0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas8 páginas

Introducción a la Semiótica y sus Teorías

semiologia

Cargado por

cataibanez2006
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas8 páginas

Introducción a la Semiótica y sus Teorías

semiologia

Cargado por

cataibanez2006
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ZECCHETO

¿Qué es la semiótica?

Zeccheto va a decir que la semiótica es una ciencia. Esta ciencia depende de la


"realidad de la comunicación". Lo que quiere decir con "realidad de la
comunicación" es que primero vivimos y practicamos la comunicación (esa sería la
"realidad de la comunicación") y después, en un segundo momento, reflexionamos
sobre su sentido, su estructura y funcionamiento. Ese reflexionar es lo que
llamamos semiótica. Lo que está tratando de decir acá es que la semiótica
reflexiona sobre algo ya dado, que es la "realidad de la comunicación".

1. Discusión sobre los términos

La discusión sobre la terminología adecuada para hablar sobre el estudio y la


teoría de los signos es relativamente reciente. Vayamos por parte:

La teoría de los signos fue nombrada por Saussure como "semiología", a


principios del 1900. Pero este término ("semiología") va a chocar con otra
palabra: "semiótica" que existía con anterioridad. En el siglo XVII John Locke habla
de semiotiké, por ejemplo. Pero esto no va a ser un problema hasta que en el siglo
XX se publican los trabajos de Saussure y de Pierce.

Pero volvamos a Saussure. Él plantea una ciencia "que estudie la vida de los signos
en el seno de la vida social...". Esa ciencia la va a definir como semiología. Esta
ciencia se va a encargar de enseñar en qué consisten los signos, qué leyes los
regulan.

En paralelo a Saussure está el filósofo norteamericano Charles que introdujo el


término semiotics para indicar el estudio de los signos. Este estudio de los signos
(semiótica) Peirce lo realiza a través la lógica y la filosofía. Tiene como objeto de
estudio la "semiosis". ¿Qué es la semiosis? La semiosis es el proceso de
significación donde participan "un signo, su objeto y su interpretante".

El término semiología y el término semiótica va a ser utilizado en diferentes partes


del mundo y por distintos autores. El término semiología va a ser utilizado en
Europa y en algunos países de América Latina y lo utilizan autores como Barthes,
Hjelmslev, Prieto, Guiraud, etc. Mientras que el término semiótica se impuso en
países anglosajones y lo utilizaban autores como Eco, Greimas, entre otros. En
América Latina lo utilizan autores como Steimberg, Melo, Quezada, etc.

¿La diferencia terminológica corresponden también contenido diferentes?

Si. Para Saussure la semiología estaba relacionada a la psicología social. Siempre


dentro de los campos de la lingüística. Mientras que para Peirce, la semiótica
estaba relacionada a la lógica filosófica. Para Peirce todo está integrado en el
campo de las relaciones comunicativas.

A todo esto, Peirce y Saussure nunca se encontraron en vida.

En 1969 se instituyó en La Haya, la Asociación Internacional de Estudio Semióticos.


La asociación llegó a un acuerdo: unificar las posiciones y se adoptó la palabra
semiótica.
Zecchetto considera "más clara y práctica la postura unificada asumida en La Haya
(semiótica).

2. Motivo y finalidad de la mirada semiótica

a) Una primera descripción

Para empezar por lo más básico vamos a decir que, cuando hablamos de semiótica
estamos hablando de la teoría de los signos cuyo propósito es estudiar los
conceptos básicos y generales de los signos. Esto quiere decir que la semiótica
verifica la estructura de los signos y la validez que pueden tener en las
percepciones culturales. Y además, buscando explicaciones teóricas que den
razones coherentes de esos fenómenos que involucran la comunicación
humana. Este es el núcleo fundamental de la semiótica.

Entendiendo esto, vamos a poder ver otra cosa que es fundamental: la semiótica
está relacionada con el problema del conocimiento y con el modo mediante el cual
podemos llegar a él a través de los signos. Es decir, los signos son el vehículo que
utilizamos los seres humanos para llegar al conocimiento. Otra forma de decir y ver
esto es decir que la semiótica es una mirada sobre el modo en que las cosas se
convierten en signos y son portadoras de significado.

El otro punto fundamental que trata la semiótica es la semiosis, es decir cómo los
signos tienen vida propia, dinámica, funcionamiento en un contexto social y
cultural. La semiosis es un fenómeno al cual lo vamos a describir como operativo.
Operativo porque hay ciertas operaciones que suceden entre los signos.

b) Lenguaje común y lenguaje científico

Hay que aclarar, aunque sea brevemente, que la semiótica no se elabora a espaldas
de los lenguajes que corrientemente se usan, como si las interpretaciones que
proporciona, fuesen totalmente ajenas a las prácticas comunicativas de los
individuos. Obviamente la semiótica utiliza un lenguaje y un instrumental
metodológico específico para darle consistencia a su investigación.

c) El punto de vista semiótico

Lo propio de la semiótica es considerar los fenómenos y los hechos desde el punto


de vista de la comunicación. A la semiótica no le va a interesar analizar la cultura ni
explicaciones físicas del habla ni biológicas, nada de eso. A la semiótica le interesa
la red de signos y de hechos de semiosis que tejen en las culturas. Por ejemplo: un
cartel publicitario será analizado por la semiótica no como un fenómeno económico
o de marketing, sino a partir de su estructura de lenguaje y de sus formas estéticas
(imagen, colores, texto). La semiótica es una ciencia que busca leyes y otras
generalidades en los signos y en los fenómenos de semiosis.

En este sentido, otra cosa importante, es que la semiótica como ciencia tiene otra
característica: la semiótica construye modelos. ¿Qué quiere decir esto? Esto
quiere que no existe un método semiótico único, sino múltiples modelos de
realizar los estudios semióticos, hay múltiples modos. Cada modelo es hipotético y
se puede aplicar a un determinado objeto de estudios. (Algunos ejemplos de
modelos semióticos que no se tienen que acordar, pero sirven para ejemplificar
son: las constantes estructurales de Lévis-Strauss, los códigos de normas, las
desviaciones icónicas, etc).

La semiótica es la ciencia de los signos que circulan y producen sentido en el


ámbito de las culturas y sociedades humanas, tomando en cuenta sus lenguajes, lo
que ellos revelan, lo que dicen y cómo dicen las cosas.

Hay quienes critican las pretensiones demasiado extensivas de la semiótica, es


decir critican que la semiótica quiera abarcar TODO. Porque en el fondo, dicen, el
estudio de la estructura y de las funciones sígnicas de la cultura y sus significados,
es una manera de colocarse por encima de ella (por encima de la estructura y las
funciones sígnicas de la cultura), incluso, por encima de las ideologías, y eso
revelaría la pretensión imperialista de la semiótica, es decir de querer explicarlo
todo desde la semiótica misma. En respuesta a esta crítica podemos responder
diciendo que la semiótica no se cree omnipotente, ya que tiene fronteras
epistemológicas que regulan qué hacer y qué no. Es una forma más de analizar y
mirar la realidad.

3. Las generaciones de la semiótica

Podemos clasificar a la semiótica en tres etapas:

1) Semiótica de la primera generación

Tuvo su origen en la década de 1950.

Los enfoques fueron lingüísticos en la línea de la tradición saussuriana. Lo que se


analizaba era la estructura de un texto discursivo. Una vez encontrada su
estructura fundamental y los elementos que la conforman, el problema semiótico se
consideraba resuelto.

Después (en la década del 60) aparece el estructuralismo, con Barthes como
máximo exponente, en donde la semiótica estructuralista asume el postulado según
el cual todo lector es un decodificador y el mensaje una obra.

¿Qué es el estructuralismo? Es una corriente de pensamiento. Su método de


análisis permite introducir un orden explicativo en un conjunto o serie de
fenómenos aparentemente desconectados entre sí. Para ser más claros: su objeto
de estudio es el análisis de las relaciones que surgen entre sus elementos.

El análisis estructural va a ser aplicado a distintos campos: al campo


cinematográfico, al análisis de obras pictóricas, teatrales o novelas, etc.

Las semióticas de esta primera generación se enfocaron en el análisis de los objetos


significantes de los lenguajes y en los procesos de comunicación entre emisores y
receptores mediante un desarrollo regular y lineal.

2) Las semióticas de segunda generación

Se da en la década del 70.

Aparece la semiótica postestructuralista, dando lugar a hipótesis más pluralistas


que contribuyeron a cambiar los enfoques de los estudios y los proyectos de
investigación. Se revisaron las formas en que se relacionaban los signos, los
individuos o actores y las redes sociales (no la redes sociales digitales, si no la
redes sociales reales).

Tendencias principales de esta segunda generación:

Deconstruccionismo: Tuvo como figura principal a Derrida, quien decía que al


estudiar un determinado texto, era necesario descentralizarlo, apartarse de sus
símbolos centrales y reconstruirlo en torno a otros temas que han sido marginados.
La reinterpretación de un texto, significa poner en el centro al lector, el cual lo
puede "reconstruir".

Hermenéutica: Tuvo como figuras principales a Gadamer y Ricoeur. Esta corriente


analizó los factores que intervienen en la interpretación de los lenguajes y de los
mensajes.

Teorías del lector implícito: Tuvo como figuras principales a Lotman, Booth, Iser
y Chatman. Afirman la hipótesis de que el verdadero lector de un texto no es el
individuo concreto, sino una instancia simbólica que se activa al interior del texto
(texto como cualquier producción audiovisual o mediática). Aparece la figura del
lector como un interlocutor y el mensaje es considerado un texto, no cerrado sino
abierto a nuevas significaciones que desbordan la intencionalidad del autor que
abarca otros espacio y experiencias lúdicas. Surge la noción de contrato para aludir
al pacto enunciativo que interviene como lazo de unión simbólica entre el autor y el
lector del texto.

En estas teorías aparece claro el interés por decir no sólo qué es un texto, sino
también cómo comunica.

3) Las semióticas de tercera generación

Se da en la década del 80. Las semióticas anteriores habían aportado el interés por
los "actores". Ahora se complejiza y se agregan dos nuevos problemas:

- a nivel empírico se quiere responder a la pregunta: ¿Cómo interactúa un texto en


su contexto de recepción?

- en el plano textual se trataba de diseñar el perfil y el rol del interlocutor, a partir


de los límites que el mismo texto sugiere, pero yendo más allá. Es decir agarrar y
ver los límites del texto, pero ver en el interlocutor que hay más allá de esos
límites.

Para esto se abría el análisis sobre los sujetos a la postura mental, las estrategias
de sus acciones y las situaciones en que las desarrollan. Aparece el
Interaccionismo.

Interaccionismo: se caracteriza por la descripción de la comunicación en sus


múltiples aspectos, de las formas discursivas y el análisis de los enunciados
ubicados en sus contextos empíricos. El interaccionismo tiene como postulado
epistemológico aceptar que los textos y discursos son construcciones sociales
realizadas por múltiples actores.

Al acentuar la importancia de los contextos de la enunciación, se puso de relieve las


implicaciones particulares que se crean en las situaciones concretas de la
comunicación lingüística, donde los enunciados asumen determinadas
significaciones, que desbordan los códigos estrictamente semánticos.
Estas semióticas de tercera generación, además de preocuparse por indicar cómo
se comunica un texto, prestaban atención al modo como los actores mediáticos
interactúan en los más diversos contextos.

4. La división de la semiótica en tres ramas

A partir del siglo XX la semiótica alcanza el estatuto de ciencia. Como otras ciencias
se subdivide en varias disciplinas. Morris va a distinguir tres ramas en la semiótica:

- la semántica

- la pragmática

- y la sintáctica.

Cada una de estas ramas posee objetivos y métodos diferentes.

a) La semántica

Es considerada una rama empírica de la semiótica. Hace referencia a las relaciones


concretas de los signos con las cosas. El conocimiento de los significados de los
signos supone prestar atención a los objetos, a los hechos y a los fenómenos que
los signos señalan.

La semántica es una disciplina descriptiva y técnica de los significados de un


determinado lenguaje, por tanto su instrumental es aplicable no sólo a los textos
verbales, sino también a los audiovisuales. En cambio la semiótica asume una
perspectiva más global y teórica del conjunto de los lenguajes, y desde este ángulo,
la semántica entonces debe considerarse subordinada a la semiótica.

b) La pragmática

Estudia la relación de los signos con los intérpretes con las personas que utilizan los
signos de modo concreto. Dentro de las ciencias del lenguaje la Pragmática es la
disciplina que analiza las formas y las estrategias concretas que asumen las
expresiones comunicativas, con el fin de descubrir las leyes que las rigen y
establecer sus características generales. Le interesa por ejemplo el estudio de los
diálogos conversacionales, los enunciados de los medios masivos en sus diversos
contextos, situaciones, etc.

c) La sintáctica

Estudia la relación formal de los signos entre sí. La sintaxis se interesa por los
sistemas formales (llamados "gramáticas") diseñados para analizar los lenguajes.
Todo signo tiene relaciones con otros signos, dado que los emisores de mensajes
como los destinatarios, sólo logran interpretar un signo, cuando lo ven puesto en
combinación estructural con otros signos.

La semiótica se relaciona con estas diversas extensiones de la semiosis, y trata de


dar razón de los fenómenos comunicativos que de ellas se derivan.
Guía del texto 4 SAUSSURE

En el Curso de Lingüística General, Saussure argumenta que el objeto de estudio


de la Lingüística debe ser la *lengua* y no el *lenguaje* por varias razones
clave.

El lenguaje, según Saussure, es un fenómeno complejo que incluye diversas


manifestaciones, como la facultad humana de comunicarse, la lengua (sistema de
signos) y el habla (uso individual de la lengua). El lenguaje como tal es demasiado
amplio y difícil de abarcar, ya que involucra aspectos tanto físicos como psíquicos,
individuales y sociales. Esto lo convierte en un objeto de estudio inestable y difícil
de definir.

Por otro lado, la lengua es un sistema socialmente instituido y estructurado,


compuesto por signos que tienen una relación arbitraria entre significante (la
forma) y significado (el concepto). Saussure destaca que la lengua es una entidad
concreta y homogénea, un sistema de signos convencionales que existe en la
mente de los hablantes de una comunidad. Al estar constituida por reglas
compartidas, es estudiable de manera científica y sistemática. Así, Saussure
propone que la lengua es el objeto más adecuado para la Lingüística, ya que ofrece
un sistema delimitado y estructurado, mientras que el lenguaje, en su totalidad,
sería demasiado amplio e indefinido para ser objeto de un estudio riguroso.

En resumen, la lengua es la parte social y sistemática del lenguaje, lo que permite


su análisis científico, mientras que el lenguaje como fenómeno global es demasiado
heterogéneo para ser abordado de manera precisa.

*2. División entre lengua y habla*

Saussure distingue entre lengua y habla como dos aspectos diferentes del lenguaje.

- *Lengua*: Es un sistema de signos convencionales y socialmente compartido que


existe en la mente de los hablantes. Es abstracta, colectiva, y estable. La lengua
constituye un objeto social que escapa al control individual y está regido por reglas
fijas y sistemáticas.

- *Habla*: Es el uso individual y concreto del sistema de la lengua. Es una


manifestación personal y variable de la lengua, en la que intervienen tanto la
elección de signos como su combinación. El habla es el acto de enunciación, lo que
hace que sea única y efímera.

*3. Definición del signo lingüístico y sus partes constitutivas*

El signo lingüístico, según Saussure, es una *entidad de doble cara* formada por
dos partes:

- *Significante*: La imagen acústica, o la forma material de un signo, lo que se oye


o se ve (por ejemplo, la secuencia de sonidos o letras que forman una palabra).

- *Significado*: El concepto o idea que ese significante evoca en la mente.


Estas dos partes están íntimamente ligadas, de manera que uno no puede existir
sin el otro. Juntas, forman el signo lingüístico, que es la unidad básica del sistema
de la lengua.

*4. Características del signo lingüístico*

Saussure menciona cuatro características principales del signo lingüístico:

- *Arbitrariedad*: No hay una relación natural o intrínseca entre el significante y el


significado. La relación es convencional y depende del acuerdo social.

- *Linealidad*: El significante es de naturaleza lineal, ya que se desarrolla en el


tiempo, especialmente en el lenguaje oral, donde los sonidos se suceden uno tras
otro.

- *Mutabilidad*: Aunque el sistema de la lengua es estable, el signo lingüístico


puede cambiar con el tiempo. Los significantes y los significados pueden
transformarse debido a cambios históricos, sociales o culturales.

- *Inmutabilidad*: El signo es relativamente inmutable a corto plazo, ya que las


convenciones sociales que lo rigen son difíciles de modificar de manera inmediata.
Los hablantes de una lengua heredan un sistema que no pueden alterar libremente.

*5. Ejes para el estudio de la lengua: Sincronía y Diacronía*

Saussure propone dos perspectivas para el estudio de la lengua:

- *Sincronía*: El estudio de la lengua en un momento dado, como un sistema


estable. Aquí se analiza cómo los signos se relacionan entre sí en un estado fijo de
la lengua.

- *Diacronía*: El estudio de la evolución de la lengua a través del tiempo,


observando cómo los signos cambian y se transforman.

El *habla* juega un papel en ambos ejes, ya que los cambios lingüísticos que
aparecen en el habla individual pueden eventualmente modificar la lengua en su
conjunto, lo cual se estudia diacrónicamente. Sin embargo, el enfoque sincrónico es
más adecuado para entender el sistema de la lengua en un momento dado.

*6. Valor del signo lingüístico*

El concepto de valor del signo lingüístico en Saussure está vinculado a la posición


del signo dentro del sistema de la lengua. Saussure divide su explicación en tres
aspectos:

- *Aspecto conceptual*: El valor de un signo está determinado por su relación con


otros signos dentro del sistema. Un signo no tiene un significado en sí mismo, sino
en oposición a otros signos.

- *Aspecto material*: El significante adquiere valor en relación con otros


significantes. Por ejemplo, la palabra "perro" tiene su valor porque no es "gato",
"pato", etc.
- *El signo en su totalidad*: El valor es la combinación de la relación entre el
significante y el significado, en la que cada uno depende de las diferencias y
oposiciones con otros signos dentro del sistema.

*7. Relaciones sintagmáticas*

Las *relaciones sintagmáticas* son las relaciones que se establecen entre signos
que se colocan en una secuencia lineal dentro de un enunciado. Es decir, los signos
se combinan en una cadena que forma frases o enunciados. Esta relación está
directamente vinculada con la *linealidad* del signo, ya que los elementos
lingüísticos deben sucederse uno tras otro en una secuencia temporal (en el habla)
o espacial (en la escritura). Por ejemplo, en la oración "El gato duerme", cada
palabra depende de su lugar en la secuencia para construir el sentido.

*8. Relaciones asociativas o paradigmáticas*

Las *relaciones asociativas* o *paradigmáticas* son las conexiones que un signo


lingüístico tiene con otros signos que pueden ocupar su mismo lugar en el sistema
de la lengua. Por ejemplo, las palabras "gato", "perro", y "ratón" están asociadas
porque pueden ocupar el mismo lugar en un enunciado como "El _ duerme". Estas
relaciones se basan en la sustitución o la similitud, en lugar de la combinación. Se
representan de manera vertical, en contraste con las relaciones sintagmáticas, que
son horizontales.

También podría gustarte