100% encontró este documento útil (10 votos)
12K vistas209 páginas

°el Libro Completo de Enoc - Traducido

traducción del libro completo de enoc

Cargado por

operadoresam1270
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (10 votos)
12K vistas209 páginas

°el Libro Completo de Enoc - Traducido

traducción del libro completo de enoc

Cargado por

operadoresam1270
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google


Machine Translated by Google

EL LIBRO COMPLETO DE ENOC

Versión estándar en inglés

Dr. Jay Invierno


Machine Translated by Google

Copyright © 2015 por el Dr. Jay Winter

Publicaciones de invierno

Algunos derechos reservados. Este libro puede reproducirse en cualquier forma con la condición
expresa de que se distribuya de forma gratuita. Este manuscrito permanecerá gratuito y será accesible
al dominio público.

Traducido del manuscrito etíope original y organizado lógicamente.

Datos de catalogación en publicación de la Biblioteca del Congreso

Invierno, Jay.

El libro completo de Enoc: versión estándar / por el Dr. Jay Winter ­­

pag. cm.

ISBN 9781370207848

[Link]ía [Link] antigua [Link]ía [Link]ía [Link] bíblicas


Machine Translated by Google

Portada del libro electrónico

Pagina del titulo

Derechos de autor

Tabla de contenido

Introducción ­ Acerca del Libro de Enoc

EL LIBRO DE ENOC

Libro 1 ­ Vigilantes ­ Cap. 1 ­ Bendición de Enoc

Libro 1 ­ Vigilantes ­ Cap. 2 ­ La Creación

Libro 1 ­ Vigilantes ­ Cap. 3 ­ Los ángeles caídos

Libro 1 ­ Vigilantes ­ Cap. 4 ­ Intercesión de los Ángeles


Machine Translated by Google

Libro 1 ­ Vigilantes ­ Cap. 5 ­ Libro de las Palabras de Justicia

Libro 1 ­ Vigilantes ­ Cap. 6 ­ Tomada por los ángeles

Libro 1 ­ Vigilantes ­ Cap. 7 ­ Los Santos Ángeles

Libro 2 ­ Parábolas ­ Cap. 1 ­ La primera parábola

Libro 2 ­ Parábolas ­ Cap. 2 ­ La segunda parábola

Libro 2 ­ Parábolas ­ Cap. 3 ­ La tercera parábola

Libro 3 ­ Libro de Noé ­ Cap. 1 ­ Nacimiento de Noé

Libro 3 ­ Libro de Noé ­ Cap. 2 ­ Llamando a Enoc

Libro 3 ­ Libro de Noé ­ Cap. 3 ­ Juicio de los Ángeles

Libro 3 ­ Libro de Noé ­ Cap. 4 ­ Secretos de las parábolas

Libro 4 ­ Reino de los Cielos ­ Cap. 1 ­ Enoc es apresado


Machine Translated by Google

Libro 4 ­ Reino de los Cielos ­ Cap. 2 ­ Las Luminarias del Cielo

Libro 4 ­ Reino de los Cielos ­ Cap. 3 ­ Tabletas celestiales

Libro 4 ­ Reino de los Cielos ­ Cap. 4 ­ Un año para grabar

Libro 4 ­ Reino de los Cielos ­ Cap. 5 ­ Visiones

Libro 5 ­ Epístola de Enoc ­ Cap. 1 ­ Guía de Enoc

Libro 5 ­ Epístola de Enoc ­ Cap. 2 ­ Sabiduría de Enoc

Libro 5 ­ Epístola de Enoc ­ Cap. 3 ­ Sabiduría de Enoc

Libro 5 ­ Epístola de Enoc ­ Cap. 4 ­ Sabiduría de Enoc

Libro 5 ­ Epístola de Enoc ­ Cap. 5 ­ Sabiduría de Enoc

Libro 5 ­ Epístola de Enoc ­ Cap. 6 ­ Revelación de Enoc


Machine Translated by Google

EXTRAS

Gráfico de pergaminos del Mar Muerto

Libro de los gigantes

Evidencia de gigantes

Testamento de Salomón

Referencias a Enoc en otros manuscritos


Machine Translated by Google

Acerca del Libro de Enoc

(También conocido como "Enoc etíope")

El Libro de Enoc (también conocido como 1 Enoc) alguna vez fue apreciado tanto por
judíos como por cristianos, pero luego cayó en desgracia entre teólogos poderosos,
precisamente debido a sus declaraciones controvertidas sobre la naturaleza y los hechos
de los ángeles caídos.

Los escritos de Enoquio, además de muchos otros escritos que fueron excluidos (o perdidos)
de la Biblia (es decir, el Libro de Tobit, Esdras, etc.), fueron ampliamente reconocidos por
muchos de los primeros padres de la iglesia como escritos "apócrifos". El término
"apócrifo" se deriva de la palabra griega que significa "oculto" o "secreto".
Originalmente, la importancia del término puede haber sido complementaria, ya que se
aplicaba a libros sagrados cuyo contenido era demasiado exaltado para estar
disponible para el público en general.

En Dan. 12:9­10 escuchamos de palabras que están cerradas hasta el fin de los
tiempos y palabras que los sabios entenderán y los impíos no. Además, 4 Esdras 14:44ss.
menciona 94 libros, de los cuales 24 (el AT) debían ser publicados y 70 debían entregarse
únicamente a los sabios del pueblo. Poco a poco, el término "apócrifos" adquirió una
connotación peyorativa, ya que la ortodoxia de estos libros ocultos era a menudo
cuestionable. Orígenes (Comm. en Matt. 10.18; p. 13.881) distinguió entre libros
que debían leerse en el culto público y libros apócrifos. Debido a que estos libros
secretos a menudo se conservaban para su uso dentro de los círculos esotéricos de
los creyentes divinamente unidos, muchos de los Padres de la Iglesia de espíritu crítico o
"no iluminados" se encontraron fuera del ámbito de la comprensión y, por lo tanto, llegaron
a aplicar el término "apócrifo". a lo que decían ser obras heréticas cuya lectura estaba
prohibida.

En el lenguaje protestante, "los apócrifos" designan 15 obras, todas menos una de las cuales
son de origen judío y se encuentran en la Septuaginta (partes de 2 Esdras son de origen
cristiano y latino). Aunque algunos de ellos fueron compuestos en Palestina en arameo
o hebreo, no fueron aceptados en el canon judío formado a finales de
Machine Translated by Google

el siglo II d.C. (Canonicidad, 67:31­35). Los reformadores, influenciados por el canon


judío del Antiguo Testamento, no consideraron estos libros a la par del resto de las
Escrituras; así surgió la costumbre de hacer de los apócrifos una sección
separada en la Biblia protestante, o a veces incluso de omitirlos por completo
(Canonicidad, 67:44­46). La visión católica, expresada como doctrina de fe en el
Concilio de Trento, es que 12 de estas 15 obras (sin embargo, en una
enumeración diferente) son Escritura canónica; se les llama Libros
Deuterocanónicos (Canonicidad, 67:21, 42­43).

Los tres libros de los apócrifos protestantes que no son aceptados por los católicos
son 1­2 Esdras y la Oración de Manasés. El tema del Libro de Enoc que trata de la
naturaleza y los hechos de los ángeles caídos enfureció tanto a los padres de la
Iglesia posteriores que uno, Filastrio, de hecho lo condenó abiertamente como
herejía (Filastrius, Liber de Haeresibus, no. 108). Los rabinos tampoco se
dignaron dar crédito a las enseñanzas del libro sobre los ángeles. En el siglo II d.
C., el rabino Simeón ben Jochai pronunció una maldición sobre quienes creyeran en
ella (Delitzsch, p. 223). Así que el libro fue denunciado, prohibido, maldecido,
sin duda quemado y triturado y, por último, pero no menos importante, perdido (y
convenientemente olvidado) durante mil años. Pero con una persistencia asombrosa,
el Libro de Enoc volvió a circular hace dos siglos.

En 1773, los rumores sobre una copia superviviente del libro llevaron al explorador
escocés James Bruce a la lejana Etiopía. Fiel a los rumores, el Libro de Enoc
había sido preservado por la iglesia etíope, que lo colocó junto a los otros libros de la
Biblia. Bruce consiguió no uno, sino tres copias etíopes del libro y las trajo de
regreso a Europa y Gran Bretaña. Cuando en 1821 el Dr. Richard Laurence, profesor
de hebreo en Oxford, produjo la primera traducción al inglés de la obra, el mundo
moderno vislumbró por primera vez los misterios prohibidos de Enoc.

La mayoría de los eruditos dicen que la forma actual de la historia del Libro de Enoc
se escribió en algún momento del siglo II a. C. y fue popular durante al menos
quinientos años. El texto etíope más antiguo aparentemente se hizo a partir de un
manuscrito griego del Libro de Enoc, que a su vez era una copia de un texto anterior.
El original aparentemente estaba escrito en lengua semítica, que ahora se cree que es aramea.

Aunque alguna vez se creyó que era poscristiano (las similitudes con la terminología
y la enseñanza cristianas son sorprendentes), los recientes descubrimientos de copias
del libro entre los Rollos del Mar Muerto encontrados en Qumrán prueban que
el libro existía antes de la época de Jesucristo. . Pero la fecha del escrito original
Machine Translated by Google

en el que se basaron las copias de Qumrán del siglo II a. C. está envuelto en oscuridad.
Es, en una palabra, viejo. Los historiadores han opinado en gran medida que el libro no
contiene realmente las palabras auténticas del antiguo patriarca bíblico Enoc, ya que
habría vivido (según las cronologías del Libro del Génesis) varios miles de años antes
de la primera aparición conocida. del libro que se le atribuye. Aunque en el libro le ordena
a su hijo Matusalén que lo preserve para las generaciones futuras, lo que en sí
mismo es un llamado a copiar los libros que escribió para que no se pierdan en el tiempo.

A pesar de sus orígenes desconocidos, los cristianos alguna vez aceptaron las palabras de
este Libro de Enoc como escritura auténtica, especialmente la parte sobre los ángeles
caídos y su juicio profetizado. De hecho, muchos de los conceptos clave utilizados por
el propio Jesucristo parecen estar directamente relacionados con términos e ideas del Libro
de Enoc. Por lo tanto, es difícil evitar la conclusión de que Jesús no sólo había estudiado
el libro, sino que también lo había respetado lo suficiente como para adoptar y elaborar sus
descripciones específicas del reino venidero y su tema del juicio inevitable que descendía
sobre "los impíos": los término más utilizado en el Antiguo Testamento para describir a
los Vigilantes.

Hay abundantes pruebas de que Cristo aprobó el Libro de Enoc. Más de cien frases
del Nuevo Testamento encuentran precedentes en el Libro de Enoc.
Otra prueba notable de la aceptación del Libro de Enoc por los primeros cristianos quedó
sepultada durante muchos años bajo la mala traducción de Lucas 9:35 de la Biblia
King James, que describe la transfiguración de Cristo: "Y vino una voz desde la nube,
diciendo: "Este es mi Hijo amado: oídlo".
Aparentemente el traductor aquí deseaba hacer que este versículo concordara con un
versículo similar en Mateo y Marcos. Pero el versículo de Lucas en el griego original dice:
"Este es mi Hijo, el Elegido (del griego ho eklelegmenos, literalmente, "el elegido"): oídlo".
El "Elegido" es un término muy significativo (que se encuentra catorce veces) en el Libro
de Enoc. Si los apóstoles de Cristo realmente conocían el libro, con sus abundantes
descripciones del Elegido que debería "sentarse en el trono de gloria" y del Elegido que
debería "habitar en medio de ellos", entonces la gran autenticidad de las Escrituras Se
concede al Libro de Enoc cuando la "voz que sale de la nube" dice a los apóstoles: "Éste
es mi Hijo, el Elegido", el prometido en el Libro de Enoc.

El Libro de Judas nos dice en el versículo 14 que "Enoc, el séptimo desde Adán,
profetizó..." Judas también, en el versículo 15, hace una referencia directa al Libro de
Enoc (2:1), donde escribe: " para ejecutar juicio sobre todos, para condenar a todos los que son
Machine Translated by Google

impío..." La diferencia de tiempo entre Enoc y Judas es de aproximadamente 3400 años. Por
lo tanto, la referencia de Judas a las profecías de Enoc se inclina fuertemente hacia la
conclusión de que estas profecías escritas estaban disponibles para él en ese momento.

Entre los Rollos del Mar Muerto se encontraron fragmentos de diez manuscritos de Enoc.
Los famosos rollos en realidad representan sólo una parte del total de los hallazgos de
Qumrán. Gran parte del resto era literatura enoquiana, copias del Libro de Enoc y otras obras
apócrifas de la tradición enoquiana, como el Libro de los Jubileos.
Con tantas copias disponibles, los esenios bien podrían haber utilizado los escritos
enoquianos como libro de oraciones comunitario o manual para maestros y texto de estudio.

El Libro de Enoc también fue utilizado por escritores de textos no canónicos (es
decir, apócrifos u "ocultos"). El autor de la Epístola apócrifa de Bernabé cita el Libro de Enoc
tres veces, dos veces llamándolo "la Escritura", un término que denota específicamente la
Palabra inspirada de Dios (Epis. de Bernabé 4:3, 16:5,6).
Otras obras apócrifas reflejan el conocimiento de la historia de los Vigilantes de Enoc, en
particular los Testamentos de los Doce Patriarcas y el Libro de los Jubileos.

Muchos de los primeros padres de la iglesia también apoyaron los escritos de Enoquia.
Justino Mártir atribuyó todos los males a los demonios que, según él, eran descendientes
de los ángeles que cayeron por la lujuria de las mujeres, haciendo referencia directa a
los escritos de Enoch. Atenágoras, escribiendo en su obra llamada Legatio alrededor del
año 170 d.C., considera a Enoc como un verdadero profeta. Describe a los ángeles que
"violaron tanto su propia naturaleza como su oficio". En sus escritos, entra en detalles sobre
la naturaleza de los ángeles caídos y la causa de su caída, que proviene directamente de los
escritos de Enoquia.

Muchos otros padres de la iglesia: Taciano (110­172); Ireneo, obispo de Lyon (115­185);
Clemente de Alejandría (150­220); Tertuliano (160­230); Orígenes (186­255); Lactancio
(260­330); Además de: Metodio de Filipos, Minucio Félix, Comodiano y Ambrosio de
Milán, también aprobaron y apoyaron los escritos de Enoquio.

El descubrimiento en el siglo XX de varios textos arameos enoquianos entre los Rollos del
Mar Muerto impulsó al erudito católico JT Milik a compilar una historia completa de los
escritos enoquianos, incluidas las traducciones de los manuscritos arameos. Libro
de 400 páginas de Milik, publicado en 1976 por Oxford (JT Milik, ed. y trad., The Books of
Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4,
Machine Translated by Google

Oxford: Clarendon Press, 1976) es un hito en la erudición enoquiana, y el propio Milik es


sin duda uno de los mejores expertos en el tema. Sus opiniones, basadas en años de
investigación en profundidad, son muy respetadas.

Uno a uno los argumentos contra el Libro de Enoc se desvanecen. Puede que pronto llegue
el día en que las quejas finales sobre la falta de historicidad y la "fecha tardía" del
Libro de Enoc también sean silenciadas por nueva evidencia de la antigüedad real del libro.
Tal evidencia sería quizás el regreso de Enoc, de quien no hay constancia de que haya muerto
alguna vez, sino que aún vive en el Reino de los Cielos. Está establecido que el hombre
muera una vez, por lo que Enoc tiene que morir una vez para que se cumpla esa
Escritura. Los estudiosos espirituales han atribuido el cumplimiento de las profecías de Enoc
siendo reveladas en Apocalipsis 11 de las cuales encontramos el regreso de Enoc con una
segunda reprimenda del mundo durante tres años y medio.
Vistiendo cilicio y tal vez con Elías como compañía (tal vez finalmente podamos dar cuenta de
su vida y sus tiempos después de escuchar lo que tiene que decir en aquellos días venideros)
hasta que lo veamos finalmente morir, permanecer sin vida durante tres días y luego
levantarse. a los cielos una vez más.

­ David Carro
Machine Translated by Google

Libro 1: Los Vigilantes


Machine Translated by Google

Capítulo 1

Las palabras de la bendición de Enoc

1 Las palabras de la bendición de Enoc, con la que bendijo a los elegidos y


justos, que vivirán en los días de tribulación, cuando todos los malvados e impíos
serán eliminados.

2 Y Enoc, un hombre justo cuyos ojos fueron abiertos por Dios, tomó su parábola
y dijo: "Vi la visión del Santo en los cielos, que los ángeles me mostraron, y de
ellos oí todo, y de ellos entendido como lo vi, pero no para esta generación, sino
para una remota que está por venir".

3 Respecto a los elegidos dije, y retomé mi parábola acerca de ellos:


"El Santo Grande saldrá de su morada,

4 Y el Dios eterno pisará la tierra, incluso el monte Sinaí, y aparecerá con la


fuerza de su poder desde el cielo de los cielos.

5 Y todos serán azotados por el miedo y los Vigilantes temblarán, y gran temor y
temblor se apoderarán de ellos hasta los confines de la tierra.

6 Y las altas montañas serán tembladas y las altas colinas serán rebajadas, y se
derretirán como cera ante la llama.

7 Y la tierra será completamente dividida en pedazos y todo lo que hay sobre la


tierra perecerá, y habrá juicio sobre todos.

8 Pero con los justos hará la paz.

Y protegerá a los elegidos,

Y la misericordia será con ellos.

Y todos serán de Dios,


Machine Translated by Google

Y serán prosperados,

Y todos serán benditos.

Y Él los ayudará a todos,

Y se les aparecerá la luz,

Y Él hará las paces con ellos.

9 ¡Y he aquí! Él viene con diez mil de sus santos para ejecutar juicio sobre todos, y
para destruir a todos los impíos, y para convencer a toda carne de todas las obras de
su impiedad que han cometido impíamente, y de todas las cosas duras que los
pecadores impíos han cometido. hablado contra él."
Machine Translated by Google

Capitulo 2
La creación

1 Observad todo lo que sucede en el cielo, cómo no cambian sus órbitas, y las
luminarias que están en el cielo, cómo todos se levantan y se ponen en orden cada
uno en su tiempo, y no transgreden su orden establecido.

2 Mirad la tierra y prestad atención a las cosas que en ella suceden desde el principio
hasta el fin, cuán firmes son, cómo ninguna de las cosas en la tierra cambia, sino que
se os aparecen todas las obras de Dios. He aquí el verano y el invierno, cómo toda la
tierra está llena de agua, y sobre ella hay nubes, rocío y lluvia.

3 Observad y ved cómo en el invierno todos los árboles parecen como si se hubieran
marchitado y perdido todas sus hojas, excepto catorce árboles, que no pierden su
follaje pero conservan el follaje viejo de dos a tres años hasta que nace el nuevo.
llega.

4 Y además, observad en los días de verano cómo el sol está sobre la tierra, frente a
ella. Y buscáis sombra y refugio a causa del calor del sol, y también la tierra arde con
creciente calor, y por eso no podéis pisar la tierra, ni sobre una roca a causa de su
calor.

5 Observad cómo los árboles se cubren de hojas verdes y dan fruto: por tanto,
prestad atención y conoced todas sus obras, y reconoced cómo las ha hecho así el
que vive para siempre.

6 Y todas Sus obras continúan así de año en año para siempre, y todas las tareas
que realizan para Él, y sus tareas no cambian, sino que se hacen según lo que Dios
ha ordenado.

7 Y he aquí cómo el mar y los ríos igualmente cumplen y no cambian sus tareas
de sus mandamientos.
Machine Translated by Google

8 Pero vosotros no habéis sido firmes, ni habéis cumplido los mandamientos del
Señor, sino que os habéis desviado y hablado palabras soberbias y duras
con vuestra boca inmunda contra su grandeza. Oh, duros de corazón, no
encontraréis paz.

9 Por tanto, execraréis vuestros días, y los años de vuestra vida perecerán,
y los años de vuestra destrucción se multiplicarán en abominación eterna,
y no encontraréis misericordia.

10 En aquellos días haréis vuestros nombres en abominación eterna para todos


los justos, y por vosotros maldecirán todos los que maldicen. Todos los
pecadores e impíos imprecarán por ti. Y para vosotros, los impíos, habrá
maldición."

11 Y todos los justos se alegrarán, y habrá perdón de pecados, y toda


misericordia, paz y paciencia.

12 Habrá para ellos salvación, una hermosa luz.

13 Y para todos vosotros pecadores no habrá salvación sino sobre todos vosotros
permanecerá la maldición de la bestia.

14 Pero para los elegidos habrá luz, gozo y paz, y heredarán la tierra.

15 Y entonces se concederá sabiduría a los elegidos, y todos vivirán y nunca


más pecarán ni por impiedad ni por orgullo; pero los sabios serán humildes.

16 Y no volverán a pecar, ni pecarán en todos los días de su vida, ni morirán de


ira o de ira, sino que cumplirán el número de los días de su vida.

17 Y sus vidas serán aumentadas en paz, y los años de su gozo se multiplicarán


en eterna alegría y paz todos los días de su vida.
Machine Translated by Google

Capítulo 3

Ángeles caídos

1 Y aconteció que cuando los hijos de los hombres se multiplicaron, en aquellos


días les nacieron hijas hermosas y hermosas.

2 Y los ángeles, los hijos del cielo, las vieron y las codiciaron, y se dijeron unos a
otros: "Venid, escojamos esposas de entre los hijos de los hombres y engendremos
hijos".

3 Y Semjaza, que era su líder, les dijo: "Me temo que no estaréis de acuerdo
en hacer este acto, y yo solo tendré que pagar la pena de un gran pecado".

4 Y todos le respondieron y dijeron: "Hagamos todos un juramento y


comprometámonos todos mediante imprecaciones mutuas a no abandonar este
plan sino a hacer esto".

5 Entonces juraron todos juntos y se comprometieron con imprecaciones


mutuas sobre ello. Y eran en total doscientos; quienes descendieron en los días
de Jared a la cumbre del Monte Hermón, y lo llamaron Monte Hermón,
porque habían jurado y se habían obligado mediante mutuas imprecaciones sobre
él.

6 Y estos son los nombres de sus líderes: Samlazaz, su líder, Araklba, Rameel,
Kokablel, Tamlel, Ramlel, Danel, Ezeqeel, Baraqijal, Asael, Armaros,
Batarel, Ananel, Zaqlel, Samsapeel, Satarel, Turel, Jomjael, Sariel. . Estos
son sus jefes de decenas.

7 Y todos los demás junto con ellos tomaron para sí mujeres, y cada uno
escogió para sí una, y comenzaron a entrar con ellas y a contaminarse con ellas.

8 Y les enseñaron encantamientos y encantamientos, y a cortar raíces, y les


enseñaron las plantas.
Machine Translated by Google

9 Y quedaron embarazadas, y dieron a luz grandes gigantes, cuya altura era de tres
mil varas, que consumían todas las adquisiciones de los hombres. Y cuando los
hombres ya no pudieron sostenerlos, los gigantes se volvieron contra ellos y
devoraron a la humanidad.

10 Y comenzaron a pecar contra las aves, y las bestias, y los reptiles, y los peces,
y a devorar la carne unos de otros, y a beber la sangre. Entonces la tierra acusó a
los impíos.

11 Y Azazel enseñó a los hombres a hacer espadas, cuchillos, escudos y


corazas, y les dio a conocer los metales de la tierra y el arte de trabajarlos, y
brazaletes, y ornamentos, y el uso del antimonio, y el embellecimiento. de los
párpados, y toda clase de piedras costosas, y toda tintura colorante.

12 Y surgió mucha impiedad, y fornicaron, y se extraviaron, y se corrompieron en


todos sus caminos.

13 Semjaza enseñó encantamientos y cortes de raíces, Armaros la resolución de


encantamientos, Baraqijal enseñó astrología, Kokabel las constelaciones, Ezeqeel
el conocimiento de las nubes, Araqiel los signos de la tierra, Shamsiel los signos del
sol y Sariel el curso del luna.

14 Y mientras los hombres perecían, ellos lloraron, y su clamor subió al cielo.


Machine Translated by Google

Capítulo 4

Intercesión de los ángeles

1 Y entonces Miguel, Uriel, Rafael y Gabriel miraron desde el cielo y vieron mucha
sangre derramada sobre la tierra, y toda anarquía obrando sobre la tierra.

2 Y se decían el uno al otro: La tierra hecha sin habitante grita la voz de su


clamor hasta las puertas del cielo.

3 Y ahora a vosotros, los santos del cielo, las almas de los hombres presentan su
pleito, diciendo: Llevad nuestra causa ante el Altísimo.

4 Y dijeron al Señor de los siglos: Señor de señores, Dios de dioses, Rey de reyes
y Dios de los siglos, el trono de tu gloria está en pie por todas las generaciones
de los siglos, y tu nombre santo y glorioso. ¡Y bendito por todos los siglos! Tú
has hecho todas las cosas, y tienes poder sobre todas las cosas, y todas las cosas
están desnudas y abiertas a tus ojos, y tú ves todas las cosas, y nada puede
esconderse de ti.

5 Tú ves lo que ha hecho Azazel, quien enseñó toda la injusticia en la tierra y reveló
los secretos eternos que estaban en el cielo, que los hombres se esforzaban
por aprender; y Samlazaz, a quien le has dado autoridad para gobernar a sus
asociados.

6 Y se fueron a las hijas de los hombres sobre la tierra, y se acostaron con las
mujeres, y se contaminaron, y les revelaron toda clase de pecados. Y las mujeres
dieron a luz gigantes, y por ello toda la tierra se llenó de sangre e injusticia.

7 Y ahora, he aquí, las almas de los que han muerto están clamando haciendo su
pleito a las puertas del cielo, y sus lamentos han ascendido y no pueden cesar a
causa de las obras inicuas que se cometen en la tierra.

8 Y Tú sabes todas las cosas antes de que sucedan, y ves


Machine Translated by Google

estas cosas y las sufres, y no nos dices lo que les debemos hacer con
respecto a ellas."

9 Entonces dijo el Altísimo, el Santo y Grande habló, y envió a Uriel al hijo de


Lamec y le dijo: "Ve a Noé y dile en mi nombre: '¡Escóndete!' y revelale el
fin que se acerca, que toda la tierra será destruida, y un diluvio está por venir
sobre toda la tierra, y destruirá todo lo que hay en ella. Y ahora indícale que
pueda escapar él y su descendencia. pueda ser preservado para todas las
generaciones del mundo."

10 Y otra vez el Señor dijo a Rafael: Ata a Azazel de pies y manos, y


échalo en las tinieblas; y haz una abertura en el desierto que está en
Dudael, y échalo allí. Y pon sobre él piedras ásperas y dentadas, y cúbrelo
de tinieblas, y que more allí para siempre, y cúbrele el rostro para que no vea
la luz, y en el día del gran juicio será arrojado al fuego.

11 Y sanad la tierra que los ángeles han corrompido, y proclamad la


curación de la tierra, para que puedan curar la plaga, y que todos los hijos de
los hombres no perezcan a causa de todas las cosas secretas que los
Vigilantes han revelado y han enseñado a sus hijos. Y toda la tierra
se ha corrompido por las obras que fueron enseñadas por Azazel; a él
atribuyan todo pecado".

12 Y a Gabriel le dijo el Señor: "Procede contra los bastardos y los


reprobados, y contra los hijos de fornicación y destruye a los hijos de los
Vigilantes de entre los hombres. Envíalos uno contra el otro para que se
destruyan unos a otros en la batalla, porque duración de los días no tendrán.
Y ninguna petición que te hagan será concedida a sus padres en su nombre;
porque esperan vivir una vida eterna, y que cada uno de ellos vivirá
quinientos años."

13 Y el Señor dijo a Michael: "Ve, ata a Samlazaz y a sus asociados que se


han unido con mujeres para haberse contaminado con ellas en toda su
inmundicia. Y cuando sus hijos se hayan matado unos a otros, y hayan
visto la destrucción de sus amados, atarlos firmemente por setenta
generaciones en los valles de la tierra, hasta el día de su juicio y de su
consumación, hasta que se consuma el juicio que es por los siglos de los
siglos. En aquellos días serán llevados a el abismo de
Machine Translated by Google

fuego y al tormento y a la prisión en que serán confinados por


alguna vez.

14 Y cualquiera que sea condenado y destruido, desde entonces quedará


ligado con ellos hasta el fin de todas las generaciones. y destruir todos los
espíritus de los réprobos y de los hijos de los Vigilantes porque han
agraviado a la humanidad.

15 Destruid todo mal de la faz de la tierra y que toda obra mala llegue a su
fin, y que aparezca la planta de justicia y de verdad, y resultará una
bendición; las obras de justicia y de verdad serán plantadas en verdad y
gozo para siempre.

16 Y entonces todos los justos escaparán y vivirán hasta engendrar


miles de hijos, y todos los días de su juventud y de su vejez los completarán
en paz.

17 Y entonces toda la tierra será labrada en justicia, y toda será plantada de


árboles y será llena de bendición.

18 Y se plantarán en él todos los árboles deseables, y plantarán vides en


él, y la vid que planten en él producirá vino en abundancia, y en cuanto a
toda la semilla que se sembrará en él, cada medida dará mil, y cada
una medida de aceitunas producirá diez lagares de aceite.

19 Y limpia la tierra de toda opresión, y de toda injusticia, y de


todo pecado, y de toda impiedad, y toda inmundicia que se hace sobre
la tierra, destruye de sobre la tierra.

20 Y todos los hijos de los hombres serán justos, y todas las naciones
ofrecerán adoración y me alabarán, y todos me adorarán. Y la tierra será
limpiada de toda contaminación, de todo pecado, de todo castigo y
de todo tormento, y nunca más enviaré sobre ella de generación en
generación y para siempre.

21 Y en aquellos días abriré los almacenes de bendición que están en el


cielo, para enviarlos a la tierra sobre el trabajo y el trabajo de los hijos
de los hombres. Y la verdad y la paz estarán unidas durante todos los
días del mundo y en todas las generaciones de los hombres".
Machine Translated by Google

22 Antes de estas cosas Enoc estaba escondido, y ninguno de los hijos de los hombres
sabía dónde estaba escondido, y dónde moraba, y qué había sido de él. Y sus
actividades tenían que ver con los Vigilantes, y sus días eran con los santos.

23 Y yo Enoc estaba bendiciendo al Señor de Majestad y al Rey de los siglos, y ¡he


aquí! Los Vigilantes me llamaron, Enoc el escriba, y me dijeron: "Enoc, escriba de
justicia, ve y declara a los Vigilantes del cielo que han abandonado el alto cielo, el
lugar santo y eterno, y se han contaminado con mujeres, y han hecho como
los hijos de la tierra, y han tomado para sí mujeres.

24 Diles: "Habéis causado gran destrucción en la tierra y no tendréis paz ni perdón


de pecados".

25 Y por cuanto se deleitan en sus hijos, verán el asesinato de sus amados, y por la
destrucción de sus hijos se lamentarán y suplicarán por la eternidad, pero misericordia
y paz no alcanzaréis."

26 Y Enoc fue y dijo: "Azazel, no tendrás paz, se ha dictado una sentencia severa
contra ti para ponerte en prisiones y no se te concederá tolerancia ni petición, a causa
de la injusticia que has enseñado, y por todas las obras de impiedad, injusticia y
pecado que has mostrado a los hombres."

27 Entonces fui y les hablé a todos juntos, y todos tuvieron miedo, y miedo y temblor
se apoderaron de ellos. Y me rogaron que les redactara una petición para que pudieran
encontrar perdón, y que leyera su petición en presencia del Señor del cielo.

28 Porque desde entonces no pudieron hablar con Él ni alzar los ojos al cielo,
avergonzados de los pecados por los que habían sido condenados.

29 Luego escribí su petición y la oración con respecto a sus espíritus y sus obras
individualmente y con respecto a sus peticiones para que tuvieran perdón y duración.

30 Y fui y me senté junto a las aguas de Dan, en la tierra de Dan, al sur del oeste de
Hermón, leí su petición hasta que me quedé dormido.
Machine Translated by Google

31 Y he aquí vino a mí un sueño, y cayeron sobre mí visiones, y vi


visiones de castigo, y vino una voz que me ordenaba que lo contara a
los hijos del cielo, y los reprendiera.

32 Y cuando desperté, llegué a ellos, y estaban todos sentados reunidos,


llorando en Abelsjail, que está entre el Líbano y Seneser, con sus rostros
cubiertos.

33 Y conté delante de ellos todas las visiones que había visto en


sueños, y comencé a hablar palabras de justicia y a reprender a los
Vigilantes celestiales.
Machine Translated by Google

Capítulo 5
Machine Translated by Google

Libro de las palabras de justicia

1 El libro de las palabras de justicia y de la reprimenda de los Vigilantes eternos


de acuerdo con el mandato del Santo Grande en esa visión que vi en mi sueño.

2 Lo que ahora diré con lengua de carne y con el aliento de mi boca, que el
Grande ha dado a los hombres para conversar con ella y entender con el corazón.

3 Así como Él creó y dio al hombre el poder de comprender la palabra de sabiduría,


así también me creó a mí y me dio el poder de reprender a los Vigilantes,
los hijos del cielo.

4 "Escribí tu petición, y en mi visión apareció así, que tu petición no te será


concedida durante todos los días de la eternidad, y que finalmente se ha dictado juicio
sobre ti.

5 Tu petición no te será concedida. Y de ahora en adelante no ascenderéis al cielo por


toda la eternidad, y en las ataduras de la tierra ha salido el decreto para ataros por
todos los días del mundo.

6 Y previamente habéis visto la destrucción de vuestros amados hijos y no os


complaceréis en ellos, sino que caerán ante vosotros a espada.

7 Y tu petición a favor de ellos no será concedida, ni tampoco la tuya propia,


aunque llores y ores y pronuncies todas las palabras contenidas en la escritura que
yo he escrito.

8 Y la visión se me mostró así: He aquí, en la visión las nubes me invitaron y una


niebla me convocó, y el curso de las estrellas y los relámpagos se apresuraron y me
apresuraron, y los vientos en la visión me hicieron volar y levantarme. hacia arriba
y me llevó al cielo.

9 Y entré hasta llegar cerca de una pared que está construida de cristales y
Machine Translated by Google

rodeado de lenguas de fuego: y empezó a asustarme.

10 Y entré en las lenguas de fuego y me acerqué a una casa grande que estaba
construida de cristales y las paredes de la casa eran como un piso teselado hecho
de cristales, y su base era de cristal.

11 Su techo era como la trayectoria de las estrellas y de los relámpagos, y entre


ellos había querubines de fuego, y su cielo era agua.

12 Un fuego llameante rodeaba los muros, y sus portales ardían de fuego.

13 Y entré en aquella casa, y hacía calor como el fuego y frío como el hielo.
Allí no había delicias de la vida; El miedo me cubrió y el temblor se apoderó de mí.

14 Y mientras temblaba y temblaba, caí sobre mi rostro y vi una visión, ¡y he aquí!


Había una segunda casa, más grande que la anterior, y todo el portal estaba
abierto ante mí, y estaba construido con llamas de fuego.

15 Y en todos los aspectos sobresalía tanto en esplendor, magnificencia y


extensión, que no puedo describiros su esplendor y su extensión.

16 Y su suelo era de fuego, y encima de él había relámpagos y la trayectoria de las


estrellas, y su techo también era llama de fuego. Y miré y vi en él un trono sublime,
su aspecto era como el cristal, y sus ruedas como el sol resplandeciente, y había
visión de querubines.

17 Y de debajo del trono salían corrientes de llama de fuego, de modo que no podía
mirar hacia allí.

18 Y la Gran Gloria se sentó sobre él, y Su vestido brillaba más que el sol y era más
blanco que cualquier nieve.

19 Ninguno de los ángeles podía entrar y contemplar su rostro a causa de la


magnificencia y la gloria, y ninguna carne podía contemplarlo.

20 La llama de fuego estaba alrededor de él, y un gran fuego estaba delante de


él, y nadie alrededor podía acercarse a él; diez mil veces diez mil estaban
delante de Él, pero no necesitaba consejero.
Machine Translated by Google

21 Y los santos que estaban cerca de él no se alejaron de noche ni se apartaron de


él. Y hasta entonces yo había estado postrado sobre mi rostro, temblando
y el Señor me llamó con su propia boca, y me dijo: "Ven acá, Enoc, y escucha mi
palabra".

22 Y uno de los santos vino a mí y me despertó, y me hizo levantarme y acercarme


a la puerta, e incliné mi rostro hacia abajo.

23 Y Él respondió y me dijo, y oí su voz: "No temas, Enoc, hombre justo y escriba


de justicia. Acércate acá y oye mi voz.

24 Y ve, di a los Vigilantes del cielo, que te han enviado a interceder por ellos:
'Debéis interceder por los hombres, y no los hombres por vosotros. ¿Por qué habéis
dejado el cielo alto, santo y eterno, y os acostasteis con mujeres, y os contaminasteis
con las hijas de los hombres, y tomasteis mujeres, y hicisteis como los hijos de la
tierra, y engendrásteis gigantes como vuestros hijos?

25 Y siendo santos, espirituales, viviendo la vida eterna, os habéis contaminado


con sangre de mujeres, y habéis engendrado con sangre de carne, y, como hijos
de hombres, habéis codiciado carne y sangre como también aquellos. hagan los que
mueren y perecen.

26 Por eso les he dado también mujeres para que las conciban y engendren hijos de
ellas, para que así nada les falte en la tierra.

27 Pero vosotros antes erais espirituales, vivíais la vida eterna, e inmortalis por todas
las generaciones del mundo. Por eso no os he designado esposas; porque en
cuanto a los espirituales del cielo, en el cielo está su morada.

28 Y ahora, los gigantes, que son producidos de los espíritus y de la carne, serán
llamados espíritus malignos sobre la tierra, y en la tierra será su morada.

29 De sus cuerpos han salido espíritus malignos; porque nacen de los hombres
y de los Vigilantes es su principio y origen primordial; serán espíritus malignos en la
tierra, y espíritus malignos serán llamados.

30 Y los espíritus de los gigantes afligen, oprimen, destruyen, atacan, luchan y


obran destrucción en la tierra, y causan problemas. No toman comida,
Machine Translated by Google

pero sin embargo tienen hambre y sed, y causan escandalosos.

31 Y estos espíritus se levantarán contra los hijos de los hombres y contra las
mujeres, porque han procedido de ellos.

32 Desde los días de la matanza y destrucción y muerte de los gigantes, de


cuyas almas los espíritus, habiendo salido, destruirán sin incurrir en juicio,
así destruirán hasta el día de la consumación, el gran juicio en el que la
era será consumada, sobre los Vigilantes y los impíos, sí, será totalmente
consumada.

33 Y ahora, en cuanto a los Vigilantes que te han enviado a interceder por


ellos, que antes habían estado en el cielo, diles: "Habéis estado en el cielo,
pero aún no os habían sido revelados todos los misterios, y sabíais
cosas inútiles. y éstos en la dureza de vuestro corazón habéis dado a
conocer a las mujeres, y por medio de estos misterios mujeres y hombres
obran mucho mal en la tierra."

34 Diles, pues: "No tenéis paz".


Machine Translated by Google

Capítulo 6

Tomado por ángeles

1 Los ángeles me tomaron y me llevaron a un lugar donde los que allí estaban eran
como llama de fuego, y cuando querían, aparecían como hombres.

2 Y me llevaron al lugar de las tinieblas, y a una montaña cuya cumbre llegaba al


cielo.

3 Y vi los lugares de las luminarias y los tesoros de las estrellas y del trueno y en las
profundidades extremas, donde había un arco de fuego y flechas y su aljaba, y una
espada de fuego y todos los relámpagos.

4 Y me llevaron a las aguas vivas, y al fuego del occidente, que recibe cada puesta
del sol.

5 Y llegué a un río de fuego en el cual el fuego fluye como agua y se descarga


en el gran mar hacia el oeste.

6 Vi los grandes ríos y llegué al gran río y a la gran oscuridad, y fui al lugar
donde nadie camina. Vi las montañas de la oscuridad del invierno y el lugar de donde
brotan todas las aguas del abismo.

7 Vi las desembocaduras de todos los ríos de la tierra y la desembocadura del abismo.

8 Vi los tesoros de todos los vientos, vi cómo había provisto con ellos toda la
creación y los cimientos firmes de la tierra.

9 Y vi la piedra angular de la tierra, vi los cuatro vientos que sostienen el firmamento de


los cielos.

10 Y vi cómo los vientos extienden las bóvedas de los cielos, y tienen su estación entre
el cielo y la tierra: éstas son las columnas del cielo.
Machine Translated by Google

11 Vi los vientos del cielo que giran y traen la circunferencia del sol y todas
las estrellas a su ocaso.

12 Vi los vientos en la tierra llevando las nubes: vi los caminos de los


ángeles.

13 Vi al fin de la tierra el firmamento del cielo arriba y proseguí y vi un


lugar que arde día y noche, donde hay siete montañas de piedras
magníficas.

14 Tres hacia el oriente y tres hacia el sur. Y en cuanto a los del oriente,
eran de piedra coloreada, y uno de perla, y uno de jacinto, y los del sur de
piedra roja.

15 Pero el del medio llegaba al cielo como el trono de Dios, de


alabastro, y la cima del trono era de zafiro.

16 Y vi un fuego llameante. Y más allá de estos montes está la región del fin
de la gran tierra: allí se completaron los cielos.

17 Y vi un abismo profundo, con columnas de fuego celestial, y entre ellas vi


caer columnas de fuego, que eran sin medida tanto hacia lo alto como
hacia lo profundo.

18 Y más allá de ese abismo vi un lugar que no tenía firmamento del


cielo arriba, ni tierra firmemente cimentada debajo de él: no había agua
sobre él, ni pájaros, sino que era un lugar desierto y horrible.

19 Vi allí siete estrellas como grandes montañas ardientes, y a mí, cuando


pregunté acerca de ellas. El ángel dijo: "Este lugar es el fin del cielo y de la
tierra. Esto se ha convertido en prisión para las estrellas y el ejército del cielo.

20 Y las estrellas que ruedan sobre el fuego son las que transgredieron el
mandamiento del Señor al principio de su salida, porque no salieron a su
tiempo señalado.

21 Y se enojó contra ellos, y los ató hasta el momento en que su culpa


fuera consumada por diez mil años.

22 Y Uriel me dijo: "Aquí estarán los ángeles que han conectado


Machine Translated by Google

Ellos mismos con mujeres, y sus espíritus asumiendo muchas formas diferentes están
contaminando a la humanidad y la llevarán por mal camino para que sacrifiquen a demonios
como dioses.

23 Aquí permanecerán hasta el día del gran juicio en el cual serán juzgados hasta que
sean acabados. Y también las mujeres de los ángeles que se extraviaron se convertirán
en sirenas."

24 Y yo, Enoc, solo vi la visión, los fines de todas las cosas: y nadie verá como yo he visto.
Machine Translated by Google

Capítulo 7

Los santos angeles

1 Y estos son los nombres de los santos ángeles que vigilan a la humanidad.

2 Uriel, uno de los santos ángeles, que está sobre el mundo y sobre el Tártaro.

3 Rafael, uno de los santos ángeles, que está sobre los espíritus de los hombres.

4 Raguel, uno de los santos ángeles que se venga del mundo de las luminarias.

5 Miguel, uno de los santos ángeles, es decir, el que está sobre la mejor parte de la humanidad
y sobre el caos.

6 Saraqael, uno de los santos ángeles, que está sobre los espíritus que pecan en el espíritu.

7 Gabriel, uno de los santos ángeles, que está sobre el Paraíso y las serpientes y los Querubines.

8 Remiel, uno de los santos ángeles, a quien Dios puso sobre los que resucitarán.

9 Y procedí a donde las cosas eran caóticas. Y vi allí algo horrible: no vi ni un cielo arriba ni una
tierra firmemente fundada, sino un lugar caótico y horrible.

10 Y allí vi siete estrellas del cielo unidas en él, como grandes montañas y ardiendo en fuego.

11 Entonces dije: "¿Por qué pecado están atados, y por qué han sido arrojados aquí?"

12 Entonces dijo Uriel, uno de los santos ángeles, que estaba conmigo, y era jefe sobre ellos,
y dijo: "Enoc, ¿por qué preguntas, y por qué estás ansioso por
Machine Translated by Google

¿la verdad? Estos son del número de las estrellas del cielo, que han
transgredido el mandamiento del Señor, y están atados aquí hasta que se
consuman diez mil años, el tiempo que conllevan sus pecados."

13 Y de allí fui a otro lugar, que era aún más horrible que el primero, y vi
una cosa horrible. Había allí un gran fuego que ardía y ardía, y el lugar
estaba hendido hasta el abismo, estando lleno de grandes columnas de
fuego que descendían. Ni su extensión ni magnitud podía verla, ni podía
conjeturar.

14 Entonces dije: "¡Qué espantoso es el lugar y qué terrible de contemplar!"

15 Entonces me respondió Uriel, uno de los santos ángeles que estaba


conmigo, y me dijo: "Enoc, ¿por qué tienes tanto temor y espanto?"

16 Y respondí: "Por este lugar espantoso, y por el espectáculo del


dolor".

17 Y me dijo: "Este lugar es la prisión de los ángeles, y aquí serán


encarcelados para siempre".

18 Y de allí me fui a otro lugar, al monte de dura roca.

19 Y había en él cuatro huecos, profundos y anchos y muy lisos.


Qué suaves son los lugares huecos y qué profundos y oscuros son a la vista.

20 Entonces respondió Rafael, uno de los santos ángeles que estaba


conmigo, y me dijo: "Estos lugares huecos han sido creados con este mismo
propósito, que los espíritus de las almas de los muertos se reúnan en ellos,
sí, que todas las almas "Los hijos de los hombres deberían reunirse aquí. Y
estos lugares han sido hechos para recibirlos hasta el día de su juicio y
hasta su período señalado, hasta el gran juicio sobre ellos".

21 Vi a un muerto haciendo un traje, y su voz se elevó al cielo y hizo un


traje. Y pregunté al ángel Rafael que estaba conmigo, y le dije: "Este espíritu
que hace traje, ¿de quién es, cuya voz sale y hace traje al cielo?"

22 Y él me respondió diciendo: "Este es el espíritu que salió de


Abel, a quien mató su hermano Caín, y le demanda hasta que su
Machine Translated by Google

Su simiente será destruida de la faz de la tierra, y su simiente será aniquilada de


entre la simiente de los hombres”.

23 Entonces pregunté sobre él y sobre todos los lugares huecos: "¿Por qué está
separado el uno del otro?"

24 Y él me respondió y me dijo: "Estos tres han sido hechos para que los espíritus
de los muertos puedan ser separados. Y tal división se ha hecho para los espíritus de
los justos, en los cuales está el brillante manantial de agua. Y esto ha sido hecho
para los pecadores cuando mueren y son sepultados en la tierra y no se ha ejecutado
juicio sobre ellos durante su vida.

25 Aquí sus espíritus serán apartados en este gran dolor hasta el gran día del juicio,
del castigo y del tormento de los que maldicen para siempre y de la retribución de
sus espíritus. Allí los atará para siempre. Y tal división se ha hecho para los espíritus
de aquellos que hacen su demanda, que hacen revelaciones acerca de su
destrucción, cuando fueron asesinados en los días de los pecadores.

26 Tal ha sido hecho para los espíritus de los hombres que no eran justos sino
pecadores, que estaban completos en transgresión, y de los transgresores serán
compañeros pero sus espíritus no serán asesinados en el día del juicio ni
serán resucitados de allí. ".

27 Entonces bendije al Señor de la gloria y dije: "Bendito sea mi Señor, el Señor de


la justicia, que domina por los siglos".

28 De allí me fui a otro lugar al oeste de los confines de la tierra.


Y vi un fuego ardiente que corría sin descanso, y que no se detenía ni de día ni de
noche, sino periódicamente.

29 Y pregunté diciendo: "¿Qué es esto que no descansa?"

30 Entonces Ragüel, uno de los santos ángeles que estaba conmigo, me respondió
y me dijo: "Este curso de fuego que has visto es el fuego del occidente que persigue
a todas las lumbreras del cielo".

31 Y de allí fui a otro lugar de la tierra, y él me mostró una montaña de fuego que
ardía día y noche.
Machine Translated by Google

32 Y fui más allá y vi siete montañas magníficas, todas diferentes entre sí, y las
piedras eran magníficas y hermosas, magníficas en su conjunto, de apariencia
gloriosa y hermoso exterior: tres hacia el oriente, una fundada sobre la otra, y
tres hacia el sur, una sobre otra, y profundas quebradas abruptas, ninguna de las
cuales se juntaba con otra.

33 Y el séptimo monte estaba en medio de éstos, y los superaba en altura, semejante


al asiento de un trono: y árboles fragantes rodeaban el trono.

34 Y entre ellos había un árbol como nunca antes había olido, ni había ninguno entre
ellos ni había otros como él: tenía una fragancia más allá de toda fragancia, y sus
hojas y flores y madera no se marchitan para siempre: y su fruto es hermosa, y su
fruto se parece a los dátiles de una palmera.

35 Entonces dije: "¡Qué hermoso y fragante es este árbol, y hermosas sus hojas, y
sus flores de muy deliciosa apariencia!".

36 Entonces respondió Miguel, uno de los ángeles santos y honrados que estaba
conmigo y era su líder.

37 Y me dijo: "Enoc, ¿por qué me preguntas acerca de la fragancia del árbol, y


por qué deseas aprender la verdad?"

38 Entonces le respondí diciendo: "Quiero saber de todo, pero especialmente de


este árbol".

39 Y él respondió diciendo: Este monte alto que has visto, cuya cumbre es como
el trono de Dios, es su trono, donde se sentará el Santo Grande, el Señor de la Gloria,
el Rey Eterno, cuando Él venga. descenderá para visitar la tierra con bondad. Y en
cuanto a este árbol fragante, a ningún mortal le está permitido tocarlo hasta el gran
juicio, cuando Él se vengará de todos y lo llevará a su consumación para siempre.
Entonces será entregado a los justos y santo, su fruto será para alimento de los
elegidos: será trasplantado al lugar santo, al templo del Señor, Rey Eterno.

40 Entonces se regocijarán con gozo y se alegrarán, y entrarán en el lugar santo; y su


fragancia estará en sus huesos, y vivirán una larga vida en la tierra. Como vivieron
tus padres; y en sus días no habrá
Machine Translated by Google

el dolor, la plaga, el tormento o la calamidad los tocan."

41 Entonces bendije al Dios de Gloria, el Rey Eterno, que ha preparado tales


cosas para los justos, y las ha creado y prometido dárselas.

42 Y de allí fui a la mitad de la tierra, y vi un lugar bendito en el cual había


árboles con ramas permanentes y florecientes.

43 Y allí vi una montaña santa, y debajo de la montaña hacia el este había


un arroyo y fluía hacia el sur. Y vi hacia el oriente otro monte más alto que este,
y entre ellos un barranco profundo y angosto: por él también corría un arroyo
debajo del monte.

44 Y al occidente de él había otro monte, más bajo que el anterior y de


poca elevación, y entre ellos un barranco profundo y seco: y otro barranco
profundo y seco estaba en las extremidades de los tres montes.

45 Y todos los barrancos eran profundos y angostos, de dura roca, y no se


plantaban árboles sobre ellos. Y me maravillé de las peñas, y me maravillé del
barranco, sí, me maravillé mucho.

46 Entonces dije: "¿Por qué objeto es esta tierra bendita, que está enteramente
llena de árboles, y este valle maldito en medio?"

47 Entonces Uriel, uno de los santos ángeles que estaba conmigo, respondió
y dijo: "Este valle maldito es para los que son malditos para siempre. Aquí se
reunirán todos los malditos que pronuncian con sus labios contra el Señor
palabras indecorosas y de su gloria hablarán cosas duras: aquí serán
reunidos, y aquí será su lugar de juicio.

48 En los postreros días será sobre ellos el espectáculo del justo juicio
en presencia de los justos para siempre: aquí los misericordiosos bendecirán
al Señor de la gloria, al Rey Eterno. En los días del juicio sobre los primeros, le
bendecirán por la misericordia que les ha concedido."

49 Entonces bendije al Señor de la Gloria y expuse Su gloria y lo alabé


gloriosamente.
Machine Translated by Google

50 Y de allí me dirigí hacia el oriente, en medio de la cordillera del desierto, y vi un


desierto y era solitario, lleno de árboles y plantas. Y el agua brotó desde arriba.
Corriendo como un caudaloso curso de agua hacia el noroeste, hacía subir
por todos lados nubes y rocío.

51 Y de allí me fui a otro lugar en el desierto, y me acerqué al este de esta cordillera.


Y allí vi árboles aromáticos que exhalaban fragancia de incienso y de mirra, y
también los árboles eran semejantes al almendro.

52 Y más allá de estos, me alejé hacia el este, y vi otro lugar, un valle de agua. Y
dentro había un árbol, del color de los árboles fragantes como el lentisco. Y a las
laderas de aquellos valles vi fragante canela.
Y más allá de estos seguí hacia el este.

53 Y vi otras montañas, y entre ellas había arboledas, y de ellas fluía néctar, que se
llama sarara y gálbano.
Y más allá de estos montes vi otro monte al oriente de los confines de la tierra, en el
cual había áloes, y todos los árboles estaban llenos de estacto, como almendros. Y
cuando se quemaba, olía más dulce que cualquier olor fragante.

54 Y después de estos olores fragantes, mientras miraba hacia el norte sobre las
montañas, vi siete montañas llenas de nardos selectos y árboles fragantes, canela y
pimienta.

55 Y desde allí pasé por las cumbres de todas estas montañas, muy hacia el este de
la tierra, y pasé sobre el mar Eritrea y me alejé de él, y pasé sobre el ángel Zotiel.

56 Y llegué al Jardín de la Justicia, y desde lejos vi numerosos árboles, y estos


dos grandes árboles allí, muy grandes, hermosos, gloriosos y magníficos, y el Árbol
del Conocimiento, cuyo santo fruto comen y conoce una gran sabiduría.

57 Aquel árbol es en altura como la higuera estranguladora, y sus hojas como el


algarrobo, y su fruto como los racimos de la vid, muy hermosos: y la fragancia del
árbol llega hasta lejos.
Machine Translated by Google

58 Entonces dije: "¡Qué hermoso es el árbol y qué atractivo su aspecto!"

59 Entonces el santo ángel Rafael, que estaba conmigo, me respondió y dijo:


Este es el árbol de la sabiduría, del cual comieron tu padre anciano y tu
madre anciana, que fueron antes de ti, y aprendieron sabiduría y sus ojos
fueron abiertos, y sabiendo que estaban desnudos, fueron expulsados del
huerto."

60 Y de allí fui hasta los confines de la tierra y vi allí grandes bestias, y


cada una era diferente de la otra; y también las aves diferían en
apariencia, belleza y voz, diferenciándose unas de otras.

61 Y al oriente de aquellas bestias vi los confines de la tierra sobre donde


reposa el cielo, y las puertas del cielo abiertas. Y vi cómo salían las estrellas
del cielo, y conté las puertas por donde salen, y anoté todas sus salidas, de
cada estrella en particular, según su número y sus nombres, sus cursos y
sus posiciones, y sus tiempos y sus meses, como me lo mostró el santo
ángel Uriel que estaba conmigo
a mí.

62 Me mostró todas las cosas y me las escribió; también sus nombres


me escribió, y sus leyes y sus empresas.

63 Y de allí fui hacia el norte hasta los confines de la tierra, y allí vi un


designio grande y glorioso en los confines de toda la tierra.

64 Y aquí vi tres puertas del cielo abiertas en el cielo: por cada una de ellas
pasan los vientos del norte: cuando soplan hay frío, granizo, escarcha, nieve,
rocío y lluvia. Y por una puerta soplan para bien; pero cuando soplan por
las otras dos puertas, es con violencia y aflicción en la tierra, y soplan con
violencia.

65 Y de allí fui hacia el occidente hasta los confines de la tierra, y vi allí tres
puertas del cielo abiertas como las que había visto en el oriente, tantas puertas
y tantas salidas.

66 Y de allí fui al sur hasta los confines de la tierra, y vi allí tres puertas del
cielo abiertas: y de allí vienen el rocío, la lluvia y el viento. Y desde allí fui
hacia el oriente hasta los confines del cielo, y vi aquí las tres puertas orientales
del cielo abiertas y pequeñas puertas arriba.
Machine Translated by Google

a ellos.

67 Por cada uno de estos pequeños portales pasan las estrellas del cielo y siguen su curso
hacia el oeste por el camino que se les muestra.

68 Y cuantas veces vi bendije siempre al Señor de la Gloria, y continué bendiciendo al Señor de


la Gloria que ha obrado grandes y gloriosas maravillas, para mostrar la grandeza de Su obra a
los ángeles y a los espíritus y a los hombres, para que podrían alabar Su obra y toda Su
creación: para que pudieran ver la obra de Su poder y alabar la gran obra de Sus manos y
bendecirlo por
alguna vez.
Machine Translated by Google

Libro 2: Las parábolas


Machine Translated by Google

Capítulo 1

La primera parábola

1 La segunda visión que vio, la visión de sabiduría, que vio Enoc hijo de Jared, hijo de
Mahalaleel, hijo de Cainán, hijo de Enós, hijo de Set, hijo de Adán.

2 Y este es el comienzo de las palabras de sabiduría que alcé mi voz para hablar y
decir a los que habitan en la tierra: "Oíd, hombres de antaño, y ved, los que venís después,
las palabras del Santo Uno que hablaré delante del Señor de los espíritus. Más vale
declararlo a los hombres de antaño, pero ni siquiera a los que vendrán negaremos el
principio de la sabiduría.

3 Hasta el día de hoy, el Señor de los espíritus nunca me ha dado tal sabiduría como
la que he recibido según mi intuición, según la buena voluntad del Señor de los espíritus,
por quien me ha sido dada la suerte de la vida eterna. Entonces me fueron comunicadas tres
parábolas, y alcé mi voz y las conté a los moradores de la tierra.

4 La primera parábola.

Cuando aparezca la congregación de los justos, y los pecadores sean juzgados por sus
pecados y expulsados de la faz de la tierra:

5 Y cuando el Justo aparezca ante los ojos de los justos, cuyas obras elegidas penden del
Señor de los espíritus, y la luz aparecerá a los justos y a los elegidos que habitan en la
tierra, donde entonces estará la morada de los pecadores. ¿Y dónde descansan los que
han negado al Señor de los espíritus? Bueno les hubiera sido no haber nacido.

6 Cuando los secretos de los justos sean revelados y los pecadores juzgados, y los impíos
expulsados de la presencia de los justos y elegidos.
Machine Translated by Google

7 Desde entonces los que poseen la tierra ya no serán poderosos ni exaltados: y no


podrán contemplar el rostro de los santos, porque el Señor de los espíritus ha hecho
aparecer su luz sobre el rostro de los santos y justos. y elegir.

8 Entonces los reyes y los poderosos perecerán y serán entregados en manos de los
justos y santos.

9 Y de ahora en adelante nadie buscará para sí misericordia del Señor de los Espíritus
porque su vida ha llegado a su fin.

10 Y sucederá en aquellos días que los niños elegidos y santos descenderán del alto
cielo, y su descendencia será una con los hijos de los hombres.

11 Y en aquellos días Enoc recibió libros de celo y de ira, y libros de inquietud y


expulsión.

12 Y no se les concederá misericordia, dice el Señor de los espíritus.

13 Y en aquellos días un torbellino me arrebató de la tierra, y me puso al fin de los


cielos.

14 Y allí vi otra visión: las moradas de los santos y las moradas de los justos.

15 Aquí mis ojos vieron sus moradas con sus ángeles justos y sus lugares de
descanso con los santos.

16 Y rogaron e intercedieron y oraron por los hijos de los hombres, y la justicia fluyó
ante ellos como agua, y la misericordia como rocío sobre la tierra: así es entre ellos
por los siglos de los siglos.

17 Y en aquel lugar mis ojos vieron al Elegido de justicia y de fe, y vi su morada bajo
las alas del Señor de los Espíritus.

18 Y la justicia prevalecerá en sus días, y los justos y elegidos serán innumerables


delante de Él por los siglos de los siglos.

19 Y todos los justos y elegidos delante de Él serán fuertes como lumbreras de fuego,
Machine Translated by Google

y su boca se llenará de bendición, y sus labios ensalzarán el nombre del Señor de los
espíritus, y la justicia delante de Él nunca faltará.

20 Allí deseaba morar, y mi espíritu anhelaba esa morada, y allí hasta ahora ha sido mi
porción. Porque así ha sido establecido acerca de mí ante el Señor de los
espíritus.

21 En aquellos días alabé y ensalcé el nombre del Señor de los espíritus con
bendiciones y alabanzas, porque me ha destinado para bendición y gloria según la
beneplácito del Señor de los espíritus.

22 Por mucho tiempo mis ojos contemplaron aquel lugar, y lo bendije y lo alabé,
diciendo: "Bendito sea Él, y sea bendito desde el principio y por los siglos. Y
delante de Él no hay cesar. Él sabe antes que el "Fue creado el mundo lo que es para
siempre y lo que será de generación en generación".

23 Los que no duermen te bendicen: están delante de tu gloria y bendicen, alaban y


ensalzan, diciendo: "Santo, santo, santo, es el Señor de los espíritus: él llena la tierra
de espíritus".

24 Y aquí mis ojos vieron a todos los que no duermen: están delante de Él y bendicen
y dicen: "Bendito seas, y bendito sea el nombre del Señor por los siglos de los
siglos". Y mi rostro fue cambiado; porque ya no podía contemplar.

25 Y después de eso vi miles de miles y diez mil veces diez mil, vi una multitud
incalculable y sin número, que estaba de pie ante el Señor de los espíritus.

26 Y en los cuatro lados del Señor de los Espíritus vi cuatro presencias,


diferentes de las que no duermen, y aprendí sus nombres: porque el ángel que iba
conmigo me hizo saber sus nombres, y me mostró todas las cosas ocultas. .

27 Y oí las voces de esas cuatro presencias mientras pronunciaban alabanzas


ante el Señor de gloria.

28 La primera voz bendice al Señor de los Espíritus por los siglos de los siglos.

29 Y la segunda voz que oí bendiciendo al Elegido y a los elegidos


Machine Translated by Google

que penden del Señor de los Espíritus.

30 Y la tercera voz oí orar e interceder por los que habitan en la tierra y suplicar
en el nombre del Señor de los Espíritus.

31 Y oí la cuarta voz defendiendo a los Satanás y prohibiéndoles venir ante el


Señor de los Espíritus para acusar a los que habitan en la tierra.

32 Después pregunté al ángel de paz que iba conmigo, el cual me mostró todo lo
que está oculto: "¿Quiénes son estas cuatro presencias que he visto y cuyas
palabras he oído y escrito?"

33 Y me dijo: Este primero es Miguel, el misericordioso y paciente; y el


segundo, que está sobre todas las enfermedades y todas las heridas de los
hijos de los hombres, es Rafael; y el tercero, que es el encargado de todas las
potestades es Gabriel; y el cuarto, el encargado del arrepentimiento para la
esperanza de los que heredan la vida eterna, se llama Fanuel."

34 Y estos son los cuatro ángeles del Señor de los Espíritus y las cuatro voces
que oí en aquellos días.

35 Y después vi todos los secretos de los cielos, y cómo se divide el reino, y cómo
se pesan en la balanza las acciones de los hombres.

36 Y allí vi las mansiones de los elegidos y las mansiones de los santos, y mis
ojos vieron allí a todos los pecadores que eran expulsados de allí y que
negaban el nombre del Señor de los Espíritus, y eran arrastrados: y no podían
soportar porque del castigo que procede del Señor de los Espíritus.

37 Y allí mis ojos vieron los secretos de los relámpagos y del trueno, y los
secretos de los vientos, cómo se dividen para soplar sobre la tierra, y los
secretos de las nubes y del rocío, y estos vi de dónde proceden. en ese lugar
y desde donde saturan la tierra polvorienta.

38 Y allí vi cámaras cerradas de donde se dividen los vientos, la cámara del


granizo y de los vientos, la cámara de la niebla y de las nubes, y su nube se
cierne sobre la tierra desde el principio del mundo.

39 Y vi las cámaras del sol y de la luna, de donde proceden y


Machine Translated by Google

adónde vuelven, y su glorioso regreso, y cómo uno es superior al otro, y su majestuosa


órbita, y cómo no abandonan su órbita, y no añaden nada a su órbita ni le quitan
nada, y mantienen fe entre sí, de acuerdo con el juramento por el que se vinculan
entre sí.

40 Y primero sale el sol y recorre su camino según el mandamiento del Señor


de los Espíritus, y poderoso es Su nombre por los siglos de los siglos.
alguna vez.

41 Y después vi el camino oculto y el visible de la luna, y ella cumple el curso de su


camino en aquel lugar de día y de noche, manteniendo uno posición opuesta a la
otra delante del Señor de los espíritus.

42 Y dan gracias y alabanzas y no descansan. Porque para ellos es su reposo


de acción de gracias.

43 Porque el sol muchas veces se transforma en bendición o en maldición, y el


curso del camino de la luna es luz para los justos y oscuridad para los pecadores en
el nombre del Señor. Quien hizo separación entre la luz y las tinieblas, y
dividió los espíritus de los hombres, y fortaleció los espíritus de los justos en el nombre
de Su justicia.

44 Porque ningún ángel impide, y ningún poder puede impedir; porque Él nombra
juez para todos ellos y los juzga a todos delante de Él.

45 La sabiduría no encontró lugar donde habitar, entonces se le asignó una morada


en los cielos.

46 La sabiduría salió a hacer su morada entre los hijos de los hombres y no encontró
morada.

47 La Sabiduría volvió a su lugar y tomó asiento entre los ángeles.

48 Y la injusticia salió de sus aposentos: a los que no buscaba, los encontró y habitó
con ellos, como la lluvia en el desierto y el rocío en la tierra sedienta.

49 Y vi otros relámpagos y las estrellas del cielo, y vi cómo él los llamaba a todos
por sus nombres y le escuchaban.
Machine Translated by Google

50 Y vi cómo son pesados en balanza justa según sus proporciones de luz: la


anchura de sus espacios y el día de su aparición, y cómo su revolución produce
relámpagos: y su revolución según el número de los ángeles, y mantienen
la fe el uno con el otro.

51 Y pregunté al ángel que iba conmigo y que me mostraba lo que estaba


escondido: "¿Qué son estos?"

52 Y me dijo: "El Señor de los Espíritus te ha mostrado su significado


parabólico: estos son los nombres de los santos que habitan en la tierra y creen
en el nombre del Señor de los Espíritus por los siglos de los siglos".

53 También vi otro fenómeno con respecto a los relámpagos: cómo algunas estrellas
surgen y se convierten en relámpagos y no pueden separarse de su nueva forma.
Machine Translated by Google

Capitulo 2

La segunda parábola

1 Y esta es la segunda parábola acerca de los que niegan el nombre de la


morada de los santos y del Señor de los espíritus.

2 Y al cielo no subirán, ni a la tierra vendrán. Tal será la suerte de los


pecadores que han negado el nombre del Señor de los Espíritus. Quienes
así son preservados para el día del sufrimiento y la tribulación.

3 En aquel día Mi Elegido se sentará en el trono de gloria y probará sus


obras, y sus lugares de descanso serán innumerables. Y sus almas se
fortalecerán dentro de ellos cuando vean a Mis Elegidos.

4 Y a los que han invocado mi glorioso nombre: entonces haré que mi


Elegido habite entre ellos.

5 Y transformaré el cielo y lo haré bendición y luz eterna y transformaré la


tierra y la haré bendición: y haré que mis elegidos moren en ella; pero los
pecadores y los malhechores no pondrán el pie. al respecto.

6 Porque he provisto y satisfecho de paz a mis justos y los he hecho


habitar delante de mí; pero para los pecadores hay juicio inminente
ante mí, de modo que los destruiré de la faz de la tierra.

7 Y allí vi a uno que tenía cabeza de días, y su cabeza era blanca como
lana, y con él estaba otro ser cuyo rostro tenía apariencia de
hombre, y su rostro estaba lleno de gracia, como el de los santos ángeles. .

8 Y pregunté al ángel que iba conmigo y me mostró todas las cosas


ocultas acerca de aquel Hijo del Hombre, quién era, y de dónde era, y
por qué iba con la Cabeza de los Días.
Machine Translated by Google

9 Y él respondió y me dijo: "Este es el Hijo del Hombre que tiene justicia.


En quien mora la justicia, y que revela todos los tesoros de lo que está
escondido. Porque el Señor de los espíritus lo ha escogido, y cuya suerte
ha preeminencia ante el Señor de los espíritus en rectitud para
siempre.

10 Y este Hijo del Hombre que has visto levantará de sus tronos a los reyes
y a los poderosos, y soltará las riendas de los fuertes, y quebrará los
dientes de los pecadores. Porque no lo ensalzan ni lo alaban, ni reconocen
humildemente de dónde les fue otorgado el reino.

11 Y humillará el rostro de los fuertes, y los llenará de vergüenza. La


oscuridad será su morada y los gusanos su lecho.
No tendrán esperanza de levantarse de sus camas porque no ensalzan el
nombre del Señor de los Espíritus.

12 Estos son los que juzgan las estrellas del cielo, pisan la tierra y habitan
en ella.

13 Todas sus obras manifiestan injusticia y su poder reside en sus riquezas.

14 Su fe está en los dioses que han hecho con sus manos y niegan el
nombre del Señor de los espíritus.

15 Persiguen las casas de sus congregaciones y a los fieles que penden


del nombre del Señor de los espíritus.

16 Y en aquellos días habrá ascendido la oración de los justos y la sangre


de los justos de la tierra ante el Señor de los Espíritus.

17 En aquellos días los santos que habitan arriba en los cielos se unirán a
una sola voz y suplicarán y orarán y alabarán, darán gracias y bendecirán el
nombre del Señor de los Espíritus a favor de la sangre de los justos que
ha sido derramada.

18 Y para que la oración de los justos no sea en vano ante el Señor de los
espíritus, para que se les haga juicio y no tengan que sufrir para siempre."
Machine Translated by Google

19 En aquellos días vi el Principio de los Días cuando se sentó en el trono de su gloria, y


los libros de los vivientes fueron abiertos delante de él, y todo su ejército que está arriba
en el cielo y sus consejeros estaban delante de él.

20 Y los corazones de los santos se llenaron de alegría porque el número de los justos había
sido ofrecido, y la oración de los justos había sido escuchada, y la sangre de los justos había
sido requerida ante el Señor de los espíritus.

21 Y en aquel lugar vi la fuente de justicia, que era inagotable; y a su alrededor


había muchas fuentes de sabiduría. Todos los sedientos bebieron de ellos y se llenaron de
sabiduría y sus moradas fueron con los justos, los santos y los elegidos.

22 Y en aquella hora fue nombrado aquel Hijo del Hombre delante del Señor de los espíritus,
y su nombre delante de la Cabeza de los Días.

23 Sí, antes de que se crearan el sol y las señales, antes de que se hicieran las estrellas
del cielo, su nombre fue nombrado delante del Señor de los espíritus.

24 "Él será para los justos una vara en la que apoyarse y no caer, y será la luz de los
gentiles y la esperanza de los que están turbados de corazón.

25 Todos los habitantes de la tierra se postrarán y adorarán delante de Él, y alabarán,


bendecirán y celebrarán con cánticos al Señor de los espíritus.

26 Y por esta razón ha sido elegido y escondido delante de Él, antes de la creación del
mundo y para siempre.

27 Y la sabiduría del Señor de los Espíritus lo ha revelado a los santos y justos porque ha
preservado la suerte de los justos porque han odiado y despreciado este mundo de
injusticia y han odiado todas sus obras y caminos en el nombre del Señor. de los
Espíritus: Porque en su nombre son salvos y según Su buena voluntad ha sido con respecto
a su vida.

28 En estos días estarán abatidos el rostro de los reyes de la tierra y los fuertes que
poseerán la tierra a causa de las obras de sus manos. Porque en el día de su angustia y
aflicción no se salvarán y Yo los entregaré en manos de Mis Elegidos.
Machine Translated by Google

29 Como paja en el fuego así arderán delante del rostro del santo: Como plomo en el
agua se hundirán delante del rostro del justo y no se encontrará más rastro de ellos.

30 Y en el día de su aflicción habrá reposo en la tierra, y delante de ellos caerán


y no se levantarán más. No habrá quien los tome con sus manos y los levante porque
han negado al Señor de los Espíritus y a Su Ungido. Bendito sea el nombre del Señor
de los Espíritus.

3l Porque la sabiduría se derrama como agua, y la gloria no falta delante de Él porque


Cada vez más.

32 Porque Él es poderoso en todos los secretos de la justicia y la injusticia,


desaparecerá como una sombra y no tendrá continuidad. Porque el Elegido está
ante el Señor de los Espíritus y Su gloria es por los siglos de los siglos y Su poder
por todas las generaciones.

33 Y en él habita el espíritu de sabiduría, y el espíritu que da entendimiento, y


el espíritu de entendimiento y de poder, y el espíritu de los que han dormido en justicia.

34 Y Él juzgará las cosas secretas y nadie podrá pronunciar palabra mentirosa


delante de Él porque Él es el Elegido delante del Señor de los Espíritus según Su
buena voluntad.

35 En aquellos días se producirá un cambio para los Santos y Elegidos, y la Luz de


los Días permanecerá sobre ellos y la gloria y el honor se volverán hacia los santos.

36 En el día de la aflicción en que se atesorará el mal contra los pecadores. Y


los justos saldrán victoriosos en el nombre del Señor de los Espíritus y Él hará que los
demás testifiquen para que se arrepientan y renuncien a las obras de sus manos.

37 No tendrán honor en el nombre del Señor de los espíritus, pero por su nombre
serán salvos, y el Señor de los espíritus tendrá compasión de ellos porque su
compasión es grande.

38 Y él es justo también en su juicio, y en presencia de su gloria tampoco la


injusticia se mantendrá: en su juicio, el
Machine Translated by Google

los impenitentes perecerán delante de Él.

39 Y desde ahora no tendré misericordia de ellos." dice el Señor de los espíritus.

40 En aquellos días también la tierra devolverá lo que le ha sido confiado. El Seol


también devolverá lo que ha recibido, y el infierno devolverá lo que debe.

41 Porque en aquellos días se levantará el Elegido y escogerá de entre ellos a


los justos y santos.

42 Porque está cerca el día en que serán salvos.

43 Y el Elegido en aquellos días se sentará en Mi trono y Su boca derramará todos


los secretos de sabiduría y consejo que el Señor de los Espíritus le ha dado y le ha
glorificado.

44 En aquellos días los montes saltarán como carneros y también los collados
saltarán como corderos saciados de leche, y los rostros de los ángeles en el cielo
se iluminarán de alegría.

45 Y la tierra se regocijará y los justos habitarán en ella y los elegidos caminarán


sobre ella.

46 Y después de aquellos días en aquel lugar donde había visto todas las visiones de
lo que está oculto, porque me habían llevado un torbellino y me habían llevado
hacia el oeste.

47 Allí vieron mis ojos todas las cosas secretas del cielo que serán, una
montaña de hierro, y una montaña de cobre, y una montaña de plata, y una montaña
de oro, y una montaña de metal blando, y una montaña de plomo. .

48 Y pregunté al ángel que iba conmigo, diciendo: ¿Qué cosas son estas que he visto
en secreto?

49 Y me dijo: "Todas estas cosas que has visto servirán al dominio de su Ungido
para que sea potente y poderoso en la tierra".
Machine Translated by Google

50 Y aquel ángel de paz respondió, diciéndome: "Espera un poco, y te serán


reveladas todas las cosas secretas que rodean al Señor de los Espíritus.

51 Y estos montes que han visto tus ojos, el monte de hierro, el monte de
cobre, el monte de plata, el monte de oro, el monte de metal blando y el monte
de plomo.

52 Todos estos estarán en presencia del Elegido como cera ante el fuego, y
como el agua que corre de arriba y quedarán impotentes ante sus pies.

53 Y sucederá en aquellos días que nadie será salvo ni por oro ni por plata y
nadie podrá escapar.

54 Y no habrá hierro para la guerra. Ni uno se vestirá con coraza. El bronce


no servirá de nada, el estaño no será estimado y el plomo no será deseable.

55 Y todas estas cosas serán destruidas de la faz de la tierra.

56 Y miré y me volví a otra parte de la tierra, y vi allí un valle profundo con


fuego ardiente. Y trajeron a los reyes y a los poderosos, y comenzaron a
arrojarlos a este valle profundo.

57 Y allí vieron mis ojos cómo hacían de estos sus instrumentos, cadenas
de hierro de peso inconmensurable.

58 Y pregunté al ángel de paz que iba conmigo, diciendo: "¿Para quién están
preparadas estas cadenas?"

59 Y me dijo: "Estos están siendo preparados para las huestes de Azazel, para
que los tomen y los arrojen al abismo de la completa condenación, y
cubrirán sus mandíbulas con piedras toscas como mandó el Señor de los
Espíritus. "

60 Y Miguel, Gabriel, Rafael y Fanuel los agarrarán en ese gran día, y los
arrojarán ese día en el horno ardiendo, para que el Señor de los Espíritus se
vengue de ellos por su injusticia al someterse a Satanás y
extraviando a los que
Machine Translated by Google

morar en la tierra.

61 Y en aquellos días vendrá el castigo del Señor de los espíritus, y abrirá todas las
cámaras de aguas que están sobre los cielos, y de las fuentes que están debajo de la
tierra.

62 Y todas las aguas se juntarán con las aguas: la que está sobre los cielos es la
masculina, y el agua que está debajo de la tierra es la femenina.

63 Y destruirán a todos los que habitan en la tierra y a los que habitan debajo de
los confines del cielo. Y cuando reconozcan la injusticia que han hecho en
la tierra, por estas perecerán.

64 Y después de eso, el Cabeza de los Días se arrepintió y dijo: "En vano he


destruido a todos los que habitan la tierra".

65 Y juró por Su gran nombre: "De ahora en adelante no haré así a todos los que
habitan la tierra y pondré una señal en el cielo y esto será prenda de buena fe
entre Yo y ellos para siempre. Hasta ahora como el cielo está sobre la tierra y
esto está de acuerdo con Mi mandato.

66 Cuando yo haya querido agarrarlos de la mano de los ángeles en el día de la


tribulación y del dolor a causa de esto, haré que mi castigo y mi ira repose sobre ellos."
dice Dios, Señor de los espíritus.

67 Vosotros, reyes poderosos que moráis sobre la tierra, tendréis que contemplar
a Mi Elegido. Cómo se sienta en el trono de gloria y juzga a Azazel y a todos sus
asociados, y a todos sus ejércitos en el nombre del Señor de los Espíritus.

68 Y vi allí las huestes de los ángeles del castigo que iban y llevaban azotes y
cadenas de hierro y bronce.

69 Y pregunté al ángel de paz que iba conmigo, diciendo: "¿A quién van estos que
llevan los azotes?"

70 Y me dijo: "A sus elegidos y amados, para que sean arrojados al abismo del valle".
Machine Translated by Google

71 Y entonces ese valle se llenará de sus elegidos y amados, y los días de


sus vidas llegarán a su fin, y los días en que se extraviaron no serán
contados en adelante.

72 Y en aquellos días los ángeles volverán y se lanzarán hacia el este sobre


los partos y los medos.

73 Incitarán a los reyes, de modo que un espíritu de inquietud vendrá sobre


ellos y los levantarán de sus tronos para que irrumpan como leones de sus
guaridas y como lobos hambrientos entre sus rebaños.

74 Y subirán y hollarán la tierra de sus elegidos pero la ciudad de los justos


será un obstáculo para sus caballos.

75 Y comenzarán a pelear entre sí y su diestra será fuerte contra ellos mismos.

76 Y un hombre no conocerá a su hermano ni a su hijo, a su padre o a su


madre, hasta que no haya ningún número de cadáveres mediante su
matanza y su castigo no sea en vano.

77 En aquellos días el Seol abrirá sus fauces y serán tragados en él. Su


destrucción llegará a su fin. El Seol devorará a los pecadores en presencia de
los elegidos".

78 Y aconteció después de esto que vi otra hueste de carros, y hombres


montados en ellos, y que venían con vientos del este, y del oeste hacia el sur.

79 Y se escuchó el ruido de sus carros, y cuando este tumulto tuvo lugar


los santos del cielo lo notaron, y las columnas de la tierra fueron movidas
de su lugar, y el sonido del mismo se escuchó desde un extremo del cielo hasta
el otro, en un día.

80 Y todos se postrarán y adorarán al Señor de los Espíritus. Y este es el final


de la segunda parábola.
Machine Translated by Google

Capítulo 3

La tercera parábola

1 Y comencé a hablar la tercera parábola acerca de los justos y elegidos.

2 Bienaventurados vosotros, justos y elegidos, porque gloriosa será vuestra suerte.

3 Y los justos estarán a la luz del sol y los elegidos a la luz de la vida eterna.

4 Los días de su vida serán interminables y los días de los santos sin número.

5 Y buscarán la luz y hallarán justicia con el Señor de los Espíritus.

6 Habrá paz para los justos en el nombre del Señor Eterno.

7 Y después de esto se dirá a los santos en el cielo que busquen los secretos de
la justicia, la herencia de la fe.

8 Porque se ha vuelto brillante como el sol sobre la tierra y la oscuridad ha pasado.

9 Y habrá una luz que nunca terminará y hasta un límite de días no vendrán.

10 Porque primero habrán sido destruidas las tinieblas y la luz de la rectitud


establecida para siempre ante el Señor de los espíritus.

11 En aquellos días mis ojos vieron los secretos de los relámpagos, y de las luces, y
los juicios que ejecutan, y alumbran para bendición o maldición, según quiere el
Señor de los espíritus.

12 Y allí vi los secretos del trueno, y cómo cuando resuena arriba en el cielo, se
oye su sonido.
Machine Translated by Google

13 Y me hizo ver los juicios ejecutados en la tierra, ya sean para bienestar y


bendición, o para maldición, según la palabra del Señor de los espíritus.

14 Y después de eso, me fueron mostrados todos los secretos de las luces y


relámpagos, y ellos alumbran para bendición y satisfacción.

15 En el año 500, en el mes séptimo, a los catorce días del mes en la vida de Enoc.

16 En aquella parábola vi cómo un gran temblor hizo temblar los cielos de los
cielos, y el ejército del Altísimo, y los ángeles, mil miles y diez mil veces
diez mil, se turbaron con gran inquietud.

17 Y el Príncipe de los Días se sentó en el trono de su gloria, y los ángeles y los


justos estaban alrededor de él.

18 Y un gran temblor se apoderó de mí, y el miedo se apoderó de mí, y mis lomos


se flaquearon, y se disolvieron mis riendas, y caí sobre mi rostro.

19 Y Miguel envió otro ángel de entre los santos y me levantó, y cuando me


levantó mi espíritu volvió; porque no había podido soportar la mirada de este
ejército, ni la conmoción y el temblor del cielo.

20 Y Miguel me dijo: ¿Por qué te inquietas con tal visión?


Hasta este día duró el día de su misericordia; y ha sido misericordioso y paciente
con los que habitan la tierra.

21 Y cuando venga el día, y el poder, y el castigo, y el juicio, que el


Señor de los espíritus ha preparado para los que no adoran la ley justa, y para
los que niegan el justo juicio, y para los que siguen su nombre en vano,
ese día está preparado, para los elegidos un pacto, pero para los pecadores una
inquisición.

22 Cuando el castigo del Señor de los espíritus caiga sobre ellos, descansará
para que el castigo del Señor de los espíritus no sea en vano, y matará a los hijos
con sus madres y a los hijos con sus padres.
Machine Translated by Google

23 Después se realizará el juicio según su misericordia y su paciencia.

24 Y en aquel día se separaron dos monstruos, un monstruo femenino llamado


Leviatán, para habitar en los abismos del océano sobre las fuentes de las aguas.

25 Pero el varón se llama Behemoth, que ocupaba con su pecho un desierto


desierto llamado Duidain, al este del jardín donde habitan los elegidos y los
justos, donde fue acogido mi abuelo, el séptimo desde Adán, el primer hombre a quien
el Señor de Espíritus creados.

26 Y rogué al otro ángel que me mostrara el poder de aquellos monstruos, cómo


fueron divididos en un día y arrojados, el uno a los abismos del mar y el otro a la tierra
seca del desierto.

27 Y me dijo: "Tú, hijo de hombre, aquí buscas saber lo que está oculto".

28 Y el otro ángel que iba conmigo y me mostró lo que estaba escondido me dijo lo
primero y lo último en el cielo en las alturas, y debajo de la tierra en lo profundo, y en los
confines del cielo, y sobre el fundamento de el cielo.

29 Y las cámaras de los vientos, y cómo se dividen los vientos, y cómo se pesan, y cómo
se cuentan las puertas de los vientos, cada una según la potencia del viento y la
potencia de las luces de la luna, y según la potencia que conviene: y las divisiones de las
estrellas según sus nombres y cómo están divididas todas las divisiones.

30 Y los truenos según los lugares donde caen, y todas las divisiones que se hacen entre
los relámpagos para que alumbren, y su hueste para que al instante obedezcan.

31 Porque el trueno tiene asignados lugares de reposo mientras espera su repique; y el


trueno y el relámpago son inseparables, y aunque no son uno ni indivisibles,
ambos van juntos a través del espíritu y no se separan.

32 Porque cuando el relámpago relámpago, el trueno emite su voz, y el espíritu hace


una pausa durante el repique, y se divide en partes iguales entre ellos; porque el
tesoro de sus repiques es como la arena, y cada uno de ellos, mientras repica, es
sostenido con una brida, y por el poder del espíritu lo hace retroceder y lo empuja hacia adelante.
Machine Translated by Google

según las muchas partes de la tierra.

33 Y el espíritu del mar es masculino y fuerte, y según la potencia de su fuerza lo tira


hacia atrás con una rienda, y de la misma manera es impulsado hacia adelante
y se dispersa entre todas las montañas de la tierra.

34 Y el espíritu de la escarcha es su propio ángel, y el espíritu del granizo es un ángel


bueno.

35 Y el espíritu de la nieve ha abandonado sus aposentos a causa de su fuerza;


hay en él un espíritu especial, y lo que asciende de él es como humo, y su nombre
es Escarcha.

36 Y el espíritu de la niebla no está unido con ellos en sus aposentos, sino que tiene
un aposento especial; porque su curso es glorioso tanto en la luz como en las tinieblas,
en el invierno y en el verano, y en su cámara hay un ángel.

37 Y el espíritu del rocío tiene su morada en los confines del cielo, y está conectado
con las cámaras de la lluvia, y su curso es en invierno y en verano: y sus nubes y las
nubes de la niebla están conectadas, y el uno le da al otro.

38 Y cuando el espíritu de la lluvia sale de su cámara, los ángeles vienen y abren la


cámara y la sacan, y cuando se difunde por toda la tierra se une con el agua sobre
la tierra. Y siempre que se una con el agua de la tierra.

39 Porque las aguas son para los que habitan la tierra; porque son alimento para la
tierra del Altísimo que está en los cielos: por eso hay una medida para la lluvia, y los
ángeles se encargan de ella.

40 Y estas cosas vi hacia el Jardín de los Justos.

41 Y el ángel de paz que estaba conmigo me dijo: Estos dos monstruos, preparados
conforme a la grandeza de Dios, se alimentarán.

42 Y vi en aquellos días cómo largas cuerdas fueron dadas a aquellos ángeles, y


tomaron para sí alas y volaron, y se dirigieron hacia el norte.

43 Y pregunté al ángel, diciéndole: "¿Por qué esos ángeles han tomado estos
Machine Translated by Google

¿Cordones y se apagó?"

44 Y me dijo: "Han ido a medir".

45 Y el ángel que iba conmigo me dijo: "Estos traerán las medidas de los
justos y las cuerdas de los justos a los justos. Para que se apoyen en el nombre del
Señor de los espíritus por los siglos de los siglos.

46 Los elegidos comenzarán a morar con los elegidos, y esas son las medidas
que se darán a la fe y que fortalecerán la justicia.

47 Y estas medidas revelarán todos los secretos de las profundidades de la tierra. Y


los que han sido destruidos por el desierto, y los que han sido devorados por las fieras,
y los que han sido devorados por los peces del mar. Para que puedan regresar y
permanecer ellos mismos en el día del Elegido; porque ninguno será destruido ante
el Señor de los Espíritus, y nadie podrá ser destruido."

48 Y todos los que habitan arriba en el cielo recibieron un mando y poder y una sola
voz y una luz como el fuego.

49 Y a Aquel con sus primeras palabras lo bendijeron, lo ensalzaron y lo alabaron con


sabiduría.

50 Y eran sabios en palabras y en espíritu de vida.

51 Y el Señor de los Espíritus colocó al Elegido en el trono de gloria. Y juzgará todas


las obras de los santos arriba en el cielo, y en la balanza serán pesadas sus obras.

52 Y así mandó el Señor a los reyes y a los poderosos y exaltados, y a los que habitan
en la tierra, y dijo: Abrid vuestros ojos y alzad vuestros cuernos si podéis reconocer al
Elegido.

53 Y el Señor de los espíritus lo sentó en el trono de su gloria y el espíritu de justicia


fue derramado sobre él.

54 Y la palabra de su boca mata a todos los pecadores, y todos los injustos son
destruidos delante de él.

55 Y se levantarán en aquel día todos los reyes y los fuertes, y los


Machine Translated by Google

exaltados y los que poseen la tierra, y verán y reconocerán cómo él está sentado en el
trono de su gloria.

56 Y delante de él se juzga la justicia y delante de él no se pronuncia palabra mentirosa.

57 Entonces les sobrevendrá dolor como a la mujer que está de parto, cuando su hijo
entra en la boca del vientre y tiene dolor al dar a luz.

58 Y una parte de ellos mirará a la otra y se aterrorizarán, y se abatirán de rostro, y el


dolor se apoderará de ellos cuando vean al Hijo del Hombre sentado en el trono de su gloria.

59 Y los reyes y los poderosos y todos los poseedores de la tierra bendecirán y glorificarán
y ensalzarán al que domina sobre todo, el que estaba escondido.

60 Porque desde el principio el Hijo del Hombre estuvo escondido y el Altísimo lo


preservó en presencia de su poder, y lo reveló a los elegidos.

61 Y será sembrada la congregación de los elegidos y santos y todos los elegidos


estarán delante de él en aquel día.

62 Y todos los reyes y los poderosos y exaltados y los que gobiernan la tierra se postrarán
ante Él sobre sus rostros y adorarán y pondrán su esperanza en ese Hijo del Hombre, y
le suplicarán y suplicarán misericordia de sus manos.

63 Sin embargo, ese Señor de los Espíritus los presionará de tal manera que saldrán
apresuradamente de Su presencia, y sus rostros se llenarán de vergüenza, y la
oscuridad se hará más profunda en sus rostros.

64 Y Él los entregará a los ángeles para que sean castigados y vengados de ellos porque
han oprimido a Sus hijos y a Sus elegidos.

65 Y serán espectáculo para los justos y para sus escogidos: se alegrarán sobre ellos
porque la ira del Señor de los espíritus reposa sobre ellos y su espada está ebria con su
sangre.

66 Y los justos y elegidos serán salvos en ese día, y nunca más verán el rostro de los
pecadores e injustos.
Machine Translated by Google

67 Y el Señor de los espíritus morará sobre ellos, y con ese Hijo del Hombre comerán y se
acostarán y se levantarán por los siglos de los siglos.

68 Y los justos y elegidos se habrán levantado de la tierra y dejado de tener el rostro abatido.

69 Y serán vestidos con vestiduras de gloria y éstas serán las vestiduras de vida del Señor de
los Espíritus: Y vuestras vestiduras no envejecerán. Ni vuestra gloria pase ante el Señor de los
Espíritus.

70 En aquellos días los poderosos y los reyes que poseen la tierra implorarán que les conceda un
pequeño respiro de Sus ángeles de castigo a quienes fueron entregados, para que se postren
y adoren delante del Señor de los Espíritus y confesen sus pecados delante de Él. .

71 Y bendecirán y glorificarán al Señor de los espíritus, y dirán: "Bendito el Señor de los espíritus
y el Señor de los reyes, y el Señor de los poderosos y el Señor de los ricos, y el Señor de la gloria
y el Señor de los sabiduría y espléndido en todo lo secreto es tu poder de generación en
generación, y tu gloria por los siglos de los siglos.

72 Profundos son todos Tus secretos e innumerables, y Tu justicia es incalculable. Ahora hemos
aprendido que debemos glorificar y bendecir al Señor de los reyes y al que es Rey sobre
todos los reyes".

73 Y dirán: "¡Ojalá tuviéramos descanso para glorificarnos y dar gracias y confesar nuestra fe
ante Su gloria! Y ahora anhelamos un poco de descanso pero no lo encontramos. Seguimos
con fuerza y no lo obtenemos, y la luz se ha desvanecido desde delante de nosotros, y la
oscuridad es nuestra morada por los siglos de los siglos.

74 Porque no hemos creído delante de Él ni hemos glorificado el nombre del Señor de los
espíritus sino que nuestra esperanza estaba en el cetro de nuestro reino, y en nuestra propia gloria.

75 Y en el día de nuestro sufrimiento y tribulación Él no nos salva y no encontramos respiro para


confesar que nuestro Señor es veraz en todas Sus obras, y en Sus juicios y Su
justicia, y Sus juicios no tienen acepción de personas.

76 Y pasamos de delante de Su faz a causa de nuestras obras y todos nuestros pecados son
contados en justicia.
Machine Translated by Google

77 Ahora se dirán a sí mismos: "Nuestras almas están llenas de ganancias injustas,


pero eso no nos impide descender de en medio de ellas a la carga del Seol".

78 Y después sus rostros se llenarán de oscuridad y vergüenza delante de ese Hijo


del Hombre, y serán expulsados de su presencia, y la espada permanecerá
delante de su rostro en medio de ellos.

79 Así habló el Señor de los Espíritus: "Esta es la ordenanza y el juicio respecto


de los poderosos y los reyes y los exaltados y los que poseen la tierra delante del
Señor de los Espíritus".

80 Y otras formas vi escondidas en aquel lugar. Oí la voz del ángel que decía:
"Estos son los ángeles que descendieron a la tierra, y revelaron lo que estaba oculto a
los hijos de los hombres y sedujeron a los hijos de los hombres para que cometieran
pecado".
Machine Translated by Google

Libro 3: El libro de Noé


Machine Translated by Google

Capítulo 1

Nacimiento de Noé

1 Y después de algunos días, mi hijo Matusalén tomó esposa para su hijo


Lamec, y ella quedó embarazada de él y dio a luz un hijo.

2 Y su cuerpo era blanco como la nieve y rojo como la flor de una rosa, y el
cabello de su cabeza y sus largos mechones eran blancos como la
lana, y sus ojos hermosos. Y cuando abrió los ojos, iluminó toda la casa como
el sol, y toda la casa quedó muy luminosa.

3 Y entonces se levantó en manos de la partera, abrió la boca y conversó con


el Señor de justicia.

4 Y su padre Lamec tuvo miedo de él y huyó, y vino a su padre Matusalén.

5 Y le dijo: He engendrado un hijo extraño, diferente y diferente del hombre, y


semejante a los hijos del Dios del cielo; y su naturaleza es diferente y no es como
nosotros, y sus ojos son como los rayos. del sol, y su rostro es glorioso.

6 Y me parece que no ha nacido de mí sino de los ángeles, y temo que en sus


días se haga un prodigio en la tierra. Y ahora, padre mío, estoy aquí para pedirte
e implorarte que puedas ir a Enoc, nuestro padre, y aprender de él la verdad,
porque su morada está entre los ángeles.

7 Y cuando Matusalén oyó las palabras de su hijo, vino a mí hasta los confines
de la tierra; porque oyó que yo estaba allí, y gritó en voz alta, y yo oí su voz y me
acerqué a él.

8 Y yo le dije: "Heme aquí, hijo mío, ¿por qué has venido a mí?"
Machine Translated by Google

9 Y él respondió y dijo: A causa de una gran causa de ansiedad he


venido a ti, y a causa de una visión perturbadora me he acercado.

10 Y ahora, padre mío, escúchame: a mi hijo Lamec le ha nacido un hijo,


sin igual, y su naturaleza no es como la naturaleza humana, y el color de
su cuerpo es más blanco que la nieve y más rojo. que la flor de una rosa,
y el cabello de su cabeza es más blanco que la lana blanca, y sus ojos
son como los rayos del sol, y abrió los ojos y en eso iluminó toda la casa.

11 Y se levantó en manos de la partera, y abrió su boca y bendijo al


Señor del cielo.

12 Y su padre Lamec tuvo miedo y huyó a mí, y no creyó que había nacido
de él, sino que era semejante a los ángeles del cielo; y he aquí, he venido
a ti para que me hagas saber la verdad".

13 Y yo, Enoc, respondí y le dije: "El Señor hará una cosa nueva en
la tierra, y esto ya lo he visto en una visión, y te haré saber que en la
generación de mi padre Jared algunos de los Los ángeles del cielo
transgredieron la palabra del Señor.

14 Y he aquí que cometen pecado y traspasan la ley, y se unen con


mujeres y cometen pecado con ellas, y se casan con algunas de ellas, y
engendran hijos de ellas.

15 Y producirán en la tierra gigantes no según el espíritu, sino según


la carne, y habrá gran castigo sobre la tierra, y la tierra será limpiada
de toda impureza.

16 Sí, vendrá una gran destrucción sobre toda la tierra, y habrá un diluvio
y una gran destrucción durante un año.

17 Y este hijo que os ha nacido quedará en la tierra, y sus tres hijos se


salvarán con él; cuando muera toda la humanidad que está sobre la tierra,
él y sus hijos serán salvos.

18 Y ahora haz saber a tu hijo Lamec que el que ha nacido es en verdad


su hijo, y llama su nombre Noé; porque él os quedará, y él y
Machine Translated by Google

sus hijos serán salvos de la destrucción que vendrá sobre la tierra a causa de todo el
pecado y de toda la injusticia, que se consumará en la tierra en sus días.

19 Y después de esto habrá aún más injusticia que la que primero se cumplió en la
tierra; porque conozco los misterios de los santos; porque Él, el Señor, me ha
mostrado y informado, y he leído en las tablas celestiales.

20 Y vi escrito en ellos que transgredirán de generación en generación, hasta


que surja una generación de justicia, y la transgresión sea destruida y el pecado
pase de la tierra, y venga sobre ella toda clase de bien.

21 Y ahora, hijo mío, ve y haz saber a tu hijo Lamec que este hijo que ha nacido, es
en verdad su hijo, y eso no es mentira.

22 Y cuando Matusalén escuchó las palabras de su padre Enoc, porque le había


mostrado todo en secreto, regresó y se las mostró y llamó el nombre de ese hijo Noé;
porque él consolará a la tierra después de toda la destrucción.
Machine Translated by Google

Capitulo 2

Llamando a Enoc

1 Y en aquellos días Noé vio la tierra que se había hundido y su


destrucción estaba cerca.

2 Y se levantó de allí y fue hasta los confines de la tierra, y clamó en voz


alta a su abuelo Enoc.

3 Noé dijo tres veces con voz amarga: "Escúchame, escúchame, escúchame".

4 Y yo le dije: "¿Dime qué es lo que está cayendo sobre la tierra, que la


tierra está en tan mala situación y sacudida, no sea que yo perezca con ella?"

5 Y entonces se oyó un gran alboroto desde el , en la tierra, y una voz


cielo, y caí de bruces.

6 Y Enoc mi abuelo vino y se paró a mi lado, y me dijo: "¿Por qué has


clamado a mí con un llanto y un llanto amargos?

7 Ha salido de la presencia del Señor un mandato acerca de los que


habitan la tierra, de que su ruina se ha cumplido porque han aprendido todos
los secretos de los ángeles, y toda la violencia de los satanás, y todos sus
poderes, los más poderosos. los secretos.

8 Y todo el poder de los que practican hechicerías, y el poder de los


hechiceros, y el poder de los que hacen imágenes de fundición. Para toda la
tierra: Y cómo se produce la plata del polvo de la tierra, y cómo se origina el
metal blando en la tierra. Porque el plomo y el estaño no surgen de la tierra
como los primeros: es una fuente que los produce, y en ella hay un ángel, y
ese ángel es preeminente."

9 Y después mi abuelo Enoc me tomó de la mano y


Machine Translated by Google

me levantó y me dijo: "Ve, que he preguntado al Señor de los espíritus en cuanto a


esta conmoción en la tierra.

10 Y Él me dijo: "A causa de su injusticia, su juicio ha sido determinado y no será


retenido por Mí para siempre.
A causa de las hechicerías que han investigado y aprendido, la tierra y los que habitan
en ella serán destruidos".

11 Y éstos, no tienen lugar de arrepentimiento para siempre, porque les han mostrado
lo que estaba oculto, y son los condenados: pero en cuanto a ti, hijo mío, el Señor de
los espíritus sabe que eres puro y libre de esto. reproche sobre los secretos.

12 Y Él ha destinado tu nombre para estar entre los santos y te preservará entre


los que habitan en la tierra. Y ha destinado tu descendencia justa tanto para el reinado
como para grandes honores, y de tu descendencia procederá una fuente de
justos y santos sin número para siempre."

13 Y después de esto me mostró los ángeles del castigo que están preparados para
venir y soltar todos los poderes de las aguas que están debajo de la tierra para traer
juicio y destrucción sobre todos los que habitan en la tierra.

14 Y el Señor de los espíritus dio mandamiento a los ángeles que iban saliendo,
que no hicieran subir las aguas sino que las retuvieran; porque aquellos ángeles
estaban sobre las potestades de las aguas.

15 Y me alejé de la presencia de Enoc.


Machine Translated by Google

Capítulo 3

Juicio de los ángeles

1 Y en aquellos días vino a mí palabra de Dios, y me dijo: Noé, tu suerte ha subido


delante de mí, mucha sin culpa, mucho amor y rectitud.

2 Y ahora los ángeles están trabajando, y cuando hayan completado su tarea, pondré
Mi mano sobre él y lo preservaré, y de él surgirá la semilla de vida, y se producirá
un cambio de modo que la tierra no quedarse sin habitante.

3 Y fijaré tu descendencia delante de mí por los siglos de los siglos, y esparciré


a los que moran contigo: no será infructuosa sobre la faz de la tierra, sino que será
bendita y se multiplicará sobre la tierra en el nombre del Señor."

4 Y Él encarcelará a esos ángeles que han mostrado injusticia en ese valle ardiente
que mi abuelo Enoc me había mostrado anteriormente en el oeste entre las montañas
de oro y plata y hierro y metal blando y estaño.

5 Y vi aquel valle en el que hubo una gran convulsión y una convulsión de


las aguas.

6 Y cuando todo esto sucedió, de ese metal fundido ardiente y de la convulsión del
mismo en ese lugar, se produjo un olor a azufre, y se relacionó con aquellas aguas, y
aquel valle de los ángeles que habían extraviado ardió debajo esa tierra.

7 Y por sus valles corren corrientes de fuego donde son castigados estos ángeles
que habían extraviado a los moradores de la tierra.

8 Pero aquellas aguas servirán en aquellos días a los reyes y a los fuertes y exaltados,
y a los moradores de la tierra, para la curación del cuerpo,
Machine Translated by Google

pero para el castigo del espíritu; ahora su espíritu está lleno de concupiscencia, para
ser castigados en su cuerpo.

9 Porque han negado al Señor de los espíritus y ven su castigo diariamente, y sin
embargo no creen en su nombre.

10 Y en la medida en que la quema de sus cuerpos se vuelva severa, se


producirá un cambio correspondiente en su espíritu por los siglos de los siglos;
porque ante el Señor de los Espíritus nadie pronunciará una palabra ociosa.

11 Porque el juicio vendrá sobre ellos por cuanto creen en los deseos de su cuerpo y
niegan el Espíritu del Señor.

12 Y esas mismas aguas sufrirán un cambio en aquellos días; porque cuando esos
ángeles sean castigados en estas aguas, estos manantiales cambiarán de temperatura,
y cuando los ángeles asciendan, esta agua de los manantiales cambiará y se
enfriará.

13 Y oí a Miguel responder y decir: Este juicio con que son juzgados los ángeles es
testimonio para los reyes y los poderosos que poseen la tierra.

14 Porque estas aguas del juicio ministran la sanidad del cuerpo de los reyes y la
concupiscencia de su cuerpo; por eso no verán ni creerán que aquellas aguas
cambiarán y se convertirán en fuego que arderá para siempre".
Machine Translated by Google

Capítulo 4

Secretos de las parábolas

1 Y después de eso mi abuelo Enoc me dio la enseñanza de todos los


secretos en el libro de las Parábolas que le habían sido dados, y él los reunió
para mí en las palabras del libro de las Parábolas.

2 Y aquel día Miguel respondió a Rafael y dijo: "El poder del espíritu me
transporta y me hace temblar a causa de la severidad del juicio de los
secretos, el juicio de los ángeles: ¿quién podrá soportar el severo juicio que se
ha ejecutado? , y ante el cual se derriten?"

3 Y Miguel respondió de nuevo y dijo a Rafael: "¿Quién es aquel cuyo


corazón no se ablanda con respecto a esto, y cuyos riñones no se turban por esta
palabra de juicio que ha salido sobre ellos a causa de aquellos que así los
han sacado? "

4 Y aconteció que estando delante del Señor de los Espíritus, Miguel dijo así a
Rafael: "No tomaré parte de ellos bajo la mirada del Señor; porque el Señor de
los Espíritus se ha enojado con ellos porque hacen como si ellos eran el Señor.
Por tanto, todo lo oculto vendrá sobre ellos por los siglos de los siglos; porque
ni el ángel ni el hombre tendrán su parte, sino que solos han recibido su juicio
por los siglos de los siglos.

5 Y después de este juicio los aterrorizarán y los harán temblar porque han
mostrado esto a los moradores de la tierra.

6 Y he aquí los nombres de aquellos ángeles: el primero de ellos es Samjaza,


el segundo Artaqifa, y el tercero Armen, el cuarto Kokabel, el quinto Turael, el
sexto Rumjal, el séptimo Danjal, el octavo Neqael, el noveno Baraqel, el el
décimo Azazel, el undécimo Armaros, el duodécimo Batarjal, el decimotercero
Busasejal, el decimocuarto Hananel, el decimoquinto Turel y el decimosexto
Simapesiel, el decimoséptimo Jetrel, el decimoctavo Tumael, el decimonoveno
Machine Translated by Google

Turel, el vigésimo Rumael, el vigésimo primero Azazel.

7 Y estos son los jefes de sus ángeles y sus nombres, y sus jefes sobre cientos,
sobre cincuenta y sobre decenas.

8 El nombre del primer Jeqon, es decir, el que extravió a los hijos de Dios, y
los hizo descender a la tierra, y los extravió por medio de las hijas de los hombres.

9 Y el segundo se llamaba Asbeel: impartió malos consejos a los santos hijos


de Dios, y los extravió hasta el punto de que contaminaron sus cuerpos con las
hijas de los hombres.

10 Y el tercero se llamaba Gadreel: él es quien mostró a los hijos de los


hombres todos los golpes de la muerte, y extravió a Eva, y mostró el escudo y
la cota de malla, y la espada para la batalla, y todas las armas de muerte a los
hijos de los hombres. Y de su mano han procedido contra los que habitan la
tierra desde aquel día y para siempre.

11 Y el cuarto se llamó Penemue: enseñó a los hijos de los hombres lo amargo


y lo dulce, y les enseñó todos los secretos de su sabiduría. Y enseñó a la
humanidad a escribir con tinta y papel, y por eso muchos pecaron de eternidad
en eternidad y hasta el día de hoy. Porque los hombres no fueron creados para tal
fin, para confirmar con pluma y tinta su buena fe. Porque los hombres fueron
creados exactamente como los ángeles, para que permanecieran puros y
justos, y la muerte, que todo lo destruye, no podría haberlos alcanzado, sino por
este conocimiento perecen, y por este poder los consume. hombres.

12 Y el quinto se llamaba Kasdeja: éste es el que mostró a los hijos de los


hombres todas las malvadas forjaciones de espíritus y demonios, y los golpes del
embrión en el útero para que muera, y las mordeduras de la serpiente, y los
azotes que sobrevienen durante el mediodía calientan al hijo de la serpiente
llamado Tabaet.

13 Y esta es la tarea de Kasbeel, el principal del juramento que mostró a los


santos cuando habitó en lo alto en gloria, y su nombre es Biqa.

14 Este ángel pidió a Miguel que le mostrara el nombre oculto, para poderlo
enunciar en el juramento, para que aquellos temblaran ante ese nombre.
Machine Translated by Google

y juramento que reveló todo lo que estaba en secreto a los hijos de los hombres.

15 Y este es el poder de este juramento, porque es poderoso y fuerte, y él puso este


juramento Akae en la mano de Michael.

16 Estos son los secretos de este juramento, y se fortalecen mediante su juramento: Los
cielos fueron suspendidos antes de que el mundo fuera creado, y para siempre.

17 Y por medio de él la tierra fue fundada sobre el agua y de los recovecos secretos
de las montañas salen aguas hermosas desde la creación del mundo y hasta la eternidad.

18 Y por ese juramento fue creado el mar y como fundamento le puso la arena contra el
tiempo de la ira, y no se atreverá a pasar más allá de él desde la creación del mundo hasta
la eternidad.

19 Y mediante ese juramento las profundidades se afianzan y permanecen y no se mueven


de su lugar de eternidad en eternidad.

20 Y mediante ese juramento el sol y la luna completan su curso y no se desvían de su


ordenanza de eternidad en eternidad.

21 Y por ese juramento las estrellas completan su recorrido y Él las llama por sus nombres,
y ellas le responden de eternidad en eternidad.

22 Y este juramento es poderoso sobre ellos y por él se preservan sus caminos y


no se destruye su curso.

23 Y hubo gran gozo entre ellos, y bendijeron, glorificaron y ensalzaron porque el nombre
de aquel Hijo del Hombre les había sido revelado.

24 Y se sentó en el trono de su gloria y la suma del juicio fue dada al Hijo del Hombre,
e hizo pasar a los pecadores y ser destruidos de la faz de la tierra, y a los que han extraviado
al mundo. .

25 Con cadenas serán atados y en su lugar de reunión de destrucción serán


encarcelados, y todas sus obras desaparecerán de la faz de la tierra.
Machine Translated by Google

26 Y de aquí en adelante no habrá nada corruptible; Porque aquel Hijo del


Hombre ha aparecido y se ha sentado en el trono de su gloria.

27 Todo mal pasará delante de Su faz y la palabra de aquel Hijo del Hombre
saldrá y se fortalecerá delante del Señor de los Espíritus.
Machine Translated by Google

Libro 4: El Reino de los Cielos


Machine Translated by Google

Capítulo 1

Enoc es apresado

1 Y aconteció después de esto que su nombre durante su vida fue elevado a aquel
Hijo del Hombre y al Señor de los Espíritus de entre los que habitan en la tierra.

2 Y fue elevado en los carros del espíritu y su nombre desapareció entre ellos.

3 Y desde aquel día ya no fui contado entre ellos y Él me puso entre los dos vientos,
entre el Norte y el Oeste, donde los ángeles tomaron las cuerdas para medirme
el lugar de los elegidos y justos.

4 Y allí vi a los primeros padres y a los justos que desde el principio habitan
en aquel lugar.

5 Y aconteció después de esto que mi espíritu fue trasladado y ascendió a


los cielos. Vi a los santos hijos de Dios.

6 Pisaban llamas de fuego: sus vestidos eran blancos y sus rostros resplandecían
como la nieve.

7 Y vi dos corrientes de fuego y la luz de ese fuego brilló como un jacinto, y caí de
bruces ante el Señor de los Espíritus.

8 Y el ángel Miguel me tomó de la mano derecha, me levantó y me llevó a todos los


secretos, y me mostró todos los secretos de la justicia.

9 Y me mostró todos los secretos de los confines del cielo, y todas las cámaras
de todas las estrellas, y de todas las lumbreras, de donde proceden ante la faz
de los santos.
Machine Translated by Google

10 Y trasladó mi espíritu al cielo de los cielos y vi allí como una estructura construida de
cristales y entre aquellos cristales lenguas de fuego vivo.

11 Y mi espíritu vio el cinto que ceñía aquella casa de fuego y en sus cuatro lados
había arroyos llenos de fuego vivo, y ceñían aquella casa.

12 Y alrededor estaban Serafín, Querúbico y Ofannin: Y estos son los que no


duermen y guardan el trono de Su gloria.

13 Y vi ángeles que no se podían contar. Mil miles y diez mil veces diez mil rodeando
esa casa.

14 Y Miguel, Rafael, Gabriel, Fanuel y los santos ángeles que están sobre los
cielos entran y salen de esa casa.

15 Y salieron de aquella casa, y Miguel y Gabriel, Rafael y Fanuel, y muchos


santos ángeles sin número.

16 Y con ellos la Cabeza de los Días, Su cabeza blanca y pura como lana, y Su
vestido indescriptible.

17 Y caí de bruces y todo mi cuerpo se relajó, y mi espíritu se transfiguró; y clamé a


gran voz con espíritu de poder y bendije y glorifiqué y ensalcé.

18 Y estas bendiciones que salían de mi boca eran muy agradables ante aquella
Cabeza de Días.

19 Y vino aquel Cabeza de Días con Miguel y Gabriel, Rafael y Fanuel, miles y diez
mil ángeles sin número.

20 Y vino a mí y me saludó con su voz, y me dijo: "Éste es el Hijo del Hombre que
ha nacido para justicia, y la justicia permanece sobre Él, y la justicia de la Cabeza de
los Días no lo desampara".

21 Y me dijo: "Él te proclama la paz en el nombre del mundo venidero; porque de aquí
ha procedido la paz desde la creación del mundo, y así será contigo por los siglos de
los siglos.
Machine Translated by Google

22 Y todos andarán en sus caminos, ya que la justicia nunca lo desampara.

23 Con Él estarán sus moradas, y con Él su herencia, y no serán separados de Él por


los siglos de los siglos de los siglos.

24 Y así se prolongarán los días con aquel Hijo del Hombre y los justos tendrán
paz y camino recto en el nombre del Señor de los espíritus por los siglos de los
siglos.
Machine Translated by Google

Capitulo 2
Las luminarias

1 El libro de los cursos de los luminares del cielo, las relaciones de cada uno,
según sus clases, su dominio y sus estaciones, según sus nombres y lugares
de origen, y según sus meses, que Uriel, el santo ángel , quién estaba
conmigo, quién es su guía me mostró.

2 Y me mostró todas sus leyes exactamente como son, y cómo son con
respecto a todos los años del mundo y hasta la eternidad, hasta que se cumpla
la nueva creación que dura hasta la eternidad.

3 Y esta es la primera ley de las luminarias: la luminaria, el sol, sale por las
puertas orientales del cielo y se pone por las puertas occidentales del cielo.

4 Y vi seis portales por donde sale el sol, y seis portales por donde se pone el
sol y sale y se pone la luna en estos portales, y a los jefes de las estrellas y a
los que ellas guían: seis al oriente y seis al oriente. al oeste, y todos uno tras
otro en el orden correspondiente: también muchas ventanas a la derecha e
izquierda de estos portales.

5 Y primero sale la gran lumbrera, llamada sol, y su circunferencia es como


la circunferencia del cielo, y está completamente lleno de fuego que ilumina y
calienta.

6 El carro en que sube, lo impulsa el viento, y el sol se pone del cielo y regresa
por el norte para llegar al oriente, y es guiado de tal manera que llega al portal
apropiado y brilla ante el rostro del cielo.

7 De esta manera asciende en el primer mes en el gran portal, que es el


cuarto. Y en ese cuarto portal por donde sale el sol en el primer mes hay doce
aberturas de ventanas, de las cuales sale una llama cuando se abren en su
estación.
Machine Translated by Google

8 Cuando el sol sale en el cielo, sale por ese cuarto portal treinta mañanas
seguidas, y se pone exactamente en el cuarto portal al oeste del cielo.

9 Y durante este período el día se hace cada día más largo y la noche cada noche
más corta hasta la trigésima mañana.

10 En aquel día el día fue más largo que la noche en una novena parte, y el día
equivale exactamente a diez partes y la noche a ocho partes.

11 Y el sol sale por ese cuarto portal, y se pone en el cuarto y regresa al quinto
portal del este treinta mañanas y sale de él y se pone en el quinto portal.

12 Y entonces el día se alarga en dos partes y llega a once partes, y la noche


se hace más corta y llega a siete partes.

13 Y vuelve al oriente y entra por la sexta puerta, y sale y se pone en la sexta


puerta treinta y una mañanas a causa de su señal.

14 En aquel día el día se hace más largo que la noche, y el día se hace el doble
que la noche, y el día se hace doce partes, y la noche se acorta y se hace
seis partes.

15 Y el sol sale para acortar el día y alargar la noche, y el sol vuelve al oriente y entra
por la sexta puerta y sale de ella y se pone treinta mañanas.

16 Y cuando se cumplen las treinta mañanas, el día disminuye exactamente


en una parte, y llega a ser once partes, y la noche en siete.

17 Y el sol sale por ese sexto portal en el oeste, y va hacia el este y sale por el
quinto portal durante treinta mañanas, y se pone nuevamente por el oeste en el
quinto portal occidental.

18 En aquel día el día disminuye en dos partes, y asciende a diez partes, y la


noche a ocho partes.

19 Y el sol sale por ese quinto portal y se pone en el quinto portal del oeste, y sale
en el cuarto portal durante treinta y una mañanas en
Machine Translated by Google

cuenta de su signo, y se pone por el oeste.

20 En aquel día el día se iguala a la noche, y la noche suma nueve partes y el día
nueve partes.

21 Y el sol sale por esa puerta y se pone por el oeste, y vuelve al este y sale treinta
mañanas por la tercera puerta y se pone por el oeste por la tercera puerta.

22 Y en ese día la noche se hace más larga que el día, y la noche se hace
más larga que la noche, y el día más corto que el día hasta la mañana
treinta, y la noche equivale exactamente a diez partes y el día a ocho partes.

23 Y el sol sale por ese tercer portal y se pone en el tercer portal al oeste y regresa
al este y durante treinta mañanas sale por el segundo portal al este, y de la
misma manera se pone en el segundo portal al oeste del cielo.

24 Y en aquel día la noche asciende a once partes y el día a siete partes.

25 Y el sol sale en ese día desde ese segundo portal y se pone por el oeste en el
segundo portal, y regresa al este por el primer portal durante treinta y una mañanas,
y se pone en el primer portal por el oeste del cielo.

26 Y en aquel día la noche se hizo más larga y llegó a ser el doble del día: y la
noche llegó a ser exactamente doce partes y el día a seis.

27 Y el sol ha atravesado las divisiones de su órbita y gira nuevamente sobre


esas divisiones de su órbita, y entra en ese portal treinta mañanas y se pone
también en el oeste opuesto a él.

28 Y en aquella noche la duración de la noche disminuyó en una novena parte, y


la noche llegó a ser once partes y el día siete partes.

29 Y el sol ha regresado y ha entrado por el segundo portal en el oriente, y regresa


sobre aquellas sus divisiones de su órbita durante treinta mañanas, saliendo y
poniéndose.
Machine Translated by Google

30 Y en aquel día la noche disminuye en duración, y la noche llega a diez partes


y el día a ocho.

31 Y en ese día el sol sale por ese portal, y se pone por el oeste, y regresa al este,
y sale por el tercer portal durante treinta y una mañanas, y se pone por el
oeste del cielo.

32 En aquel día la noche disminuye y asciende a nueve partes, y el día a nueve


partes, y la noche es igual al día y el año es exactamente como a sus días
trescientos sesenta y cuatro.

33 Y la duración del día y de la noche, y la brevedad del día y de la noche surgen:


a través del curso del sol se hacen estas distinciones.

34 De modo que su curso se hace cada día más largo, y su curso cada noche
más corto.

35 Y esta es la ley y el curso del sol, y su regreso tantas veces como regresa
sesenta veces y sale por los siglos de los siglos.

36 Y lo que se eleva es la gran lumbrera, y se llama así según su apariencia, tal


como el Señor mandó.

37 Así como sube, así se pone y no decrece, ni descansa, sino que corre de día y
de noche, y su luz es siete veces más brillante que la de la luna; pero en
cuanto a tamaño ambos son iguales.

38 Y después de esta ley vi otra ley que trataba de la luminaria más pequeña, que
se llama Luna.

39 Y su circunferencia es como la circunferencia del cielo, y su carro en el que


viaja es impulsado por el viento, y se le da luz en
medida.

40 Y su salida y su puesta cambian cada mes y sus días son como los días del sol,
y cuando su luz es uniforme equivale a la séptima parte de la luz del sol.

41 Y así se levanta. Y su primera fase en el este surge en el


Machine Translated by Google

trigésima mañana: y en ese día ella se hace visible y constituye para


vosotros la primera fase de la luna del día trigésimo junto con el sol en el
portal por donde sale el sol.

42 Y la mitad de ella sale por una séptima parte, y toda su


circunferencia está vacía, sin luz, a excepción de una séptima parte de
ella, la decimocuarta parte de su luz.

43 Y cuando ella recibe la séptima parte de la mitad de su luz, su luz


asciende a la séptima parte y la mitad de ella.

44 Y ella se pone con el sol, y cuando sale el sol, la luna sale con él y
recibe la mitad de una parte de luz, y en esa noche al comienzo de
su mañana al comienzo del día lunar la luna se pone con el sol. sol, y es
invisible aquella noche con las catorce partes y la mitad de una de ellas.

45 Y ella sale en ese día exactamente con una séptima parte, y sale y
retrocede desde la salida del sol, y en sus días restantes se vuelve
brillante en las trece partes.

46 Y vi otro curso, una ley para ella, cómo según esa ley ella realiza su
revolución mensual.

47 Y todos estos Uriel, el santo ángel que es el líder de todos ellos me


mostró, y sus posiciones, y anoté sus posiciones como él me las mostró,
y anoté sus meses como eran, y la apariencia de sus luces hasta que se
cumplieron quince días.

48 En una sola séptima parte ella logra toda su luz en el oriente, y en


una sola séptima parte logra toda su oscuridad en el oeste.

49 Y en ciertos meses ella altera su configuración, y en ciertos meses


sigue su propio curso peculiar.

50 En dos meses la luna se pone con el sol: en esos dos portales del
medio el tercero y el cuarto. Sale siete días, y da vuelta y vuelve otra vez
por la puerta donde sale el sol, y cumple toda su luz y se aleja del sol, y
en ocho días entra en la sexta puerta por donde sale el sol.
Machine Translated by Google

51 Y cuando el sol sale por la cuarta puerta, sale siete días, hasta que sale
por la quinta y vuelve en siete días a la cuarta puerta y cumple toda su luz: y
retrocede y entra en la primera puerta. en ocho días.

52 Y ella regresa nuevamente en siete días al cuarto portal por donde sale
el sol.

53 Así vi su posición, cómo salían las lunas y se ponía el sol en aquellos


días.

54 Y si se suman cinco años, el sol tiene un excedente de treinta días, y


todos los días que le corresponden durante uno de esos cinco años, cuando
están llenos, suman 364 días.

55 Y el excedente del sol y de las estrellas asciende a seis días: en 5 años,


6 días cada año suman 30 días; y la luna queda detrás del sol y de las estrellas
en número de 30 días.

56 Y el sol y las estrellas traen todos los años exactamente, de modo que
no adelantan ni retrasan su posición ni un solo día hasta la eternidad;
pero completa los años con perfecta justicia en 364 días.

57 En 3 años hay 1.092 días, y en 5 años 1.820 días, de modo que en 8


años hay 2.912 días.

58 Sólo para la luna los días suman en 3 años 1.062 días, y en 5 años se
retrasa 50 días con respecto a la suma hay 5 a los que se le suman 62 días.

59 Y en 5 años hay 1.770 días, de modo que para la luna los días 6 en 8
años suman 21.832 días.

60 Porque en 8 años se atrasa por la cantidad de 80 días, todos los 17 días


que se atrasa en 8 años son 80.

61 Y el año se completa exactamente de conformidad con sus estaciones


mundiales y las estaciones del sol, que salen de los portales por los que
sale y se pone 30 días.

62 Y los jefes de los jefes de millares, que están colocados sobre el


Machine Translated by Google

toda la creación y sobre todas las estrellas, tienen también que ver con los
cuatro días intercalares, siendo inseparables de su oficio, según el cómputo del
año, y éstos prestan servicio en los cuatro días que no se cuentan en el cómputo del
año. .

63 Y debido a ellos los hombres se equivocan en eso, porque esas luminarias


verdaderamente prestan servicio en las estaciones mundiales, una en el primer portal,
una en el tercer portal del cielo, una en el cuarto portal y otra en el sexto portal, y la
exactitud del año se logra a través de sus trescientas sesenta y cuatro estaciones
separadas.

64 Para las señales y los tiempos y los años y los días me mostró el ángel Uriel, a
quien el Señor de la gloria ha puesto para siempre sobre todas las lumbreras
del cielo, en el cielo y en el mundo, para que gobiernen sobre el faz del cielo y ser
vistos en la tierra y ser líderes del día y de la noche y de todas las criaturas
ministrantes que hacen su revolución en todos los carros del cielo.

65 De la misma manera Uriel me mostró doce puertas abiertas en la circunferencia


del carro del sol en el cielo, a través de las cuales irrumpen los rayos del sol: y de
ellas se difunde el calor sobre la tierra, cuando se abren en sus estaciones
señaladas.

66 Y para los vientos y el espíritu del rocío cuando se abren, estando abiertos
en los cielos por los extremos.

67 En cuanto a las doce puertas en el cielo, en los confines de la tierra, de donde


salen el sol, la luna y las estrellas, y todas las obras del cielo en el oriente y en el
occidente.

68 Hay muchas ventanas abiertas a la izquierda y a la derecha de ellas, y una


ventana a su tiempo produce calor, correspondiente a aquellas puertas de donde
salen las estrellas según Él les ha mandado y en las que se colocan
correspondientemente a su número.

69 Y vi carros en el cielo, corriendo por el mundo, sobre esas puertas en las que
giran las estrellas que nunca se ponen.

70 Y uno es más grande que todos los demás y es el que hace su recorrido por
el mundo entero.
Machine Translated by Google

71 Y en los confines de la tierra vi doce puertas abiertas a todos los rincones de donde
salen los vientos y soplan sobre la tierra.

72 Tres de ellos están abiertos sobre la faz del cielo, tres al occidente, tres a la
derecha del cielo y tres a la izquierda.

73 Y los tres primeros son los del oriente, y tres son del norte, y tres después de los
de la izquierda del sur, y tres del occidente.

74 A través de cuatro de estos vienen vientos de bendición y prosperidad y de esos


ocho vienen vientos dañinos: cuando son enviados, traen destrucción sobre toda la
tierra y sobre el agua sobre ella, y sobre todos los que habitan en ella, y sobre todo lo
que está. en el agua y en la tierra.

75 Y el primer viento de aquellas puertas, llamado viento del este, sale por la primera
puerta que está en el oriente, inclinándose hacia el sur: de allí sale desolación,
sequía, calor y destrucción.

76 Y por el segundo portal en el medio viene lo que conviene, y de él sale lluvia y


fecundidad y prosperidad y rocío; y por la tercera puerta que está hacia el norte
entran el frío y la sequía.

77 Y después de estos salen los vientos del sur por tres portales: por el primer
portal de ellos que se inclina hacia el este sale un viento caliente.

78 Y por el portal del medio, junto a él, salen olores fragantes, rocío, lluvia,
prosperidad y salud.

79 Y por el tercer portal que está al oeste salen rocío y lluvia, langostas y desolación.

80 Y después de estos los vientos del norte: desde la séptima puerta del oriente vienen el
rocío y la lluvia, las langostas y la desolación.

81 Y desde el portal del medio vienen en dirección directa salud y lluvia y rocío y
prosperidad; y por la tercera puerta, en el oeste, entran nubes y escarcha, nieve,
lluvia, rocío y langostas.

82 Y después de estos cuatro están los vientos del oeste: por el primer portal
Machine Translated by Google

Junto al norte vienen el rocío y la escarcha, el frío, la nieve y la escarcha.

83 Y del portal del medio salen rocío y lluvia, y prosperidad y bendición; y


por el último portal que linda con el sur salen la sequía y la desolación,
el incendio y la destrucción.

84 Y con esto se completan los doce portales de los cuatro cuartos del
cielo y todas sus leyes y todas sus plagas y todos sus beneficios te he
mostrado a ti, mi hijo Matusalén.

85 Y el primer cuarto se llama oriente porque es el primero. Y el


segundo, el sur, porque allí descenderá el Altísimo, sí, allí en un sentido
muy especial descenderá Aquel que es bendito por los siglos.

86 Y el cuartel occidental se llama el disminuido porque allí todas las


luminarias del cielo menguan y descienden.

87 Y el cuarto cuarto llamado norte, se divide en tres partes: la primera


de ellas es para la morada de los hombres: y la segunda contiene
mares de agua, y los abismos y bosques y ríos, y tinieblas y nubes; y la
tercera parte contiene el jardín de la justicia.

88 Vi siete montes altos, más altos que todos los montes que hay sobre
la tierra y de allí sale la escarcha, y pasan los días, las estaciones y los
años.

89 Vi siete ríos en la tierra, más grandes que todos los ríos: uno de
ellos, viniendo del oeste, vierte sus aguas en el Gran Mar.

90 Y estos dos vienen desde el norte al mar y vierten sus aguas en el Mar
Eritreo en el este.

91 Y los restantes, cuatro salen por el lado del norte hacia su propio mar,
dos de ellos hacia el Mar Eritreo, y dos hacia el Gran Mar y
desembarcan allí y algunos dicen, hacia el desierto.

92 Siete grandes islas vi en el mar y en la tierra firme: dos en la tierra


firme y cinco en el Gran Mar.
Machine Translated by Google

93 Y los nombres del sol son los siguientes: el primero Orjares, y el segundo
Tomas.

94 Y la luna tiene cuatro nombres: el primer nombre es Asonja, el segundo


Ebla, el tercero Benase y el cuarto Erae.

95 Estas son las dos grandes lumbreras: su circunferencia es como la


circunferencia del cielo, y el tamaño de la circunferencia de ambos es igual.

96 En la circunferencia del sol hay siete porciones de luz que se le añaden


más que a la luna, y en medidas definidas se transfiere hasta que se
agota la séptima porción del sol.

97 Y se ponen y entran por los portales del oeste, y hacen su revolución por el
norte, y salen por los portales orientales sobre la faz del cielo.

98 Y cuando sale la luna aparece en el cielo una catorceava parte: la luz se


hace plena en ella: al decimocuarto día cumple su luz.

99 Y se le transfieren quince partes de luz hasta que el día quince se cumple


su luz, según el signo del año, y ella llega a ser quince partes, y la luna
crece en catorce partes.

100 Y en su menguante disminuye el primer día a catorce partes de su luz,


el segundo a trece partes de luz, el tercero a doce, el cuarto a once, el quinto
a diez, el sexto a nueve, el séptimo a las ocho, el octavo a las siete, el
noveno a las seis, el décimo a las cinco, el undécimo a las cuatro, el duodécimo
a las tres, el decimotercero a las dos, el decimocuarto a la mitad de un
séptimo, y toda la luz restante desaparece por completo el día quince.

101 Y en ciertos meses el mes tiene veintinueve días y una vez veintiocho.

102 Y Uriel me mostró otra ley: cuándo la luz se transfiere a la luna, y de


qué lado se la transfiere el sol.

103 Durante todo el período durante el cual la luna está creciendo en su luz, ella
Machine Translated by Google

se lo está transfiriendo a ella misma cuando frente al sol durante


catorce días su luz se cumple en el cielo, y cuando está iluminada por
todas partes, su luz se cumple plena en el cielo.

104 Y el primer día se la llama luna nueva, porque en ese día la luz sale
sobre ella. Ella se convierte en luna llena exactamente el día en que el sol
se pone por el oeste, y desde el este sale por la noche, y la luna brilla
toda la noche hasta que el sol sale frente a ella y la luna se ve frente al sol.

105 Del lado de donde sale la luz de la luna, allí nuevamente mengua
hasta que toda la luz se desvanece y todos los días del mes llegan a su
fin y su circunferencia queda vacía, sin luz.

106 Y tres meses hace de treinta días, y a su tiempo hace tres meses de
veintinueve días cada uno, en los cuales cumple su menguante en el
primer período de tiempo, y en el primer portal durante ciento setenta y
siete. días.

107 Y en el tiempo de su salida aparece durante tres meses treinta días


cada uno, y durante tres meses aparece veintinueve cada uno.

108 De noche parece un hombre durante veinte días cada vez, y de día
parece el cielo, y no hay nada más en ella que su luz.

109 Y ahora, hijo mío, te lo he mostrado todo, y la ley de todas las estrellas
del cielo se ha cumplido.

110 Y me mostró todas las leyes de éstos para cada día, y para cada
estación de gobierno, y para cada año, y para su salida, y para el orden
prescrito para cada mes y cada semana: Y el menguante de la luna que
tiene lugar en el sexto portal: pues en este 4 sexto portal se cumple su luz.

111 Y después de esto está el comienzo del menguante que tiene lugar en
el primer portal de su estación, hasta que se cumplan ciento setenta y
siete días: contados según semanas, veinticinco y dos días.

112 Ella se retrasa del sol y del orden de las estrellas exactamente cinco
días en el transcurso de un período, y cuando este lugar que ves ha sido
Machine Translated by Google

atravesado.

113 Tal es el cuadro y boceto de cada luminaria que me mostró el arcángel


Uriel, que es su líder.
Machine Translated by Google

Capítulo 3

Tabletas celestiales

1 Y en aquellos días el ángel Uriel respondió y me dijo: "He aquí, te he


mostrado todo, Enoc, y te he revelado todo para que veas este sol y esta
luna, y los líderes de las estrellas del cielo y todos los que les atienden, sus
tareas y horarios y salidas.

2 Y en los días de los pecadores los años se acortarán y su simiente llegará


tarde a sus tierras y campos.

3 Y todas las cosas que hay en la tierra cambiarán y no aparecerán a su


tiempo: la lluvia se detendrá y el cielo la detendrá.

4 Y en aquellos tiempos los frutos de la tierra se retrasarán y no crecerán en


su tiempo, y los frutos de los árboles serán retenidos en su tiempo.

5 Y la luna alterará su orden y no aparecerá a su tiempo.

6 Y en aquellos días se verá el sol y viajará al atardecer en el extremo del gran


carro en el oeste y brillará más intensamente de lo que concuerda con
el orden de la luz.

7 Y muchos jefes de las estrellas transgredirán el orden y éstos alterarán


sus órbitas y tareas y no aparecerán en las estaciones que se les
prescribieron.

8 Y todo el orden de las estrellas quedará oculto a los pecadores y los


pensamientos de los que están en la tierra se equivocarán respecto a ellos. Y
serán alterados de todos sus caminos. Sí, se equivocarán y los tomarán por dioses.

9 Y el mal se multiplicará sobre ellos, y vendrá sobre ellos el castigo que


destruirá todo.
Machine Translated by Google

10 Y Él me dijo: "Observa, Enoc, estas tablas celestiales y lee lo que en ellas está
escrito, y marca cada hecho individual".

11 Y observé las tablas celestiales, y leí todo lo que estaba escrito y entendí todo,
y leí el libro de todos los hechos de la humanidad, y de todos los hijos de la carne
que habrán sobre la tierra hasta las generaciones más remotas.

12 Y luego bendije al gran Señor, Rey de gloria para siempre, porque hizo todas las
obras del mundo.

13 Y ensalcé al Señor por su paciencia y lo bendije por los hijos de los hombres.

14 Y después dije: Bienaventurado el hombre que muere en justicia y bondad, de


quien no hay libro escrito de injusticia, y contra quien no se hallará día de juicio.

15 Y aquellos siete santos me trajeron y me colocaron en la tierra delante de la puerta


de mi casa, y me dijeron: "Declara todo a tu hijo Matusalén, y muestra a todos
tus hijos que ninguna carne es justa ante los ojos del Señor, porque Él es su
Creador.

16 Un año te dejaremos con tu hijo, hasta que des tus mandamientos, para que
enseñes a tus hijos y registres para ellos, y testifiques a todos tus hijos; y en el
segundo año te quitarán de en medio de ellos.

17 Esfuércese tu corazón, porque los buenos anunciarán la justicia a los buenos; Los
justos con los justos se alegrarán y se felicitarán unos a otros.

18 Pero los pecadores morirán con los pecadores y el apóstata descenderá con el
apóstata.

19 Y los que practican la justicia morirán por las obras de los hombres y serán quitados
por las obras de los impíos.

20 Y en aquellos días dejaron de hablarme, y vine a mi pueblo, bendiciendo al Señor


del mundo.
Machine Translated by Google

Capítulo 4

Un año para grabar

1 ¡Y ahora, hijo mío Matusalén, todas estas cosas te estoy contando y escribiéndote! y
te lo he revelado todo, y te he dado libros sobre todo esto; así que conserva, hijo
mío Matusalén, los libros de la mano de tu padre, y procura entregarlos a las
generaciones del mundo.

2 Te he dado sabiduría a ti y a tus hijos y a tus hijos que serán tuyos, para que la den a
sus hijos por generaciones, esta sabiduría que sobrepasa sus pensamientos.

3 Y los que la entiendan no dormirán sino que escucharán con el oído para aprender
esta sabiduría y agradará a los que la comen mejor que la buena comida.

4 Bienaventurados todos los justos, bienaventurados todos los que andan por el camino
de la justicia y no pecan como los pecadores.

5 En el cómputo de todos sus días en que el sol recorre el cielo, entrando y saliendo
de las puertas durante treinta días con las cabezas de miles del orden de las estrellas,
junto con las cuatro que se intercalan que dividen las cuatro porciones del año,
que los conducen y entran con ellos cuatro días.

6 Debido a ellos los hombres cometerán falta y no los contarán en todo el cómputo
del año; sí, los hombres cometerán falta y no los reconocerán con exactitud.

7 Porque pertenecen al cómputo del año y verdaderamente están registrados para


siempre, uno en el primer portal y uno en el tercero, y uno en el cuarto y uno en el
sexto, y el año se completa en trescientos sesenta. cuatro días.
Machine Translated by Google

8 Y su cuenta es exacta y su cómputo registrado exacto; porque las


luminarias, y los meses, y las fiestas, y los años y los días, me ha mostrado y
revelado Uriel, a quien el Señor de toda la creación del mundo ha sometido el
ejército de los cielos.

9 Y tiene poder sobre la noche y el día en el cielo para hacer que la luz
alumbre a los hombres, al sol, a la luna y a las estrellas, y a todos los
poderes del cielo que giran en sus carros circulares.

10 Y éste es el orden de las estrellas, que se ponen en sus lugares, y en


sus estaciones, fiestas y meses.

11 Y estos son los nombres de los que los dirigen, que vigilan que entren
en sus tiempos, en sus órdenes, en sus estaciones, en sus meses, en sus
períodos de dominio y en sus puestos.

12 Entran primero sus cuatro jefes, que dividen las cuatro partes del año; y
después de ellos los doce jefes de las órdenes que dividen los meses; y de
los trescientos sesenta hay cabezas de miles que dividen los días; y durante
los cuatro días intercalares están los líderes que dividen las cuatro partes del
año.

13 Y estas cabezas de miles están intercaladas entre líder y líder, cada


uno detrás de una estación, pero sus líderes hacen la división.

14 Y estos son los nombres de los jefes que dividen las cuatro partes del año
que están ordenadas: Milkiel, Helemmelek, Melejal y Narel.

15 Y los nombres de los que los dirigen: Adnarel, Ijasusael y Elomeel;


estos tres siguen a los líderes de las órdenes, y hay uno que sigue a los tres
líderes de las órdenes que siguen a los líderes de las estaciones que dividen
las cuatro partes. del año.

16 Al comienzo del año, Melkejal se levanta primero y gobierna, quien se llama


Tamaini y sol, y todos los días de su dominio mientras gobierna son noventa
y un días.

17 Y estas son las señales de los días que se verán en la tierra en los días
de su señorío: sudor, calor y calma; y todos los árboles darán fruto, y en
todos los árboles se producirán hojas, y la cosecha de trigo, y
Machine Translated by Google

las rosas y todas las flores que nacen en el campo, pero los árboles de la
estación invernal se marchitan.

18 Y estos son los nombres de los jefes que están debajo de ellos: Berkael,
Zelebsel, y otro que se añade un jefe de mil, llamado Hilujaseph: y los días del
señorío de éste han llegado a su fin.

19 El siguiente líder después de él es Helemmelek, a quien se llama sol


brillante, y todos los días de su luz son noventa y un días. Y estos son los
signos de los días en la tierra: calor abrasador y sequedad, y los árboles
maduran sus frutos y producen todos sus frutos maduros y listos, y las
ovejas se aparean y quedan preñadas, y todos los frutos de la tierra son
recogidos, y todo lo que hay en el campo, y en el lagar: estas cosas acontecen
en los días de su señorío.

20 Estos son los nombres, y las órdenes, y los jefes de aquellos jefes de
mil: Gidaljal, Keel y Heel, y el nombre del jefe de mil que se les añade, Asfael;
y los días de su señorío son al final.
Machine Translated by Google

Capítulo 5

Visiones

1 Ahora pues, Matusalén, hijo mío, te mostraré todas mis visiones que he visto,
contándolas delante de ti.

2 Dos visiones tuve antes de tomar esposa, y una era completamente diferente a la
otra. La primera cuando estaba aprendiendo a escribir; la segunda, antes de llevarme
a tu madre, tuve una visión terrible.

3 Y por ellos oré al Señor. Me había acostado en la casa de mi abuelo Mahalaleel. Vi en


una visión cómo el cielo se derrumbó y fue arrastrado y cayó a la tierra.

4 Y cuando cayó a la tierra, vi cómo la tierra fue tragada en un gran abismo, y las
montañas quedaron suspendidas sobre las montañas, y las colinas se hundieron
sobre las colinas, y los árboles altos fueron arrancados de sus troncos y arrojados
hacia abajo y hundidos en el abismo.

5 Y entonces una palabra cayó en mi boca y me levanté para gritar en voz alta, y dije:
"¡La tierra está destruida!"

6 Y mi abuelo Mahalaleel me despertó mientras yacía cerca de él, y me dijo: "¿Por


qué lloras así, hijo mío, y por qué haces tal lamentación?"

7 Y le conté toda la visión que había visto, y él me dijo: "Una cosa terrible has visto,
hijo mío, y de grave momento es tu visión onírica en cuanto a los secretos de todo el
pecado de la tierra. : debe hundirse en el abismo y ser destruido con gran destrucción.

8 Ahora pues, hijo mío, levántate y pide al Señor de la gloria, ya que eres creyente, que
quede un remanente sobre la tierra, y que Él no destruya toda la tierra. Hijo mío, desde
el cielo vendrá todo esto sobre la tierra, y sobre la tierra habrá gran destrucción”.
Machine Translated by Google

9 Después de eso me levanté y oré e imploré y supliqué, y escribí mi oración


para las generaciones del mundo, y te lo mostraré todo, mi hijo Matusalén.

10 Y cuando bajé y vi el cielo y el sol saliendo por el este, y la luna poniéndose por el
oeste, y algunas estrellas, y toda la tierra, y todo como Él lo había conocido en el
principio, entonces Bendijo al Señor del juicio y lo ensalzó porque había hecho salir el
sol por las ventanas del oriente, y ascendió y se levantó sobre la faz del cielo, y se
puso en camino y siguió recorriendo el camino que le había sido mostrado.

11 Y alcé mis manos en justicia y bendije al Santo y


Grande y hablé con el aliento de mi boca, y con la lengua de carne que Dios ha
hecho para los hijos de carne de hombres para que hablaran con ella, y les dio
aliento y lengua y boca para que hablaran. con eso:

12 "Bendito seas, oh Señor, Rey, grande y poderoso en tu grandeza, Señor de


toda la creación del cielo, Rey de reyes y Dios del mundo entero.

13 Y tu poder, tu realeza y tu grandeza permanezcan por los siglos de los siglos, y


por todas las generaciones tu dominio; y todos los cielos son tu trono por los
siglos, y toda la tierra el estrado de tus pies por los siglos de los siglos.

14 Porque Tú has hecho y gobiernas todas las cosas y nada es demasiado difícil
para Ti.

15 La sabiduría no se aparta del lugar de tu trono ni se aparta de tu presencia.

16 Y Tú sabes, ves y oyes todo y no hay nada oculto para Ti porque Tú lo ves todo.

17 Y ahora los ángeles de tus cielos son culpables de transgresión y sobre la carne
de los hombres permanece tu ira hasta el gran día del juicio.

18 Y ahora, oh Dios y Señor y Gran Rey, te imploro y suplico que cumplas mi oración
de dejarme una posteridad en la tierra y no destruir toda la carne del hombre y dejar
la tierra sin habitante para que haya
Machine Translated by Google

una destrucción eterna.

19 Y ahora, Señor mío, destruye de la tierra la carne que ha despertado tu ira,


pero establece la carne de justicia y rectitud como planta de semilla eterna
y no escondas tu rostro de la oración de tu siervo, oh Señor.

20 Y después de esto vi otro sueño, y te mostraré todo el sueño, hijo mío.

21 Y Enoc se levantó y habló a su hijo Matusalén: "A ti, hijo mío, hablaré:
escucha mis palabras; inclina tu oído a la visión de tu padre.

22 Antes de tomar a tu madre Edna, vi en una visión sobre mi cama, y he aquí un


toro que salía de la tierra, y aquel toro era blanco; y después salió una novilla,
y junto con ésta salieron dos toros, uno de ellos negro y el otro rojo.

23 Y ese toro negro corneó al rojo y lo persiguió por la tierra, y entonces ya no


pude ver ese toro rojo.

24 Pero aquel toro negro creció y la novilla iba con él, y vi que de él salían
muchos bueyes que se le parecían y lo seguían.

25 Y aquella vaca, la primera, se fue de la presencia de aquel primer toro para


buscar al rojo, pero no lo encontró, y se lamentó con gran lamento sobre él y
lo buscó.

26 Y miré hasta que el primer toro vino a ella y la calmó, y desde ese
momento en adelante no lloró más.

27 Y después de esto dio a luz otro toro blanco, y después de él dio a luz muchos
toros y vacas negras.

28 Y vi en mi sueño que el toro blanco también crecía y se convertía en un gran


toro blanco, y de él procedían muchos toros blancos, y se le parecían. Y
comenzaron a engendrar muchos toros blancos, que se parecían a ellos, uno
tras otro, muchos.
Machine Translated by Google

29 Y otra vez vi con mis ojos mientras dormía, y vi el cielo arriba, y he aquí una
estrella cayó del cielo, y se levantó y comió y pastaba entre aquellos bueyes.

30 Y después de esto vi los bueyes grandes y los negros, y he aquí que todos
cambiaron sus establos y sus pastos y sus ganados, y comenzaron a vivir unos con
otros.

31 Y otra vez vi en la visión, y miré hacia el cielo, y he aquí vi muchas estrellas


descender y arrojarse del cielo a esa primera estrella, y se convirtieron en toros entre
aquellos ganados y pastaban con ellos entre ellos.

32 Y los miré y vi, y he aquí todos soltaron sus miembros privados, como caballos,
y comenzaron a cubrir las vacas de los bueyes, y todas quedaron preñadas y parieron
elefantes, camellos y asnos.

33 Y todos los bueyes los temieron y tuvieron miedo de ellos, y comenzaron a morder
con los dientes, y a devorar, y a acornear con los cuernos.

34 Y comenzaron, además, a devorar aquellos bueyes; y he aquí todos los hijos


de la tierra comenzaron a temblar y a temblar delante de ellos y a huir de ellos.

35 Y otra vez vi cómo empezaban a acornearse unos a otros y a devorarse unos a


otros, y la tierra se puso a gritar a grandes voces.

36 Y levanté mis ojos otra vez al cielo, y vi en la visión, y he aquí que salían del
cielo seres que eran como hombres blancos: y cuatro salían de aquel lugar y tres con
ellos.

37 Y los tres últimos que habían salido me tomaron de la mano y me llevaron lejos
de las generaciones de la tierra, y me elevaron a un lugar elevado, y me mostraron
una torre elevada sobre la tierra y todas las colinas estaban más bajo.

38 Y uno me dijo: "Quédate aquí hasta que veas todo lo que les acontece a esos
elefantes, camellos y asnos, y las estrellas y los bueyes, y todos ellos".
Machine Translated by Google

39 Y vi a uno de los cuatro que habían salido primero, y agarró la primera estrella
que había caído del cielo, la ató de pies y manos y la arrojó al abismo.

40 Ahora bien, ese abismo era angosto y profundo, horrible y oscuro.

41 Y uno de ellos sacó una espada y se la dio a aquellos elefantes, camellos y


asnos; entonces comenzaron a golpearse unos a otros, y toda la tierra tembló a
causa de ellos.

42 Y mientras yo contemplaba en la visión, he aquí, uno de aquellos cuatro que


habían salido los apedreó desde el cielo, y juntó y tomó todas las grandes
estrellas cuyos miembros privados eran como los de los caballos y los ató a
todos de pies y manos, y arrojarlos al abismo de la tierra.

43 Y uno de aquellos cuatro fue a aquel toro blanco y le instruyó en secreto sin
que éste se aterrorizara: nació toro y se hizo hombre, y se construyó una gran
vasija y habitó en ella; y tres toros moraban con él en aquella vasija y estaban
cubiertos.

44 Y otra vez levanté mis ojos hacia el cielo y vi un techo alto, con siete torrentes
de agua sobre él y esos torrentes corrían con mucha agua hacia un recinto.

45 Y miré de nuevo, y he aquí fuentes se abrieron en la superficie de ese gran


recinto, y ese agua comenzó a hincharse y a subir sobre la superficie y vi ese recinto
hasta que toda su superficie estuvo cubierta de agua.

46 Y el agua, la oscuridad y la niebla aumentaron sobre él; y mientras miraba la


altura de esa agua, esa agua se había elevado por encima de la altura de ese
recinto, y fluía sobre ese recinto, y estaba sobre la tierra.

47 Y se juntaron todos los ganados de aquel recinto hasta que vi cómo se


hundían y eran tragados y perecían en aquella agua.

48 Pero aquel barco flotaba sobre el agua, mientras todos los bueyes y elefantes y
camellos y asnos se hundían hasta el fondo con todos los animales, de modo que
ya no podía verlos, y no podían escapar, perecieron y se hundieron en el agua.
lo más hondo.
Machine Translated by Google

49 Y otra vez vi en la visión hasta que aquellos torrentes de agua fueron quitados
de aquel alto techo, y los abismos de la tierra fueron nivelados y otros
abismos fueron abiertos.

50 Entonces el agua comenzó a correr dentro de ellos, hasta que la tierra


se hizo visible; pero aquella vasija se posó en la tierra, y las tinieblas se
retiraron y apareció la luz.

51 Pero de aquella vasija salió aquel toro blanco que se había hecho hombre, y los
tres toros con él, y uno de esos tres era blanco como aquel toro, y uno de ellos era
rojo como la sangre, y uno negro: y aquel blanco el toro se apartó de ellos.

52 Y comenzaron a producir bestias del campo y aves, de modo que surgieron


diferentes géneros: leones, tigres, lobos, perros, hienas, jabalíes, zorros, ardillas,
cerdos, halcones, buitres, milanos, águilas y cuervos. ; y entre ellos nació un
toro blanco.

53 Y comenzaron a morderse unos a otros; pero aquel toro blanco que nació
entre ellos engendró un asno montés y con él un toro blanco, y los asnos montés
se multiplicaron. Pero aquel toro que nació de él engendró un jabalí negro y una
oveja blanca; y el primero engendró muchos jabalíes, pero la oveja engendró
doce ovejas.

54 Y cuando aquellas doce ovejas crecieron, entregaron una de ellas a los asnos,
y esos asnos nuevamente entregaron esa oveja a los lobos, y esa oveja creció
entre los lobos.

55 Y el Señor trajo las once ovejas para vivir con ella y pastar con ella entre los
lobos; y se multiplicaron y se convirtieron en muchos rebaños de ovejas.

56 Y los lobos comenzaron a temerlos, y los oprimieron hasta destruirlos; a llorar


a causa de sus pequeños y a quejarse ante su Señor.

57 Y una oveja que había sido salvada de los lobos huyó y escapó a los asnos
salvajes; y vi a las ovejas cómo se lamentaban y lloraban, y rogaban a su
Señor con todas sus fuerzas, hasta que aquel Señor de las ovejas
descendió a la voz de las ovejas desde una morada elevada, y vino a ellas y las
apacentó.
Machine Translated by Google

58 Y llamó a aquella oveja que había escapado de los lobos, y le habló acerca de
los lobos para que les advirtiera que no tocaran las ovejas.

59 Y las ovejas fueron donde los lobos conforme a la palabra del Señor, y otra oveja
la encontró y fue con ella, y las dos fueron y entraron juntas en la asamblea
de aquellos lobos, y hablaron con ellos y les advirtieron que no se tocaran.
las ovejas de ahora en adelante.

60 Y entonces vi a los lobos, y cómo oprimieron a las ovejas en gran manera


con todo su poder; y las ovejas gritaron en voz alta.

61 Y el Señor vino a las ovejas y comenzaron a herir a aquellos lobos y los lobos
comenzaron a hacer lamentación; pero las ovejas se callaron y al instante dejaron
de gritar.

62 Y vi las ovejas hasta que se apartaron de entre los lobos; pero los ojos de los
lobos quedaron cegados, y aquellos lobos partieron persiguiendo a las ovejas con
todas sus fuerzas.

63 Y el Señor de las ovejas iba con ellas, como su líder, y todas sus ovejas le
seguían: y su rostro era resplandeciente, glorioso y terrible de contemplar.

64 Pero los lobos comenzaron a perseguir aquellas ovejas hasta que llegaron
a un mar de agua. Y ese mar se dividió, y el agua se paró de un lado y de otro
delante de ellos, y su Señor los guió y se colocó entre ellos y los lobos.

65 Y como esos lobos aún no habían visto a las ovejas, se adentraron en medio
de ese mar, y los lobos siguieron a las ovejas, y esos lobos corrieron tras ellas
hacia ese mar.

66 Y cuando vieron al Señor de las ovejas, se volvieron para huir delante de Su


rostro, pero ese mar se juntó y se volvió como había sido creado, y el agua
se hinchó y subió hasta cubrir a esos lobos.

67 Y vi hasta que todos los lobos que perseguían a aquellas ovejas perecieron y se
ahogaron.
Machine Translated by Google

68 Pero las ovejas escaparon de aquella agua y se fueron al desierto, donde no había
agua ni hierba; y comenzaron a abrir los ojos y a ver; y vi al Señor de las ovejas
apacentándolas y dándoles agua y pasto, y aquella oveja yendo y guiándolas.

69 Y aquella oveja ascendió a la cumbre de aquella roca elevada, y el Señor de las


ovejas se la envió.

70 Y después de eso vi al Señor de las ovejas que estaba delante de ellas, y Su


apariencia era grande y terrible y majestuosa, y todas aquellas ovejas lo vieron y tuvieron
miedo ante Su faz.

71 Y todos temieron y temblaron a causa de Él, y clamaron a aquella oveja que estaba
con ellos que estaba entre ellos: "No podemos estar delante de nuestro Señor ni
contemplarle".

72 Y la oveja que los guiaba ascendió nuevamente a la cima de aquella roca, pero
las ovejas comenzaron a quedar cegadas y a desviarse del camino que él les había
mostrado, pero esa oveja no lo sabía.

73 Y el Señor de las ovejas se enojó mucho contra ellas, y la oveja lo descubrió, y


descendió de la cima de la roca, y vino a las ovejas, y encontró a la mayor parte de ellas
ciegas y caídas.

74 Y cuando lo vieron, temieron y temblaron ante su presencia, y desearon volver a


sus rediles.

75 Y esa oveja tomó consigo otras ovejas, y vino a aquellas ovejas que se habían
apartado, y comenzó a matarlas; y las ovejas temieron su presencia, y así aquella oveja
trajo de vuelta a las ovejas que se habían apartado, y ellas regresaron a sus rediles.

76 Y vi en esta visión hasta que esa oveja se hizo hombre y edificó una casa para el
Señor de las ovejas, y colocó a todas las ovejas en esa casa.

77 Y vi hasta que esta oveja que se había encontrado con aquella oveja que las guiaba
se quedó dormida; y vi hasta que todas las ovejas grandes perecieron y las pequeñas
se levantaron en su lugar, y llegaron a un pasto, y se acercaron a una corriente de agua.
Machine Translated by Google

78 Entonces aquella oveja, su líder que se había hecho hombre, se apartó de ellos y
se durmió, y todas las ovejas la buscaron y lloraron sobre ella con gran llanto.

79 Y vi hasta que dejaron de llorar por aquella oveja y cruzaron aquella corriente de
agua, y allí se levantaron las dos ovejas como guías en el lugar de los que las habían
conducido y se habían quedado dormidos.

80 Y vi hasta que las ovejas llegaron a un lugar bueno, y a una tierra placentera
y gloriosa, y vi hasta que aquellas ovejas quedaron saciadas; y esa casa estaba entre
ellos en la tierra agradable.

81 Y a veces se les abrían los ojos, y a veces se les cegaba, hasta que otra oveja
se levantaba y los guiaba y los hacía regresar a todos, y se les abrían los ojos.

82 Y los perros y las zorras y los jabalíes comenzaron a devorar aquellas ovejas
hasta que el Señor de las ovejas levantó de en medio de ellas otra oveja, un carnero,
que las guiaba. Y ese carnero comenzó a embestir por ambos lados a aquellos perros,
zorros y jabalíes hasta destruirlos a todos.

83 Y esa oveja cuyos ojos estaban abiertos vio ese carnero, que estaba entre
las ovejas, hasta que abandonó su gloria y comenzó a golpear a esas ovejas y a
pisotearlas, y se comportó de manera indecorosa.

84 Y el Señor de las ovejas envió el cordero a otro cordero y lo levantó para ser un
carnero y líder de las ovejas en lugar de ese carnero que había abandonado su gloria.

85 Y fue a ella y le habló sola, y la levantó hasta ser un carnero, y la hizo príncipe y
líder de las ovejas; pero durante todo esto aquellos perros oprimían a las ovejas.

86 Y el primer carnero persiguió al segundo carnero, y ese segundo carnero se levantó


y huyó delante de él; y vi hasta que esos perros derribaron al primer carnero.

87 Y ese segundo carnero se levantó y guió a la ovejita. Y aquellas ovejas crecieron y se


multiplicaron; pero todos los perros, y zorros, y jabalíes temieron y huyeron delante de
él, y aquel carnero embistió y mató a las fieras, y aquellas fieras ya no tenían poder
entre las 49 ovejas y no les robaban.
Machine Translated by Google

más de lo que debería.

88 Y aquel carnero engendró muchas ovejas y se durmió; y una ovejita se convirtió en


carnero en su lugar, y se convirtió en príncipe y líder de esas ovejas y esa casa
se hizo grande y amplia, y fue construida para esas ovejas.

89 Una torre alta y grande fue construida sobre la casa para el Señor de las ovejas, y
esa casa era baja, pero la torre era elevada y alta, y el Señor de las ovejas estaba
sobre esa torre y ofrecieron una mesa llena delante de Él. .

90 Y otra vez vi esas ovejas que otra vez se extraviaron y fueron por muchos caminos,
y abandonaron su casa, y el Señor de las ovejas llamó a algunas de entre las
ovejas y las envió a las ovejas, pero las ovejas comenzaron a matarlas.

91 Y uno de ellos se salvó y no fue asesinado, y se alejó corriendo y gritó en voz alta
sobre las ovejas; y quisieron matarla, pero el Señor de las ovejas la salvó de las
ovejas, la trajo a mí y la hizo habitar allí.

92 Y muchas otras ovejas envió a aquellas ovejas para testificarles y lamentarse


por ellas.

93 Y después de eso vi que cuando abandonaron la casa del Señor y Su torre,


cayeron por completo y sus ojos quedaron cegados; y vi al Señor de las ovejas cómo
provocó mucha matanza entre ellas en sus rebaños hasta que esas ovejas invitaron
a esa matanza y traicionaron Su lugar.

94 Y Él los entregó en manos de los leones y de los tigres, y de los lobos y de las
hienas, y en manos de las zorras, y de todas las bestias salvajes, y esas bestias
salvajes comenzaron a despedazar aquellas ovejas.

95 Y vi que abandonó su casa y su torre y los entregó todos en manos de los


leones, para desgarrarlos y devorarlos, en manos de todas las fieras.

96 Y comencé a clamar en voz alta con todas mis fuerzas, y a apelar al Señor de las
ovejas, y a representarle con respecto a las ovejas que eran devoradas por todas
las fieras salvajes.
Machine Translated by Google

97 Pero Él permaneció impasible, aunque lo vio, y se alegró de que fueran


devorados, tragados y robados, y los dejó para que fueran devorados en manos de
todas las bestias.

98 Y llamó a setenta pastores, y les echó aquellas ovejas para que las apacentaran, y
habló a los pastores y a sus compañeros: "De ahora en adelante, cada uno de vosotros
apacentará las ovejas, y todo lo que os ordenaré que hagáis . Y os los entregaré
debidamente contados, y os diré cuáles de ellos han de ser destruidos y ellos
destruidlos vosotros."

99 Y Él les entregó aquellas ovejas.

100 Y llamó a otro y le habló: "Observa y observa todo lo que los pastores
harán a esas ovejas; porque destruirán más de ellas de las que les he ordenado. Y
todo exceso y destrucción que se hará por medio de los pastores , anota cuántos
destruyen según mi orden, y cuántos según su propio capricho: anota contra cada pastor
individual toda la destrucción que efectúa. Y lee delante de mí por número cuántos
destruyen y cuántos entregan para destrucción, para tener esto como testimonio contra
ellos, y conocer cada obra de los pastores, para comprender y ver lo que hacen, si
cumplen o no mis mandamientos que les he ordenado. Pero no sabrán y no se lo
declararás, ni los amonestarás, sino sólo registrarás contra cada individuo
toda la destrucción que los pastores hacen cada uno en su tiempo, y lo
expondrás todo ante mí."

101 Y vi hasta que esos pastores pastaban en su tiempo, y comenzaron a matar y


destruir más de lo que se les había ordenado, y entregaron esas ovejas en manos de
los leones.

102 Y los leones y los tigres comieron y devoraron la mayor parte de aquellas
ovejas, y los jabalíes comieron junto con ellas; y quemaron esa torre y demolieron
esa casa.

103 Y me entristecí mucho por esa torre porque esa casa de las ovejas fue demolida, y
después no pude ver si esas ovejas entraban en esa casa.
Machine Translated by Google

104 Y los pastores y sus compañeros entregaron aquellas ovejas a todas las fieras,
para que las devoraran, y cada uno recibió en su tiempo un número determinado: el
otro escribía en un libro cuántas destruía cada uno de ellos. de ellos.

105 Y cada uno mató y destruyó muchos más de los prescritos; y comencé a llorar y a
lamentarme a causa de aquellas ovejas.

106 Y así en la visión vi a aquel que escribió, cómo anotó cada uno de los que
fueron destruidos por aquellos pastores, día tras día, y los llevó y los puso y mostró
realmente todo el libro al Señor de las ovejas – todo lo que habían hecho, y todo lo
que cada uno de ellos había destruido, y todo lo que habían entregado a la
destrucción.

107 Y el libro fue leído delante del Señor de las ovejas, y Él tomó el libro de su mano
y lo leyó y lo selló y lo puso.

108 Y en seguida vi cómo los pastores pastaban por doce horas, y he aquí tres de
aquellas ovejas se volvieron y vinieron y entraron y comenzaron a edificar todo lo que
se había caído de aquella casa; pero los jabalíes intentaron impedírselo, pero no
pudieron.

109 Y comenzaron de nuevo a construir como antes, y levantaron esa torre, y fue
llamada la torre alta; Y comenzaron de nuevo a poner una mesa delante de la
torre, pero todo el pan que había sobre ella estaba contaminado y no puro.

110 Y en cuanto a todo esto, los ojos de aquellas ovejas quedaron cegados para no ver,
y sus pastores igualmente; y las entregaron en gran número a sus pastores para
destrucción, y pisotearon las ovejas con sus pies y las devoraron.

111 Y el Señor de las ovejas permaneció impasible hasta que todas las ovejas se
dispersaron por el campo y se mezclaron con ellas y no las salvaron de la mano de
las bestias.

112 Y éste que escribió el libro lo llevó, lo mostró y lo leyó delante del Señor de las
ovejas, y le imploró por cuenta de ellas, y le suplicó por cuenta de ellas mientras le
mostraba todas las obras de los pastores, y dio testimonio delante de él contra
todos los pastores.
Machine Translated by Google

113 Y tomó el libro real, lo puso a su lado y se fue.

114 Y vi hasta que de esta manera treinta y cinco pastores emprendieron el


pastoreo, y cada uno cumplió sus períodos como los primeros; y otros los
reciben en sus manos, para apacentarlos durante su tiempo, cada uno
pastoreando en su propio tiempo.

115 Y después de esto vi en mi visión venir todas las aves del cielo, las
águilas, los buitres, los milanos, los cuervos; pero las águilas guiaban a todas
las aves; y comenzaron a devorar aquellas ovejas, y a sacarles los ojos y a
devorar su carne.

116 Y las ovejas gritaban porque su carne estaba siendo devorada por los
pájaros y en cuanto a mí miré y me lamenté en sueños por aquel pastor que
apacentaba las ovejas.

117 Y vi hasta que aquellas ovejas fueron devoradas por los perros y las águilas
y los milanos, y no dejaron sobre ellas carne ni piel ni tendones hasta que sólo
quedaron allí sus huesos: y sus huesos también cayeron a la tierra y las
ovejas se hicieron pocas.

118 Y vi hasta que veintitrés habían emprendido el pastoreo y completado en


sus varios períodos cincuenta y ocho veces.

119 Pero he aquí que aquellas ovejas blancas llevaban corderos, y ellas
comenzaron a abrir los ojos y a ver, y a clamar a las ovejas.

120 Sí, les clamaron, pero no escucharon lo que les decían, sino que estaban
sumamente sordos y sus ojos estaban sumamente cegados.

121 Y vi en la visión cómo los cuervos volaron sobre esos corderos y tomaron
uno de esos corderos, y destrozaron a las ovejas y las devoraron.

122 Y vi hasta que les crecieron cuernos a aquellos corderos, y los cuervos
arrojaron sus cuernos; y vi hasta que a una de aquellas ovejas le salió un gran
cuerno, y se les abrieron los ojos.

123 Y él los miró y sus ojos se abrieron, y gritó a las ovejas, y los carneros lo
vieron y todos corrieron hacia él.
Machine Translated by Google

124 Y a pesar de todo esto aquellas águilas y buitres y cuervos y milanos todavía
seguían desgarrando a las ovejas y lanzándose sobre ellas y devorándolas:
todavía las ovejas permanecían en silencio, pero los carneros se lamentaban y
gritaban.

125 Y esos cuervos pelearon y lucharon con él y trataron de derribar su cuerno,


pero no tenían poder sobre él.

126 Se reunieron todas las águilas y buitres y cuervos y milanos y vinieron con ellos
todas las ovejas del campo, sí, todos se juntaron, y se ayudaron unos a otros a
quebrar ese cuerno del carnero.

127 Y vi hasta que una gran espada fue dada a las ovejas, y las ovejas
procedieron contra todas las bestias del campo para matarlas, y todas las bestias y
las aves del cielo huyeron delante de ellas.

128 Y vi a ese hombre, que escribió el libro según el mandato del Señor, hasta que
abrió ese libro acerca de la destrucción que esos doce últimos pastores habían
causado, y mostró que habían destruido mucho más que sus predecesores,
delante del Señor. de las ovejas.

129 Y vi hasta que el Señor de las ovejas vino a ellos y tomó en Su mano el bastón
de Su ira, e hirió la tierra, y la tierra se partió en pedazos, y todas las bestias
y todas las aves del cielo cayeron de entre aquellas. ovejas, y fueron tragados por la
tierra y ésta los cubrió.

130 Y vi hasta que se erigió un trono en la tierra agradable, y el Señor de las ovejas se
sentó allí, y el otro tomó los libros sellados y abrió esos libros delante del Señor
de las ovejas.

131 Y el Señor llamó a aquellos hombres los siete primeros blancos, y


mandó que trajeran delante de Él, comenzando por la primera estrella que guiaba el
camino, todas las estrellas cuyos miembros privados eran como los de los
caballos, y los trajeron a todos delante. A él.

132 Y le dijo a aquel hombre que escribía delante de Él, siendo uno de aquellos
siete blancos, y le dijo: "Toma esos setenta pastores a quienes entregué las
ovejas, y que tomándolas por su propia autoridad mataron más de lo que les
ordené". a ellos."
Machine Translated by Google

133 Y he aquí que todos estaban atados, vi, y todos estaban delante de Él.

134 Y el juicio se celebró primero sobre las estrellas, y fueron juzgados y declarados
culpables, y fueron al lugar de condenación, y fueron arrojados a un abismo, lleno de
fuego y llamas, y lleno de columnas de fuego.

135 Y esos setenta pastores fueron juzgados y declarados culpables, y fueron


arrojados a ese abismo de fuego.

136 Y vi en aquel tiempo cómo se abrió un abismo semejante en medio de la tierra,


lleno de fuego, y trajeron aquellas ovejas ciegas, y todas fueron juzgadas y
encontradas culpables y arrojadas a este abismo de fuego, y quemaron; ahora este
abismo estaba a la derecha de aquella casa.

137 Y vi esas ovejas ardiendo y sus huesos ardiendo.

138 Y me levanté para ver hasta que cerraron esa casa vieja; y se llevaron todas las
columnas, y todas las vigas y adornos de la casa fueron al mismo tiempo dobladas
con él, y lo llevaron y lo pusieron en un lugar al sur de la tierra.

139 Y vi hasta que el Señor de las ovejas trajo una casa nueva, más grande y más
alta que la primera, y la levantó en el lugar de la primera que tenía doblada: todas
sus columnas eran nuevas, y sus ornamentos eran nuevos y más grandes. que los
del primero, el viejo que Él había quitado, y todas las ovejas estaban dentro de él.

140 Y vi todas las ovejas que habían quedado, y todas las bestias de la tierra, y
todas las aves del cielo, postrándose y rindiendo homenaje a aquellas ovejas y
haciéndoles súplicas y obedeciéndolas en todo.

141 Y después aquellos tres que estaban vestidos de blanco y me habían agarrado de
la mano que me había tomado antes, y la mano de aquel carnero también
agarrándome, me tomaron y me pusieron en medio de aquellas ovejas. antes de
que se dictara la sentencia.

142 Y aquellas ovejas eran todas blancas, y su lana era abundante y limpia.

143 Y todos los que habían sido destruidos y dispersos, y todas las bestias del campo,
y todas las aves del cielo, se reunieron en aquella casa, y el Señor
Machine Translated by Google

de las ovejas se regocijó con gran alegría porque todas eran buenas y
habían regresado a Su casa.

144 Y vi hasta que dejaron esa espada, que había sido dada a las ovejas, y la
trajeron de regreso a la casa, y fue sellada delante de la presencia del Señor, y
todas las ovejas fueron invitadas a esa casa, pero no los retuvo.

145 Y se abrieron los ojos de todos ellos, y vieron el bien, y no hubo entre ellos
uno que no viera.

146 Y vi que aquella casa era grande y amplia y muy llena.

147 Y vi que nació un toro blanco, con grandes cuernos y todas las bestias
del campo y todas las aves del cielo le temían y le hacían súplicas todo el
tiempo.

148 Y vi hasta que todas sus generaciones fueron transformadas, y todos se


convirtieron en toros blancos; y el primero entre ellos se convirtió en un cordero, y
ese cordero se convirtió en un animal grande y tenía grandes cuernos negros en su
cabeza; y el Señor de las ovejas se regocijó por ella y por todos los bueyes.

149 Y dormí en medio de ellos; y desperté y vi todo.

150 Esta es la visión que tuve mientras dormía, y desperté y bendije al Señor de
justicia y le di gloria.

151 Entonces lloré con gran llanto y mis lágrimas no cesaron hasta que ya no
pude soportarlo más: cuando vi, corrieron a causa de lo que había visto; porque
todo vendrá y se cumplirá, y me fueron mostradas todas las obras de los
hombres en su orden.

152 Aquella noche me acordé del primer sueño, y a causa de él lloré y me


turbé, porque había visto esa visión.
Machine Translated by Google

Libro 5: Epístola de Enoc


Machine Translated by Google

Capítulo 1

La guía de Enoc

1 Ahora pues, Matusalén, hijo mío, llama a todos tus hermanos y reúneme
a todos los hijos de tu madre; Porque la palabra me llama y el espíritu se
derrama sobre mí para mostraros todo lo que os acontecerá para siempre.

2 Y allí fue Matusalén y llamó a todos sus hermanos y reunió a sus parientes.

3 Y habló a todos los hijos de justicia y dijo: "Oíd, hijos de Enoc, todas las
palabras de vuestro padre, y escuchad atentamente la voz de mi boca porque
os exhorto y os digo, amados:

4 Ama la rectitud y camina en ella.

Y no os acerquéis a la rectitud con corazón doblegado,

Y no os asociéis con los de doble corazón,

Pero caminad en justicia, hijos míos.

5 Y te guiará por buenos senderos, y la justicia será tu compañera.

6 Porque sé que la violencia debe aumentar en la tierra,

Y se ejecutará un gran castigo en la tierra,

Y toda injusticia llegará a su fin:

Sí, será cortado de raíz,

Y toda su estructura será destruida.


Machine Translated by Google

7 Y la injusticia volverá a consumarse en la tierra,

Y todas las obras de injusticia y de violencia,

Y la transgresión prevalecerá en doble grado.

8 Y cuando el pecado, la injusticia y la blasfemia,

Y aumenta la violencia en toda clase de hechos,

Y aumentan la apostasía, la transgresión y la inmundicia,

Un gran castigo vendrá del cielo sobre todos estos,

Y el santo Señor saldrá con ira y castigo,

Para ejecutar juicio en la tierra.

9 En aquellos días la violencia será cortada de raíz,

Y las raíces de la injusticia junto con el engaño,

Y serán destruidos de debajo del cielo.

10 Y todos los ídolos de las naciones serán abandonados,

Y los templos ardieron con fuego,

Y los quitarán de toda la tierra,

Y serán arrojados al juicio del fuego,

Y perecerá en ira y en juicio doloroso para siempre.

11 Y los justos se levantarán de su sueño,

Y surgirá la sabiduría y les será dada.

12 Y después de esto las raíces de la injusticia serán cortadas, y los


pecadores serán destruidos por la espada y los blasfemos destruidos en todo
lugar, y los que traman violencia y los que cometen blasfemia.
Machine Translated by Google

perecerá a espada.

13 Y ahora os lo digo, hijos míos, y os muestro los caminos de la justicia y los caminos
de la violencia.

14 Sí, os las mostraré otra vez para que sepáis lo que sucederá.

15 Ahora pues, escúchenme, hijos míos,

Y andar por senderos de justicia,

Y no caminéis por senderos de violencia;

Porque todos los que andan por senderos de injusticia perecerán para siempre".
Machine Translated by Google

Capitulo 2
Sabiduría de Enoc

1 El libro escrito por Enoc ­ Enoc en verdad escribió esta doctrina completa de
sabiduría, alabada por todos los hombres y juez de toda la tierra para todos mis hijos
que habitarán en la tierra. Y para las generaciones futuras que observarán la
rectitud y la paz.

2 No se turbe vuestro espíritu a causa de los tiempos; porque el Santo y Grande ha


señalado días para todas las cosas.

3 Y el justo se levantará del sueño, se levantará y caminará por las sendas de la


justicia y todo su camino y conversación serán en bondad y gracia eternas.

4 Él será misericordioso con el justo y le dará rectitud eterna, y le dará poder para que
esté en bondad y justicia.

5 Y caminará en luz eterna.

6 Y el pecado perecerá en las tinieblas para siempre y nunca más se volverá a ver
desde aquel día."

7 Y después de eso Enoc dio y comenzó a contar de los libros.

8 Y Enoc dijo: "Respecto a los hijos de justicia y respecto a los elegidos del
mundo, y respecto a la planta de rectitud, hablaré estas cosas.

9 Sí, yo, Enoc, os declararé, hijos míos, conforme a lo que me apareció en la


visión celestial, y que he conocido por la palabra de los santos ángeles, y he aprendido
de las tablas celestiales."

10 Y Enoc comenzó a contar de los libros y dijo:


Machine Translated by Google

11 "Yo nací el séptimo en la primera semana, mientras aún persistían el


juicio y la justicia.

12 Y después de mí surgirá en el segundo septenario gran maldad, y habrá surgido


el engaño; y en él estará el primer fin.

13 Y en él el hombre será salvo; y después que termine, crecerá la injusticia, y se


dictará una ley para los pecadores.

14 Y después de eso, en la tercera semana al final, un hombre será elegido como


planta de justo juicio y su posteridad llegará a ser la planta de justicia para siempre.

15 Y después de eso, en la cuarta semana, al terminar, se verán visiones de los


santos y justos, y se hará una ley para todas las generaciones y se hará un recinto
para ellos.

16 Y después de eso, en la quinta semana, al terminar, la casa de gloria y de


dominio será edificada para siempre.

17 Y después, en la sexta semana, todos los que habitan en ella serán cegados, y el
corazón de todos ellos abandonará impíamente la sabiduría.

18 Y en él ascenderá un hombre; y a su fin la casa de dominio será quemada al


fuego, y toda la raza de la raíz escogida será dispersada.

19 Y después de eso, en la séptima semana, se levantará una generación apóstata, y


sus obras serán muchas, y todas sus obras serán apóstatas.

20 Y al final serán elegidos, los elegidos justos de la planta eterna de justicia para
recibir siete instrucciones concernientes a toda Su creación.

21 Porque ¿quién hay entre todos los hijos de los hombres que pueda oír la voz del
Santo sin turbarse?

22 ¿Y quién puede pensar sus pensamientos?

23 ¿Y quién hay que pueda contemplar todas las obras del cielo?

24 ¿Y cómo podría haber alguien que pudiera contemplar el cielo y que estuviera
Machine Translated by Google

¿Hay alguien que pueda entender las cosas del cielo y ver un alma o un espíritu y
poder contarlas, o ascender y ver todos sus fines y pensarlos o hacer como ellos?

25 ¿Y quién hay entre todos los hombres que pueda saber cuál es la anchura y la
longitud de la tierra, y a quién se le haya mostrado la medida de todas ellas?

26 ¿O hay alguien que pueda discernir la longitud del cielo y cuál es su altura, y
sobre qué está fundado, y cuál es el número de las estrellas, y dónde reposan todas
las lumbreras?

27 Y ahora os digo, hijos míos, amad la justicia y andad en ella; porque los caminos
de la justicia son dignos de ser aceptados, pero los caminos de la injusticia serán
repentinamente destruidos y desaparecerán.

28 Y a ciertos hombres de una generación se les revelarán los caminos de la


violencia y de la muerte y se mantendrán alejados de ellos y no los seguirán.

29 Y ahora os digo a vosotros, los justos: No andéis por senderos de


maldad, ni por senderos de muerte, y no os acerquéis a ellos, para que no seáis
destruidos.

30 Mas buscad y escoged para vosotros la justicia y una vida escogida, y andad
por las sendas de la paz, y viviréis y prosperaréis.

31 Y retened mis palabras en los pensamientos de vuestros corazones y no


permitáis que se borren de vuestros corazones; Porque sé que los pecadores
tentarán a los hombres para que imploren mal la sabiduría de modo que no se
encuentre lugar para ella y ninguna tentación minimice.

32 ¡Ay de los que construyen injusticia y opresión y ponen como fundamento el


engaño! Porque de repente serán destruidos y no tendrán paz.

33 ¡Ay de los que edifican sus casas con pecado! Porque de todos sus
cimientos serán derribados y a espada caerán.

34 Y los que adquieran oro y plata en el juicio, de repente serán


Machine Translated by Google

perecer.

35 ¡Ay de vosotros, ricos, porque habéis confiado en vuestras riquezas y de vuestras


riquezas os apartaréis, porque no os habéis acordado del Altísimo en los días de vuestras
riquezas!

36 Habéis cometido blasfemia e injusticia, y os habéis preparado para el día de la


matanza, y el día de las tinieblas, y el día del gran juicio.

37 Así hablo y os declaro: El que os ha creado os derribará y por vuestra caída


no habrá compasión, y vuestro Creador se alegrará de vuestra destrucción.

38 Y vuestros justos en aquellos días serán afrenta de los pecadores y de los impíos.

39 ¡Oh, si mis ojos fueran nube de aguas, para llorar sobre vosotros, y derramar mis
lágrimas como nube de aguas, para descansar de la angustia de mi corazón!

40 ¿Quién os ha permitido practicar afrentas y maldades?

41 Y así os alcanzará el juicio, pecadores.

42 No temáis, vosotros justos, a los pecadores; Porque otra vez el Señor los entregará
en vuestras manos, para que ejecutéis en ellos juicio según vuestras deseos.

43 ¡Ay de vosotros, que fulmináis anatemas que no se pueden revertir! Por tanto, la
curación estará lejos de vosotros a causa de vuestros pecados.

44 ¡Ay de ti que pagas mal a tu prójimo! Porque seréis recompensados según vuestras
obras.

45 ¡Ay de vosotros, testigos mentirosos y de los que sopesan la injusticia, porque de


repente pereceréis!

46 ¡Ay de vosotros, pecadores, que perseguís a los justos! porque seréis


entregados y perseguidos a causa de la injusticia, y pesado será su yugo.
Machine Translated by Google

sobre ti.

47 Tened esperanza, justos; porque repentinamente los pecadores perecerán


delante de vosotros, y tendréis señorío sobre ellos según vuestras concupiscencias.

48 Y en el día de la tribulación de los pecadores vuestros hijos subirán y se levantarán


como águilas, y más alto que los buitres será vuestro nido, y ascenderéis y entraréis
en las grietas de la tierra, y en las hendiduras de las rocas para siempre. como conejos
delante de los injustos, y las sirenas suspirarán por vosotros y llorarán.

49 Por tanto, no temáis, los que habéis sufrido; Porque la curación será vuestra
porción, y una luz brillante os iluminará, y la voz del descanso oiréis desde el cielo.

50 ¡Ay de vosotros, pecadores, porque vuestras riquezas os hacen parecer justos


pero vuestro corazón os convence de ser pecadores, y este hecho será un testimonio
contra vosotros como recordatorio de las malas obras!

51 ¡Ay de vosotros, que devoráis lo mejor del trigo, y bebéis vino en grandes copas,
y pisoteáis a los humildes con vuestra fuerza!

52 ¡Ay de vosotros que bebéis agua de toda fuente! Porque de repente seréis
consumidos y marchitos por cuanto habéis abandonado la fuente de la vida.

53 ¡Ay de vosotros, que hacéis injusticia, engaño y blasfemia! Será contra vosotros
un memorial para el mal.

54 ¡Ay de vosotros, valientes, que con fuerza oprimís al justo! Porque llega el día de
vuestra destrucción.

55 En aquellos días vendrán muchos y buenos días para los justos, en el día de vuestro
juicio.
Machine Translated by Google

Capítulo 3
Sabiduría de Enoc

1 Creed, justos, que los pecadores serán avergonzados y perecerán en el día de la


injusticia.

2 Sabed que el Altísimo se acuerda de vuestra destrucción y los ángeles del cielo
se regocijan por vuestra destrucción.

3 ¿Qué haréis, pecadores, y adónde huiréis en aquel día del juicio, cuando
oigáis la voz de la oración de los justos?

4 Sí, os irá como aquellos contra quienes esta palabra será testimonio: "Habéis
sido compañeros de pecadores".

5 Y en aquellos días la oración de los justos llegará al Señor y para vosotros


vendrán los días de vuestro juicio.

6 Y todas las palabras de vuestra injusticia serán leídas delante del Gran Santo y
vuestros rostros se cubrirán de vergüenza, y Él rechazará toda obra que esté
basada en la injusticia.

7 ¡Ay de vosotros, pecadores, que habitáis en medio del océano y en la tierra


seca cuyo recuerdo es malo contra vosotros!

8 ¡Ay de vosotros que adquirís plata y oro con injusticia y decís: Nos hemos
enriquecido con riquezas y tenemos posesiones y hemos adquirido todo lo que
hemos deseado! Y ahora hagamos lo que nos propusimos: porque hemos reunido
plata y muchos son los labradores en nuestras casas, y nuestros graneros están llenos
como de agua.

9 Sí, y como agua vuestras mentiras fluirán porque vuestras riquezas no permanecerán
sino que rápidamente ascenderán de vosotros; Porque todo lo habéis adquirido con
injusticia y seréis entregados a una gran maldición.
Machine Translated by Google

10 Y ahora os lo juro, a los sabios y a los necios, que tendréis múltiples experiencias
en la tierra.

11 Porque los hombres os vestiréis más adornos que una mujer y vestidos de
colores más que una virgen; En realeza, en grandeza y en poder, en plata, en oro,
en púrpura, en esplendor y en comida, serán derramados como agua.

12 Por tanto, les faltará doctrina y sabiduría, y por ello perecerán junto con sus
bienes.

13 Y con toda su gloria y su esplendor, y en vergüenza y en matanza y en


gran miseria, sus espíritus serán echados en el horno de fuego.

14 Os he jurado, pecadores, que como una montaña no se ha convertido en


esclava, y un monte no se ha convertido en esclava de una mujer.

15 Así también, el pecado no ha sido enviado sobre la tierra sino que el hombre
mismo lo ha creado, y bajo gran maldición caerán los que lo cometen.

16 Y a la mujer no le ha sido dada esterilidad sino que por las obras de sus propias
manos muere sin hijos.

17 Os he jurado, pecadores, por el Santo Grande; Que todas vuestras malas


acciones sean reveladas en los cielos y que ninguna de vuestras obras de
opresión queden encubiertas y ocultas.

18 Y no penséis en vuestro espíritu ni digáis en vuestro corazón que no sabéis y que


no veis que cada pecado queda registrado cada día en el cielo delante del Altísimo.

19 Desde ahora sabéis que toda vuestra opresión con que oprimís queda escrita
cada día hasta el día de vuestro juicio.

20 ¡Ay de vosotros, necios, porque a causa de vuestra necedad pereceréis;


y transgrediréis contra los sabios, y así la buena suerte no será vuestra porción!

21 Ahora pues, sabed que estáis preparados para el día de la destrucción:


Por tanto, pecadores, no esperéis vivir, sino que partiréis y moriréis; para ti
Machine Translated by Google

no conocen rescate; porque estáis preparados para el día del gran juicio, para el día de la
tribulación y de gran vergüenza para vuestro espíritu.

22 ¡Ay de vosotros, obstinados de corazón, que hacéis maldad y coméis sangre! ¿De dónde
tenéis cosas buenas para comer y beber y saciaros? De todos los bienes que el Señor
Altísimo ha puesto en abundancia sobre la tierra; Por tanto, no tendréis paz.

23 ¡Ay de vosotros que amáis las obras de injusticia! ¿Por qué esperáis el bien para vosotros?
Sepan que seréis entregados en manos de los justos, y os cortarán el cuello y os
matarán, y no tendrán misericordia de vosotros.

24 ¡Ay de vosotros que os regocijáis en la tribulación de los justos! Porque no se cavará


ninguna tumba para vosotros.

25 ¡Ay de vosotros, que despreciáis las palabras de los justos! Porque no tendréis
esperanza de vida.

26 ¡Ay de vosotros que escribís palabras mentirosas y impías; Porque escriben sus
mentiras para que los hombres las escuchen y actúen impíamente con sus vecinos.

27 Por tanto, no tendrán paz sino que morirán de muerte repentina.

28 ¡Ay de vosotros, los que hacéis impiedad y os gloráis en la mentira y los ensalzáis!
Pereceréis, y ninguna vida feliz será vuestra.

29 ¡Ay de los que pervierten las palabras de rectitud y transgreden la ley eterna, y se
transforman en pecadores como no eran! Serán hollados en la tierra.

30 En aquellos días, preparaos, justos, para elevar vuestras oraciones como


memorial, y ponerlas como testimonio delante de los ángeles, para que pongan el pecado
de los pecadores en memoria delante del Altísimo.

31 En aquellos días las naciones se agitarán y las familias de las naciones se


levantarán en el día de la destrucción.

32 Y en aquellos días saldrán los indigentes y se llevarán a sus hijos


Machine Translated by Google

y los abandonarán, de modo que sus hijos perecerán por causa de ellos: Sí,
abandonarán a sus hijos de pecho, y no volverán a ellos, y no tendrán piedad de sus
amados.

33 Y otra vez os juro, pecadores, que el pecado está preparado para un día de incesante
derramamiento de sangre.

34 Y los que adoran piedras y ídolos de oro, plata, madera y barro, y los que adoran
espíritus impuros y demonios, y toda clase de ídolos no según conocimiento, no
recibirán ayuda de ellos.

35 Y se volverán impíos a causa de la necedad de sus corazones y sus ojos serán


cegados por el miedo de sus corazones y por las visiones de sus sueños.

36 Por estas cosas se volverán impíos y temerosos; Porque habrán hecho toda su obra
en mentira y habrán adorado una piedra: Por tanto, en un instante perecerán.

37 Pero en aquellos días, bienaventurados todos los que aceptan las palabras de
sabiduría, las entienden, observan las sendas del Altísimo, caminan por la senda de su
justicia y no se vuelven impíos con los impíos; Porque serán salvos.

38 ¡Ay de vosotros, que hacéis el mal a vuestro prójimo! Porque seréis asesinados en
el Seol.

39 ¡Ay de vosotros, que hacéis medidas engañosas y falsas, y que hacéis


amargura en la tierra! Porque por ello serán completamente consumidos.

40 ¡Ay de vosotros que construís vuestras casas con el duro trabajo de otros, y todos
los materiales de construcción son ladrillos y piedras del pecado! Os digo que no tendréis
paz.

41 ¡Ay de aquellos que rechazan la medida y la herencia eterna de sus padres y cuyas
almas siguen a los ídolos! Porque no tendrán descanso.

42 ¡Ay de los que hacen injusticia y ayudan a la opresión y matan a sus vecinos hasta
el día del gran juicio!
Machine Translated by Google

43 Porque él derribará vuestra gloria y traerá aflicción sobre vuestros corazones, y


despertará su furia y os destruirá a todos a espada; Y todos los santos y justos se
acordarán de tus pecados.

44 Y en aquellos días, en un mismo lugar, los padres junto con sus hijos serán
heridos y los hermanos unos con otros caerán en la muerte hasta que los arroyos
corran con su sangre.

45 Porque el hombre no detendrá su mano de matar a sus hijos y a sus hijos hijos, y
el pecador no detendrá su mano de su honrado hermano: Desde el alba hasta el
ocaso se matarán el uno al otro.

46 Y el caballo subirá hasta el pecho en la sangre de los pecadores y el carro será


hundido hasta su altura.

47 En aquellos días los ángeles descenderán a los lugares secretos y reunirán en


un solo lugar a todos los que hicieron caer el pecado y el Altísimo se levantará en
ese día del juicio para ejecutar gran juicio entre los pecadores.

48 Y sobre todos los justos y santos Él nombrará guardianes de entre los santos
ángeles para que los guarden como a la niña de sus ojos hasta que ponga fin
a toda maldad y a todo pecado, y aunque los justos duerman un largo sueño, no tienen
nada. temer.

49 Y los hijos de la tierra verán a los sabios con seguridad, y entenderán todas
las palabras de este libro, y reconocerán que sus riquezas no podrán salvarlos en la
destrucción de sus pecados.

50 ¡Ay de vosotros, pecadores, en el día de la fuerte angustia, los que afligís a


los justos y los quemáis con fuego! Se os retribuirá según vuestras obras.

51 ¡Ay de vosotros, obstinados de corazón, que vigiláis para idear el mal!


Por tanto, vendrá sobre vosotros miedo, y no habrá quien os ayude.

52 ¡Ay de vosotros, pecadores, por las palabras de vuestra boca y por las obras de
vuestras manos que vuestra impiedad hizo! En llamas ardientes, que arden peor que
el fuego, arderéis.
Machine Translated by Google

53 Y ahora, sabed que de los ángeles Él preguntará sobre vuestras obras en el cielo,
del sol y de la luna y de las estrellas en referencia a vuestros pecados, porque sobre
la tierra ejecutáis juicio sobre los justos.

54 Y Él convocará para testificar contra vosotros toda nube y niebla y rocío y lluvia;
porque a todos ellos se les impedirá por tu culpa descender sobre ti, y se
acordarán de tus pecados.

55 Y ahora dad presentes a la lluvia, para que no le impida descender


sobre vosotros, ni al rocío, cuando ha recibido de vosotros oro y plata para descender.

56 Cuando caigan sobre vosotros la escarcha y la nieve con su frío, y todas las
tormentas de nieve con todas sus plagas, en aquellos días no podréis hacer frente a
ellas.
Machine Translated by Google

Capítulo 4
Sabiduría de Enoc

1 Observad el cielo, hijos del cielo, y toda obra del Altísimo, temedle y no hagáis mal en su
presencia.

2 Si Él cierra las ventanas de los cielos e impide que la lluvia y el rocío desciendan sobre
la tierra por vuestra causa, ¿qué haréis entonces?

3 Y si Él envía su ira contra vosotros a causa de vuestras obras, no podéis pedirle;


porque habéis hablado palabras soberbias e insolentes contra su justicia; por
tanto, no tendréis paz.

4 ¿Y no veis a los marineros de las naves, cómo sus naves son sacudidas por las olas, y
sacudidas por los vientos, y en gran angustia?

5 Y por eso temen porque todas sus buenas posesiones van al mar con ellos, y tienen malos
presentimientos en el corazón de que el mar los tragará y perecerán en él.

6 ¿No es todo el mar y todas sus aguas y todos sus movimientos obra del Altísimo? ¿No ha
puesto límites a sus obras y lo ha limitado por completo a la arena?

7 Y ante su reprensión tiene miedo y se seca, y mueren todos sus peces y todo lo que hay
en él; Pero vosotros, los pecadores que estáis en la tierra, no le teméis.

8 ¿No ha hecho Él los cielos y la tierra y todo lo que en ellos hay?

9 ¿Quién ha dado entendimiento y sabiduría a todo lo que se mueve en la tierra y en el


mar?

10 ¿No temen al mar los marineros de los barcos? Sin embargo, los pecadores no temen al
Altísimo.
Machine Translated by Google

11 En aquellos días cuando Él haya traído sobre vosotros un fuego terrible, ¿adónde
huiréis, y dónde encontraréis liberación?

12 Y cuando él lance su palabra contra vosotros, ¿no os asustaréis y temeréis? Y


todas las luminarias se espantarán de gran temor y toda la tierra se espantará y
temblará y se alarmará.

13 Y todos los ángeles ejecutarán sus mandamientos y buscarán esconderse de la


presencia de la Gran Gloria, y los hijos de la tierra temblarán y temblarán; y vosotros,
pecadores, seréis malditos para siempre, y no tendréis paz.

14 No temáis, almas de justos, y tened esperanza los que habéis muerto en justicia.

15 Y no te entristezcas si tu alma ha descendido con tristeza al Seol, y si en tu vida tu


cuerpo no ha ido conforme a tu bondad, sino espera el día del juicio de los pecadores
y el día de la maldición y del castigo.

16 Y, sin embargo, cuando morís, los pecadores hablan sobre vosotros: "Como
morimos nosotros, así mueren los justos, y ¿qué beneficio obtienen de sus obras? He
aquí, como nosotros, así mueren ellos en dolor y oscuridad y ¿qué tienen? ¿más que nosotros?
A partir de ahora somos iguales. ¿Y qué recibirán y qué verán para siempre? He aquí,
ellos también han muerto, y desde ahora nunca más verán la luz".

17 Yo os digo: "Pecadores, os contentáis con comer y beber, y robar y pecar, y


desnudar a los hombres, y adquirir riquezas y ver días buenos. ¿Habéis visto a los
justos cómo les cae el fin, sin manera de ¿Se encuentra en ellos violencia hasta la
muerte?

18 Sin embargo, perecieron y quedaron como si no hubieran existido, y sus espíritus


descendieron al Seol en tribulación.
Machine Translated by Google

Capítulo 5
Sabiduría de Enoc

1 Otro libro que Enoc escribió para su hijo Matusalén y para aquellos que
vendrán después de él y guardarán la ley en los últimos días.

2 Vosotros que habéis hecho el bien, esperaréis aquellos días hasta que se
acabe con los que hacen el mal; y el fin del poder de los transgresores.

3 Y esperad en verdad hasta que el pecado haya pasado, porque sus


nombres serán borrados del libro de la vida y de los libros sagrados, y su
descendencia será destruida para siempre, y sus espíritus serán muertos, y
llorarán. y haréis lamentación en un lugar que es un desierto caótico, y en el fuego
arderán; porque allí no hay tierra.

4 Y vi allí algo como una nube invisible; porque a causa de su profundidad no


podía mirar hacia arriba, y vi una llama de fuego ardiendo intensamente, y cosas
como montañas brillantes dando vueltas y barriendo de un lado a otro.

5 Y pregunté a uno de los santos ángeles que estaba conmigo y le dije: "¿Qué
es esta cosa que brilla? Porque no es un cielo sino sólo la llama de un fuego
abrasador, y la voz del llanto y del clamor y de la lamentación y Dolor fuerte."

6 Y me dijo: "Este lugar que ves, aquí están echados los espíritus de
pecadores y blasfemos, y de los que hacen maldad, y de los que pervierten todo lo
que el Señor ha hablado por boca de los profetas, los cosas que serán.

7 Porque algunas de ellas están escritas e inscritas arriba en el cielo, para que los
ángeles las lean y sepan lo que habrá de acontecer a los pecadores, y a los
espíritus de los humildes, y de los que afligieron sus cuerpos, y fueron
recompensados. por Dios.

8 Y de los avergonzados por los impíos: Los que aman a Dios


Machine Translated by Google

y no amaron ni el oro ni la plata ni ninguno de los bienes que hay en el mundo,


sino que entregaron sus cuerpos a la tortura.

9 Los cuales, desde que nacieron, no deseaban el alimento terrenal, sino


que consideraban todo como un aliento pasajero, y vivían en consecuencia,
y el Señor los probó mucho, y sus espíritus fueron hallados puros para que
bendijeran Su nombre.

10 Y todas las bendiciones destinadas a ellos las he contado en los libros.

11 Y les ha asignado su recompensa, porque se ha descubierto que amaban


el cielo más que su vida en el mundo, y aunque fueron pisoteados por
hombres malvados y sufrieron abusos e injurias de parte de ellos y fueron
avergonzados. , sin embargo, me bendijeron.

12 Y ahora convocaré a los espíritus de los buenos que pertenecen a la


generación de la luz, y transformaré a los que nacieron en las tinieblas, que en
la carne no fueron recompensados con el honor que merecía su fidelidad.

13 Y sacaré a luz resplandeciente a los que han amado mi santo nombre, y


sentaré a cada uno en el trono de su honor.

14 Y serán resplandecientes por tiempos sin número; porque la


justicia es el juicio de Dios; porque a los fieles les dará fidelidad en la
morada de caminos rectos.

15 Y verán a los que nacieron en las tinieblas conducidos a las tinieblas,


mientras que los justos resplandecerán.

16 Y los pecadores clamarán en voz alta y los verán resplandecientes, y


en verdad irán adonde les están prescritos los días y las estaciones.
Machine Translated by Google

Capítulo 6
Revelación de Enoc

1 Os juro que en el cielo los ángeles se acordarán de vosotros para siempre ante la gloria
del Grande: y vuestros nombres están escritos delante de la gloria del Grande.

2 Ten esperanza; porque antes fuisteis avergonzados por el mal y la aflicción; pero ahora
brillaréis como las luces del cielo, brillaréis y seréis vistos, y las puertas del cielo se os
abrirán.

3 Y en vuestro clamor, clama por juicio, y se os aparecerá; porque toda vuestra tribulación
recaerá sobre los gobernantes y sobre todos los que ayudaron a los que os saquearon.

4 Tened esperanza y no desechéis vuestras esperanzas porque tendréis gran gozo como
los ángeles del cielo.

5 ¿Qué estaréis obligados a hacer?

6 No tendréis que esconderos en el día del gran juicio y no seréis hallados pecadores,
y el juicio eterno estará lejos de vosotros por todas las generaciones del mundo.

7 Y ahora no temáis, justos, cuando veáis a los pecadores fortalecerse y prosperar en


sus caminos, no seáis compañeros de ellos, sino manteneos alejados de su violencia;
Porque seréis compañeros de las huestes del cielo.

8 Y, aunque los pecadores digan: "Todos nuestros pecados no serán investigados ni


escritos", sin embargo escribirán todos tus pecados cada día.

9 Y ahora os muestro que la luz y las tinieblas, de día y de noche, ven todos vuestros
pecados.
Machine Translated by Google

10 No seáis impíos en vuestros corazones, ni mientas, ni alteréis las palabras


de rectitud, ni acuséis de mentir las palabras del Santo Grande, ni toméis en
cuenta a vuestros ídolos; porque todas vuestras mentiras y toda vuestra impiedad
no resultan en justicia sino en gran pecado.

11 Y ahora conozco este misterio, que los pecadores alterarán y pervertirán


las palabras de justicia de muchas maneras, y hablarán malas palabras, y mentirán,
y practicarán grandes engaños, y escribirán libros acerca de sus palabras.

12 Pero cuando escriban fielmente todas mis palabras en sus idiomas, y no


cambien ni minimicen mis palabras, sino que escriban todo fielmente, todo lo que
primero testifiqué acerca de ellos.

13 Entonces conozco otro misterio: que los libros serán dados a los justos y a los
sabios para que sean causa de alegría, de rectitud y de mucha sabiduría.

14 Y a ellos se les darán los libros, y creerán en ellos y se regocijarán por ellos y
entonces todos los justos que hayan aprendido de ellos todos los caminos de la
rectitud serán recompensados.

15 En aquellos días el Señor ordenó convocar y testificar a los hijos de la tierra


acerca de su sabiduría: "Mostradles; porque vosotros sois sus guías y una
recompensa sobre toda la tierra.

16 Porque Mi hijo y yo estaremos unidos con ellos para siempre en los


senderos de rectitud de sus vidas; y tendréis paz: alegraos, hijos de rectitud.
Amén."
Machine Translated by Google

Los Rollos del Mar Muerto

Es importante tener en cuenta este cuadro que muestra una lista de los pergaminos que se
encontraron en las cuevas de Qumran con respecto a los textos que se encuentran
allí, ya que incluyen un cuerpo de trabajo asociado que es uno en el mismo. También se
encontraron partes del Libro de los Gigantes sobre Enoc en las cuevas. Parecería que
quienquiera que fuera el escriba o el grupo de personas que guardaron estos pergaminos,
los tenía destinados para su custodia, ya que representan un conjunto de conocimientos
contra el que, curiosamente, se ha luchado en gran medida desde sus inicios. Cuando un
investigador llega a cierto punto, tiende a darse cuenta de que cierta información y
estudios superan la comprensión del intelecto por sí solo, sino que secuestran
el corazón para comprender aquellos misterios que la mente no está dispuesta.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

El libro de los gigantes

El Libro de los Gigantes se publicó en no menos de seis o siete idiomas.


Del siríaco original se hicieron las versiones griega y persa media. La edición sogdiana
probablemente derivó del persa medio, la uigur del sogdiano. No hay rastro de un texto
parto. Es posible que el libro existiera en copto. La presencia de nombres como Sām y
Narīmān en la versión árabe prueba que había sido traducida del persa medio. A los
pocos fragmentos supervivientes (textos AG) he añadido dos extractos, el más importante
de los cuales (H) probablemente deriva de un epítome siríaco del libro. Naturalmente,
los autores maniqueos citaron el libro con frecuencia, pero sólo hay una cita directa de un
escritor no maniqueo (texto O). Con excepción del texto O, todos los pasajes que hacen
referencia al Libro de los Gigantes (textos JT) se remontan a escritos siríacos
(aparentemente). Por lo tanto, deben tratarse como citas de la edición siríaca. Por
ejemplo, el texto parto N no es producto de un escritor parto que podría haber
empleado una versión parta del libro, sino que fue traducido de un tratado siríaco
cuyo autor citó el texto siríaco.

En su viaje por Asia Central, las historias del Libro de los Gigantes estuvieron
influenciadas por las tradiciones locales. Así, la traducción de Ohya como Sām trajo
consigo la introducción de mitos pertenecientes a ese héroe iraní; esto explica la
"inmortalidad" de Sā(h)m según el texto I. El país de Aryān­Vēžan = Airyana Vaē ah,
en el texto G (26), es una innovación similar. Las "montañas Kögmän" del texto B pueden
reflejar el "Monte Hermón". La descendencia de los ángeles caídos fue confinada en treinta
y seis pueblos (texto S). Debido a la introducción del Monte Sumeru, este número fue
cambiado (en Sogdiana) a treinta y dos (texto G, 22): "el cielo de Indra está situado entre
los cuatro picos (cf.. .G. 21) del Meru, y consta de treinta y dos ciudades de devas" (Eitel,
Handb. Chinese Buddhism, 148, en Trayastri śat).

Clave de mapeo del manuscrito


Machine Translated by Google

(cama) = letras dañadas o lecturas inciertas,

[cama] = restauraciones sugeridas de letras faltantes.

= letras visibles, pero ilegibles.

[. . .] = número estimado de letras faltantes.

[ ] = una laguna de extensión indeterminada.

(84)] = igual, al principio de una línea.

[(85 = igual, al final de una línea.

En la traducción se emplean paréntesis para comentarios explicativos.

El texto en negrita de los fragmentos de traducción es de gran importancia y correlación


con los libros de Enoc.

NOTA: El texto de varios de estos manuscritos está muy dañado, pero entre las distintas
versiones del libro en diferentes idiomas tenemos una imagen general de lo que analiza
el Libro de los Gigantes si el título mismo del libro no es suficiente para el lector por sí solo.
Las estimaciones lógicas, según los textos históricos que hablan de la existencia de estos
gigantes, parecen ser alrededor del 3500 a. C. y los manuscritos (presumiblemente)
fueron copiados varias veces a lo largo de los siglos (teniendo en cuenta que cualquier
escriba encontraría copiar una epopeya como esta más que simplemente un "gran
trabajo"). ," probablemente lo hicieron gratis; lo que explica por qué existen tantos
manuscritos del libro) tienen más que probablemente alrededor de 3000 años.

Traducción al inglés

[INTRODUCCIÓN]
Machine Translated by Google

(Frg. c). . . Si [él?] . . . flecha . . . inclinarse, el que . . . Sām dijo: "Bendito seas . . . tenía
hubiera visto esto, no habría muerto". Entonces Shahmīzād le dijo a Sām, su
[hijo]: "Todo ese Māhawai . . ., está echado a perder (?)". Entonces les dijo . . . "Somos . . .
hasta (10) . . . y . . . (13) . . . que están en (?) el infierno de fuego (?). . . Como mi padre,
Virōgdād, eran . . ." Shahmīzād dijo: "Es verdad lo que dice. Dice uno de
miles de gigantes. También para uno de los . . . .". Entonces Sām comenzó...
miles de Māhawai, en muchos lugares. . . (20) hasta ese lugar podría escapar (1) y
...

(Frg.j). . . Virōgdad. . . Hōbābīš (un gigante) le robó a Ahr (un hombre mortal) Naxtag,
su esposa. Entonces los gigantes comenzaron a matarse unos a otros y [a secuestrar a sus
esposas]. Las criaturas también empezaron a matarse entre sí. Sām . . antes
. del sol, uno
mano en el aire, la otra (30) . . . todo lo que obtuvo, a su hermano encarcelado. . . . . . .
(34) . . . sobre Taxtag. A los ángeles. . . del cielo. Etiqueta fiscal a . Taxtag arrojó (o: fue ..
arrojado) al agua. Finalmente (?) . en su sueño Taxtag ..
Vi tres señales, [una presagiaba... . .], un ay y una huida, y un aniquilamiento. . . .
Narīmān vio un jardín[lleno de] (40) árboles en hileras. Salieron doscientos, los árboles. . . . .
..

(Frg. l) Enoc, el apóstol, . . . [dio] un mensaje a [los demonios y sus]


niños: A ti. . . no paz. [El juicio sobre ti es] que estarás obligado
por los pecados que has cometido. Verás la destrucción de tus hijos.
gobernando durante ciento veinte [años]. . . . (50) . . . culo salvaje, cabra montés. . . carnero, cabra
(?), gacela, . . . oryx, de cada doscientos, un par. . . las demás fieras, las aves,
y los animales y su vino serán seis mil cántaros. . . irritación (?) del agua
(?) . . . y su aceite será ...

.
(Frg. k). . . padre . . nupcias (?). . . hasta la finalización de su lucha. ...
. . (60) . . . y en el nido(?) Ohya y Ahya. . . le dijo a su hermano: "levántate
y tomaremos
... lo que nuestro padre nos ha ordenado. La promesa que hemos dado
. . . batalla." Y los gigantes pelearon juntos... (67) "[No el] . . . del
León, pero el suyo.. . . . . [No la] . . . del arcoiris, sino del arco. . . firme.
Machine Translated by Google

No el filo de la espada, [sino] (70) la fuerza del buey (?). No el águila, sino sus alas. No . . .
la . oro, sino el latón que lo martilla.. .No la
orgulloso [gobernante], pero la diadema en su [cabeza. No] el espléndido ciprés, sino los ...
gigantes de la montaña ...

(Frg. g). . . No el que se mete en riñas, sino el que es sincero en su palabra. No


el fruto maligno (?), sino el veneno que contiene. (80) [No son ellos los que] están colocados (?) en el
cielos sino el Dios [de todos] los mundos. No es orgulloso el siervo, sino [el señor] es decir
por encima de él. Ninguno que se envíe . . ., sino el hombre que lo envió".
Narimaan . . . dicho . . . (86) . . . Y (en) otro lugar vi los que estaban
llorando por la ruina que les había sucedido, y cuyos gritos y lamentos se elevaron
al cielo. (90) Y también vi otro lugar [donde había] tiranos y
. . . . en
gobernantes. gran número, que habían vivido en pecado y malas obras, cuando
. (Nota
aquí que este pasaje es del estilo de Enoc y es probablemente uno de los muchos libros
Enoc le dio a Matusalén para "preservarlo incluso para las generaciones futuras").

(Frg. i). . . Muchos hombres y mujeres fueron asesinados, cuatrocientos mil Justos.
. . . con fuego, nafta y azufre . . . Y los ángeles velados (o: cubiertos, o:
protegido, o: movido fuera de la vista) Enoc. Electae et auditrices (100). . . y
los violó. Eligieron mujeres hermosas y las exigieron en ...
...
casamiento. Sórdido. . . (103) . . . todos llevados. . . individualmente fueron
.
sometidos a tareas y servicios. Y ellos . . de cada ciudad. . . y eran,
Los mesenianos [[Link]]
.. a prepararse, los Khūzianos
para barrer [y] (110) agua, los persas para ...

[Sobre los cinco elementos]

(Frg. e) (112) . . . matando. . . justo. . . las buenas obras la . . . . elementos. El


corona, la diadema, [la guirnalda y] el manto (de Luz). Los siete demonios.
Como un herrero [que] ata (o:cierra, sujeta) y desata (o: abre,
se desprende) .. .. yquien
sirvede las semillas
al rey. de. . . . . .
. . . (120).
ofende al .llorar.
.. . . con piedad. . . mano . . . (125) . . . los Piadosos dieron.
Machine Translated by Google

. . ? . . . regalos. Algunos enterraron a los ídolos. Los judíos hicieron el bien y el mal. algunos hacen
su dios mitad demonio, mitad dios. . . (130) matanza. . . los siete demonios. . . ojo . . .

(Frg. b). . . Varios colores que por. . . y bilis. Si. . . . de los cinco elementos.
Como si (fuese) un medio para no morir, se llenan de comida y bebida. Su
(140) prenda es este . . cadáver.
. . . y no firme . . . Su suelo no es firme ...
Como . . . (146) . . . aprisionado [en este cadáver], en huesos, nervios, [carne], venas,
y piel, y entró ella misma [ = Āz] en ella. Entonces él (= Hombre) grita, sobre (?)
sol y luna, las dos llamas del Dios Justo (150). . . ? . . sobre
., los elementos, el
los árboles y los animales. Pero Dios [Zrwān ?], en cada época, envía apóstoles: Šīt[īl,
Zaratustra,] Buda, Cristo,. ..

. . . DeEldonde
(Frg.h). . . vino con malas intenciones. ...
equivocado
reconocer los cinco elementos, [las cinco clases de] árboles, los cinco (tipos de) animales.

(160). . . Sobre los oyentes>

. . . Nosotros recibimos . . . de Mani, el Señor, . . . los Cinco Mandamientos para . . . . . el


Tres Sellos . (164). . . viviendo . . . profesión . . . y sabiduría. . . luna. Descansar
del poder (o: engaño). . . propio. Y mantener medida la mezcla (?). árboles y ..
pozos, en dos. . . (170) agua y fruta, leche, . . . el no debe ofender
su hermano. El sabio [Oyente] a quien le gusta el enebro [hojas. . .

. ganancia. Como un granjero . . . quien siembra semilla . . en


(Frg. f). . mucha El
Oyente que . muchos . . . . . conocimiento, es como un hombre que arrojó (el plato llamado) frōšag
(180) [en] leche (?). Se volvió duro, no pesado.. .La . parte que arruina al .principio.
..
[Link] . .primero
. .es
. un honor. . podría
. . . días. El oyente que
brillar. (188) seis
da limosna (a los elegidos), es como un hombre pobre (190) que presenta a su hija
al rey; alcanza (una posición de) gran honor. En el cuerpo de los elegidos el
(el alimento que se le da como) limosna se purifica de la misma manera que un . . . que por el fuego
Machine Translated by Google

y viento . . . ropa hermosa en un cuerpo limpio. . . doblar ...

testigo
(Frg. a). . . como . . . fruta . . . (200). . . árbol . . . como leña
un grano ...
(?) . . . resplandor. El Oyente en [¿el mundo?], (y) la limosna dentro de la Iglesia,
son como un barco [en el mar]: el cable de remolque (está) en la mano de [la torre]
en tierra, el marinero (210) está [a bordo del barco]. El mar es el mundo, el barco es
[el . . ., la . . . son las ?al]ms, la torre es [la. . . ?], la línea de remolque (?) es la
sabiduría. . . . . . . (214). . . El oyente . . . es semejante a la rama (?) de un
[árbol] infructuoso. . . hechos . . . y los oyentes. (220). piadoso . . fruto que . .
infructuosos. [Los Elegidos,] el Oyente y Vahman, son como tres hermanos a quienes
algunas [posesiones] las dejó su padre: un pedazo de tierra, . . ., semilla. Ellos
se convirtieron en socios. . . ellos cosechan y . . . El oyente . . . como . . .

(Frg. d). . . una imagen (?) del rey, fundida en oro. . . (230). . . el rey dio
regalos. El Oyente que copia un libro, es como un enfermo que dio el suyo. . . hombre. El . . .
Oyente que entrega [su] hija a la iglesia, es como un .. .
prenda, quien (= padre ?) le dio su hijo a . . . aprender . . . a . . . padre, promesa. . .
(240). . . Oyente. Nuevamente, el Oyente es . . como
. el . . . . el tropiezo .es
. . purificado. A ..
. alma de la Iglesia, es como la esposa del soldado (o: romano) que... . infantista, un zapato. .
quien, sin embargo, con un. .denario. . . era. el viento rasgó
fuera uno . . . quedó avergonzado. desde
.. el suelo. . . suelo . . .

(Frg. m). . . (250). . . enviado . . . El oyente que hace uno . . ., es como a [a


madre compasiva] que tuvo siete hijos Oyente que . . . el enemigo [mató] a todos . . . El
. . . piedad. . . (258). . . un pozo. Uno [en la orilla del] mar, otro en
el barco. (260) [El que está en] la orilla, remolca(?) al que está [en el barco].1 El que está
en el bote. . . . mar. Hacia arriba para gustar. . . como una perla. . . diadema. . ? . . ...

(Frg. M 911). . . Iglesia. Como a un hombre que . . . frutas y flores . . . entonces ellos
alaba . . . tierra de árboles . . . (270). . . [Como un hombre] que compró un pedazo de
fructíferos. [En ese] terreno [había] un pozo, [y en ese pozo una bolsa] llena de
dracmas . . . el rey se llenó de asombro . . . compartir . . . promesa . . .
Machine Translated by Google

(Frg. n). . . numerosos . . . Oyente. En . . . como a un vestido. . . (280) como y un . . . a


el maestro . . . como . . . herrero. El orfebre. . . para honrar, el
herrero a . . . Uno para . . .

B. uigur

LeCoq, turco. Man., iii, 23. Bang, Museum, xliv, 13­17. Orden de páginas en consecuencia
a LeCoq (la fotografía publicada por Bang parece respaldar la opinión de LeCoq).

(Primera página) . . . el fuego iba a salir. Y [vi] que el sol estaba en el


punto de ascenso, y que [su ?] centro (or u) sin aumentar (? ašïlmatïn ?)
arriba iba a empezar a rodar. Entonces vino una voz desde el aire arriba. Vocación
me habló así: "Oh hijo de Virōgdād, tus asuntos son lamentables (?). Más
más que esto [no] veréis. No mueras ahora prematuramente, sino regresa rápidamente
desde aquí." Y de nuevo, además de esta (voz), escuché la voz de Enoc, el
apóstol, desde el sur, sin, sin embargo, verlo en absoluto. diciendo mi nombre
Con mucho cariño, llamó. Y hacia abajo desde . . . entonces

"
(Segunda pagina) . . . . . porque la puerta cerrada del sol se abrirá, la luz del sol
y el calor descenderá y prenderá tus alas. Te quemarás y morirás", dijo.
Habiendo escuchado estas palabras, batí mis alas y rápidamente volé desde el aire.
Miré hacia atrás: el amanecer .había
. . ., llegado con la luz del sol a salir
las montañas de Kögmän. Y de nuevo llegó una voz desde arriba. trayendo el
Por orden de Enoc, el apóstol, decía: "Te llamo, Virōgdād, . . . Conozco. . . su
la dirección. Ahora rápidamente. . . gente . . . . . tú . . . tú . . . . también . . .

C. sogdiano
Machine Translated by Google

M 648. Pequeño trozo del centro de una página. Orden de las páginas incierto.

(Primera página) . . . Yo veré. Entonces S[āhm, el gigante] estaba [muy] enojado,


y puso sus manos sobre M[āhawai, el gigante], con la intención: Yo [te]. Luego . . . y matar
... ..
los otros gigantes.

(Segunda pagina) . . . no tengas miedo, porque . . . [Sā]hm, el gigante, querrá [matar]


tú, pero no dejaré que yo mismo .le. haga
. daño. . . Entonces Mahawai,
el gigante], . . . estaba satisfecho . . .

D. Persa medio

Publicado [Link], 1934, p. 29.

. . . afuera ... y ... izquierda . . . . Lee el sueño que hemos visto. Entonces Enoc
. . . . y los árboles que salieron, esos son los Egrēgoroi ('yr), y los
de este modo

. . . . . encima
Gigantes que surgieron de las mujeres. Y . . . sacado ... encima ...

E. sogdiano

T iii 282. Orden de páginas incierto.

(Primera página) . . . [cuando] vieron al apóstol, . . . ante el apóstol. . . aquellos


Machine Translated by Google

Los demonios que eran [tímidos], se alegraron mucho, mucho, al ver al apóstol. Todos ellos
reunidos ante él. Además, de los que eran tiranos y criminales, eran
[preocupado] y mucho miedo. Entonces . . .

(Segunda pagina) . . . No a . . . Entonces esos poderosos demonios hablaron así al


piadoso apóstol: Si. . .por
. nosotros cualquier (ulterior) pecado [no] [se cometerá?], mi
Señor, ¿por qué? . . . . tienes . . . y mandato judicial de peso. . .

F. persa medio

T ii D ii 164. Seis columnas fragmentarias, desde la mitad de una página. Orden de


columnas inciertas. En lugar de A///B///CDEF, podría haber sido: BCDEFA, o
incluso CDEF///A///B.

(Coronel A). . . pobreza . . . [aquellos que] acosaron la felicidad de los Justos, en


por eso caerán en eterna ruina y angustia, en ese Fuego, el
madre de todas las conflagraciones y fundamento de todos los tiranos arruinados. Y cuando
estos pecaminosos hijos mal engendrados de la ruina en esas grietas y . . . .

(Coronel B). . . no has estado mejor. Por error pensaste que sería esto falso
. . . esta iniquidad. . .
poder eternamente. Eres toda

(Coronel C). . . tú que nos llamas con voz de mentira. Tampoco lo revelamos
nosotros mismos por tu cuenta, para que puedas vernos, ni así por la . ... nosotros mismos

alabanza y grandeza que a nosotros . . . ­dado a ti . . ., pero ...


Machine Translated by Google

(Frío) . . . pecadores . . . . . Es visible, donde de este fuego estará tu alma.


preparados (para el traslado) a la ruina eterna (?). Y en cuanto a ti, pecador y mal engendrado
hijos del Yo Iraquí, confundidores de las verdaderas palabras de aquel Santo,
. de la
perturbadores de las acciones de la Buena Acción, agresores de la Piedad, . . ­ers
Viviendo. . . ., quiénes son . . .

(Coronel E). . . y con alas brillantes volarán y se elevarán más afuera y


sobre ese Fuego, y contemplaré su profundidad y altura. Y esos justos
que estarán alrededor de ella, afuera y arriba, ellos mismos tendrán poder
sobre ese Gran Fuego, y sobre todo lo que hay en él. . . . . . resplandor . . . . almas que . . .

(Coronel F). . . son más puros y más fuertes [que] el Gran Fuego de la Ruina que establece el
mundos en llamas. Estarán alrededor de ella, por fuera y por arriba, y el esplendor será
brillar sobre ellos. Más afuera y por encima volarán (?) detrás de esas almas
que puedan intentar escapar del Fuego. Y eso ....

G. sogdiano

T ii. Dos folios (uno sólo publicado aquí; el otro contiene un wyδβ'γ cn pš'q
δywtyy "Discurso sobre los demonios Nephīlīm"). Titulares: R: pš'n prβ'r ". . .
pronunciamiento", V: iv fryštyt δn CC "Los cuatro ángeles con los doscientos
[demonios. . . ". (Presumiblemente aquí es donde Enoc se dirige a los 200 caídos
líderes ángeles que le pidieron que llevara su caso ante Dios. También coincide con
El texto más tarde revela que cuatro ángeles encarcelaron a múltiples demonios pero
exactamente cuántos no se especifica.)

. . . Tomaron y encarcelaron a todos los ayudantes que estaban en los cielos. Y el


Los propios ángeles descendieron del cielo a la tierra. Y (cuando) los dos
cien demonios vieron a esos ángeles, tuvieron mucho miedo y preocupación. Ellos
tomaron forma de hombres y se escondieron. Entonces los ángeles forzaron
Machine Translated by Google

quitó a los hombres de los demonios, (10) los puso a un lado y puso centinelas sobre
ellos entre
. . . .sílos
en Gigantes
unión corporal
. . . . eran hijos .. . ....
con el otro yo­ que les había . y el lo obligaron
. . . nacido, .. .. a
los quitó de los demonios. Y condujeron a la mitad de ellos (20) hacia el este,
y la otra mitad hacia el oeste, en las faldas de cuatro enormes montañas, hacia el
pie de la montaña Sumeru, en treinta y dos ciudades que el Espíritu Viviente había
preparado para ellos desde el principio. Y uno llama (a ese lugar) Aryān­waižan.
.
Y esos hombres son (o: eran). . . en las primeras artes y oficios. (30) . . . . ellos
hizo los. ángeles.
.. .
. y a los demonios. . . fueron a pelear. y esos dos
cien demonios pelearon una dura batalla con los cuatro ángeles, hasta que los ángeles usaron
fuego, nafta y azufre ....

EXTRACTOS

H. sogdiano

T ii S 20. Escritura sogdiana. Dos folios. Contenidos similares al "Kephalaia". Solo


aproximadamente una cuarta parte (IR i­17) publ. aquí. El siguiente capítulo tiene como título: ''γšt
š'nš'y cnn 'β[c'n]pδ[yh w]prs = Aquí comienza: la pregunta de Šanšai al mundo. En eso.
rty tym ZK š'nš'[y] [cnn] m'rm'ny rwγšny pr'yš[t'kw w'nkw ']prs' 'yn'k
'βc'npδ ZY kw ZKh mrtγmyt ('skw'nt) oo ckn'c pyδ'r ''zy mrch 'zγyr'nt = Y
Nuevamente Šanšai preguntó al Apóstol de la Luz: este mundo donde vive la humanidad, ¿por qué
se le llama nacimiento­muerte (sa sāra, Chin. shêng­szŭ).

. . . y lo que habían visto en los cielos entre los dioses, y también lo que habían
habían visto en el infierno, su tierra natal, y además lo que habían visto en la tierra,
—todo lo que comenzaron a enseñar (hendiadys) a los hombres. Para Šahmīzād dos (?) hijos
fueron asumidos por . . . . A uno de ellos lo llamó "Ohya"; en sogdiano se le llama
"Sāhm, el gigante". Y de nuevo le nació un segundo hijo. él lo nombró
"Ahya"; su sogdiano (equivalente) es "Pāt­Sāhm". En cuanto a los gigantes restantes,
nacieron de los otros demonios y Yak as. (Colofón) Completado: (el
capítulo sobre) "La Venida de los doscientos Demonios".
Machine Translated by Google

I. sogdiano

M 500 norte. Pequeño fragmento.

. . . . virilidad, en poderosa tiranía, él (o: ¿tú?) no morirá". El gigante


Sāhm y su hermano vivirán eternamente. Porque en todo el mundo en el poder y
fuerza, y en ....

CITAS Y ALUSIONES

J. persa medio

T ii D ii 120, V ii 1­5: y en la venida de los doscientos demonios hay


dos caminos: el discurso doloroso y el trabajo duro; estos (pertenecen, o: conducen) a
infierno.

K. Sogdiano

M 363.

(Primera página) . . . antes . . . Ellos eran. Y todo de . . . cumplieron sus tareas


forma legal. Ahora, se emocionaron e irritaron por la siguiente razón:
es decir, los doscientos demonios descendieron a la esfera desde lo alto del cielo,
Machine Translated by Google

y el ....

(Segunda pagina) . . . en el mundo se emocionaron e irritaron. Pues a la esfera están


unidas sus líneas de vida y las conexiones de sus Venas Neumáticas.
(Colofón) Completada: la exposición de los tres mundos. (Título) Aquí
Comienza: la venida de Jesús y [su traer] la religión a Adán y Šitil. . . .
deberías preocuparte y . . .

L. copto

Kephalaia, 171 16­19: Terremoto y malicia ocurrieron en el puesto de vigilancia del


Gran Rey de Honor, es decir, los Egrēgoroi que surgieron en el momento en que
eran . . . . y descendieron los que fueron enviados para confundirlos. (Génesis
11)

M. copto

Kephalaia, 92 24­31: Ahora prestad atención y contemplad cómo el Gran Rey de Honor que
es ννοια, está en el tercer cielo. Él es una . con la ira
. . rebelión cuando la .malicia
.. y la ira . . .,
surgieron en su campamento, es decir, los Egrēgoroi del Cielo que
en su distrito de vigilancia (se rebeló y) descendió a la tierra. Hicieron todos los actos de
malicia. Revelaron las artes del mundo y los misterios del cielo a los
hombres. La rebelión y la ruina vinieron sobre la tierra. ...

N. parto
Machine Translated by Google

M 35, líneas 21­36. Fragmento de un tratado titulado 'rdhng wyfr's = Comentario sobre
(la obra de Mani)Ārdahang.

Y la historia del Gran Fuego: como (la forma en que) el Fuego, con poderosa ira, se
traga este mundo y lo disfruta; como (la forma en que) este fuego que está en el
cuerpo, devora el fuego exterior que está (lit. viene) en los frutos y en los alimentos,
y lo disfruta. De nuevo, como en (la historia en la que) dos hermanos que encontraron
un tesoro, y un perseguidor se laceraron mutuamente, y murieron; como (la pelea en la
que) Ohya, Lewyātīn (= Leviatán) y Rafael se laceraron entre sí y desaparecieron;
como (la historia en la que) un cachorro de león, un ternero en un bosque (o: en
un prado) y un zorro se laceraron entre sí, [y desaparecieron, o: murieron]. Así [el
Gran Fuego se traga, etc.] ambos fuegos. . . .

M 740. Otra copia de este texto.

O. Árabe, del persa medio.

Al­Gha anfar (Abū Is āq Ibr. b. Mu . al­Tibrīzī, mediados del siglo XIII), en la


edición de Sachau de Āthār al­bāqiyah de Beruni, Intr., p. xiv: El Libro de los
Gigantes, de Mani de Babilonia, está lleno de historias sobre estos gigantes
(antediluvianos), entre los que se encuentran Sām y Narīmān.

P. copto

Kef. 9323­28: A causa de la malicia y la rebelión que habían surgido en el puesto


de vigilancia del Gran Rey de Honor, es decir, los Egrēgoroi que desde los cielos
habían descendido a la tierra, por su cuenta los cuatro ángeles recibieron sus
órdenes: ataron a los Egrēgoroi con grillos eternos en la prisión del
Machine Translated by Google

Oscuros (?), sus hijos fueron destruidos sobre la tierra.

Q. copto

Manich. Libro de salmos, ed. Allberry, 1427­9: Los justos que fueron quemados en el
fuego, aguantaron. Esta multitud que fue exterminada, cuatro mil Enoc ... .
además, el Sabio, siendo los transgresores. . .

R. copto

Hombre. Homil., ed. Polotski, 6818­19: . . . demonio. 400.000 justos fueron asesinados por
los gigantes y muchos mas . . . . los años de Enoc ...

S. copto

Keph., 117 1­9: Antes de que los Egrēgoroi se rebelaran y descendieran del cielo, un
Se les había construido una prisión en las profundidades de la tierra, debajo de las montañas.
Antes de que nacieran los hijos de los gigantes que no conocían la Justicia y la Piedad
entre ellos, se habían preparado y erigido treinta y seis pueblos, de modo que el
en ellos habitarán los hijos de los gigantes, los que vienen a engendrar. . . . que viven un
mil años.

T. parto

291a. Se desconoce el orden de las páginas.


Machine Translated by Google

(Primera página) . .reflejan


. . . . imagen. . . . repartido. Los hombres se . . . y Enoc fue
en el espejo (= se alejaron de la vista). Tomaron . . . Después, con aguijones para burros. . .
. esclavos y árboles sin agua (?). Luego los arcángeles Miguel, Rafael, Gabriel,
e Israel siete .y. doce.
. y encarceló a los demonios. Y de ellos ....
(Posiblemente una indicación numérica de cuántos demonios los arcángeles
¿encarcelado?)

(Segunda pagina) . . . tres mil doscientos ochenta­. . . el comienzo de


Rey Vištāsp.. . . . por en el palacio ardió (o: en el palacio brillante). Y
. hombres
la noche . . ., luego a la puerta rota. . . médicos, ..
comerciantes, agricultores,
. . . en el mar. ? . . . blindado salió ...

U. parto

T ii D 58. Desde el final ( . . . r š t) de un himno.

. . . regalos. Un soberano pacífico [era] el rey Vištāsp, [en Aryā]n­Waižan Wahman


y Zarēl La reina
. . . .del soberano, Khudōs, recibió la Fe, el príncipe. . .
Han asegurado (un lugar en) el salón (celestial) y la tranquilidad para siempre.
alguna vez . . .

V. sogdiano

M 692. Pequeño fragmento. Orden de las páginas incierto.


Machine Translated by Google

(Primera página) . . . porque .la. Casa


. de los Dioses, la alegría eterna y el bien. . ? . .
Porque así se dice: en aquel tiempo . Hazlo
. . en el mundo. Y. .en
. el momento de
la luna nueva (?). . . . los benditos habitantes del mundo . . . todos ensamblados . . . todo

...

(Segunda pagina) . . . ofrecieron cinco guirnaldas en homenaje. Y Yima aceptó.


esas guirnaldas. . . Y esos y gran. .realeza.
. eso . ..ellos
. . Y de ese piadoso . era su. Y
en . . . (?) . . . .él. .colocó
. y saludos
el .. .
guirnaldas en la cabeza . . . los habitantes del mundo ...

RESUMEN RECONSTRUIDO DEL

LIBRO DE GIGANTES

CAPÍTULO UNO: Los Vigilantes están afligidos por los pecados de la humanidad, y
pedir a Dios que les permita descender a la tierra para enseñar a los hijos de los hombres
justicia y reprenderlos. Dios concede su petición. Azazel es enviado a
Prepara el camino para los Vigilantes. Azazel prepara el camino y los Vigilantes
descienden y comienzan a enseñarles rectitud y justicia. Enoc es elegido
por los Vigilantes para servir como mediador entre los hombres y los Vigilantes.

CAPÍTULO DOS: Las hijas de los hombres codician a los atractivos Vigilantes, y
seducirlos; Azazel, con la ayuda de Shemhazah, instiga la caída de los 200
Vigilantes y sus seguidores. Los Vigilantes caen de su naturaleza gloriosa y
quedan atados a cuerpos carnales como consecuencia de su unión sexual con
carne. Comienzan a revelar a sus esposas secretos celestiales y terrenales.

CAPÍTULO TRES: Los Vigilantes tienen sus propias familias con humanos y

también con los animales, y los que fueron contaminados por ellos dan a luz Gigantes.
Estos Gigantes comienzan a crecer hasta alcanzar tamaños enormes y se llenan de codicia y
corrupción. Matan muchos dragones y los hijos de Caín los adoran por
protegiéndolos. Los hijos de Caín ya no pueden sostener a los Gigantes
Machine Translated by Google

con sus ofrendas de verduras y cereales para que los Gigantes se vuelvan contra ellos y los
maten y empiecen a comérselos. Los Gigantes desarrollan un gusto por la sangre y
comienzan a comer cualquier cosa en movimiento, incluidos ellos mismos. Los Vigilantes
enseñan algunos de los secretos que fueron encargados de ocultar a los hijos de los
hombres. Los Gigantes imitan los pecados de sus padres, toman esposas y compañeros
animales y engendran a Nafil y Eliyo. Dios, al ver toda esta maldad, envía a Enoc a declarar a
Semhazah y a los Vigilantes caídos que pronto serán castigados por causar la corrupción
de la tierra.

CAPÍTULO CUATRO: Los Vigilantes justos envían a Enoc para reprender a los Vigilantes
caídos y declararles su destino. Primero llega a Azazel y lo condena como el principal
pecador entre los Vigilantes caídos. Luego convoca a Mahaway y le pide que reúna a
todos los Vigilantes para recibir su mensaje.
Enoc entra en la asamblea de los Vigilantes caídos y les da el mensaje de perdición. Lloran, se
lamentan y le ruegan a Enoc que presente a Dios su petición de misericordia y una segunda
oportunidad: restaurarlos a su antigua gloria y que sus hijos puedan tener vida eterna.
Necesitaban un mensajero para hablar con Dios porque Dios había dejado de hablarles
después de su transgresión. Enoc escucha su caso y les dice que hablará con Dios en su
nombre.

CAPÍTULO CINCO: Enoc, después de haber escrito la petición de los Vigilantes caídos y
haberla discutido con Dios, recibe una visión de Dios como respuesta, y Enoc escribe la
visión para los Vigilantes caídos en un libro y se lo entrega.
Enoc les declara que no serán perdonados y les describe su ascenso a la presencia de
Dios, donde recibió un mensaje para ellos.

CAPÍTULO SEIS: Enoc recibió de Dios una respuesta para los Vigilantes caídos: se le dice que
les diga por qué no se les dio permiso para tener relaciones sexuales y cuál es su castigo a
causa de ello, y les predice la miserable condena y el destino de la descendencia de los
Vigilantes caídos, y les predice que se convertirán en espíritus malignos y no tendrán vida
eterna, pero que sus años no serán más de 500. Después de escuchar esto, los Vigilantes
caídos y sus hijos Gigantes toman piedras para arrojarlas. Enoc, pero los santos Vigilantes
lo protegen de sus golpes mortales y lo elevan a los cielos para escapar de su ira terrenal
contra Enoc el mensajero. (Esta es quizás la primera vez que alguien intenta "matar al
mensajero").

CAPÍTULO SIETE: Hobabesh secuestra a la esposa de otro Gigante y comienza una guerra
entre los Gigantes. Cuando la guerra estaba terminando, uno de los compañeros de Ohyah fue
Machine Translated by Google

asesinado por Mahaway. Ohyah llora con su padre Shemhazah por su amigo y maldicen
a Mahaway. Mahaway se defiende apelando a las palabras de su padre Baraqel como
justificación. Ohyah se enoja e intenta matar a Mahaway, pero Gilgamesh y los
otros Gigantes impiden que Ohyah lo haga y protegen sus intenciones asesinas. (Aquí
es donde aprendemos sobre Gilgamesh matando dragones o dinosaurios y siendo un
héroe para los hombres de tamaño normal de esa época).

CAPÍTULO OCHO: Gilgamesh tiene un sueño, pero lo interpreta como una indicación de
que los Gigantes no serán castigados. Los Gigantes celebran pero no están del todo
convencidos y, después de esto, Ohyah y Hahyah tienen sus propios sueños. Buscan la
interpretación de los sueños, pero ninguno de los Gigantes puede declararles cuál es el
significado de sus sueños, por lo que los Gigantes hacen que Mahaway vaya a Enoc
para aprender de él el significado de los sueños y saber cuál es el destino. de los Gigantes
será. Mahaway vuela hacia Enoc, y Enoc saluda a Mahaway, y Mahaway explica por
qué vino, y Enoc procede a darle la respuesta a Mahaway, y la escribe en una tablilla,
y también le da una segunda tablilla destinada a Shemhazah y los Vigilantes. , y envía
a Mahaway de regreso con los Gigantes con las dos tabletas.

CAPÍTULO NUEVE: Mahaway vuela de regreso con los Gigantes con las dos tabletas. Y
Mahaway les cuenta de su viaje a Enoc y de cómo Enoc le salvó la vida, y les dice que
Enoc le había dado dos tabletas y les había revelado todo lo que querían saber de él.
Se lee la primera tablilla. Los Gigantes discuten el contenido de la primera tablilla una
vez terminada de leerla, se dan cuenta de que están condenados y se lamentan de su
miserable destino. Luego hacen que se lea la segunda tableta. Enoc cuenta

Shemhazah le dice que él y los otros Vigilantes caídos pronto serán atados, pero que los
Gigantes deben arrepentirse y orar, porque todavía tienen la oportunidad de
beneficiarse de la reforma de sus vidas.

CAPÍTULO DIEZ: Shemhazah insta a sus dos hijos Ohyah y Hahyah a reformar sus vidas
con la esperanza de que todavía se les conceda misericordia. Ohyah y Hahyah
escuchan los consejos de Shemhazah e intentan convencer a los Gigantes de que se
reformen, enseñándoles mediante proverbios dónde se encuentra el verdadero éxito.
Los Gigantes buscan reformar sus vidas. Enoc es enviado a declarar a los Vigilantes
que dentro de 120 años, todos estarían atados a una oscura prisión de castigo por sus
pecados, y que todos sus hijos serían destruidos de la faz de la Tierra.
Machine Translated by Google

tierra. Noé comienza a construir el Arca. Por esta época, sólo Azazel está atado.

CAPÍTULO ONCE: Los Gigantes se lamentan de que Azazel esté atado, y luego
ellos y los Vigilantes, al ver que no estaban atados ni destruidos, se jactaron de sí
mismos. Cuando esto sucedió, el arcángel Gabriel fue enviado para incitar a los
Gigantes a emprender una guerra civil contra ellos mismos y su descendencia, y todos
comenzaron a matarse unos a otros, y los Vigilantes contemplaron la destrucción
de sus familias. Cuando la guerra de los Gigantes termina con pocos supervivientes,
todos los Vigilantes caídos son posteriormente atados por los ángeles a la
oscura prisión del castigo.

CAPÍTULO DOCE: Noé entra en el Arca, y llega el diluvio, y comienza a matar toda la
vida, pero no todos los Gigantes mueren por el diluvio. Para arreglar esto, Yehuweh
envía al Leviatán, y el Leviatán comienza a matar a todos los Gigantes y sus hijos que
sobrevivieron. Solo Ohyah sobrevive a los ataques del Leviatán y lo mata. El arcángel
Rafael es enviado por Yehuweh para castigar a Ohyah por matar al Leviatán, y para
finalmente restaurar la pureza de la tierra. Ohyah es asesinado y encadenado en la
oscura prisión del castigo con los Vigilantes caídos.
Habiendo terminado el diluvio, y los Gigantes y sus hijos aún permanecen en la tierra
sin cuerpos, se convierten en espíritus malignos, y un ángel de Yehuweh les da una ley
sobre cómo deben vivir si quieren evitar ser enviados a la oscura prisión de
castigo al que fueron enviados los Vigilantes. Y esto explica cómo llegaron los Nefilim a
la tierra después del diluvio.
Machine Translated by Google

Evidencia de gigantes

Se han encontrado restos fosilizados de esqueletos humanos gigantes en todo el


mundo. De distintos tamaños, muchos de ellos han sido recuperados con armas
gigantes, armaduras y extraños artefactos denominados OOPARTS (Out of Place
Artifacts). El modelo actual de cosmovisión de la humanidad no respalda la existencia
de una raza humana gigante (según la evolución). Estos enormes seres humanos
antiguos fueron adorados en varias religiones del mundo, de las cuales muchos de
ellos mataban dragones. Es importante señalar que el término "dragón" fue reemplazado
por la palabra "dinosaurio" en 1871 por Sir. Eduardo Owen. Por lo tanto, cualquier
referencia en la literatura antigua a dragones es una referencia a dinosaurios
según la ontología de las asociaciones de cambio de palabras involucradas. El
siguiente es un breve informe de restos humanos fosilizados gigantes recuperados,
la mayoría de los cuales terminan en colecciones privadas de la élite de la sociedad,
salvo unos pocos que han llegado a museos de todo el mundo. Aunque en los últimos
años muchos de estos museos han estado vendiendo estos restos a coleccionistas
privados por grandes sumas de dinero, sus descubrimientos siguen estando
documentados e indiscutidos por académicos razonables y sin intenciones ocultas.
Eche un vistazo a la evidencia y decida usted mismo si había "gigantes en la tierra en aquellos días". ­ G

Quizás el mejor lugar para empezar a proporcionar pruebas de la existencia de seres


humanos gigantes sea Creta. Creta alguna vez fue conocida como Arcadia. El historiador
griego Heródoto había escrito sobre otro historiador, Eustacio, quien había dicho que
Arcadia alguna vez fue llamada Gigantis, o "La Tierra de los Gigantes", debido a
los gigantes que anteriormente habían vivido allí. También era conocido como el
Jardín Griego del Edén. Esta conexión entre Arcadia, los gigantes y el Jardín del
Edén tiene sentido, porque el autor romano del siglo IV Servio en su Comentario a la
Eneida dice que los arcadianos a menudo alcanzaban la edad de 300 años.—Grocio.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Varios de los autores más influyentes del mundo a lo largo de la historia verifican estos
relatos de gigantes, dioses y la isla de Creta. Personas como Diodorus Siculus,
Plinio, Estrabón, Plutarco y Platón, sólo por nombrar algunos. Además de estos
relatos históricos de algunas de las autoridades más confiables del mundo, también
existe la ciencia con huesos gigantes de la vida real que se han encontrado en Creta.
De hecho, los huesos más grandes jamás encontrados fueron descubiertos en esta
misma isla, lo que puede demostrar que este era realmente el hogar o la Tierra de los Gigantes.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Durante la guerra de Creta, del 205 al 200 a. C., se descubrió en la isla un enorme
esqueleto gigante. Este gigante medía una longitud de treinta y tres codos, lo que equivale
a casi 42 pies. El romano Lucius Flaccus fue un testigo ocular notable de los huesos
gigantes, y el escritor griego del emperador romano Adriano, Flegón de Tralles, también
menciona el descubrimiento de varios esqueletos gigantes. En el cuadro incluido de
hallazgos de restos fosilizados gigantes en todo el mundo se incluye el esqueleto de 36 pies
encontrado por los cartagineses.

En La Geografía de Estrabón, Volumen 1 Por Estrabón, escribe sobre estos gigantes


que fueron descubiertos en la ciudad fundada por los corintios bíblicos que solían residir en la
actual isla de Creta;

"En algún lugar de esta zona está el monte Bermio,2 que antiguamente estaba en
posesión de los Briges, una nación tracia, algunos de los cuales pasaron a Asia y
fueron llamados con otro nombre, frigios (Friges). Después de Tesalónica sigue la parte
restante. del golfo de Termano, que se extiende hasta Canastneum. Este es un
promontorio en forma de península, y está frente a Magnesia. Palene es el nombre
de la península. Tiene un istmo de cinco estadios de ancho, con un foso cortado a través
de él. ciudad de la península, antiguamente llamada Potidsna, fundada por los corintios, pero
después llamada Cassandria, por el rey Casandro, que la restauró después de su
demolición. Es un circuito de 570 estadios alrededor de la península por mar. Aquí se
encontraban gigantes. Se dice que vivió, y que la región se llamó Flegra. Algunos consideran
que esto es una mera fábula, pero otros, con mayor probabilidad de su parte, ven implícita
la existencia de una raza de gente bárbara y sin ley que una vez ocupó del país, pero que
fueron destruidos por Hércules a su regreso a casa, tras la captura de Troya.

Aquí también se dice que las mujeres troyanas cometieron el acto destructivo de quemar
los barcos, para evitar convertirse en esclavas de las esposas de sus captores".

Hay más historias y relatos de testigos presenciales sobre personas gigantes y huesos
encontrados en la isla de Creta que en cualquier otro lugar del mundo, ya que esta
información está actualizada. Además de los relatos de testigos presenciales y los huesos
que se han encontrado aquí y que ayudan a verificar esta historia con algo de ciencia,
hay más evidencia científica en forma de herramientas que estos gigantes habían utilizado.
Herramientas como las enormes hachas de doble cabeza que se han encontrado en Creta.
Se dice que estas hachas datan de hasta 1700 años antes de Cristo y también eran el principal objeto religioso
Machine Translated by Google

símbolo de los antiguos cretenses. Datan de los períodos Segundo Palacio y Post­
Palacio (1700 ­ 1300 a.C.)". El nombre minoico para la doble hacha es "labrys", por
lo que la palabra laberinto originalmente pudo haber significado la "Casa del Doble
Hacha", una antigua referencia a la invención del hacha doble que se atribuye a los
gigantes.

Esta historia bíblica puede darnos una pista de lo que eventualmente les sucedió a
estos gigantes de Creta:

Los hijos de José fueron autorizados a invadir la “Tierra de los Gigantes” y Og, rey de
Basán y último soberano de la dinastía Astoret, se encontró con Moisés en Edrei, donde
cayó “con sus hijos y todo su pueblo, hasta que no quedó nadie con vida, y ellos (los
israelitas) poseyeron la tierra”, Números. xxi. 33, 34, 35.

Deuteronomio 2:11 Los cuales también eran tenidos por gigantes, como los anaceos;
pero los moabitas los llaman emims.

Deuteronomio 3:13 Y el resto de Galaad, y todo Basán, del reino de Og, lo di


a la media tribu de Manasés; toda la región de Argob, con todo Basán, que era
llamada la tierra de los gigantes.

Josué 12:4 Y la costa de Og rey de Basán, que era del resto de los gigantes que
habitaban en Astarot y en Edrei,

Josué 13:12 Todo el reino de Og en Basán, que reinó en Astarot y en Edrei, los que
quedaron del resto de los gigantes; porque a éstos Moisés hirió y expulsó.

También se han descubierto huellas humanas fosilizadas en Suecia y México.


Se han descubierto esqueletos gigantes en todo Estados Unidos y los restos fosilizados
gigantes no son exclusivos de las tierras de Creta sino más bien
Machine Translated by Google

mundial. Las fotografías de gigantes de tiempos recientes son parte de una importante historia natural.
Un artículo de la revista Strand (diciembre de 1895) reimpreso en "Traces of the Elder Faiths" de
Irlanda por WG Wood­Martin menciona este gigante fosilizado descubierto durante las operaciones
mineras en el condado de Antrim, Irlanda:

"Entre los artículos más extraordinarios que jamás haya poseído una compañía ferroviaria,
destaca el gigante irlandés fosilizado, que en este momento se encuentra en el depósito de
mercancías de la calle Broad de la London and North­Western Railway Company, y cuya fotografía
se reproduce aquí. . . Se dice que esta monstruosa figura fue
desenterrada por el Sr. Dyer mientras buscaba mineral de hierro en el condado de Antrim.
Las medidas principales son: longitud total, 12 pies. 2 pulgadas; circunferencia del pecho, 6 pies. 6
pulgadas; y longitud de los brazos, 4 pies. 6 pulgadas. El pie derecho tiene seis dedos. El peso
bruto es de 2 toneladas; 15 quilates; de modo que se necesitaron media docena de hombres y
una poderosa grúa para colocar este artículo de propiedad perdida en posición para que la
fotógrafa de la revista Strand pudiera hacer su trabajo".

La siguiente es la imagen del gigante publicada en Strand Magazine 1895:


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Cerca de Crittenden, Arizona, en 1891, los trabajadores que excavaban para un


edificio comercial encontraron un enorme sarcófago de piedra a dos metros y medio bajo la
superficie. El contratista pidió ayuda experta y el sarcófago se abrió para revelar una
momia de granito que alguna vez había contenido el cuerpo de un ser humano de más de
tres metros y medio de altura: un humano con seis dedos en los pies, según el tallado de la
caja. Pero el cuerpo había estado enterrado durante tantos miles de años que hacía
tiempo que se había convertido en polvo. Otro testigo silencioso de la verdad del Génesis,
que nos dice que había gigantes en la tierra en aquellos días, la excavación de más de una
docena de esqueletos de 8 a 12 pies de altura en todo el mundo conmocionó a los arqueólogos.

Si ya ha leído el Libro de los Gigantes, entonces podrá comprender por qué en tantos
artefactos sumerios encontramos representaciones de humanos gigantes atendidos por
humanos de menor estatura. Como testifica el Libro de Enoc, y como nos dicen otros textos
del mismo conjunto de conocimientos, algunos hombres adoraron a estos gigantes sólo
para que finalmente se volvieran contra ellos.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

El texto asociado en el Libro de los Gigantes que pertenece a este particular


La tablilla sumeria es la siguiente:

"... . Tomaron y encarcelaron a todos los ayudantes que estaban en los cielos. Y el
los ángeles mismos descendieron del cielo a la tierra. Y (cuando) los dos
cien demonios vieron a esos ángeles, tuvieron mucho miedo y preocupación. Ellos
tomaron forma de hombres y se escondieron. Entonces los ángeles forzaron
quitó a los hombres de los demonios, (10) los puso a un lado y puso centinelas sobre
a ellos. . . . los Gigantes . . . unos
. eran hijos . . la unión corporal que les había nacido,. . . . con
con otros. en
unos a otros los . . . . y el . . . . se obligaron a
autoeliminaron de los demonios. Y condujeron a la mitad de ellos (20) hacia el este,
y la otra mitad hacia el oeste, en las faldas de cuatro enormes montañas, hacia el
pie de la montaña Sumeru, en treinta y dos ciudades que el Espíritu Viviente había
preparado para ellos desde el principio. Y uno llama (a ese lugar) Aryān­waižan.
Y esos hombres son (>o: eran). . . . en las primeras artes y oficios. (30) . . . . ellos
hecho y. a
. .los
losdemonios.
Angeles . .. fueron
. a pelear. y esos dos
cien demonios pelearon una dura batalla con los cuatro ángeles, hasta que los ángeles usaron
fuego, nafta y azufre. . ." ­ Libro de los Gigantes ­ Manuscrito Sogdiano

De tales ciudades mencionadas en el Libro de los Gigantes otras autoridades en el


antigüedades de la historia toman nota:

Cristoforo Buondelmonti (1386­1430) fue un monje, viajero y monje italiano.


pionero en promover el conocimiento de primera mano de Grecia y sus antigüedades, quien
había escrito sobre una ciudad cretense llamada Sarandopolis que antiguamente estaba habitada
por gigantes, y de donde la moderna eparquia de Setia derivó su nombre.

El gigante de San Diego


Machine Translated by Google

Los restos de la momia de un gigante fueron desenterrados en una cueva cerca


de San Diego, California. Fue descubierto por un grupo de buscadores y se exhibió en la
exposición del Atlántico mientras varios científicos del Smithsonian estaban allí. Pidieron
permiso para examinarlo y cuando se dio el consentimiento le aplicaron las cintas y
descubrieron que medía ocho pies y cuatro pulgadas desde la coronilla hasta el talón. El
cuerpo yacía en un ataúd de tres metros. El expositor acordó venderlo por 500
dólares al Smithsonian, de quien lo vendió en días más recientes a un
"coleccionista privado desconocido". La siguiente foto es el Gigante de San Diego:
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

En cuanto a la duración de la vida de los gigantes encontramos que se les asignó 500
años de vida:

Enoc 4:12 Y a Gabriel le dijo el Señor: "Procede contra los bastardos y los reprobados,
y contra los hijos de la fornicación, y destruye a los hijos de los Vigilantes de entre los
hombres. Envíalos unos contra otros para que se destruyan unos a otros en batalla,
porque no tendrán muchos días, y ninguna petición que te hagan será concedida a
sus padres en favor de ellos, porque esperan vivir una vida eterna, y que cada uno de
ellos vivirá quinientos años. " ­ Enoc Libro 1: Vigilantes Capítulo 4:12

¿Observa cómo eso es específico hasta cierto punto? Bueno, parecería que sus días
estaban contados como una maldición y que tal vez no podrían morir hasta que se les
hubieran asignado 500 años. Tenga en cuenta que a Dios no le agradó en absoluto lo que
habían hecho los ángeles caídos y estaba usando esto como testamento contra ellos
por violar Sus leyes. Querían que sus hijos gigantes tuvieran la vida eterna como ellos,
pero Dios negó su petición de esto. Aunque no se conoce el contenido exacto de
la petición que los ángeles caídos hicieron que Enoc entregara a Dios, este versículo
parece ser una respuesta lógica a una de las cosas que los caídos deben haber
incluido en él con respecto a la duración de la vida de sus hijos.

Además, en lo que respecta a su estatus híbrido (mitad hombre, mitad ángel) de


existencia, nos encontramos con los términos y condiciones de su vida futura, como nos
dice el Libro de las Palabras de Justicia:

Enoc 5:28 Y ahora, los gigantes, que son producidos de los espíritus y de la carne,
serán llamados espíritus malignos sobre la tierra, y en la tierra será su morada.

Enoc 5:29 De sus cuerpos han salido espíritus malignos; porque nacen de los hombres y
de los Vigilantes es su principio y origen primordial; serán espíritus malignos en la tierra, y
espíritus malignos serán llamados.
Machine Translated by Google

Enoc 5:30 Y los espíritus de los gigantes afligen, oprimen, destruyen, atacan, luchan
y obran destrucción en la tierra, y causan problemas. No comen, pero tienen
hambre y sed y causan escándalo.

Al no tener alma, una vez muertos los gigantes se convertían en espíritus errantes
de la tierra. Pudiendo habitar los cuerpos de hombres y mujeres, animales y otras
"formas". Sólo al leer el Testamento de Salomón encontramos evidencia de
que estos espíritus malignos residieron en la tierra hasta el juicio final.

Salomón 1:70. Y apareció ante mi rostro otro espíritu esclavizado, que tenía
oscura forma de hombre, con ojos brillantes y que llevaba en la mano una espada.
Y pregunté: "¿Quién eres?" Pero él respondió: "Soy un espíritu lascivo,
engendrado de un hombre gigante que murió en la masacre en la época de los
gigantes". Le dije: "Dime a qué te dedicas en la tierra y dónde tienes tu morada".

Notas finales y mis observaciones personales:

Siendo un ex evolucionista (macro), descubrir sobre OOPARTS y seres humanos


gigantes fosilizados en todo el mundo me obligó a buscar respuestas fuera de la
religión científica moderna y en los relatos de historiadores, escribas y el cuerpo de
conocimiento de lo divino. La tierra y sus artefactos parecen dar testimonio de su
propio pasado siempre que prestemos atención a los antiguos reporteros que tan
diligentemente nos dieron a conocer los acontecimientos de la antigüedad mediante
la preservación de sus observaciones. Cuanto más se busca evidencia sobre
gigantes, más se encuentra. La mayor parte de la información relativa a estos
gigantes parece estar agrupada en un conjunto de conocimientos bíblicos del que
ningún otro códice contiene más referencias o información. Este misterio en sí
parece resolverse mejor analizando la evidencia con un estudio diligente realizado
leyendo no con los ojos sino más bien con el corazón.
Machine Translated by Google

TESTAMENTO DE SALOMÓN

1. Testamento de Salomón, hijo de David, que era rey en Jerusalén, y dominaba


y controlaba todos los espíritus del aire, de la tierra y debajo de la tierra. Por
medio de ellos también realizó todas las obras trascendentes del Templo. Hablando
también de las autoridades que ejercen contra los hombres, y por qué ángeles
estos demonios son destruidos.

Del sabio Salomón.

Bendito eres tú, oh Señor Dios, que le diste a Salomón tal autoridad. Gloria a ti y
poder por los siglos. Amén.

2. Y he aquí, cuando se estaba edificando el templo de la ciudad de Jerusalén,


y los artífices estaban trabajando en él, el demonio Ornias vino entre ellos hacia
la puesta del sol; y al hijo del maestro le quitó la mitad del salario y la mitad
de su comida. También siguió chupándose el pulgar de la mano derecha todos los
días. Y el niño adelgazó, aunque el rey lo amaba mucho.

3. Entonces el rey Salomón llamó un día al niño y le preguntó: "¿No te amo más que
a todos los artesanos que trabajan en el templo de Dios? ¿No te doy doble salario
y doble comida? ¿Cómo es que día tras día y hora tras hora adelgazas?

4. Pero el niño dijo al rey: "Te lo ruego, oh rey. Escucha lo que ha acontecido a
todo lo que tiene tu hijo. Después de que todos seamos liberados de nuestro
trabajo en el Templo de Dios, después de la puesta del sol, cuando me
acuesto Para descansar, viene uno de los demonios y me quita la mitad de mi
salario y la mitad de mi comida, luego me agarra también la mano derecha y me chupa el dedo.
Y he aquí, mi alma está oprimida, y por eso mi cuerpo se debilita cada día".

5. Cuando yo, Salomón, oí esto, entré en el templo de Dios y oré con toda mi alma,
de noche y de día, para que el demonio fuera entregado en mis manos y pudiera
tener autoridad sobre él. Y sucedió a través de mi oración que la gracia me fue dada
por el Señor Sabaoth por Michael
Machine Translated by Google

su arcángel. Me trajo un pequeño anillo que tenía un sello de piedra


grabada, y me dijo: "Toma, oh Salomón, rey, hijo de David, el regalo
que el Señor Dios te ha enviado, el Altísimo Sabaoth. Con él
Encerrarás a todos los demonios de la tierra, hombres y mujeres, y con
su ayuda edificarás a Jerusalén. Pero debes llevar este sello de Dios.
Y este grabado del sello del anillo que te envió es un Pentalfa.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

(Un Pentalfa también conocido como el sello de Salomón).

6. Y yo Salomón me alegré mucho, y alabé y glorifiqué al Dios del cielo y de la


tierra. Y al día siguiente llamé al muchacho, le di el anillo y le dije: "Toma esto, y a
la hora en que el demonio venga a ti, arroja este anillo al pecho del demonio y dile:
él: "En el nombre de Dios, el rey Salomón te llama aquí. Y luego vienes corriendo
hacia mí, sin tener ningún recelo ni temor con respecto a nada que puedas oír
de parte del demonio".

7. Entonces el niño tomó el anillo y se fue; y he aquí, a la hora acostumbrada,


Ornias, el demonio feroz, vino como fuego ardiente para quitarle la paga al niño. Pero
el niño, siguiendo las instrucciones recibidas del rey, arrojó el anillo al pecho del
demonio y dijo: "El rey Salomón te llama aquí". Y luego salió corriendo hacia el rey.
Pero el demonio gritó en voz alta, diciendo: "Hija, ¿por qué me has hecho esto?
Quítame el anillo y te daré el oro de la tierra. Sólo quítame esto y no me lleves lejos. a
Salomón."

8. Pero el niño dijo al demonio: "Vive el Señor Dios de Israel, que no te toleraré. Así
que ven acá". Y el niño vino corriendo, gozoso, al rey, y dijo: "He traído al demonio,
oh rey, como me mandaste, oh mi señor. Y he aquí, él está ante las puertas
del atrio de tu palacio, clamando y suplicando a gran voz, ofreciéndome la plata y el
oro de la tierra, con tal que te lo traiga".

9. Y cuando Salomón oyó esto, se levantó de su trono y salió al vestíbulo del


atrio de su palacio; y allí vio al demonio, estremeciéndose y temblando. Y él le dijo:
"¿Quién eres?"
Y el demonio respondió: "Me llamo Ornias".

10. Y Salomón le dijo: "Dime, oh demonio, a qué signo zodiacal estás sujeto". Y
él respondió: "Al Vertedor de Agua. Y a los que están consumidos por el deseo de las
nobles vírgenes en la tierra, a éstos los estrangulo.
Pero en caso de que no haya disposición para dormir, me transformo en tres formas.
Cada vez que los hombres se enamoran de las mujeres, me metamorfoseo
Machine Translated by Google

en una hermosa mujer; y agarro a los hombres mientras duermen y juego con
ellos. Y después de un tiempo vuelvo a tomar mis alas y me elevo a las regiones
celestiales. También me presento como un león, y todos los demonios me mandan.
Estoy frustrado por el arcángel Uriel, el poder de Dios."

11. Yo Salomón, habiendo oído el nombre del arcángel, oré y glorifiqué a Dios, Señor
del cielo y de la tierra. Y sellé al demonio y lo puse a trabajar en el corte de piedras,
para que pudiera cortar las piedras del Templo que, estando a lo largo de la orilla,
habían sido traídas por el Mar de Arabia. Pero él, temeroso del hierro, continuó
y me dijo: "Te ruego, rey Salomón, que me dejes libre, y te traeré todos los
demonios". Y como no quería sujetarse a mí, rogué al arcángel Uriel que viniera
a socorrerme; y en seguida vi al arcángel Uriel descender hacia mí desde los
cielos.

12. Y el ángel mandó a las ballenas del mar que salieran del abismo. Y arrojó su
destino por tierra, y ese destino sometió a él al gran demonio. Y ordenó al gran
demonio y al atrevido Ornias que cortaran piedras en el templo. Y así yo Salomón
glorifiqué al Dios del cielo y Hacedor de la tierra. Y ordenó a Ornias que viniera
con su destino, y le dio el sello, diciendo: "Vete, y tráeme aquí al príncipe de todos los
demonios".

13. Entonces Ornias tomó el anillo y se fue a Beelzeboul, que reina sobre los
demonios. Él le dijo: "¡Aquí! Salomón te llama".
Pero Beelzeboul, al oírlo, le dijo: "Dime, ¿quién es este Salomón de quien me hablas?"
Entonces Ornias arrojó el anillo al pecho de Beelzeboul, diciendo: "El rey Salomón
te llama". Pero Beelzebul gritó con gran voz y lanzó una gran llama de fuego
ardiente; y levantándose, siguió a Ornias y llegó a Salomón.

14. Y cuando vi al príncipe de los demonios, glorifiqué al Señor Dios, Hacedor del
cielo y de la tierra, y dije: "Bendito eres tú, Señor Dios Todopoderoso, que has dado a
Salomón tu siervo sabiduría, asesor de los sabios. , y me has sometido todo el poder
de los demonios."

15. Y le pregunté, y dije: "¿Quién eres?" El demonio respondió: "Yo soy Belcebú, el
exarca de los demonios. Y todos los demonios tienen sus asientos principales cerca
de mí. Y soy yo quien hago manifiesta la aparición de cada uno.
Machine Translated by Google

demonio." Y prometió traerme encadenados todos los espíritus inmundos.


Y otra vez glorifiqué al Dios del cielo y de la tierra, como siempre le doy
gracias.

16. Entonces le pregunté al demonio si había mujeres entre ellos. Y cuando me


dijo que los había, dije que deseaba verlos. Entonces Beelzeboul partió a gran
velocidad y me trajo a Onoskelis, que tenía una forma muy bonita y la piel de
una mujer rubia; y ella sacudió la cabeza.

17. Y cuando llegó, le dije: "¿Dime quién eres?" Pero ella me dijo: "Me llamo
Onoskelis, un espíritu que se ha convertido en un cuerpo, acechando en la
tierra. Hay una cueva dorada donde yazco. Pero tengo un lugar que siempre
cambia. En un momento estrangulé hombres con una soga; en otras, me acerco
sigilosamente y les evito su verdadera naturaleza. Pero mis lugares más frecuentes
son los precipicios, cuevas y barrancos. Sin embargo, a menudo me relaciono con
hombres bajo la apariencia de una mujer. y sobre todo con los de piel oscura,
porque ellos comparten mi estrella conmigo, ya que son ellos los que en secreto
o abiertamente adoran mi estrella, sin saber que se hacen daño a sí
mismos, y sólo abren mi apetito para más males. "No puedo dar dinero acordándose
de mí, pero doy un poco a los que me adoran con justicia".

18. Y yo Salomón le pregunté sobre su nacimiento, y ella respondió: "Nací de una


voz intempestiva, el llamado eco de la excremento de un hombre arrojado en un
bosque".

19. Y yo le dije: "¿Bajo qué estrella pasas?" Y ella me respondió: "Bajo la estrella
de la luna llena, porque la luna pasa por encima de la mayoría de las cosas".
Entonces le dije: "¿Y qué ángel es el que te frustra?" Y ella me dijo: "El que en ti
reina". Y pensé que ella se burlaba de mí y mandó a un soldado que la golpeara.
Pero ella gritó en voz alta y dijo: "Estoy sujeta a ti, oh rey, por la sabiduría de Dios
que te ha sido dada, y por el ángel Joel".

20. Entonces le ordené que hilara el cáñamo para las cuerdas que se usarían en
la construcción de la casa de Dios; y en consecuencia, cuando la sellé y até, quedó
tan abrumada y arruinada que se quedó noche y día hilando el cáñamo.
Machine Translated by Google

21. Y en seguida mandé que me trajeran otro demonio; y al instante se me acercó


el demonio Asmodeo, atado, y le pregunté: "¿Quién eres?" Pero él me lanzó
una mirada de ira y de rabia, y dijo: "¿Y quién eres tú?" Y le dije : "Así castigado
como estás, ¿no me respondes?" Pero él, con ira, me dijo: "Pero ¿cómo te
responderé, porque eres hijo de hombre; mientras que yo nací de la simiente
de un ángel de una hija del hombre, de modo que ninguna palabra de nuestro
tipo celestial dirigida a los nacidos en la tierra puede ser arrogante. Por eso
también mi estrella brilla en el cielo, y los hombres la llaman, algunos, el Carro,
y otros, el hijo del dragón. Me mantengo cerca de esta estrella. Así que no me
preguntes muchas cosas; porque también tu reino dentro de poco tiempo será
perturbado, y tu gloria será por un tiempo. Y breve será tu tiranía sobre
nosotros; y entonces volveremos a tener libertad sobre la humanidad, de modo
que nos reverenciarán como si fuéramos dioses, sin saber, hombres, que lo
son, los nombres de los ángeles puestos sobre nosotros ".

22. Y yo Salomón, al oír esto, lo até con más cuidado, y mandé que lo azotaran
con correas de piel de buey, y que me dijera humildemente cuál era su nombre
y de qué se ocupaba. Y él me respondió así: "Me llamo Asmodeo entre
los mortales, y mi negocio es conspirar contra los recién casados, para que
no se conozcan. Y los secciono por completo con muchas calamidades, y
desperdicio la belleza de mujeres vírgenes, y enajenan sus corazones."

23. Y yo le dije: "¿Es éste tu único negocio?" Y él me contestó: "Yo transporte a


los hombres a ataques de locura y de deseo, cuando tienen mujeres propias, de
modo que las dejan, y se van de noche y de día a otras que son de otros
hombres, con el resultado de que cometer pecado y caer en actos
homicidas".

24. Y lo conjuré por el nombre del Señor Sabaôth, diciendo: "Teme a Dios,
Asmodeo, y dime por qué ángel estás frustrado". Pero él dijo: "Por Rafael, el
arcángel que está delante del trono de Dios. Pero el hígado y la hiel de un
pescado me hicieron huir, cuando se ahumaron sobre las cenizas del tamarisco".
Le pregunté de nuevo, y le dije: "No me ocultes nada, porque soy Salomón, hijo
de David, rey de Israel. Dime el nombre del pez que te honra". Y él
respondió: "Es el glanos por nombre, y se encuentra en los ríos de Asiria; por
eso es que deambulo por aquellas partes".

25. Y le dije: "¿No tienes nada más sobre ti, Asmodeo?" Y


Machine Translated by Google

él respondió: "Sabe el poder de Dios, que me ha atado con los lazos


indisolubles de aquel sello, que todo lo que te he dicho es verdad. Te
ruego, Rey Salomón, que no me condenes a meterme en el agua". Pero
yo sonreí y le dije: Vive el Señor Dios de mis padres, que te pondré
hierro para que lo uses. Pero también harás el barro para toda la
construcción del templo, pisoteándolo con tus pies. " Y les ordené que le
dieran diez tinajas para llevar agua. Y el demonio gimió terriblemente, e
hizo el trabajo que le ordené. Y esto lo hice, porque ese feroz demonio
Asmodeo conocía incluso el futuro. Y yo Salomón glorifiqué a Dios, que me
dio sabiduría a Salomón su siervo. Y el hígado del pez y su hiel lo colgué
de la punta de una caña y lo quemé sobre Asmodeo por ser tan fuerte, y
así se frustró su insoportable malicia.

26. Y llamé de nuevo ante mí a Beelzeboul, el príncipe de los


demonios, y lo senté en un asiento elevado de honor, y le dije: "¿Por
qué estás solo, príncipe de los demonios?" Y me dijo: "Porque sólo yo
quedo entre los ángeles del cielo que descendieron. Porque fui el primer
ángel en el primer cielo y me llamé Beelzeboul. Y ahora controlo a
todos los que están atados en el Tártaro. Pero yo también tengo un
niño, y ronda el Mar Rojo. Y en cualquier ocasión adecuada, vuelve a mí,
estando sujeto a mí, y me revela lo que ha hecho, y cuando esté listo,
vendrá triunfante.

27. Yo Salomón le dije: "Beelzeboul, ¿cuál es tu empleo?" Y él me


respondió: "Yo destruyo a los reyes. Traigo la destrucción por medio de tiranos.
Y mis propios demonios los envío a los hombres para que los adoren,
para que crean en ellos y se pierdan. Y a los siervos escogidos de
Dios, sacerdotes y hombres fieles, los despierto a deseos de
pecados malvados, herejías malvadas y actos ilícitos; y me
obedecen, y los llevo hasta la destrucción. E inspiro a los hombres
envidia y deseo de matar, de guerras, de sodomía y otras cosas
malas. Provoco celos y asesinatos en un país e instigo guerras. Destruiré el mundo".

28. Entonces le dije: "Tráeme a tu hijo, que está, como tú dices, en el


Mar Rojo". Pero él me dijo: "No te lo traeré. Pero vendrá a mí otro
demonio llamado Efipas. A él lo ataré, y él me lo hará subir del abismo".
Y yo le dije: "¿Cómo es que tu hijo está en lo profundo del mar, y cuál es
su nombre?" Y él me respondió: "No me preguntes, porque no puedes
aprender de mí. Sin embargo, él vendrá".
Machine Translated by Google

"Dime en qué estrella resides." A lo que él respondió: "La que los hombres
llaman la Estrella de la Tarde".

29. Le dije: "Dime por qué ángel estás frustrado". Y él respondió: "Por
el santo y precioso nombre del Dios Todopoderoso, llamado por los
hebreos por una fila de números, cuya suma es 644, y entre los griegos es
Emmanuel. Y si uno de los romanos me conjura por el gran nombre del
poder Eleéth, desaparezco de inmediato."

30. Yo Salomón quedé asombrado al oír esto; y le ordené que cortara


mármoles tebanos. Y cuando empezó a ver las canicas, los demás
demonios gritaban a gran voz, aullando porque su rey Beelzeboul
también estaba sujeto al poder que el Altísimo me había dado sobre él.

31. Pero yo Salomón le interrogó, diciendo: "Si quieres obtener un respiro,


hablame de las cosas del cielo". Y Beelzeboul dijo: "Oye, oh rey, si quemas
goma, incienso y bulbo de mar, con nardo y azafrán, y enciendes siete
lámparas en un terremoto, arreglarás firmemente tu casa. Y si, siendo
puro, Los enciendes al amanecer con el sol encendido, entonces verás
a los dragones celestiales cómo se enrollan y arrastran el carro del sol.

32. Y yo Salomón, habiendo oído esto, lo reprendí, y le dije: "Silencio por


ahora, y continúa viendo los mármoles como te ordené".
Y yo Salomón alabé a Dios, y mandé a otro demonio que se presentara
ante mí. Y vino delante de mí uno que llevaba su rostro en alto en el aire,
pero el resto del espíritu se acurrucó como un caracol. Y atravesó a los
pocos soldados, y levantó también un polvo terrible en el suelo, y lo llevó
hacia arriba; y luego lo arrojó de nuevo para asustarnos y preguntó
qué preguntas podía hacer por regla general. Y me levanté, escupí en el
suelo en ese lugar y sellé al demonio con el anillo de Dios. Y en seguida
cesó el viento de polvo. Entonces le pregunté, diciendo: "¿Quién eres, oh viento?"
Luego volvió a sacudir el polvo y me respondió: "¿Qué quieres, rey
Salomón?" Le respondí: "Dime cómo te llamas y quisiera hacerte una
pregunta. Pero hasta ahora doy gracias a Dios que me ha hecho sabio
para responder a tus malas maquinaciones".
Machine Translated by Google

33. Pero [el demonio] me respondió: "Yo soy el espíritu de las cenizas (Tefras)".
Y yo le dije: "¿Cuál es tu búsqueda?" Y él dijo: "Traigo oscuridad sobre los hombres, y
prendo fuego a los campos, y destruyo las granjas. Pero estoy más ocupado en el
verano. Sin embargo, cuando tengo la oportunidad, me arrastro en los rincones del
muro, por la noche. y día, porque soy linaje del grande, y nada menos. Entonces le
dije: "¿Bajo qué estrella yaces?" Y él respondió: "En la punta misma del cuerno de la
luna, cuando se encuentra en el sur. Allí está mi estrella. Porque se me ha ordenado
contener las convulsiones de la fiebre hemiterciana; y es por esto que muchos
hombres rezan al fiebre hemiterciana, usando estos tres nombres: Bultala, Thallal,
Melchal. Y yo los curo." Y yo le dije: "Yo soy Salomón; cuando, pues, quieres hacer
daño, ¿con ayuda de quién lo haces?" Pero él me dijo: "Por el ángel, que
también adormece la fiebre del tercer día". Entonces lo interrogué y le dije: "¿Y con qué
nombre?" Y él respondió: "La del arcángel Azael". Y llamé al arcángel Azael, puse un
sello sobre el demonio y le ordené que tomara grandes piedras y las arrojara a
los trabajadores en las partes más altas del templo. Y, siendo obligado, el demonio
comenzó a hacer lo que le ordenaban.

34. Y glorifiqué de nuevo a Dios que me dio esta autoridad, y ordené que otro
demonio viniera delante de mí. Y vinieron siete espíritus hembras, atados y entretejidos,
hermosos y de hermosa apariencia. Y yo Salomón, viéndolos, les interrogué y dije:
"¿Quiénes sois vosotros?" Pero ellos, de común acuerdo, dijeron con una sola voz:
"Somos de los treinta y tres elementos del gobernante cósmico de la oscuridad". Y
el primero dijo: "Yo soy el Engaño". El segundo dijo: "Yo soy Strife". El tercero: "Soy
Klothod, que es batalla". El cuarto: "Yo soy los celos". El quinto: "Yo soy Poder". El
sexto: "Yo soy el Error".
El séptimo: "Soy la peor de todas, y nuestras estrellas están en el cielo. Siete estrellas
humildes en brillo, y todas juntas. Y nos llaman como Diosas.
Cambiamos de lugar todos y juntos, y juntos vivimos, a veces en Lidia, a veces en el
Olimpo, a veces en una gran montaña".

35. Entonces yo Salomón los interrogué uno por uno, comenzando por el primero y
bajando hasta el séptimo. El primero dijo: "Yo soy el Engaño, engaño y tejo trampas
aquí y allá. Amo y suscito herejías. Pero tengo un ángel que me frustra, Lamejalal".

36. Asimismo también el segundo dijo: "Yo soy Contienda, contienda de contiendas.
Traigo maderas, piedras, colgadores, mis armas en el lugar. Pero tengo un ángel que
Machine Translated by Google

"Me frustra, Baruchiachel."

37. Asimismo también el tercero dijo: "Yo me llamo Klothod, que es Batalla, y hago que los
bien educados se dispersen y se enreden unos con otros. ¿Y por qué digo tanto? Tengo un
ángel que me frustra: "Marmarath".

38. Asimismo también el cuarto dijo: "Hago que los hombres olviden su sobriedad y
moderación. Los separo y los divido en partes; porque la contienda me sigue de la mano.
Arranco al marido de la que comparte su cama, y a los hijos de padres, y hermanos de
hermanas. Pero ¿por qué contar tanto a mi pesar? Tengo un ángel que me frustra,
el gran Balthial."

39. Asimismo también el quinto dijo: "Yo soy Poder. Por poder levanto tiranos y derribo
reyes. A todos los rebeldes doy poder. Tengo un ángel que me frustra, Asteraôth".

40. Asimismo también el sexto dijo: "Soy un error, oh rey Salomón. Y te haré errar, como
te hice errar antes, cuando te hice matar a tu propio hermano. Te llevaré al error. , para
husmear en las tumbas; y les enseño a cavar, y conduzco a las almas errantes lejos de toda
piedad, y muchos otros malos rasgos son míos. Pero tengo un ángel que me frustra, Uriel.

41. Asimismo también el séptimo dijo: "Yo soy el peor, y te hago peor de lo que eras,
porque impondré las ataduras de Artemisa. Pero la langosta me liberará, porque por
medio de ella está destinado que tú lograrás mi deseo, porque si uno fuera sabio,
no volvería sus pasos hacia
a mí."

42. Entonces yo Salomón, habiendo oído y maravillado, los sellé con mi anillo; y como
eran tan considerables, les mandé cavar los cimientos del Templo de Dios. Su longitud era
de doscientos cincuenta codos. Y les pedí que fueran trabajadores, y con un murmullo
de protesta conjunta comenzaron a realizar las tareas encomendadas.

43. Pero yo, Salomón, glorifiqué al Señor y ordené que otro demonio viniera delante de mí.
Y me fue traído un demonio que tenía todos los miembros de un hombre, pero sin cabeza.
Y yo, viéndolo, le dije: "Dime, ¿quién eres?". Y él respondió: "Soy un demonio".
Entonces le dije: "¿Cuál?" Y él me respondió: "Me llamo Envidia. Porque me deleito en
devorar cabezas, deseando conseguirme una cabeza; pero no como lo suficiente, sino
que
Machine Translated by Google

ansioso por tener una cabeza como la que tienes."

44. Yo Salomón, al oír esto, lo sellé, extendiendo mi mano contra su pecho. Entonces el
demonio saltó, se arrojó y lanzó un gemido, diciendo: "¡Ay de mí! ¿A dónde he llegado? ¡Oh
traidor Ornias, no puedo ver!" Entonces le dije: "Soy Salomón. ¡Dime entonces cómo logras
ver!" Y él me respondió: "Por medio de mis sentimientos". Entonces yo, Salomón, al oír su
voz llegar hasta mí, le pregunté cómo lograba hablar.

Y él me respondió: "Yo, oh Rey Salomón, soy enteramente voz, porque he heredado


las voces de muchos hombres. Porque en el caso de todos los hombres que son llamados
mudos, soy yo quien les rompió la cabeza, cuando eran niños. y habían llegado al octavo
día. Entonces, cuando un niño llora en la noche, me convierto en espíritu y me deslizo por
medio de su voz. También en las encrucijadas tengo muchos servicios que prestar, y mi
encuentro está lleno de daños. Agarro en todo instante la cabeza de un hombre, y con mis
manos, como con una espada, la corto y me la pongo, y así, por medio del fuego que hay
en mí, a través de mi cuello pasa. es devorado. Yo soy el que envía graves mutilaciones
e incurables a los pies de los hombres, y les inflige llagas."

45. Y yo Salomón, al oír esto, le dije: "Dime, ¿cómo expulsas el fuego? ¿De qué fuentes
lo expulsas?" Y el espíritu me dijo: "Del lucero del día. Porque aquí aún no se ha
encontrado a ese Elburion, a quien los hombres ofrecen oraciones y encienden luces. Y su
nombre es invocado por los siete demonios delante de mí. Y él los aprecia. "

46. Pero yo le dije: "Dime su nombre". Pero él respondió: "No puedo decírtelo. Porque si
digo su nombre, me vuelvo incurable. Pero él vendrá en respuesta a su nombre". Y al oír
esto, yo Salomón le dije: "Dime entonces, ¿por qué ángel estás frustrado?" Y él respondió:
"Por el relámpago de fuego". Y me incliné ante el Señor Dios de Israel, y le ordené que
permaneciera bajo la custodia de Beelzeboul hasta que el ángel Iax fuera

venir.

47. Entonces ordené a otro demonio que viniera delante de mí, y vino ante mí un perro de
caza, que tenía una forma muy grande, y hablaba en alta voz, y decía: "¡Salve, Señor, Rey
Salomón!" Y yo Salomón quedé asombrado. Le dije: ¿Quién eres tú, oh perro?"
Y respondió: "En verdad te parezco un perro, pero antes que tú, oh Rey Salomón, yo era
un hombre que cometió muchos actos impíos en la tierra. yo estaba extraordinariamente
Machine Translated by Google

Aprendí en letras, y era tan poderoso que podía detener las estrellas del
cielo. Y muchas obras divinas preparé. Porque hago daño a los hombres
que siguen nuestra estrella y los cambio. Y agarro a los hombres frenéticos
por la laringe y así los destruyo."

48. Y yo Salomón le dije: "¿Cuál es tu nombre?" Y él respondió:


"Bastón" (Rabdos). Y le dije: "¿Cuál es tu ocupación? ¿Y qué resultados
puedes lograr?" Y él respondió: "Dame a tu siervo, y lo llevaré a un lugar
montañoso, y le mostraré una piedra verde, lanzada de un lado a otro,
con la que adornarás el templo del Señor Dios".

49. Y yo Salomón, al oír esto, mandé a mi siervo que partiera con él y llevara
consigo el anillo que llevaba el sello de Dios. Y yo le dije: "Cualquiera que
te muestre la piedra verde, séllalo con este anillo. Marca el lugar con
cuidado y tráeme aquí al demonio". Y el demonio le mostró la piedra verde,
la selló y me trajo el demonio. Y yo Salomón decidí confinar con mi sello
en mi mano derecha a los dos, el demonio sin cabeza, así como el perro,
que era tan grande; él también debería estar atado. Y ordené al perro que
mantuviera a salvo el espíritu de fuego para que las lámparas, por así
decirlo, de día y de noche iluminaran a través de sus fauces a los
artesanos que trabajaban.

50. Y yo Salomón tomé de la mina de aquella piedra doscientos siclos


para los soportes de la mesa del incienso, que era semejante en
apariencia. Y yo Salomón glorifiqué al Señor Dios, y luego cerré el tesoro de
esa piedra. Y ordené nuevamente a los demonios que cortaran mármol
para la construcción de la casa de Dios. Y yo Salomón oré al Señor, y
pregunté al perro, diciendo: "¿Por qué ángel estás frustrado?" Y el
demonio respondió: "Por el gran Brieus".

51. Y alabé al Señor Dios del cielo y de la tierra, y mandé a otro demonio
que viniera hacia mí; y vino delante de mí uno en forma de león rugiente. Y
él se puso de pie y me respondió diciendo: "Oh rey, en la forma que tengo,
soy un espíritu completamente incapaz de ser percibido. Sobre todos los
hombres que yacen postrados por la enfermedad salto, acercándome
sigilosamente; y debilito al hombre". , de modo que su hábito corporal se
debilita. Pero tengo también otra gloria, oh rey: expulso demonios, y tengo
legiones bajo mi control. Y soy capaz de ser recibido en mis moradas, junto con todos los
Machine Translated by Google

demonios que pertenecen a las legiones debajo de mí." Pero yo, Salomón, al oír esto, le
pregunté: "¿Cuál es tu nombre?" Pero él respondió: "Portador de leones, Rath en especie."
Y yo le dije: "¿Cómo eres? ¿Te frustrarás junto con tus legiones? ¿Qué ángel es el que
te frustra?" Y él respondió: "Si te digo el nombre, no me ato sólo a mí mismo, sino también
a las legiones de demonios bajo
a mí."

52. Entonces le dije: "Te conjuro en el nombre del dios Sabaoth, que me digas con qué
nombre estás frustrado junto con tu ejército". Y el espíritu me respondió: "El 'Hijo del
Hombre', que ha de sufrir muchas cosas a manos de los hombres, cuyo nombre es la cifra
644, que es Emmanuel; él es quien nos ha atado, y que luego vendrá y hundirnos desde lo
escarpado, bajo el agua. Se le escucha en las tres letras que lo derriban ".

53. Y yo Salomón, al oír esto, glorifiqué a Dios y condené a su legión a sacar leña de
la espesura. Y condené al mismo con forma de león a serrar la madera pequeña con sus
dientes, para quemarla en el horno inextinguible del Templo de Dios.

54. Y adoré al Señor Dios de Israel, y mandé a otro demonio que se acercara. Y vino
delante de mí un dragón de tres cabezas, de color espantoso. Y le pregunté: "¿Quién eres?"
Y él me respondió: "Soy un espíritu parecido a un abejorro, cuya actividad en tres mentiras.
Pero ciego a los niños en el vientre de las mujeres, y les hago girar las orejas. Y los
hago sordos y mudos. Y tengo de nuevo en mi tercera cabeza medios para deslizarse
dentro del cuerpo.
Y golpeo a los hombres en las partes débiles del cuerpo, y los hago caer, y echar
espuma, y rechinar los dientes. Pero tengo mi propia manera de sentirme frustrado.
Jerusalén está representada por escrito, en el lugar llamado "de la cabeza". Porque allí está
designado el ángel del gran consejo, y ahora abiertamente morará en la cruz. Él me
frustra, y a él estoy sujeto. ".

55. "Pero en el lugar donde estás sentado, oh rey Salomón, hay una columna en el aire, de
púrpura...1 El demonio llamado Efipas la ha traído desde el Mar Rojo, desde el interior de
Arabia. Él es quien "Será encerrado en un odre y llevado ante ti. Pero a la entrada del templo
que tú has comenzado a construir, oh Rey Salomón, yace guardado mucho oro, que tú
desenterrarás y te llevarás." Y yo, Salomón, envié a mi siervo, y hallé que era como el
demonio me había dicho. Y lo sellé con mi anillo y alabé al Señor Dios".
Machine Translated by Google

56. Entonces le dije: "¿Cómo te llamas?" Y el demonio dijo: "Soy la cresta


de los dragones". Y le ordené que hiciera ladrillos en el Templo. Tenía
manos humanas.

57. Y adoré al Señor Dios de Israel, y mandé que se presentara otro


demonio. Y vino delante de mí un espíritu en forma de mujer, que tenía
la cabeza sin miembros y el cabello despeinado. Y yo le dije: "¿Quién
eres?" Pero ella respondió: "No, ¿quién eres tú? ¿Y por qué quieres
saber de mí? Pero, como sabrás, aquí estoy atada delante de ti. Ve
entonces a tus almacenes reales y lávate las manos. Luego siéntate. De
nuevo ante tu tribunal, y hazme preguntas, y sabrás, oh rey, quién soy.

58. Y yo Salomón hice como ella me ordenó, y me contuve a causa de la


sabiduría que moraba en mí; para poder oír de sus obras, reprenderlas
y manifestarlas a los hombres. Y me senté y dije al demonio: "¿Qué eres?"
Y ella dijo: "Me llaman entre los hombres Obizuth (ésta es Lilith, que se
identifica a sí misma con uno de sus muchos nombres); y por las noches
no duermo, sino que recorro todo el mundo y visito a las mujeres
que están dando a luz. Y adivinando la hora me pongo de pie; y si
tengo suerte, estrangulo al niño. Pero si no, me retiro a otro lugar. Porque
no puedo retirarme ni una sola noche sin éxito. Porque soy un espíritu
feroz, de innumerables nombres y muchas formas. Y ahora de acá, ahora
deambulo hacia allá. Y hacia las partes del oeste hago mis rondas. Pero
tal como están las cosas ahora, aunque me has sellado con el anillo de Dios,
no has hecho nada. No estoy delante de ti. y no podrás mandarme, porque
no tengo otra obra que destruir a los niños, ensordecerles los oídos, hacer
el mal a sus ojos y vendarles la boca con una liga. y la ruina de sus mentes,
y el dolor de sus cuerpos."

59. Cuando yo, Salomón, oí esto, me maravillé de su aspecto, porque vi


todo su cuerpo en tinieblas. Pero su mirada era completamente brillante
y verdosa, y su cabello estaba desordenado como el de un dragón; y todos
sus miembros eran invisibles. Y su voz era muy clara cuando me llegó. Y
yo astutamente dije: "¿Dime por qué ángel estás frustrado, oh espíritu maligno?"
Por ella me respondió: "Por el ángel de Dios llamado Afarôt, que
se interpreta Rafael, por quien estoy frustrada ahora y para siempre. Su
nombre, si alguno lo sabe, y lo escribe en una mujer que está dando a
luz, entonces No podré entrar en ella. De este nombre el número es 640." Y yo
Machine Translated by Google

Salomón, habiendo oído esto, y habiendo glorificado al Señor, ordenó que le ataran el
cabello y la colgaran delante del templo de Dios; para que todos los hijos de Israel, al
pasar, lo vieran y glorificaran al Señor Dios de Israel, que me había dado esta
autoridad, con sabiduría y poder de Dios, por medio de este sello.

60. Y nuevamente ordené a otro demonio que viniera delante de mí. Y vino
rodando, parecido a un dragón, pero con cara y manos de hombre. Y todos sus
miembros, excepto los pies, eran los de un dragón; y tenía alas en su espalda.
Y cuando lo vi, quedé asombrado, y dije: "¿Quién eres, demonio, y cómo
te llamas? ¿Y de dónde vienes? Dímelo".

61. Y el espíritu respondió y dijo: "Esta es la primera vez que estoy ante ti, oh Rey
Salomón. Soy un espíritu hecho dios entre los hombres, pero ahora reducido a la nada
por el anillo y la sabiduría que te dio Dios, ahora soy el llamado dragón alado, y no me
relaciono con muchas mujeres, sino sólo con unas pocas que son de hermosa forma,
que poseen el nombre de Touxylou, de esta estrella. Y me emparejo con ellas bajo la
apariencia de de un espíritu alado en forma, copulando con ellos. Y ella sobre la
cual he saltado se queda embarazada, y lo que de ella nace se llena de lujuria. Pero
como tal descendencia no puede ser llevada por los hombres, la mujer en
cuestión se rompe viento.
Ése es mi papel. Supongamos entonces sólo que estoy satisfecho, y todos los
demás demonios molestados y perturbados por ti dirán toda la verdad. Pero los
compuestos de fuego harán quemar en el fuego la materia de los leños que han de
recoger para la edificación del templo."

62. Y mientras el demonio decía esto, vi el espíritu salir de su boca, y consumió la


madera del árbol de incienso, y quemó todos los leños que habíamos colocado en
el Templo de Dios. Y yo, Salomón, vi lo que el espíritu había hecho, y quedé
maravillado.

63. Y habiendo glorificado a Dios, pregunté al demonio con forma de dragón, y le dije:
"Dime, ¿por qué ángel estás frustrado?" Y él respondió: "Por el gran ángel que
tiene su asiento en el segundo cielo, que en hebreo se llama Bazazeth. Y yo
Salomón, habiendo oído esto, e invocando a su ángel, lo condené a serrar mármoles
para la construcción de templo de Dios; y alabé a Dios, y mandé a otro demonio que
viniera delante
a mí.
Machine Translated by Google

64. Y vino ante mi rostro otro espíritu, como una mujer en la forma que
tenía. Pero sobre sus hombros tenía otras dos cabezas con manos.
Y yo le pregunté y le dije: "Dime, ¿quién eres?". Y ella me dijo: "Soy
Enêpsigos, que también tiene innumerables nombres". Y yo le dije: "¿Por
qué ángel estás frustrada?" Pero ella me dijo: "¿Qué buscas, qué
preguntas? Sufro cambios, como la diosa que me llaman. Y vuelvo a
cambiar y paso a poseer otra forma. Y no desees, por tanto, saber todo lo
que me concierne. Pero ya que estás delante de mí para esto,
escucha. Tengo mi morada en la luna, y por eso poseo tres formas. A
veces soy invocado mágicamente por los sabios como Cronos. Otras
veces, en conexión con aquellos que Bájame, bajo y aparezco en
otra forma. La medida del elemento es inexplicable e indefinible, y no
debes frustrarte. Yo entonces, cambiando a estas tres formas, bajo y
me convierto en tal como tú me ves; pero yo "Estoy frustrado por el ángel
Ratanael, que está sentado en el tercer cielo. Por eso te hablo. Aquel
templo no puede contenerme".

65. Entonces Salomón oró a mi Dios, e invoqué al ángel de quien Enépsigos


me habló, y usé mi sello. Y la sellé con una triple cadena, y (coloqué)
debajo de ella el cierre de la cadena. Usé el sello de Dios, y el espíritu me
profetizó, diciendo: "Esto es lo que tú, Rey Salomón, haces con
nosotros. Pero después de un tiempo tu reino será quebrantado, y
nuevamente a su debido tiempo este Templo será destrozado; y toda
Jerusalén será destruida por el rey de los persas, de los medos y de los
caldeos, y los vasos de este templo que tú haces, serán puestos para uso
servil de los dioses, y junto con ellos todas las tinajas en que tú haces.
encerrarnos, serán quebrantados por las manos de los hombres. Y
entonces iremos con gran poder de aquí para allá, y seremos diseminados
por todo el mundo. Y extraviaremos al mundo habitado por un largo
tiempo, hasta que el Hijo de Dios está tendido en la cruz. Porque nunca
antes se levantó un rey como él, uno que nos frustra a todos, cuya madre
no tendrá contacto con el hombre. ¿Quién más puede recibir tal autoridad
sobre los espíritus, sino aquel a quien el primer diablo ¿Tratas de tentar,
pero no prevaleces? El número de su nombre es 644, que es Emmanuel.
Por tanto, oh rey Salomón, tu tiempo es malo, y tus años cortos y malos, y a tu siervo ser

66. Y yo Salomón, oyendo esto, glorifiqué a Dios. Y aunque me


maravillé de la profecía del demonio, no le di crédito hasta que se
cumplió. Y no creí sus palabras; pero cuando se dieron cuenta, entonces yo
Machine Translated by Google

entendido, y a mi muerte escribí este Testamento a los hijos de Israel, y se lo


di, para que conocieran los poderes de los demonios y sus formas, y los
nombres de sus ángeles, por los cuales estos ángeles son frustrados.
Y glorifiqué al Señor Dios de Israel, y ordené que los espíritus fueran
atados con lazos indisolubles.

67. Y habiendo alabado a Dios, mandé a otro espíritu que viniera delante
de mí; y vino ante mi cara otro demonio, que tenía por delante forma de
caballo, pero detrás de pez. Y tenía una voz poderosa, y me dijo: "Oh Rey
Salomón, soy un espíritu feroz del mar, y soy codicioso de oro y de
plata. Soy un espíritu que se rodea y viene sobre las extensiones del agua
del mar, y hago tropezar a los hombres que en ella navegan.
Porque me envuelvo en una ola y me transformo, y luego me lanzo a los
barcos y me acerco a ellos. Y ese es mi negocio y mi manera de conseguir
dinero y hombres. Porque tomo a los hombres, los hago girar conmigo mismo
y los arrojo fuera del mar. Porque no codicioso de los cuerpos de los hombres,
sino que los arrojo lejos del mar. Pero como Beelzeboul, gobernante de los
espíritus del aire y de los que están debajo de la tierra, y señor de los
terrenales, tiene un reinado conjunto con nosotros con respecto a las obras
de cada uno de nosotros, subí del mar para obtener cierta perspectiva en su empresa.

68. "Pero también tengo otro carácter y papel. Me metamorfoseo en olas, y


subo del mar. Y me muestro a los hombres, de modo que los de la tierra me
llaman Cynospaston, porque asumo la forma humana. Y mi "Mi nombre es
verdadero. Porque por mi paso a los hombres, provoco cierta náusea. Vine
entonces a consultar con el príncipe Beelzeboul; y él me ató y me entregó
en tus manos. Y estoy aquí delante de ti porque de este sello, y ahora
me atormentas. He aquí ahora, en dos o tres días fallará el espíritu que
conversa contigo, porque no tendré agua.

69. Y yo le dije: "Dime por qué ángel estás frustrado". Y él respondió: "Por
Iameth". Y glorifiqué a Dios. Mandé que se echara el espíritu en una redoma
junto con diez cántaros de agua de mar de dos medidas cada uno.
Y los sellé alrededor de las canicas, del asfalto y de la brea en la boca de
la vasija. Y habiéndolo sellado con mi anillo, ordené que lo depositaran en
el Templo de Dios. Y ordené que otro espíritu viniera delante
a mí.
Machine Translated by Google

70. Y apareció ante mi rostro otro espíritu esclavizado, que tenía oscura forma de
hombre, con ojos brillantes y que llevaba en la mano una espada. Y pregunté:
"¿Quién eres?" Pero él respondió: "Soy un espíritu lascivo, engendrado de
un hombre gigante que murió en la masacre en la época de los gigantes".
Le dije: "Dime a qué te dedicas en la tierra y dónde tienes tu morada".

71. Y dijo: "Mi morada está en lugares fructíferos, pero mi procedimiento es este.
Me siento junto a los hombres que pasan entre las tumbas, y a destiempo
asumo la forma de los muertos; y si pillo a alguno, inmediatamente lo destruyo
con mi espada. Pero si no puedo destruirlo, le haré endemoniado, y devorará su
propia carne, y le caerá el pelo de la barbilla." Pero yo le dije: "Ten, pues, temor
del Dios. del cielo y de la tierra, y dime por qué ángel estás frustrado." Y él
respondió: "Me destruye el que ha de ser Salvador, un hombre cuyo número, si
alguno lo escribe en su frente, me vencerá. , y con miedo me retiraré rápidamente.
Y ciertamente, si alguno escribe en él este signo, tendré miedo." Y yo Salomón, al
oír esto, y habiendo glorificado al Señor Dios, encerré a este demonio como a
los demás.

72. Y ordené a otro demonio que viniera delante de mí. Y vinieron ante mi rostro
treinta y seis espíritus, con sus cabezas informes como perros, pero en sí
mismos tenían forma humana; con caras de asnos, caras de bueyes y caras de
pájaros. Y yo Salomón, al oírlos y verlos, me maravillé, y les pregunté y dije:
"¿Quiénes sois vosotros?" Pero ellos, unánimes y con una sola voz, dijeron1:
"Somos los treinta y seis elementos, los gobernantes del mundo de esta
oscuridad. (Efesios 6:12) Pero, oh Rey Salomón, no nos harás daño ni nos
encarcelarás". , ni mandarnos; pero ya que el Señor Dios te ha dado potestad
sobre todo espíritu, en el aire, y en la tierra, y debajo de la tierra, por eso también
nosotros nos presentamos delante de ti como los demás espíritus, desde
carnero y toro, del gemelo y del cangrejo, del león y de la virgen, de la escama
y del escorpión, del arquero, del cornudo de cabra, del aguador y del pez".

73. Entonces yo Salomón invoqué el nombre del Señor Sabaoth, y pregunté a


cada uno por turno cuál era su carácter. Y pedí a cada uno que se
acercara y contara sus acciones. Entonces se adelantó el primero y dijo: "Soy el
primer decanato del círculo zodiacal, y me llamo el Carnero, y conmigo están
estos dos". Entonces les hice la pregunta: "¿Quiénes sois llamados?" El primero
dijo: "Yo, oh Señor, me llamo Ruax, y hago que las cabezas de los hombres sean
Machine Translated by Google

inactivo, y saqueo sus frentes. Pero déjame escuchar sólo las palabras: 'Michael,
encarcela a Ruax', y de inmediato me retiro".

74. Y el segundo dijo: "Me llamo Barsafael, y hago que los que están sujetos a mi hora
sientan el dolor de la migraña. Si tan solo oigo las palabras: 'Gabriel, encarcela a
Barsafael', en seguida me retiro.

75. El tercero dijo: "Me llamo Arôtosael. Hago daño a los ojos y los daño gravemente. Sólo
déjame escuchar las palabras: 'Uriel, encarcela a Aratosael', y en
una vez que me retire."

76. El quinto dijo: "Me llamo Iudal, y provoco bloqueo en los oídos y sordera de oído. Si
escucho, 'Uruel Iudal', en seguida me retiro".

77. El sexto dijo: "Me llamo Sphendonaêl. Provoco tumores de la glándula parótida,
inflamaciones de las amígdalas y recurvación tetánica. Si escucho: 'Sabrael, encarcela
a Sphendonaêl', inmediatamente me retiro".

78. Y el séptimo dijo: "Me llamo Sphandór, y debilito la fuerza de los hombros, y los hago
temblar; y paralizo los nervios de las manos, y rompo y magullo los huesos del cuello.
Y yo , succiono la médula. Pero si escucho las palabras: 'Araêl, encarcela a Sphandôr',
inmediatamente me retiro."

79. Y el octavo dijo: "Me llamo Belbel. Distorsiono los corazones y las mentes de los
hombres. Si escucho las palabras: 'Araêl, encarcela a Belbel', inmediatamente me retiro".

80. Y el noveno dijo: "Me llamo Kurtaêl. Envío cólicos en los intestinos. Provoco dolores.
Si escucho las palabras, 'Iaôth, encarcela a Kurtaêl', inmediatamente me retiro".

81. El décimo dijo: "Me llamo Metathiax. Hago que me duelan las riendas. Si escucho
las palabras: 'Adônaêl, encarcela a Metathiax', inmediatamente me retiro".

82. El undécimo dijo: "Me llamo Katanikotaêl. Provoco conflictos y males en los hogares
de los hombres, y les envío mal genio. Si alguien quiere estar en paz en su hogar,
que escriba en siete hojas de laurel el nombre de el ángel que me frustra, junto con
estos nombres: Iae, Ieô, hijos de Sabaôth, en el nombre del gran Dios, que encierre a
Katanikotaêl, que lave las hojas de laurel en agua y rocíe su casa con el agua. , de
Machine Translated by Google

dentro hacia afuera. Y de inmediato me retiro."

83. El duodécimo dijo: "Me llamo Saphathoraél, e inspiro partidismo en los hombres,
y me deleito en hacerlos tropezar. Si alguno quiere escribir en papel estos nombres
de ángeles, Iacô, Iealô, Iôelet, Sabaôth, Ithoth, Bae , y habiéndolo doblado y
poniéndolo alrededor de su cuello o cerca de su oreja, inmediatamente me retiro
y disipo el ataque de borrachera ".

84. El decimotercero dijo: "Me llamo Bobêl y provoco enfermedades nerviosas con
mis ataques. Si escucho el nombre del gran 'Adonaêl, encarcela a Bothothêl',
inmediatamente me retiro".

85. El decimocuarto dijo: "Me llamo Kumeatêl, y provoco ataques de escalofríos y


letargo. Si tan solo escucho las palabras: 'Zôrôêl, encarcela a Kumentaêl',
inmediatamente me retiro".

86. El decimoquinto dijo: "Me llamo Roêlêd. Provoco frío y escarcha y dolor en el
estómago. Sólo déjame escuchar las palabras: 'Iax, no esperes, no te calientes,
porque Salomón es más justo que once padres', yo retírate de inmediato."

87. El decimosexto dijo: "Me llamo Atrax. Inflijo a los hombres fiebres,
irremediables y dañinas. Si quisieras encarcelarme, corta cilantro y untálo en los
labios, recitando el siguiente encantamiento: 'La fiebre que es de la suciedad ... Te
exorcizo por el trono del Dios Altísimo, retírate de la suciedad y retírate de la criatura
formada por Dios.' Y de inmediato me retiro."

88. El decimoséptimo dijo: "Me llamo Ieropaêl. Me siento en el estómago de los


hombres y les provoco convulsiones en el baño y en el camino; y dondequiera que
me encuentren o encuentren a un hombre, lo arrojo. Pero si alguno se dirá al
afligido en su oído estos nombres, tres veces, en el oído derecho: 'Iudarizê,
Sabunê, Denôê', inmediatamente me retiro."

89. El decimoctavo dijo: "Me llamo Buldumêch. Separo a la esposa del marido y
provoco rencor entre ellos. Si alguien escribe los nombres de tus padres, Salomón, en
un papel y lo coloca en la antecámara de su casa, me retiro de allí. Y la leyenda
escrita será la siguiente: 'El Dios de Abram, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob te
mandan: retírate de esta casa en paz.' Y me retiro inmediatamente."
Machine Translated by Google

90. El decimonoveno dijo: "Me llamo Naôth y me siento sobre las rodillas de los
hombres. Si alguien escribe en un papel: 'Phnunoboêol, vete Naôth y no toques
el cuello', inmediatamente me retiro".

91. El vigésimo dijo: "Me llamo Marderô. Envío a los hombres fiebres incurables.
Si alguno escribe en la hoja de un libro: 'Sphênêr, Rafael, retírate, no me arrastres,
no me despellejes', y lo atas alrededor de su cuello, inmediatamente me retiro."

92. El vigésimo primero dijo: "Me llamo Alath, y provoco tos y dificultad para
respirar en los niños. Si alguien escribe en un papel: 'Rorêx, persigue a Alath',
y se lo ata al cuello, yo en una vez jubilado."

93. El vigésimo tercero dijo: "Me llamo Nefthada. Hago que me duelan las riendas y
provoco disuria. Si alguien escribe en un plato de estaño las palabras: 'Iathôth,
Uruêl, Nephthada', y lo fija, alrededor de los lomos, inmediatamente me retiro ".

94. El vigésimo cuarto dijo: "Me llamo Akton. Provoco dolores en las costillas y en
los músculos lumbares. Si se graba en material de cobre, tomado de un barco que ha
perdido su fondeo, esto: 'Marmaraôth, Sabaôth, persigan a Akton, ' y lo abrocho
alrededor del lomo, inmediatamente me retiro ".

95. El vigésimo quinto dijo: "Me llamo Anatreth, y desgarro ardores y fiebres en las
entrañas. Pero si escucho: 'Arara, Charara', instantáneamente me retiro".

96. El vigésimo sexto dijo: "Me llamo Enenuth. Robo las mentes de los hombres,
cambio sus corazones y hago al hombre desdentado. Si uno escribe: 'Allazoôl,
persigue a Enenuth' y lo ata con el papel, yo retírate de inmediato."

97. El vigésimo séptimo dijo: "Me llamo Phêth. Hago que los hombres sean tísicos y
provoque hemorragias. Si uno me exorciza en vino, de olor dulce y sin mezclar,
por el undécimo eón, y dice: 'Te exorcizo por el undécimo eón para parar, exijo, Phêth
(Axiôphêth),' luego se lo doy al paciente para que beba y me retiro de inmediato."

98. El vigésimo octavo dijo: "Me llamo Harpax y envío insomnio a los hombres. Si
uno escribe 'Kokphnêdismos' y lo ata alrededor de las sienes, inmediatamente me
retiro".

99. El vigésimo noveno dijo: "Me llamo Anostêr. Engendro manía uterina
Machine Translated by Google

y dolores en la vejiga. Si uno pulveriza en aceite puro tres semillas de laurel y lo


unta, diciendo: 'Yo te exorcizo, Anostêr. Pasa por Marmaraô', inmediatamente
me retiro."

100. El trigésimo dijo: "Me llamo Alleborith. Si al comer pescado uno se ha


tragado un hueso, entonces debe tomar un hueso del pescado y toser, y de
inmediato me retiro".

101. El trigésimo primero dijo: "Me llamo Hefesimireth y provoco una enfermedad
persistente. Si echas sal untada en la mano en aceite y la untas sobre el paciente,
diciendo: '¡Serafines, querubines, ayúdenme!' Me retiro de inmediato."

102. El trigésimo segundo dijo: "Me llamo Ichthion. Paralizo los músculos y los
contusiono. Si escucho '¡Adonaêth, ayuda!' Me retiro de inmediato."

103. El trigésimo tercero dijo: "Me llamo Agchoniôn. Estoy entre pañales y en el
precipicio. Y si alguien escribe en hojas de higuera 'Lycurgos', quitando una letra
a la vez, y la escribe, al revés las letras, me retiro de inmediato. 'Lycurgos, Ycurgos,
Kurgos, Yrgos, Gos, Os'".

104. El trigésimo cuarto dijo: "Me llamo Autothith. Provoco rencores y peleas.
Por lo tanto, me siento frustrado por Alfa y Omega, si están escritos".

105. El trigésimo quinto dijo: "Me llamo Phthenoth. Lanzo malos ojos a todos los
hombres. Por lo tanto, el dibujo del ojo me causa mucho sufrimiento, me
frustra".

106. El trigésimo sexto dijo: "Me llamo Bianakith. Tengo rencor contra el cuerpo.
Arraso casas, hago que la carne se descomponga y todo lo que es similar. Si
un hombre escribe en la puerta de entrada de su casa: 'Mêltô, Ardu,
Anaath', huyo de ese lugar."

107. Y yo Salomón, cuando oí esto, glorifiqué al Dios del cielo y de la tierra. Y


les ordené que trajeran agua al templo de Dios. Y además oré al Señor Dios para
que hiciera que los demonios externos, que obstaculizan a la humanidad,
fueran atados y obligados a acercarse al Templo de Dios.
A algunos de estos demonios los condené a realizar el trabajo pesado
de la construcción del Templo de Dios. A otros los encerré en cárceles. A otros
les ordené luchar con el fuego para hacer oro y plata, sentándose junto al plomo y
la cuchara. Y para preparar lugares para los otros demonios en los que
Machine Translated by Google

deberían estar confinados.

108. Y yo Salomón tuve mucha tranquilidad en toda la tierra, y pasé mi vida en


profunda paz, honrado por todos los hombres y por todos bajo el cielo. Y edifiqué
todo el templo del Señor Dios. Y mi reino fue próspero, y mi ejército estaba
conmigo. Y por lo demás, la ciudad de Jerusalén tuvo reposo, gozo y delicia. Y
todos los reyes de la tierra vinieron a mí desde los confines de la tierra para
contemplar el templo que yo edifiqué al Señor Dios.
Y habiendo oído la sabiduría que me había sido dada, me adoraron en el templo,
trayendo oro, plata, piedras preciosas, muchas y diversas, bronce, hierro, plomo y
troncos de cedro. Y me trajeron maderas que no se pudren, para el equipamiento
del Templo de Dios.

109. Y entre ellos también la reina del Sur, siendo una bruja, vino con gran
preocupación y se inclinó ante mí hasta el suelo. Y habiendo oído mi sabiduría,
glorificó al Dios de Israel, e hizo prueba formal de toda mi sabiduría, de todas las
disciplinas en que la instruí, según la sabiduría que me había impartido. Y todos los
hijos de Israel glorificaron a Dios.

110. Y he aquí, en aquellos días uno de los trabajadores, ya muy anciano, se


arrojó delante de mí y dijo: "Rey Salomón, ten piedad de mí, porque soy viejo".
Entonces le ordené que se pusiera de pie y le dije: "Dime, viejo, todo lo que quieras".
Y él respondió: "Te lo ruego rey, tengo un hijo único, y él me insulta y me
golpea abiertamente, y me arranca el pelo de la cabeza, y me amenaza con
una muerte dolorosa. Por eso te suplico que me vengues. "

111. Y yo Salomón, al oír esto, sentí remordimiento al mirar su vejez; y mandé que
me trajeran al niño. Y cuando lo trajeron le pregunté si era verdad. Y el joven
dijo: "No estaba tan lleno de locura como para golpear a mi padre con la mano.
Ten bondad conmigo, oh rey, porque no me he atrevido a cometer tal impiedad,
pobre desgraciado que soy".
Pero yo Salomón, al oír esto del joven, exhorté al anciano a reflexionar sobre
el asunto y aceptar las disculpas de su hijo. Sin embargo, él no lo haría, sino que
preferiría dejarlo morir. Y como el viejo no cedió, estaba a punto de pronunciar
sentencia sobre el joven, cuando vi reír al demonio Ornias. Me enojé mucho
por la risa del demonio en mi presencia; y ordené a mis hombres que destituyeran
a los demás partidos y llevaran a Ornias ante mi tribunal. Y cuando lo trajeron
ante mí, le dije: "Maldito, ¿por qué me miras y te ríes?" y el demonio
Machine Translated by Google

Respondió: "Te lo ruego, rey, no es por ti que me reí, sino por este desdichado
anciano y el desdichado joven, su hijo. Porque dentro de tres días su hijo morirá
prematuramente; y he aquí, el anciano desea para acabar con él vilmente."

112. Pero yo Salomón, habiendo oído esto, dije al demonio: "¿Es cierto lo que
hablas?" Y él respondió: "Es verdad, oh rey". Y yo, al oír esto, les mandé que
quitaran el demonio, y que trajeran de nuevo ante mí al anciano con su hijo. Les
pedí que volvieran a ser amigos y les proporcioné comida. Y luego le dije al
anciano después de tres días que me trajera a su hijo nuevamente aquí; "Y",
dije, "lo atenderé". Y ellos me saludaron y se fueron.

113. Y cuando se fueron, ordené que trajeran a Ornias y le dije: "¡Dime cómo
sabes esto!" y él respondió: "Nosotros, los demonios, ascendemos al firmamento
del cielo y volamos entre las estrellas. Y oímos las sentencias que salen sobre las
almas de los hombres, y en seguida venimos, y ya sea por fuerza de influencia o
por fuego. , o por espada, o por algún accidente, velamos nuestro acto de
destrucción; y si un hombre no muere por algún desastre inoportuno o por
violencia, entonces nosotros, los demonios, nos transformamos de tal manera
que nos aparecemos a los hombres y somos adorados en nuestra naturaleza humana."

114. Yo, pues, habiendo oído esto, glorifiqué al Señor Dios, y de nuevo
interrogué al demonio, diciendo: "Dime cómo podéis ascender al cielo, siendo
demonios, y entre las estrellas y los santos ángeles se entremezclan". Y él
respondió: "Así como se cumplen las cosas en el cielo, así también en la tierra
se cumplen los tipos de todas ellas. Porque hay principados, autoridades,
gobernantes del mundo, y nosotros, los demonios, volamos por el aire, y oímos
las voces de los seres celestiales, y contemplamos todos los poderes. Y como
no tenemos base (base) sobre la cual posar y descansar, perdemos fuerzas y
caemos como hojas de los árboles. Y los hombres al vernos imaginan que
las estrellas están cayendo de cielo. Pero en realidad no es así, oh rey; sino que
caemos a causa de nuestra debilidad, y porque no tenemos a dónde agarrarnos;
y así caemos como relámpagos en lo profundo de la noche y de repente. Y
levantamos ciudades en llamas y fuego los campos. Porque las estrellas tienen
cimientos firmes en los cielos como el sol y la luna."

115. Y yo Salomón, al oír esto, ordené que se guardara al demonio durante


cinco días. Y después de los cinco días me acordé del viejo, y estaba a punto de
Machine Translated by Google

para interrogarlo. Pero él vino a mí afligido y con el rostro ennegrecido. Y yo le


dije: "Dime, viejo, ¿dónde está tu hijo? ¿Y qué significa este vestido?"
Y él respondió: "He aquí que me he quedado sin hijos y me siento desesperado
junto a la tumba de mi hijo, porque ya hace dos días que ha muerto". Pero
yo Salomón, al oír esto, y sabiendo que el demonio Ornias me había dicho la
verdad, glorifiqué al Dios de Israel.

116. Y la reina del Sur vio todo esto, y se maravilló de glorificar al Dios de Israel; y
vio cómo se construía el templo del Señor. Y dio un siclo de oro, cien miríadas de
plata y bronce escogido, y entró en el templo. Y vio el altar del incienso y los
soportes de bronce de este altar, y las piedras preciosas de las lámparas que
destellaban de diferentes colores, y del candelero de piedra, de esmeralda, de
jacinto y de zafiro; y vio los vasos de oro, de plata, de bronce y de madera,
y los pliegues de pieles teñidas de rojo con granza. Y vio las bases de las
columnas del templo del Señor. Todos eran de un solo oro (Manuscrito demasiado
dañado para leerlo), excepto los demonios a quienes condené a trabajar en
él. Y hubo paz en el círculo de mi reino y en toda la tierra.

117. Y aconteció que estando yo en mi reino, el rey de los árabes, Adares,


me envió una carta, y la escritura de la carta estaba escrita de la siguiente manera:

"¡Al rey Salomón, saludos todos! He aquí, hemos oído, y se ha oído hasta todos
los confines de la tierra, acerca de la sabiduría que te ha sido confiada, y que eres
un hombre misericordioso de parte del Señor. Y se ha concedido entendimiento
sobre todos los espíritus del aire, y sobre la tierra, y debajo de la tierra. Ahora
bien, por cuanto hay presente en la tierra de Arabia un espíritu de la siguiente
especie: al amanecer comienza a soplar cierto viento hasta la tercera hora. Y su
explosión es dura y terrible, y mata a hombres y bestias. Y ningún espíritu puede
vivir en la tierra contra este demonio. Te ruego entonces, ya que el espíritu es un
viento, inventa algo de acuerdo con la sabiduría dada en ti. por Jehová tu Dios, y
te dignes enviar un hombre capaz de capturarla. Y he aquí, rey Salomón, yo y mi
pueblo y toda mi tierra te serviremos hasta la muerte. Y toda Arabia estará en
paz contigo, si tú quieres. Realiza este acto de justicia por nosotros. Por lo
tanto, te rogamos que no condenes nuestra humilde oración y no permitas que se anule por comp
Machine Translated by Google

la eparquía subordinada a tu autoridad. Porque somos suplicantes, tanto yo


como mi pueblo y toda mi tierra. Adiós a mi Señor. ¡Toda salud!".

118. Y yo Salomón leí esta epístola; y lo doblé y se lo di a mi pueblo, y les


dije: "Después de siete días me recordaréis esta epístola. Y Jerusalén estaba
edificada, y el templo se estaba terminando. Y había una piedra, la piedra final
de la esquina que estaba allí, grande, escogida, una que yo deseaba yacía en
la cabecera de la esquina de la terminación del Templo. Y todos los obreros,
y todos los demonios que los ayudaban, vinieron al mismo lugar para sacar la
piedra. y la pusieron en el pináculo del santo Templo, y no tuvieron fuerza
suficiente para moverla, y la pusieron en el rincón que le había sido asignado,
porque esa piedra era sumamente grande y útil para la esquina del Templo.

119. Y después de siete días, recordando la epístola de Adares, rey de Arabia,


llamé a mi criado y le dije: "Encarga tu camello y toma para ti un frasco de cuero,
y toma también este sello. Y vete a Arabia al lugar donde sopla el espíritu
maligno; y allí toma la redoma y el anillo de sello delante de la boca de la
redoma, y mantenlos juntos hacia el soplo del espíritu. Y cuando la
redoma haya sido soplada, entenderás que el demonio está en él. Luego,
apresuradamente, ata la boca del frasco, séllalo bien con el anillo de
sellado, y colócalo con cuidado sobre el camello y tráemelo acá. Y si en el
camino se ofrece Si te entrega oro, plata o tesoro a cambio de dejarlo ir,
procura que no te dejes persuadir, pero haz lo posible, sin usar juramento,
para liberarlo. Y luego, si te indica los lugares donde hay oro o plata,
márcalos y séllalos. con este sello.
Y tráeme el demonio. Y ahora vete y que te vaya bien".

120. Entonces el joven hizo lo que le ordenaron. Y ordenó su camello, puso


sobre él una cantimplora y partió hacia Arabia. Y los hombres de esa región no
creerían que él sería capaz de atrapar al espíritu maligno. Y cuando
amaneció, el criado se paró ante el soplo del espíritu, y puso la petaca en el
suelo, y el anillo en la boca de la petaca. Y el demonio sopló por el medio del
anillo dentro de la boca del frasco, y al entrar, sopló el frasco. Pero el hombre
se levantó rápidamente y cerró con la mano la boca del frasco, en el nombre
del Señor Dios de Sabaôth. Y el demonio permaneció dentro del frasco.
Y después de eso el
Machine Translated by Google

El joven permaneció en aquella tierra tres días para hacer el juicio. Y el espíritu ya
no sopló contra aquella ciudad. Y todos los árabes sabían que había encerrado con
seguridad en el espíritu.

121. Entonces el joven sujetó la petaca al camello, y los árabes lo despidieron con muchos
honores y preciosos regalos, alabando y engrandeciendo al Dios de Israel.
Pero el joven entró con la bolsa y la puso en medio del templo. Y al día siguiente, yo, el rey
Salomón, entré en el templo de Dios y me senté en profunda angustia junto a la piedra
del extremo del ángulo. Y cuando entré al Templo, el frasco se levantó y caminó unos
siete escalones y luego cayó sobre su boca y me rindió homenaje.

Y me maravillé de que incluso junto con la botella el demonio todavía tuviera poder y
pudiera caminar; y le ordené que se pusiera de pie. Y el frasco se levantó, y quedó sobre
sus pies, todo reventado. Y yo le pregunté, diciendo: "Dime, ¿quién eres?" Y el espíritu
interior dijo: "Yo soy el demonio llamado Efipas, que está en Arabia". Y yo le dije:
"¿Éste es tu nombre?" Y él respondió: "Sí; dondequiera que quiero, me enciendo y prendo
fuego y hago hasta la muerte".

122. Y le dije: "¿Por qué ángel estás frustrado?" Y él respondió: "Por el único Dios
gobernante, que tiene autoridad sobre mí hasta para ser oído. El que nacerá de una
virgen y será crucificado por los judíos en una cruz.
A quien adoran los ángeles y arcángeles. Me frustra y me debilita de mi gran fuerza
que me ha dado mi padre Satanás." Y yo le dije: "¿Qué puedes hacer?" Y él respondió:
"Puedo mover montañas, para derribar los juramentos de los reyes. Seco los árboles y
hago caer sus hojas." Y yo le dije: "¿Puedes levantar esta piedra y ponerla como
comienzo de este rincón que existe en el hermoso plano del Templo?" Y dijo: "No sólo
levantes esto, oh rey, sino que también, con la ayuda del demonio que preside el Mar Rojo,
haré subir la columna de aire, y la colocaré donde tú quieras, en Jerusalén".

123. Diciendo esto, lo estresé y el frasco quedó como sin aire. Y lo puse debajo de la
piedra, y el espíritu se ciñó y lo levantó por encima del frasco. Y el frasco subió las
gradas, llevando la piedra, y la puso al fondo de la entrada del Templo. Y yo Salomón,
mirando la piedra levantada en alto y puesta sobre cimiento, dije: "Verdaderamente
se ha cumplido la Escritura que dice: 'La piedra que desecharon los constructores en la
prueba, ésta ha venido a ser cabeza del ángulo.' Porque esto no es mío, sino de Dios,
que el demonio sea lo suficientemente fuerte para levantar
Machine Translated by Google

Levanté una piedra tan grande y la deposité en el lugar que yo deseaba.

124. Y Efippas condujo al demonio del Mar Rojo con la columna. Y ambos tomaron
la columna y la levantaron de la tierra. Y fui más astuto que estos dos espíritus,
para que no pudieran sacudir toda la tierra en un momento. Y luego sellé con mi
anillo de sello de este lado y de aquel, y dije: "¡Mira!" Y los espíritus han
permanecido sosteniéndolo hasta el día de hoy, como prueba de la sabiduría
que me ha sido confiada. Y allí quedó colgado el pilar de enorme tamaño, en
el aire, sostenido por los vientos. Y así los espíritus aparecieron debajo, como
aire, sosteniéndolo. Y si se mira fijamente, el pilar queda un poco oblicuo, siendo
sostenido por los espíritus; y así es hoy.

125. Y yo Salomón interrogué al otro espíritu que subió con la columna desde
las profundidades del Mar Rojo. Y yo le dije: "¿Quién eres tú, y quién te llama? ¿Y
cuál es tu negocio? Porque muchas cosas oigo acerca de ti". Y el demonio
respondió: "Yo, oh rey Salomón, me llamo Abezithibod. Soy
descendiente del arcángel. Una vez, mientras estaba sentado en el primer cielo,
cuyo nombre es Ameleuth, entonces soy un espíritu feroz y alado, y con una
sola ala, conspirando contra todo espíritu bajo el cielo. Yo estuve presente cuando
Moisés entró ante Faraón, rey de Egipto, y endurecí su corazón. Yo soy
aquel a quien Iannes y Yambres invocaron para reunirse con Moisés en
Egipto. Yo soy él que peleó contra Moisés con prodigios y señales."

126. Entonces le dije: "¿Cómo fuiste encontrado en el Mar Rojo?" Y él respondió:


"En el éxodo de los hijos de Israel endurecí el corazón de Faraón. Y excité su
corazón y el de sus ministros. Y los hice perseguir a los hijos de Israel. Y
Faraón me siguió y todos los egipcios. Entonces yo estuve allí y los seguimos
juntos.
Y todos llegamos al Mar Rojo. Y aconteció que cuando los hijos de Israel
hubieron cruzado, el agua volvió y aplastó a todo el ejército de los egipcios y
todo su poder. Y yo permanecí en el mar, guardado bajo este pilar. Pero cuando
vino Efipas, enviado por ti, encerrado en un recipiente, me llevó hasta ti.

127. Por tanto, yo, Salomón, habiendo oído esto, gloriqué a Dios y conjuré a los
demonios a no desobedecerme, sino a permanecer sosteniendo la columna.
Y ambos hicieron juramento, diciendo: Vive el Señor tu Dios, que no te dejaremos ir.
Machine Translated by Google

este pilar hasta el fin del mundo. Pero cualquier día que caiga esta piedra, será el
principio del fin del mundo."

128. Y yo Salomón glorifiqué a Dios y adorné el templo del Señor con toda hermosura.
Y me alegré de espíritu en mi reino, y hubo paz en mis días. Y tomé mis propias
esposas de todos los países, que eran innumerables. Y marché contra los jebuseos,
y allí vi a una jebusea, hija de un hombre, y me enamoré violentamente de ella,
y quise tomarla por esposa junto con mis otras esposas. Y dije a sus sacerdotes:
"Dadme a los sonmanitas (es decir, sunamita) por esposa". (Cantares de los
Cantares 6:13) Pero los sacerdotes de Moloch me dijeron: "Si amas a esta
doncella, entra y adora a nuestros dioses, al gran dios Raphan y al dios llamado
Moloch". Por tanto, tuve miedo de la gloria de Dios y no seguí adorando. Y yo les
dije: "No adoraré a un demonio. ¿Cuál es esta propuesta, que me obligáis a hacer
tanto?" Pero ellos dijeron: "Se hará conforme a nuestros padres".

129. Y cuando respondí que bajo ninguna circunstancia adoraría demonios, le dijeron a
la doncella que no se acostara conmigo hasta que yo cumpliera y sacrificara a sus
dioses. Entonces me conmoví, pero el astuto Eros trajo y me puso cinco saltamontes,
diciendo: "Toma estos saltamontes y tritúralos en el nombre del dios Moloch, y entonces
dormiré contigo". Y esto lo hice.
Y al instante el Espíritu de Dios se apartó de mí, y me volví débil y necio en mis
palabras. Y después de eso, ella me obligó a construir un templo de ídolos para Baal,
Rafa, Moloch y los demás demonios.

130. Entonces yo, miserable que soy, seguí su consejo, y la gloria de Dios se
apartó de mí; y mi espíritu se entenebreció, y me convertí en deporte de ídolos y
demonios. Por eso escribí este Testamento, para que los que lo poseáis os apiadéis
y os preocupéis de las últimas cosas, y no de las primeras.
Para que halléis gracia por los siglos de los siglos. Amén.

DECLARACIONES DE CIERRE / ANÁLISIS

El Testamento de Salomón es importante por varias razones. Principalmente porque


trata de los espíritus de los gigantes caídos. Verás, desde que los gigantes nacieron de
Machine Translated by Google

Los ángeles caídos a través de las mujeres, sus espíritus eran diferentes al de los hombres.
Ellos, a diferencia de la humanidad, no van a la tumba en reposo esperando la resurrección y el
juicio. Pueden vagar por la tierra como quieran o hasta que sean aprisionados por Dios. En este
testamento Salomón se encontró con los espíritus de los gigantes, lo que amplifica aún más
la existencia de su naturaleza caída. Que, incluso después de la muerte de los gigantes, todavía
vivieron a través de otros cuerpos y formas.

Con un claro odio hacia la humanidad, como se demostró durante sus vidas carnales, también
continúan llevando a cabo su venganza sobre la humanidad después de que sus cuerpos
carnales expiraron. No estar confinados a la carne, sino poder habitar la carne y cualquier forma
de materia, se convirtió en su existencia después de su muerte. Se convertirían en espíritus
incorpóreos. Como has leído, Salomón los convocó para que se presentaran ante él. Después
de la muerte de Salomón, a pesar de su muy noble intento de sellar los recipientes que contenían
los demonios (espíritus de los gigantes), un grupo de nueve caballeros los encontró. Los
Caballeros Templarios o Caballeros del Monte del Templo. Se llamaron así porque excavaron
el templo de Salomón durante casi una década antes de que finalmente encontraran lo que
buscaban: el anillo de Salomón y los vasos en los que había sellado a los demonios.

Después de que los caballeros regresaron a Europa con sus hallazgos, la Iglesia católica los
honró y les entregó riquezas increíbles. Inventaron el sistema de cheques moderno y comenzaron
a hacer girar a todos los que pudieron. Chantaron a varios señores con amenazas de actividad
demoníaca y, en ocasiones, incluso cumplieron sus promesas. Por supuesto, esto no pasó
desapercibido y, finalmente, la Iglesia católica los quemó en la hoguera por asociarse con el
diablo. Muchos de ellos murieron el viernes 13 pero no todos fueron masacrados. Los que
escaparon formarían más tarde la masonería y los Illuminati. Y así dice el libro: es posible
que hayas terminado con el pasado, pero el pasado no ha terminado contigo.
Machine Translated by Google

Referencias externas a Enoc

Génesis 4:17 Y Caín conoció a su mujer; y ella concibió y dio a luz a Enoc; y
él edificó una ciudad, y llamó el nombre de la ciudad, como el nombre de su
hijo, Enoc.

Génesis 4:18 Y a Enoc le nació Irad; e Irad engendró a Mehujael; y Mehujael


engendró a Metusael; y Metusael engendró a Lamec.

Génesis 5:18 Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró


Enoc:

Génesis 5:19 Y vivió Jared, después que engendró a Enoc, ochocientos años,
y engendró hijos e hijas.

Génesis 5:21 Y vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén.

Génesis 5:22 Y Enoc caminó con Dios después que engendró a Matusalén
trescientos años, y engendró hijos e hijas.

Génesis 5:23 Y fueron todos los días de Enoc trescientos sesenta y cinco
años.

Génesis 5:24 Y caminó Enoc con Dios, y desapareció; porque Dios se lo


llevó.

Lucas 3:37 que fue hijo de Mathusala, que fue hijo de Enoc, que fue hijo de
Jared, que fue hijo de Maleleel, que fue hijo de Cainán,

Hebreos 11:5 Por la fe Enoc fue trasladado para no ver muerte; y no fue
encontrado, porque Dios lo había trasladado; porque antes de su
traslado tenía este testimonio de que agradaba a Dios.

Judas 1:14 Y también Enoc, séptimo desde Adán, profetizó de estos,


diciendo: He aquí, el Señor viene con diez mil de sus santos,
Machine Translated by Google

COMPARA ESTOS 4 VERSÍCULOS

Hebreos 11:5 Por la fe Enoc fue trasladado para no ver muerte; y no fue
encontrado, porque Dios lo había trasladado; porque antes de su
traslado tenía este testimonio de que agradaba a Dios.

Hebreos 11:6 Pero sin fe es imposible agradarle; porque el que se acerca a


Dios es necesario creer que él existe, y que es remunerador de los que le
buscan.

Enoc 4:5 Y aconteció después de esto que mi espíritu fue trasladado y ascendió
a los cielos y vi a los santos hijos de Dios.

Enoc 4:10 Y trasladó mi espíritu al cielo de los cielos y vi allí como si fuera
una estructura construida de cristales y entre esos cristales lenguas de fuego
vivo.

LIBRO DE JUBILEO

Jubileos 1:15 Y en la segunda semana del décimo jubileo de Maleleel tomó


para sí mujer Dina, hija de Barakel, hija del hermano de su hermano, y
ella le dio a luz un hijo al sexto año y llamó su nombre Jared para en sus días
los ángeles del Señor descendieron sobre la tierra, los llamados Vigilantes. ­
(Este versículo parece presagiar la vida y los tiempos de Enoc considerando
que Jared era su padre terrenal.)

Jubileos 1:22 Y dio testimonio a los Vigilantes, que habían pecado con las
hijas de los hombres; porque éstas habían comenzado a unirse, para
contaminarse, con las hijas de los hombres, y Enoc testificó contra todas ellas.

Jubileos 10:17 Y en su vida en la tierra superó a los hijos de los hombres


excepto a Enoc, a causa de la justicia en la que era perfecto. Para Enoc
Machine Translated by Google

El oficio fue ordenado para testimonio a las generaciones del mundo, para
que pudiera contar todos los hechos de generación en generación, hasta el
Día del Juicio.

Jubileos 19:24 Y en su descendencia será bendito mi nombre y el nombre


de mis padres, Sem, Noab, Enoc, Mahalaleel, Enós, Set y Adán.

Jubileos 19:25 Y estos servirán para poner los cimientos de los cielos, y
para fortalecer la tierra, y para renovar todas las lumbreras que están en el
firmamento.

Jubileos 19:27 Jacob, mi hijo amado, a quien ama mi alma, que YAHWEH te
bendiga desde lo alto del firmamento, y te dé todas las bendiciones con que
bendijo a Adán, a Enoc, a Noé y a Sem; y que todas las cosas que él me
dijo, y todas las cosas que prometió darme, las haga permanecer unidas
a ti y a tu descendencia para siempre, conforme a los días del cielo sobre la
tierra.

Jubileos 21:10 Y comerás su carne en aquel día y en el segundo día, y no


se pondrá sobre ella el sol del segundo día, hasta que se coma, y no sobrará
nada para el tercer día; porque no es acepto y no se comerá más, y todo el
que lo coma traerá pecado sobre sí mismo; porque así lo encontré escrito en
los libros de mis antepasados, y en las palabras de Enoc, y en las palabras
de Noé.

Jubileos 38:8 Y Simeón, Benjamín y Enoc, hijo de Rubén, salieron al lado


occidental de la torre, y con ellos cincuenta hombres, y mataron de Edom y de
los horeos a cuatrocientos hombres, valientes guerreros; y seiscientos
huyeron, y cuatro de los hijos de Esaú huyeron con ellos, y dejaron a su
padre muerto, como había caído en la colina que está en Aduram. (Esta
Escritura es un simbolismo espiritual de Elías otro justo a quien Dios tomó
y que será testigo al mundo entero Apocalipsis 11.
Sumándose a esto y lo que hace que uno obtenga esta percepción
espiritual es que este versículo no habla del mismo Enoc que escribió el Libro
de Enoc sino del hijo de Rubén. Si toma nota del uso del mismo nombre,
puede que le resulte importante al considerar la paradoja de Elías y Eliseo...)
Machine Translated by Google

ENOC Y ELÍAS EN REVELACIONES

Aunque Enoc no se menciona directamente por su nombre, ni tampoco Elías, estos


son los dos únicos personajes bíblicos que nunca murieron. La Biblia es muy
específica en cuanto a sus registros de personas que mueren. Hace mención de
cuando estos patriarcas bíblicos mueren una y otra vez. Haciendo todo lo posible para
registrarlos y, sin embargo, no hay ningún registro de la muerte de Enoc o Elías en
ningún lugar de todo el cuerpo de conocimiento bíblico. Entonces, tenemos en el último
libro de la Biblia, Apocalipsis en el capítulo 11, la aparición de dos profetas vestidos de
cilicio. Los eruditos bíblicos y yo incluido creemos que estos dos hombres no son
otros que Enoc y Elías. Lo que hacen en Apocalipsis encaja completamente con la vida
que vivieron. Compruébelo usted mismo y pruebe las Escrituras para descubrir si
son Enoc y Elías… El siguiente es el capítulo en cuestión. Tenga en cuenta que esto sucederá en el futu

Apocalipsis 11 ­ Versión King James (KJV)

1 Y me fue dada una caña parecida a una vara; y el ángel se puso de pie, diciendo:
Levántate, y mide el templo de Dios, y el altar, y a los que en él adoran.

2 Pero el atrio que está fuera del templo déjalo fuera, y no lo midas; porque es dada a los
gentiles; y hollarán la ciudad santa cuarenta y dos meses.

3 Y daré poder a mis dos testigos, y profetizarán por mil doscientos sesenta días,
vestidos de cilicio.

4 Estos son los dos olivos y los dos candeleros que están en pie delante del Dios
Machine Translated by Google

de la tierra.

5 Y si alguno quiere hacerles daño, de su boca sale fuego que devora a sus
enemigos; y si alguno quiere hacerles daño, de esta manera debe morir.

6 Estos tienen poder para cerrar los cielos, para que no llueva en los días de su profecía;
y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y herir la tierra con toda
plaga, cuantas veces quieran.

7 Y cuando hayan terminado su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra
contra ellos, los vencerá y los matará.

8 Y sus cadáveres yacerán en la plaza de la gran ciudad que en sentido espiritual se


llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado.

9 Y los de los pueblos, tribus, lenguas y naciones verán sus cadáveres durante tres
días y medio, y no permitirán que sus cadáveres sean sepultados.

10 Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos, y se alegrarán, y se enviarán


regalos unos a otros; porque estos dos profetas atormentaban a los que moraban en
la tierra.

11 Y después de tres días y medio entró en ellos el espíritu de vida enviado por Dios,
Machine Translated by Google

y ellos se pusieron de pie; y gran temor cayó sobre los que los vieron.

12 Y oyeron una gran voz del cielo que les decía: Subid acá.
Y subieron al cielo en una nube; y sus enemigos los vieron.

13 Y en aquella misma hora hubo un gran terremoto, y la décima parte de la ciudad


se derrumbó, y en el terremoto murieron siete mil hombres; y el resto se espantó,
y dio gloria al Dios del cielo.

14 El segundo ay ya pasó; y he aquí, el tercer ay viene pronto.

15 Y el séptimo ángel tocó la trompeta; y hubo grandes voces en el cielo,


que decían: Los reinos de este mundo han venido a ser reinos de nuestro Señor y
de su Cristo; y él reinará por los siglos de los siglos.

16 Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus asientos, se
postraron sobre sus rostros y adoraron a Dios,

17 Diciendo: Te damos gracias, oh Señor Dios Todopoderoso, el que eres, y que


eras, y que has de venir; porque has tomado tu gran poder y has reinado.

18 Y se enojaron las naciones, y ha llegado tu ira, y el tiempo de los muertos,


para que sean juzgados, y para que des el galardón a tus siervos los profetas, y a
los santos, y a los que temen tu nombre, pequeño y grande; y deberías destruir
a los que destruyen la tierra.
Machine Translated by Google

19 Y el templo de Dios se abrió en el cielo, y se vio en su templo el


arca de su pacto; y hubo relámpagos, y voces, y truenos, y un
terremoto, y gran granizo.

También podría gustarte