1.
Argentina
2. Bolivia
3. Chile
4. Colombia
5. Costa Rica
6. Cuba
7. Ecuador
8. El Salvador
9. Guatemala
10. Honduras
11. México
12. Nicaragua
13. Panamá
14. Paraguay
15. Perú
16. Puerto Rico
17. República Dominicana
18. Uruguay
19. Venezuela
20. España
21. Guinea Ecuatorial.
El idioma principal es Español. Otras lenguas existentes
en República Dominicana son el Francés Criollo Haitiano, el
Inglés, La Lengua de Signos Dominicana, el Catalán-Valenciano-
Balear, el Japonés, el Árabe hablado en el Norte Levantino, el
Inglés Criollo del suroeste del Caribe, y el Chino
La Isla fue uno de los destinos en el que arribó la primera
excursión de Cristóbal Colón en 1492 por América. De hecho,
Santo Domingo fue fundada el 5 de agosto de 1498 y se convirtió
en la primera ciudad española en el llamado “Nuevo Mundo”,
además de convertirse en la primera sede del gobierno colonial
español.
Gastronomía
Sancocho
¿Dirías que es este el rey de la cocina dominicana? Más sobre
eso en un momento. La palabra sancocho (nunca "salcocho",
por favor!!!) utilizada para referirse a un guiso de carne, no
sólo se encuentra en la República Dominicana. Varios países
latinoamericanos tienen sancochos, pero no todos son iguales.
Cada uno de estos países tiene su propia versión.
Merengue. El merengue es la música y baile nacional
de República Dominicana. En el 2016 UNESCO proclamó al
merengue como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de
la Humanidad.
Almorzar a las 12 una “bandera dominicana”
Raspar el concón.
Bailar un perico ripiao.
Comerse unas habichuelas con dulce en Semana Santa.
Ver los “vejigazos” en Carnaval.
Un Charamico para la Navidad.
Comerse un sancocho en los días lluviosos.
Buquí: Es una persona que come mucho ¡Acción
típica Dominicana!
Chele: Centavo.
Colmado: Es un negocio popular de la familia dominicana. ...
Con-con: Es la parte del arroz que queda pegado de la paila. ...
Gua-gua: Es el autobús de transporte público}
Méxic A darle que Agua Armar un Como el De chile,
o es mole de nta pancho. perro de mole y
olla. vara. las dos pozole.
tortas.
Arge Afanar: Biab Bondi: Chabón: Changa:
ntina robar. Del a: colectivo. tipo. ocupación
antiguo paliz transitoria.
español a.
popular.
Perú Habla: – Pe: – Causa: – Asu – Mica:
Forma Pues. Broder. madre: Camisa
coloquial Wow.
de decir
Hola. En
México:
Que onda.
Chile Achacarse: Achu A lapa: Al lote: Al tiro: De
Entristecer ntar: Montarse Desorde inmediato
se, Acert sobre los nado,
desanimars ar, hombros sin
e. apun de otra reglas.
tar, persona.
dar al En el
gran norte, “a
o. tota”.
Espa 1. Mucha Habl Ponerse Llueve Estar piripi.
ña mierda. ar las pilas. sobre estar un
mucha por espabílat mojado. poquito
suerte. los e algo que borracho/a
codo no hace
s. falta
habla decir ni
r repetir.
much
o
Guine Mekaá,
a maká o
ecuat meká: hola
orial
Colo Abrirse: Baca Camello: Camellar Chepa:
mbia irse de no: trabajo o : suerte
alguna algo mierdero trabajar.
parte, Ej: muy “menudo
“Esto se buen camello
pone feo, o Ej: tengo”
yo me abro “Que
de aquí” baca
no”
Repú Buquí: Es Chel Colmado: Con- Gua-gua: Es
blica una e: Es un con: Es el autobús de
domi persona Cent negocio la parte transporte
nican que come avo popular del arroz público
a mucho de la que
¡Acción familia do queda
típica Domi minicana. pegado
nicana! de la
paila.
Urug Ta. Se usa Bo. Todo ¡Vamo' ¡Divino día!
uay de la Se bien. arriba!
misma tradu
manera ce
en que un algo
angloparla así
nte usa como
"OK". hom
bre o
chico
y se
usa
de
mane
ra
simil
ar
(aun
que
aplic
aa
ambo
s
géne
ros)
Pana Tatai : Bye, Pana A Abuelaz Activado/
má hasta : guanchin ón = Activao = En
luego, nos amig che / A Dícese fiesta o
vemos o monchinc de la parranda
he / a conduct
guachinc a de
he / entusias
aguachin mo
che= a excesivo
caballito, que los
cargando abuelos
a sienten
espaldas, por los
que huele nietos;
mal. actitud
típica de
persona
s
ancianas
.
Vene Achantado: Antie A pata de Alebrest Anotarse:que
zuela lento, r: mingo:Vi arse: rer y poder ir
triste, antea ene del alborotar a un sitio,
desganado. yer. juego de se, con o sin
Bolas agitarse. invitación
Criollas y formal.
se usa
para decir
que algo
o un
lugar está
muy
cerca.
Bolivi Acopaibao: Alala Ampe: Camba: Tojpi: loco.
a En la y: Por favor Es Warmichallpa
Amazonía Teng el bolivi : tipo que
boliviana s o ano de pega a su
e le llama frío. Santa mujer.
así a un Cruz,
hombre algunos
tonto. dicen
. ... que los
habitant
es de
esta
región
son
blancos
y
prepoten
tes
Costa Abanico – Aguj Alistarse Arremed Bajoneado –
rica Ventilador a– – ar – Triste o
de pie o Barra Preparars Imitar a
pedestal. para e con la alguien. decaido
deten vestiment
er los a para
coch salir de
es en casa.
un
peaje
o un
parki
ng.
Ecua Dame No Chulla Irse a Llevar piñas
dor haciendo / sea vida. ... volver. ... a Milagro.
dame malit
pasando / o
dame
trayendo. ..
.
… ...
El
“Chunches “Bola “Puya” “Embola Chivo”
Salva
” dos” r”
dor También La palabra
Esta Al utilizada Esta salvadoreña
palabra la igual en la palabra por
utilizamos que expresión es el excelencia,
para la “Ahla sinónim es requerida
referirnos a palab puya”. o para enfatizar
objetos, ra Con salvador cuán
sobre todo anter “puya” eño para <buena> o
cuando los ior, la queremos <embria <bonita> es
tenemos utiliz transmitir garse> o indeterminad
apilados en amos sorpresa <alcohol a cosa,
un lugar o al o izarse>. situación, o
cargamos referi admiració experiencia.
con varios rnos n por
de ellos. a determina
objet da
os, a situación
cualq o suceso.
uiera
de
ellos.
No
se
aplic
aa
ning
una
categ
oría
en
espe
cífico
.
Guate cholco = chiler chucho = chola = En Guatemal
mala sin dientes. o = perro, cabeza a para
bonit tacaño. referirse a
o, una persona
buen que es
o. atractiva se l
e dice chulo/
a
Hond “Perra”, “Pijín Cheque”, “Maje”, “Macanudo”,
ura mentira. ”, que todo seudóni excelente o
borra está bien. mo que bueno.
chera se usa
como
sustanti
vo o
insulto.
Nicar macanas: maci maduro: maje: maleta:
aga dientes. so: pene. modo de persona con
muy referirse pocas
buen a una habilidades
estad persona. para hacer
o. algo.
Parag Mba'éichap Maite Aguyje – Aguyjev Pu'ãma –
uy a – Hola i– Gracias ete – Buenos días
¿qué tal?, Salu Muchas Viene del
¿qué do gracias. verbo pu'ã
pasa? que significa
levantar,
ejemplo:
apu'ãma (“Ya
me levanté”)
Cuba Asere Ando Coger signif: Irse pa'l
¿Qué volá? a la botella: Sinónim yuma:
[Acere Ke my pedir o de Su significad
Boola] love aventón. estar o literal es
signif: [And relajado, viajar a los
¿Qué tal o a la sin EE.
amigo? ... mailó preocup
] ... aciones.
Puert Jinquetazo: Jurut Mamey: Mancha Tu pana es tu
o trago de ungo cualidad de amigo, tu
Rico alcohol : de una plátano: compañero
lugar cosa que expresió y hermano.
que es fácil n para
qued de lograr definir a
a y una
muy manipular persona
lejos. . en sus
gestos y
diálogo
como
puertorri
queño(a)
Mancha
de
plátano:
expresió
n para
definir a
una
persona
en sus
gestos y
diálogo
como
puertorri
queño(a)