0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas18 páginas

Advertencias de Seguridad para Cocinas

Texto

Cargado por

david
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas18 páginas

Advertencias de Seguridad para Cocinas

Texto

Cargado por

david
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ADVERTENCIAS 94 Funciones básicas 102

Advertencias generales de seguridad 94 Uso de la encimera de cocción 102


Instalación 97 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 107
Función del aparato 98 Limpieza de la encimera vitrocerámica 107
Este manual de uso 99 Qué hacer si… 107
Responsabilidad del fabricante 99
INSTALACIÓN 108
Placa de identificación 99
Conexión eléctrica 108
Eliminación 99
Abertura para instalación encastrada 109
Para ahorrar energía 99
Empotrado 110
Cómo leer el manual de uso 100
Fijación al mueble empotrado 111
DESCRIPCIÓN 100 Bridas de fijación 111
Descripción general 100 Prueba 111
Panel de mandos 101 Para el instalador 111
USO 102
Operaciones preliminares 102

Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: [Link]

ADVERTENCIAS
Advertencias generales de • El uso de este aparato está
seguridad permitido a los niños a partir de
Daños a las personas los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
• Este aparato y sus partes sensorial o mental reducida o
accesibles se calientan mucho con falta de experiencia y
durante su uso. Mantenga a conocimiento, siempre que
los niños alejados del aparato. estén supervisados o instruidos
• Durante su uso el aparato se sobre el uso seguro del
calienta mucho. Preste atención aparato y sobre los posibles
en no tocar por ningún motivo peligros que conlleva.
las resistencias. • Los niños no deben jugar con
• Protéjase las manos con el aparato.
guantes térmicos durante la • Mantenga alejados a los niños
manipulación de las ollas menores de 8 años si no están
calientes. continuamente vigilados.
• Nunca intente apagar una • No permita que los niños
llama o incendio con agua: menores de 8 años se
apague el aparato y cubra la acerquen al aparato durante
llama con una tapa o una tela su funcionamiento.
ignífuga. • Las operaciones de limpieza y
94 - ADVERTENCIAS 91477A870/B
mantenimiento no deben ser cocción porque podrían
efectuadas por niños sin sobrecalentarse.
supervisión. • No utilice alimentos enlatados,
• Preste la máxima atención, la envases cerrados o envases de
zona de cocción se calienta plástico para la cocción.
muy rápidamente. No ponga a • No introduzca objetos
calentar las ollas vacías. metálicos con punta (cubiertos
Peligro de sobrecalentamiento. o herramientas) en las ranuras
• Después de su uso, apague las del aparato.
zonas de cocción que • No utilice ni conserve
permanecen muy calientes materiales inflamables cerca
durante un cierto periodo de del aparato.
tiempo después de su • No vierta agua directamente
apagado. No toque las en las bandejas muy calientes.
superficies de la encimera de • Apague el aparato después de
cocción. su uso.
• Hay que vigilar siempre el • No tire nunca del cable para
proceso de cocción. Hay que quitar el enchufe (si lo hubiera).
vigilar constantemente un • NO UTILICE NI CONSERVE
proceso de cocción breve. MATERIALES INFLAMABLES
• ATENCIÓN: Cocinar sin EN EL CAJÓN (SI ESTÁ
supervisión alimentos que DISPONIBLE) O CERCA DEL
contengan grasa y/o aceite APARATO.
puede ser peligroso y podría • NO UTILICE AEROSOLES
provocar un incendio. CERCA DE ESTE APARATO
NUNCA intente extinguir un MIENTRAS ESTÉ
incendio con agua; apague el FUNCIONANDO.
aparato y, después, cubra la • NO MODIFICAR ESTE
llama con una tapa o con una APARATO.
tela, por ejemplo. • Antes de cualquier intervención
• No utilice las funciones Booster en el aparato (instalación,
y/o Double Booster (si están mantenimiento,
presentes) para calentar posicionamiento o
alimentos grasos o aceites; desplazamiento), use siempre
peligro de incendio. equipos de protección
• Durante la cocción, no apoye individual.
objetos metálicos, como • No limpie el aparato si aún
cubiertos o vajilla en la está caliente o en
superficie de la encimera de funcionamiento.
91477A870/B ADVERTENCIAS - 95
• Antes de cualquier operación niños, porque difícilmente
en el aparato, desconecte la pueden ver la indicación de
energía eléctrica general. calor residual. Después del uso
• Nunca intente reparar el las zonas de cocción siguen
aparato personalmente, estando muy calientes durante
diríjase a un técnico cierto período de tiempo,
cualificado. incluso si están apagadas.
• Haga realizar la instalación, el Evite que los niños entren en
mantenimiento y las contacto con la encimera.
reparaciones por personal • El aparato no ha sido
cualificado conforme a las concebido para funcionar con
normas vigentes. temporizadores externos ni con
• Para evitar cualquier peligro, si sistemas de control remoto.
el cable de alimentación • ATENCIÓN: Utilice solamente
eléctrica se daña, contacte una pantalla de protección
inmediatamente con el servicio diseñada por el fabricante del
de asistencia técnica para la aparato de cocción. El uso de
sustitución. pantallas de protección
• En caso de que se formen inadecuadas puede producir
fisuras, grietas, o si la superficie accidentes.
de cocción de vitrocerámica se Daños al aparato
rompiese, apague
inmediatamente el aparato • No utilice detergentes
para evitar la posibilidad de abrasivos agresivos ni
recibir descargas eléctricas. rascadores metálicos afilados
Desconecte la alimentación para la limpieza de la puerta
eléctrica y llame al servicio de de cristal del horno, dado que
Asistencia Técnica. podrían rayar la superficie del
• No toque o limpie la superficie cristal y provocar la rotura del
de la encimera de cocción mismo.
mientras esté funcionando o los • Emplee, de ser necesario,
indicadores de calor residual utensilios de madera o plástico.
estén activos. • No utilice chorros de vapor
• Active el bloqueo de mandos si para limpiar el aparato.
hay niños o animales • No utilice el aparato como
domésticos que puedan superficie de apoyo.
alcanzar la encimera de • No obstruya las aberturas ni
cocción. las ranuras de ventilación y
• Preste mucha atención a los eliminación del calor.
96 - ADVERTENCIAS 91477A870/B
• No se siente sobre el aparato. plástico o papel de aluminio)
• No deje el aparato sin durante la cocción.
vigilancia durante las • No utilice chorros de vapor
cocciones que puedan para limpiar el aparato.
comportar el • Apoye los recipientes
sobrecalentamiento e incendio directamente sobre la
de grasas y aceites. Preste la superficie de vitrocerámica.
máxima atención. • No ponga ollas o sartenes
• Peligro de incendio: No vacías en la zonas de cocción
coloque/conserve objetos encendidas.
sobre las superficies de • No utilice materiales ásperos o
cocción. abrasivos ni rascadores
• No rocíe productos en aerosol metálicos afilados.
cerca del aparato. • En las partes de acero o
• NO UTILICE NUNCA EL tratadas superficialmente con
APARATO PARA CALENTAR acabados metálicos (por
LA VIVIENDA. ejemplo anodizadas,
• No utilice vajillas o envases de niqueladas o cromadas) no
plástico para la cocción. utilice productos de limpieza
• Los recipientes o las planchas que contengan cloro,
deben colocarse dentro del amoniaco o lejía.
perímetro de la encimera de • En las partes de cristal no utilice
cocción. detergentes abrasivos o
• Todos los recipientes deben corrosivos (por ejemplo
tener el fondo plano y productos en polvo,
uniforme. quitamanchas y estropajos
• En caso de derrames o metálicos).
desbordamientos, elimine el • La superficie de vitrocerámica
exceso de líquido de la es muy resistente a los golpes,
encimera de cocción. aun así evite la caída de
• No vierta sustancias ácidas, objetos sólidos y duros sobre la
como zumo de limón o superficie de cocción, podrían
vinagre, en la encimera. causar la rotura de la misma.
• No derrame azúcar o mezclas • Mantenga siempre limpias y no
dulces en la encimera de apoye objetos de ningún tipo
cocción durante la cocción. en las teclas sensor.
• No apoye materiales o Instalación
sustancias que podrían fundirse • NO INSTALE ESTE APARATO
o incendiarse (papeles, EN LANCHAS O
91477A870/B ADVERTENCIAS - 97
CARAVANAS. • La instalación y cualquier
• No instale el aparato encima sustitución del cable de
de un pedestal. conexión eléctrica debe ser
• Antes de cualquier intervención hecha exclusivamente por
en el aparato (instalación, personal técnico autorizado.
mantenimiento, • Permita la desconexión del
posicionamiento o aparato tras la instalación,
desplazamiento) use siempre mediante un enchufe accesible
equipos de protección o un interruptor en caso de
individual. conexión fija.
• Compruebe que el mueble • Instale en la línea de
tenga las aberturas requeridas. alimentación un dispositivo de
• Compruebe que el material del corte omnipolar, con una
mueble sea resistente al calor. distancia de apertura de los
• Haga realizar la instalación, el contactos que permita la
mantenimiento y las desconexión completa en las
reparaciones por personal condiciones de la categoría de
cualificado conforme a las sobretensión III, de acuerdo
normas vigentes. con las normas de instalación.
• La conexión eléctrica debe ser • Este aparato se puede usar
realizada por personal técnico hasta una altura máxima de
cualificado. 2000 metros sobre el nivel del
• Es obligatorio efectuar la mar.
puesta a tierra de conformidad Función del aparato
con las normas de seguridad Este aparato debe utilizarse
de la instalación eléctrica. para la cocción de alimentos en
• Utilice cables resistentes a una entornos domésticos. Cualquier
temperatura de al menos otro uso se considera
90 °C. inadecuado. Además, no se
• El par de apriete de los tornillos puede utilizar:
de los conductores de • en la zona de la cocina por
alimentación del terminal de parte de dependientes en
bornes debe ser de 1,5-2 Nm. tiendas, en oficinas y en otros
• Tenga cuidado si se conectan ambientes laborales;
aparatos eléctricos • en granjas/establecimientos
adicionales. Los cables de de turismo rural;
conexión no deben entrar • por parte de clientes en
nunca en contacto con las hoteles, albergues y ambientes
zonas de cocción calientes. residenciales;
98 - ADVERTENCIAS 91477A870/B
• en los bed and breakfast. • Entregue el aparato en los centros
adecuados de recogida selectiva de
Este manual de uso residuos eléctricos y electrónicos, o bien
• Este manual de uso forma parte integrante devuélvalo al distribuidor al comprar un
del aparato y debe guardarse íntegro y al producto equivalente, en relación de uno a
alcance del usuario durante todo el ciclo de uno.
vida del aparato. Se hace notar que para el embalaje del
• Antes de utilizar el aparato, lea aparato se utilizan materiales no contaminantes
detenidamente el presente manual de uso. y reciclables.
• Las explicaciones de este manual incluyen • Entregue los materiales del embalaje en los
imágenes que describen lo que aparece centros adecuados de recogida selectiva.
actualmente en la pantalla. Recuerde, sin Embalajes de plástico
embargo, que el aparato podría disponer Peligro de asfixia
de una versión actualizada del sistema, por
tanto, lo que se visualiza en la pantalla • No deje sin vigilancia el embalaje ni partes
podría ser diferente de lo mostrado en el del mismo.
manual.
• No permita que los niños jueguen con las
Responsabilidad del fabricante bolsas de plástico del embalaje.
El fabricante no se hace responsable por los
daños a personas y cosas causados por: Para ahorrar energía
• uso del aparato distinto al previsto; • El diámetro de la base de la olla no debe
• incumplimiento de las prescripciones del salir de las líneas serigrafiadas sobre la
manual de uso; superficie de vitrocerámica.
• manipulación aunque solo sea de una parte • Las ollas no deben colocarse fuera del
del aparato; perímetro de la encimera y encima de la
• utilización de repuestos no originales. pantalla.
• Al comprar una olla, verifique si el diámetro
Placa de identificación indicado se refiere al fondo o a la parte
La placa de identificación lleva los datos superior del recipiente, este último es casi
técnicos, el número de serie y la marca. No siempre más grande que el del fondo.
quite nunca la placa de identificación. • Cuando se preparan platos con tiempos
largos de cocción, se puede ahorrar tiempo
Eliminación y energía utilizando una olla a presión, la
Conforme a la directiva europea RAEE cual permite además conservar las
(2012/19/UE), este aparato se debe vitaminas contenidas en los alimentos.
desechar al final de su vida útil • Asegúrese de que la olla a presión
separándolo del resto de residuos. contenga suficiente líquido, porque el
Este aparato no contiene sustancias en sobrecalentamiento provocado por la falta
cantidades suficientes para ser consideradas del mismo podría dañar la olla y la zona de
peligrosas para la salud y el medio ambiente, cocción.
de conformidad con las directivas europeas • Se fuese posible cubra las ollas con una
actuales. tapa adecuada.
• Elija la olla adecuada para la cantidad de
Tensión eléctrica alimento que desea cocinar. Una olla
Peligro de electrocución grande, pero semivacía implica un
• Desconecte la alimentación eléctrica derroche de energía.
general. Si la encimera de cocción y el horno, si
• Desconecte el cable de alimentación de la lo hay, se utilizan al mismo tiempo, en
toma de corriente. determinadas condiciones podría
superarse el límite máximo de potencia
Para desechar el aparato: utilizable de la propia instalación
• Corte el cable de alimentación y retírelo. eléctrica.

91477A870/B ADVERTENCIAS - 99
Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes Información/Sugerencia
convenciones de lectura:

Advertencia/Atención

DESCRIPCIÓN
Descripción general

30

60

100 - DESCRIPCIÓN 91477A870/B


77

90

Potencia Potencia Potencia


Diámetro Diámetro
máxima Diámetro máxima máxima
Zona externo intermedio
absorbida interno (mm) absorbida absorbida
(mm) (mm)
(W)* (W)* (W)*
1 148 1200 - - - -
2 184 2000 124 800 - -
3 184 1800 - - - -
4 288 2700 150 1950 216 1050
5 214 2000 148 800 - -
6 placa oval 2000 170 1000 - -
7 199 2000 - - - -
8 184 1700 124 700 - -
9 placa oval 2000 148 1100 - -
*Las potencias son indicativas y pueden variar en función de los ajustes seleccionados y de la
tensión de la red.
Tecla incremento
Panel de mandos Aumenta el nivel de potencia o el
Simbología tiempo de cocción.
Tecla ON/OFF Tecla decremento
Enciende o apaga la encimera. Disminuye el nivel de potencia o el
Tecla de bloqueo mandos tiempo de cocción.
Pulsada durante 3 segundos, activa o Tecla temporizador
desactiva el bloqueo mandos. Activa el temporizador para la función
de apagado automático/minutero.

91477A870/B DESCRIPCIÓN - 101


Zonas de cocción
Delantera derecha
Delantera izquierda
Central derecha
Trasera izquierda
Delantera (solo versión de 30 cm)
Central
Trasera (solo versión de 30 cm)
Trasera derecha

USO
Operaciones preliminares 2. Pulse la tecla Incremento . La pantalla
Vea Advertencias generales de muestra el símbolo o para indicar
seguridad.
que la zona de cocción está activa a la
• Quite todas las películas de protección máxima potencia.
externas e internas del aparato y los 3. Pulse las teclas de Incremento o
accesorios (si los hubiera).
• Quite las posibles etiquetas (a excepción decremento para aumentar o disminuir
de la placa con los datos técnicos). la potencia deseada.
Funciones básicas Cuando la zona de cocción está
Primera conexión a la corriente apagada ( ), no es posible
En la primera conexión a la corriente o tras una activarla pulsando la tecla de
interrupción y un restablecimiento de la misma, Decremento .
se realiza un control automático que enciende
las luces testigo y las pantallas durante unos
segundos. Al finalizar, se podrá utilizar Si se aprieta la tecla Incremento
normalmente el aparato. cuando la zona de cocción está a la
máxima potencia, la zona de
Encendido y apagado cocción se desactiva.
Para encender la encimera, mantenga pulsada
Encendido de la zona de cocción doble/
la tecla ON/OFF durante 1 segundo. triple
Tras 5 segundos del encendido, si no se activa 1. Después de haber programado la potencia
ninguna placa, la encimera de cocción se máxima o , pulse las teclas de
apaga automáticamente.
Incremento . En la pantalla se enciende
Uso de la encimera de cocción un punto luminoso al lado de la potencia
Encendido de la zona de cocción simple para indicar el encendido de la zona de
1. Después de haber encendido la encimera, cocción interna o .
pulse la tecla de Incremento para Para la zona de cocción triple (si está
activar la zona de cocción deseada. La presente)
pantalla muestra el símbolo . 2. Pulse de nuevo la tecla de Incremento
para activar completamente la zona de
cocción. En la pantalla el punto luminoso
parpadea al lado de la potencia para
102 - USO 91477A870/B
indicar el encendido de la zona de cocción muestra alternativamente el mensaje y
completa o . la potencia que se acaba de seleccionar.
Para modificar la potencia (ambas zonas) Tiempos de calentamiento con
Nivel de potencia
3. Pulse las teclas de Incremento y la función activada (min)
Decremento para aumentar o disminuir 1 2
la potencia deseada. 2 3
Si se aprieta la tecla Incremento 3 4
cuando la zona de cocción está a la
4 5
máxima potencia, la zona de
cocción se desactiva. 5 6
6 7
Función Melting 7 8
Con esta función es posible derretir 8 10
ingredientes como mantequilla o
chocolate. 9 12

Para activar la función Melting, después de Bloqueo de mandos


haber encendido la encimera de cocción: El bloqueo de mandos es un dispositivo que
1. Después de haber programado la potencia permite proteger el aparato contra su uso
en , pulse la tecla de Incremento . involuntario o inapropiado.
Es útil para prevenir modificaciones
En la pantalla aparece el mensaje . accidentales en los valores de cocción
programados, el bloqueo puede ser activado
2. Pulse de nuevo la tecla de Incremento . con la encimera encendida o apagada.
En la pantalla aparece el mensaje . 1. Después de haber efectuado el encendido
de la encimera, pulse la tecla de Bloqueo
Calor residual mandos durante al menos 2 segundos.
Después de apagar la zona de cocción, si la En la tecla aparece un punto luminoso para
zona está todavía caliente, la pantalla mostrará indicar que los mandos ahora están
el símbolo . bloqueados y al presionar cualquier tecla
Acelerador se visualiza el aviso o
Esta función permite alcanzar el nivel de (según el modelo).
calentamiento seleccionado en un tiempo 2. Pulse la tecla Bloqueo mandos durante
menor. Las zonas de cocción permiten empezar
a la máxima potencia para disminuirla luego al menos 2 segundos. El puntito luminoso
cuando alcanzan el nivel de potencia situado en el símbolo se apaga para indicar
seleccionado. que los mandos ahora están
desbloqueados y que es posible pulsar
1. Con las teclas de Incremento y cualquier tecla.
Decremento seleccione un nivel de Por motivos de seguridad la tecla ON/
potencia comprendido entre 1 y 9 (también OFF permanece activa con al
en modalidad doble o triple). menos una zona de cocción
2. Pulse al mismo tiempo las teclas de encendida. En cualquier momento es
Incremento y de Decremento de la posible apagar la encimera completa
zona de cocción en la cual se quiere incluso si el bloqueo mandos está
activar la función de acelerador. La pantalla activo.

91477A870/B USO - 103


Temporizador minutero (solo en alguno avance veloz), o seleccione una zona más
modelos)
de cocción con la tecla Temporizador .
Esta función permite programar un
temporizador minutero que emite una señal 4. Para modificar el tiempo programado,
acústica al final del tiempo programado (de 1 a pulse la tecla Temporizador hasta que
99 minutos). aparezca un puntito luminoso bajo los
1. Cuando el aparato está apagado, mandos de la zona de cocción en la que se
presione la tecla Temporizador . La quiere llevar a cabo la modificación.
5. Al terminar el tiempo programado con
pantalla muestra el mensaje para anterioridad, la encimera desactiva la zona
indicar la posibilidad de modificar el de cocción y avisa al usuario con una serie
temporizador. de señales acústicas. Para interrumpir esta
2. Programe el tiempo deseado del minutero indicación pulse cualquier tecla.
mediante las teclas y (manténgalas Si el temporizador de apagado
pulsadas para obtener un avance más automático es activado sin ninguna
rápido). zona de cocción activa, se comporta
3. Al terminar el tiempo programado, la como un temporizador minutero.
encimera avisa al usuario con una serie de Menú secundario
señales acústicas. Para interrumpir esta
indicación, pulse la tecla La encimera cuenta con un menú secundario
que permite activar o desactivar algunos
Temporizador . parámetros:
4. Para desactivar el temporizador minutero 1 = Bloqueo mandos automático: con esta
durante el recuento, es necesario poner a función, pasado un minuto desde la última
cero su valor mediante la tecla de intervención por parte del usuario, el bloqueo
Decremento . Cuando en la pantalla se de mandos se activa automáticamente.
2 = Show room: con esta función, el aparato
visualiza el mensaje el temporizador desactiva las resistencias y mantiene el panel
se desactiva. de mandos activo (útil para la demostración en
la tienda).
Temporizador de apagado automático (solo
en algunos modelos) Cada minuto, en la pantalla aparece el
Esta función permite programar un mensaje durante un segundo.
temporizador minutero que emite una señal Para utilizar normalmente la encimera, es
acústica al final del tiempo programado (de 1 a
99 minutos). necesario programar en esta función.
1. Cuando el aparato está apagado, 3 = ECO-Logic (solo en algunos modelos):
presione la tecla Temporizador . La con esta función la electrónica de la encimera
regula automáticamente las potencias para
pantalla muestra el mensaje para respetar la absorción máxima programada: 3 o
indicar la posibilidad de modificar el 4 kW. Para utilizar la encimera a la máxima
temporizador. potencia, es necesario programar en esta
2. Pulse de nuevo la tecla Temporizador . función.
Si al menos una zona de cocción está En la primera instalación, en los dos minutos
activa, se enciende un puntito luminoso siguientes después de haber alimentado la
debajo de los mandos de la primera zona encimera, mantenga pulsadas las teclas de
activa (de izquierda a derecha). Incremento o Decremento de la
3. Pulse las teclas y para programar primera zona de cocción (cercana al
el tiempo para el apagado automático símbolo ).
deseado (manténgalas presionadas para el
La pantalla de la zona de cocción muestra el
número del ajuste actualmente en modificación
104 - USO 91477A870/B
(1 = Bloqueo mandos automático, 2 = Show cocción.
room, 3 = ECO-logic) con su valor al lado • Si es posible, cubra siempre las ollas con
( : activado, : desactivado). una tapa adecuada.
• Elija la olla adecuada para la cantidad de
Por ejemplo indica que el Bloqueo alimento que desea cocinar. Una olla
mandos automático está desactivado. grande pero semivacía implica un derroche
de energía.
Pulse las teclas de Incremento o • No utilice recipientes de hierro fundido o
con el fondo áspero.
Decremento para cambiar el ajuste en los
Si la encimera de cocción y el horno se
valores o . En el caso de la utilizan al mismo tiempo, en
modificación del parámetro de ECO-logic, es determinadas condiciones podría
posible seleccionar los siguientes valores superarse el límite máximo de potencia
utilizable de la propia instalación
(3 kW), (4 kW), (absorción máxima). eléctrica.
Para avanzar y modificar los ajustes siguientes
presione la tecla Bloqueo Mandos .
En el caso de que la encimera ya haya
sido instalada y esté en uso, desactivar
la alimentación de la encimera.
Reactive la alimentación y siga en el
procedimiento descrito anteriormente
dentro de dos minutos.

Consejos prácticos para el ahorro energético


El diámetro de la base de la olladebe coincidir
con el diámetro de lazona de cocción.

• Durante la compra de una olla, verifique si


el diámetro indicado se refiere al fondo o a
la parte superior del recipiente, porque este
último es casi siempre más grande que el
del fondo.
• El fondo de los recipientes debe ser muy
grueso y perfectamente plano. Además,
debe estar limpio y seco, como también la
encimera.
• Cuando se preparan platos con tiempos
largos de cocción, se puede ahorrar tiempo
y energía utilizando una olla a presión, que
además permite conservar las vitaminas
contenidas en los alimentos.
• Asegúrese de que la olla a presión
contenga suficiente líquido, porque el
sobrecalentamiento provocado por la falta
del mismo podría dañar la olla y la zona de

91477A870/B USO - 105


Tabla indicativa de las cocciones
Nivel de
Tipos de cocción Adecuada para...
potencia
0 Posición OFF Apagado
U Calentador de alimentos Recalentar comidas
Continuación de la cocción de cantida-
1 des reducidas de comida (potencia Fundir mantequilla, chocolate o similares
mínima)
Continuación de la cocción de cantida- Mantener en ebullición pequeñas cantidades de
2 des reducidas de comida agua, batir salsas de yema de huevo o mantequilla
Recalentar comidas sólidas y líquidas, mantener en
ebullición agua, descongelar congelados, tortillas de 2-
3-4 Continuación de una cocción
3 huevos, guisados de fruta y verdura, cocciones
varias
5 Cocción de grandes cantidades de Mantener en ebullición agua, tortillas de 4-6 hue-
comida vos, guisados de fruta y verdura, cocciones varias
Cocción de carnes, pescados y verduras estofa-
Cocción de grandes cantidades de
6 comida, asar das, guisados con mayor o menor cantidad de agua,
preparación de mermeladas, etc.
Asar pedazos más grandes, sofreír con Asados de carne o pescado, filetes, hígado, dorado de
7-8 harina carnes y pescados, huevos, etc.
Freír con aceite patatas, etc, poner rápidamente el agua
9-P Asar, dorar, cocer (potencia máxima) en ebullición
Limitación de la duración de la cocción Nivel de poten- Duración máxima de cocción
La encimera dispone de un dispositivo cia (min)
automático que limita la duración de
7 120
funcionamiento.
Si no se modifican los ajustes de la zona de 8 120
cocción, la duración de funcionamiento 9 70
máximo de cada una de las zonas depende
P 70
del nivel de potencia seleccionado.
Al activar el dispositivo para limitar la duración Protección contra el sobrecalentamiento
del funcionamiento, la zona de cocción se Si se utiliza la encimera a plena potencia
apaga, se emite una breve señal y, si está durante un largo periodo, la electrónica podría
caliente, se visualiza el símbolo en la tener dificultades para enfriarse, sobre todo en
pantalla. caso de temperatura ambiente elevada.
En este caso, interviene un dispositivo que
Nivel de poten- Duración máxima de cocción interrumpe la alimentación en las zonas de
cia (min) cocción delanteras y en la pantalla aparecen
U 600 los mensajes y parpadeantes.
1 600 En el caso de que la temperatura de la tarjeta
2 360 electrónica no disminuyese, el dispositivo
interrumpe la alimentación a todas las zonas de
3 300 cocción y se visualiza el
4 240 mensaje (solo en algunos
5 180 modelos).
6 120 Cuando la temperatura vuelve por debajo de
los niveles de guardia, la cocción puede

106 - USO 91477A870/B


retomarse. mismos o de una salida de agua), un dispositivo
automático desactiva todas las zonas de
Otras funciones cocción (si están encendidas) y en la pantalla
El accionamiento simultáneo o prolongado de
tres o más mandos (por ejemplo: a causa de se visualiza el mensaje de error .
una olla apoyada involuntariamente en los

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza de la encimera vinagre. En caso de que después de la cocción
vitrocerámica quedaran residuos quemados, quítelos,
enjuague con agua y seque bien con un paño
Vea Advertencias generales de limpio. Los granos de arena que pueden
seguridad. haberse caído en la encimera de cocción
durante la limpieza de verduras, patatas, etc.
Limpieza de las superficies podrían rayarla al mover las ollas. Quite, por
Para una buena conservación de las tanto, inmediatamente los posibles granos de
superficies, es necesario limpiarlas arena de la superficie de cocción. Los cambios
regularmente después de cada uso, dejándolas de color no influyen en el funcionamiento y la
enfriar previamente. estabilidad del vidrio. De hecho, no se trata de
modificaciones del material de la encimera de
Limpieza ordinaria diaria cocción, sino de simples restos no eliminados
Utilice siempre solo productos específicos que que se han carbonizado. Se pueden formar
no contengan abrasivos ni sustancias ácidas a superficies brillantes debidas al roce de los
base de cloro. Vierta el producto sobre un fondos de las ollas, especialmente si son de
paño húmedo y páselo por la superficie, aclare aluminio, y al uso de detergentes no
cuidadosamente y seque con un trapo suave o apropiados. Es difícil quitarlos mediante el uso
con un paño de microfibra. de productos normales para la limpieza. Puede
ser necesario repetir la limpieza varias veces. El
En caso de suciedad resistente, efectúe uso de detergentes agresivos, o la fricción con
la limpieza en frío con una esponja el fondo de las ollas, podrían deslustrar con el
para platos humedecida con agua y tiempo las decoraciones de la encimera de
detergente neutro; a continuación,
seque con un paño de microfibra. cocción y contribuir a la formación de manchas.
Se aconseja utilizar los productos de
Limpieza semanal limpieza distribuidos por el fabricante.
Limpie y cuide la encimera una vez a la semana
con un producto común para la limpieza de la Después de limpiar es necesario secar
vitrocerámica. Respete siempre las indicaciones cuidadosamente el aparato, ya que los
del fabricante. La silicona contenida en estos chorros de agua o detergente podrían
productos genera una película protectora alterar el correcto funcionamiento del
hidrorrepelente y contra la suciedad. Todas las aparato y su estética.
manchas quedan en la película y, por tanto,
pueden ser eliminadas con facilidad. Seque
después la superficie con un paño limpio. Qué hacer si…
Tenga cuidado de que no queden restos de La encimera de cocción no funciona:
detergentes en la superficie de cocción, porque • Controle que la encimera de cocción esté
tendrían una reacción agresiva cuando se conectada y que el interruptor general esté
caliente y podrían modificar la estructura de la activado.
misma. • Controle que no se produzcan
Manchas de comida o restos interrupciones de corriente.
Las posibles manchas claras causadas por el • Controle que no haya saltado el fusible. En
uso de ollas con fondo de aluminio pueden este caso sustituya el fusible.
eliminarse con un paño húmedo impregnado en • Controle que no haya saltado el interruptor

91477A870/B LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 107


magnetotérmico de la instalación • Controle que la comida no haya
doméstica. En este caso, reactive el desbordado y si fuese necesario use un
interruptor. recipiente más grande.
Los resultados de la cocción no son Los fusibles o el interruptor magnetotérmico de
satisfactorios: la instalación doméstica saltan repetidamente:
• Controle que la temperatura de cocción no • Llame al Servicio de Asistencia o a un
sea demasiado alta o demasiado baja. electricista.
• Asegúrese de que la encimera cuente con Aparecen roturas o grietas en la encimera de
la ventilación correcta y de que las tomas cocción:
de aire estén completamente libres. • Apague inmediatamente el aparato,
La encimera de cocción produce humo: desconecte la alimentación eléctrica y
• Deje que se enfríe y limpie la encimera de llame al Servicio de Asistencia.
cocción al terminar la cocción.

INSTALACIÓN
Conexión eléctrica menos 20 mm más largo que los demás.
Vea Advertencias generales de Conexión de la bornera
seguridad. Disponga los cables de forma ordenada para
evitar que se superpongan o entren en contacto
Información general con algún puente. Los cables deben tener la
Compruebe que las características de la red longitud correcta para evitar que se acumulen o
eléctrica coincidan con los datos indicados en se retuerzan dentro de la bornera.
la placa.
La placa de identificación, con los datos
técnicos, el número de serie y la marca, está
aplicada visiblemente en el aparato.
No quite nunca esta placa.
Realice la conexión a tierra con un cable por lo

El aparato puede funcionar en los siguientes modos:


Modelos de 30 cm: 380-415 V 2N~
220-240 V 1N~ 5 x 2,5 mm ²
3 x 1,5 mm ² cable de cinco polos
cable tripolar
Los cables de alimentación están
Modelos de 60 cm: dimensionados teniendo en cuenta el
220-240 V 1N~ factor de simultaneidad (en
5 x 2,5 mm ²
conformidad con la norma EN 60335-
2-6).
cable de cinco polos
220-240 V 2~ Para cada conexión, utilice siempre el
puente suministrado; la conexión entre
5 x 2,5 mm ² los bornes 2 y 3, 4 y 5 debe hacerse
cable de cinco polos siempre.
220-240 V 3~
5 x 2,5 mm ²
cable de cinco polos

108 - INSTALACIÓN 91477A870/B


Modelos de 60 - 77 - 90 cm: entre las campanas de aspiración y la
220-240 V 1N~
superficie de cocción debe corresponder
como mínimo a la indicada en las
3 x 6 mm ² instrucciones de montaje de la campana de
cable tripolar aspiración.
• Hay que respetar también las distancias
220-240 V 2~ mínimas de los recortes de la encimera en el
3 x 6 mm ² lado trasero, como se indica en las
cable tripolar instrucciones de montaje.
• Si el aparato se instala sobre un horno, este
380-415 V 2N~ debe estar dotado de ventilador de
4 x 4 mm ² refrigeración.
cable de cuatro polos Dimensiones del aparato (mm)
220-240 V 3~
4 x 4 mm ²
cable de cuatro polos
380-415 V 3N~
5 x 2,5 mm ²
cable de cinco polos
Para cada conexión, utilice siempre el A B C D E
puente suministrado; la conexión entre mín. 50 mín. 460 mín. 750 20÷60 mín. 50
los bornes 4 y 5 debe hacerse siempre.
Modelos de 60 - 90 cm (limitados a 3 kW)
220-240 V 1N~
3 x 1,5 mm ²
cable tripolar

Abertura para instalación encastrada con marco:


Indicaciones de seguridad para el L X Y
posicionamiento y la instalación 570 560 500
Vea Advertencias generales de 760 750 500
seguridad.
con borde biselado:
• La instalación puede ser de materiales L X Y
diversos, como mampostería, metal,
300 270 490
madera maciza y madera revestida de
laminados plásticos, siempre que sean 600 565 490
resistentes al calor (> 90 °C). 770 745 490
• Enchapados, colas o revestimientos
plásticos en los muebles adyacentes deben 900 850 490
ser termorresistentes (> 90 °C), en caso con borde recto:
contrario podrían deformarse con el tiempo.
Para este tipo de encimeras es necesario añadir
• Si el mueble no dispone de la apertura un fresado que se ha de practicar en el orificio
empotrada necesaria, se deberá realizar de empotrado, en el caso de que se desee
mediante una obra de carpintería y/o de instalar la encimera a filo con el plano de
albañilería que deberá llevar a cabo un
técnico competente.
• La distancia mínima que hay que observar
91477A870/B INSTALACIÓN - 109
trabajo. Empotrado
L X Y G H En compartimiento para empotrar el horno
600 565 490 604 514 La distancia entre la encimera de cocción y los
770 745 490 774 514 muebles de cocina o los aparatos de empotrar
debe garantizar una ventilación adecuada y
900 865 490 904 514 una salida del aire suficiente. Si se instala sobre
un horno es necesario dejar un espacio entre el
fondo de la encimera de cocción y la parte del
producto instalado debajo.

Junta de la encimera de cocción


Antes del montaje, para evitar infiltraciones de
líquidos entre el marco de la encimera de
cocción y la encimera del mueble, ponga la
junta adhesiva a lo largo de todo el perímetro
de la encimera de cocción.

En compartimiento neutro o cajones


En caso de que haya otros muebles (paredes
laterales,
cajones, etc.), lavavajillas o frigoríficos bajo la
No fije la encimera de cocción con encimera, se debe instalar un doble fondo de
silicona. En ese caso, no permitiría
madera a una distancia mínima de 20 mm
eliminarla de la encimera de cocción desde el lado inferior de la encimera para
sin dañarla. evitar contactos accidentales. El doble fondo
En caso de empotrado a ras, después de haber solo debe poder extraerse utilizando
extendido sobre la superficie de vidrio la junta herramientas adecuadas.
adhesiva (A) y de haber puesto y fijado la
encimera de cocción, rellene los bordes con
silicona aislante (B) y limpie el exceso. Si fuese
necesario quitar la encimera, corte la silicona
con un cutter antes de tratar de quitarla (C).

110 - INSTALACIÓN 91477A870/B


Con abertura en el fondo: encimera de cocción a la estructura.

Con abertura en la parte trasera:


Una fijación demasiado apretada
podría crear tensión en el vidrio y
causar su rotura.
Conexión fija
Instale en la línea de alimentación un dispositivo
de corte omnipolar, con una distancia de
apertura de los contactos que permita la
En caso de no instalar el doble fondo desconexión completa en las condiciones de la
de madera, el usuario puede entrar en categoría de sobretensión III, de acuerdo con
contacto accidentalmente con partes las normas de instalación.
cortantes o calientes. Para los mercados de Australia y Nueva
Zelanda:
Si está instalada sobre un horno, éste
debe estar dotado de ventilador de La desconexión incorporada en la conexión fija
refrigeración. debe cumplir con la normativa AS/NZS 3000.
Prueba
Fijación al mueble empotrado Al finalizar la instalación, efectúe una breve
prueba. En caso de falta de funcionamiento,
Las bridas no deben instalarse en la después de haberse asegurado que ha
parte delantera del aparato. seguido correctamente las instrucciones, llame
Para garantizar la fijación y un centrado al Servicio de Asistencia.
óptimo, es necesario poner las abrazaderas Para el instalador
que se suministran:
• En caso de conexión con enchufe (si lo
1. Introduzca las abrazaderas y encájelas hubiera), este siempre tendrá que quedar
horizontalmente con una ligera presión en accesible después de la instalación.
el entallado correspondiente.
• No doble ni atrape el cable de
2. Gírelas hacia arriba para encajarlas alimentación.
definitivamente.
• Hay que instalar el aparato siguiendo los
esquemas de instalación.
• Si el aparato no funciona correctamente
después de haber realizado todos los
controles, contacte con el Servicio de
Asistencia Autorizado de su zona.
• Una vez que el aparato está instalado
correctamente le rogamos que instruya al
usuario sobre el método correcto de
funcionamiento.
Bridas de fijación
Enrosque las abrazaderas de fijación en los
orificios específicos situados a los lados del
cárter inferior para fijar correctamente la

91477A870/B INSTALACIÓN - 111

También podría gustarte