KEYENCE Serie FD-Q
KEYENCE Serie FD-Q
1. Antes de cablear el sensor serie FD-Q, revise los colores de los cables.
2. Use el sensor serie FD-Q dentro del rango nominal. El sensor serie
FD-Q es un producto que usa una fuente de alimentación de CC
Sensor de flujo empotrado ATENCIÓN (corriente continua). No aplique CA (corriente alterna) ni otras fuentes
de alimentación. No use una carga que exceda el límite permitido.
3. Si la temperatura del tubo excede de 80 °C, coloque el
Serie FD-Q 1.
cable de modo que no entre en contacto con el tubo.
Use una fuente de alimentación estabilizada aislada.
2. No aplique fuerza de tensión excesiva al cable.
Punto
Provee precauciones sobre las operaciones que pueden Otras precauciones
confundirse fácilmente.
1. Al aplicar energía al sensor, entra en un proceso de
Provee información útil que le ayudará a entender el "arranque" de 6 segundos antes de estar listo para usarse.
Referencia No use las salidas del sensor durante este periodo.
contenido.
2. Podría ocurrir una deriva inicial después de encenderlo. Para detectar una
AVISO
diferencia sutil en el caudal, deje que el sensor serie FD-Q se caliente por
1. Antes de la operación un tiempo aproximado de entre 15 y 30 minutos antes de usarlo.
3. No acerque un imán o campo magnético fuerte al cuerpo
principal del sensor serie FD-Q.
1-1 Precauciones de seguridad
Importante
El sensor serie FD-Q no puede usarse como instrumento de
medición en negocios o certificaciones.
Precauciones generales
1. No use el sensor de la serie FD-Q fuera de los rangos de
especificación. Cumpla con el contenido descrito en este
manual de instrucciones cuando use el producto. 1-2 Precauciones sobre regulaciones y normas
2. No use el sensor serie FD-Q en instalaciones en donde pueda
haber muertes o daños graves en propiedad, como generación Marca de CE
de energía nuclear, aeronaves, ferrocarriles, barcos,
PELIGRO Keyence Corporation confirmó que este producto cumple con los requisitos
vehículos, equipo médico, equipos de zonas de juego, etc.
esenciales de la(s) directivas de EC aplicables, con base en las siguientes
3. No use este producto con el fin de proteger un cuerpo especificaciones. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes especificaciones
humano o una parte de un cuerpo humano. cuando use este producto en los estados miembros de la Unión Europea.
4. Este producto no está diseñado para usarse como un producto a Directiva de EMC (2004/108/EC)
prueba de explosiones. No use este producto en una ubicación • Norma aplicable EMI: EN61326-1, clase A
peligrosa y/o una atmósfera potencialmente explosiva. EMS: EN61326-1
ADVERTENCIA 1. No modifique el sensor serie FD-Q. Estas especificaciones no garantizan que el producto final con este
producto incorporado cumpla con los requisitos esenciales de la directiva
de EMC. El fabricante del producto final es el único responsable del
Precauciones durante la manipulación cumplimiento del producto final de acuerdo con la directiva de EMC.
1. Al instalar el sensor serie FD-Q en un tubo de alta
ATENCIÓN temperatura, la unidad principal puede calentarse. Tenga Certificaciones CSA
cuidado de no quemarse.
Este producto cumple con las siguientes normas CSA y UL, y obtuvo las
1. No golpee, deje caer ni aplique fuerza excesiva sobre el certificaciones CSA.
AVISO sensor serie FD-Q. • Norma aplicable CAN/CSA C22.2 No.61010-1
2. No use un objeto afilado para presionar las teclas de ajuste. UL61010-1
Observe los siguientes requisitos cuando use este producto como producto
Precauciones para el fluido detectable certificado por CSA.
1. El fluido de alta viscosidad, de alta turbidez o espumoso • Categoría de sobrevoltaje I
puede provocar una detección inestable. Tenga esto en • Grado de contaminación 3
cuenta antes de usar el sensor. • Instale en interiores.
AVISO • Instale a una altura de 2000 m o menos.
2. Cuando la temperatura del fluido aumenta o si la presión
se reduce, pueden formarse burbujas de aire en el fluido • Use una de las siguientes fuentes de alimentación.
Listado de CSA/UL de fuentes de alimentación certificadas que tienen una salida clase 2
dentro del tubo, provocando una presión inestable.
especificada en el CEC (Código Eléctrico Canadiense) y NEC (Código Eléctrico Nacional), o
Listado de CSA/UL de fuentes de alimentación certificadas que se hayan evaluado como Fuente
de alimentación limitada especificada en la norma CAN/CSA-C22.2 No.60950-1/UL60950-1.
-1-
2. Instalación y cableado PASO3 Fije la unidad principal del sensor a los soportes.
Punto
Asegure la unidad principal uniformemente para evitar
2-1 Nombres de piezas y funciones un montaje disparejo.
Soporte base
Punto
Alinee la posición de modo que el soporte base esté
totalmente cubierto por el soporte superior. Out1+Out2 [modo de salida 2]
Soporte NPN PNP
superior (1) Café (1) Café
20...30 V 20...30 V
(4) Negro (canal1) (4) Negro (canal1)
M4 M5
Par de apriete (2) Blanco (2) Blanco
Par de apriete
recomendado:
recomendado: 1,5 N•m *1 (canal 2) (canal 2)
1,5 N•m *1
(3) Azul (3) Azul
0V 0V
-2-
3. Ajustes iniciales 4. Ajustes de visualización
3-1 Ajuste cuando se enciende el sensor 4-1 Cambiar los ajustes de visualización
por primera vez (en la inicialización) y configuración
Esta sección describe los ajustes que deben configurarse antes de usar el dispositivo.
Las siguientes pantallas se visualizan "cuando se suministra energía a la Visualización
unidad por primera vez" o "después de inicializar la unidad (P4)".
() instantánea del caudal
Se visualiza el valor
Referencia
• Para regresar a una pantalla anterior, presione MODE+. Valor actual instantáneo actual del caudal.
• Cuando se presionan MODE ++ al mismo tiempo en este
menú, puede introducirse el código de ajuste rápido (P4). Valor establecido Referencia
[ P1 (P1-L)] Presione
o para
A. Selección de NPN/PNP
RP (Presione o para seleccionar.)
MODE cambiar el valor
establecido.
P2P
Salida NPN
Salida PNP *Omitir en condiciones Condiciones de visualización
distintas a las de la
del valor establecido
derecha.
B. Selección de funciones de canal 1 y canal 2
MODE
(Presione o para seleccionar.) Valor actual Valor
establecido
Significado
Condición de
visualización
canal 1 canal 2
EJ
Selección Modo
(pin (4)) (pin (2)) Valor establecido
A Modocontrol
de salida de Salida de
̶ [P1-H] Valor Cuando la s alida 1
FKT
área
de la salida 1
T
Cuando la s alida 2
establecido
(presione o para seleccionar.) [P2 (P2-L)] P2
de salida 2
es tá en el modo de
c audal ins tantáneo
Dirección de flujo: De izquierda a derecha (*1)
Dirección de flujo: De derecha a izquierda MODE
Valor del Cuando la s alida 2
distintas a las de la
(Presione o para seleccionar.) derecha. Valor del
Cuando la s alida 2
Ajuste inicial completo Ajuste inicial completo Solo cuando está habilitada la función de monitoreo de condición (P4)
Visualización de
Selección de las unidades de flujo monitoreo de condición
+ Mantenga presionado Se visualiza el valor relativo, en
MODE
2 comparación con el valor del 100%
registrado usando la función de
F. Selección de unidad
7PKV litro 2 Valor establecido
monitoreo de condición.
galón (interconectado con P1) Referencia
. (Cuando se visualiza el valor • Consulte P4 para usar esta función.
MODE establecido de P1 "---", "---" .)
• Como esto se va a usar para el
monitoreo, los valores establecidos no
MODE
pueden cambiarse desde esta pantalla.
-3-
• Después de realizar esta función, puede comprobar la
5. Funciones útiles Referencia
visualización presionando MODE .
(P3 "Cambiar los ajustes de visualización y configuración")
5-1 Ajuste del origen • La función de monitoreo de condición es efectiva solo para
el valor de caudal instantáneo y su valor establecido.
Esta función ajusta el valor del caudal instantáneo en "Cero" cuando se lleva a cabo. • Si el punto de referencia se registra a un caudal bajo, el
Esto ayuda a proveer mejores lecturas al detectar en un área de caudal bajo, etc. valor puede volverse inestable.
Realice esta función cuando el tubo se llene de fluido y este
Punto
no se mueva. Se visualiza () cuando la función falla 5-4 Código de ajuste rápido
debido a que el tubo no se llena totalmente, el líquido no está
quieto, etc. Esta función restaura varios parámetros de ajuste de manera instantánea al
introducir un código de ajuste de 8 dígitos registrado en la unidad principal
del sensor serie FD-Q.
Al fallar ( ) Realizar el
Esto es conveniente al aplicar los mismos ajustes a varios sensores serie
ajuste de origen
['5
El ajuste de origen tarda
FD-Q.
Presione o para seleccionar. aproximadamente 20 Al introducir el código se restauran los ajustes de la salida de
Pantalla normal (caudal instantáneo)
Pantalla normal
Esta función evita errores de operación al bloquear/desactivar las Presione MODE al mismo tiempo y
en forma breve. Registre el código
operaciones de las teclas.
visualizado.
Es efectiva cuando no desea que se cambien fácilmente los ajustes. %QFG (Al presionar MODE
Activado
.QE
Pantalla normal
Mantenga presionados
al mismo tiempo. Restaurar los ajustes introduciendo el código
MODE
(Se realiza desde la pantalla de ajuste inicial .)
Al fallar ( )
Desactivado
WP. Presione MODE %QF'
Pantalla de ajuste inicial
al mismo Presione o
tiempo y en para seleccionar.
Activar/desactivar bloqueo de teclas protegido forma breve. ;'5 %QF'
con contraseña %QFG
Q-
Referencia
Ajuste el método de bloqueo de teclas a en "Ajuste de PQ MODE
MODE
función extendida (P5)" para usar esta función. Mantenga Se restauró
PQ presionado por
completo.
Pantalla normal
Presione o
Q- 100% se registra
después de 7 segundos
para seleccionar. y aparece el %.
Función desactivada
Pantalla normal
MODE
-4-
6. Ajustes detallados
6-1 Estructura del menú Los símbolos de estructura de menú D1 a D11 corresponden a los números de descripción detallada en P6.
Referencia • Para la definición de los ajustes detallados, consulte 5. Modo de detección 2 de salida
"Descripciones de ajuste avanzado" (P6) (Presione o para seleccionar.)
• Para regresar a la pantalla anterior, presione [MODO] + . B QWV Modo de caudal instantáneo
Modo de área
Pantalla normal A Out1 [modo de salida 1]
Para
UVF Modo de salida de error D1
B Out1+Out2 [modo de salida 2]
Mantenga detalles,
presionado C Out1+Input [modo de salida externa] consulte MODE
6. Lógica de la salida 2
MODE
P3.
D Out1+Analog [Modo de salida análoga] PQP% (Presione o para seleccionar.)
Normalmente abierta
QWV 1. Modo de detección 1 de salida
PQ Normalmente cerrada D1
UVF (Presione o para seleccionar.)
MODE
Modo de caudal instantáneo
Modo de área
MODE Modo de salida de pulso
7. Selección de función de entrada
Modo de flujo integrado D1 C KP (Presione o para seleccionar.)
Modo de
salida en PQP% T5GV Entrada de reinicio de flujo integrado
2. Lógica de la salida 1 Entrada de caudal cero
pulso
PQ (Presione o para seleccionar.) MODE
Entrada de ajuste de origen D2
Normalmente abierta
Normalmente cerrada D1
MODE
D
B C D
#P.) 8. Corriente de salida análoga
(Presione o para seleccionar.)
A 4-20 mA
3. Tiempo de respuesta
0-20 mA
52F (Presione o para seleccionar.) MODE D1
Rango de ajuste (unidad: segundos)
Valor de 0,5/ 1,0/ 2,5/ 5,0/ 10,0/ 30,0/ 60,0 9. Límite inferior de salida análoga
D3
flujo (Presione o para seleccionar.)
MODE
integrado #.Q Rango de ajuste
4. Unidad de flujo integrado
FD-Q10C 0,00 a 99,99
(Presione o para seleccionar.)
66. Distinto de FD-Q10C 0,0 a 999,9 D1
Rango de ajuste
K K MODE
FD-Q10C/Q20C 0,1/1/10/100/1000
FD-Q32C/Q50C 1/10/100/1000/10000
MODE
D4
10. Límite superior de salida análoga
#*K (Presione o para seleccionar.)
MODE
5. Menú de funciones extendidas Rango de ajuste
'PF (Presione o para seleccionar.) FD-Q10C 0,00 a 99,99
Ajustes completos MODE Distinto de FD-Q10C 0,0 a 999,9
(W.. 'PF
Ajuste completo
MODE
mantenimiento predictivo)
(verde, verde destellando, rojo) D7
5'. ampliación (ajuste de
intervalo) D11
'EQ 16. Modo de ahorro de energía 5EJ Selección de cédula de tubo
QHH (Presione o para seleccionar.) 5)2 Si selecciona el grosor Tubo SGP
:Normal/:Modo de ahorro de energía D8 (cédula) del tubo Sch20
MODE correctamente mejorarán Sch40
QHH MODE
QP 17. Modo de simulación las lecturas de caudal. Sch80
VGUV (Presione o para seleccionar.) 5RCP (Presione o para seleccionar.)
D9
:Apagado/:Realizar simulación
MODE QHH MODE
18. Caudal de simulación Ajuste del intervalo del caudal
(Presione o para seleccionar.) MODE
VGUV Rango de ajuste 'PF Es posible ajustar el valor del caudal de 0,1x
a 2,5x los valores iniciales del valor de
FD-Q10C 0,00 a 99,99 caudal instantáneo detectado por el sensor
Distinto de FD-Q10C 0,0 a 999,9 serie FD-Q. (Presione o para seleccionar.)
MODE
Rango de ajuste: 0,10 a 2,50
Ajuste completo
-5-
6-2 Descripciones de ajuste avanzadas Salida análoga de rango libre Para el canal 2 solamente
Pueden establecerse los valores de flujo correspondientes a los límites
D1 Modos de salida inferior y superior de la salida análoga.
Es posible seleccionar el tipo de salida de corriente de 4-20 mA o 0-20 mA.
(El siguiente ejemplo muestra el caso cuando se selecciona la opción de 4-20 mA.)
Modo de caudal instantáneo [] Para canal 1 y canal 2 Estado inicial Salida análoga (mA)
-6-
D4 Unidad de flujo integrado Cuando la salida 1 y la salida 2 están en el "modo de área"
Ajuste el área de la salida 1 dentro del área de la salida 2.
La unidad de flujo integrado es la cantidad de flujo representada por cada
aumento de un solo dígito del valor de flujo integrado. Error de límite superior. Referencia Si el valor del
(Unidad de flujo integrado x Valor de flujo integrado = Monto de flujo (rojo iluminado) caudal está en las
P2-H (P1-H)
acumulado actual) PMI áreas de las salidas
(verde destellando)
P1-H (P2-H) 1 y 2, el estado es
CORRECTO
El pulso de salida se (verde iluminado) verde. Si está en
P1-L (P2-L)
ACTIVA/DESACTIVA cada medio valor PMI cualquier área,
(verde destellando)
de la unidad de flujo integrado. P2-L (P1-L) verde destellando.
Error de límite inferior
(Fig. derecha: se emite 1 pulso cada 1 L.) 0,5L 0,5L 0,5L 0,5L (rojo iluminado) Si está en ambas
1L
áreas, rojo.
Después
de restablecer
Si el caudal instantáneo es menor que Caudal instantáneo Esto es conveniente para revisar los ajustes Presione o para cambiar.
cierto valor, el sensor se ve forzado a del sensor, el estado del cableado o la Caudal instantáneo
reconocer el caudal instantáneo como operación de los dispositivos externos (PLC, (caudal de simulación)
0 L/min o 0 G/min. A este valor se le etc.) cuando se ACTIVA/DESACTIVA el
conoce como "Caudal de corte en cero". sensor.
(Ejemplo) Caudal
de corte
Elementos modificables
V'UV
Cuando el caudal de corte en cero en cero
es de 1,0 L/min Tiempo con base en el caudal de
Si el caudal instantáneo cae por
debajo de 1,0 L/min, el valor del simulación
Valor establecido P1
caudal se reconoce como 0 L/min. 1. Estado de las salidas 1 y 2
2. Indicadores de salidas 1 y 2
Referencia Cuando ocurre esto, no solo se ve afectado el caudal instantáneo;
3. Valor de salida análoga
también la salida de control, la salida análoga y el caudal integrado
4. Salida de pulso
tratan el caudal como si fuera 0 L/min o 0 G/min.
5. Indicador de estado grande
D7 Modo de iluminación del indicador de visualización • El valor de visualización del caudal integrado no se cuenta
Referencia
incluso aunque se use esta función.
El modo de iluminación para el indicador de estado grande puede cambiarse. • Las entradas externas son inválidas durante el modo de
El estado de iluminación se relaciona con el valor establecido P1 simulación.
(P1-L/P1-H) del canal 1.
En modo de caudal instantáneo D10
Caudal instantáneo Método de bloqueo de teclas
Si el tipo de bloqueo de teclas se ajusta a "Bloqueo de teclas protegido por
)TP TGF )T/5V contraseña", se requiere introducir una contraseña de 4 dígitos al
Verde DESACTIVADO Verde establecer o cancelar el bloqueo de tecla.
P1 Esto es efectivo al permitir que solo cierta persona modifique los ajustes en
DESACTIVADO Rojo Rojo las unidades.
(Ajuste de método P4)
Tiempo
)TP TGF )T/5V Esta función corrige el valor del caudal instantáneo para mejorar las
DESACTIVADO Rojo Rojo lecturas del sensor.
P1-H
Verde DESACTIVADO Verde es conveniente cuando el fluido es agua y se conoce la información del
P1-L tubo.
DESACTIVADO Rojo Rojo Cuando se conoce el caudal instantáneo actual, es más conveniente.
Tiempo
Selección de cédula de tubo ()
• El indicador de estado grande es independiente de la lógica
Referencia Dependiendo de la cédula del tubo, el grosor o diámetro interno del tubo
de salida N.A./N.C.
puede diferir de una unidad a la otra.
• Cuando el canal 1 está en el modo de salida de pulso/modo
Para cédulas de tubo distintas de SGP, seleccione la cédula de tubo
de flujo integrado, el estado de iluminación se relaciona
correcta. Entonces, el valor del caudal se corrige de acuerdo con el
con el caudal de corte en cero (no con P1).
diámetro interno.
Indicador de mantenimiento predictivo (PMI). ()
Referencia
• "STD" y "XS" para tubo ANSI equivalen a "Sch40" y
Si "3-St" está seleccionado y se cumple alguna de las siguientes
"Sch80", respectivamente.
condiciones, es posible usar el indicador de estado grande como un PMI.
• "Ligero", "Mediano" y "Grueso" para tubos DIN equivalen a
1) Tanto la salida 1 como la salida 2 están en el "modo de caudal
"Sch20", "Sch40" y "Sch80" respectivamente.
instantáneo"
2) Tanto la salida 1 como la salida 2 están en el "Modo de área"
Ajuste del intervalo del caudal ()
Cuando la salida 1 y la salida 2 están en el "modo de caudal El valor del caudal puede Caudal Cuando el intervalo se
instantáneo" ajustarse de 0,10x a 2,50x en establece en 1,50
Referencia Si el valor del flujo comparación con los valores
CORRECTO excede de P1 y P2, iniciales.
(verde iluminado) el estado es verde. Esto es conveniente cuando 15L/min
P1(P2)
Si está entre P1 y se conoce el valor del caudal
PMI 10L/min
(verde destellando) P2, es verde actual.
destellando. Si es Al valor
P2(P1)
Error de límite inferior menor a P1 y P2, predeterminado
(rojo iluminado) rojo. (1,00)
-7-
7. Diagnóstico y corrección de fallas Se estableció la Presione el botón MODO para
visualización del flujo cambiar la pantalla y revise si
integrado. se estableció la visualización
7-1 Diagnóstico y corrección de fallas del caudal integrado.
Al usar la función de • Revise si la disposición de
Problema Causa Solución entrada externa se los cables es correcta.
selecciona la entrada • Si la línea de entrada y la
Fluye corriente • Revise si los cables de de caudal cero () línea de salida hacen
excesiva salida están conectados y se envía la entrada contacto, sepárelas.
(sobrecorriente) a correctamente y que no externa. • Si la entrada de caudal cero
través de la salida 1 o hagan contacto con otros () se estableció
Se visualiza El caudal
la salida 2. cables. accidentalmente, seleccione
instantáneo no
• Revise si la carga está una opción diferente.
cambia de "0".
dentro del rango nominal
para la salida. No hay flujo. Revise las condiciones de
apertura y cierre de las
La memoria llegó al fin Realice una inicialización. Si válvulas, y también revise si el
Se visualiza de su vida útil o el el problema persiste, contacte tubo o el filtro están
sensor está fallando. a KEYENCE. obstruidos.
El fluido fluye en Establezca la dirección del El fluido está fluyendo Ajuste el valor del caudal de
dirección opuesta al flujo de acuerdo con la realmente, pero con el corte en cero.
Se visualiza
ajuste. dirección de flujo correcta del valor de caudal menor
fluido. que el caudal de corte
La visualización del • Realice el restablecimiento en cero.
flujo integrado excedió del flujo integrado. El diámetro del orificio Ajuste el diámetro del orificio y
el rango de • Cambie la unidad de flujo del tubo o la cédula la cédula del tubo
Se visualiza
visualización. integrado a un ajuste más del tubo seleccionada correctamente. Ajuste el
apropiado o use un contador por el ajuste difiere de intervalo del caudal de
externo. los valores del tubo acuerdo con el valor del
La función de bloqueo • Desactive la función de El caudal difiere real. caudal actual.
de teclas está activa. bloqueo de teclas cuando considerablemen
Se visualiza No se realizó Realice el ajuste de origen de
desee cambiar los ajustes. te del valor de
correctamente el nuevo cuando el tubo se llene
(P4) caudal actual.
ajuste de origen. de fluido y este no se mueva.
Se visualiza • El sensor no está • Revise si el sensor está La característica del Ajuste el intervalo del caudal
fijado correctamente apretado parcialmente o fluido difiere de acuerdo con el valor del
en el tubo y el flojo, o si está montado en considerablemente de caudal actual.
soporte. forma dispareja, y vuelva a la del agua.
• El tubo no está lleno instalarlo.
de fluido. • Instale el sensor de modo • El sensor no está • Revise la capacidad de
• La señal de que la visualización sea encendido. energía.
detección es perpendicular al suelo y no • El cable del • Revise si hay cables
inestable. paralela. conector está cruzados o conexiones
La visualización
• Si hay óxido o suciedad en dañado. sueltas en el cableado.
se activa y
la superficie del tubo, limpie • La unidad está en el • Reemplace el cable del
desactiva.
o evite esta área durante la modo de ahorro de conector con un repuesto.
instalación. energía. • Revise si el sensor está en
• Si hay una costura en la el modo de ahorro de
superficie de contacto o el energía.
lado posterior del tubo, aleje
• El caudal el sensor de la costura
instantáneo antes de la instalación.
experimenta • Si espera que haya burbujas 7-2 Estado de salida durante los errores
fluctuaciones de aire o material extraño
grandes. dentro del tubo, cambie la
• Se visualiza Indicador de
ubicación de instalación o Visualización Salida de control Salida análoga
"0" L/min estado grande
elimine estos detalles
(G/min) en mediante el lavado de alta Operación Operación normal Destella en color
ocasiones. (Un
presión. normal rojo
indicador de Si persiste el problema,
estabilidad se DESACTIVADO Operación normal Destella en color
entonces el fluido o el tubo
ilumina o rojo
pueden estar provocando
destella.) problemas de detección o tal Opera como si el Cuando se establece el Opera como si el
vez el sensor esté dañado. caudal fuera de valor de 4-20 mA: 2 mA caudal fuera de
cero. Cuando se establece el cero.
El sensor se ve Aumente el tiempo de
valor de 0-20 mA: 0 mA
afectado por respuesta.
pulsaciones, burbujas Opera como si el Cuando se establece el Opera como si el
de aire o una caudal fuera de valor de 4-20 mA: 2 mA caudal fuera de
distribución de flujo no
cero. Cuando se establece el cero.
ideal. valor de 0-20 mA: 0 mA
Hay cavitación debido • Instale el sensor en una
a cambios de presión. sección recta de tubo.
• Evite instalar justo después
de una sección de
conversión de orificio o de
un bulbo.
-8-
8. Especificaciones
8-1 Especificaciones
Modelo FD-Q10C FD-Q20C FD-Q32C FD-Q50C
Diámetro exterior del tubo (mm) Φ13 a Φ16 Φ16 a Φ18 Φ18 a Φ23 Φ23 a Φ28 Φ28 a Φ37 Φ37 a Φ44 Φ44 a Φ52 Φ52 a Φ64
Diámetro de
NPS (tamaño de tubo nominal) 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2"
tubo soportado
DN (Diámetro nominal) 8A 10 A 15 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A
Materiales de tubos soportados Tubo metálico/tubo de resina *1
Fluidos soportados Varios líquidos [como agua (incluy endo DI), aceites, químicos, etc.] *1
Temperatura de f luido soportada
0°C a 85°C (sin congelamiento en la superf icie del tubo) *2
(temperatura superf icial del tubo)
Flujo máximo nominal 20 L/min 30 L/min 60 L/min 100 L/min 200 L/min 300 L/min 400 L/min 500L/min
Caudal de corte en cero (predeterminado) *3 1,0 L/min 2,5 L/min 5 L/min 25 L/min
Indicador de estado, indicador de salida, pantalla de doble f ila con 4 dígitos,
Método de v isualización
LED de 7 segmentos, indicador de niv el de estabilidad
Ciclo de actualización de pantalla Aproximadamente 3 Hz
0,01/0,1/1 0,1/ 1 0,1/ 1
Resolución de v isualización (L/min)
(predeterminado: 0,1) (predeterminado: 0,1) (predeterminado: 1)
Tiempo de respuesta 0.5 s/ 1.0 s/ 2.5 s/ 5 s/ 10 s/ 30 s/ 60 s
Repetitiv idad (% de F.S.) *4 (específ ica para el
0,5 s:±2,0%, 1 s:±1,5%, 2,5 s:±1,0%, 5 s:±0,5%, 10 s:±0,35%, 30 s:±0,2%, 60 s:±0,15%
tiempo de respuesta seleccionado.)
Histéresis Variable
Visualización de unidad de f lujo integrado (L) 0,1/ 1/ 10/ 100/ 1000 (predeterminado: 1) 1/ 10/ 100/ 1000/ 10000 (predeterminado: 1)
Ciclo de almacenamiento de datos
Guardar en memoria cada 10 segundos
de f lujo integrado
EEPROM (longitud de almacenamiento de datos: 10 años o más, f recuencia de lectura/escritura de datos:
Respaldo de memoria
1 millón de v eces o más)
Conector de alimentación de E/S Conector M12 de 4 pines
Fuente de Voltaje de f uente de alimentación 20 a 30 V CC, rizo (P-P) 10% máx., clase 2/LPS
alimentación Consumo de corriente 100 mA o menos (corriente de carga excluida) *6 130 mA o menos (corriente de carga excluida) *6
Protección de conexión inv ersa de f uente de alimentación, protección contra sobretensión de la f uente de alimentación,
Circuito de protección
protección contra cortocircuito en cada salida, protección contra sobretensión en cada salida
Peso (incluy endo soporte de montaje) Aproximadamente 340 g Aproximadamente 400 g Aproximadamente 530 g Aproximadamente 640 g
*1 El líquido debe permitir el paso de un pulso ultrasónico; además no debe contener bolsas de aire grandes o exceso de burbujas. La detección puede ser inestable
en ciertos tubos no estándar. (como tubos alineados)
*2 Contacte a KEY ENCE cuando la temperatura del tubo sea may or a 85°C.
*3 El caudal de corte en cero puede modif icarse en los ajustes. Cuando use la unidad con un rango de caudal bajo, realice un ajuste de origen cuando el f luido no
se muev a si cambia el caudal de corte en cero.
*4 Esta especif icación es v álida cuando la distribución de la v elocidad de f lujo es estable. Este v alor no toma en cuenta los ef ectos de la pulsación o las
f luctuaciones en la distribución de la v elocidad de f lujo debido a los f actores de las instalaciones. Conv ierta la F.S. (escala completa) que aparece en la tabla de
acuerdo con el rango de f lujo nominal.
*5 IO-Link: Compatible con la especif icación v 1.1 / COM2 (38,4 kbps) Puede descargar el archiv o de ajustes del sitio web de KEY ENCE ([Link] [Link]).
Si v a a usar la unidad en un entorno en donde no es posible descargar el archiv o a trav és de Internet, contacte a su of icina de KEY ENCE más cercana. IO-Link
es marca registrada o marca comercial de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (PNO)
*6 Cuando incluy a la corriente de carga, agregue 200 mA a este v alor.
-9-
8-2 Ajustes predeterminados/lista de valores
Artículo FD- FD- FD- FD- Notas
Q10C Q20C Q32C Q50C
A. Selección de NPN/PNP
()
B. Selección de la función
del canal 2 ()
- 10 -
- 11 -
8-3 Condiciones y términos generales
Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes
términos y condiciones. Cualesquiera términos y condiciones incluidos en las
órdenes de pedido del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean
contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se
reserva el derecho de modificar los términos y condiciones aquí expuestos
cuando lo estime necesario por escrito.
2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en
materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año desde la fecha de
embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras
cualesquiera, tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para
indicar el tipo y calidad general de los Productos y no significa que los
Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o
muestras. Si se encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera
ser enviado a KEYENCE con todos los costos de envio pagados por el
Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues
de que KEYENCE lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción,
reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará sin cargo
cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías.
Esta garantia no se aplica a los defectos que se produzcan por cualquier
acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion
inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas,
modificaciones no autorizadas, aplicación o manipulación inadecuadas, al
igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio,
humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes
sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes
Productos. Estas son solamente sugerencias, y es la responsabilidad del
Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les
dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de
los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al
Comprador no son para ser utilizados internamente en los seres humanos,
para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo
contrario. Si alguno de los Productos/Muestras se utiliza de tal manera o se
emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de
toda responsabilidad o daños que surjan de cualquier uso inapropiado de los
Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN
SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE DECLINA EXPRESAMENTE TODA
OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS
DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS
SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD POR
CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PUNITIVOS, ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO
TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA PÉRDIDA DE USO,
INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACION, PÉRDIDA O IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO
CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS
BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN
ASUNTO QUE SURJA DE O EN VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE
USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS
ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA
POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN TERCERO POR DAÑOS, O
DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL
COMPRADOR. En algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos
de los anteriores descargos de responsabilidad o limitaciónes de daños.
- 12 -