáti­ incorporación en los vehículos de estas tecnologías com­
cos y asegurarse de que se mantienen los niveles de plejas.
seguridad de los neumáticos. El calendario de aplicación
correspondiente debe reflejar el grado de dificultad que
plantea cumplir todos estos requisitos. En particular, de­ (25) Con efecto a partir de 2011 para las nuevas homologa­
bido al reto que supone cumplir los requisitos relativos al ciones de tipo, y a partir de 2014 para los vehículos
ruido de rodadura y teniendo en cuenta el tiempo que el nuevos, los plazos de ejecución para la instalación obli­
sector necesita para sustituir las líneas actuales de neu­ gatoria de sistemas electrónicos de control de la estabili­
máticos, conviene prever un plazo más amplio para la dad en los vehículos pesados deben seguir las fechas
aplicación de los requisitos sobre ruido de rodadura con establecidas en el presente Reglamento.
respecto a los nuevos neumáticos de los tipos existentes.
(26) Hasta la introducción de sistemas electrónicos de control
(20) Probablemente se fabricarán en muy pequeñas cantidades de la estabilidad, la Comisión debe prever medidas y
algunas categorías de neumáticos, incluidos los todote­ campañas de información sobre su eficacia y de promo­
rreno profesionales que están sujetos a limitaciones de ción de su venta. Además, la Comisión debe observar la
velocidad y los destinados exclusivamente a vehículos evolución de los precios para comprobar si los precios de
matriculados antes de 1990. Por lo tanto, conviene exi­ los vehículos nuevos aumentan de manera desproporcio­
mir dichas categorías de neumáticos de determinados nada como consecuencia del equipamiento de los vehí­
requisitos establecidos en el presente Reglamento y en culos con arreglo a las nuevas normas de seguridad.
sus medidas de aplicación, cuando dichos requisitos
sean incompatibles con el uso de los neumáticos o la
carga adicional que representen sea desproporcionada. (27) Las futuras medidas propuestas sobre la base del presente
Reglamento o los procedimientos desarrollados en apli­
cación del mismo deben ser conformes a los principios
(21) Por lo que se refiere a los neumáticos recauchutados, la establecidos por la Comisión en su Comunicación, de
Comisión debe proceder a una evaluación apropiada de 7 de febrero de 2007, titulada «Marco reglamentario
este sector empresarial, con la participación de todos los para un sector del automóvil competitivo en el siglo
interesados, y evaluar si resulta necesaria una adaptación XXI». En particular, en aras de una mejor reglamentación
del régimen regulador. y una mayor simplificación, y para evitar la constante
actualización de la legislación comunitaria vigente en
(22) Es conveniente establecer márgenes de tolerancia con materia de especificaciones técnicas, el presente Regla­
respecto a algunos valores límite de resistencia a la ro­ mento debe hacer referencia a normas y reglamentos
dadura o de ruido de rodadura para determinados tipos internacionales existentes sin reproducirlos en el marco
de neumáticos, a fin de tener en cuenta su diseño o jurídico comunitario.
L 200/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

(28) Es importante que los componentes de recambio de los mas de transporte abarcando también el ruido de la
sistemas incluidos en el ámbito de aplicación del presente aviación y el ferrocarril además del ruido del transporte
Reglamento estén sujetos a requisitos de seguridad y por carretera.
procedimientos de homologación equivalentes. Por tanto,
conviene prever la homologación de unidades técnicas
independientes y componentes de recambio. (33) Con efecto a partir de las fechas de aplicación a los
nuevos vehículos, nuevos componentes y unidades técni­
cas independientes de los requisitos pertinentes estableci­
(29) Los Estados miembros deben establecer normas sobre las dos en el presente Reglamento, procede derogar las Di­
sanciones aplicables en caso de incumplimiento de las rectivas siguientes:
disposiciones del presente Reglamento y velar por su
ejecución. Dichas sanciones deben ser efectivas, propor­ — Directiva 70/221/CEE del Consejo, de 20 de marzo
cionadas y disuasorias. de 1970, relativa a la aproximación de las legislacio­
nes de los Estados miembros sobre los depósitos de
carburante y los dispositivos de protección trasera de
(30) El presente Reglamento está relacionado con el Regla­ los vehículos de motor y de sus remolques (3),
mento (CE) no 715/2007 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 20 de junio de 2007, sobre la homologación
de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a — Directiva 70/222/CEE del Consejo, de 20 de marzo
las emisiones procedentes de turismos y vehículos comer­ de 1970, relativa a la aproximación de las legislacio­
ciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la nes de los Estados Miembros sobre el emplazamiento
información relativa a la reparación y el mantenimiento e instalación de las placas traseras de matrícula de los
de los vehículos (1), y con el Reglamento (CE) no vehículos a motor y de sus remolques (4),
443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de
23 de abril de 2009, por el que se establecen normas
de comportamiento en materia de emisiones de los tu­ — Directiva 70/311/CEE del Consejo, de 8 de junio de
rismos nuevos como parte del enfoque integrado de la 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones
Comunidad para reducir las emisiones de CO2 de los de los Estados Miembros sobre los mecanismos de
vehículos ligeros (2). En especial, las medidas del presente dirección de los vehículos a motor y de sus remol­
Reglamento relativas a la reducción de las emisiones de ques (5),
CO2 deben vincularse en la medida de lo posible a las
medidas suplementarias para lograr una reducción adicio­ — Directiva 70/387/CEE del Consejo, de 27 de julio de
nal de 10 g de CO2 por encima del objetivo base de 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones
reducción de las emisiones de CO2 de 130 g. de los Estados Miembros sobre las puertas de los
vehículos a motor y sus remolques (6),

(31) La Comisión debe, a su debido tiempo, proponer, como


enfoque más integrado, otras enmiendas al presente Re­ — Directiva 70/388/CEE del Consejo, de 27 de julio de
glamento o presentar otras propuestas, de conformidad 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones
con una evaluación global del impacto que aborde todas de los Estados Miembros sobre los aparatos produc­
las posibles medidas adicionales para lograr los objetivos tores de señales acústicas de los vehículos a motor (7),
deseados en materia de emisiones de CO2 y que cubra
otras tecnologías disponibles en el mercado, incluidas las
tecnologías de retención de la presión del neumático, la — Directiva 71/320/CEE del Consejo, de 26 de julio de
mejora de los revestimientos de carretera y cualquier otra 1971, relativa a la aproximación de las legislaciones
nueva tecnología pertinente, así como los requisitos rela­ de los Estados Miembros sobre los dispositivos de
tivos a la eficiencia del aire acondicionado que ya tienen frenado de determinadas categorías de vehículos a
o que podrían tener un efecto claro sobre la resistencia a motor y de sus remolques (8),
la rodadura del neumático o la economía de combustible
y las emisiones de CO2 del vehículo. — Directiva 72/245/CEE del Consejo, de 20 de junio de
1972, relativa a las interferencias de radio (compati­
bilidad electromagnética) de los vehículos (9),
(32) Debe aplicarse un enfoque coherente y completo para
abordar el problema del ruido de rodadura. En lo que
respecta a la significativa contribución de los revestimien­ — Directiva 74/60/CEE del Consejo, de 17 de diciembre
tos de carretera al ruido de rodadura, se está actualmente de 1973, relativa a la aproximación de las legislacio­
revisando la norma ISO 10844 que debería considerarse nes de los Estados miembros sobre el acondiciona­
en este contexto con el objetivo de seguir optimizando miento interior de los vehículos de motor (10),
los revestimientos de carretera. Los Estados miembros
deben invertir en mayor medida con arreglo a las normas (3 ) DO L 76 de 6.4.1970, p. 23.
ISO existentes para mejorar sus revestimientos de carre­ (4 ) DO L 76 de 6.4.1970, p. 25.
tera. Además debe desarrollarse una política global en (5 ) DO L 133 de 18.6.1970, p. 10.
materia de emisiones de ruido que cubra todos los siste­ (6 ) DO L 176 de 10.8.1970, p. 5.
(7 ) DO L 176 de 10.8.1970, p. 12.
(8 ) DO L 202 de 6.9.1971, p. 37.
(1) DO L 171 de 29.6.2007, p. 1. (9 ) DO L 152 de 6.7.1972, p. 15.
(2) DO L 140 de 5.6.2009, p. 1. (10) DO L 38 de 11.2.1974, p. 2.
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/5

— Directiva 74/61/CEE del Consejo, de 17 de diciembre — Directiva 76/758/CEE del Consejo, de 27 de julio de
de 1973, relativa a la aproximación de las legislacio­ 1976, relativa a la aproximación de las legislaciones
nes de los Estados Miembros sobre los dispositivos de de los Estados miembros sobre las luces de gálibo, las
protección contra la utilización no autorizada de los luces de posición, delanteras y traseras, las luces de
vehículos a motor (1), frenado, las luces de circulación diurna y las luces de
posición laterales de los vehículos de motor y de sus
remolques (10),
— Directiva 74/297/CEE del Consejo, de 4 de junio de
1974, relativa a la aproximación de las legislaciones — Directiva 76/759/CEE del Consejo, de 27 de julio de
de los Estados Miembros sobre el acondicionamiento 1976, relativa a la aproximación de las legislaciones
interior de los vehículos a motor (comportamiento de los Estados Miembros sobre los indicadores de
del dispositivo de conducción en caso de colisión) (2), dirección de los vehículos a motor y de sus remol­
ques (11),
— Directiva 74/408/CEE del Consejo, de 22 de julio de
1974, relativa a los asientos, a sus anclajes y a los — Directiva 76/760/CEE del Consejo, de 27 de julio de
apoyacabezas de los vehículos a motor (3), 1976, relativa a la aproximación de las legislaciones
de los Estados Miembros sobre los dispositivos de
alumbrado de la placa posterior de matrícula de los
— Directiva 74/483/CEE del Consejo, de 17 de septiem­ vehículos a motor y de sus remolques (12),
bre de 1974, relativa a la aproximación de las legis­
laciones de los Estados Miembros sobre los salientes — Directiva 76/761/CEE del Consejo, de 27 de julio de
exteriores de los vehículos a motor (4), 1976, relativa a la aproximación de las legislaciones
de los Estados miembros sobre los proyectores para
vehículos de motor que realizan la función de luces
— Directiva 75/443/CEE del Consejo, de 26 de junio de de carretera o de cruce y sobre las fuentes luminosas
1975, relativa a la aproximación de las legislaciones (lámparas de incandescencia u otras) destinadas a uni­
de los Estados Miembros sobre la marcha atrás y el dades de luces homologadas de los vehículos de mo­
aparato indicador de velocidad de los vehículos a tor y de sus remolques (13),
motor (5),
— Directiva 76/762/CEE del Consejo, de 27 de julio de
— Directiva 76/114/CEE del Consejo, de 18 de diciem­ 1976, relativa a la aproximación de las legislaciones
bre de 1975, relativa a la aproximación de las legis­ de los Estados miembros sobre los faros antiniebla
laciones de los Estados Miembros sobre las placas e delanteros de los vehículos de motor (14),
inscripciones reglamentarias, así como a su emplaza­
miento y modo de colocación, en lo que se refiere a — Directiva 77/389/CEE del Consejo, de 17 de mayo de
los vehículos a motor y a sus remolques (6), 1977, relativa a la aproximación de las legislaciones
de los Estados Miembros sobre los dispositivos de
remolque de los vehículos a motor (15),
— Directiva 76/115/CEE del Consejo, de 18 de diciem­
bre de 1975, relativa a la aproximación de las legis­ — Directiva 77/538/CEE del Consejo, de 28 de junio de
laciones de los Estados Miembros sobre los anclajes 1977, relativa a la aproximación de las legislaciones
de los cinturones de seguridad de los vehículos a de los Estados Miembros sobre las luces antiniebla
motor (7), traseras de los vehículos a motor y de sus remol­
ques (16),
— Directiva 76/756/CEE del Consejo, de 27 de julio de
1976, relativa a la aproximación de las legislaciones — Directiva 77/539/CEE del Consejo, de 28 de junio de
de los Estados Miembros sobre la instalación de los 1977, relativa a la aproximación de las legislaciones
dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa de los Estados Miembros sobre los proyectores de
de los vehículos a motor y de sus remolques (8), marcha atrás de los vehículos a motor y de sus re­
molques (17),

— Directiva 76/757/CEE del Consejo, de 27 de julio de — Directiva 77/540/CEE del Consejo, de 28 de junio de
1976, relativa a la aproximación de las legislaciones 1977, relativa a la aproximación de las legislaciones
de los Estados Miembros sobre los catadióptricos de de los Estados Miembros sobre las luces de estacio­
los vehículos a motor y de sus remolques (9), namiento de los vehículos a motor (18),

(1 ) DO L 38 de 11.2.1974, p. 22. (10) DO L 262 de 27.9.1976, p. 54.


(2 ) DO L 165 de 20.6.1974, p. 16. (11) DO L 262 de 27.9.1976, p. 71.
(3 ) DO L 221 de 12.8.1974, p. 1. (12) DO L 262 de 27.9.1976, p. 85.
(4 ) DO L 266 de 2.10.1974, p. 4. (13) DO L 262 de 27.9.1976, p. 96.
(5 ) DO L 196 de 26.7.1975, p. 1. (14) DO L 262 de 27.9.1976, p. 122.
(6 ) DO L 24 de 30.1.1976, p. 1. (15) DO L 145 de 13.6.1977, p. 41.
(7 ) DO L 24 de 30.1.1976, p. 6. (16) DO L 220 de 29.8.1977, p. 60.
(8 ) DO L 262 de 27.9.1976, p. 1. (17) DO L 220 de 29.8.1977, p. 72.
(9 ) DO L 262 de 27.9.1976, p. 32. (18) DO L 220 de 29.8.1977, p. 83.
L 200/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

— Directiva 77/541/CEE del Consejo, de 28 de junio de — Directiva 92/22/CEE del Consejo, de 31 de marzo de
1977, relativa a la aproximación de las legislaciones 1992, relativa a los cristales de seguridad y a los
de los Estados Miembros sobre los cinturones de materiales para acristalamiento de los vehículos de
seguridad y los sistemas de retención de los vehículos motor y sus remolques (11),
a motor (1),

— Directiva 77/649/CEE del Consejo, de 27 de septiem­ — Directiva 92/23/CEE del Consejo, de 31 de marzo de
bre de 1977, relativa a la aproximación de las legis­ 1992, sobre los neumáticos de los vehículos de mo­
laciones de los Estados Miembros sobre el campo de tor y de sus remolques así como de su montaje (12),
visión del conductor de los vehículos a motor (2),
— Directiva 92/24/CEE del Consejo, de 31 de marzo de
— Directiva 78/316/CEE del Consejo, de 21 de diciem­ 1992, sobre los dispositivos de limitación de veloci­
bre de 1977, relativa a la aproximación de las legis­ dad o sistemas similares de limitación de velocidad
laciones de los Estados Miembros sobre el acondicio­ incorporados a determinadas categorías de vehículos
namiento interior de los vehículos a motor (identifi­ de motor (13),
cación de los mandos, luces testigo e indicadores) (3),

— Directiva 78/317/CEE del Consejo, de 21 de diciem­ — Directiva 92/114/CEE del Consejo, de 17 de diciem­
bre de 1977, relativa a la aproximación de las legis­ bre de 1992, relativa a los salientes exteriores situa­
laciones de los Estados Miembros sobre los dispositi­ dos por delante del panel trasero de la cabina de los
vos de deshielo y de desempañado de las superficies vehículos de motor de la categoría N (14),
acristaladas de los vehículos a motor (4),

— Directiva 78/318/CEE del Consejo, de 21 de diciem­ — Directiva 94/20/CE del Parlamento Europeo y del
bre de 1977, relativa a la aproximación de las legis­ Consejo, de 30 de mayo de 1994, relativa a los
laciones de los Estados Miembros sobre los limpiapa­ dispositivos mecánicos de acoplamiento de los vehí­
rabrisas y lavaparabrisas de los vehículos a motor (5), culos de motor y sus remolques y a su sujeción a
dichos vehículos (15),
— Directiva 78/549/CEE del Consejo, de 12 de junio de
1978, relativa a la aproximación de las legislaciones — Directiva 95/28/CE del Parlamento Europeo y del
de los Estados Miembros sobre los guardabarros de Consejo, de 24 de octubre de 1995, sobre el com­
los vehículos a motor (6), portamiento frente al fuego de los materiales utiliza­
dos en la fabricación del interior de determinadas
— Directiva 78/932/CEE del Consejo, de 16 de octubre categorías de vehículos a motor (16),
de 1978, relativa a la aproximación de las legislacio­
nes de los Estados Miembros sobre los reposacabezas
de los asientos de los vehículos a motor (7), — Directiva 96/27/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 20 de mayo de 1996, sobre la protección
de los ocupantes de los vehículos de motor en caso
— Directiva 89/297/CEE del Consejo, de 13 de abril de
de colisión lateral y por la que se modifica la Direc­
1989, relativa a la aproximación de las legislaciones
tiva 70/156/CEE (17),
de los Estados miembros sobre la protección lateral
de determinados vehículos de motor y sus remol­
ques (8),
— Directiva 96/79/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 16 de diciembre de 1996, relativa a la
— Directiva 91/226/CEE del Consejo, de 27 de marzo protección de los ocupantes de los vehículos de mo­
de 1991, relativa a la aproximación de las legislacio­ tor en caso de colisión frontal y por la que se mo­
nes de los Estados miembros sobre los sistemas anti­ difica la Directiva 70/156/CEE (18),
proyección de determinadas categorías de vehículos
de motor y de sus remolques (9),
— Directiva 97/27/CE del Parlamento Europeo y del
— Directiva 92/21/CEE del Consejo, de 31 de marzo de Consejo, de 22 de julio de 1997, relativa a las masas
1992, relativa a las masas y dimensiones de los ve­ y dimensiones de determinadas categorías de vehícu­
hículos de motor de la categoría M1 (10), los de motor y de sus remolques y por la que se
modifica la Directiva 70/156/CEE (19),
(1 ) DO L 220 de 29.8.1977, p. 95.
(2 ) DO L 267 de 19.10.1977, p. 1. (11) DO L 129 de 14.5.1992, p. 11.
(3 ) DO L 81 de 28.3.1978, p. 3. (12) DO L 129 de 14.5.1992, p. 95.
(4 ) DO L 81 de 28.3.1978, p. 27. (13) DO L 129 de 14.5.1992, p. 154.
(5 ) DO L 81 de 28.3.1978, p. 49. (14) DO L 409 de 31.12.1992, p. 17.
(6 ) DO L 168 de 26.6.1978, p. 45. (15) DO L 195 de 29.7.1994, p. 1.
(7 ) DO L 325 de 20.11.1978, p. 1. (16) DO L 281 de 23.11.1995, p. 1.
(8 ) DO L 124 de 5.5.1989, p. 1. (17) DO L 169 de 8.7.1996, p. 1.
(9 ) DO L 103 de 23.4.1991, p. 5. (18) DO L 18 de 21.1.1997, p. 7.
(10) DO L 129 de 14.5.1992, p. 1. (19) DO L 233 de 25.8.1997, p. 1.
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/7

— Directiva 98/91/CE del Parlamento Europeo y del HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Consejo, de 14 de diciembre de 1998, relativa a los
vehículos a motor y sus remolques destinados al CAPÍTULO I
transporte de mercancías peligrosas por carretera y
por la que se modifica la Directiva 70/156/CEE sobre OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES
la homologación de los vehículos a motor y de sus
remolques (1), Artículo 1
Objeto
El presente Reglamento establece requisitos:
— Directiva 2000/40/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 26 de junio de 2000, relativa a la apro­ 1) para la homologación de tipo de los vehículos de motor, sus
ximación de las legislaciones de los Estados miembros remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas in­
sobre la protección delantera contra el empotra­ dependientes a ellos destinados, en lo que respecta a su
miento de los vehículos de motor y por la que se seguridad;
modifica la Directiva 70/156/CEE (2),
2) para la homologación de tipo de los vehículos de motor, en
relación con los sistemas de control de la presión de los
— Directiva 2001/56/CE del Parlamento Europeo y del neumáticos, en lo que respecta a su seguridad, la eficiencia
Consejo, de 27 de septiembre de 2001, sobre los del combustible y las emisiones de CO2 y, en relación con
sistemas de calefacción de los vehículos de motor y los indicadores del cambio de velocidades, en lo que respecta
de sus remolques, y por la que se modifica la Direc­ a su eficiencia del combustible y las emisiones de CO2, y
tiva 70/156/CEE del Consejo, y por la que se deroga
la Directiva 78/548/CEE del Consejo (3), 3) para la homologación de tipo de los neumáticos de nueva
fabricación en lo que respecta a su seguridad y sus resultados
en materia de resistencia a la rodadura y emisiones de ruido
de rodadura.
— Directiva 2001/85/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 20 de noviembre de 2001, relativa a las
disposiciones especiales aplicables a los vehículos uti­ Artículo 2
lizados para el transporte de viajeros con más de Ámbito de aplicación
ocho plazas además del asiento del conductor, y
por la que se modifican las Directivas 70/156/CEE El presente Reglamento se aplicará a los vehículos de las cate­
y 97/27/CE (4), gorías M, N y O y a sus sistemas, componentes y unidades
técnicas independientes a ellos destinados definidas en la sec­
ción A del anexo II de la Directiva 2007/46/CE con arreglo a lo
dispuesto en los artículos 5 a 12 del presente Reglamento.
— Directiva 2003/97/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 10 de noviembre de 2003, relativa a la Artículo 3
aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros sobre la homologación de los dispositivos Definiciones
de visión indirecta y de los vehículos equipados con A efectos del presente Reglamento, se aplicarán las definiciones
estos dispositivos, por la que se modifica la Directiva contenidas en el artículo 3 de la Directiva 2007/46/CE.
70/156/CEE y se deroga la Directiva 71/127/CEE (5).

Asimismo, se entenderá por:

(34) Dado que el objetivo del presente Reglamento, a saber, la 1) «control electrónico de la estabilidad»: función de control
realización del mercado interior mediante la introducción electrónico de un vehículo que mejora la estabilidad diná­
de requisitos técnicos comunes relativos a la seguridad y mica del mismo;
la eficacia medioambiental de los vehículos de motor y
los neumáticos, no puede ser alcanzado de manera sufi­
ciente por los Estados miembros y, por consiguiente, 2) «vehículo de clase I M2 o M3»: vehículo M2 o M3 con una
debido a las dimensiones de la acción puede lograrse capacidad superior a 22 viajeros además del conductor,
mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar construido con zonas para viajeros de pie que permitan
medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad el movimiento frecuente de viajeros;
consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad
con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho 3) «vehículo de clase A M2 o M3»: vehículo M2 o M3 con una
artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesa­ capacidad no superior a 22 viajeros, además del conductor,
rio para alcanzar dicho objetivo. diseñado para transportar viajeros de pie y que esté pro­
visto de asientos y preparado para viajeros de pie;
(1 ) DO L 11 de 16.1.1999, p. 25.
(2 ) DO L 203 de 10.8.2000, p. 9.
(3 ) DO L 292 de 9.11.2001, p. 21. 4) «sistema de advertencia de abandono del carril»: sistema que
(4 ) DO L 42 de 13.2.2002, p. 1. advierte al conductor de que el vehículo ha abandonado
(5 ) DO L 25 de 29.1.2004, p. 1. involuntariamente el carril por el que circulaba;
L 200/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

5) «sistema avanzado de frenado de emergencia»: sistema ca­ CAPÍTULO II


paz de detectar automáticamente una situación de emer­
OBLIGACIONES DE LOS FABRICANTES
gencia y activar el sistema de frenado del vehículo para
desacelerar el vehículo a fin de evitar o mitigar una coli­ Artículo 4
sión;
Obligaciones generales
6) «índice de capacidad de carga»: una o dos cifras que indican 1. Los fabricantes demostrarán que todos los vehículos nue­
la carga que puede soportar el neumático en montaje sim­ vos vendidos, matriculados o puestos en servicio en la Comu­
ple o gemelo a la velocidad correspondiente a la categoría nidad disponen de la homologación de tipo con arreglo a lo
de velocidad asociada y cuando funciona con arreglo a los dispuesto en el presente Reglamento y sus medidas de aplica­
requisitos de uso especificados por el fabricante; ción.

7) «sistema de control de la presión de los neumáticos»: sis­ 2. Los fabricantes podrán optar por solicitar la homologa­
tema instalado en un vehículo capaz de evaluar la presión ción de tipo con respecto a todos los sistemas y la instalación
de los neumáticos o la variación de esta con el paso del de todos los componentes y unidades técnicas independientes
tiempo y transmitir la información correspondiente al usua­ cubiertos por el presente Reglamento o la homologación de
rio mientras el vehículo está en marcha; tipo del vehículo con respecto a uno o más sistemas, y la
instalación de uno o más componentes y una o varias unidades
8) «neumático de uso especial»: neumático destinado a un uso técnicas independientes cubiertos por el presente Reglamento.
mixto tanto en carretera como fuera de ella o para otros La homologación de tipo de conformidad con los Reglamentos
usos especiales; CEPE enumerados en el anexo IV se considerará homologación
de tipo CE de conformidad con el presente Reglamento y sus
9) «neumático todoterreno profesional»: neumático de uso es­ medidas de aplicación.
pecial destinado primordialmente a un uso fuera de carre­
tera en condiciones difíciles; 3. Los fabricantes demostrarán que todos los sistemas, com­
ponentes y unidades técnicas independientes nuevos vendidos o
puestos en servicio en la Comunidad disponen de la homolo­
10) «neumático reforzado» o «neumático de carga extra»: una
gación de tipo con arreglo a lo dispuesto en el presente Regla­
estructura de neumático de la clase C1 en la que la carcasa
mento y sus medidas de aplicación.
esta diseñada para soportar una carga superior a la que
soportaría un neumático estándar equivalente; Artículo 5
11) «neumático de nieve»: neumático cuyo dibujo o composi­ Requisitos generales y ensayos
ción de la banda de rodamiento o cuya estructura han sido
1. Los fabricantes se asegurarán de que los vehículos estén
concebidos específicamente para proporcionar en nieve un
diseñados, fabricados y montados de forma que se minimice el
comportamiento mejor que el de los neumáticos normales
riesgo de lesiones para sus ocupantes y otros usuarios de la
en cuanto a la capacidad de iniciar o mantener el despla­
carretera.
zamiento;
2. Los fabricantes se asegurarán de que los vehículos, siste­
12) «neumático de repuesto de uso provisional de tipo T»: neu­ mas, componentes y unidades técnicas independientes cumplen
mático de repuesto de uso provisional previsto para ser los requisitos pertinentes establecidos en el presente Reglamento
utilizado a una presión de inflado superior a la prescrita y en sus medidas de aplicación, incluidos los relativos a los
para los neumáticos de tipo estándar y de estructura refor­ elementos siguientes:
zada;
a) la integridad de la estructura del vehículo, incluidos los
13) «neumático de tracción»: neumático de las clases C2 o C3 ensayos de colisión;
con la indicación M + S, M.S o M&S y diseñado para ser
instalado en los ejes motores de vehículos; b) los sistemas que ayuden al conductor a controlar el vehícu­
lo, incluidos los sistemas de dirección, frenado y control
14) «usuario de la carretera no protegido»: peatones, ciclistas y electrónico de la estabilidad;
motoristas;
c) los sistemas que proporcionen al conductor visibilidad e
información sobre el estado del vehículo y su entorno,
15) «indicador del cambio de velocidad»: un indicador visible
incluidos los acristalamientos, los espejos y los sistemas de
que recomienda al conductor el cambio de velocidad;
información del conductor;
16) «caja de cambios manual»: una caja de cambios que puede d) los sistemas de iluminación del vehículo;
funcionar de modo que el cambio entre todas o algunas de
las velocidades es siempre una consecuencia inmediata de e) los sistemas de protección de los ocupantes del vehículo,
una acción del conductor, independientemente de la forma incluido el acondicionamiento interior, los reposacabezas,
física de su aplicación; esta definición no incluye los siste­ los cinturones de seguridad, los anclajes «ISOFIX» o los
mas en los que el conductor solo puede preseleccionar una dispositivos de retención infantil incorporados, y las puertas
estrategia de cambio de velocidad o limitar el número de del vehículo;
velocidades disponibles para la conducción, mientras que
los cambios reales de velocidad se inician independiente­ f) el exterior del vehículo y sus accesorios;
mente de la decisión del conductor de acuerdo con deter­
minados patrones de conducción. g) la compatibilidad electromagnética;
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/9

h) los avisadores acústicos; vehículos de las categorías M2 y M3 cumplirán los requisitos


establecidos en los apartados 2 a 5 del presente artículo y en las
medidas de aplicación correspondientes.
i) los sistemas de calefacción;

j) los dispositivos de protección contra la utilización no auto­ 2. La capacidad de transporte de un vehículo, incluidos los
rizada; pasajeros sentados y los que están de pie, así como los usuarios
de sillas de ruedas, será adecuada en relación con la masa, el
tamaño y el diseño del vehículo.
k) los sistemas de identificación del vehículo;

3. Las carrocerías de los vehículos estarán diseñadas y fabri­


l) las masas y las dimensiones; cadas de forma que permitan el funcionamiento del vehículo de
manera segura y estable, incluso a plena capacidad. Se adopta­
rán las medidas adecuadas para garantizar que se entre y se
m) la seguridad eléctrica;
salga del vehículo de manera segura, en particular en caso de
emergencia.
n) los indicadores de cambio de velocidad.

4. Las personas con movilidad reducida, incluidos los usua­


3. Los requisitos a que hacen referencia los apartados 1 y 2 rios de sillas de ruedas, deberán poder acceder a los vehículos de
se aplicarán a los vehículos y a los sistemas, componentes y la clase I.
unidades técnicas independientes a ellos destinados, tal como se
especifica en el anexo I.
5. Los materiales utilizados en la fabricación del interior de la
carrocería de los autobuses y autocares evitarán en la medida de
Artículo 6
lo posible o, al menos, retrasarán el fuego para que los ocu­
Requisitos específicos relativos a determinados vehículos pantes puedan evacuar el vehículo en caso de incendio.
de las categorías N y O
1. Además de los requisitos que figuran en los artículos 5, 8, Artículo 8
9, 10 y 12 y en las medidas de aplicación correspondientes, los
vehículos de las categorías N y O cumplirán, cuando sea perti­ Clasificación de los neumáticos
nente, los requisitos establecidos en los apartados 2 a 5 del
1. Los neumáticos se clasificarán como sigue:
presente artículo y en las medidas de aplicación correspondien­
tes.
a) neumáticos de clase C1: neumáticos diseñados principal­
2. Los vehículos de las categorías N2 y N3 se fabricarán de mente para los vehículos de las categorías M1, N1, O1 y O2;
forma que se garantice que, en caso de colisión frontal con otro
vehículo, se minimice el riesgo de lesión por empotramiento de
los ocupantes del vehículo. b) neumáticos de clase C2: neumáticos diseñados principal­
mente para los vehículos de las categorías M2, M3, N, O3
y O4 con un índice de capacidad de carga en utilización
3. Los vehículos de las categorías N2, N3, O3 y O4 se fabri­ simple ≤ 121 y un símbolo de categoría de velocidad ≥ «N»;
carán de forma que se garantice que, en caso de colisión lateral
con un usuario de la carretera no protegido, se minimice el
riesgo de lesión por empotramiento para dicho usuario. c) neumáticos de clase C3: neumáticos destinados principal­
mente a los vehículos de las categorías M2, M3, N, O3 y
O4 con uno de los índices de capacidad de carga siguientes:
4. El habitáculo del vehículo o el espacio previsto para el
conductor y los pasajeros contará con la robustez necesaria
para proteger a los ocupantes en caso de colisión, teniendo
i) índice de capacidad de carga en utilización simple ≤ 121
en cuenta el Reglamento CEPE no 29.
y símbolo de categoría de velocidad ≤ «M»,

5. Los vehículos de las categorías N2, N3, O3 y O4 se fabri­


carán de forma que se minimice el efecto de las proyecciones ii) índice de capacidad de carga en utilización simple ≥ 122.
del vehículo sobre la visibilidad de los conductores de otros
vehículos presentes en la carretera.
Un neumático podrá estar clasificado en varias clases, siempre
que cumpla todos los requisitos pertinentes de cada clase a la
Artículo 7 que pertenezca.
Requisitos específicos relativos a determinados vehículos
de las categorías M2 y M3
2. Será de aplicación la lista de índices de capacidad de carga
1. Además de los requisitos que figuran en los artículos 5, 8, y sus masas correspondientes que figuran en los Reglamentos
9, 10 y 12 y en las medidas de aplicación correspondientes, los CEPE no 30 y no 54.
L 200/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

Artículo 9 2. Sin perjuicio de las exenciones establecidas en conformi­


dad con el artículo 14, apartado 3, letra a), los vehículos de las
Disposiciones específicas relativas a los neumáticos de los categorías M2, M3, N2 y N3 estarán equipados con un sistema de
vehículos, instalación de los neumáticos y sistemas de advertencia de abandono del carril que cumplirá los requisitos
control de la presión de los neumáticos establecidos en el presente Reglamento y en sus medidas de
1. Todos los neumáticos suministrados como parte del equi­ aplicación.
pamiento de un vehículo, incluidos, en su caso, los neumáticos
de repuesto, serán adecuados para ser utilizados en los vehículos Artículo 11
para los que estén previstos, en particular en cuanto a sus
dimensiones y sus características de eficacia en términos de Indicadores de cambio de velocidad
velocidad y carga.
Los vehículos de la categoría M1 con una masa de referencia no
superior a 2 610 kg y los vehículos a los que se haya ampliado
2. Los vehículos de la categoría M1 estarán equipados con un la homologación de tipo de conformidad con el artículo 2,
sistema exacto de control de la presión de los neumáticos capaz apartado 2, del Reglamento (CE) no 715/2007, que están dota­
de emitir, cuando sea necesario, una advertencia al conductor en dos de una caja de cambios manual, estarán equipados con
el interior del vehículo en caso de que se produzca una pérdida indicadores de cambio de velocidad, de conformidad con los
de presión en cualquier neumático, en beneficio de un óptimo requisitos del presente Reglamento y sus medidas de aplicación.
consumo de combustible y de la seguridad vial. Para lograrlo, se
establecerán límites apropiados en las especificaciones técnicas
que además permitirán un enfoque tecnológicamente neutro y Artículo 12
rentable del desarrollo de sistemas exactos de control de la
Sistemas electrónicos de control de la estabilidad
presión de los neumáticos.
1. Los vehículos de las categorías M1 y N1 estarán equipados
3. Todos los neumáticos C1 cumplirán los requisitos sobre con un sistema electrónico de control de la estabilidad que
adherencia en superficie mojada que figuran en el anexo II, cumpla los requisitos del presente Reglamento y sus medidas
parte A. de aplicación.

4. Todos los neumáticos cumplirán los requisitos sobre re­ 2. Exceptuados los vehículos todoterreno, tal como se defi­
sistencia a la rodadura que figuran en el anexo II, parte B. nen en los puntos 4.2 y 4.3 de la sección A del anexo II, de la
Directiva 2007/46/CE, los vehículos siguientes estarán equipa­
5. Todos los neumáticos cumplirán los requisitos referentes dos con un sistema electrónico de control de la estabilidad que
al ruido de rodadura que figuran en el anexo II, parte C. cumpla los requisitos del presente Reglamento y sus medidas de
aplicación:
6. Los apartados 3, 4 y 5 no se aplicarán a los elementos
siguientes: a) vehículos de las categorías M2 y M3, exceptuados aquellos
con más de tres ejes, autobuses articulados y autocares, y
a) los neumáticos cuya categoría de velocidad sea inferior a 80 autobuses de la clase I o de la clase A;
km/h;

b) los neumáticos cuya llanta tenga un diámetro nominal má­ b) vehículos de las categorías N2 y N3, exceptuados aquellos
ximo de 254 mm o sea igual o superior a 635 mm; con más de tres ejes, tractores para semirremolques con
una masa bruta del vehículo entre 3,5 y 7,5 toneladas, y
los vehículos especiales definidos en los puntos 5.7 y 5.8 de
c) los neumáticos de repuesto de uso provisional de tipo T; la sección A del anexo II, de Directiva 2007/46/CE;
d) los neumáticos diseñados para ser montados exclusivamente
en los vehículos matriculados por primera vez antes del 1 de c) vehículos de las categorías O3 y O4 equipados con suspen­
octubre de 1990; sión neumática, exceptuados aquellos con más de tres ejes,
remolques para el transporte de carga excepcional y remol­
e) los neumáticos equipados con dispositivos adicionales para ques con zonas para viajeros de pie.
mejorar sus propiedades de tracción.
CAPÍTULO III
7. Los requisitos sobre resistencia a la rodadura y ruido de
OBLIGACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS
rodadura establecidos en el anexo II, partes B y C, no se apli­
carán a los neumáticos todoterreno profesionales. Artículo 13

Artículo 10 Homologación de tipo de vehículos, componentes y


unidades técnicas independientes
Sistemas avanzados de los vehículos
1. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2011, las
1. Sin perjuicio de las exenciones establecidas en conformi­ autoridades nacionales denegarán, por motivos relacionados
dad con el artículo 14, apartado 3, letra a), los vehículos de las con los sistemas electrónicos de control de la estabilidad, la
categorías M2, M3, N2 y N3 estarán equipados con un sistema homologación de tipo CE o la homologación de tipo nacional
avanzado de frenado de emergencia que cumplirá los requisitos a los nuevos tipos de vehículos de las categorías M1 y N1 que
establecidos en el presente Reglamento y en sus medidas de no cumplan con lo dispuesto en el presente Reglamento y sus
aplicación. medidas de aplicación.
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/11

De acuerdo con las fechas de aplicación establecidas en el cua­ los neumáticos C3 y los límites de resistencia a la rodadura
dro 1 del anexo V, las autoridades nacionales denegarán, por establecidos en el anexo II, parte B, cuadro 2:
motivos relacionados con los sistemas electrónicos de control
de la estabilidad, la homologación de tipo CE o la homologa­ a) considerarán que los certificados de conformidad de los ve­
ción de tipo nacional a los nuevos tipos de vehículos de las hículos nuevos de las categorías especificadas en dichos ar­
categorías M2, M3, N2, N3, O3 y O4 que no cumplan con lo tículos ya no son válidos a efectos del artículo 26 de la
dispuesto en el presente Reglamento y sus medidas de aplica­ Directiva 2007/46/CE y prohibirán la matriculación, la venta
ción. y la puesta en servicio de dichos vehículos, cuando estos no
cumplan con lo dispuesto en el presente Reglamento y sus
2. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2012, las medidas de aplicación, y
autoridades nacionales denegarán por motivos relacionados
con aspectos de la seguridad de los vehículos y los neumáticos b) prohibirán la venta y la puesta en servicio de nuevos com­
contemplados en los artículos 5 a 8, artículo 9, apartado 2, y ponentes o unidades técnicas independientes destinados a
artículo 11: dichos vehículos, cuando tales componentes o unidades téc­
nicas independientes no cumplan con lo dispuesto en el
a) la homologación de tipo CE o la homologación de tipo presente Reglamento y sus medidas de aplicación.
nacional a los nuevos tipos de vehículos de las categorías
especificadas en dichos artículos y sus medidas de aplicación, 6. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2016, las
cuando tales vehículos no cumplan con lo dispuesto en el autoridades nacionales, por motivos relacionados con aspectos
presente Reglamento y sus medidas de aplicación, y del ruido de rodadura y, en el caso de los neumáticos C3,
también por motivos relacionados con la resistencia a la roda­
b) la homologación de tipo CE de componentes o unidades dura, excepto los límites de resistencia a la rodadura estableci­
técnicas independientes a los nuevos tipos de componentes dos en el anexo II, parte B, cuadro 2:
o unidades técnicas independientes destinados a dichos ve­
hículos, cuando tales componentes o unidades técnicas inde­
a) considerarán que los certificados de conformidad de los ve­
pendientes no cumplan con lo dispuesto en el presente Re­
hículos nuevos de las categorías M, N y O ya no son válidos
glamento y sus medidas de aplicación.
a efectos del artículo 26 de la Directiva 2007/46/CE y pro­
hibirán la matriculación, la venta y la puesta en servicio de
3. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2012, las dichos vehículos, cuando estos no cumplan con lo dispuesto
autoridades nacionales,por motivos relacionados con aspectos en el presente Reglamento y sus medidas de aplicación, y
relativos a los neumáticos contemplados en el artículo 9, apar­
tados 1 y 3 a 7, y el anexo II, excepto los límites relativos a la
b) prohibirán la venta y la puesta en servicio de de nuevos
resistencia a la rodadura establecidos en el anexo II, parte B,
neumáticos destinados a dichos vehículos, cuando tales neu­
cuadro 2, denegarán la homologación de tipo CE de compo­
máticos no cumplan con lo dispuesto en el presente Regla­
nentes o unidades técnicas independientes a los nuevos tipos de
mento y sus medidas de aplicación.
neumáticos que no cumplan con lo dispuesto en el presente
Reglamento y sus medidas de aplicación.
7. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2016, las
Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2013, las autorida­ autoridades nacionales, por motivos relacionados con aspectos
des nacionales, por motivos relacionados con aspectos relativos de la resistencia a la rodadura de los neumáticos, denegarán la
a los neumáticos contemplados en el artículo 9, apartados 1 y 3 homologación de tipo CE de componentes o unidades técnicas
a 7, y el anexo II, excepto los límites relativos a la resistencia a independientes a los nuevos tipos de neumáticos que no cum­
la rodadura establecidos en el anexo II, parte B, cuadro 2, plan los límites relativos a la resistencia a la rodadura estable­
denegarán la homologación de tipo CE o la homologación de cidos en el anexo II, parte B, cuadro 2.
tipo nacional a los nuevos tipos de vehículos de las categorías
M, N y O que no cumplan con lo dispuesto en el presente 8. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2017, las
Reglamento y sus medidas de aplicación. autoridades nacionales, por motivos relacionados con aspectos
de la resistencia a la rodadura de los neumáticos, denegarán la
4. De acuerdo con las fechas de aplicación establecidas en el homologación de tipo CE o la homologación de tipo nacional a
cuadro 2 del anexo V, las autoridades nacionales, por motivos los nuevos tipos de vehículos de las categorías M, N y O que no
relacionados con los sistemas electrónicos de control de la es­ cumplan los límites relativos a la resistencia a la rodadura esta­
tabilidad, considerarán que los certificados de conformidad de blecidos en el anexo II, parte B, cuadro 2.
los vehículos nuevos de las categorías M2, M3, N2, N3, O3 y O4
ya no son válidos a efectos del artículo 26 de la Directiva 9. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2018, las
2007/46/CE y prohibirán la matriculación, la venta y la puesta autoridades nacionales:
en servicio de dichos vehículos, cuando estos no cumplan con
lo dispuesto en el presente Reglamento y sus medidas de apli­ a) por motivos relacionados con los límites de la resistencia a la
cación. rodadura de los neumáticos C1 y C2 establecidos en el
anexo II, parte B, cuadro 2, considerarán que los certificados
5. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2014, las de conformidad de los vehículos nuevos de las categorías M,
autoridades nacionales, por motivos relacionados con aspectos N y O ya no son válidos a efectos del artículo 26 de la
de la seguridad de los vehículos y los neumáticos contemplados Directiva 2007/46/CE y prohibirán la matriculación, la venta
en los artículos 5, 6, 7 y 8, artículo 9, apartados 1 a 4, y la puesta en servicio de dichos vehículos, cuando estos no
artículo 11, artículo 12, apartado 1, y anexo II, partes A y B, cumplan con lo dispuesto en el presente Reglamento y sus
excepto los límites relativos a la resistencia a la rodadura para medidas de aplicación, y
L 200/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

b) prohibirán la venta y la puesta en servicio de nuevos neu­ antes de la fecha mencionada en los apartados 1, 2 y 3, con
máticos destinados a dichos vehículos, cuando tales neumá­ arreglo a lo dispuesto en el acto reglamentario en virtud del cual
ticos no cumplan los límites relativos a la resistencia a la se permitieron o concedieron inicialmente.
rodadura establecidos en el anexo II, parte B, cuadro 2.
15. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 a 14 y a
10. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2020, las reserva de la entrada en vigor de las medidas de aplicación
autoridades nacionales, por motivos relacionados con los límites mencionadas en el artículo 14, si el fabricante lo solicita las
de la resistencia a la rodadura de los neumáticos C3, estableci­ autoridades nacionales no podrán, por motivos relacionados
dos en el anexo II, parte B, cuadro 2: con los aspectos de la seguridad de los vehículos y los neumá­
ticos contemplados en los artículos 5 a 12:
a) considerarán los certificados de conformidad de los vehículos
nuevos de las categorías M, N y O ya no son válidos a a) denegar la homologación de tipo CE o la homologación de
efectos del artículo 26 de la Directiva 2007/46/CE y prohi­ tipo nacional a un tipo nuevo de vehículo, ni la homologa­
birán la venta y la puesta en servicio de estos vehículos ción de tipo CE a un tipo nuevo de componente o unidad
cuando no cumplan con lo dispuesto en el presente Regla­ técnica independiente, cuando dicho vehículo, componente o
mento y sus medidas de aplicación, y unidad técnica independiente en cuestión cumpla con lo
dispuesto en el presente Reglamento y sus medidas de apli­
b) prohibirán la venta y la puesta en servicio de nuevos neu­ cación, ni
máticos destinados a dichos vehículos, cuando tales neumá­
ticos no cumplan los límites relativos a la resistencia a la b) prohibir la matriculación, venta o puesta en servicio de un
rodadura previstos en el anexo II, parte B, cuadro 2. vehículo nuevo o la venta o puesta en servicio de un nuevo
componente o unidad técnica independiente cuando dicho
11. Los neumáticos C1, C2 y C3 fabricados antes de las vehículo, componente o unidad técnica independiente cum­
fechas establecidas en los apartados 2, 3, 5 y 6 y que no se pla con lo dispuesto en el presente Reglamento y sus medi­
ajusten a los requisitos del anexo II podrán ser vendidos por un das de aplicación.
período no superior a 30 meses a partir de dichas fechas.
CAPÍTULO IV
12. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2013, las APLICACIÓN
autoridades nacionales, por motivos relacionados con aspectos
de la seguridad de los vehículos contemplados en el artículo 10, Artículo 14
denegarán la homologación de tipo CE o la homologación de
Medidas de aplicación
tipo nacional a los nuevos tipos de vehículos de las categorías
M2, M3, N2 y N3, cuando estos no cumplan con lo dispuesto en 1. La Comisión adoptará las medidas de aplicación siguien­
el presente Reglamento y sus medidas de aplicación. tes:

13. Con efectos a partir del 1 de noviembre de 2015, las a) normas detalladas relativas a procedimientos, ensayos y re­
autoridades nacionales, por motivos relacionados con aspectos quisitos técnicos de homologación de tipo de vehículos de
de la seguridad de los vehículos contemplados en el artículo 10, motor, sus remolques, componentes y unidades técnicas in­
considerarán que los certificados de conformidad de los nuevos dependientes de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 5
tipos de vehículos de las categorías M2, M3, N2 y N3 ya no son a 12;
válidos a efectos del artículo 26 de la Directiva 2007/46/CE y
prohibirán la matriculación, la venta y la puesta en servicio de
dichos vehículos, cuando estos no cumplan con lo dispuesto en b) normas detalladas sobre requisitos específicos de seguridad
el presente Reglamento y sus medidas de aplicación. para los vehículos destinados al transporte de mercancías
peligrosas por carretera en el interior de un Estado miembro
o entre Estados miembros, teniendo en cuenta el Reglamento
14. Las autoridades nacionales permitirán la venta y la puesta CEPE no 105;
en servicio de vehículos, componentes y unidades técnicas in­
dependientes que recibieron la homologación de tipo antes de
las fechas mencionadas en los apartados 1, 2 y 3 y seguirán c) una definición más precisa de las características físicas y
concediendo la extensión de sus homologaciones con arreglo a requisitos de comportamiento que debe cumplir un neumá­
lo dispuesto en el acto reglamentario en virtud del cual se tico para ser definido como «neumático de uso especial»,
permitieron o concedieron inicialmente, excepto en el caso de «neumático todoterreno profesional», «neumático reforzado»,
que se hayan modificado los requisitos aplicables a dichos ve­ «neumático de carga extra», «neumático de nieve», «neumá­
hículos, componentes o unidades técnicas independientes o se tico de repuesto de uso provisional de tipo T» o «neumático
hayan añadido nuevos requisitos mediante el presente Regla­ de tracción», de conformidad con el artículo 3, apartado 2,
mento y sus medidas de aplicación. puntos 8 a 13;

Las autoridades nacionales permitirán la venta y la puesta en d) modificaciones de los límites relativos a la resistencia a la
servicio de unidades técnicas independientes y componentes de rodadura y al ruido de rodadura establecidos en las partes B
recambio y seguirán concediendo la extensión de sus homolo­ y C del anexo II cuando sea necesario como resultado de los
gaciones, excepto en el caso de los neumáticos de recambio, cambios en los procedimientos de ensayo, y sin reducir el
destinados a vehículos que recibieron la homologación de tipo nivel actual de protección del medio ambiente;
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/13

e) normas detalladas sobre el procedimiento para determinar fabricantes y adoptarán todas las medidas necesarias para garan­
los niveles de ruido a que se refiere el punto 1 de la parte tizar su ejecución. Las sanciones establecidas serán efectivas,
C del anexo II; proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros notificarán
dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el 20 de febrero
de 2011 o, en su caso, en un plazo de 18 meses a partir de la
f) modificaciones por las que se modifica el anexo IV para entrada en vigor de la medida de aplicación pertinente, y le
incluir los Reglamentos CEPE que se han convertido en comunicarán sin demora cualquier modificación posterior de
obligatorios de conformidad con el artículo 4, apartado 4, las mismas.
de la Decisión 97/836/CE.

2. Las medidas contempladas en el apartado 1, salvo aquellas 2. Los tipos de infracciones objeto de sanción incluirán,
relacionadas con las disposiciones del artículo 10, se adoptarán como mínimo, las siguientes:
a más tardar el 31 de diciembre de 2010.
a) la formulación de declaraciones falsas durante los procedi­
Las medidas relacionadas con las disposiciones del artículo 10 mientos de homologación o los procedimientos encamina­
se adoptarán a más tardar el 31 de diciembre de 2011. dos a una recuperación;

3. La Comisión podrá adoptar las siguientes medidas de eje­ b) la falsificación de los resultados de los ensayos de homolo­
cución: gación de tipo;

a) medidas que concedan una exención para determinados ve­


c) la omisión de datos o especificaciones técnicas que pueden
hículos o clases de vehículos de las categorías M2, M3, N2 y
entrañar una recuperación o retirada de la homologación de
N3 de la obligación de instalar los sistemas avanzados a que
tipo.
se hace referencia en el artículo 10 cuando, después de un
análisis coste/beneficio y teniendo en cuenta todos los aspec­
tos de seguridad, la aplicación de estos sistemas demuestre Artículo 17
no ser adecuada para el vehículo o la clase de vehículos en
cuestión; Informes
A más tardar el 1 de diciembre de 2012 y posteriormente cada
b) el 31 de diciembre de 2010, a más tardar, y sobre la base de tres años, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al
un análisis de rentabilidad, medidas para, acortar el período Consejo un informe acompañado, si procede, de propuestas de
establecido en el artículo 13, apartado 11, que podrá ser modificación del presente Reglamento o de otros actos regla­
diferente según la clase o categoría de los neumáticos en mentarios comunitarios pertinentes relacionados con la inclu­
cuestión. sión de nuevas funciones de seguridad.

4. Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esen­ Artículo 18


ciales del presente Reglamento, incluso completándolo, se adop­
tarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con con­ Modificaciones de la Directiva 2007/46/CE
trol contemplado en el artículo 15, apartado 2. Los anexos IV, VI, XI y XV de la Directiva 2007/46/CE quedan
modificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo III del
Artículo 15 presente Reglamento.
Procedimiento de comité
Artículo 19
1. La Comisión estará asistida por el Comité técnico sobre
vehículos de motor (CTVM) establecido por el artículo 40, apar­ Derogación
tado 1, de la Directiva 2007/46/CE.
1. Quedan derogadas, con efecto a partir del 1 de noviembre
de 2014, las Directivas 70/221/CEE, 70/222/CEE, 70/311/CEE,
2. En los casos en que se haga referencia al presente aparta­ 70/387/CEE, 70/388/CEE, 71/320/CEE, 72/245/CEE,
do, serán de aplicación el artículo 5 bis, apartados 1 a 4, y el 74/60/CEE, 74/61/CEE, 74/297/CEE, 74/408/CEE, 74/483/CEE,
artículo 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto 75/443/CEE, 76/114/CEE, 76/115/CEE, 76/756/CEE,
en su artículo 8. 76/757/CEE, 76/758/CEE, 76/759/CEE, 76/760/CEE,
76/761/CEE, 76/762/CEE, 77/389/CEE, 77/538/CEE,
77/539/CEE, 77/540/CEE, 77/541/CEE, 77/649/CEE,
CAPÍTULO V
78/316/CEE, 78/317/CEE, 78/318/CEE, 78/549/CEE,
DISPOSICIONES FINALES 78/932/CEE, 89/297/CEE, 91/226/CEE, 92/21/CEE, 92/22/CEE,
92/24/CEE, 92/114/CEE, 94/20/CE, 95/28/CE, 96/27/CE,
Artículo 16 96/79/CE, 97/27/CE, 98/91/CE, 2000/40/CE, 2001/56/CE,
Sanciones 2001/85/CE y 2003/97/CE.

1. Los Estados miembros determinarán el régimen de sancio­


nes aplicable a las infracciones de lo dispuesto en el presente 2. Queda derogada, con efecto a partir del 1 de noviembre
Reglamento y en sus medidas de aplicación cometidas por los de 2017, la Directiva 92/23/CEE.
L 200/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

3. Las referencias a las Directivas derogadas se entenderán inciso iii), punto 3, letra c), inciso iii), punto 3, letra d), inciso
hechas al presente Reglamento. iii), punto 3, letra e), inciso iii), y punto 3, letra f), inciso i).

Artículo 20
Serán aplicables a partir del 1 de noviembre de 2014 el anexo
Entrada en vigor III, punto 1, letra a), inciso i), punto 1, letra b), inciso i), punto
2, letra a), punto 3, letra a), inciso i), punto 3, letra b), inciso i),
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su
punto 3, letra c), inciso i), punto 3, letra d), inciso i), punto 3,
publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
letra e), inciso i) y punto 3, letra f), inciso ii).
Será aplicable a partir del 1 de noviembre de 2011.
Serán aplicables a partir del 1 de noviembre de 2017 el anexo
Serán aplicables a partir del 20 de agosto de 2009 el III, punto 1, letra a), inciso ii), punto 1, letra b), inciso ii), punto
artículo 13, apartado 15, el artículo 14, y el anexo III, punto 2, letra b), punto 3, letra a), inciso ii), punto 3, letra b), inciso
1, letra a), inciso iii), punto 1, letra b), inciso iii) e inciso iv), ii), punto 3, letra c), inciso ii), punto 3, letra d), inciso ii), punto
punto 2, letra c), punto 3, letra a), inciso iii), punto 3, letra b), 3, letra e), inciso ii) y punto 4.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en


cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de julio de 2009.

Por el Parlamento Europeo Por el Consejo


El presidente El presidente
H.-G. PÖTTERING E. ERLANDSSON
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/15

ANEXO I
Los vehículos de esta categoría estarán equipados de un dispositivo de antihielo y antivaho del parabrisas.

Aplicable a
Asunto
M1 M2 M3 N1 N2 N3 O1 O2 O3 O4

Depósitos de combustible / dispositivos de X X X X X X X X X X


protección trasera

Placa de matrícula trasera X X X X X X X X X X

Mecanismos de dirección X X X X X X X X X X

Cerraduras y bisagras de las puertas X X X X

Avisador acústico X X X X X X

Dispositivos de visión indirecta X X X X X X

Frenado X X X X X X X X X X

Interferencias de radio (compatibilidad elec­ X X X X X X X X X X


tromagnética)

Acondicionamiento interior X

Antirrobo e inmovilizador X X X X X X

Comportamiento del dispositivo de conduc­ X X


ción en caso de colisión

Resistencia de los asientos X X X X X X

Salientes exteriores X

Indicador de velocidad X X X X X X

Placas reglamentarias X X X X X X X X X X

Anclajes de los cinturones de seguridad X X X X X X

Instalación de los dispositivos de alumbrado X X X X X X X X X X


y señalización luminosa

Catadióptricos X X X X X X X X X X

Luces de gálibo, de posición delanteras y X X X X X X X X X X


traseras, de frenado, laterales de posición y
de circulación diurna

Indicadores de dirección X X X X X X X X X X

Iluminación de la placa trasera de matrícula X X X X X X X X X X

Proyectores (incluidas las lámparas) X X X X X X

Luces antiniebla delanteras X X X X X X

Dispositivos de remolcado X X X X X X

Luces antiniebla traseras X X X X X X X X X X

Luces de marcha atrás X X X X X X X X X X

Luces de estacionamiento X X X X X X

Cinturones de seguridad y sistemas de reten­ X X X X X X


ción

Campo de visión delantera X


L 200/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

Aplicable a
Asunto
M1 M2 M3 N1 N2 N3 O1 O2 O3 O4

Identificación de los mandos, luces testigo e X X X X X X


indicadores

Dispositivos antihielo y antivaho X (1 ) (1 ) (1 ) (1 ) (1 )

Lava/limpiaparabrisas X (2 ) (2 ) (2 ) (2 ) (2 )

Sistemas de calefacción X X X X X X X X X X

Guardabarros X

Reposacabezas X

Protección lateral X X X X

Sistemas antiproyección X X X X

Vidrios de seguridad X X X X X X X X X X

Neumáticos X X X X X X X X X X

Limitadores de velocidad X X X X

Masas y dimensiones X X X X X X X X X X

Salientes exteriores de las cabinas X X X

Acoplamientos X (3 ) X (3 ) X (3) X (3 ) X (3 ) X (3 ) X X X X

Inflamabilidad X

Autobuses y autocares X X

Colisión frontal X (4 )

Colisión lateral X (5 ) X (5 )

Vehículos destinados al transporte de mer­ X (6 ) X (6 ) X (6 ) X (6 ) X (6 ) X (6 ) X (6 )


cancías peligrosas

Protección delantera contra el empotra­ X X


miento

(1) Los vehículos de esta categoría estarán equipados de un dispositivo de antihielo y antivaho del parabrisas.
(2) Los vehículos de esta categoría estarán equipados de un dispositivo lava/limpiaparabrisas.
(3) Solo serán aplicables para vehículos equipados con dispositivos de acoplamiento.
(4) Sin exceder 2,5 toneladas de masa máxima en carga técnicamente admisible.
(5) Solo aplicable para vehículos en los que el «punto de referencia de asiento» («punto R») del asiento más bajo no esté a más de 700 mm
de altura sobre el nivel del suelo. El «punto R» se define en el Reglamento CEPE no 95.
(6) Solo se aplicarán cuando el fabricante solicite la homologación de tipo de un vehículo destinado al transporte de mercancías peligrosas.
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/17

ANEXO II

Requisitos de los neumáticos relativos a la adherencia en superficie mojada, resistencia a la rodadura y ruido de
rodadura

PARTE A — REQUISITOS RELATIVOS A LA ADHERENCIA EN SUPERFICIE MOJADA

Los neumáticos de clase C1 reunirán los siguientes requisitos:

Índice de adherencia en
Categoría de utilización
superficie mojada (G)

Neumático de nieve con un símbolo de velocidad («Q» o inferior, «H» excluido) que indica una ≥ 0,9
velocidad máxima admisible no mayor de 160 km/h

Neumático de nieve con un símbolo de velocidad («R» y superior, «H» incluido) que indica una ≥ 1,0
velocidad máxima admisible mayor de 160 km/h

Neumático normal (tipo carretera) ≥ 1,1

PARTE B — REQUISITOS RELATIVOS A LA RESISTENCIA A LA RODADURA

Los valores máximos del coeficiente de resistencia a la rodadura para cada tipo de neumático, medido según la norma ISO
28580, no superarán los indicados a continuación:
Cuadro 1

Valor máximo (kg/tonelada)


Clase de neumático
1a fase

C1 12,0

C2 10,5

C3 8,0

Cuadro 2

Valor máximo (kg/tonelada)


Clase de neumático
2a fase

C1 10,5

C2 9,0

C3 6,5

Para los neumáticos de nieve, los límites del cuadro 2 se aumentarán en 1 kg/t.
L 200/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

PARTE C — REQUISITOS RELATIVOS AL RUIDO DE RODADURA


1. Los niveles de ruido determinados conforme al procedimiento especificado en las medidas de aplicación del presente
Reglamento no superarán los límites previstos en los puntos 1.1 o 1.2. Los cuadros de los puntos 1.1 y 1.2
representan los valores medidos corregidos según la temperatura, excepto en el caso de los neumáticos C3, así
como la tolerancia de los instrumentos y el redondeo al valor entero inferior más cercano.
1.1. Neumáticos de clase C1, con referencia a la anchura nominal de sección del neumático que ha sido sometido a
ensayo:

Clase de neumático Anchura nominal de sección (mm) Límite en dB(A)

C1A ≤ 185 70

C1B > 185 ≤ 215 71

C1C > 215 ≤ 245 71

C1D > 245 ≤ 275 72

C1E > 275 74

Para los neumáticos de nieve, los neumáticos de carga extra y los neumáticos reforzados, o cualquier combinación de
esas clasificaciones, los límites anteriores se aumentarán en 1 dB(A).

1.2. Neumáticos de clase C2 y C3, con referencia a la categoría de utilización de la gama de neumáticos:

Clase de neumático Categoría de utilización Límite en dB(A)

C2 Neumáticos normales 72

Neumáticos de tracción 73

C3 Neumáticos normales 73

Neumáticos de tracción 75

Para los neumáticos especiales, los límites anteriores se aumentarán en 2 dB(A). Se permitirán 2 dB(A) adicionales
para los neumáticos de nieve en la categoría C2 de los neumáticos de tracción. Para todas las categorías de
neumáticos C2 y C3 se permitirá 1 dB(A) adicional para los neumáticos de nieve.
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/19

ANEXO III

Modificaciones de la Directiva 2007/46/CE

La Directiva 2007/46/CE queda modificada como sigue:

1) En el anexo IV, la parte I se modifica como sigue:

a) el cuadro se modifica como sigue:

i) se suprimen los puntos 3 a 10, 12 a 38, 42 a 45 y 47 a 57,

ii) se suprime el punto 46,

iii) se añade la fila siguiente:

Referencia del Aplicable a


Epí­ Referencia del Diario
Asunto acto reglamen­
grafe Oficial
tario M1 M2 M3 N1 N2 N3 O1 O2 O3 O4

«63 Seguridad Reglamento DO L 200 de X X X X X X X X X X»


general (CE) no 31.7.2009, p. 1.
661/2009

b) el apéndice se modifica como sigue:

i) se suprimen los puntos 3 a 10, 12 a 37, 44, 45 y 50 a 54 del cuadro,

ii) se suprime el punto 46 del cuadro,

iii) se añade la fila siguiente al cuadro:

Asunto Referencia del acto reglamentario Referencia del Diario Oficial M1

«63 Seguridad Reglamento (CE) no 661/2009 DO L 200 de 31.7.2009, p. 1. A/P»


general

iv) en la leyenda se añade el texto siguiente:

«P/A: : Este Reglamento es aplicable parcialmente. El ámbito de aplicación preciso se establece en las medidas de
aplicación del Reglamento.»

2) En el apéndice del anexo VI, el cuadro se modifica como sigue:

a) se suprimen los puntos 3 a 10, 12 a 38, 42 a 45 y 47 a 57,

b) se suprime el punto 46,

c) se añade la fila siguiente:

Aplicable a las
Asunto Referencia del acto reglamentario (1) Modificado por
variantes

«63 Seguridad Reglamento (CE) no 661/2009»


general
L 200/20 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

3) El anexo XI queda modificado como sigue:

a) en el apéndice 1, el cuadro se modifica como sigue:

i) se suprimen los puntos 3 a 10, 12 a 38, 44, 45 y 47 a 54,

ii) se suprime el punto 46,

iii) se añade la fila siguiente:

Epí­
Asunto Referencia del acto reglamentario M1 ≤ 2 500 (1) kg M1 > 2 500 (1) kg M2 M3
grafe

«63 Seguridad Reglamento (CE) no 661/2009 A/P A/P A/P A/P»


general

b) en el apéndice 2, el cuadro se modifica como sigue:

i) se suprimen los puntos 3 a 10, 12 a 38, 42 a 45 y 47 a 57,

ii) se suprime el punto 46,

iii) se añade la fila siguiente:

Epí­
Asunto Referencia del acto reglamentario M1 M2 M3 N1 N2 N3 O1 O2 O3 O4
grafe

«63 Seguridad Reglamento A/P A/P A/P A/P A/P A/P A/P A/P A/P A/P»
general (CE) no 661/2009

c) en el apéndice 3, el cuadro se modifica como sigue:

i) se suprimen los puntos 3 a 10, 12 a 37, 44, 45 y 50 a 54,

ii) se suprime el punto 46,

iii) se añade la fila siguiente:

Epí­
Asunto Referencia del acto reglamentario M1
grafe

«63 Seguridad general Reglamento A/P»


(CE) no 661/2009

d) en el apéndice 4, el cuadro se modifica como sigue:

i) se suprimen los puntos 3 a 10, 13 a 36, 42 a 45 y 47 a 57,

ii) se suprime el punto 46,

iii) se añade la fila siguiente:

Epí­
Asunto Referencia del acto reglamentario M2 M3 N1 N2 N3 O1 O2 O3 O4
grafe

«63 Seguridad general Reglamento A/P A/P A/P A/P A/P A/P A/P A/P A/P»
(CE) no 661/2009
31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/21

e) en el apéndice 5, el cuadro se modifica como sigue:

i) se suprimen los puntos 3 a 10, 12 a 36, 42 a 45 y 47 a 57,

ii) se suprime el punto 46,

iii) se añade la fila siguiente:

Epí­
Asunto Referencia del acto reglamentario Grúa móvil3
grafe

«63 General safety Reglamento (CE) no 661/2009 A/P»

f) «Significado de las letras» se modifica como sigue:

i) se suprimen los puntos C, U, W5 y W6,

ii) se añade el texto siguiente:

«P/A: Este acto reglamentario es aplicable parcialmente. El ámbito de aplicación preciso se establece en las
medidas de aplicación del Reglamento.».

4) En el cuadro del anexo XV, se suprime el punto 46.


L 200/22 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

ANEXO IV

Lista de Reglamentos CEPE que se aplican con carácter obligatorio


31.7.2009 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 200/23

ANEXO V

Fechas de aplicación de los requisitos para los sistemas electrónicos de control de la estabilidad en las categorías
M2, M3, N2, N3, O3 y O4

Cuadro 1 — Fechas de aplicación para nuevos tipos de vehículo

Categoría de vehículo Fecha de aplicación:

M2 11 de julio de 2013

M3 (Clase III) 1 de noviembre de 2011

M3 < 16 toneladas (transmisión neumática) 1 de noviembre de 2011

M3 (Clases II y B) (transmisión hidráulica) 11 de julio de 2013

M3 (Clase III) (transmisión hidráulica) 11 de julio de 2013

M3 (Clase III) (transmisión de control neumática y trans­ 11 de julio de 2014


misión de energía hidráulica)

M3 (Clase II) (transmisión de control neumática y trans­ 11 de julio de 2014


misión de energía hidráulica)

M3 (distintas de las anteriores) 1 de noviembre de 2011

N2 (transmisión hidráulica) 11 de julio de 2013

N2 (transmisión neumática de control y transmisión hidráu­ 11 de julio de 2014


lica de energía)

N2 (distintas de las anteriores) 11 de julio de 2012

N3 (tractores de 2 ejes para semirremolques) 1 de noviembre de 2011

N3 [tractores de 2 ejes para semirremolques con trans­ 1 de noviembre de 2011


misión de control neumática (ABS)]

N3 [3 ejes con transmisión de control eléctrica (EBS)] 1 de noviembre de 2011

N3 [2 y 3 ejes con transmisión de control neumática (ABS)] 11 de julio de 2012

N3 (distintas de las anteriores) 1 de noviembre de 2011

O3 (eje combinado de carga entre 3,5 – 7,5 toneladas) 11 de julio de 2012

O3 (distintas de las anteriores) 1 de noviembre de 2011

O4 1 de noviembre de 2011
L 200/24 ES Diario Oficial de la Unión Europea 31.7.2009

Cuadro 2 — Fechas de aplicación para vehículos nuevos

Categoría de vehículo Fecha de aplicación:

M2 11 de julio de 2015

M3 (Clase III) 1 de noviembre de 2014

M3 < 16 toneladas (transmisión neumática) 1 de noviembre de 2014

M3 (Clases II y B) (transmisión hidráulica) 11 de julio de 2015

M3 (Clase III) (transmisión hidráulica) 11 de julio de 2015

M3 (Clase III) (transmisión de control neumática y trans­ 11 de julio de 2016


misión de energía hidráulica)

M3 (Clase II) (transmisión de control neumática y trans­ 11 de julio de 2016


misión de energía hidráulica)

M3 (distintas de las anteriores) 1 de noviembre de 2014

N2 (transmisión hidráulica) 11 de julio de 2015

N2 (transmisión de control neumática y transmisión de 11 de julio de 2016


energía hidráulica)

N2 (distintas de las anteriores) 1 de noviembre de 2014

N3 (tractores de 2 ejes para semirremolques) 1 de noviembre de 2014

N3 [tractores de 2 ejes para semirremolques con trans­ 1 de noviembre de 2014


misión de control neumática (ABS)]

N3 [3 ejes con transmisión de control eléctrica (EBS)] 1 de noviembre de 2014

N3 [2 y 3 ejes con transmisión de control neumática (ABS)] 1 de noviembre de 2014

N3 (distintas de las anteriores) 1 de noviembre de 2014

O3 (eje combinado de carga entre 3,5 y 7,5 toneladas) 1 de noviembre de 2014

O3 (distintas de las anteriores) 1 de noviembre de 2014

O4 1 de noviembre de 2014

También podría gustarte