0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas6 páginas

Traducción Automática de Lengua de Señas

traductor
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas6 páginas

Traducción Automática de Lengua de Señas

traductor
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

INFORME: SISTEMA DE TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA EN TIEMPO REAL

PARA LENGUA DE SEÑAS

1.- INTRODUCCIÓN

La lengua de señas es un medio de comunicación fundamental para las


personas sordas o con dificultades auditivas. No obstante, la barrera de
comunicación que existe entre los usuarios de la lengua de señas y aquellos
que no la conocen limita la inclusión y la participación en la vida cotidiana,
especialmente en situaciones donde no hay intérpretes disponibles.

El propósito de este informe es presentar un sistema de traducción automática


en tiempo real para la lengua de señas, diseñado para convertir signos en texto
o voz mediante tecnologías avanzadas como la visión por computadora y el
aprendizaje automático. Este sistema tiene como objetivo mejorar la
accesibilidad y facilitar la comunicación, promoviendo la inclusión social y la
autonomía de las personas sordas.

2. OBJETIVO DEL SISTEMA

El sistema busca facilitar la comunicación entre personas sordas y oyentes,


permitiendo una traducción instantánea de la lengua de señas a texto o voz en
tiempo real. Esto se logra mediante el uso de cámaras y algoritmos que
reconocen los signos y expresiones faciales para luego traducirlos. Este
sistema está diseñado para ser utilizado en diversos contextos, como
reuniones laborales, interacciones personales, entornos educativos y servicios
públicos.

LOS PRINCIPALES OBJETIVOS DEL SISTEMA SON:

Mejorar la Inclusión Social: Fomentar la participación activa de las personas


sordas en diferentes aspectos de la vida cotidiana y profesional.
Aumentar la Autonomía: Permitir que los usuarios de la lengua de señas
interactúen de manera independiente con personas que no dominan este
lenguaje.

Proveer Accesibilidad en Diversos Contextos: Asegurar que el sistema sea


flexible y adaptable para su uso en diferentes situaciones y dispositivos.

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3.1 RECONOCIMIENTO DE SEÑAS.

El sistema emplea cámaras y algoritmos de visión por computadora para


capturar los movimientos de las manos y las expresiones faciales,
componentes esenciales de la lengua de señas. Utiliza modelos de aprendizaje
automático que han sido entrenados con una amplia variedad de signos, lo que
permite al sistema traducir con precisión diferentes lenguas de señas.

Visión por Computadora: Captura y analiza en tiempo real los gestos y


expresiones.

Aprendizaje Automático: Reconoce patrones y adapta la traducción a las


variaciones individuales en la realización de los signos.

3.2 FEEDBACK MULTICANAL

El sistema ofrece traducción en tiempo real a través de múltiples canales,


adaptándose a las necesidades del usuario.

Traducción Instantánea: Proporciona la conversión de signos a texto visible


en pantalla o a voz mediante un sintetizador de voz.

Personalización: Los usuarios pueden ajustar la velocidad y el formato de la


salida, permitiendo una experiencia adaptada a sus preferencias.

Feedback Visual y Auditivo: Combina la salida de texto y voz para una


comprensión más completa.
3.3 INTEGRACIÓN CON DISPOSITIVOS MÓVILES

El sistema está disponible en forma de aplicaciones móviles, lo que permite su


uso en cualquier lugar y momento.

Aplicaciones Móviles: Disponibles para los principales sistemas operativos,


facilitando el acceso y la comunicación.

Interoperabilidad: Compatible con una amplia gama de dispositivos, desde


smartphones hasta computadoras, garantizando flexibilidad en su uso.

4. IMPACTO Y BENEFICIOS

4.1 INCLUSIÓN SOCIAL

El sistema promueve la inclusión social al facilitar la comunicación entre


personas sordas y oyentes. Esto permite que las personas sordas participen de
manera más activa en la vida diaria, desde interacciones personales hasta
actividades laborales y educativas.

4.2 ACCESIBILIDAD EN TIEMPO REAL

En situaciones donde no hay intérpretes disponibles, el sistema ofrece una


solución accesible en tiempo real. Esto es crucial en entornos como hospitales,
reuniones de negocios o en servicios públicos, donde la comunicación rápida y
efectiva es esencial.

4.3 EMPODERAMIENTO

El sistema empodera a las personas sordas al permitirles interactuar de


manera independiente, sin necesidad de un intérprete. Esto mejora su
autonomía y confianza, permitiéndoles tener un mayor control sobre sus
interacciones.

5. DESAFÍOS Y CONSIDERACIONES
Aunque el sistema presenta numerosos beneficios, también enfrenta desafíos:

Precisión del Reconocimiento: Es crucial que el sistema mantenga un alto


nivel de precisión en la traducción, considerando las variaciones en las lenguas
de señas.

Privacidad y Seguridad: Es necesario asegurar que los datos recogidos por el


sistema sean manejados de manera segura, protegiendo la privacidad de los
usuarios.

Accesibilidad y Costo: El sistema debe ser accesible y asequible para todas


las personas, incluyendo aquellas en comunidades con recursos limitados.

6. CONCLUSIÓN

El sistema de traducción automática en tiempo real para la lengua de señas


representa un avance significativo en la tecnología de accesibilidad. Al permitir
una comunicación fluida entre personas sordas y oyentes, este sistema tiene el
potencial de transformar la vida cotidiana de millones de personas,
promoviendo la inclusión, la accesibilidad y el empoderamiento.

Sin embargo, para maximizar su impacto, es crucial abordar los desafíos


técnicos, de seguridad y de accesibilidad asociados con su desarrollo e
implementación. Con un enfoque centrado en el usuario y un compromiso con
la equidad, este sistema puede contribuir significativamente a la creación de
una sociedad más justa y equitativa para todos.

Referencias Académicas y Artículos

1. M. A. Al-Shammari et al. (2020). "Automatic Sign Language


Recognition: A Systematic Review." IEEE Access, 8, 111–121.
o Este artículo revisa los métodos más recientes para el
reconocimiento automático de la lengua de señas, incluyendo
técnicas de visión por computadora y aprendizaje profundo.
2. J. A. Huang et al. (2019). "Real-Time Sign Language Recognition Using
Deep Learning." Proceedings of the IEEE International Conference on
Image Processing (ICIP).
o Este trabajo presenta un sistema de reconocimiento de lengua de
señas en tiempo real utilizando redes neuronales profundas.
3. C. Pigou et al. (2018). "Beyond Temporal Pooling: Recurrence and
Temporal Convolutions for Gesture Recognition in Video." International
Journal of Computer Vision, 126, 136–153.
o Este artículo explora técnicas avanzadas para el reconocimiento
de gestos en video, aplicables a la traducción automática de la
lengua de señas.
4. M. Camgoz et al. (2018). "Neural Sign Language Translation."
Proceedings of the IEEE Conference on Computer Vision and Pattern
Recognition (CVPR).
o Se describe un enfoque basado en redes neuronales para la
traducción automática de la lengua de señas a texto.

Libros

1. "Computational Intelligence for Multimedia Big Data on the Cloud


with Engineering Applications" (2017), editado por Arun Kumar
Sangaiah.
o Un libro que cubre las técnicas de inteligencia artificial y
aprendizaje automático aplicadas a grandes volúmenes de datos
multimedia, como el video, que son relevantes para la lengua de
señas.
2. "Handbook of Accessible Achievement Tests for All Students"
(2009), editado por Stephen N. Elliott, Ryan J. Kettler, Peter A. Beddow,
y Alexander Kurz.
o Este libro ofrece una perspectiva amplia sobre las tecnologías de
accesibilidad, incluyendo discusiones sobre la lengua de señas y
cómo se pueden hacer las pruebas más accesibles.
3. "Automatic Speech and Speaker Recognition: Advanced Topics"
(2012), editado por Chin-Hui Lee y Frank K. Soong.
o Aunque se centra en el reconocimiento de voz, los principios
descritos en este libro son aplicables a la traducción automática
de la lengua de señas.
4. "Sign Language Interpreting and Interpreter Education: Directions
for Research and Practice" (2005), editado por Marc Marschark, Rico
Peterson, y Elizabeth A. Winston.
o Una referencia clave para comprender el contexto y los desafíos
de la interpretación de la lengua de señas, relevante para la
creación de sistemas de traducción automática.
5. "Sign Language in Action" (2018), de Jemina Napier.
o Este libro proporciona una visión profunda de la lengua de señas
en diferentes contextos, incluyendo su interpretación, y es valioso
para quienes desarrollan tecnología en este campo.

Estas referencias te ofrecerán una base sólida para profundizar en el tema de


la traducción automática de la lengua de señas y la accesibilidad tecnológica.

También podría gustarte