0% encontró este documento útil (0 votos)
60 vistas81 páginas

Guía Completa para Aprender Español

Cargado por

leo.imagoodboy00
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
60 vistas81 páginas

Guía Completa para Aprender Español

Cargado por

leo.imagoodboy00
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

A1

Alumno: ________________________________________________________

1
Caro leitor:

Este material foi especialmente elaborado para você.


Para um aprendizado eficiente, leia com atenção, fique
atento às regras e faça os exercícios propostos pelo seu
professor.

O aprendizado de um novo idioma é uma aventura sem


fim, pois os dialetos estão sempre se modernizando.
Mas tarefa dada é tarefa cumprida! Vamos adentrar os
confins da literatura, da conversação, das tradições...

Bom aprendizado!

2
Contenido

Introducción……………………………………………………..5

Pronuncia simplificada ………………………………………6

El alfabeto…………………………………………………8

Números I ……………………………………………….....9

Saludos ………………………………………………………...10

Pronombres personales…………………………………………..14

Gramática I……………………………………………………………..17

Pronombres interrogativos y exclamativos …………………………....19

Verbo haber: hay………………………………………………………..21

Muy y mucho ………………………………………………………22

Los posesivos………………………………………………….24

Singular y plural…………………………………………….27

Verbo gustar……………………………………………28

Presente de indicativo - verbos irregulares ………………29

Adverbios de calidad………………………………………………….33

Otros adverbios básicos ……………………………………………………34

Preposiciones de lugar ……………………………………………………36

Números II: cardinales y ordinales …………………………………….39

Las horas………………………………………………………………..42

Días de la semana y meses del año ……………………………….45

Las estaciones ……………………………………………………..49

3
Los colores……………………………………………………..50
Países y nacionalidades…………………………………………51
La familia…………………………………………….....................52

Las profesiones………………………………………………………..55

Características físicas y de personalidad de las personas …………57

Signos del zodíaco…………………………………………………….60

Mi casa ………………………………………………………………61

Comidas……………………………………………………………63

De compras .................................................................................68

Vocabulario del cotidiano …………………………………………….72

Vocabulario de vacaciones ………………………………………….75

Animales ………………………………………………………….77

Rellenando un formulario….................................................80

4
Introducción

El español, también conocido como castellano, es el idioma oficial en


España, en Europa; en Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba,
Chile, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá,
Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Uruguay
y Venezuela, en América Latina; y Guinea Ecuatorial, en África.

La lengua castellana presenta variantes que ocurren tanto dentro del


territorio español como en los demás países que la adoptan como idioma
oficial. Las diferencias pueden ser principalmente observadas refiriéndose
a pronunciación, vocabulario, entonación y a la utilización de algunos
pronombres. Entretanto, no generan alteraciones significativas al idioma en
general, lo que nos permite hablar de una lengua española común a todos
países que la tienen como idioma oficial.

La Lengua Castellana

Español o castellano es un idioma románico del grupo ibero-románico que


evolucionó a partir de dialectos del latín hablado en el centro-norte de la
Península Ibérica en el siglo IX y se popularizó con la expansión del Reino
de Castilla (presente en el norte de España) para el centro y sur de la
Península Ibérica durante la Edad Media.

La transición del español medieval para el moderno fue marcada por el


cambio y el ensordecimiento de las consonantes sibilantes de la lengua
antigua, que comenzó en el siglo XV. En principios de su historia, el
vocabulario español fue enriquecido por su contacto con el vasco y el
árabe. Hasta los días de hoy es observable que el idioma sigue adoptando
muchos términos extranjeros, además de generar gran variedad de nuevas
palabras. Con su expansión entre los siglos XV y XIX, el Imperio Español
trajo su idioma para América, así como también lo llevó a África y Asia-
Pacifico. Se tornó el idioma más importante para el gobierno y el comercio.

En 1999, habían, de acuerdo con Ethnologue, 358 millones de personas


que hablaban español como lengua nativa y un total de 417 millones de
hablantes en todo el mundo. Actualmente, esos valores son de hasta
400 y 500 millones de personas, respectivamente. El español es el
segundo idioma más hablado del mundo, después del mandarín; es uno
de los seis idiomas oficiales de na Organización de Naciones Unidas
(ONU) y es utilizado como idioma oficial de la Unión Europea, de

5
Mercosur y de la Unión de Naciones Sudamericanas (UNASUR).

Gracias a su creciente presencia en la demografía y en la cultura


popular en los Estados Unidos de América, especialmente en los
estados de rápido crecimiento del Cinturón del Sol, el español es el
segundo idioma más aprendido por hablantes nativos de inglés. La
creciente estabilidad política y económica de muchas de las mayores
naciones hispanófonas, la inmensa extensión geográfica del idioma en
América Latina y Europa para el turismo y la creciente popularidad de
destinos culturalmente vibrantes encontrados en el mundo hispánico
han contribuido significativamente para el crecimiento del aprendizaje de
español como lengua extranjera en todo el mundo. Actualmente, el
español es el tercer idioma más usado en internet, después del inglés y
del mandarín, también es el segundo idioma más estudiado y el
segundo de comunicación internacional, después del inglés, en todo el
mundo.

Pronunciación Simplificada

Como es un idioma con gran extensión geográfica, el castellano encuentra


variaciones de pronunciación y vocabulario entre países. En Argentina, por
ejemplo, la letra “Y” o el dígrafo “LL” seguidos de vocal se pronuncian
como una J portuguesa (calle – caje; ella – eja; yo - jô). En la mayor parte
de España “CE / CI” y “Z” seguida de vocal son pronunciadas interdental,
eso es, con la lengua entre los dientes. Tampoco hay distinción entre la “B”
y la “V”, ambos suenan como “B”. En México la “LL suena como “LH”
portugués y “LL” e “Y” suenan menos, casi como una simple “I”. En Chile,
no se pronuncian las “S” finales.

Veamos reglas generales de pronunciación que te ayudarán a empezar a


conversar. Estas reglas están asociadas al castellano europeo y en su
gran mayoría, se aceptan variaciones e interferencia de tu idioma nativo.

“C”, “S” y “Z”:


Reglas para na pronunciación de las letras s, c y z:
• Nunca se repite la letra S.
• S seguida de vocal se pronuncia como en portugués se pronunciaria SS.
• S seguida de consonante o al final de la palabra se pronuncia como en
portugués, generalmente utilizado para plurales.
• Ce, ci y las sílabas compuestas por Z seguida de vocal se pronuncian
interdental.

6
“G” y “J”:
• Las silabas que empiecen por G o J tendrán sonido de doble R (RR).
Excepciones: GA, GO, GU, GL y GR.

“H” y “CH”:
• La letra H al principio de la silaba es muda, no se pronuncia.
• El dígrafo CH- seguido de vocal se lee con sonido TCH-.

“LL” e “Y”:
• En español no existe el dígrafo LH-. En su lugar se utiliza la doble L.
• Se pronuncia DJ-. La Y seguida de vocal tiene el mismo sonido.

“Ñ”:
• La letra Ñ se pronuncia de la misma forma que en portugués el dígrafo
NH-.

“R” y “RR”:
• En español la R no tiene nunca el mismo sonido que la G o la J.
• Al principio de la sílaba, una R se lee R- y doble R se lee RR-. Al
principio de la palabra R se lee RR-.

“V”:
• La V, en español, sonará como la letra B.
• En algunos países suena como V.

“W” y “X”:
• W actúa como vocal, se lee U. En algunas palabras se puede leer como
GU-.
• X se lee CS-.

7
El Alfabeto
El alfabeto español está formado por 30 símbolos (27 letras y 3 dígrafos:
"LL", "RR" y "CH").

o Ñ es la única letra del alfabeto español con tilde (~).


o No existe la letra Ç, ni los dígrafos SS, VR, NH y LH.
o Hay letras en la Lengua Castellana que son iguales en la Portuguesa,
pero se pronuncian distinto.
o Las vocales son lo mismo: A, E, I, O, U.

8
Números
¿Uno, una o un?

• Se utiliza UNO cuando la palabra no complementa un sustantivo, pero


se refiere al masculino. UNO es sustantivo.
• Se utiliza UN cuando la palabra va seguida de un sustantivo masculino,
UN es pronombre.
• Se utiliza UNA cuando el sustantivo es femenino, oculto o no.
• UNOS y UNAS son pronombres indeterminados, significan ALGUNOS y
ALGUNAS, respectivamente.

Los números cardinales en español son:

VEINTIUNO/
1 UNO/UN 11 ONCE 21 VEINTIÚN 40 CUARENTA

2 DOS 12 DOCE 22 VEINTIDÓS 50 CINCUENTA


3 TRES 13 TRECE 23 VEINTITRÉS 60 SESENTA
4 CUATRO 14 CATORCE 24 VEINTICUATRO 70 SETENTA
5 CINCO 15 QUINCE 25 VEINTICINCO 80 OCHENTA
6 SEIS 16 DIECISÉIS 26 VEINTISÉIS 90 NOVENTA
7 SIETE 17 DIECISIETE 27 VEINTISIETE 100 CIEN
8 OCHO 18 DIECIOCHO 28 VEINTIOCHO 101 CIENTO UNO
9 NUEVE 19 DIECINUEVE 29 VEINTINUEVE 110 CIENTO DIEZ
CIENTO
10 DIEZ 20 VEINTE 30 TREINTA 150 CINCUENTA

9
Saludos

Formas de tratamento - Formal e informal

Tratamento informal;
Tú (você) - Usar esse tratamento com as pessoas que você já tenha
intimidade, por exemplo: amigos, família, conhecidos, etc.

Tratamento formal;
Usted (senhor, senhora, você) - Usa-se com pessoas desconhecidas, que
tenha mais idade que você, no trabalho, negócios, reuniões, etc.

Tú - informal
¡Hola! ¿Qué tal? – Olá! Como está?
¿Cómo estás? – Otra forma de decir “Como está?”.

Usted - formal
Buenos días – Bom dia.
Buen día – Bom dia, (menos usual, generalmente usado en Argentina).
Buenas tardes - Boa tarde.
Buenas noches - Boa noite.
¡Hola! ¿Qué tal está? - Oi! Tudo bem?, (la forma verbal en castellano para
conjugar usted, es la misma para conjugar la tercera persona de singular.
En realidad, usted es segunda persona de singular).
¿Cómo está usted? (Como está o(a) senhor(a) / você?)

Para responder:
-Estupendo – Ótimo.
-Muy bien – Muito bem.
-Genial – Muito bem.
-Bien – Bem.
-Regular – Ok.
-Mal – Mal.
-Fatal – Horrível.

10
Diálogos de ejemplo

Informal;
-Hola, Juan. ¿Qué tal?
-Hola, estoy bien. ¿Y tú?
Formal;
-Buenos días, señor Gonzáles. ¿Cómo está?
-Buenos días. Estoy muy bien. ¿Y usted como se encuentra?
Despedidas
Hasta luego – Até logo.
Hasta pronto.
Hasta más tarde – Até mais tarde.
Hasta mañana – Até manhã.
Hasta la vista
Adiós, Chau – Adeus, Tchau.

Oraciones de ejemplo.

Preguntas y respuestas en español: - Perguntas e respostas em espanhol:

1.
-Buenos días, señor Manuel. ¿Cómo está usted?
-Bom dia Senhor Manuel. Como está o senhor?
+Bien ¿Y usted?
+Bem. E o senhor?
-Bien también, gracias.
-Bem também, obrigado.

2.
-¡Hola, Mario! ¿Qué tal?
-Oi, Mario. Como vai?
+Estupendo. ¿Y tú?
+Ótimo. E você?
-Fatal, estoy en el paro.
-Terrível, estou desempregado.
+Lo siento.
+Sinto muito.

11
3.
-Buenas tardes, maestra. ¡Se ve genial hoy!
-Boa tarde, professora. Está ótima hoje!
+Buenas tardes, gracias Ricardo.
+Boa tarde, obrigada Ricardo.

4.
-¡Hola Antonio! ¿Cómo estás?
-Oi! Como está?
+Voy tirando ¿Y tú?
+Vou levando. E você?
-Estoy bien.
-Estou bem.

5.
-¡Buenas noches!
-Boa noite!

PRESENTACIÓN
Mucho gusto/ Es un placer/ Encantado(a)
¿Cómo se llama? (Usted)
¿Cómo te llamas? (Tú)
¿Cómo está?/ ¿Cómo anda?/ ¿Cómo le va? (Usted)
¿Cómo estás?/ ¿Cómo andas?/ ¿Cómo te va? (Tú)
¿Y usted?/ ¿Y tú?

EXPRESIONES

¡Adelante!/ ¡Entre!/ ¡Pase!


¡Bienvenido!
¡Tome asiento!
¡Con permiso!
¡Gracias!/ ¡Muchas gracias!/ ¡Un millón de gracias!
¡De nada!/ ¡No hay de que!/ ¡A las órdenes!
¡Cuándo guste (s)!
¡Perdón!/ ¡Mil perdones!
¡Enhorabuena!/ ¡Felicitaciones!
¡Muchas felicidades!
¡Salud!
¡Feliz cumpleaños!
¡Buen viaje!

12
Despedidas
¡Hasta luego, maestra! (profesora) – Até logo professora!
¡Hasta mañana, alumnos! – Até amanhã, alunos!
¡Hasta otro día, Penélope! – Até outro dia, Penélope!
¡Adiós compañeros!

Otras despedidas:
¡Adiós!/ ¡Chau!/ ¡Chao!
¡Suerte!/ ¡Buena suerte!
¡Abrazos!/ ¡Recuerdos!
¡Hasta mañana!/ ¡Hasta luego!/ ¡Hasta pronto!/ ¡Hasta la vista!/
¡Hasta siempre!
¡Nos vemos!
¡Que le (te) vaya bien!
¡Que le (te) pase bien!
¡Saludos para todos!

Por teléfono

¿Hola?
¿Oiga?
¿Dígame?
¿Quién habla?
¡No cuelgues!
¿De parte de quién?
¡Un momentito, por favor!
Usted ha llamada a ________________. Deje su recado en el contestador.
Deje su mensaje después de la señal.
¿Con quién quiere (s) hablar?

13
Pronombres Personales
O que são pronomes?
Os pronomes são palavras que indicam pessoas ou que
substituem a outras pessoas que normalmente já foram
mencionadas anteriormente.

O que são os pronomes pessoais?


São os que especificam as pessoas gramaticais. Por exemplo: eu, vocês,
eles, etc.

Portanto, os pronomes pessoais são palavras variáveis que


substituem substantivos próprios ou comuns
(pessoas/coisas) e, de uma maneira ou outra, participam do
discurso. As pessoas do discurso são três e, aqui, devem ser
entendidas como:

· 1a pessoa - aquela que fala


Trabajo en este edificio. (yo)
Comemos en ese restaurante todos los días. (nosotros/nosotras)
· 2a pessoa - aquela com quem se fala.
¿Encontraste lo que buscabas? (tú)
Tenéis que llamar a un plomero. (vosotros/vosotras)
· 3a pessoa - aquela de quem se fala.
Llegó anoche. (él/ella)
Estaban muy felices con el nacimiento de su nieta. (ellos/ellas)
Singular
1) Yo (eu)
2) Tú (você, tu) - (Tratamento informal).
Usted (senhor, senhora, você) (Tratamento formal)
3) Él (ele) Ella (ela)
Plural
1) Nosotros/Nosotras (nós)
2) Vosotros/Vosotras (vocês, vós) -(Tratamento informal)
Ustedes (Senhores/Senhoras / vocês). (Tratamento formal)
3) Ellos/Ellas (eles/elas)

14
Mire las oraciones abajo:
Tú hablas muy bien.
Vosotros ya sabéis toda la verdad.
Ellos son muy inteligentes.

Las palabras que están subrayadas son pronombres personales, pues se


refieren a los sujetos de la oración, o sea los que practican las acciones.
As palavras que estão sublinhadas são pronomes pessoais, pois se
referem aos sujeitos da oração, ou aqueles que praticam as ações.

Tabela com os pronomes pessoais:

Observações importantes
· Repare que em espanhol existem duas formas de 1a pessoa do
plural – nosotros (masculino) e nosotras (feminino) – e duas formas de
2a pessoa do plural – vosotros (masculino) e vosotras (feminino). Em
português, não há variação de gênero nesses casos e temos as formas
nós e vós para ambos.
· A abreviação de usted pode ser: Ud. ou Vd. E a abreviação de
ustedes pode ser: Uds. ou Vds. As formas Vd. e Vds. são mais utilizadas
na Espanha.

Ello - pronome neutro

Além dos pronomes pessoais apresentados no quadro, existe a forma


neutra ello, que designa coisas indeterminadas, conjunto de coisas, fatos
ou idéias. É um pronome de 3a pessoa e, por ser neutro, sua forma é fixa,
ou seja, não sofre flexão de gênero nem de número. Observe alguns
exemplos:
Tienes razón en ello. Todos tendremos que acostumbrarnos a la nueva
situación.

15
Todavía no han anunciado la fecha de las inscripciones, por ello, no hay
motivo para tanta prisa.
No te preocupes por ello. Los niños se recuperan muy fácilmente.
Me encanta contarles cuentos a los chicos. De ello me gustaría ocuparme
en la guardería. A ello hay que añadir-le la importancia de la educación
infantil.

A forma ello não é muito utilizada hoje em dia, exceto na Espanha, onde
seu uso é mais disseminado que em outros países de fala espanhola.
O ello do espanhol corresponde muitas vezes ao isto, isso do
português, que também são formas neutras, portanto, invariáveis.
O estudante brasileiro deve tomar cuidado para não confundir ello com os
pronomes pessoais de 3a pessoa él, ellos, que correspondem em
português ao ele, eles. Veja os exemplos comparativos no quadro a
seguir:

Oraciones de ejemplo:

Yo soy el mejor jugador de fútbol. - Eu sou o melhor jogador de futebol.


Tú eres mi mejor amigo. - Você é meu melhor amigo.
Él ganó la carrera. - Ele ganhou a corrida.
Ella es mi prima de Barcelona. - Ela é minha prima de Barcelona .
Usted es responsable por sus materiales. - O senhor é responsável pelos
seus materiais.
Nosotros vamos a ir de compras. - Nós vamos fazer compras.
Vosotros sois muy perezosos. - Vocês são muito preguiçosos.
Ustedes son mis mejores alumnos. - Vocês são meus melhores alunos.
Ellos son los hijos de mi amiga. – Eles são os filhos da minha amiga.

16
Gramática Básica
Usando o presente do indicativo no Espanhol

O presente de indicativo indica uma ação expressada pelo verbo que se dá


no mesmo momento em que se fala. Por exemplo: Yo estudio español.
Yo hablo español. Tú eres mi amigo.

O presente do indicativo também é usado para expressar ações frequentes


- Yo siempre voy a la escuela; Ações no futuro - En el próximo més mis
compañeros se van de vacaciones; Expressar ordens - Vas al
mercado con tu hermana.

Vamos agora aprender os verbos mais usados em presente de indicativo.


Os verbos em Espanhol não são as coisas mais fáceis e legais de se
aprender, mas tem uma importância fundamental para o seu
desenvolvimento.
Presente do indicativo dos verbos ser, estar, tener (ter), ir, venir (vir),
estudiar (estudar), hablar (falar), trabajar (trabalhar), comer, vivir (viver)

SER ESTAR TENER IR VENIR


Yo soy Yo estoy Yo tengo Yo voy Yo vengo
Tú eres Tú estás Tú tiénes Tú vas Tú vienes
Él/ella/usted es Él/ella/usted está Él/ella/usted tiene Él/ella/usted va Él/ella/usted viene
Nosotros somos Nosotros estamos Nosotros tenemos Nosotros vamos Nosotros venimos
Vosotros sóis Vosotros estáis Vosotros tenéis Vosotros vais Vosotros venís
Ellos son Ellos están Ellos tienen Ellos van Ellos vienen

ESTUDIAR HABLAR TRABAJAR COMER VIVIR


Yo estudio Yo hablo Yo trabajo Yo como Yo vivo
Tú estudias Tú hablas Tú trabajas Tú comes Tú vives
Él/ella/usted estudia Él/ella/usted habla Él/ella/usted trabaja Él/ella/usted come Él/ella/usted vive
Nosotros estudiamos Nosotros hablamos Nosotros trabajamos Nosotros comemos Nosotros vivimos
Vosotros estudiáis Vosotros habláis Vosotros trabajáis Vosotros coméis Vosotros vivís
Ellos estudian Ellos hablan Ellos trabajan Ellos comen Ellos viven

17
Lectura y práctica de los verbos en presente de indicativo.

Yo soy maestro en una pequeña escuela.


Eu sou professor em uma pequena escola.
Nosotros somos campeones.
Somos campeões.
Tú eres mi mejor amigo.
Você é meu melhor amigo.
Ellos son nuestros compañeros.
Eles são nossos amigos.
Estamos bien.
Estamos bem.
Estoy en Buenos Aires.
Estou em Buenos Aires.
Estudio español por la tarde.
Estudo espanhol a tarde.
Hablo inglés con fluidez.
Eu falo inglês fluentemente.
Voy al cine todos los viernes por la noche.
Vou ao cinema todas as sextas à noite.
¿Os estudiáis mucho?
Você que estudar muito?
¿Adónde vas?
Aonde você vai?
Vengo del trabajo.
Venho do trabalho.
Estos chicos estudian poco.
Estes meninos estudam pouco.
¿Qué lengua hablas?
Que língua você fala?

18
Pronomes Interrogativos e Exclamativos
Interrogantes

Estas son las señales que indican una pregunta: ¿ ?, y deben ser puestas
en el inicio y en el fin de la frase. Ejemplo: ¿Qué quieres comer hoy?

Exclamativos

Estas son las señales que indican una exclamación: ¡ !,y también deben
ser puestas en el inicio y en final de la frase. Ejemplo: ¡Qué día
maravilloso!

¿Cómo?, ¿Qué?, ¿De dónde?, ¿Quién?, ¿Cuántos(as)?,


¿Cómo?, ¿Adónde?, ¿Cuál?, ¿Cuándo?, ¿Por qué?
O que são "Pronombres interrogativos"?
São pronomes que servem para perguntar alguma coisa ortograficamente.

¿Cómo?

¿Cómo te llamas?
Como se chama?
¿Cómo se escribe?
Como se escreve?
¿Cómo se llama esto?
Como se chama isto?
¿Cómo se escribe tu nombre?
Como se escreve seu nome?
¿Cómo es tu casa?
Como é sua casa?

¿Qué?

¿Qué haces?
O que faz?
¿A qué se dedica?
Qual a sua profissão?
¿Qué lenguas se habla en España?
Que línguas se falam na Espanha?

19
¿Dónde?/ ¿De Dónde?

¿De dónde eres?


De onde é?
¿De dónde son estos bolígrafos?
De onde são estas canetas?
¿Dónde trabajas?
onde você trabalha?

¿Quién?/¿Quiénes?

¿Quién es éste?
Quem é este?
¿Quiénes son tus amigos?

¿Cuántos?

¿Cuántos años tienes?


Quantos anos você tem?
¿Cuántos hijos tienes?
Quantos filhos você tem?

¿Adónde?

¿Adónde vas tan rápido?


Aonde vai com tanta pressa?

¿Cuál?

¿Cuál es el mío?
Qual é o meu?

¿Cuándo?

¿Para cuándo estará listo?


Quando estara pronto?

20
Hay
Em espanhol utilizamos HAY quando falamos ou perguntamos pela
existência de algo. A forma Hay nunca varia, então não existe forma
no plural.
"Hay" é uma forma do verbo haver no presente do indicativo. Utilizamos
para expressar a existência de pessoas e coisas, Hay é muito
semelhante ao "Tem ou haver" do Português, por exemplo: "Tem um
gato na rua" em Espanhol ficaria assim; “Hay un gato en la calle”.

Utilizamos ESTÁ/N quando nos referimos a sua localização.

Está(n)
– El/la/los/las + sustantivo + está(n)
El niño está en su casa.
Los niños están en su casa.

Algunos ejemplos con Hay:

Hay un coche en la calle.


Há um carro na rua.

Hay una silla en la oficina.


Há uma cadeira no escritório.

No hay bolígrafos en el despacho.


Não há canetas no escritório.

¿Dónde hay una parada de bus(autobús, ómnibus)?


Onde há uma parada de ônibus?

¿Qué hay en la estantería?


O que há na estante?

En mi casa no hay ordenador (computadora).


Na minha casa não há computador.

No hay más helados en la nevera.


Não há mais sorvetes na geladeira.

Señal de móvil aquí no hay.


Sinal de celular aqui não tem.

21
Muy e Mucho
Aprenda a usar "muy" e "mucho" corretamente.
Mucho/a - precede substantivos e verbos, antepõe-se às
expressões comparativas adjetivas ou adverbiais.
Muy - precede adjetivos, advérbios (quando não ocorrer
comparações) e até verbos.
Podemos dizer que "muy" é associado a qualidade, mucho a
quantidade.

Exemplos:
Muy bello; muy responsable; muy guapa; muy arrogante; muy vanidoso;
muy peligroso; muy sencillo; muy exquisito; muy malo; muy bueno.
Mucho color; mucho coraje; mucho miedo; mucho capital; mucho arte;
mucho mayor que…; mucho más …; mucho después; mucho mejor.
Tradução
Muy e mucho ambos tem o mesmo significado, que é
muito. Mas como posso saber se devo usar muy ou
mucho? Veja a regra.

Regras

Muy + adjetivo ou adverbio

Exemplos:
Hoy ella está muy hermosa.
Hoje ela está muito bonita.

¿Cómo estás? Muy bien.

Mucho/a + substantivo singular

Exemplos:
Él tiene mucho miedo.
Ele tem muito medo.

Ella tiene mucha prisa.


Ela tem muita pressa.

Verbo + mucho

22
Exemplos:
Me duele mucho.
Me doi muito.

Yo trabajo mucho.
Eu trabalho muito.
Muita atenção!!! Se usa muy antes de:
a) adjetivo: muy alto, muy fácil, muy malo, etc.
b) adverbios: muy bien, muy mal, muy tarde, etc.

Mas existem algumas exceções:


a) Esses quatro adjetivos: mejor, peor, mayor, menor. Exemplos: mucho
mejor, mucho peor, mucho menor.
b) Os quatro adverbios; más, menos, antes e después. Exemplos: mucho
más, mucho menos, mucho antes, mucho después.

23
Los Posesivos

ADJETIVOS POSESIVOS
Substituem o artigo para expressar posse e, geralmente, são colocados
antes do substantivo ou adjetivo. Eles são:

MI / MIS TU / TUS / SU / SUS / NUESTRO / NUESTROS / NUESTRA /


NUESTRAS / VUESTRO / VUESTROS / VUESTRA / VUESTRAS / SU /
SUS
Ex.: / Nuestro representante / Esta es vuestra escuela / Sus buenos
comportamientos.

Mi, mis = meu, meus, minha, minhas;


Tu, tus = teu, teus, tua, tuas;
Su, sus = seu, seus, sua, suas;
Nuestro, nuestros, nuestra, nuestras = nosso, nossos, nossa, nossas;
Vuestro, vuestros, vuestra, vuestras = vosso, vossos, vossa, vossas;

Exemplos:

Mi coche es nuevo.
Meu carro é novo.

Mis bolígrafos están en casa.


Minhas canetas estão em casa.

Nuestro autobús salió.


Nosso ônibus saiu.

Sus libros están en el salón.


Seus livros estão na sala.

Tus manos están lastimadas!


Suas mãos estão machucadas!

Nuestras ropas son estupendas.


Nossas roupas são sensacionais.

Vuestro tío está llamando.


Vosso tio está chamando

24
PRONOMBRES POSESIVOS
Estes substituem o nome e, geralmente, situam-se depois dos
substantivos. Eles são:

Mío, mía, míos, mías – primeira pessoa singural.


Tu, tuya, tuyos, tuyas – segunda pessoa singurar.
Suyo, suya, suyos, suyas – terceira pessoa singular e plural.
Nuestro, nuestra, nuestros, nuestras – primeira pessoa plural.
Vuestro, vuestra, vuestros, vuestras – segunda pessoa plural.

Ex.: Amor mío / Aquél coche es tuyo / ¿Esto es suyo?

Substantivação dos possessivos

É muito frequente a substantivação dos possessivos em espanhol. Veja


alguns exemplos:
· los míos - los tuyos - los suyos - fazendo referência à família. Saludos
a los tuyos (a tu familia). Los míos te mandan recuerdos (mi familia).
· lo mío - lo tuyo - lo suyo - fazendo referência a uma especialidade de
cada um ou ao que a eles interessa/pertence.

¡Vamos, niños! Cada cual a lo suyo (a sus obligaciones). Lo mío es


enseñar música (mi función / mi especialidad). Toma lo tuyo y dame lo
mío (tus cosas / mis cosas).

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

· Alguns possessivos admitem a transformação em expressões


compostas com a preposição de.
Ej: Todos están en contra nuestra. ( = de nosotros). Se sentó delante suyo.
( = de él, de ella, de ellos, de ellas, de usted, de ustedes)

· Para que não haja dúvidas sobre o possuidor, é comum substituir-


se as formas su (s), suyo (a), suyos (as) pelas formas de él, de ella, de
ellos, de ellas, de usted, de ustedes. Veja o exemplo abaixo: su casa/ la
casa suya.
O possuidor ficará mais claro se usarmos:
La casa de él ou la casa de ustedes

25
Veja no quadro a seguir que o mesmo ocorre em português:
Espanhol Português
su casa sua casa
la casa de él a casa dele
la casa de ustedes a casa de vocês

Gênero e número dos possessivos


A exemplo do português, a concordância de gênero e número dos
possessivos em espanhol ocorre sempre com a coisa possuída e
não com o possuidor.
nuestros antepasados problema tuyo
vuestra família posición suya

26
Plural
Regras para a formação do plural no Espanhol.
Para formar o plural se
Singular terminados com Exemplos
adiciona
Hijo – hijos
a, e, i, o, u s
Casa – casas
á, é, ó s Café – cafés
Pastel – pasteles
consoante es
Papel – papeles

Muita atenção com as exceções!!!!

Substantivos terminados em z, para formar o plural deve se substituir


o Z por C:
Exemplo: Actriz - actrices

Existem também alguns substantivos terminados em S que não


sofrem alteração no plural: Exemplo: El lunes =Los lunes.

Substantivos terminados com í ou ú formam o plural adicionando es.

Exemplos com o plural:


Singular: El auto está viejo.
Singular: O carro está velho.
Plural: Los autos están viejos.
Plural: Os carros estão velhos.

Singular: Mi bolígrafo está en la mesa.


Singular: Minha caneta está na mesa.
Plural: Mis bolígrafos están en la mesa.
Plural: Minhas canetas estão na mesa.

Singular: La actriz está nerviosa.


Singular: A atriz está nervosa.
Plural: Las actrices están nerviosas.
Plural: As atrizes estão nervosas.

Singular: El pastel está rico.


Singular: O bolo está gostoso.
Plural: Los pasteles están ricos.
Plural: Os bolos estão gostosos.

27
Verbo Gustar/Gostar

El verbo gustar, se conjuga de una forma diferente. Generalmente los otro


verbos concuerdan con el sujeto, pero el verbo gustar concorda con el
objeto o con los objetos.

A mí me gusta el cine brasileño (objeto en singular).


A ellos les gustan las películas de horror (objeto en plural).

A mí me gusta el ordenador.
A ti te gusta bailar.
A él /ella/ usted le gustan las músicas mexicanas.

A nosotros(as) nos gusta la comida mexicana.


A vosotros(as) os gustan los coches.
A ellos / ellas /ustedes les gustan los viajes.

Verbo gustar no singular - Uso do "Gusta"

A mí me gusta la escuela. A tí te gusta el cine. A él /ella/ usted le gusta el


libro. A nosotros(as) nos gusta la película nueva. A vosotros(as) os gusta
la nueva maestra. A ellos / ellas /ustedes les gusta bailar.

Verbo gustar no plural - Uso do "Gustan"

A mí me gustan las vacaciones de invierno. A ti te gustan los


documentales de la televisión. A él /ella/ usted le gustan las fiestas de
cumpleaños. A nosotros(as) nos gustan los juegos del ordenador. A
vosotros(as) os gustan los fines de semana. A ellos / ellas /ustedes les
gustan las flores del jardín.
Não se esqueça
O verbo gustar somente é singular ou plural se o substantivo for também e
não tem relação com o pronome pessoal.
Outras formas de expressar graus de gostos:
¿Te gusta ir al cine?
Me encanta
Me agrada
¡Me gusta mucho!
Me gusta más o menos
No me gusta
¡No me gusta nada!
Lo odio

28
Presente do Indicativo - Verbos Irregulares
O tempo verbal Presente do indicativo já foi estudado nas lições passadas,
nessa lição você vai aprender conjugar os verbos irregulares do presente
indicativo.

Afinal quando um verbo é irregular?


Um verbo é irregular quando em algumas de suas formações ocorrem
alterações no seu radical ou na terminação veja os verbos a seguir.

Veja abaixo a lista de verbos irregulares conjugados


Verbos irregulares: traer (trazer), oir (ouvir), caer (cair), ofrecer (oferecer),
conocer (conhecer), crecer (crescer), caber (caber), decir (dizer),
conducir (dirigir).

29
Presente de Indicativo
Verbos irregulares que trocam o E por IE.
Veja os verbos cerrar (fechar) empezar (começar) calentar (esquentar)

Verbos negar, comenzar (começar), pensar.

Exemplos de uso:
El mercado cierra todos los domingos.
O mercado fecha todos os domingos.
¿A qué hora empiezas a trabajar?
Que horas você começa a trabalhar?

Yo empiezo a trabajar sobre las siete de la mañana.


Eu começo trabalhar as sete da manhã.
¿A qué hora te despiertas en los sábados?
Que horas você acorda nos sábados?

Yo pienso que vamos a tener éxito en este nuevo proyecto.


Eu penso (acredito) que vamos ter sucesso neste novo projeto.

30
¿Os despertáis temprano?
Vocês levantaram cedo?

Sí, nos despertamos muy temprano.


Sim, levantamos muito cedo?

Verbos que trocam o O pelo UE.

Estes são alguns verbos que ocorrem esta irregularidade: Verbos soñar
(sonhar), recordar (lembrar, recordar),apostar

Verbos: aprobar (aprovar), concordar, acostar (deitar) e volver (voltar)

Exemplos de uso:

Yo sueño con un mundo mejor.


Eu sonho com um mundo melhor.

¿Te Recuerdas del día de mi cumpleãnos?


Lembra do dia do meu aniversário?
Te apuesto que un bocadillo a no logras comer cinco panes en 5
minutos.
Aposto que você não pode comer cinco pães em 5 minutos.

31
No concordamos con tu opinión.
Não concordamos com a sua opinião.

Siempre me acuesto temprano los fines de semanas.


Sempre vou dormir cedo nos fins de semana.

No aprobamos tu conducta.
Não aprovamos sua conduta.

Outros verbos irregulares

Verbos: dormir, pedir e jugar (jogar)

Você deve ter notado que em nosotros e vosotros não mudam nada na
raíz do verbo.

Frases de exemplos:

¿Por que no te duermes en tu cama?


Por que você não dorme na cama?

Los perros duermen afuera.


Os cachorros dormem fora.

No me pidas dinero nuevamente.


Não me peça dinheiro novamente

El juega muy bien al fútbol


Ele joga muito bem futebol

32
Advérbios de Quantidade
Los adverbios de cantidad en español.

Recordar - Lembrar
O Advérbio modifica o significado do verbo ou de outras palavras.

Los adverbios de cantidad más usuales en español.


Os advérbios de quantidade mais usuais no Espanhol.

Demasiado/a (demais); Bastante (bastante); Mucho/a (muito/a); Todo/a


(todo/a); Poco/a (pouco/a); Menos (menos); Sólo (só, somente); Mitad
(metade); Tan (tanto); Tanto (tanto); Algo (algo); Nada (nada); Apenas
(apenas) ; Casi (quase) , Cuánto (quanto).

Veja os exemplos abaixo:

Quiero bastante gaseosa.


Quero bastante refrigerante.
Esto es demasiado para mí.
Isto é demais para mim.
Quiero ir en más fiestas en el próximo año.
Quero ir em mais festas no próximo ano.
¡No me gusta nada esto!
Não gosto de nada disso!
Es que tengo poco dinero.
É que tenho pouco dinheiro.
Quiero la mitad del premio.
Quero a metade do premio.
Quiero algo de dinero.
Quero algum dinheiro.
Tengo apenas diecisiete años .
Tenho apenas dezessete anos.
El periódico casi tiene un millón de suscriptores.
O jornal tem quase tem um milhão de assinantes.

33
Outros Advérbios Básicos

O Advérbio é uma parte invariável da frase que modifica o significado do


verbo, adjetivo ou de outras palavras e orações.

1) Adverbios de afirmación
Sí, claro, cierto, también

2) Adverbios de negación
No, tampoco, jamás, nunca
3) Locuciones adverbiales de afirmación
En efecto, por supuesto, ¡cómo no!

4) Locuciones adverbiales de negación


Al contrario, en absoluto, ni siquiera

5) Adverbios de duda
Quizá(s) (quizá), acaso, probablemente

6) Locuciones adverbiales de duda


A lo mejor (equivalente a talvez), parece ser

7) Adverbios de modo
Así, casi, bien, mal, despacio (devagar), deprisa (depressa), aprisa (com
rapidez), adrede (feito com toda intenção).
Os adverbios terminados em – mente: fácilmente, simplemente,
orgullosamente.

8) Adverbios de tiempo
Aún, todavía (ambos expressam o "ainda"), ya (já), ayer (ontem), anteayer,
hoy (hoje), mañana (amanhã), tarde, temprano, pronto (estes dois últimos
podem ser traduzidos como cedo), siempre, nunca, jamás, antes, primero,
después luego, ahora (agora), mientras (enquanto, entretanto)

9) Locuciones adverbiales de tiempo


De pronto, a veces, de ahora en adelante, a menudo (frecuentemente),
hoy por hoy.

34
10) Adverbios de lugar
Arriba, abajo, delante (diante, ante, perante), adelante (adiante, mais para
lá, mais para cima), atrás, dentro, fuera, afuera, cerca (perto), lejos (longe),
alrededor (ao redor...), aparte (à parte, separadamente), aquí, ahí, allí,
donde, junto, detrás, encima (num lugar superior em relação a outro),
debajo (num lugar inferior em relação a outro).
Nos casos de dentro/adentro, fuera/afuera, donde/ adónde,
delante/adelante a diferença consiste em que as formas que incluem a
letra "a" são as que vão acompanhadas de verbos ou outras palavras que
expressem movimento.

Ex.: Estuvimos dentro de la casa. / Salieron afuera un rato / ¿Adónde


vamos? / Más adelante se verá quien decía la verdad.

35
Preposição de Lugar

Definição
As preposições são palavras invariáveis que unem termos de uma oração,
estabelecendo uma relação entre eles, que pode ser de complementação
ou de explicação. Esses termos podem ser substantivos, adjetivos,
advérbios, verbos, pronomes. Veja os exemplos:

torta de chocolate (substantivo - substantivo)


vaso de cristal (substantivo - substantivo)
fácil de hacer (adjetivo - verbo)
imposible de explicar (adjetivo - verbo)
estudia para aprender(verbo – verbo)
Vienen hacia acá. (verbo - advérbio)
Me despierto a las siete. (verbo - numeral)
Nos acordaremos de ti. (verbo - pronome)

Preposições de Lugar
As preposições de lugar são usadas no Espanhol para indicar a
localização e relações entre coisas e pessoas.

36
As principais preposições de lugares são: debajo (debaixo), detrás
(detrás), al lado ( ao lado), en el, en la (no , na), delante,(em frente),
encima (em cima), entre (entre), cerca (perto) junto (junto), sobre
(sobre).

Ejemplos con las preposiciones:

El bolígrafo está debajo de los cuadernos.


A caneta esta debaixo dos cadernos.
La computadora está encima de la mesa.
O computador está em cima da mesa.
Los libros están dentro de una caja en el sótano.
Os livros estão dentro de uma caixa no porão.
El móvil está al lado de la tele.
O celular está ao lado da televisão.
El cine está entre la tienda de juguetes y el restaurante.
O cinema está entre a loja de brinquedos e o restaurante.
Tus calcetines están debajo de tu cama.
Suas meias estão debaixo de sua cama.
Mi casa está cerca de la casa de Marli.
Minha casa está perto da casa de Marli.
Mis libros están juntos con los tuyos.
Meus livros estão juntos com os seus.
Sus llaves están sobre la mesa.
Suas chaves estão sobre a mesa.

Lectura

¿Dónde están mis juguetes?

Hijo: ¡Mamá! ¿Dónde están mis juguetes?


Madre: Están en tus cosas.
Hijo: ¿Pero dónde?
Madre: En tu habitación.
Hijo: En mi habitación no están, estoy aquí ahora.
Madre: Entonces no lo sé, búscalos tu mismo.
Hijo: Aquí están ellos, en el sótano, todos en el suelo, debajo de tus
alfombras viejas.
Madre: Después de jugar, guárdelos dónde podrás encontrarlos más tarde.

37
Onde estão os meus brinquedos?

Filho: Mãe! Onde estão os meus brinquedos?


Mãe: Estão nas suas coisas.
Filho: Mais onde?
Mãe: No seu quarto.
Filho: No meu quarto não estão, estou aqui agora.
Mãe: Então não sei, procure você mesmo.
Filho: Aqui estão eles, no porão, todos no chão de baixo de seus tapetes
velhos.
Mãe: Depois de brincar, guardem todos eles em um lugar onde você
poderá encontrar mais tarde.

38
Numerais Cardinais e Ordinais
Los números cardinales y ordinales en español

I.- Cardinales

39
II.- Ordinales

Para expressar posições finais, usamos:

· antepenúltimo
· penúltimo
· último ou postrero

Atenção

Repare como são escritos os números em Espanhol do 20 ao 29, note que


esses números nunca se separam.

40
Los años

Aprenda agora porque falar e escrever os anos em espanhol é muito


simples:

1500 -Mil quinientos


1825- Mil ochocientos veinticinco
1985- Mil novecientos ochenta y cinco
1988- Mil novecientos ochenta y ocho
1995- Mil novecientos noventa y cinco
1999- Mil novecientos noventa y nueve
2000- Dos mil
2001- Dos mil uno
2005- Dos mil cinco
2008- Dos mil ocho
2010- Dos mil diez
2025- Dos mil veinticinco

41
As Horas
Diciendo la hora en español.
Decir la hora en español es algo distinto que en portugués:
Dizer a hora em Espanhol é um pouco diferente que em Português:

Preguntar por la hora:


– ¿Qué hora es?
–Es la una de la mañana (1:00)/ Son las cuatro* de la tarde (16:00)/ Son
las una y media/Son las once y cinco (11:05)/ Son las once menos** cinco
(10:55)
Son las tres y diez (15:10)/ Son las tres menos diez (14:50)Son las tres y
cuarto***(3:15)/ Son las tres menos cuarto (2:45)Son las ocho y veinte
(8:20)/ Son las ocho menos veinte (7:40)
* En español no se dice dieciséis horas, pero las cuatro de la tarde(16:00),
las once de lanoche(23:00) - Mas ao escrever você pode utilizar 16 horas.
Falando não é comum!

** menos -> es decir, faltan tantos minutos para tal hora, en el ejemplo:
faltan cinco minutos para las once de la mañana, son las diez y cincuenta y
cinco, se dice las once menos cinco.
*** Cuarto -> Se refire a un cuarto de hora, que son quince minutos. En el
ejemplo, son las tres horas y quince minutos, pero se dice cuarto en lugar
de quince. (03:15)

1. Em espanhol, pergunta-se: “¿Qué hora es?” e em português “Que


horas são?”.

2. Em espanhol utiliza-se o artigo, no singular, “la” para referir-se a


“uma” hora e das duas horas em diante usa-se “las”. Exemplos:
a) Es la una y diez. São uma e dez.
b) Son las tres y veinte. São três e vinte.

3. Volte ao exemplo anterior e perceba que a letra utilizada para o “e”


do português, em espanhol foi o “y”.
4. Agora pense nos números: 12, 3, 6 e 9 de um relógio
qualquer. Entre esses números há um espaço de tempo de
15 min (contados de cinco em cinco). Em espanhol esses
15 min são chamados de “un cuarto de hora” ou

42
simplesmente “un cuarto”. Veja como se usa:

a) Son las dos y cuarto. São duas e quinze.


5. Se somarmos mais “15 min” teremos um total de “30 min” que
equivalem a “dos cuartos”, ou “media” hora.

a) Es una y media. São uma e meia.


b) Son las ocho y media.
São oito e meia.
6. Quando a hora for inteira, ou seja, o ponteiro maior do relógio
estiver no número 12 e o ponteiro menor em qualquer número, existe em
espanhol uma expressão chamada “en punto”, porém não há a
obrigatoriedade do seu uso.

a) Son las cuatro en punto. São quatro horas em ponto.


7. Quando o ponteiro maior do relógio ultrapassar o número 6
significa que faltam “determinados” minutos para completar “uma
determinada” hora. Veja o exemplo da figura abaixo, faltam 5 min para as
12h00 ou para o meio-dia. Em espanhol utilizamos a palavra “menos” em
lugar da palavra “para”, além disso, a hora vem primeiro e depois a
quantidade de minutos que falta. Em português é o contrário, primeiro vem
os minutos que faltam e depois a hora. Veja os exemplos:

a) Son las doce menos cinco. São cinco para meio-dia.

Outra coisa para explicar: quando devemos usar “ São (hora)” e “É


(hora)” quando uma pessoa pergunta as horas. É muito simples: toda vez
que for “una hora” , “mediodía” , “medianoche” dizemos com “Es”, “Es la
medianoche,(una y cuarto) os demais são tudo com “Son”, “Son las dos en
punto".

Lectura

Mi clase de español empieza las cuatro menos cuarto.


Minha aula de Espanhol começa às quinze para as quatro.

Mi fiesta de cumpleaños será a las siete en punto.


Minha festa de aniversário será às sete em ponto.

Anoche me acosté medianoche.


Noite passada fui dormir à meia noite.

43
¿Por favor, qué hora es?
Por favor, que horas são?

Son las tres y veinticinco.


São três e vinte e cinco

Son las diez y cuarto.


São dez e quinze.

¿Qué hora es, por favor?


Que hora é, por favor?
Es la una y diez.
É uma e dez.

Es la una y media.
É uma e meia.

¿A qué hora abre el museo?


Que hora abre o museu?
El museo abre para visitaciones a las ocho menos diez de la mañana.
O museu abre para visitas as dez para às oito da manhã.

¿A qué hora tenemos que llegar a tu casa?


Que horas temos que chegar a sua casa?
Por las nueve y media de la mañana.
Às nove e meia da manhã.

¿A qué hora vamos a desayunar?


Que horas vamos tomar o café da manhã?
A las ocho.
Às oito.

44
Dias da Semana e Meses do Ano

Días de la semana:
Domingo: Domingo
Lunes : Segunda-Feira
Martes:Terça-Feira
Miercules: Quarta-Feira
Jueves: Quinta-Feira
Viernes: Sexta-Feira
Sabado: Sábado

Lectura

A: ¿Cuál es la fecha de hoy?


A: Qual é a data de hoje?

A: ¿Qué día es hoy?


A: Que dia é hoje?
B: Hoy es viernes.
B: Hoje é sexta-feira.

A: ¿Qué día vamos a volver de las vacaciones?


A: Que dia vamos voltar de férias?
B: El lunes.
B: Na segunda-feira.
A: ¿Qué día va a estrenar el nuevo show de ese mago?
A: Que dia vai estrear o novo show desse mágico?
B: El sábado por la tarde.
B: No sábado à tarde.

Domingo es el día del descanso.


Domingo é o dia do descanso.

Mi fiesta de cumpleaños va a ser el jueves próximo.


Minha festa de aniversário vai ser na próxima quinta-feira.

El banco abre de lunes a viernes.


O banco abre de segunda à sexta-feira.

45
Vocabulário

Labor = trabalho
Días laborales = dias de trabalho

¿Qué haces en los días laborales?


O que você faz nos dias de semana?
Voy a trabajar. (Vou trabalhar)
Yo estudio. (Eu estudo)

En los días laborales trabajo por la mañana y por la noche voy a la


universidad.
(Nos dias de semana trabalho pela manhã e á noite vou na universidade.)

-Tengo clases de español.(inglés, Italiano, Alemán)


Tenho aula de espanhol . (inglês, Italiano, Alemão)

¿Qué haces en los fines de Semana?


O que você faz nos fins de Semana?

Yo voy de fiestas (Eu vou nas festas)


Me gusta descansar el fin de semana. (Gosto de descansar no fim de
semana.)
Me encanta jugar con los juegos de ordenador.
Eu adoro jogar os jogos de computador
Me gusta ir a la playa y tomar el sol. (Gosto de ir na praia e tomar sol.)
Voy de compras. (Vou fazer compras)

46
MESES DO ANO

Conheça os meses do ano em Espanhol.

Os meses do ano, em Espanhol, têm sua grafia muito parecida com a do


Português, porque também derivaram do antigo calendário romano.
Em Espanhol os meses do ano são nomeados assim:

Espanhol Português
Enero Janeiro

Febrero Fevereiro

Marzo Março

Abril Abril

Mayo Maio

Junio Junho

Julio Julho

Agosto Agosto

Septiembre Setembro

Octubre Outubro

Noviembre Novembro

Diciembre Dezembro

47
Lectura de frases con los meses del año en español

Me gusta mucho de enero, es un estupendo mes.


Gosto muito de janeiro, é um ótimo mês.

Septiembre es el mes en que voy a viajar a Francia.


Setembro é o mês que vou viajar a França.

En España, diciembre es frío.


Na Espanha, dezembro é frio.
Febrero es el mes del carnaval en diversos países del mundo.
Fevereiro é o mês do carnaval em diversos países do mundo.

En agosto tengo que asistir una reunión en Chile.


Em agosto tenho que assistir uma reunião no Chile.

Compraré un nuevo móvil en junio.


Comprarei um novo celular em junho.

48
As estações do ano

Verano/ Verão
Primavera/ Primavera

Otoño/ Outono
Invierno/ Inverno

Na Espanha os meses correspondentes às estações do ano são: Verão


(de Junho a Setembro), Inverno (de Dezembro a Março), Primavera (de
Março a Junho), Outono (de Setembro a Dezembro).
Na América Latina os meses e as estações do ano são os mesmos do
Brasil: Verão (de 21 de Dezembro a 21 de Março), Outono (de 21 de Março
a 21 de Junho), Inverno (de 21 de Junho a 3 de Setembro), Primavera (de
23 de Setembro a 21 de Dezembro).

Lectura
El verano es la estación del año en que muchas personas cogen
vacaciones y van a la playa.
O verão é a estação do ano em que muitas pessoas pegam férias e vão a
praia.

El invierno suele ser la época en que más frío hace en muchos países
de Latino América.
O inverno costuma ser a época em que mais faz frio em muitos países da
América Latina.

La primavera es la estación del año en que nacen más flores.


A primavera é a estação do ano em que mais nascem flores.

El otoño es la estación del año dónde las hojas de las plantas suelen
caer.
O outono é a estação do ano onde as folhas das plantas costumam cair.

49
As Cores
Los colores

Amarillo - amarelo
Azul - azul
Azul marino – azul marinho
Blanco - branco
Dorado - dourado
Gris - Cinza
Lila - lilás
Marrón – marrom
Morado - roxo
Naranja - laranja
Negro - preto
Rojo - vermelho
Rosa - rosa
Verde - verde
Violeta - violeta

As cores são utilizadas normalmente para descrever as coisas,


principalmente a natureza, roupas, acessórios e objetos em geral. Observe
alguns exemplos de descrições em Espanhol:

La flor blanca es la que más me encanta.


A flor branca é a que mais me agrada.
Son lindos los zapatos rojos
São lindos os sapatos vermelhos.
Me gustaría ver este vestido amarillo del escaparate.
Gostaria de ver este vestido amarelo da vitrine.
La mar es tan azul en esta playa.
O mar é tão azul nesta praia.
No hay sol y el cielo está gris hoy.
Não há sol e o céu está cinza hoje.

50
Países e Nacionalidades

Para perguntar de onde alguém é usamos a seguinte expressão:

¿De dónde eres (tú)? (informal)


¿De dónde es (usted)? (formal)

Para responder, usamos:

Soy de Brasil. (país)


Soy brasileño. (nacionalidade)

¿De dónde eres? (informal) / ¿De dónde es usted? (formal)


Soy de Argentina
Soy Argentino
Soy chileno

Para perguntar que idioma fala;

¿Qué lenguas hablas? - ¿Qué lengua habla usted?


Hablo Español y Francés.

51
A Família
Vamos agora conhecer como se chamam os membros de
uma família em Espanhol.

Confira a lista abaixo:

Avô = Abuelo Bisavó = Bisabuela


Avó = Abuela Afilhado = Ahijado
Tio = Tío Afilhada = Ahijada
Tia = Tía Parente = Pariente
Primo = Primo Padrinho = Padrino
Prima = Prima Madrinha = Madrina
Irmão = Hermano Marido = Marido, Esposo
Irmã = Hermana Esposa = Esposa, Mujer
Sobrinho = Sobrino Noiva = Prometida
Sobrinha = Sobrina Noivo = Prometido
Mãe = Madre Amante = Amante
Pai = Padre Casal = Pareja
Genro = Yerno Bebê = Bebé
Nora = Nuera Órfão = Huérfano
Sogro = Suegro Órfã = Huérfana
Sogra = Suegra Enteado = Hijastro
Cunhado = Cuñado Enteada = Hisjastra
Cunhada = Cuñada Matrimonio = Casamento
Madrasta = Madrastra Adotivo = Adoptivo
Padrasto = Padrastro Cônjuge = Cónyuge
Namorado = Novio Neto = Nieto
Namorada = Novia Neta = Nieta
Filho = Hijo Paquera = Ligue
Filha = Hija Tataravô = Tatarabuelo
Bisavô = Bisabuelo Tataravó = Tatarabuela

52
Texto para lectura

Mi familia

¡Hola! Me llamo Eduardo tengo 12 años y voy a presentarles mi familia.

Éste es mi padre, se llama Juan, él es español de Madrid, ésta es mi


madre se llama Joana y es brasileña de Sao Paulo

Tengo dos hermanos, Alexandre y Luíza, Alexandre tiene 4 años y Luíza 7


años, yo soy el hijo mayor de la familia.

Hoy mi abuela y abuelo están en mi casa, mi abuela se llama Irene, tiene


75 años y mi abuelo se llama Joaquim y tiene 78 años de edad.

Traducción

Minha Família

Oi! Meu nome é Eduardo tenho 12 anos e vou apresentar minha família.
Este é meu pai, se chama Juan, ele é espanhol de Madri, esta é minha
mãe seu no nome é Joana e é Brasileira de São Paulo.

Tenho dois irmãos, Alexandre e Luíza, Alexandre tem 4 anos e Luíza 7


anos, eu sou o filho mais velho da família.

Hoje minha avó e meu avô estão em minha casa, minha avó se chama
Irene, tem 75 anos e meu avô se chama Joaquim, ele tem 78 anos.

53
Nomes carinhosos

Nomes carinhosos para "madre" e "padre".

Madre: mamá

Padre: papá

Por exemplo: Mi mamá es médica.


Os nomes carinhosos são bastante usados no dia-a-dia.

Situações informais
Sabemos que as palavras tío e tía significam tio e tia respectivamente em
português, porém em uma linguagem bem informal usada somente na
Espanha, pode ser uma maneira bem informal de chamar ou falar sobre
uma pessoa conhecida ou não. Por exemplo é muito comum alguém dizer:

"¿Qué te pasó tío?" Ou então “Mira aquella tía de minifalda. ¡Que guapa
está!" .O simples fato de chamar uma pessoa de tío ou tía não significa
que você tenha algum tipo de parentesco com aquela pessoa, ou que
aquela pessoa seja "velho(a)".

54
As Profissões
Vamos conhecer algumas das principais profissões em Espanhol

Maestro/maestra – professor / professora


Médico
Cantante – cantor
Panadero – padeiro
Vendedor
Juez – juíz
Periodista – jornalista
Albañil – pedreiro
Electricista – eletricista
Peluquero – cabeleireiro
Conductor – motorista
Empresario
Modelo
Cocinero – cozinheiro
Secretario
Recepcionista
Ingeniero – engenheiro
Camarero – garçom
Policía
Taxista
Actor / actriz
Abogado – advogado
Estudiante – estudante
Fontanero – encanador
Bombero – bombeiro
Carnicero - açougueiro
Macánico - mecânico

Hierarquia:

Asistente = assistente
Becario = estagiario
Jefe = chefe, patrão
Licenciado(a) = formado em alguma profissão de ensino superior
Funcionario = funcionário público

55
Profesiones en español- Sitios de trabajo de algunos profesionales

Los médicos trabajan en un hospital.


Os médicos trabalham em um hospital.
El profesor trabaja en la escuela.
O professor trabalha numa escola.
El panadero trabaja en una panadería.
O padeiro trabalha numa padaria.
La recepcionista trabaja en la oficina.
A recepcionista trabalha no escritório.
El periodista trabaja en un periódico.
O Jornalista trabalha num jornal.
El conductor conduce un, coche, ómnibus, camión etc.
O motorista conduz um carro, ônibus, caminhão etc.
La vendedora puede trabajar en una tienda, mercado, centro comercial etc.
A vendedora pode trabalhar numa loja, mercado, shopping etc.
El actor puede trabajar en, la televisión,el teatro etc.
O ator pode trabalhar na, Tv, teatro etc.
El carnicero trabaja en una carnicería.
O açougueiro trabalha num açougue.
Los camareros trabajan en restaurantes o en bares.
Os atendentes trabalham em restaurantes ou em bares.
El mecánico trabaja en un taller de automóviles.
O mecânico trabalha em uma oficina de automóveis.
El albañil trabaja en una construcción.
O pedreiro trabalha em uma construção.

56
Características físicas e de personalidade das
pessoas

En esta clase vas a aprender a describir físicamente una persona.


Describir la piel, los ojos , el pelo, la altura y el aspecto físico.
.

La piel
A pele
Puede ser blanca o negra
Los ojos - El color
Os olhos - A cor
Pueden ser castaños, marrones, negros, verdes, azules, grises…
El pelo / El cabello
O Cabelo
Puede ser largo, mediano, corto, liso, ondulado, rizado, calvo.
El color del pelo/ cabello.
A cor do cabelo
Puede ser negro, castaño/ marrón, rubio, pelirrojo…
Aspecto/ Apariencia
Aparência
Alto, mediano, bajo, delgado, fuerte, gordo, débil...
Características de comportamiento
Hábil, adestrado, entrenado, bien apuesto, torpe, tirado…

Describiendo el aspecto de una persona.


Descrevendo aparência de uma pessoa.

¿Cómo es tu (su) hermana? - Como é sua irmã?


Es alta, morena y guapa. - É alta, morena e bonita.

¿Cómo son tus (sus) amigos?- Como são seus amigos.


Son muy guapos. - São muito bonitos.

¿Cómo es tu (su) tío? - Como é seu tio?


Mi tío tiene pelo rubio, delgado y lleva bigote. Meu tio tem cabelo loiro,
magro e com bigode.

57
¿Cómo es tu(su) tía? - Como é sua tia?
Mi tía es joven, gorda, tiene los ojos azules y es baja. Minha tia é
jovem, gorda, tem olhos azuis e é baixa.

¿Cómo es tu(su) abuela? -Como é sua avó?


Es simpática, tiene el pelo corto y lleva gafas. É simpática , tem cabelo
curto e usa óculos.

Características de carácter:

Bueno - bom
Malo - mau
Inteligente
Tonto - burro
Feliz
Triste
Guapo - bonito
Feo - feio
Joven
Viejo - velho
Tranquilo
Nervioso
Elegante
Simpático
Antipático
Sencillo - simples
Lujoso - luxuoso
Tacaño – egoísta, mão de vaca
Listo – esperto
Borracho - bebado
Ñoño - bobo
Contento - contente
Mentiroso

58
Aprenda dar informações sobre o caráter de uma pessoa.

Mi maestra es muy aburrida.


Minha professora é muito chata.
Aquél chico es un tonto.
Aquele rapaz é um burro.
Mi primo está borracho.
Meu primo está bêbado.
Aquél es mi hermano, él es muy listo.
Aquele é meu irmão, ele é muito esperto.
Una de mis tías es lujosa. Ella tiene muchas joyas.
Uma de minhas tias é luxuosa. Ela tem muitas joias.
No hable con aquél ñoño.
Não fale com aquele bobo.
Hoy estoy feliz.
Hoje estou feliz.
¡Qué chica fea!
Que moça feia.
Su madre todavia es muy joven.
Sua mãe ainda é muito jovem.
Ayer yo estaba muy contento.
Ontem eu estava muito feliz/contente.

59
Signos do Zodíaco

Los signos del zodiaco


Aries
Tauro - touro
Géminis - gêmeos
Cáncer
Leo - leão
Virgo - virgem
Libra
Escorpio
Sagitario
Capricornio
Acuario
Piscis - peixes

Preguntas con los signos del zodiaco.

¿Cuál es tu signo del zodiaco?


Qual é o seu signo?

¿Cuál es el signo de tu pareja?


Qual é o signo do seu parceiro(a)?

Voy por un periódico, tengo que ver el horóscopo de hoy.


Vou buscar um jornal, tenho que ver o horóscopo de hoje.

¿Crees en los horóscopos?


Você acredita nos horóscopos?

¿Qué te parece los horóscopos?


O que você acha dos horóscopos?

60
Minha Casa

Vamos a conocer más sobre las casas y los pisos.


Vamos conhecer mais sobre as casas e os apartamentos.
Habitaciones de una casa y piso.
Cômodos de uma casa e apartamento.

Garaje – garagem
Cocina – cozinha
Cuarto de baño/ baño – banheiro
Jardín
Dormitorio/ habitación – quarto
Salón – sala
Oficina – escritorio
Escalera – escada
Pasillo - corredor

ADJETIVOS PARA UNA CASA O PISO


Una casa o piso puede ser grande, pequeña, bien ubicada, moderna,
antigua, tranquila, bonita, limpia, súcia...

Objetos de un salón.
Objetos de uma sala.

Estantería, alfombra, aparato de DVD, aparato de sonido, pantalla,


teléfono, cenicero, reloj, televisión, consola de juegos, bombilla/lámpara.

Objetos de la cocina.
Objetos da cozinha.

Cuchara, tenedor, cuchillo, cubiertos, postre, nevera, mesa, silla, olla de


presión, sartén, cacerola, plato, vaso, horno, cafetera, bolsa de basura,
servilleta, taza, licuadora, tostadora,

61
Frases de ejemplos en español:

Tengo que comprar algunas cucharas y tenedores. Los míos están


demasiado viejos.
Tenho que comprar algumas colheres e garfos. Os meus estão velhos
demais.

Voy a cocinar el haba y después voy a freír las patatas con la nueva
sartén.
Vou cozinhar o feijão e depois vou fritar as batatas com a nova frigideira.

Me gusta cocinar la comida en ollas de barro.


Gosto de cozinhar a comida com panelas de barro.

62
Comidas
Frutas

Manzana
Plátano
Aguacate
Limón
Naranja
Uva
Sandía
Piña
Higo
Cereza
Coco
Mango
Fresa
Mandarina
Frambuesa
Ciruela
Pera
Mora
Melón
Melocotón

La pulpa: A poupa
Las semillas: As sementes
Hablando más sobre las frutas: Falando mais sobre as frutas
¿Te apetece un dulce de frutas? Sí, me gustaría.
Você quer um doce de frutas? Sim, gostaria.

¿Te gustan las frutas cítricas? Si , me gustan .


Você gosta das frutas cítricas? Sim, eu gosto.

Estoy haciendo zumo de naranja para el almuerzo.


Estou fazendo suco de laranja para o lanche.

Tienes que quitar las semillas de la sandia antes de comerla.


Você tem que tirar as sementes da melancia antes de comer.

63
Deberás tomar tres raciones de frutas diarias.
Você devera comer três porções de frutas diárias.

Me gustan los jugos de frutas.


Gosto dos sucos de frutas.

El postre de hoy es ensalada de frutas frescas.


A sobremesa de hoje é salada de frutas frescas.

Tienes que lavar la manzana antes de comerla.


Você tem que lavar a maçã antes de comer.

Es más sabroso comer las frutas maduras y sin semillas.


É mais saboroso comer as frutas maduras e sem sementes.

No se te ocurra tomar el zumo de naranja antes de la comida.


Não pense em tomar o suco de laranja antes da refeição.

Legumes e Verduras
Patata
Tomate
Lechuga
Brócoli
Repollo
Zanahoria
Ajo
Pepino
Lentejas
Guisantes
Cebolla
Espinaca
Pimiento
Nabo
Frijol / alubia
Remolacha
Berenjena
Calabaza
Maíz
Ensalada

64
Preguntas útiles en un mercado

¿Cuánto cuesta el kilo de la zanahoria?


Quanto custa o quilo da cenoura?
¿Cuánto es la docena de plátanos?
Quanto é a duzia de bananas?

Hablando más sobre las comidas

Las cuatro principales comidas en español


Las cuatro principales comidas en español son el desayuno, la merienda,
el almuerzo (comida) y la cena por la noche, siendo el desayuno la comida
principal y donde se debería comer más que en las otras comidas del día.

Frases útiles

¿A qué hora es el almuerzo?


El almuerzo es a la 1:00 de la tarde

Que horas é o almoço?


O almoço é 1:00 da tarde

¿Cuál es el menú de hoy?


Tenemos sopa de patatas.

Qual é a comida de hoje?


Temos sopa de batatas

¿Cuál es el tipo de comida que te gusta más?


Me gustan las pastas.

Qual o tipo de comida você gosta mais?


Gosto das massas.

¿Cuáles son tus platos favoritos? Son todos que llevan pastas.
Quais são seus pratos favoritos? São todos que são feitos de massas.

¿Qué tipos de comidas sueles tomar en la cena? Me gusta mucho las


verduras y los pescados.

65
Que tipos de comidas você acostuma comer no Jantar? Gosto muito das
verduras e dos pescados.
¿Qué tenemos hoy para cenar? Tenemos sopa de legumbres y
ensaladas.
Que temos hoje para o jantar? Temos sopas de legumes e saladas.

¿Qué van a cenar en la noche vieja? Vamos a cenar mariscos.


O que vocês vão comer na véspera do ano novo? Vamos comer mariscos.

¿Te gustan los platos fríos o los calientes? Me gustan los dos.
Você gosta dos pratos frios ou dos quentes. Gosto dos dois.

Maneras de preparar comidas


Cocinando, asando, friendo, hirviendo o crudo.

Outras comidas
Arroz, carne, pasta, pan, mayonesa, lasaña, pizza, carne de cerdo, sopa,
costillas, albóndigas, macarrón, hígado, hamburguesa, pollo, queso,
bocadillo, pez, pastel, aceite, mantequilla, jamón, salchicha, sal, cordero,
leche, refresco, zumo, pimienta, chocolate, azúcar, tortilla, paella, salame,
dulce, galleta, palomita, chucherías.

Lectura - Texto

Fast food

Fast food (en español significa comida rápida) es un estilo de alimentación


rápida, en establecimientos especializados o en la calle.
Uno de estos alimentos más famosos estilo comida rápida, en el mundo,
es el perrito caliente que es hecho de pan y salchichas. Otro ejemplo, de
comidas rápidas es la hamburquesa que es una variante de bocadillos que
incluye carne.

Cada día estos estilos de comidas ganan más adicto en el mundo.

66
Vocabulário

Calle: rua

Llamado: chamado

Perrito: cachorinho (cachorro)

Hecho: feito, preparado

Adictos: adeptos

Tradução - Fast food

Fast food (em Espanhol significa comida rápida) é um estilo de


alimentação rápida em estabelecimentos especializados mais famosos
estilo comida, no mundo, é o Hotdog que é feito de pão e salsichas. Outro
exemplo, de comidas rápidas é o Hambúrguer que é uma variação de
Sanduíche que contem carne.
Cada dia estes estilos de comidas ganham mais adeptos no mundo.

Vocabulário extra Panadería: padaria.


Pastelaría, bollería: confeitaria.
Recetas: receitas.
Comida sana: Comida saudável
Comida basura: Comida não saudável

67
Comércio - Fazendo Compras

Três situações comuns

Exemplo 1 - Comprando envelopes

Dependiente - Buenos días. ¿Qué deseas?


Vendedor - Bom dia. Que deseja?
Cliente - Buenos días .Quisiera comprar unos sobres.
Cliente - Bom dia. Queria comprar uns envelopes
Dependiente - Sí, por supuesto, aquí tenemos.
Vendedor- Sim, claro, aqui temos.
Cliente - ¿Cuánto cuestan los sobres amarillos?
Cliente - Quanto custam os envelopes amarelos?
Dependiente - ¿Éstos?
Vendedor - Estes?
Cliente - Sí, ésos.
Cliente - Sim, esses.
Dependiente - Éstos cuestan tres euros
Vendedor - Estes custam três euros.
Cliente - Vale. Me lo llevo.
Cliente - Vou levar.
Dependiente - Gracias.
Vendedor - Obrigado.

Exemplo 2: Comprando uma caneta

Cliente - ¡Hola! Quisiera comprar un bolígrafo. ¿Tiene alguno?


Cliente - Oi! Quero comprar uma caneta . Você tem alguma?
Dependiente - Sí tenemos todos éstos.
Vendedor - Sim temos todas estas.
Cliente - Da me un bolígrafo azul ¡Por favor!
Cliente - Dá-me uma caneta azul por favor!
Cliente - ¿Cuánto cuesta?
Cliente - Quanto custa?
Dependiente - Son cinco euros.
Vendedor - São cinco euros.
Cliente - ¡Que caro!

68
Cliente - Que caro!
Cliente - No, gracias.
Cliente – Não, obrigado.

Exemplo 3 : Comprando uma agenda.

Cliente - Buenas tardes. Quiero aquella agenda naranja. ¡Por favor!


Cliente - Boa tarde. Quero aquela agenda laranja. Por favor!
Dependiente - ¿Ésta?
Vendedor - Esta?
Cliente - Sí, ésa.
Cliente - Sim, essa.
Cliente - ¿Cuánto cuesta?
Cliente - Quanto custa?
Dependiente - Son cincuenta euros.
Vendedor - São cinquenta euros.
Cliente - Me lo llevo.
Cliente - Vou levar
Dependiente - Gracias.
Vendedor - Obrigado

Los tipos de pagos más usuales:


Tipos de pagamentos mais usuais:

Dinero, en efectivo;
Em dinheiro, à vista
Tarjeta de crédito (debito);
Cartão de crédito (debito)
Cheque;
Cheque;
En cuotas;
Parcelado;
Ingreso o transferencia bancaria:
Depósito ou transferência bancária .

69
Frases útiles en la hora del pago.
Frases úteis na hora do pagamento.

¿Cuánto debo?
Quanto devo?
¿Aceptan tarjeta de crédito (debito)?
Aceita cartão de crédito (debito)?
¿Qué tipo de pagos ustedes aceptan?
Que formas de pagamentos vocês aceitam?
¡Señor, tu tarjeta de crédito está caducada!
Senhor, seu cartão de crédito está vencido!
¡Señora, tu tarjeta de crédito fue rechazada!
Senhora, seu cartão de crédito foi recusado!

Comercios en general - Comércios em geral:

Estos son los comercios más populares en el idioma español:


Tienda, quisco, mercado, panadería, librería, carnicería, gasolinera,
heladería, joyería, farmacia, cafetería, banco, centro comercial, floristería,
pastelería, óptica, taberna, bar, restaurante, lavandería, papelería,
perfumería, zapatería.

Lectura

Estas son algunas preguntas relacionadas al comercio.


Buscando una tienda.

A: ¡Perdón! ¿Dónde puedo encontrar una pastelería?


A: Licença! Onde posso encontrar uma confeitaria.
B: En el fin de esta calle.
B: No fim desta rua.

A: ¡Por favor! ¿Dónde está la gasolinera más cercana?


A: Por favor! Onde tem um posto de gasolina mais próximo daqui?
B: En la entrada de la auto pista.
B: Na entrada da estrada.

70
A: ¡Perdón! ¿Dónde es la droguería?
A: Com licença! Onde é a farmácia?
B: Sigue todo recto y gire a la izquierda. La droguería está el fin de la
calle.
B: Siga reto e vire a esquerda. A farmácia está no fim da rua.

A: ¡Perdón! ¿Sabes dónde puedo encontrar autos (coches) para


alquilar(rentar)?
A: Licença! Sabe onde posso encontrar carros para alugar?
B: Sí, en esta esquina hay tres agencias de alquiler de autos.
B: Sim, nessa esquina tem três agências de aluguel de carros.

A: Javier. ¿Dónde podemos tomar una cena exquisita?


A: Javier. Onde podemos ter um delicioso jantar?
B: En el restaurante “El mar español”
B: No restaurante "El mar español"

A: Quisiera comprar carne ¿Dónde está la carnicería más cercana?


A: Queria(Quero ) comprar carne. Onde tem um açougue mais próximo?
B: Hay una carnicería próxima de la plaza.
B: Tem um açougue próximo da praça.

71
Vocabulário de dia-a-dia

72
Perguntando como que se chama um objeto ou lugar em espanhol

¿Cómo se llama esto? Esto es un avión.

Como se chama isto? Isto é um avião

¿Qué es esto? Esto es un avión.

O que é isto? Isto é um avião

¿Cómo se dice "carro" en español? Se dice coche o auto.


Como se diz carro em Espanhol? Se diz "coche" ou "auto" .

¿Qué es esto?
Esto es un teléfono movil.

¿Para qué sirve un teléfono movil?


Sirve para hacer y recibir llamadas teléfonicas

O que é isto?
Isto é um telefone celular?

Para que serve um telefone celular?


Serve para fazer e receber ligações telefônicas.

¿Cómo se llama esta calle? Esta calle se llama Uruguay.

Como se chama esta rua? Esta rua se chama "Uruguay"

73
Vocabulário de Férias

Vacaciones en:
Férias em:
El campamento : Acampamento
La playa : Praia
El crucero : Cruzeiro
El campo : Campo

Vacaciones en el Caribe

Jorge: ¡Hola Jean! ¿Qué tal?


Jean: Estupendo, ¿Te has enterado que voy a coger un mes de
vacaciones?
Jorge: No. ¡Que afortunado eres tú!
Jean: He trabajado mucho para lograrlo.
Jorge: ¿Qué vas a hacer en tus vacaciones?
Jean: Todavía no lo sé , creo que voy apuntarme en unos de esos vuelos
de bajo coste y voy al Caribe.
Jorge: ¡Al caribe! ¡Qué envidia!
Jean: ¿Y tú cuándo vas a coger algunos días de vacaciones?
Jorge: Creo que solo en el verano.
Jean: ¡Vas a tardar un poco, seis meses.
Jorge: Así es.

Tradução
Férias no Caribe

Jorge: Oi Jean! Tudo bem?


Jean: Ótimo, ficou sabendo que vou pegar um mês de férias.
Jorge: Não, que sorte!.
Jean: Trabalhei muito para conseguir.
Jorge: O que você vai fazer nas férias?
Jean: Ainda não sei, acredito que vou submeter em um desses vôos de
baixo custo e vou para o Caribe.
Jorge: Caribe! Que inveja!
Jean: E você quando vai pegar uns dias de férias?
Jorge: Acredito que somente no verão.
Jean: Vai demorar um pouco, seis meses.
Jorge: Assim é.
74
Vocabulario de vacaciones:

75
Preguntas sobre las vacaciones.
Perguntas em Espanhol sobre as férias

¿Cuándo vas a coger vacaciones?


Quando você vai pegar férias?
En en el próximo mes, (en el verano), (en Julio).
No próximo mês, (no verão), (em Julho).

¿Qué vas a hacer en tus vacaciones? -Informal


¿Qué va a hacer en sus vacaciones? - Formal
O que você vai fazer nas suas férias?
Voy a la playa.
Vou a praia.
Iré a los Alpes suizos.
Irei aos Alpes Suíços.
Voy a quedarme en casa.
Vou ficar em casa.
Voy a tomar clases de culinario.
Vou ter aulas de culinária.
¿Cómo fueron tus (sus) vacaciones?
Como foram suas férias?

76
Animales - os Animais

*El cachorro = filhote de qualquer animal, não somente de cachorro.

Los insectos / Os insetos

77
Algumas aves

Estes são alguns dos animais


que podemos encontrar na
água, seja no mar ou no rio.

78
Curiosidade:
Os Sons que os Animais Produzem

El sonido que cada animal produce:

Frases em Espanhol

El gato maulla toda la noche.


O gato mia toda a noite.
El perro siempre ladra cuándo ve a su dueño.
O cachorro late sempre quando vê o seu dono.
La gallina cacarea a cada un cuarto de hora.
A galinha cacareja a cada quinze minutos.
El pájaro canta siempre por las mañanas.
O pássaro canta sempre pelas manhãs.
El pollito pía cuando tiene hambre.
O pintinho pia quando tem fome.

79
Preenchendo um formulário

Exemplo de um formulário qualquer:

80
Descrição:

Nombre = O seu nome;


Apellido = Sobrenome -> não se confunda com apelido!
Dirección = O seu endereço, aqui também não se confunda com direção.
Código Postal = CEP - Código postal do seu país.
Ciudad: A cidade onde você vive.
Provincia = Estado, província; Teléfono = Telefone fixo;
Móvil = Telefone celular; também
Fecha de nacimiento = Sua data de nascimento.
Edad = idade
Dni = RG, número de registro no seu país.
Estudios = Escolaridade

81

También podría gustarte