0% encontró este documento útil (0 votos)
156 vistas6 páginas

Velorio Daniel Cossa

Aula
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
156 vistas6 páginas

Velorio Daniel Cossa

Aula
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SEPULTURA

LANDRA JESU DEPOSIÇÃO DE FLORES 1. Ambientação: CONFIANDO EM JESUS


[Link] Yesu, landra Yesu, I. BRALA A MIXWENI
Landra Yesu swoswi [Link] amixweni, mbewu
CORO: Confiando em Jesus. Reis dos Reis e Senhor,
swoswi landa Jesu, yavunene Nossa luz e Redentor. Irmanados na fé
Landa Jesu Swoswi Byala ni nhlikani, byala awusikini Construamos a paz. Na justiça e no amor
Uva ulangutela siku lo tshovela
[Link] hanyisa, wa hanyisa, Hi siku lotsaka u ta rwala ntsovelo.
1. Redimidos pela cruz de Cristo.|Caminhemos na cruz, na alegria,
Wa hanyisa, swoswi Construindo seu reino benquisto| Confiantes em Deus noite e dia
Swoswi Wa hanyisa,
CORO:Uta rwala ntshovelo 2. Pelejando contra todo o mal. | Com a graça de nosso Senhor
Wa hanyisa swoswi
Uta rwala ntshovelo
Hi siku lo tsaka Venceremos a fúria infernal.| Com as armas da paz e do amor.
3.A ni ntamu, A ni ntamu,
[Link] pfumela... Uta rwala ntshovelo 3. A Igreja de Cristo na Terra. |Mãe e Mestra da fé e do amor,
[Link]… [Link] a munwini, byala a Proclamando a paz contra a guerra. |É a voz de Jesus Redentor
ndzutini
2. SENHOR QUEM Unga txhavi mumu, hambi ni xirhami, 4. Mensageiro da paz para o mundo.|Santo Padre Vós sois bom pastor
ENTRARÁ Siku lo tshovela, ntiru wutahela. Deus Vos Salve, Papa Francisco. |Sempre firme na Lei do Senhor.
Senhor, quem entrará no santuário Hi siku lotsaka u ta rwala ntsovelo
P’ra te louvar (2x)
Quem tem as mãos limpas, [Link] ni mihloti yi xuva timbewu, [Link] da Urna: SENHOR, QUEM ENTRARÁ
O coração puro Titã mila ngopfu titava ti yandza. Senhor, quem entrará no santuário. P’ra te louvar (2x)
Quem não é vaidoso e sabe amar. Yesu ata sula mihloti ya wena, Quem tem as mãos limpas,
Hi siku lotsaka u ta rwala ntsovelo.
[Link], eu quero entrar O coração puro
no santuário p’ra te louvar. Quem não é vaidoso e sabe amar.
MBILU YANGA
Oh! Dá-me mãos limpas,
[Link] yanga hi huma le ku Hosi
Um coração puro.
Arranca a vaidade,
Yi ta tlhelela ku yone [Link], eu quero entrar. no santuário p’ra te louvar.
Ensina-me a amar. Oh! Dá-me mãos limpas,
CORO:Ndri ta trhava ndri trhavisisa Um coração puro.
Loko ndri ta tlhasa le ku Hosi
[Link], já posso entrar no
Ndri ku: Hosi leswi u ndri nyikiki Arranca a vaidade, Ensina-me a amar.
santuário, P’ra te louvar.
Ndri tlhelisile ku wene.
Teu sangue me lava
Teu fogo me queima [Link] wanga wu huma le ku Hosi [Link], já posso entrar no, santuário, P’ra te louvar.
O Espírito Santo inunda o meu ser. Wu ta tlhelela ku yone. Teu sangue me lava.
[Link] yanga yi huma... Teu fogo me queima
[Link]’swinyingi swi huma... O Espírito Santo inunda o meu ser.
[Link]’switrongo...

12
3. Entrada do Celebrante: RHULA XIDJUMBA
8. NDZI TLHAKUSE
CORO:Ndzi tlhakuse Hosi Yesu
1 - Rhula xidjumba xaku, makwerhu;| Hlawula le'swinene kone; Ndzi tshinete ka Xikwembu
Siku dza Hosi dzi nga se tlhasa, |Ke sala nkamanyana ntsena. A ndzi lavi ku tshama la misaveni
Ndza lavaku tlakusiwa.
CORO: A mpimu wa masiku yaku wa ta.
U nga se rhula ndzwalo waku. [Link] kongoma emahlueni |Ndzi tlhanduka entshaveni
Yingela Rito dza muvumbi waku, Ndzi li karhi ndzi kongela |Hosi a u ndzi tlakusi.
Ke sala nkamanyana ntsena.
[Link] mina a ndzi tshama |Xikarhi ka tihunguva
A ndzi nga yi voni ndlela |Kasi swoswi ndzi rhurhile.
.2 - U nga drivatiwi hi swa misava,
Leswo wa hundra, swa khluta. [Link] yanga a yi lavi |Ku hluliwa hi sathani
Djula wutomi bya le matilweni. Wena Yesu wa swi kota |ku ndzi há ntamu wa ku lhula.
Ke sala nkamanyana ntsena.
[Link] lavaku fika kona| Henhla ka tona tintshava
3 - A mbilu yaku yi drivala Hosi Kutani dzi ta k uvona |Kaya mina le henhla.
Yi wongiwa hi swa misava.
Nkama wa hundra, wene makweru. 9. RHULA XIDJUMBA
Ke sala nkamanyana ntsena. 1 - Rhula xidjumba xaku, makwerhu;| Hlawula le'swinene kone;
Siku dza Hosi dzi nga se tlhasa, |Ke sala nkamanyana ntsena.

4. Kyrie: SENHOR TENDE PIEDADE DE NÓS,


CORO: A mpimu wa masiku yaku wa ta.
U nga se rhula ndzwalo waku.
Yingela Rito dza muvumbi waku,
Senhor tende piedade de nós, somos o teu povo pe- Ke sala nkamanyana ntsena.
cador (2x)
2 - U nga drivatiwi hi swa misava, |Leswo wa hundra, swa khluta.
Tomai nossa vida de pecado e dor.
Djula wutomi bya le matilweni. |Ke sala nkamanyana ntsena.
Enche nosso espirito de amor.
2. Cristo tende piedade de nós… 3 - A mbilu yaku yi drivala Hosi |Yi wongiwa hi swa misava.
3. Senhor tende piedade de nós… Nkama wa hundra, wene makweru.

2 11
5. A HI DZUNISENI NKULUKUMBA
1. A hi dzuniseni Nkulukumba |L'a tumbuluxeke hinkwaswo [Link]ção: ALELUIA
hi twalisa, hi tlangela ngopfu |Hi masiku ni hi minkarhi. CORO: Aleluia (4x)
CORO: A tilweni, ku tsakeni hi ta hlengeletana tilweni
2. A tilweni ku twakala ntsena |Aleluia ka Nkulukumba
Alguem do povo exclama como é grande
A misava yi khensa yi dzuna| Kristo Hosi lw'a hi feleke. Ó Senhor,
Quem ti gerou e alimentou.
3. Hita vona Mamana Maria |Lwa hluleke nala misaveni Jesus responde, ó mulher pra mim é feliz,
A phatima ku kota nyeleti |Le´yi vangamaka le henhla
Quem soube ouvir a voz de Deus e tudo
6. LOKO KE HOSI YAKU guardou.
1 - Loko ke Hosi yaku yi ta buya misaven'
Yi ta ku kuma u te yin"?
Kumbe yi ta ku kuma u li ku xanisekeni
Yi ta ku kuma u li kwin'?
6. Louvor: YINE NTAMU EVANGELI
Yine ntamu Evangeli, Yine ntamu
CORO: A ku randra kwanga we Hosi
Ndri randra leswaku Hosi yanga CORO: Loko
Yi ta ndri kuma ndri longelile. A ntrhwalo wa swa ku lulama. Loko hine hi pfumela yine ntamu.
7. LOKO NDZILA MISAVENI
[Link] ndzila misaveni | Ndzi pfumala matimba
A ndzi koti ku tirela | Yena Hosi ya mina.
7. Ofertório: A. TUDO ENTREGAREI
Wena Yesu (2x) CORO: Tudo entregarei
Hi we mupfuni wanga. Tudo entregarei, sim por ti Jesus bendito,
Tudo deixarei
2. Ndzi nyiki ku tiyisela | Ndzi hluleli miringo
Ni loko dzi famba kule |Wena u ndzi hlayisa. Tudo, ó Cristo a Ti entrego,| tudo, sim por Ti darei
... Ndza navela (2x) Resuluto, mais submisso |sempre, sempre seguirei.
Kaya kale tilweni.
2. Tudo, ó Cristo, a Ti entrego |Corpo e alma, eis-me aqui
3. Ndzi khomi, ndzi nga va txhavi | Vanhu la’va xandraka Este mundo mau renego |ó Jesus me aceite a mim.
Kembe min’dzi mboni yaku | Wena nwinyi wa mina. 3. Tudo, ó Cristo a Ti entrego |Quero ser somente Teu
.. E tilweni (2x)
Ndzi nghenisi na mina. Tão submisso a Tua vontade |Como os anjos la do Céu.

B. VALE A PENA VIVER POR TI


10 3
Vale a pena viver por Ti, ó meu Senhor [Link] a jornada é pesada |e te cansas da caminhada,
Vale a pena viver por Ti, só por amor. Segura na mão de Deus e vai
Orando, jejuando |Confiando e confessando,
[Link], aceita o sangue, |Do povo que chora a vida cansado Segura na mão de Deus e vai
Senhor, aceita o pão, |Do povo que sofre de enxada na mão. 3.O espírito do Senhor |Sempre te revestirá.
Segura na mão de Deus e vai
[Link], aceita os olhos, |Dos anjos no berço dormindo inocência Jesus Cristo prometeu |que jamais te deixará.
Senhor, aceita os jovens, |Remando a verdade no mar da mentira. Segura na mão de Deus e vai.

[Link], aceita a dor |Do pranto salgado de quem chora amor. 3. TAMELA VITO LA YESU
Senhor, aceita o canto |Que é desabafo da vida calada. Tamela vito la Yesu | Lini lisima ngopfu
Li sasekile tindleven’. A vito la Yesu
[Link], aceita os velhinhos, |Com nuvens do sol, no ocaso da vida. CORO: Ndza um rhandza Yesu
Senhor, aceita este povo, |Que ainda acredita no preceito novo. Muponisi wanga.
2. Yesu andzi feli mina | Lexihambanwini
8. Santo: O SENHOR É SANTO Ndza dzunisa angati yakwe | Mufeli wa mina.

CORO: O Senhor É Santo (repetem) 3. A twile xirilo xanga |Tixaniso hinkwato


A ndzikhoma himavoko |Muhlayise wanga.
Ele está aqui "
O Senhor É Santo, eu posso sentir. 4. CREMOS EM VÓS
1. O céu e a terra, O Senhor É Santo. [Link] em Vós, ó Deus. Cremos em Vós
Ó Pai, que estais no céu. Olhai por nós.
Proclamam a vossa gloria. O Senhor É Santo. Chegue até Vós ó Deus
hosana nas alturas… hosana nas alturas… A nossa humildade voz
Cremos e Vós, ó Deus. Cremos em Vós
2. Bendito o que vem, O Senhor É Santo.
[Link] nosso Deus, Senhor | Sois nosso Deus,
Em nome do Senhor... hosana nas alturas...
A nossa forca e luz. | Todo o nosso bem.
Sede pela vida além| O senhor defensor,
9. Elevação: COMO DEUS É BOM O nosso supremo bem, | ó Deus do amor.
[Link] pʹra Vós, senhor.|Seja pʹra Vós|Do nosso coraçã[Link] amor
10. Pai Nosso: TATANA WERU UNGA MATILWENI Cada palpitação. Do nosso coração
Seja pʹra Vós senhor, seja pʹra Vós

4 9
Me puseste uma brasa no peito e uma flecha na alma Tatana weru unga matilweni
É difícil agora viver sem lembrar-me de ti. A vitu draku a dri twalisiwe
A wute ku hine a nfumu waku
CORO: Te amarei Senhor (2x) Ku randra kwaku a ku yentxiwe.
Eu só encontro a paz e alegria bem perto de ti. A misaveni swanga hi le tilweni
2. Eu pensei muitas vezes calar e não dar nem resposta Hi nyiki namutlha swakuda sweru
Eu pensei na fuga e esconder-me ir longe de ti Swa siku drinwana ni drinwana
Mas Tua força venceu e ao final eu fiquei seduzido Hi drivaleli a swihono sweru
É difícil agora viver sem saudades de Ti. Swanga hi leswi hina
Hi va drivalelaka, la va nga hi dohelaka
Cântico para o Velório U nga hi tsiki hi wa mindringweni,
Kambe hi huluxe, ku le swa ku biha
1. CORAÇÃO VIRGINAL DE MARIA

Coração virginal de Maria (2 v.) 11. Comunhão: A. NDZI LAVA KU THLANGANA NA KRISTO
Sede luz e guia, sede luz e guia, 1 - Lomu ka tidjondzo ta mina, Ndzi lava ku thlangana na Kristo.
Sede luz e guia do pobre mortal Lomu ka minthlango ya mina, Ndzi lava ku thlangana na Kristo.
Ao chegar minha última hora CORO: Kristo, Kristo, Ndzi lava ku thlangana na Kristo.
Ao chegar minha última hora 2 - Lomu ku tsakeni ka mina, Ndzi lava ku tlhanagana na Kristo
Vinde sem demora, vinde sem demora, Lomu makombyeni ya mina, Ndzi lava ku thlangana na Kristo
Vinde sem demora, levar-me p'ra o céu
Vinde sem demora ... 3 - Lomu ka swikhongelo swa mina, Ndzi lava ku thlangana na Kristo.
Lomu ku tirheni ka mina, Ndzi lava ku thlangana na Kristo.
2. SE AS ÁGUAS DO MAR DA VIDA
[Link] as aguas do mar da vida |Quiserem te afogar, 4 - Lomu ka Xilalelo xa Hosi Ndzi lava ku tlhangana na Kristo
Segura na mão de Deus e vai. Lomu ka mimpimiso ya mina, Ndzi lava ku tlhangana na Kristo
Se as tristezas desta vida | Quiserem te sufocar, 5 - Lomu ku tlangeni ka mina, Ndzi lava ku thlangana na Kristo.
Segura na mão de Deus e vai. Lomu ku buleni ka mina, Ndzi lava ku thlangana na Kristo.
CORO: Segura na mão de Deus, Segura na mão de Deus
pois ela, ela te sustentará. Não temas, segue adiante B. TRHINDREKELANI HINKWENU
e não olhes para trás. Segura na mão de Deus e vai. [Link] hinkwenu a mezeni wa Hosi!

8 5
Mida kati ledro inga miri wakwe Será réu do corpo e sangue do Senhor.
ma rhambiwa hinkwenu a mezeni wa Hosi 4. Como o Senhor nos amou, jamais alguém pode amar
mita nwa a vinyo ledro inga ngati yakwe. Reuniu os homens todos na justiça a na verdade
CORO: A vitana hinkwenu Quem no mundo quer amar é um membro do seu corpo
mungani ndlala Nada o pode separar do Seu amor.
ali: trhindrekelani a mezeni wa wutomi! 5. Glória ao Pai que nos criou, glória ao Filho Redentor
ku Yene akuna ndlala nambi tora Glória ao Espírito da Vida que nos dá o Seu amor
ku Yene a ku na wusiwana! Unidos por este pão que o Senhor transformou
2 - Mi ta yentxa leswo hi masiku hinwawu Demos graças ao Senhor que nos salvou.
loko mi drimuka lwey' a mi feliki
Lwey' a mi bratrheliki swihono hinkwaswu 12. Acção de Graças: NDRA KU BONGA NKULUKUMBA
Lw' a mi navelelaka a nfumo wakwe. [Link] wumbilu byaku |Le kumine ibrikulu ngopfu
Leswi undri kombiki |Ta xihundla xa tilo.
C. É MEU CORPO
CORO: Ndra ku bonga Nkulukumba
CORO: É o meu corpo, tomai e comei
É o meu sangue, tomai e bebei Leswi wene undri hlawuliki
Porque eu sou a vida porque sou o amor Amakari ka swivumbiwa
O Senhor faz-nos viver no Teu amor. Akuva ndriku tirela.

1. Como o Senhor nos amou jamais alguém pode amar [Link] lamatsongo |Ndri kutireleli hilirandro
Pelo caminho da justiça nos ensina a caminhar Nawumbilu byaku Hosi | Brindri nyiki mintamu.
Quando estamos reunidos e partilharmos Seu pão 3. Swoswiwe Hosi Yanga |Yingela axikhongoto xanga
Ele nos dá o Seu amor e a sua paz. Xikhongoto xakukhensa |timpswalo nilirhandzu.
2. Como o Senhor nos amou jamais alguém pode amar [Link] Hosi yanga swoswi| Ndrakhensa ngopfu amatimba yaku
Em tudo o que nos legou, manifestou o Seu amor Mandri pfuniki akuhlula |Avalala va moya.
“Quem comer a Minha carne e beber o Meu sangue
Permanecerá em Mim e eu nele”.
3. Sempre que este pão tomais e deste cálice bebeis
Última Encomendação: TE AMAREI SENHOR
Até que o Senhor volte, Sua Morte anunciais: 1. Me chamaste para caminhar na vida contigo
Quem tomar indignamente este Santo alimento Decidi para sempre seguir-te e não voltar atrás

6 7

También podría gustarte