0% encontró este documento útil (0 votos)
5K vistas26 páginas

Oyekun Batrupon

TRATADO COMPLETO OYEKUN BATRUPON IFA

Cargado por

Hugo Mejia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
5K vistas26 páginas

Oyekun Batrupon

TRATADO COMPLETO OYEKUN BATRUPON IFA

Cargado por

Hugo Mejia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

OYEKUN OTRUPON

OYEKU OTRUPON / OYEKU BATRUPON

++
O O II II
O O II II
I O I II
O O II II

REZO: OYEKU BATRUPON LERI OKO LORIDO LODAFUN OGUN


ANISHE ALAFE ATOLA DELADELA ILITAN LOYO ADIFAFUN ORUNMILA
SUYERE DE OSANYIN: “BODOMI BODOLA OSANYIN BODOLA
KINTA”
EN ESTE ODUN NACE:
Nació: El cocinar por primera vez en parrilla.
• La fiebre amarilla.
• Aquí: El cerdo salvó a la humanidad de la muerte.
• Habla de viaje.
• Se padece de sofocaciones.
• Habla los Egun Chinos(Filani).
• De las destrucciones de la Tierra Carabalí y Yoruba(Lukumí) por
guerras continuas.
• Se le da cerdo a Eshu.
DESCRIPCION DEL ODU BATRUPON
En este Odu fue donde el Eledé -cerdo- salvó a la humanidad de la
muerte cuando Ikú salió a matar a todos los seres vivientes. Por ese
aviso. Olofin lo maldijo a no volver a hablar. Aquí se da cerdo a la
sombra.
• Aquí Ifá se va de viaje.
• Habla: Azojuano Afreson
• Aquí fue donde se cocinó por primera vez en parrilla. Habla la
tortura del fuego. Este es un Ifá de afeminados. Cuidado con ellos.
• Con este Odu no se puede comer carne de cerdo. Hay que criar
un cerdito pero no se puede matar, vender ni regalar. Cuando muera,
se hace Ebó con la cabeza.
• Marca: padecimiento del vientre, parálisis intestinal.
• Este Ifá es Kaferefun: Eshu, Orúnmila, Ogún y Oshún.
• Aquí Eshu pide jutía y pescado ahumado.
• El matrimonio se puede desbaratar por celos y chismes.
• Aquí el novio quiere comer adelantado. Cuidado no pierdas.
• Hay que cuidarse el cerebro porque en la familia hay quien está
loco o murió loco.
• Aquí la persona nació porque rogaron mucho y está aquí por un
milagro que concedió un Santo.
• Se pone rápidamente el Idefá
• Ifá dice: que la mujer encinta es alegría del hijo de Orúnmila.
• A Orúnmila se le pone un pedazo de marfil.
• A Oshún se le dan 2 palomas y se le pone Oshinshin.
• Aquí se hace Ebó con la comida que quedó el día anterior.
• Aquí se usa collar de Oshún, el Idefá y la cadena de Ogún.
• Para Awó: Haga su Eshu para que esté bien y le gane la guerra a
sus enemigos y para que Eshu no le provoque la guerra dentro de la
casa.
• Cuidado un familiar se robe un Santo.
• Se prohíbe ingerir bebidas alcohólicas.
• Atienda a los muertos, que le viene una herencia. Si no lo hace,
le desbaratará todo y habrá muerto.
• Aquí el Awó se despreocupa de Ifá y por eso no lo consideraron
como Babalawo.
• Aquí se le pone ayudante a la Apetebí porque está cansada.
• Aquí no se puede robar, pues puede acogerlo la justicia y
perderá su suerte.
• Hay que tener cuidado con fiebre, pues aquí nació la fiebre
amarilla.
• Se padece de sofocaciones, por lo que no puede incomodarse.
Este Ifá habla de las destrucciones de la Tierra Carabalí y
Yoruba(Lukumí), por causa de las guerras continuas. Esta guerra fue
bacteriológica.
• Aquí hay que hacer EBO para no matar.
• El secreto de este Ifá es con un Egun Felaní -chino-.
• No se le niega la comida a nadie.
• Piensa ir a un lugar. Cuidado, lo pueden botar.
• Habla de enfermedad del estómago.
• Cuidado con oír malos consejos que va a perder.
• Trate de comprender y sobrellevar a su cónyuge para evitar
separación.
• Cuidado con problemas en su trabajo. Sus enemigos lo pueden
vencer.
• Si no oye consejos, va a perder su suerte y todo lo que tiene.
• Múdese de donde vive ante que sus enemigos lo destruyan.
• Se siente débil y, al oscurecer, se siente mal.
• Si habla con una mujer en estado: El hijo que trae será adivino y
le traerá suerte y felicidad.
• Modere la forma de ser con su cónyuge para que no se separen.
• Cuide a su marido, que se puede ir con otra. Haga Ebó.
Por tragedia(intori-eyó) Se pregunta si esa tragedia viene por castigo
de un Osha o por castigo de Orúnmila o por la cabeza del interesado.
• Aquí hay que hacer obras para contentar a Orúnmila o al Santo
que sea para que lo perdone y lo deje vivir tranquilo.
• Habla de una persona que le está faltando el respeto a Orúnmila,
que lo agasaje y le pida perdón para que no lo castigue, pues de lo
contrario puede enfermarse por mucho tiempo antes que muera.
• No sea despreciativo /a pues un desprecio a un Santo o a un
mayor de sangre o de religión puede serle fatal.
• Por este Ifá, no se come garbanzos.
• Por hablar lo que no le interesa, se va a buscar una guerra
grande.
• Cuidado con afeminados, que le levantaron falsos testimonios y
lo votaron para donde Ud. pretende ir.
OBRAS DEL ODU OYEKU BATRUPON
Ebó contra la fiebre amarilla:
3 gallos, jutía y pescado ahumado, manteca de corojo, maíz tostado,
cazuela con Omiero de hierbas de Ogún y Oshún, tela sudada, pedazo
de hierro, tres tole ticos.
Los tole ticos se encienden bien y se apagan en la cazuela de Omiero y
se echan en el paquete del Ebó.
El pedazo de hierro se calienta al rojo vivo y se introduce en la cazuela
de Omiero, después se raspa y va al paquete del Ebó.
El interesado se tomará el Omiero después del Ebó.
Para abrir los caminos (cerdo a Eshu):
Este sacrificio no tiene Odu característico. Pero su nacimiento es en el
Odu Ogbe-Ate.
Se hace para abrir los caminos en Oyeku-Batrupon, que fue donde el
cerdo salvo a la humanidad.
Se necesita: 1 cerdo pequeño, 2 gallos, todo lo que se come, vela,
coco, aguardiente.
Esta ceremonia se hace en el monte.
A la cazuela de Eshu se le pinta la siguiente atena: Oshe-Turá, Ogbe –
Ate, Oyeku-Batrupon, Otura-She

++++
IIOOIIII
OOOOIIOO
IIIOOIII
OIOOIIIO
Se busca una piedra en el monte que sea Eshu y se le pone al lado. Se
encienden dos velas grandes. El cerdo se lava con Omiero, en la frente
se le pinta el siguiente osun: circular; blanco, rojo, azul, amarillo y
siete rayos.
Se hace un hueco y se sitúa el Elegba y la piedra de Eshu.
Se le da coco(obi omi tuto), se le da cuenta de lo que se va a hacer y
para que; se le presenta el cerdo y se canta:
"OGONGO ERELESI ERONI ABOKO LENU NOKOBAYUIJE"
Se levanta el cerdo y se sacrifica cantando:
"ESHU MODE IBAJE ELEDE ABA ILUJE"
El coro responde:
"ERUIBIYOBA ENITI OKU IBAJE ELEDE"
El cerdo se echa en el hueco, con todos los adimú. Se le da un gallo y
se tira para el hueco.
Después se lleva a Eshu para la casa y se le da otro gallo. A los 7 días
se le pone plaza de frutas.
Para la puerta de la casa:
Se abre un hueco en la puerta y se entierra un cráneo de un muerto
chino, carbón de piedra, azufre y se quema todo. Se le da un gallo
negro y se entierra ahí y cada vez que tenga un enemigo, se pone a
Osanyin encima de esa siembra y se le da un gallo grifo, pidiéndole la
destrucción de ese enemigo.
Ebó para no matar:
EBO: 1 gallo, 1 pandereta, 3 lanzas, 3 bebidas diferentes, jutía y
pescado ahumado, maíz tostado, mucho dinero.
EBO: 1 gallo, 1 machete, tres macitos de leña, 6 cocos secos, comida
atrasada, jutía y pescado ahumado, maíz tostado, manteca de corojo,
vela, coco, mucho dinero.
EBO: 1 pollo, 1 gallo, 1 paloma, canastita, tierra de una loma, 3
flechas, coco, vela, carne de cerdo, jutía y pescado ahumado, manteca
de corojo, maíz tostado, mucho dinero.
EBO: 1 pollo, 2 gallinas blancas, 1 paloma, tierra de una loma, flecha,
calabaza chiquita, paños rituales de Paraldo, hierbas rituales de
Paraldo, aguardiente, jutía y pescado ahumado, maíz tostado, miel de
abejas, mucho dinero.
Distribución: El pollo, las hierbas y telas para Paraldo. Las gallinas para
Obatalá. La calabaza chica se carga al pie de Osanyin y se le da de
comer con el la paloma; Esta calabaza se viste de cuenta.
Obra:
Al sillón donde se sienta se le unta manteca de corojo y se tendrá una
escoba de palmiche, de la cual se le echa ceniza para barrer la puerta
de la casa todos los días.
Obra:
Usar el collar de Oshún y el Idefá de Orúnmila y una cadena de Ogún.
DICE IFA:
Que Ud. va a ir a un lugar, que tenga cuidado porque de allí lo van a
botar.-A quién le duele el estómago en su casa, Orúnmila anda detrás,
cuidado con los malos consejos.- Ud. está atrasado y tiene falta de
dinero.-Ayer Ud. no tenía ni para comer en su casa.- A Ud. lo van a
botar de su trabajo.-Ud. tiene enemigos que lo van a vender.-Ud. ha
de recibir una herencia y tendrá que hacer Ebó para que no lo boten
de ese lugar donde Ud. va a ir.-No coma nada atrasado.-Ud. vino aquí
para ver a su casa porque cree que le han echado brujería.-Ud. se
siente mal y su cuerpo, cuando llega la noche, se siente débil.-Si es
Babalawo el que se mira; En su casa donde vive, nadie lo calcula como
Babalawo. -Ud. se muda para después enseñarles a todos ellos si lo es
o no, porque va a desbaratar la casa de sus gentes.-La Apetebí está
cansada y el Awó tiene que buscarle a una persona que la ayude para
que descanse un poco.-No le niegue comida a nadie, cuídese el
estómago.- Si se le ve a una mujer en estado, se le dice que trae un
hijo que será adivino y le traerá suerte y felicidad.- Modere su genio y
las malas formas con su cónyuge, para que no se separen.- Su marido
se puede ir con otra, haga Ebó. No le falte el respeto a los Santos y
menos a Orúnmila, para que no se enferme.
REFRANES DEL ODU
Libre de culpa y pena. El ano busca el taburete y el taburete al ano.
Por los malos consejos se hunde a un pueblo. Si los de su casa no lo
consideran, los vecinos mucho menos.

ESHU DE ESTE ODU


ESHU MARIMAYE:

Se monta en un pedazo de piedra dura de cantería, donde se talla la


cabeza, el cuello y parte del pecho. Se barrena por debajo para
cargarla con: polvo de ratón que antes se le da en el monte, Iyefá
rezado por Odu Oyeku-Batrupon, polvo de cabeza de jicotea, de gallo,
de pollo, tiñosa, de Egun, pájaro judío, polvo de palo: vencedor,
diablo, bobo, polvos de 21 hierbas de Elegba o Eshu, ero, obi, kolá
osun naború, obi motiwao, azogue, jutía y pescado ahumado, maíz
tostado, aguardiente, miel de abejas, vino seco, 21 pimientas, 21
peonías, 21 semillas de maravilla, azufre y demás ingredientes de la
carga de los Eshu.

Se necesitan 39 caracoles(dilogunes) para distribuirlos en la siguiente


forma: dos para los ojos, uno para la boca, dos para las orejas, tres en
la frente -verticales-, 10 alrededor del cuello y 21 alrededor de la base;
cuchilla convencional con sus plumas correspondientes y cuentas de
Orúnmila. Se lavan con Omiero de todas las hierbas de Elegba o Eshu
utilizadas para la carga.
Antes de cargarlo, se le da un ratón en el monte; éste cuando tenga la
corona y todos los caracoles montados y haya sido lavado con Omiero.
El cuerpo del ratón se seca y se hace polvo y va a la carga. Después se
sella la carga, se vuelve a lavar y se le da gallo con el Eshu de su
Padrino.

RELACION DE HISTORIAS O ESES DE OYEKU OTRUPON.

1- La mujer embarazada y Orúnmila.


Historia.
En este camino, Orúnmila salió para Yere Oko. En el camino se
encontró con una mujer embarazada y enferma del estómago. Ella lo
saludó y le dijo: "Señor, tengo hambre y ando sin rumbo fijo,
ayúdame".

Orúnmila le contestó: "Sígueme, que pronto llegaremos a Yere Oko,


donde comeremos pues allí tengo la comida asegurada y después veré
que tengo que hacerte para curarte". Pero había un pajarito posado en
una rama que lo oyó todo y, emprendiendo el vuelo, llegó a Yere Oko
rápidamente y le dijo a la gente que por el camino venía un mentiroso;
les contó todo lo que había oído y los atemorizó, diciéndole que, si les
daban albergue, allí sucederían cosas malas.

Cuando Orúnmila llegó a Yere Oko junto con la mujer, no pudieron


entrar porque fueron amenazados con golpearlos. Cuando ellos se
retiraron, se encontraron con Ogún, que iba para Yere Oko a llevar la
guerra y, enterado de lo que le había sucedido a Orúnmila con aquella
gente, cambió la ruta y entró en Yere Oko, matando a todos los que se
encontraba a su paso e hizo grandes estragos.
Alarmado el Rey de Yere Oko por lo que estaba sucediendo en su
tierra, mandó a investigar y Ogún le mandó a decir lo que allí habían
hecho a Orúnmila y que a todos esos culpables él los estaba
castigando y, para terminar con la matanza, le exigía le entregara al
culpable de aquellos hechos.

Siguieron investigando y cogieron preso al pájaro Akampala y a toda


su familia y se lo entregaron a Ogún, y éste se los entregó a Orúnmila
como esclavos.

2- Limpio de culpa y penas.

EBO: 1 gallo, 2 gallinas, 1 paloma, tela blanca, ropa sudada, tela de


colores, todo lo que se come, una canasta, jutía y pescado ahumado,
mucho dinero.

Historia.

En este camino, Olofin decidió hacer un reparto de víveres y ropas


entre los

más pobres e hizo publicar un bando para que los mismos se


presentaran ante él, limpios de culpas y penas.

Entre los pobres de aquella tierra, había uno que era el más necesitado
de todos, porque pasaba mucha hambre y desnudez, y cuando llegó a
casa de Orúnmila en el Osode le salió este Odu. Y Orúnmila le dijo:
-"Tienes que hacer Ebó (el indicado arriba). Pero como Ud. no tiene
dinero para adquirir lo necesario para el Ebó, lo voy a limpiar con: jutía
y pescado ahumado, maíz tostado, manteca de corojo, manteca de
cacao y cascarilla, para que se presente ante Olofin limpio de culpas y
penas".

Después que Orúnmila le hizo la limpieza, le dijo: "Ya estas limpio y


cuando recibas el obsequio de Olofin, al regresar a tu casa no te
puedes desviar del camino ni entrar en ningún lugar, pues, si lo haces,
perderás lo que Olofin te dio; pues el Ebó está pendiente y debes
hacerlo cuando empieces a prosperar".

El hombre se presentó ante Olofin y recibió de manos del Poder Eterno


una canasta llena de cosas. Al regresar a su casa, por el camino, sintió
hambre y, olvidándose del consejo de Orúnmila, dejó la canasta a la
entrada de una casa y entró a la misma a robar. Y lo detectaron y
persiguieron, por lo que tuvo que salir huyendo, dejando abandonada
la canasta que poco antes le había dado Olofin.

Y, por olvidadizo, desobediente y ladrón, todo lo perdió.

3- La separación de Yemajá Mayelewo y Orishaoko.

Historia.

En este camino, Orishaoko y Yemajá Mayelewo eran marido y mujer.


Mayelewo era polvera y Orishaoko tenía una gallina negra en la casa,
que utilizaba para trabajar.
Un día, Mayelewo estaba preparando unos polvos para una cliente. En
un instante, la gallina de Orishaoko revoleteó cerca de los polvos y los
esparció. Y Mayelewo, que estaba cansada de la gallina, se molestó y
la mató.

Cuando Orishaoko regresó a la casa, al no ver a la gallina le preguntó


a Mayelewo por la misma. Ella le contestó: "Con su aleteo me botó los
polvos que estaba preparando y la maté". Orishaoko se molestó y le
levantó la mano a Mayelewo. Ella le contestó: "Vete, no voy a tener
más marido". Orishaoko le contestó: -"Ni yo más mujer".

Olofin, que los oyó, les dijo: -"Pues desde hoy vivirán separados". To.
Iban. Eshu.

4- Las tres virtudes de Olofin al herrero.

EBO: 1 chivo, 1 gallo, hierba cerezo, 1 machete, tierra de la casa, miel


de abejas, 2 gallinas, manteca de corojo, jutía y pescado ahumado,
mucho dinero.

Distribución: El chivo y el gallo para Eshu, con sus ingredientes. Las


gallinas para Orúnmila.

Historia.

Había un herrero que estaba pasando por una situación mala,


implorándole a Olofin por su suerte. Olofin envió a Eshu para que le
concediera tres virtudes al herrero. Eshu llegó donde estaba el herrero,
diciéndole: "Estoy aquí por mandato de Olofin. Él mandó que te
concediera tres virtudes, así pues dime cuales son tus tres deseos".

El herrero se quedó inmóvil al oír lo que Eshu le había dicho, pero se


repuso del asombro y le dijo a Eshu: "Que toda persona que subiera
en la mata de cerezo que él tenía en su patio sin su consentimiento, no
se pudiera bajar de ella". Su segunda petición fue: "Que todo el que
entrara a su casa sin permiso suyo no pudiera salir de ésta". Y la
tercera fue: "Que todo el que se sentara en su silla sin su permiso no
pudiera levantarse".

Eshu se quedó asombrado al escuchar las tres peticiones del herrero


pues no le encontraba lógica a ninguna de ellas, pero aún así le
concedió lo que él pidió.

Pasó el tiempo, sin que le pasara nada al herrero. Pero sucedió que un
día pasó por su casa el hijo del Rey y, llamándole mucho la atención la
mata de

cerezo que había en el patio, entró y se subió en la misma, y pasaron


las horas y el hijo del Rey no se podía bajar de la mata.

El Rey, preocupado por la demora de su hijo, mandó a sus guardianes


a buscarlo por todo el pueblo. Estos, después de recorrer el pueblo, se
lo encontraron encima de la mata de cerezo del herrero. Así, los
guardias entraron en la casa del herrero para ver que pasaba pero
como entraron sin permiso del dueño del lugar, quedaron atrapados
sin poder salir de allí.
El Rey, aún más preocupado por la tardanza de sus guardias y de su
hijo, decidió ir él personalmente en su busca. Después de andar el
pueblo, el Rey vio a todos en casa del herrero y decidió entrar
también, llamando al herrero pero viendo que éste se demoraba en
venir, se sentó en su silla sin permiso del dueño.

Cuando el herrero apareció, el Rey le preguntó que le pasaba a su hijo


que no podía bajarse de la mata, a lo que el herrero le contestó que
todo hombre que subiera en su mata sin permiso no podía bajarse de
ella y que él, en cambio, quería que el Rey le concediera algunas
tierras fértiles para cosecharlas.

"Así será", le dijo el Rey, y preguntó entonces que era lo que le pasaba
a sus guardias, que no podían salir de su casa. De forma respetuosa,
el herrero le contestó que todo el que entrara en su casa sin permiso
no podía salir de ella, y que él, en cambio, solo quería una pequeña
fortuna para poder vivir de ella el resto de su vida. El Rey nuevamente
aceptó y, disponiendo a marcharse, vio que no podía levantarse de la
silla.

El Rey se asustó mucho y dijo al herrero que si ya le había concedido


todo lo que él le había pedido, por qué no le permitía levantarse de
donde estaba sentado. El herrero le dijo: "Ud. se sentó en mi silla sin
mi consentimiento y para poder levantarse de ella solo quiero su
corona y su reinado". En eso se oyó una voz que venía del cielo, que
dijo: To. Iban. Eshu.

5- La guerra de las cazuelas.

REZO: ADIFAFUN SHANGO OBA SALOMONO INLE BAFIETO INLE


OGUN OPA ENIBELE BEBEKE ILE MOWARIE AWO OSERE AWO FILANI
OSANYIN ARDARA AWO ILEKUN OWO FILANI KEKE UN
SORONITATORI SORO EGUN LODAFUN OBATALA.

EBO: 1 gallo, 1 paloma. 1 pollo, 1 jicotea, hierbas, carne de cerdo, 1


piedra, ropa sudada, tierra de la casa, pluma de tiñosa, jutía y pescado
ahumado, vela, coco, aguardiente, manteca de corojo, mucho dinero.

Distribución: 1 gallo para Shangó, con sus ingredientes. 1 paloma para


Ogún, con sus ingredientes. 1 jicotea y pollo para Osanyin, con sus
ingredientes.

Historia.

En este camino, existía una Tierra que los Bofutes -Congos- llamaban
Solomone, donde sus habitantes la mayor parte del tiempo la pasaban
en revoluciones -eyó- con otros pueblos y ellos mismos entre sí, por la
codicia del Poder. Se valían de todo tipo de hechicería, a la vez que
ellos mismos no adelantaban en la vida, pues la vida que llevaban era
un atraso en general. Por las distintas luchas, hubo pérdidas de vidas,
a las que no daban sepul-tura, trayendo como consecuencia esto una
gran epidemia, llegando a otros pueblos colindantes.

Esta Tierra era Yobú, donde hubo de quejarse al gobernador de uno


de los grupos prenderos, pero como ellos presumían de guapos y de
brujos, no se ocuparon de nada, al contrario, le declararon la guerra a
la Tierra Yobú.

El jefe de los Yobú mandó un emisario, que se llamaba Osanyin. Este


siempre estaba acompañado de un chivito que cuidaba la puerta de la
casa del jefe. Osanyin fue a casa de Orúnmila y éste le dijo que tenía
que hacer Ebó, al pié de una loma. Osanyin así lo hizo.

El mandadero, cuando bajo a la loma, vio el Gran Ebó que estaba allí y
llamó a Shangó, pero el que bajó fue Obatalá y le dijo: -"Busquen a
Ogún", y que avisaran a los Bofiete, que frenaran la lucha, que Shangó
sería el que gobernaría aquella tierra y que todos los habitantes de allí
limpiaran su casa con lo que Orúnmila mandara. Cuando Shangó le
dijo esto a Ogún, éste fue diciéndolo a los Congos, que él se marchaba
de allí para otras tierras y a la vez, que dejaran un poco la hechicería
para evitar males mayores. Ellos no le hicieron caso a Ogún.

Una noche pasó por allí Osanyin y sintió un fuerte olor a carbón y
azufre quemando a la vez y un murmullo de personas. Al acercarse a
la puerta,

como estaba oscuro, Osanyin metió el pié en el hueco que estaba en la


puerta y pisó al chivito que se encontraba allí escondido. Este dio un
grito y Osanyin lo cargó con él para seguir camino y la gente que se
encontraba allí cerraron la puerta, diciendo que era el grito de un
muerto.

Ellos, a partir de ese momento, acordaron terminar la guerra y vivir en


paz, terminando a la vez la epidemia.

Nota: Aquí se prepara en la puerta de la casa un Inshe-Osanyin con


cabeza de Egun chino. Ver su preparación en relación de obras.
6- La guerra de la cabeza y el conducto anal.
Historia.
Hubo una vez en que conducto anal -Olo - era despreciado por todos y
nadie lo consideraba. Orí -la cabeza- le decía a todos que él era el Obá
del cuerpo humano y que nadie más que él mandaría. Olo, al oír las
palabras del vanidoso, empezó a decir que él era el verdadero Rey del
cuerpo humano y que lo demostraría para que la gente viera que él
tenía la razón. Así pues, el orificio anal se cerró.

Fueron pasando los días; el primero, el segundo y el tercer día no pasó


nada pero el cuarto día Orí se sintió algo pesado, y el estómago y el
intestino se sentían algo incómodos. Siguieron pasando los días y al
sexto, el vientre -Inú- estaba muy inflamado; el hígado -Odosu- se
puso duro como un palo y Orí empezó a sentirse mal.

La fiebre -Elugo- apareció y la situación empeoró. Al décimo día ya


todo funcionaba mal. Ni la cabeza, ni los brazos, ni los pies podían
moverse. La cabeza no era capaz de levantar al cuerpo de la estera.

Así, todos se pusieron de acuerdo y le pidieron de favor al orificio anal


que abriera, demostrando así lo importante que él era.

Nota: Aquí habla de interrupción intestinal.

7-Como Oyeku-Batrupon logró vivir en paz y tranquilidad.


Él hizo un banquete espléndido. Después de haber comido y bebido el
jefe de los Awoses expresó que todos ellos debían orar por él para que
sobreviviera a las maquinaciones maléficas de sus enemigos y finalice
tan pronto terminara este banquete. Sus enemigos debían pagar con el
precio de su vida. Ellos le advirtieron de continuar con sus prácticas de
Ifá, por el bien de la humanidad. Su principal arte de benevolencia fue
ayudar a los hijos de las demás personas y desatarlos de Las Brujas de
no eliminarlos.

Él continuaba haciendo el bien pero seguía teniendo problemas.


Decidió consultar a Ifá quien le advirtió de dar un chivo a Eshu.
Después de comerse el chivo, Eshu creó confusión entre sus enemigos
comenzando ellos a acusarse los unos a los otros en franca confesión.
He aquí como comenzaron las confesiones abiertas de los brujos.
Después de esto, vivió en paz y tranquilidad.

2-Cómo Oyeku-Batrupon, resolvió el problema de la brujería.

Cuando este Odu aparece en una iniciación de Igbodun, la persona


debe ser advertida que Las Brujas estarán detrás de él a través de
vida. Para él poder manejar las tormentas debe realizar un Ono Ifá
cavando el suelo de su habitación y echando un chivo dentro y las
hojas apropiadas, en realidad dentro del hueco va la cabeza del chivo,
un huevo, dos babosas y las hojas.

Este fue el sacrificio que el sacerdote le llamó Ogbomu gbomuja ijaja y


fue advertido a Oyeku-Batrupon para cuando Las Brujas estuvieran
detrás de él.
Debía después buscar dos pájaros o lechuzas que lloraran sobre el
techo de su casa todas las noches, uno de los pájaros murió y el otro
voló y nunca mas volvió. Éste fue el Odu que eliminó el culto de la
brujería y logró la salvación del mundo cuando ellos se conectaron
para destruir las divinidades. Aquí la persona se debe lavar la cabeza
con agua de lluvia y las hojas apropiadas.

3-Él hizo adivinación para el nacimiento de un hijo.

Vivía una solterona de edad avanzada llamada Omojuola, quien estaba


estéril, durante un tiempo ella viajó a la tierra de Ilú Imolé. Ella fue por
su propia cuenta a un médico, al llegar al lugar le dijeron que había
sido invitada porque según se expresó en la adivinación ella era la
única capacitada para ayudarlos a restaurar la paz y la prosperidad de
aquel pueblo, porque a ella se le reveló que era el único lugar donde
podía vivir y tener un hijo.

Siendo verdad lo que estaba predestinado, cuando ella regresó al


pueblo, el mercado comenzó a prosperar. Mas tarde perdió su periodo
y no supo que estaba embarazada hasta después de tres meses que
sus senos se empezaron a abultar. Ella se cohibió con la visita del
sacerdote llamado Oyeku-Batrupon, ella fue al sacerdote para que le
hiciera adivinación. Oyeku-Batrupon le dijo inicialmente la siguiente
encantación, que provocó que se sintieran atraídos el uno por el otro:
"Mo de ile ki nki yin
mo ba yin ni Ole mo bere, ona titi
mi kori ona
Eshu odara ni ofi
Ile re han mi
Alawo ni fa gi re."
Significado:

Yo vine a tu casa a saludarte y te encontré en casa. Yo pregunté por la


dirección de tu casa y no pude encontrarla. Fue Eshu quien me mostró
el lugar. Ifá se convirtió en un bienestar para el Awó.

A ella se le advirtió hacer sacrificio con dos conejos y dos sacos de


50k, el sacerdote le dijo que ella tendría un hijo varón quien se llamará
Ifajiré, le dijo preparar un tambor para la venida de su hijo. Naciendo
mas tarde un hijo varón que se convirtió en músico y ella fue donde
Ifá agradecida con la siguiente canción:
"Ifa she mi loore o
Oyeku le eturupon
Eni tawo kekere o
Oyeku ba turupon
Ifa fi re loni o
Oyeku le eturupon
Ifa she mi loore o
Oyeku le eturupon."
El hijo creció hasta convertirse en un músico a través del cual los
padres se enriquecieron.

Cuando este Odu sale en Igbodun, a la persona se le dice que


inicialmente tendrá problemas en tener hijos. Ella debe ofrecer a Ifá
una chiva negra, y un chivo negro a Eshu y una paloma a su cabeza. Si
es un hombre se le dirá que existe una persona embarazada alrededor
de él que todavía no se ha descubierto. Para el desarrollo del
embarazo se debe preparar un tambor para el hijo que viene porque
será un gran músico. En una adivinación ordinaria, la persona debe
servir a Eshu con un chivo y es una persona ingrata y no agradecerá al
Awó que la ayude.

4-Como Oyeku-Batrupon se convirtió en prospero.

Aunque él estaba muy adelantado como orador de Ifá, él trataba de


arreglárselas para terminar con los encuentros. Una mañana él se
consultó con Ifá y se le advirtió que no subestimara la habilidad de Las
Brujas, que lo querían asesinar a él o a alguno de sus hijos y le habían
amarrado su fortuna. Se le advirtió hacer sacrificio con un pato a Ifá y
que no debía comer ninguna carne de este a excepción de la molleja.
También debía ofrecer un conejo y un melón (Elegede) a Las Brujas.

Él hizo el sacrificio a Ifá, pero buscó en vano el melón y el conejo.


Cuando le preguntó a Ifá qué hacer se le dijo que usara un pollo
prometiendo dar un chivo a Eshu para ver si Eshu lograba la aparición
del melón u el conejo. Él le dio el pollo a Eshu. A la siguiente mañana
estuvo en el bosque buscando las hojas que necesitaba para su
trabajo, encontrándose en el camino el melón que recogió. Mas
adelante se le atravesó un conejo que también agarró. Acto seguido se
le atravesaron dos hombres que sin él saberlo eran mensajeros del
cielo. Estos hombres le pidieron que dejara ir al conejo y soltara el
melón. Él se negó y explicó que había venido al bosque en busca de un
conejo y un melón para hacer un sacrificio especial que le habían

ordenado para su prosperidad. Los hombres le dijeron que pusiera un


precio por estos dos materiales porque ellos habían venido del cielo
buscando lo mismo.

Allá en el cielo, la hija de Orishanlá, tenía dificultades laborales y en su


adivinación se le dijo que los Aje Osho se les debía sacrificar un conejo
y un melón. Ansiosamente deseando comer el chivo prometido por
Oyeku- Batrupon sobre la tierra, Eshu ordenó a todos los conejos y
melones del cielo ocultarse ellos mismos antes de venir a la tierra. Los
seguidores de Orishanlá estuvieron luchando por encontrar estas dos
cosas en le mercado y en el bosque del cielo y fueron mandados a la
tierra porque por su telescopio telepático vieron que Oyeku-Batrupon
los tenía. Acto seguido Eshu tomó influencia sobre él y les dijo que el
precio eran cien hombres, cien mujeres, cien chivas, cien vacas, cien
pedazos de tela, cien sacos de cuentas, cien sacos de dinero, pero
como los mensajeros del cielo no tenían dinero, le pidieron que le diera
las cosas y que antes de que llegara a su casa el precio mencionado
estaría allí. Él les dio el conejo y el melón bajo confianza y regresó a su
casa. Acto seguido los dos mensajeros regresaron al cielo, realizando
el sacrificio a la hija de Orishanlá, hecho bajo el compromiso.

Cuando los mensajeros narraron el precio que ellos habían prometido


pagar por las dos cosas Orishanlá ordenó que estos aparecieran
inmediatamente en la casa de Oyeku-Batrupon en la tierra. La
aparición de estos materiales en su casa coincidiendo con el arribo de
él a la misma se tradujeron inmediatamente en prosperidad. Él le
ofreció dos chivos a Eshu en lugar de uno que era lo prometido.
Realizando un gran banquete a la gente del pueblo, donde cantó la
canción que fue cantada por Omojuola.

5-Oyeku-Batrupon le hizo adivinación a Olofin.


"Gbo gbo re, gbo gbo re
Ifá ni yio bami she
adifafun Olofin
Omi koro mefa lowo she ni Odu
Ebo niki agbekele Ifá."
Éste fue el Awó que le hizo adivinación a Olofin cuando el festival de
las seis divinidades fue hecha para él celebrarlo simultáneamente, él
requería hacer algo a cada uno de los seis cultos al mismo tiempo.
Cuando su jefe le

preguntó cómo iba a realizarlos, le respondió, Orúnmila me hará


competir con esta situación. A él se le advirtió hacer sacrificio para
obtener el apoyo de Orúnmila. Acto seguido él realizó la ceremonia sin
ningún tipo de obstáculo.

Cuando sale este Odu a la persona se le debe advertir de servir a


Orúnmila para que éste lo ayude a resolver seis problemas que tiene
en sus manos.

6- Él hizo adivinación para Ifá Shemoyin.


"Muso muso ni shuwaju ijo
gbeje gbeje ni gbehin ayo
adifafun Ifashemoyin
ti abi l Oode to tun toni ode
ofun le oko ni ode
ebo la ma ru."
Significado:

Cuando de entrada en un baile, el bailador brinda sus manos hacia


adelante con anticipación, después del baile, felizmente, el bailador
brinda sus manos hacia abajo como si fuese una señal de una hazaña
antes de sentarse.
Estos fueron los Awoses que hicieron adivinación para Ifá Shemoyín
antes de que éste se asentara a vivir en el pueblo de Ode. Aunque sus
padres no hicieran el saludo de la tierra de Ode, ella nació, creció, vivió
y felizmente se casó allí. Esto ocurrió porque ella realizó el sacrificio
ordenado para vivir y prosperar en la tierra de Ode.

En esta adivinación se le dice a la persona que no es nativa del pueblo


donde él o ella vive. La persona cualquiera sean las razones debe
hacer sacrificio para que su prosperidad se asiente en el pueblo.

7-El poema de la prosperidad.


"Oju shemi kimi wi
adifafun moburin burin
moye ikin mi wo
omo kekere Awo nifi opon ide di Ifá
Aha ha hi ri hi ri
Oshi shi shiri shiri
Adifafun Orúnmila
Onfa ologbe ire le rele
akopore lowo ati aye ero
ebo ki asin tun bo ifa
Ifá mowa lowore
Ope maje kimi juya."
Significa:

Yo tuve una inclinación de ir por adivinación y más tarde me sentí


como retumbante, los Ikines atados a mi cintura y usando estos para
hacer adivinación. Mas tarde yo me encontré con un joven sacerdote,
que usaba su tablero para la adivinación, lleno de exuberante juventud
y fervor, yo finalmente le pregunté por adivinación, antes de ser amigo
de la prosperidad, antes de halagarlo en la casa donde practicaban mis
sacerdotes de Ifá. El sacrificio es hecho para que sirviendo a Orúnmila,
le diga a él. Oye yo estoy en tus manos para ser librado y salvado. No
permitas que yo sufra.

Así fue como Orúnmila le dio sus seguidores la indicación que cualquier
sacerdote de Ifá que siga el camino de amabilidad y pureza, sería
altamente compensado por él. El sacerdote que se esconda detrás de
Orúnmila para extorsionar dinero haciendo sufrir a la humanidad,
nunca obtendrá prosperidad. Por otro lado si el sacerdote de Ifá sigue
las instrucciones de Orúnmila y haciendo uso de su modestia, gasta su
propio dinero para realizar el sacrificio requerido por el cliente, será
diez veces compensado el doble. Orúnmila hará que gradualmente la
prosperidad llegue a su casa.

Cuando este Odu aparece en adivinación para un joven, el cual está


desesperado en conocer la profesión la cual ha sido destinada a seguir.
Se le debe decir que siga la práctica del Ifismo. Se le debe decir que es
categóricamente un sacerdote de Ifá, que sólo logrará la prosperidad a
través de la Honestidad y el seguimiento con dedicación de Orúnmila.

8-ÉL hizo adivinación para desviar y detener la Muerte.


" Olu nga ga
Ode ka ka ta
Adafa fun Oyeku tori iku
Ebo akii sa ati kara hun igbin
Ikú, jekimi jo hanre,
Oyeku ba turupon
Ikú je njo hanre
Oyeku ba turupon.
Estos fueron los dos Awoses que hicieron adivinación para Oyeku,
cuando la muerte revoloteaba sobre él. A él se le dijo hacer sacrificio
con trapos de harapos, los cuales debía usar en el cuerpo. Al mismo
tiempo debía coser caracoles de babosas en esas ropas, para cuando
la muerte viniera por él, pudiera intentar con su permiso bailar para él
(La muerte), antes de ser asesinado. cuando la muerte apareció,
Oyeku pidió y obtuvo permiso para bailar y poder entretenerla, él usó
los harapos y los caracoles, bailando al unísono del parpadear de sus
manos mientras cantaba:
"Ikú jenjo hunre
Oyeku ba turupon."
Cuando la muerte lo vio bailando, reventó de risas, permitiéndole
continuar viviendo en la tierra.

Cuando este Odu sale por osobo, se le advierte de un peligro, se le


debe advertir que la muerte está en su camino y que si él cae enfermo
morirá si no hace sacrificio con una carnera, babosas y harapos, Él
debe buscar una semejanza con los harapos y los caracoles de las
babosas bailando y parpadeando, con los miembros de su casa desde
la sopera de Ifá hasta el altar de ESHU, donde estos deben ser
removidos (La vestimenta). Si en la adivinación sale Iré la persona
debe hacer sacrificio de un chivo a Eshu.

También podría gustarte