Módulo
2
Empaque de paciente
Objetivo
Completando satisfactoriamente este módulo, los participantes podrán realizar el empaque apropiado
para el transporte en un ambiente de rescate.
Alcance
1. describir los conceptos y consideraciones para el empaque, protección, estabilización de una
víctima en una camilla.
2. describir como empacar a una víctima con lesiones específicas.
3. describir los métodos para el empaque de un paciente en una camilla.
4. describir y demostrar como empacar a un paciente en dispositivos especiales para operaciones de
rescate en espacios confinados.
5. explicar como empacar un víctima en operaciones de rescate en espacios confinados.
6. demostrar las habilidades para el armado del tejido en una camilla canasta, teniendo en cuenta
la estabilización física y la prevención de lesiones.
7. demostrar habilidades para el atado de arneses de circunstancia para el rescate en espacios
confinados.
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-2
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
introducción 2-3
introducción
si una persona lesionada necesita se extraída de un espacio confinado,
son ideales los dispositivos cortos. Ellos proveen protección para el
paciente y flexibilidad, gracias a estos puede ser izado o jalado desde un
pequeño espacio sin sufrir mayores lesiones.
Este módulo revisará los conceptos y consideraciones sobre la
estabilización y prevención de lesiones en el empaque de un paciente.
Describirá los métodos para el empaque de un paciente en una camilla
canasta, incluyendo empaques para lesiones específicas. Además,
describirá como empacar a un paciente en los dispositivos cortos de
inmovilización y como prepararlos para operaciones de rescate en
espacios confinados.
Empaque de paciente en una camilla
Empaque: término utilizado para colocar al paciente en una camilla y
asegurarlo para su evacuación.
Conceptos y consideraciones
antes de colocar a alguien en una camilla, asegúrese que desde sus
ropas no se caiga ni desprenda ningún objeto
empaque al paciente de manera tal que no se pueda caer sin importar
el ángulo en que se traslada la camilla, proporcionándole la mayor
comodidad posible
proteja a la víctima de peligros físicos y ambientales
prevenga de movimientos perjudiciales para la estabilización física del
paciente
el empacado deberá permitir el monitoreo de condiciones médicas
protección del paciente en una camilla
vías respiratorias: el paciente debe ser empacado de forma tal que
pueda ser rotada para que pueda liberar las vías respiratorias en caso de
vómito u otra complicación respiratoria.
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-4 empaque de paciente en una camilla
Consideraciones de la zona Cervical: la víctima son sospecha de
lesiones en las vértebras cervicales requiere la inmovilización de dicha
zona, independientemente del tipo de camilla que se utilice.
inmovilización de columna vertebral: los pacientes con sospecha de
lesiones en la columna vertebral requieren inmovilización espinal aunque
se utilice una camilla rígida.
Estabilización física de un paciente en una camilla
el paciente debe ser empacado de manera tal que no sobre salga de
ningún lado de la camilla
el sistema de atado debe proveer acceso permanente al paciente para
asistencia y tratamiento
las cintas provista de fábrica con la camilla no son adecuadas para el
rescate con cuerdas
- los bucles pueden no ser seguros o lo suficientemente fuertes
- las cintas podrían ser viejas, quemada o faltantes
Empaque de un paciente con lesiones específicas
Posible lesión espinal
Requerimientos de la tabla espinal:
forma apropiada, angosta
rígida para prevenir el movimiento de la columna
hecha de un material fuerte y fácil de limpiar
tener puntos de anclaje
tener agarraderas para poder levantarla
los dispositivos cortos de inmovilización (short immobilization devices)
pueden ser utilizados, en algunos caso, en lugar de las tablas completas
(full-spine boards)
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Métodos de empaque usando una camilla 2-5
Posibles lesiones en huesos largos
toda sospecha de fractura en huesos largos deberán ser protegida con
férulas rígidas y vendaje de protección
las camillas rígidas proporcionan mejor protección de mayores lesiones
las férulas y el vendaje deben permitir la examinación por parte del
rescatista
férulas de tracción puede ser demasiado voluminosas para uso en
fracturas de fémur
Métodos de empaque usando una camilla
Posición relativa del paciente en la camilla
Alinear la parte superior de los hombros del paciente con los puntos de
anclaje de los mosquetones (ver figura 2.1).
figura 2.1: Posición relativa del paciente en la camilla
Arnés de cintura
previene el deslizamiento del paciente hacia los pies de la camilla
utilice cinta para improvisar un arnés de cintura en el paciente para
fijarlo a la camilla
es innecesario retirar los cordones (agujetas) del calzado, ya que
pueden estar conteniendo una lesión
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-6 empaque de paciente en una camilla
formado por una cinta que recorre por debajo y entre las piernas del
paciente, alrededor de la pelvis y se asegura en el marco de la camilla
atado del arnés de cintura:
- paso 1: tire de la cinta por debajo y entre las piernas (ver figura 2.2).
Figura 2.2: atado del arnés de cintura - paso 1
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Métodos de empaque usando una camilla 2-7
- paso 2: serruche la cinta hasta la cadera y tire pasando a través del lazo
(ver figura 2.3).
Figura 2.3: atado del arnés de cintura - paso 2
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-8 empaque de paciente en una camilla
- paso 3: tense la cinta (c figura 2.4).
Figura 2.4: atado del arnés de cintura - paso 3
- paso 4: asegure la cinta a la camilla con un nudo ballestrinque (sujeta
al paciente de deslizamientos hacia abajo). Ver figura 2.5.
Figura 2.5: atado del arnés de cintura - paso 4
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Métodos de empaque usando una camilla 2-9
Arnés de pecho
previene el deslizamiento del paciente hacia la cabeza de la camilla
utilice cinta para improvisar un arnés de pecho en el paciente para
fijarlo a la camilla
formado por una cinta que recorre la espalda del paciente, el pecho,
por debajo de las axilas, sobre los hombros y se asegura al marco de
la camilla
atado del arnés de pecho:
- paso 1: posiciones el medio de la cinta en el centro del pecho del
paciente (ver figura 2.6).
Figura 2.6: atado del arnés de pecho - paso 1
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-10 empaque de paciente en una camilla
- paso 2: coloque el resto de la cinta debajo de los hombros y páselo
por detrás de la cabeza (utilice el hueco debajo de la nuca) . Ver
figura 2.7.
Figura 2.7: atado del arnés de pecho - paso 2
- paso 3: haga una x cruzando por detrás de la espalda y tire los
extremos de la cinta hacia afuera (ver figuras 2.8).
Figura 2.8: atado del arnés de pecho - paso 3
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Métodos de empaque usando una camilla 2-11
- paso 4: tome la cintas de los hombros y haga una vueltas alrededor
de la cinta que cruza por sobre el pecho (ver figura 5.9).
Figura 2.9: atado del arnés de pecho - paso 4
- paso 5: cruce la cinta después, tire de la cinta sin tensar demasiado
para permitir la respiración del paciente, y finalice con nudos
ballestrinque en las barras de la camilla (ver figura 2.10).
Figura 2.10: atado del arnés de pecho - paso 5
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-12 empaque de paciente en una camilla
Amarre
también llamado encordado rápido o atado de zapatos
previene caídas del paciente desde la camilla
formado por el entrecruzamiento (zig-zag) de cintas por encima del
paciente, asegurándolas al marco de la camilla (ver figura 2.11)
Figura 2.11: Atado de amarre
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Métodos de empaque usando una camilla 2-13
Ver figura 2.12 para el empaque de paciente completado.
Figura 2.12: empaque de paciente a una camilla - completado
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-14 empaque de paciente en una camilla
Empaque de paciente para extracción desde espacios
confinados
Arneses de armado rápido con cinta
Tipos
Arnés pañal
Paso 1: con 20’ (6,09 m) de cinta tubular de 1” (2,54 cm), forme un
lazo y asegure las puntas utilizando un nudo de agua. Pase el lazo por
detrás el paciente (ver figura 2.13).
Figura 2.13: arnés pañal - paso 1
Paso 2: ponga la cinta desde la cabeza y desde los pies. La cinta que
quedó debajo de la cabeza debe ser colocada en la espalda y pasada
por debajo de cada axila. La cinta que está a los pies debe ser sacada
y pasada por entre las piernas. Este lazo se llevará hasta el pecho del
paciente (ver figura 2.14).
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados 2-15
Figura 2.14: arnés pañal - paso 2
Paso 3: los lazos formados debajo de cada axila serán pasado por el
lazo que se encuentra en el pecho desde el frente. Estos formarán dos
lazos a través de los cuales se fijarán al sistema de izado (ver figura
2.15).
Figura 2.15: arnés pañal - paso 3
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-16 Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados
Arnés de moño
Paso 1: coloque la mitad de 20’ (6,09 m) de cinta tubular de 1” (2,54
cm) debajo de la espalda del paciente, con los extremos a cada lado,
por debajo de las axilas (ver figura 2.16).
Figura 2.16: Arnés de moño - paso 1
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados 2-17
Paso 2: las cintas se juntan cruzando por el pecho usando un nudo
cuadrado, dejando pequeña presillas a cada lado (ver figura 2.17).
Figura 2.17: Arnés de moño - paso 2
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-18 Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados
Paso 3: los colas de cintas restantes son atados en la pelvis
pasándolas por afuera de las piernas, debajo del paciente y por entre
las piernas después (ver figura 2.18).
Figura 2.18: Arnés de moño - paso 3
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados 2-19
Paso 4: las puntas deben ser pasadas por debajo de la cintas
laterales, recorriendo desde el pecho, hasta la pelvis y atadas en la
cintura con un nudo cuadrado con nudo de seguridad (ver figura 2.19).
Figura 2.19: Arnés de moño - paso 4
Ventajas
No es necesario equipamiento especializado
Se colocan rápidamente en el paciente
Desventajas
Incómodos
No proporcionan protección para lesiones en la columna
Dispositivos cortos de inmovilización
(Short spinal immobilization devides)
Tipos
Media tabla
Férula espinal Oregon (Oregon spine splint - OSS)
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-20 Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados
Kendrick extrication devide (ked)
Life support products (lsp) half-back
Yates spec pack
Ventajas
Rápida adaptación
Proporciona una efectiva estabilización en al mayoría de los casos
Permite una rápida inmovilización
Elección de un dispositivo corto de inmovilización (short immobilization
device) para operaciones de rescate en espacios confinados
Disponibilidad
Costo
Lesiones específicas
Necesidad de izados verticales
Precauciones para empaque
Eficacia de los dispositivos de inmovilización espinal
Capacidad de izar con dispositivos
Posición relativa
Instrucciones del fabricante
Todos los dispositivos deberían colocar al paciente en una situación que
impida que el dispositivo se mueva y comprometa la inmovilización espinal
durante la extracción del espacio confinado.
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados 2-21
Protección del paciente en el dispositivo
Cara y ojos
Vías respiratorias
Consideración de las vértebras cervical
Dispositivo de inmovilización cortos (Short immobilization device) sobre
un paciente
Vea figura 2.20.
Figura 2.20: Dispositivo de inmovilización para espacios confinados
Los dispositivos cortos de inmovilización (Short immobilization devices)
tienen cintas con hebillas a los lados que permiten asegurar al paciente. El
rescatista desciende (ver figura 2.21) al espacio confinado, asegura el
dispositivo al paciente y lo prepara para la extracción.
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-22 Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados
Figura 2.21: Rescate en espacio confinado, descenso
Víctima empacada en una tabilla espinal Oregon “OSS” (ver figuras
2.22 y 2.23)
Figura 2.22: Tablilla espinal Oregon
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados 2-23
Figura 2.23: empaque de paciente en una tablilla espinal Oregon
Paciente empacado en una LSP media espalda (ver figura 2.24-2.26)
Figura 2.24: LSP media espalda
Figura 2.25: empaque de paciente en LSP media espalda
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-24 Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados
Figura 2.26: Empaque de paciente en LSP media espalda
con percha y anillas para izado
Paciente empacado en un Yates spec pack, para ser izado desde un
pequeño espacio (ver figuras 2.27-2.29)
Figura 2.27: Yates spec pack
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados 2-25
Figura 2.28: empaque de paciente en Yates spec pack
Figura 2.29: Empaque de paciente Yates spec pack, posición de izado
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-26 Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados
Equipamiento para empaque de paciente (vea figuras 2.30 y 2.31)
Figura 2.30: Tabla Miller cuerpo completo (full body)
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Empaque de paciente para extracción desde espacios confinados 2-27
Figura 2.31: tabla espinal larga
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-28 Actividad 2.1 - Empaque de paciente
Actividad 2.1 - Empaque de paciente
Propósito
El propósito de esta actividad es dar al participante la oportunidad de practicar el empaque de
paciente de una forma adecuada para un rescate en espacio confinado, y abordar cuestiones
relacionadas con la estabilización física y prevención de lesiones
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
Actividad 2.1 - Empaque de paciente 2-29
Directivas para el participante
1. Trabajará en pequeños grupos, rotando en cuatro estaciones de equipamiento, cada una
con diferentes dispositivos de empaque.
2. Practicará cada empaque, asegurando que todo el grupo tenga la oportunidad de participar
en todos los aspectos del empaque, incluidas las posiciones de víctima y rescatista.
Notas:
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-30
Módulo 2: empaque de paciente
Objetivo
Completando satisfactoriamente este módulo,
los participantes podrán realizar el empaque
apropiado para el transporte en un
ambiente de rescate.
Introducción
Introducción
Empaque de paciente en una camilla
Métodos de empaque usando camilla
Empaque de paciente para extracción desde
espacios confinados
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
2-31
Empaque de paciente en una
camilla
Conceptos y consideraciones de empaque
Protección del paciente en una camilla
- vías respiratorias
- Consideraciones de la zona cervical
- Inmovilización de columna vertebral
Empaque de paciente en una
camilla
Estabilización física de un paciente en una
camilla
Empaque de un paciente con lesiones
específicas
- posible lesión espinal
- posibles lesiones en huesos largos
Posición relativa de empaque del
paciente
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-32
Arnés de cintura
Arnés de pecho
Amarre
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
2-33
Empaque completo de paciente a
una camilla
Arnés pañal
Arnés de moño
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-34
Arneses de armado rápido con cinta
Tipos
Ventajas
Desventajas
Dispositivos cortos de
inmovilización
Tipos
Ventajas
Elección de un dispositivo corto de
inmovilización
- disponibilidad
- costo
- Lesiones específicas
- Necesidad de izados verticales
Dispositivos cortos de
inmovilización
Precauciones para empaque
Posición relativa
Protección del paciente en el dispositivo
Asegurando el dispositivo de inmovilización en
el paciente
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
2-35
Tablilla espinal Oregon (OSS)
LSP media espalda
Empaque de paciente en LSP media
espalda
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-36
Yates spec pack
Empaque de paciente en
Yates spec pack
Tabla Miller cuerpo completo
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
Empaque de paciente PM
2-37
Tabla espinal larga
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.
PM empaque de paciente
2-38
© 2007, Texas Engineering Extension Service. All rights reserved.