0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas164 páginas

Manual Del Redactor RCN Radio

guion de radio

Cargado por

muxrebeca
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas164 páginas

Manual Del Redactor RCN Radio

guion de radio

Cargado por

muxrebeca
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

REDACTOR

RCNRADIO

BOGOTÁ D. C., COLOMBIA


2007
Texto original
de
Álvaro Uribe G.
Presentación

“HABLA BIEN Y TE ENTENDERÁN”

Ese parece ser un precepto universal en los pueblos


que quieren alcanzar la civilización, es decir, el máximo
nivel de la cultura. Hablar bien, hacerse entender, es uno de
los retos de los periodistas y directivos de RCN Radio. Eso
implica que el periodista de nuestra Cadena no sólo debe
ser un buen reportero sino un buen comunicador. Debe ser
un buen lector y en la medida de lo posible un buen escri-
tor. Suena ambicioso. Pero únicamente para quienes no
están inmersos en el “maldito oficio” del que habló Camus.
Para el periodista debe ser el lema de su vida. Hablar bien,
hablar claro y hacerlo con estética pero sin rebuscamien-
tos, debe ser el trabajo diario del periodista.
El arduo camino que debe recorrer el ser humano
en la búsqueda de su perfeccionamiento tiene entre sus
múltiples metas alcanzar un cabal conocimiento que le
permita utilizar el idioma con pulcritud y, ojalá, con
belleza. Este reto cobra especial importancia cuando se
trata de personas que, profesionalmente, ejercen el perio-
dismo o la comunicación, poderosas formas que influyen
6 – Redactor RCN Radio
de manera decisiva en los comportamientos del conglo-
merado social.
El idioma es de naturaleza aglutinante, constituye
la expresión más auténtica de cada pueblo por ser un pa-
trimonio de inestimable valor si se tiene en cuenta que
es vehículo de integración, motivo de orgullo nacional
y sustento de la dignidad que afirma la supremacía del
hombre completo.
El ejercicio del lenguaje, cauce que origina el idio-
ma, supone la aceptación de una norma que sin incurrir
en un exagerado rigor preceptivista, sí preserve los crite-
rios irrenunciables que deben regir el uso correcto de tan
indispensable instrumento de civilización y progreso. Se
trata de lograr la “unidad dentro de la diversidad”, como
bien lo pregonaba el lema que adoptó el reciente IV Con-
greso Internacional de la Lengua Española realizado en
Cartagena de Indias.
La organización RCN Radio ha tenido siempre
como preocupación esencial la de que su actividad se ca-
racterice por la corrección idiomática del material que
transmite. Testimonio de ello son las manifestaciones que
dio el doctor Humberto López, Director General de la
Asociación de Academias de la Lengua Española en el
reciente “Hay Festival” realizado en Cartagena de Indias,
donde declara a “RCN Radio de Colombia como una de
las emisoras de Iberoamérica que mejor habla nuestro
idioma”. Esto será otro estímulo para perseverar en el
propósito de consolidar un genuino empeño fraguado en
valores de excelencia.
I. Redactor RCN Radio – 7
Consecuentemente las directivas de la organización
presentan, con viva complacencia, este Redactor RCN
Radio, para que todos sus miembros tengan a mano otra
herramienta que, recalcando elementos básicos del idio-
ma y principios de la actitud corporativa, les permitan
cualificar su labor cotidiana.
Que el presente Manual sea una invitación para
que esta Casa, cuya antena permanece asomada al mun-
do irradiando su mensaje, lo difunda con amor y con res-
peto, sentimientos éstos, que nos colmen de satisfacción.

Fernando Molina Soto


Presidente
Capítulo I

EL PERIODISMO
Y
SU MEDIO
A. REFLEXIONES RCN

. el periodismo que queremos


Fieles a la tradición de RCN Radio se quiere un
periodismo serio, objetivo, riguroso en su relación con
la verdad; muy atento a los movimientos que ocurran en
la sociedad y, por sobre todo, creíble en grado sumo.

. nuestra relación con la sociedad


a la que pertenecemos
RCN Radio permanece unida a la sociedad en la
que ha nacido. Vigila sus intereses, trabaja por su desa-
rrollo y mejorestar.
Busca, cercana a sus defensores, el mantenimien-
to del Estado Social de Derecho.

. límites demarcatorios
de nuestra tarea
Son fronteras naturales de la actividad periodís-
tica de RCN Radio los derechos de los ciudadanos, la
12 – Redactor RCN Radio
salvaguarda del los gobiernos legítimamente constitui-
dos, compatibles con el concepto de una libertad de ex-
presión no transable.

. el respeto a las fuentes:


su revisión y actualización.
citas y omisión de fuentes
La sociedad, y su bienestar como un todo, es razón
de ser de RCN Radio. Las fuentes que nacen, viven y se
desarrollan en ella, son cuidadas con el mayor rigor. En
la dinámica de la tarea de RCN es prioritaria la urgen-
cia de actualizarlas y mejorarlas de modo permanente.
El respeto por las fuentes obliga a RCN Radio y a
sus Periodistas a cuidarlas antes y más que, incluso, a la
noticia misma.

Principio general:
Como este Redactor se ha pensado para toda la
gente que trabaja la materia prima de la redacción, la
noticia, todos sus gestores son Periodistas con mayús-
cula: Periodistas cabales.

B. FUNDAMENTOS ÉTICOS DEL PERIODISTA

. el reportero
Es confidente de la sociedad. Es él quien tiene la
insustituible tarea de informar a los congéneres del gru-
po al que pertenece (familia, barrio, vereda, poblado,
I. El periodismo y su medio – 13
comarca, ciudad, nación, continente) lo que allí ocu-
rre. Bien, fielmente contado porque, se supone, a él se
le cree. Él informa, reporta, dice, solamente dice lo que
pasó y cómo pasó. A él no debe importarle por qué
pasó. Su opinión es cédula de identidad: es sólo para
él. Por qué pasó se lo han de contar las fuentes a las que
habrá de consultar, para disponer de una información
completa.

. el redactor
Si alguien reportó un suceso –y ojalá haya sido
bien reportado, fielmente contado– alguien más va a
llevar esta gráfica literaria a un público ávido de infor-
mación clara, veraz, creíble. Quien hace esa tarea de
fina cirugía idiomática se llama: redactor. Es el hombre
que trabaja el delgado hilo de confianza entre la noticia
y el público. Los que aparecen en el medio son muy im-
portantes; son los que median para que la noticia llegue
a quien la percibe sin necesidad de que utilice todos
sus sentidos para comprender. No es pequeña, pues, la
responsabilidad de quien redacta para que alguien, un
alguien enorme, el público, vea, lea, oiga, entienda. Esa
tarea solamente puede cumplirla un redactor puro, un
puro redactor.

. el columnista
La condición de columnista es normalmente otor-
gada por el Medio. Y para alcanzarla son tan diversos
los criterios, como Medios haya.
14 – Redactor RCN Radio
Periodistas que tienen algún recorrido como re-
porteros y redactores a veces la logran: unos más rápi-
damente que otros; algunos nunca. Bien por decisión
del Medio, bien por su propio gusto, cuando sienten
tanto las necesidades de la reportería o de vivir el am-
biente de la sala de redacción, prefieren seguir mante-
niendo uno de esos dos caracteres.
Aquí es fácil colegir que se es columnista no por
designación sino, como todo en la vida del Periodis-
ta: por gusto popular sin olvidar que, regularmente, se
elige por votación. Del columnista cuando es redactor
o reportero, siempre alguien adentro y muchos afuera
quieren conocer su opinión.
¿Qué significa esto? ¿Qué tanto en la Redacción
como dentro del público se quiere contar con el criterio
de ese muy especial Periodista? Especial porque tiene
un criterio que la Redacción y el público, sobre todo,
el público, consideran bien formado. Eso es lo que se
aprecia y valora en una complejísima y muy elaborada
razón; la más simple de todas: está al día en mucho de
lo que sucede en el área en la que ha de verter, sus opi-
niones y comentarios con criterio de persona enterada,
sabida y ecuánime: es un columnista.

. ¿periodista o comentarista?
Nada se exige al comentarista. Está tanto para que
guste y sea reclamado, como para que su opinión sea
olvidada o él repudiado. Su tarea es la de enriquecer el
debate en los temas alrededor de los cuales ha vivido
I. El periodismo y su medio – 15
muy informado, bien porque fue un buen reportero;
mejor porque fue un excelente Periodista. Tiene todo
el derecho a opinar no solo legal sino, lo que impor-
ta, técnica y periodísticamente hablando. Pero tendrá
que escoger cuál es su sitio: si va al del periodismo,
el sitio de informar, sabrá bien que tiene una gaveta
para guardar adjetivos, elogios o vilipendios para no
caer en la tentación de adjudicarlos a todos y a todo
lo que tenga que ver con la noticia. Solo toma la foto
y tal como quedó, así habrá de conocer el público lo
que pasó.
Al comentarista se le pide que le haga algunos re-
toques, muy propios de su sentir, a esa fotografía infor-
mativa. Alguien espera valorar la opinión que agrega su
comentario a la escueta y limpia noticia que ha sumi-
nistrado el periodista.

. los conocimientos
Cuando se habla de los conocimientos que ojalá
tenga un Periodista, se hace referencia a aquella infor-
mación mínima de la que debe disponer quien ha asu-
mido el muy delicado oficio de informar al público.
Cuando el Periodista debe tratar algo vincula-
do con un tema como, por ejemplo, la revaluación del
peso, busca a un ‘científico’ que trabaje en asuntos mo-
netarios. Si quiere establecer comparaciones sobre el
genoma del gorila y el del hombre, tratará de hallar a
un genetista científico; por lo menos buscará expertos
en economía o en genética, según el caso.
16 – Redactor RCN Radio
Aunque parezca desproporcionado, el Periodista
que quiera llegar a niveles superiores en el desarrollo
de su actividad deberá, primero, convertirse en un ex-
perto en el tema sobre el que más frecuentemente trata,
porque quiere o porque es su tarea. Después tendrá que
estudiar más y más, tanto que podrá convertirse, tam-
bién, en un ‘científico’ del asunto.
El periodista se equivoca cuando piensa que está
en la obligación de saber todo y de todo. También se
equivocan quienes preparan estudiantes para que sean
periodistas con la imposible intención de convertirlos
en unos sabelotodo. Si algo tiene el periodista que valga
la pena es que apenas sí sabe algo, o “no sabe nada”, y por
eso su primera y única obligación es preguntar bien…

. autoridad para opinar


El bagaje acumulado y bien tratado de todo lo que
conoce acerca del tema de su competencia, es lo que le
imprime, en mayor o menor grado, una incuestionable
autoridad para opinar.
Si no cuenta con aquel bagaje deberá limitarse,
hasta cuando lo acumule, a ser el reportero, el periodis-
ta, el columnista que hoy es. Y tendrá que comenzar, si
aspira a un reconocimiento mayor, a estudiar y analizar
más y más asuntos, ojalá históricos, relacionados con
su campo de información. La historia es la verdadera
madrina de los conocimientos aislados. Ella es la que
enseña –mediante comparación con las actualidades–
qué es lo que es y lo que no es, hoy.
I. El periodismo y su medio – 17

. la redefinición de linderos
No el temor, pero sí la cautela. Tampoco la osadía.
Dentro de estos límites de autocontrol, cada Periodista
debe moverse para el eficiente y honrado desempeño
que de él esperan el público y el Medio.
Medio que con las mismas letras, miedo, habrá de
saber diferenciar entre éste y la cautela que cada Perio-
dista debe tener para no lanzarse a la aventura de ha-
cer lo que no puede hacer sin entrar en los terrenos de
otros más especializados, expertos o ‘científicos’ de la
noticia en cada área.
A los osados que son los que, sin fundamento, se
atreven a traspasar linderos que ellos no quieren ver y
los demás, el público, sí, el tiempo los devolverá, muy
rápidamente, al sitio en que deben estar: el silencioso y
discreto en que se estudia y se reflexiona.

. el comportamiento frente al desorden público,


frente a los grupos armados ilegales.
las responsabilidades
Como siempre a lo largo de la historia de la hu-
manidad, en frente del llamado establecimiento, pueden
existir algunos grupos de opositores armados. El nuevo
milenio de esta bélica especie humana no podía ser di-
ferente. Es como seguirá siendo hasta el fin de la espe-
cie. La única diferencia con respecto a los muy lejanos
pasados e incluso con relación a los pretéritos recientes
del siglo xx, radica en la altísima velocidad con que la
información se desplaza.
18 – Redactor RCN Radio
Esa es la razón del cuidado máximo que cada
Medio debe tener respecto a cuándo y cómo difundir
las noticias que tienen que ver con el orden público, en
general, y muy especialmente con la subversión orga-
nizada.

. la verificación de fuentes. su confrontación


La noticia sola, sin un esqueleto de veracidad
que la sustente, es apenas un rumor. Requiere siempre
el que se cuente con la fuente: seria, ecuánime, segura
(fuente ses):
Seria es la que de los hechos no dice por decir.
Ecuánime significa que no ha de cambiar nunca
su versión por presiones.
Segura es aquella que siempre se muestra seria y
estable sean cuales fueren las circunstancias que rodeen
el hecho materia de la noticia.
Ese sería el ideal de un mundo de la información
permanentemente así, si en él no viviese el ser humano
con sus intereses, sus debilidades, sus egoísmos y sus
temores. Cuando se oye el rumor de algo que puede
ser noticia, la verificación de la realidad del hecho debe
realizarse con alguien, con alguna fuente que, infortu-
nadamente, no siempre debe ser única (¿). Habrá que
recurrir a otra, a otras; a tantas como sea necesario
para que se obtenga el grado máximo de seguridad de
que lo que se va a informar al público es cierto.
El proceso de confrontación aparece como im-
prescindible en todos los casos, particularmente en
I. El periodismo y su medio – 19
aquellos en los que los hechos no expresan lo que ocu-
rrió y en los que puedan prestarse a diferentes versiones
e interpretaciones.
Énfasis hay que poner en cuanto a recurrir a esa
confrontación cuando se trate de asuntos cuyos temas
noticiosos sean controversiales u ofrezcan matices ideo-
lógicos que incidan en las opiniones de las fuentes.

. los comunicados de prensa


y los comunicados oficiales. su verificación
Los ‘comunicados de prensa’ constituyen no po-
cas veces mensajes en los que subyace una intención
propagandística manipulada por la empresa o entidad
de la que emanan.
De ahí que sea fundamental el tratarlos casi con
cuidados de alta cirugía a fin de evitar que se presenten
hemorragias de desinformación que puedan causar de-
bilitamiento o la muerte de la que parecía una sana no-
ticia.
Su verificación es paso inevitable que debe dar
cada Periodista que pretenda convertir los comunica-
dos en algo cuyo contenido esencial se vaya a difundir
como noticia.
Cada Jefe de Redacción, cada Director, cada Pe-
riodista está en la obligación de revisar minuciosamen-
te todo comunicado con criterio profesional a fin de
evaluar su contenido y extractar la información que sea
realmente noticia, no propaganda.
20 – Redactor RCN Radio
. los publireportajes,
‘los engrases’ y similares
La radio fue la sede espontánea de los reportajes
con sentido publicitario. Pudieron haber nacido, tam-
bién, con el periodismo de imprenta que muy pronto
los copió y los oficializó. ¿Por qué? Porque cada idea
científica, religiosa o política, incluso literaria, y esto
desde El Quijote, quizá desde antes, pretendía y pre-
tende transmitir un mensaje con la intención tácita o
desembozada de que quien la lea, cambie de parecer,
de opinión, con relación al asunto en referencia.
La radio del siglo xx abrió el camino a los publire-
portajes que, en vez de esa denominación, podrían tener
la de “propagandareportajes” porque confirman la no di-
simulada intención de infiltrar la libertad de escogencia.
“La publicidad anuncia, advierte, ilustra; la pro-
paganda incita, urge, enajena”, escribió alguien que más
que lingüista era, sin dudarlo, como deben ser los de
ese oficio: un filósofo. (García Piedrahita, Eduardo, en
“Disparates en el habla” [sic], Ediciones Cultural, Bo-
gotá, 1978).
El ‘engrase’, que logró tarjeta de identidad en una
vieja cadena de radio, y que consiste en saludar, men-
cionar y hasta elogiar a personas, empresas y entidades,
obliga hoy una muy bien definida limitación.
Se confía en la aplicación de los principios éticos
de los Periodistas y en el elevado grado de responsabi-
lidad que evidencie el área comercial en cuanto a no
comprometer ni a RCN Radio ni a sus Periodistas en
I. El periodismo y su medio – 21
causas que riñan con los intereses periodísticos o socia-
les de la noticia misma.

. hablar a nombre de rcn radio.


representar a rcn radio
Todas las personas que trabajan en RCN Radio
son representantes de RCN Radio. Sus comportamien-
tos hablan de lo que es RCN Radio. Cada Periodista es
embajador de RCN Radio. Siempre habla, en lo perio-
dístico, a nombre de ella.
Cuando de relaciones especiales y específicas se
trate, la autorización para hablar a nombre de RCN Ra-
dio es expedida por el Coordinador, el Jefe, el Director,
el Vicepresidente o el Presidente de la Radio, con cri-
terios precisos, taxativamente señalados de antemano
que no pugnen ni con los intereses, ni con la filosofía
global de la Organización.

C. REFERENCIAS PARA LA REDACCIÓN

. antropológicas
Se ha de hablar de los ámbitos del conocimiento
que el Periodista debe y tiene que conocer. Se dirá so-
lamente referencias para aludir a los diferentes asuntos
que es deseable que todo Periodista de RCN Radio co-
nozca, al menos, tangencialmente.
En las antropológicas qué es el hombre; para qué
está en el planeta; cuáles son sus obligaciones gregarias.
22 – Redactor RCN Radio
Es el elemental ideario que cada Periodista y, diríase,
toda persona que vive en sociedad debería tener, como
mínimo, para que pueda conducirse de modo tal que
produzca la menor cantidad de errores en las relaciones
con, y en las alusiones a, sus congéneres.
Cuáles son los orígenes de cada nación, país, re-
gión, provincia, ciudad o aldea o vereda, habrá de in-
teresarlo.
Cuáles las creencias y prácticas religiosas de esos
pueblos. Cuáles sus hábitos alimentarios, salubres y
educacionales. Cuáles sus gustos, tendencias y orga-
nizaciones políticas. Y antes que nada, cuáles son los
hitos de su historia como sociedad.
Lo antropológico no es solamente el hallazgo
ocasional de huesos y de osamentas; de cacharros y de
trebejos quizá utilizados en rituales funerarios o aban-
donados luego de atropellos tribales vividos por los que
estuvieron, aquí o allá, antes de los actuales habitantes.

. lingüísticas
Lo lingüístico no se refiere en stricto sensu, en
sentido estricto, al conocimiento de varios idiomas; ni
siquiera al cabal conocimiento de la lengua madre. Lo
lingüístico para el Periodista es saber qué traduce cada
vocablo (o voquible) que sale de la boca de un ciudada-
no que ahora manifiesta una opinión y que el Periodista
plasma en los renglones de una noticia. Es el idioma
que permite que Periodista, entrevistado, fuente, oyen-
te y lector, lleguen a hablar en el mismo lenguaje.
I. El periodismo y su medio – 23

. históricas
La relación directa entre lo antropológico y lo his-
tórico está evidenciada en la forma mediante la cual to-
dos los procesos de las sociedades se explican, en muy
buena parte, por costumbres o tradiciones, atávicas al-
gunas, que facilitan respuestas a las preguntas que pue-
dan hacerse acerca de lo que es una sociedad.

. sociológicas
El periodismo y el periodista no pueden fallar en
un aspecto que es la esencia del público al que se va a
dirigir la noticia: el sociológico.
Deben tomarse en consideración las característi-
cas de los grupos y subgrupos; de cada clase social; de
todos los estratos socioeconómicos o socioculturales
que conforman la sociedad en la que se encuentra ra-
dicado el Periodista, aquella en la se halla el Medio y
aquella a la cual se dirige la información.
Saber acerca de los usos y costumbres de la pobla-
ción en lo relacionado con la vida de las personas desde
su nacimiento hasta el fin, ha de enriquecer la capaci-
dad periodística del ejercitante del oficio. Le permite ser
meticuloso en cuanto a lo que escribe o dice y en cuanto
a las formas gramaticales y sociales que utiliza para co-
municar a su sociedad lo que está ocurriendo.

. geográficas
No es por la satisfacción que debe producir saber
mucho de geografía. Es en razón de que resulta impres-
24 – Redactor RCN Radio
cindible al Periodista establecer en qué ámbito físico se
producen los sucesos. La vecindad de un río, de una ca-
dena de montañas o del mar puede cambiar el espíritu y el
valor de la noticia. Resulta diferente una escasez de agua
en sitios próximos a zonas desérticas, que la que se llegue
a producir en las vertientes de ríos o de quebradas.
Mapas nacional, departamentales, urbanos, deben
acompañar los escritorios de redacción y los apuntes
que surjan de nuevas obras: puentes, carreteras, puer-
tos y demás vías han de estar en las libretas de notas de
cada redactor.

. constitucionales
Cualquier ciudadano debería conocer la Constitu-
ción Política del país. Todo Periodista, tiene la obligación
de saberla. Los mandamientos constitucionales señalan
límites dentro de los cuales se desenvuelven todos los
deberes y derechos de los nacionales. Y derecho y deber
del Periodista es entender, como el que más, qué es, para
qué es y cómo operan los deberes y derechos conside-
rados en la que con todo sentido se ha llamado Carta
Magna. Su acatamiento y respeto de parte de la sociedad
es lo que permite la convivencia pacífica en cualquier
Nación de la órbita en la que gira la democracia.
En algunos períodos la Constitución ha tenido
cierta rigidez al punto de que de ella se decía que su
letra era pétrea, inmodificable.
En el caso de las naciones con Constituciones en
las que el centro y el eje es la Presidencia, hacer la dis-
I. El periodismo y su medio – 25
tinción entre las tres ramas del poder público –Legis-
lativo, Ejecutivo y Jurisdiccional– es esencial. Qué las
conforma y cómo puede actuar cada una de esas ramas
interesa a cada Periodista. Saber cómo interactúan y
cuáles son sus límites naturales, los constitucionales, es
obligación que cabe al ejercitante del oficio; es obliga-
ción para actualizar todos los días, cada día.
Según cambien las normas constitucionales y le-
gales, pueden cambiar las relaciones y los ámbitos de
responsabilidad institucionales.
Se trata, pues, de un elemental repaso de las nor-
mas de la civilidad; de las que determinan cómo vive y
funciona cívica, civilizadamente, la sociedad en la que
se está inserto.

. institucionales
Se presenta como irrenunciable para cualquier
Periodista de Medios el mantener actualizada una to-
tal información acerca de cuáles son y cómo funcionan
las estructuras institucionales del país en que se basa la
noticia.
Tienen carácter institucional, son instituciones,
los llamados símbolos patrios, así como los departa-
mentales y locales.
Muchas de las instituciones no están enmarcadas
dentro de la Constitución; apenas, a veces, si se las men-
ciona. Pero hacen parte de lo que la comunidad reco-
noce como tales y por esa razón es la Ley misma la que
en algunos casos entra a orientar su reglamentación.
26 – Redactor RCN Radio
De todas ellas debe tener el Periodista una, siquie-
ra somera, noción.
También acerca de los Monumentos Nacionales;
de los Museos y Teatros, Parques y Cementerios depar-
tamentales y locales.

. legales
A veces como consecuencia de los cambios de la
Constitución cambian las normas legales: cambia lo
penal, cambia lo administrativo, cambia lo fiscal, cam-
bia lo comercial, cambia lo procesal, cambia lo laboral.
Cambian leyes y códigos. Y a esas modificaciones debe
estar siempre atento el Periodista.
Es deber de ejercitantes del periodismo andar
prestos a enterarse de los pasos que estén tramitándose
en materia de modificación de las normas mediante la
aparición de otras de similar o superior valor.
Separar cada área para su mejor asimilación es lo
que se sugiere para el desempeño cabal del Periodista
bien formado e informado: administrativa, tributaria y
cambiaria, laboral, comercial e industrial. En el campo
procesal está bien que el Periodista se haga un experto.

. político-administrativas
Para hacer más eficaz el funcionamiento del Estado
y más ágil el cumplimiento de sus tareas, se han concebido
las divisiones territoriales conocidas como Departamen-
tos, Distritos Especiales y Municipios. Esas divisiones res-
ponden, a veces, a necesidades geográficas, sociológicas o
I. El periodismo y su medio – 27
administrativas. Y es deber del Periodista saber cómo es-
tán trazados sus límites geográficos, hasta dónde llegan los
alcances del Jefe de cada Administración y cuáles son los
límites físicos de su acción y de los órganos de las ramas
del poder público en consonancia con esas divisiones.
. jurisdiccionales
Llámese a esto el mapa jurisdiccional. Y consúl-
tese en los tres niveles, municipal, departamental y na-
cional, cuáles son las áreas jurídicas que atienden los
juzgados; cuáles sus localizaciones y cuáles sus respon-
sabilidades geográficas en cuanto a jurisdicción.
Es inevitable saber hasta dónde puede llegar la
acción de cada una de las ramas del poder público en
Departamentos, Distritos y Municipios. Cuáles son los
límites geográficos en que pueden actuar Juzgados y
Tribunales. Cómo están organizadas las brigadas del
Ejército y las divisiones de la Policía.
. económicas
Definir el ámbito económico nacional es impor-
tante para el Periodista de casi cualquier especializa-
ción. Ello en tres aspectos fundamentales que caracte-
rizan la economía de un país: qué se produce, qué se
importa y qué se consume mayoritariamente. Luego,
cómo están orientados las inversiones y el ahorro en lo
público y en lo privado.
Conocimiento análogo en estos asuntos hay que
tener en los niveles departamental, distrital, provincial
y municipal.
28 – Redactor RCN Radio
. sociales
La salud, la vivienda y la educación y recreación
son los campos en los que el Periodista debe centrar su
atención, para disponer de un mínimo conocimiento
acerca de cuáles son las ventajas y cuáles las carencias
vitales de la sociedad en que se halla.
• Salud
• Vivienda
• Educación y recreación.

D. RELACIONES INTERPERSONALES
. en la entrevista
Se refiere este aspecto a los momentos y a las cir-
cunstancias en las que el Periodista se enfrenta a quie-
nes va a interrogar acerca de asuntos difíciles para unos
cuantos, pero fáciles para otros más. En uno y otro extre-
mos el aspecto trascendental es el del respeto al entrevis-
tado. Respeto que comienza por un cuidadoso idioma y
que sigue con la prudencia en la manera de formular las
preguntas. Escarbando hasta donde se pueda en busca
de la noticia y de la verdad de ella sin tocar nunca los
terrenos de la vida privada de quien responde.
. en el micrófono
Cuando se esté frente al micrófono hay que vigi-
lar el tipo de tratamiento que se va a dar a las personas
por entrevistar: el escritor Fulano; el senador Tal. Los
tratamientos por solamente nombre o apellidos deben
I. El periodismo y su medio – 29
evitarse en el momento de presentar las noticias o en el
de introducir al entrevistado. Datos e información adi-
cionales respecto de la actividad profesional, técnica,
comercial o científica de la persona pueden, en general,
acrecentar el interés que pongan el oyente o el lector en
lo que manifieste el entrevistado.

. las alusiones a las personas


Persona es algo que se predica de todos. Debe pre-
dicarse, entonces, de los humanos en general, sin im-
portar que se trate de, incluso, sospechosos de espanta-
bles y escabrosos crímenes. Si así se hace, el Medio gana
la respetabilidad que de otra forma no conseguiría:
El doctor Alberto Melgarejo director del instituto
es para la noticia tan significativo como el obrero de la
construcción Gilberto Santacruz de quien se sospecha ha
cometido el homicidio.
Obsérvese que se ha escrito sospechoso del… No
se trata de un condenado.

E. FRENTE AL TECLADO

. los límites de confianza en la internet


El apoyo que presta la internet, como es de doble
vía, demanda una atención especial a la información
entrante en muchos aspectos, en general; y, en particu-
lar en el idiomático. El idioma con el que viene escrito
lo que de ella se toma hay que limpiarlo cuidadosamen-
te a fin de no contaminar más a los que, posteriormente
30 – Redactor RCN Radio
a través de la internet, han de recibir la información
que emane de las fuentes RCN.
No se hace referencia aquí a las abreviaturas y a
otras simplificaciones a las que se recurre en la utiliza-
ción de la red en términos de correspondencia, de co-
rreo electrónico. No. Ocurre que la internet se ha vuelto
para muchos, no solamente en el campo informativo
sino en otros como en el del español, algo creíble; y lo
que en ella aparece es, a veces, tomado al pie de la le-
tra. La información que suministra en, prácticamente,
todos los campos hay que revisarla gramaticalmente y
cotejarla con la de otras fuentes un poco más tradicio-
nales. Porque el español se ve sometido a una desfigu-
ración gramatical más veloz que la que pudo padecer
cuando las palabras y las frases viajaban apenas a la ve-
locidad de los que se llamaban “cables”.
Mientras haya forma de la comprobación de tér-
minos y giros que lleguen por la “autopista virtual de la
internet” es preferible practicarles un retén que ha de
servir para establecer que no traen de contrabando pre-
varicaciones gramaticales que se puedan repetir, impen-
sadamente, a los oyentes y lectores.
Blog, spam, podcast quizá algún día se castella-
nicen. Otros términos tal vez no. O simplemente, los
adopte el idioma como propios.

. el léxico y el antiléxico. sinonimias


Este Redactor relieva la importancia que tiene para
el Periodista un léxico creciente. Cuando se enuncia
I. El periodismo y su medio – 31
antiléxico es con el ánimo de llamar la atención acerca
de algunas palabras que se usan en la información y que
no responden con propiedad a lo que su significado tie-
ne en sentido gramatical.
La lectura es una de las fuentes más rápidamente
enriquecedoras. Leer uno o dos libros, cuando menos,
cada mes como tarea complementaria de capacitación
idiomática, ayuda mucho. Y si se agrega un título poé-
tico, cuánto mejor.
Si se dispone de un diccionario de sinónimos es
prudente no usarlo a discreción. Muchas palabras tie-
nen límites muy delgados entre la significación de un
término y la de otro. Es deseable verificarlas con un dic-
cionario lexicográfico general.

. la redacción propia y la ‘traducción’


de giros y palabras de fuentes extranjeras
y de agencias internacionales de noticias
Al igual que con la internet, cuando se ven y oyen
términos y oraciones que se repiten en los noticieros y
en las redacciones de agencias internacionales de noti-
cias, la comparación con lo que se tenga de español a
mano, es importante ayuda. Al menos debe tomarse la
precaución de no acoger todo literalmente sin dejar de
intentar alguna cotejación con textos que deben figurar
en el estante de primeros auxilios idiomáticos.
Afuera se está produciendo, por la rapidez que
exige la actividad informativa, un sinnúmero de térmi-
nos de dudoso origen; y un híbrido no confiable entre
32 – Redactor RCN Radio
los giros naturales del idioma y los propios e impropios
de otras lenguas, y los tomados a préstamo de los inmi-
grantes de diversas nacionalidades que tienen acceso al
nacimiento de la noticia. Ocurre hoy, en particular con
el inglés y con sus neohablantes. Este revoltillo lleva no
a lo que se ha dado en calificar como “spanglish”, sino a
algo realmente ajerigonzado que aún no ha comenzado
a ser estudiado con el juicio que demandaría la parti-
cipación de tantos hablantes y de tantos voceros de las
fuentes extranjeras que compiten en la información.
Es preferible recurrir a una terminología propia,
aunque menos ‘original’ pero limpia, característica de
un Periodista RCN.
. la redacción general
La redacción general como no obliga ningún tema
en especial, implica la necesidad de que el Periodista se
encuentre alerta con respecto a lo que pasa en todos los
ámbitos. La audición de espacios informativos de otros
Medios diferentes a la radio y la lectura de periódicos,
revistas de todo género, incluyendo culturales, estu-
diantiles, académicos y científicos se hace irrenuncia-
ble. Un Periodista lee todo lo que a sus manos llega.
. la redacción especializada
La redacción especializada lleva a quien la prac-
tica a volverse, si no tiene la preparación previa ade-
cuada, un estudioso permanente de todo lo que se re-
lacione con el tema. Si el asunto es el de salud pública,
por ejemplo, toda revista, folleto o informe que con ella
I. El periodismo y su medio – 33
tenga que ver debe ser leído y estudiado al punto de co-
mentarse con expertos o científicos del área. Es, como
siempre, el Periodista lector.
. la titulación
La ventana de la noticia es el título que a ella se le
ponga. Y para lograr mayor fuerza el contenido de las
palabras tiene que ser totalmente preciso. Sujeto de la
acción y verbo que la describa pueden ser suficientes si
se escogen los adecuados. En cualquier caso dentro de
los límites inteligentes de la brevedad.

F. SERVICIOS COMPLEMENTARIOS
. la noticia extraordinaria
La noticia “extra” se traduce, a veces, en el deseo
de ganarles a los competidores. Y este no debería ser el
único motivador del ¡extra!, ¡extra! del que nunca debe
abusar el Periodista.
. el estado del tiempo
Si va a llover o va haber sol intenso, ideal que haya
precisión acerca de las horas en que ocurrirá uno u otro
fenómeno climatológico. Es ayuda sustantiva que la co-
munidad espera. La mayor anticipación en suministrar
los informes encarece el valor de estas noticias.
. la señal horaria
Señal con ‘pelos y señales’ es la noticia de un pe-
riodismo exacto a la hora en que es, en que fue o en
34 – Redactor RCN Radio
que será la noticia. La hora misma, bien dada, es no-
ticia.
Hay que suministrarla completa y no como si se
tratase de unos números aislados.

. las rutas y los horarios de transporte


La permanente necesidad y, a veces, la urgencia,
de desplazamiento de las personas hace imperioso un
mínimo de información clara, detallada y actualizada
de los itinerarios aéreos, marítimos, fluviales y terres-
tres nacionales, departamentales y locales; horarios de
salida y llegada de los servicios habituales y adicionales
de transporte, en especial en feriados y temporadas tu-
rísticas y vacacionales; o en eventos regionales o locales
de especial significado.
. el estado de las vías
Este servicio como noticia debe actualizarse con
tanta frecuencia como lo exija la estabilidad de las vías
de comunicación, así como los cambios que puedan su-
cederse o hayan sucedido originados en situaciones cli-
matológicas que influyan en las condiciones previas: des-
bordamientos de quebradas, ríos, derrumbes y aludes,
deterioros en puentes y en pasos habitualmente difíciles.

. el orden público
También es noticia, el que vaya a ocurrir o haya
ocurrido algún hecho que altere la habitual normalidad
nacional, regional o local. Indicación exacta de las áreas
afectadas es invaluable dato para el oyente y el lector.
Capítulo II

EL ESPAÑOL
DEL
PERIODISTA DE RCN RADIO
. frases, frases largas y frases impublicables
Frases
En rigor las frases no son oraciones puesto que
éstas tienen siempre sentido completo. Hay oraciones
más cortas, de incluso un solo miembro, de una sola
palabra que expresan sentido completo. Por ejemplo si
se dice: ¡Basta! se da a entender algo equivalente a ¡Por
favor, tengan la amabilidad de dejar de hacer desorden!
Ese imperativo es oración con sentido completo.
En cambio, y por eso aquí se usa el subtítulo de
frases, muchas veces se juntan palabras que no tienen,
unidas, un sentido íntegro, completo.
El sonido en frecuencia modulada
En estilo admirablemente pulcro
Ese meter palabras unas tras otras armando frases
por armarlas, unas veces para ganar tiempo, otras para
copar espacio, es lo que el Periodista RCN ha de evitar
siempre.
Si se está improvisando (Véase D.2, Frente al mi-
crófono) se buscará siempre recurrir a sentencias, fra-
38 – Redactor RCN Radio
ses, con el sentido gramatical de oración. ¡Truena! que
es en sí una oración, servirá para anteponer a una des-
cripción como Tenemos un día gris, húmedo e incluso
con fuerte granizada. Sin embargo no ‘ganamos tiempo’
con algo como El espectacular astro rey se ocultó hace
rato para dar paso a una gélida tarde de octubre: que,
por supuesto, ni es espectacular (¡) ni es gélida…; es un
‘relleno’.
Por eso cuando aquí se dice frases se hace alusión
a expresiones que se escriben o se dicen sin tener en
cuenta qué es lo que se escribe o dice: se ensartan pala-
bras una tras otra que terminan por ser, no pocas veces,
cosas sin sentido. Nos ocurre a todos los que escribi-
mos o hablamos con cierta frecuencia.
“Bajo ningún punto de vista se puede plantear
que estas elecciones comprometen el cumpli-
miento (…).” (Frase de un político. srcn)
Nota: en adelante srcn se utiliza para indicar que
el subrayado fue hecho por Redactor RCN.
“Los jugadores entraron ayer a la cancha de El
Campín a hacer respetar la camiseta como si
fuera su propia madre.” (Columnista. srcn)
No algo. ¡Bastante exagerado el columnista!
“De mi parte hay que darle un voto de confianza,
porque me da mucha credibilidad.” (Director
Técnico de fútbol. srcn)
Ese Técnico se da mucha credibilidad a sí mis-
mo.
II. El español del periodista de RCN Radio – 39
“A sus 17 años Mónica toma sus propias decisio-
nes sobre su vida.” (Pie de foto. srcn)
¡Perdón! ¿De quién más pueden ser los 17 años de
Mónica? ¿Sus 17 años?
“Da embarrada ganar así, chocando al compañe-
ro de equipo.” (Deportista. srcn)
Entiéndase que es un eufemismo para no llegar a
lo escatológico. Y tradúzcase por “da oso” y que-
damos al día. Ese es el uso…
“De todas maneras yo creo que a la final yo lo
hubiera pasado” (Entrevistado. srcn)
“A la final solo llegan los mejores” (srcn). Al final,
que es lo que quiso decir nuestro entrevistado es
el adverbial “al fin de cuentas”, o “al fin y al cabo”,
o “de cualquier manera”, etc.
“En Cúcuta vió la roja Walter Moreno, pero eso
no le impidió tener oficio para manejar el parti-
do.” (Comentario en prensa. srcn)
En un mundo de desempleados tener oficio puede
equivaler a, por ejemplo, trabajar de futbolista.
“Una persona suda o transpira 1/6 de litro cada
noche lo que se va acumulando en el colchón lle-
gando a pesar tres veces su peso original.” (Aviso
de revista. srcn)
¿Quién llega a pesar tres veces su peso?: ¿la perso-
na o el colchón?
40 – Redactor RCN Radio
“Tres, cinco” (alguien, que da la hora así. srcn.
Remítase a F.3 capítulo I)
“Van a estudiar la problemática”
Problemática, asunto de suma de problemas que
acaban de enredar el asunto.
Y se trataba apenas de una dificultad. Pero pro-
blemática suena más que dificultad. ¡Ganas de
querer diferenciarse! ¡Ojo!

La frase simple es la que contiene las palabras


simples. Y las palabras simples son aquellas cuyo signi-
ficado se conoce. Simple no quiere decir soso o tonto:
simple es sencillo: recúrrase a lo que, simplemente, sen-
cillamente se conoce y nunca se enredará nada.

Frases largas
El recorrido de la caravana que debería haber co-
menzado a las siete de la mañana en la rotonda de
La Felicidad lugar al que habían sido citados todos
los participantes en este desfile de la solidaridad
con la sociedad misma no pudo arrancar sino mu-
cho después de que en el sitio de la partida se hizo
presente la virreina nacional de la Simpatía acom-
pañada de varios edecanes de la reina Internacio-
nal Sonrisa que con su majestuoso encanto habría
de deslumbrar antes de la marcha a lo largo de la
misma la cual vino a durar hasta algo más de ocho
horas después de transitar por las diferentes vere-
II. El español del periodista de RCN Radio – 41
das cuya visita estaba prevista desde el momento
en que se pensó en la organización y realización de
tan inolvidable evento. (au, --)
No puede, o ¿quizá sí?, haber un ejemplo peor de lo
que es una frase extensa, empalagosa y que pretende decir
tanto que no dice nada. Y es de creer oyendo o leyendo
ciertas crónicas que no es exagerada. Las hay ‘mejores’.
Esta otra:
El auditorio del teatro estaba completamente aba-
rrotado de gente que esperaba ansiosamente la pre-
sentación de las diferentes personalidades que ha-
brían de concurrir a la cita que había formulado la
dirección del congreso de profesionales del área de
manera que con cualquier sorpresa se podría con-
tar menos con la que de un momento a otro apare-
ciera en el estrado principal bellamente decorado el
expresidente que al arribar muy sonriente fue lar-
gamente aplaudido… (au, --)
Bueno. Si podía haber otra: también larga y tam-
bién ¡mala!

Frases impublicables
“La misteriosa muerte de Marco Pantani (…) si-
gue sin aclararse ni disiparse.” (Noticia en pren-
sa. srcn)
Se pueden disipar dudas. Pero una muerte mis-
teriosa, ni ninguna otra muerte puede disiparse.
Puede, quizá, disiparse la pena que causa en quien
42 – Redactor RCN Radio
sobrevive. Y cuando más, puede aclararse su cau-
sa o esclarecerse qué pasó en realidad.
“Eldorado espera su veredicto.” (srcn)
¿De qué se puede acusar a Eldorado como para
que se siente a esperar su veredicto? Elimínese el
posesivo y se arregla todo: Eldorado espera vere-
dicto
“Creo que radicalmente no van a tener el mismo
auge que tuvo Atrévete o Se vale to-to, canciones
más divertidas al oído.” (Comentarista musical al
referirse a un grupo. srcn)
“Radicalmente” forma adverbial aplicable quizá al
que hizo el comentario y así se expresó: radical-
mente. Y del “auge” no es probable que sea el éxito
del que quiso hablar.
“Textéate con ola” (srcn)
Harto deficiente que era la comunicación a través
de servicios de celular como el de Ola como para
que ahora se le agregue el peso de ese invento no
de escribir un mensaje de texto sino de textear
una idea. La ola de barbarismos se agiganta con
frases como esta.
“El asunto climatérico antes del partido…” (srcn)
Otra de las invenciones de alguien que quiso in-
dicar que lo climático, las condiciones del clima,
puede entorpecer el normal desarrollo de un en-
cuentro deportivo al aire libre. Climatológico no
II. El español del periodista de RCN Radio – 43
es lo que da a los individuos de nuestra especie
después de cierta edad que es el climaterio…
Si quienes ven decaer su función sexual pudiesen
jugar fútbol, deporte del que proviene la cita, es-
tarían felices de que su climaterio, su menopausia
o su andropausia, se manifestase así.
“Cuelgue de la Nación es de quinientos cincuenta
millones de pesos.” (Nota de prensa. srcn)
La nación en cuelgue podría sonar normal en
medio de una loca anormalidad. Pero cuelgue es
un serio problema digno de ser atendido por los
mejores psiquiatras: Estado de enajenación mental
producido por una droga.
“En este momento la policía forza a la multitud.”
(srcn)
(Véase el título 14 del Capítulo II)
“La rusa Yelena Isinbayeva (…) batió ayer su mar-
ca orbital de pista cubierta al pasar el listón so-
bre 4.93 metros de altura (…) (Noticia deportiva.
srcn)
Cuando se lee el uso de este orbital tienden los
ojos a salirse de sus órbitas. Fuera de ella, fuera de
su órbita, está también quien supone, equivocada-
mente, que orbital es equivalente a global, a uni-
versal. Orbital no es mundial. Brasil ha sido cinco
veces campeón mundial de fútbol, no campeón
orbital. Es curioso que para no pocos deportivos,
orbital sea sinónimo de mundial en deportes de
44 – Redactor RCN Radio
menos resonancia que el fútbol: campeón orbital
de la milla. Campeona orbital de los cien metros.
Campeones orbitales de los inventos fallidos…

. longitud de los períodos léxicos


para noticias, según la especialidad
En general
Han de verse algunos ejemplos clásicos de textos
que fonéticamente se consideran adecuados para mos-
trar la forma en que, mediante un acertado tratamiento
de la sintaxis, se llega al asunto de proponer períodos
que resulten propios para ser usados en radio.

Ejemplo uno
“Y los hijos de esa tierra veneran a las bendi-
tas Ánimas del Purgatorio, creen en fantasmas,
agüeros y brujerías, se acuerdan de sus muertos
que vagan por las selvas y veneran a los árboles.
El paganismo que en ninguna parte murió, sino
que se hizo cristianándose más o menos, late aquí
más vivo que en otras regiones españolas, talvez
porque el antepasado de gallego, un celta, tenía
una mitología naturalista de que carecía el bedui-
no, abuelo del castellano, el íbero recio. Todo el
foro pagano del pueblo gallego levantó cabeza en
el gnosticismo de Prisciliano, el hereje galaico –el
único gran hereje español de los primeros siglos
cristianos–(…)” (Andanzas y visiones españolas,
De Unamuno, Miguel)
II. El español del periodista de RCN Radio – 45
Ejemplo dos
“…Mientras los bogas y Lorenzo sacaban los trastos
de la canoa, yo estaba fijo en algo que Gregorio, sin
hacer otra observación, había llamado viejota: era
una culebra gruesa como un brazo fornido, casi de
tres varas de largo, de dorso áspero, color de hoja
seca y salpicado de manchas negras; barriga que
parecía de piezas de marfil ensambladas, cabeza
enorme y boca tan grande como la cabeza misma,
nariz arremangada y colmillos como uña de gato.
Estaba colgada por el cuello en un poste del em-
barcadero, y las aguas de la orilla jugaban con su
cola.” (María, de Jorge Isaacs, citado en Antología
de textos fonéticos, Canellada, María Josefa.)
En el primero y en el segundo ejemplos, como lo
mostrarían decenas de otros, escritos por autores en es-
pañol de todos los tiempos, nos indican que el lector
de ellos debe seguir la guía respiratoria que marcan los
signos de puntuación usados en cada párrafo.
Lo que se sugiere aquí es que nunca se vaya más
allá de las quince palabras en las frases de iniciación, ni
menos aún en las que van a continuación. Una persona
que respire normalmente debe poder leer, sin que se le
agote el aire, entre veinte y veinticinco palabras.
Un número de palabras por debajo de trece resulta
aconsejable.
Debe entenderse que palabras breves como con-
junciones; tales como ni y si y preposiciones monosilá-
bicas (a, de, por, sin, tras,) y otras expresiones gramati-
46 – Redactor RCN Radio
cales, al juntarse con otras, pueden considerarse como
una sola; particularmente cuando se juntan a manera
de elisión sin forzar la fonética.
De a veinte en cada esquina, resulta ser de cinco
palabras y no de seis como aparece escrita.
Finalmente: una cosa es la extensión que puede
aceptarse cuando se escribe para la internet o para cual-
quier otro medio que recurra al sentido de la vista de
quienes se enteran de las noticias. Otra muy diferente
es la que se puede dar a textos destinados a ser noticias
para ser transmitidas en radio.
Cada oración no debe tener más de quince pala-
bras, así se cuente con lectores de noticias que aguan-
tan hasta dos minutos debajo del agua. Entre más
breves y sintetizadas se presenten las ideas, mayor
asimilación habrá de parte del público oyente. Y una
ventaja adicional para quien produce la noticia: siem-
pre le resultará más fácil revisarla y corregirla.
Se ha visto cuál es la longitud máxima tolerable.
En detalle obsérvese esta serie de límites y límites-estilo
sugeridos para facilitar la comunicación entre la radio
y sus oyentes.

En política y administración pública


La parte más densa de esta área de la información
es la que tiene que ver con la complejidad de las insti-
tuciones del Estado y de sus titulares y de las diferentes
oficinas: Ministerios, Departamentos, Divisiones, Sec-
ciones, etc.
II. El español del periodista de RCN Radio – 47
La oración que atraiga al oyente debe ser aquella
que contenga la esencia de la noticia mediante, ojalá,
el verbo con el sentido preciso, acorde con lo que ha
sucedido; o mediante el sustantivo adecuado a lo que
se va a informar:
Se cayó el Ministro del Interior. Breve oración pero
fonéticamente ambigua. ¿Se cayó? ¿Se resbaló? O:
¿cayó?, ¿fue destituido?, ¿renunció?
E incluso: ¿guardó silencio respecto a algo?: ¿calló
algo?
Preferible otra: Sufrió un accidente el Ministro del
Interior. Accidente del Ministro del Interior. Se ac-
cidentó el Ministro del Interior.
Esta, con la partícula refleja se, causa alarma; sue-
na como algo grave: un accidente automovilístico
o un accidente aéreo.
Si se opta por Accidente del Ministro del Interior se
está, además, ante la posibilidad de usarla en los
titulares. Y facilita el desarrollo:
Cuando visitaba al Presidente del Consejo de la
Judicatura, el ministro Perano se enredó con el ta-
pete de la escalera y cayó. No sufrió lesiones graves.
Apenas la incomodidad y el susto. Ocurrió esta tar-
de antes del habitual Consejo de Ministros al que
asistió.

En económicas
Las de esta área demandan también mucha con-
cisión y precisión absoluta. La minoría de la audiencia
48 – Redactor RCN Radio
está al corriente del lenguaje técnico que, a veces, –muy
pocas sí– es insustituible. Si hay espacio y tiempo, par-
ticularmente para la internet, lo deseable es traducir, de
ser posible, todos los términos.
Claridad total exigen las noticias de esta área por-
que no hay mucho tiempo para que el oyente oiga y en-
tienda la noticia así esté expuesta en el más sencillo de
los lenguajes. Si la idea es, como debe ser, que el público
vaya siendo cada día más ilustrado en los temas, debe
hacerse, primero, referencia al asunto central: alza del
ipc, devaluación o revaluación de la moneda; tasas o
medidas impositivas, expansión de la producción, am-
pliaciones de coberturas, etc., etc.; luego a la persona o a
la entidad en la que se origina la noticia. Después, si obli-
ga, el desarrollo de la noticia misma. Y finalmente, su
significado si no se pudo ‘traducir’ desde el comienzo.
Los valores, los guarismos, las cantidades deben
ser expresados de manera totalmente precisa: un millón
trescientos sesentaiocho mil. Dos billones quinientos se-
sentaisiete mil. Nunca, expresiones tales como: Un mi-
llón nueve noventa. Que realmente debe ser: Un millón
novecientos noventa mil.
En esta como en las otras áreas en las que resulte
necesario informar datos numéricos, las oraciones co-
rrespondientes no deben tener nunca más de seis pa-
labras. Así se permite alcanzar cierta comodidad para
transmitir los valores numéricos los que, incluso, de ser
posible, se deben repetir. Se supone que son esenciales
a la noticia que se difunde:
II. El español del periodista de RCN Radio – 49
Nuevo precio del cemento social: catorce mil, seis-
cientos pesos el bulto.
A partir de mañana viernes cemento social a cator-
ce mil, seiscientos pesos el bulto. Fue decisión acor-
dada entre el Ministerio del Medio Ambiente y el
cartel de productores de cemento.
El significado de las siglas debe repetirse inme-
diatamente después de que se las enuncie. Porque ipc,
uvr, ica, vis, etc., se oyen y se ven todos los días; mas
no hay que suponer que el oyente las tiene registradas
de memoria como para identificarlas de manera auto-
mática. Así es probable que se confunda menos.
Esta consideración obliga también oraciones cor-
tas. La traducción de las siglas consume varias palabras:
más segundos y más caracteres.
Algo similar ocurre en la escritura y en la lectura
de porcentajes. Para ellos es deseable que siempre ten-
gan traducción a números enteros: es bastante mejor
decir que el precio del petróleo, en la bolsa de Nueva
York, pasó de 39 a 42 dólares el barril, que escribir y
decir el precio del barril de petróleo subió ocho, punto
setentaicinco por ciento.
El oyente y el lector pueden hacer elaboraciones
más rápidas aunque al periodista le toque trabajar un
poco más.

En sociales (salud, educación, vivienda, etc.)


No deben enunciarse nombres científicos, de tra-
tamientos, de drogas, de enfermedades que resulten
50 – Redactor RCN Radio
incomprensibles para el oyente, así el periodista sepa
cabalmente su significado. Siempre el redactor hará una
comprensible enunciación de lo que se trate en términos
del más sencillo lenguaje popular utilizable: endemias
neumopatológicas deberán traducirse por enfermedades
pulmonares extendidas a gran parte de la población.
Noticias que contengan denominaciones como
ésta ponen al periodista en la irrenunciable obligación
de verificar qué significa cada palabra, cada nombre
científico, cada frase técnica a fin de que transmita a
su oyente o al lector de la internet en el idioma más
comprensible que se pueda utilizar.
En esta área también las oraciones permiten muy
pocas palabras. Vacuna preventiva de la nemococcia
debe ser aplicada obligatoriamente a todos los alumnos
de escuelas y colegios distritales. Se busca evitar los males
que causa el neumococo. Lo aseguró el Secretario de Sa-
lud de Bogotá. Obliga la disposición a partir de mayo.
Es deber del periodista simplificar idiomática-
mente el párrafo con algo como: Vacuna para prevenir
enfermedades pulmonares será aplicada a alumnos de
colegios y escuelas distritales…

En el espectáculo
Las de esta naturaleza permiten algo de alarga-
miento en la longitud de las oraciones siempre que se
tenga cuidado en las alusiones adjetivadas a los perso-
najes en referencia. (Esta introducción ha resultado un
poco larga…) Téngase presente que el adjetivo, además
II. El español del periodista de RCN Radio – 51
de otros contras, también alarga los textos. (Véase el tí-
tulo 21 del Capítulo II)
El Medio, en general, no tiene adjetivos. Se pue-
den usar, o referirse a, los que usan terceros, críticos,
comentaristas o el público en general. El ídolo pertenece
a ese público y solo él y los comentadores de oficio son
los que pueden calificar, adjetivar; el periodista única-
mente informa, salvo que sea comentarista del área.
Veinticinco mil espectadores concurrieron al lla-
mado Concierto del Milenio. El considerado por la
crítica como astro de la canción internacional atra-
jo mucho más público del esperado.

En deportes
El oyente está acostumbrado, en gran medida gra-
cias a la preponderancia que se le da al fútbol, y al estilo
de muchos de sus comentaristas, a titulares y a noticias
muy largos y adornados o afeados con calificativos del
gusto de cada uno de los que los producen. Eso, pues,
depende de cada periodista y de su muy particular de-
cisión.
Sin embargo, aunque en deportes se puede ser
algo más elástico, hay que buscar abreviar las oraciones;
y reducir la adjetivación es mandado.
La noticia deportiva si hace parte del grueso de
un noticiero general va amoldándose a ese estilo gene-
ral: oraciones cortas, casi titulares.
El tiempo de la etapa impuesto por el ganador: 2
horas 40 minutos, 22 segundos. Mejoró el registro
52 – Redactor RCN Radio
existente que era de 2 horas, 41 minutos y 20 se-
gundos. Un minuto y dos segundos menos que lo
que empleó el ganador del año pasado.

. puntuación y tiempos
de respiración para radio
La puntuación
Algo esencial en la noticia para radio. Primero,
para el oyente. Segundo, para el locutor. Y tercero, que
debería ser lo primero, para el periodista que redacta;
que cada día logra más agilidad si se ejercita en oracio-
nes breves.
Hay que insistir con lo de períodos oracionales de
no más de quince (15) palabras: se evitan la fatiga del
oyente y el pronto agotamiento del locutor.
Hay signos de puntuación que, en radio, no exis-
ten; o existen y aparecen muy poco…
“Para garantizar beneficios, los países deben ser
flexibles en el fomento del sector productivo, crear
fondos de integración y aumentar la movilidad de
la mano de obra.” (Noticia acerca del alca) (Co-
mas subrayadas RCN, después de beneficios y des-
pués de productivo).
Si se leyera el texto con la consideración fonéti-
ca de las comas que aquí hacen las veces de paréntesis,
aunque el redactor no se lo hubiese propuesto, se cam-
biaría todo el sentido de la noticia que, sin el paréntesis
sugerido por las comas quedaría:
II. El español del periodista de RCN Radio – 53
“Para garantizar beneficios crear fondos de inte-
gración y aumentar la movilidad de la mano de
obra” (¿Quién?) Los países, como sujeto de la ora-
ción, se fue dentro de las comas paréntesis. Y el
locutor aparecerá como el culpable…
“Aún más, e.u. (sic) deberá seguir aportando a
partir de entonces y como mínimo, doscientos
treinta millones de dólares anuales si no quiere
que esos programas, punta de lanza en su guerra
contra las drogas, se suspendan.” (Artículo sobre
el Plan Colombia.)

. la puntuación punto por punto;


oída y vista
Comas
“Una sencilla, pero ejemplar dañina de esta pla-
ga, cuenta cómo por culpa de la mala recolección,
puede dañarse todo un cultivo y la economía del
país.” (Nota en prensa sobre la broca)
Es importante destacar los usos no gramaticales,
indebidos, solecistas, de la coma.
Los manifestantes de la Plaza de Bolívar, se mostra-
ron alterados.
Después de Bolívar se puso una coma (,) y aún no
había verbo que dijese algo que fueran a hacer o
hicieran los manifestantes que constituyen el suje-
to de la oración.
54 – Redactor RCN Radio
Evítese siempre poner una coma antes de que en
la frase haya una idea completa: la que enlaza al sujeto
con lo que de él se dice o con lo que él hace.
Los vendedores de líchigo fueron acosados por la
policía, antes de que fueran desalojados.
Aquí ya están reunidos el sujeto vendedores y lo que
de él se dice: que fueron acosados por la policía.
No se ponga nunca la coma (,) por ponerla. Como
en este otro caso:
El avión de fumigación, rápidamente se vino a tie-
rra. No: Sin miedo escríbase la frase sin coma: El
avión de fumigación rápidamente se vino a tierra.
En contraste mírese como sí hay que ponerla
cuando existe una explicación entre sujeto y eso que de
él se dice o que él hace, lo que se llama el predicado.
(Véase adelante Paréntesis y comas paréntesis).
El personal de producción, incluyendo a los guio-
nistas, debe consultar el Redactor RCN.
Este es otro uso:
Para separar los elementos de cualquier enume-
ración, salvo cuando haya conjunciones de por medio
entre elementos de la misma naturaleza.
Vendrán reporteros, redactores, comentaristas, lo-
cutores y columnistas de todo el país.
Y este otro papel de la coma: cuando se llama o
alude a alguien:
II. El español del periodista de RCN Radio – 55
Indalecio, no deje de ver lo de la puntuación.
Tendrá presente, Tarazona, que el Secretario lo es-
pera a las diez.
Y un uso muy práctico:
Sin embargo, a partir del lunes las oficinas se abri-
rán a las 10.
Aunque, se esperaba una asistencia mayor.

Como en los ejemplos, este uso es permitido des-


pués de palabras tales como pero, mas, aunque o locu-
ciones como con tal que, una vez que, así mismo, sin
embargo, por tanto, por consiguiente, en consecuencia.

Punto y coma
Dicen que el Presidente estuvo muy bien ante el Con-
greso; pero no consiguió convencer a los demócratas.
Es la primera responsabilidad asignada al punto y
coma: actuar al pie de palabras o frases que unen (con-
juntivas). Por eso aquí va después de Congreso y antes
de pero.
Se esfuerza en la preparación del noticiero; empero
no se lo han reconocido.
Otro uso
Cuando hay frases que se tienen que poner una
detrás de la otra:
Su celular me envía siempre al buzón de mensajes;
probablemente, se le descargó la batería.
56 – Redactor RCN Radio
Tendremos que editar toda la entrevista; aparente-
mente es muy larga.
Y esta otra función
La de trabajar en enumeración de elementos que
ya están separados por comas:
El noticiero del fin de semana tendrá varias seccio-
nes; una formal, con todas las notas políticas; una
dedicada al entretenimiento, con deporte, espectácu-
los, etc.; una tercera con entrevistas a los escritores
que vienen a la Feria del Libro.

Dos puntos
Los dos puntos sirven para anteceder citas textuales:
Lo ordenó Recursos Humanos: “Todos tienen que
venir el domingo”.
Para introducir el texto de una carta:
Apreciado lector:
Se sorprenderá al ver cómo nuestros redactores ha-
cen el esfuerzo por mejorar el idioma…
Para anteceder una enumeración:
Habrá personas de todas las secciones: producción,
redacción y administración.
Y concluir con la razón de una enumeración:
Seguridad, ética profesional y solvencia idiomática:
características del buen redactor.
Como conexión entre dos oraciones una de las
cuales es causa y la otra es efecto:
II. El español del periodista de RCN Radio – 57
Lo ascendieron a Coordinador: venía redactando
muy bien.
Cuando una segunda frase es conclusión de la
primera:
Había diferentes criterios en cuanto a la programa-
ción: no se logró unificarlos.
Uno que cumple un papel que puede ser tan o
más importante que los anteriores. En la primera frase
se hace una aseveración; y en la segunda se explica lo
que se afirma en la primera:
El de RCN Radio es uno de los noticieros más com-
pletos: tiene buenos reporteros, está bien documen-
tado, transmite excelentes entrevistas y tiene muy
buena redacción.
La segunda explica cuáles son las razones para
que sea uno de los noticieros más completos.

Punto
Dígase primero qué es un párrafo: una unidad que
contiene una o varias proposiciones que hacen parte de
un mismo tema.
Cuando aparece el punto, se ha completado un
párrafo:
El desalojo de los residentes en los municipios ve-
cinos del volcán Galeras, incluyendo Pasto, debe
realizarse antes del domingo; ese día, por la alerta
naranja, la zona tendrá que estar desocupada.
58 – Redactor RCN Radio
El párrafo se completó en desocupada. Si se sigue
hablando del desalojo para decir, por ejemplo,
empezará a las 8:00 a.m., el punto será seguido
antes de empezará. Si se pasa a otro tópico, pero
relacionado con el tema (que es el de la situación
del volcán Galeras) se tendrá que poner punto
aparte a fin de comenzar un segundo párrafo con,
por ejemplo: Pasto es una ciudad del sur del país,
capital de un departamento limítrofe con el Ecua-
dor, etc.
Cuándo no usar puntos
Cuando, por ejemplo, se trate de títulos:
Noticias RCN
Momento deportivo
Cien años de soledad

Signos fonéticos
Da este Redactor la denominación de signos foné-
ticos a los que ayudan de manera especial a enfatizar el
sonido de las palabras y de las frases.
Éstas deben sonar de un modo diferente del que
se viene utilizando en el grueso del texto.
Los fonéticos hacen que la inflexión y la entona-
ción de la voz cambien; deben cambiar notoriamente.

De interrogación
En el texto escrito hay que ponerlo completo: con
el de entrada (¿) y con el de salida, al final de la frase
II. El español del periodista de RCN Radio – 59
que pregunta (?) No debe extenderse la moda que pre-
tenden imponer algunos, publicitarios, en particular,
de, como en inglés, sólo usar el signo interrogativo de
cierre, el de al final de la frase.
En lo fonético la inflexión de la voz cambia desde
la palabra que sigue al signo de apertura de la interro-
gación de la frase en la que se pregunta.
¿Cómo anduvieron? debe sonar totalmente dife-
rente de Como anduvieron.

Admiración
Los signos de admiración son símbolos interpre-
tativos de lo que quien escribe quiere transmitir con la
convicción de una interpretación casi teatral, exclama-
tiva. Y ese es el más exacto y bonito sentido que tiene
su escritura que ha de traducirse en una lectura inter-
pretada de lo que el escritor quiere que el lector sienta
al ver o pronunciar esa expresión.
¡Admirable la gestión ante la Corte!
El énfasis se pone desde la palabra siguiente al
signo de apertura. Y la entonación de las palabras ante-
riores al cierre admirativo no es hacia arriba cambian-
do el tono, sino subrayando el valor de ellas con mayor
intensidad.
¡Qué concierto nos dieron!
En lo escrito, como en lo hablado, es primordial
poner tanto el de apertura como el de cierre. Y basta
uno solo; es antitécnico y antiestético repetir en uno
60 – Redactor RCN Radio
o en otro extremo, o en ambos, varias veces el signo
(¡¡¡ o !!!) El énfasis se lo ha de dar el entusiasmo que la
voz le imprima, no el número de veces que se repita:
¡¡¡Fantástico!!! no es más fantástico que ¡Fantástico! Lo
fantástico está en que el lector realmente se emocione
al exclamar ¡fantástico!

Paréntesis y comas paréntesis


Llegamos (junto con todos los demás viajeros) al
sitio recomendado por el guía.
Llegamos, junto con todos los demás viajeros, al si-
tio recomendado por el guía.
Ambos escritos son fonéticamente idénticos. Lo
que en el primero está entre paréntesis o, en el segun-
do, entre comas, equivale a una explicación que se da
mediante una inflexión de la voz que sugiere un ligero
cambio de tono. Como en El gobernador del departa-
mento del Sesquicentenario, Raimundo Torrecillas, via-
jará después de las seis.
Esas inflexiones permiten al lector, primero, y al
oyente, luego, una pequeña pausa recordatoria de lo
que viene entre paréntesis o entre comas: junto con to-
dos los demás viajeros. Raimundo Torrecillas.

Comillas
Algunos oficios de las comillas son:
Destacar literalmente, con todas las palabras, las
citas de lo que alguien dijo o escribió:
II. El español del periodista de RCN Radio – 61
“Que tiemblen los corruptos” aviso posterior usado
con resultados conocidos, por algunos políticos en
busca de algo que, dentro del mismo contexto de-
nominan transparencia…
Para señalar que la palabra proviene de otra len-
gua y que aún no se ha castellanizado:
Le tiene pavor al “spam” en su computador.
Para resaltar una palabra o una sigla dentro de
una frase:
Al verificar este texto como fuente debe incluirse
siempre la denominación de “Redactor”.
Para referirse a obras de arte:
Y en el Louvre miraba “La Gioconda” de reojo.
Pasó la tarde leyendo “El último sueño”.
Para explicar el sentido que realmente tiene una
palabra dentro de una frase:
“Váyase”, no equivale a un regaño.
“Inextricable” no quiere decir que no se pueda ex-
plicar, sino que es difícil de desenredar.
Para imprimir energía a lo que aparece entreco-
millado:
Y dijo que el Ministro parecía un “nerd” .

El guión
Tiene como signo fonético el uso de indicar que
de lo que se trata es de un diálogo que fuerza inflexio-
nes y entonaciones diferentes:
62 – Redactor RCN Radio
- No quiero que se lo lleven
- Es una orden de su papá
En lo escrito también se utiliza para separar pa-
labras compuestas (que juntas suenan diferentemente
respecto de como suenan sueltas):
político-administrativas
jurídico-investigativas
físico-matemático.
Se utiliza para unir palabras:
El partido de hoy es Nadal-Federer.
Haremos la ruta Bogotá-La Mesa.

. fonética popular frente a fonética radial.


fonética de otras lenguas
Fonética popular frente a fonética radial
No es asunto de purismo. Nada que toque los
linderos de la exageración. Es una necesidad ineludi-
ble tener para la radio la mejor fonética en el idioma
español.
No importa que nunca se hable a través de un mi-
crófono. Cuando así sea debe pensarse que se escribe
para quienes tienen que leer lo que otro redacta. O que
alguien, fuera de la Organización lo cita como ejemplo;
u otro medio lo transcribe con el crédito correspon-
diente en el que cita como fuente a RCN.
Las clasificaciones responden, en general, a las
que la Real Academia en su Manual ha considerado.
II. El español del periodista de RCN Radio – 63
Algunas ni siquiera están y se han obviado para facilitar
la tarea del Periodista de RCN.
A las que por ahora aparecen se irán agregando
las que por la experiencia individual cada uno vaya
descubriendo; todos tienen facilidades y dificultades
diversas. Cada individuo tiene grados diferentes de di-
ficultad al pronunciar ciertos términos: a otros les re-
sulta más sencillo.
Y a todos nos viene bien una práctica frecuente
con las combinaciones que nos resulten más dificul-
tosas.
(En negrilla figuran las que deben evitarse)
Bilabial oclusiva sorda:
comprar, combrar
apto, abto
Bilabial oclusiva sonora:
emblema, enmlema
submarino, sunmarino, sudmarino
Bilabial fricativa sonora:
subvenir, sudvenir
advertir, obtener, odtener
molibdeno, moliddeno
subgrupo, sudgrupo
subforo, sudforo
obcecado, odcecado
absurdo, adsurdo
objeción, odjeción
subrogar, sudrogar
64 – Redactor RCN Radio
sublunar, sudlunar
abnegación, adnegación
abyecto, adyecto
abstracto, adstracto
obscuro, odscuro
obsceno, odsceno
Apicodental oclusiva sorda:
cripta, cridta
obtener, odtener
acto, adto
nafta, nacta, nadta
susto, sutto sudto
destrucción, detrución
instrucción, intrución
fútbol, fúdbol
atlas, adlas
ritmo, ricmo, ridmo
étnico, édnico
teatro, tiatro
atleta, adleta
Apicointerdental fricativa sonora:
abdicar, addicar
amígdala, amíddala
bondad, bondá, bondat
virtud, virtú, virtut
comed, comet
adviento, abiento
adquirir, abquirir
adsorción, absorción, acsorción
II. El español del periodista de RCN Radio – 65
adjetivo, acjetivo
admitir, acmitir
adyacente, acyacente
adscrito, acscrito

Postdorsovelar oclusiva sorda:


subconciente, sudconciente
adquirir, abquirir
exportación, esportación
extenso, estenso
excelente, escelente
acto, adto
anécdota, anéddota
acción, adción
éxito, éscito
técnica, ténica

Postdorsovelar fricativa sonora:


zigzag, zikzak
dogma, dokma
signo, sikno
desglosar, desclosar

Labiodental fricativa sorda:


subforo, sudforo
nafta, nacta, nadta
rosbif, rocsbid
fresa, gresa
desflecar, desglecar
infringir, ingringir
66 – Redactor RCN Radio
Interdental fricativa sorda:
opción, okción, odción
obcecado, odsecado
eccema, edsema
asceta, adseta

Apicoalveolar fricativa sorda:


cápsula, cadsula, caksula
absurdo, acsurdo, adsurdo
exaltar, edsaltar, esaltar
exclamar, edsclamar
oscuro, odscuro
adscrito, ascrito
tórax, toras
perspicaz, pespicás

Apico dental fricativa sorda:


obstáculo, ostáculo, odstáculo
extraer, estraer
superstición, supestición
solsticio, sosticio
constante, costante

Apicodentointerdental fricativa sorda:


obsceno, odseno

Apicoalveolar fricativa sonora:


isla, asno, disyunción, deshueso, transbordo,
trasbordo, transgredir, traslación.
II. El español del periodista de RCN Radio – 67
Postdorsovelar o postdorsouvular:
jamás, bajo, abjurar, adjetivo, desjarretar,
vergel, álgebra, ángel.
Apicoalveolar fricativa sonora:
desrizar, Israel, las rosas rojas.
Labiodental nasal sonora:
inferior, confuso, infligir, infringir.
Apicoalveolar nasal sonora:
hipnótico, obnubilación, étnico, construcción,
innato.
Postdorsovelar redondeada:
huésped, ahuecar, deshuesar, vihuela.
Se omite la precisión en asuntos fonéticos propios
de la jerga popular (vusté, ñora, jue, nos íbanos) que no
caben en los ámbitos particulares de este Redactor. Se
sugiere sí confrontar siempre lo que se está escribiendo
y diciendo en la calle con lo que se escribe y se dice en
la radio de RCN.
Algunas fonéticas populares muy populares:
Sexo no puede ni debe sonar sedso.
Obstáculo no es odstáculo, ni ocstáculo.
icfes no es ifes.

De otras lenguas
Cuando no se tiene el conocimiento cierto de cómo
se pronuncia un nombre, un título o una corta frase en
cualquier otro idioma, he aquí algunos recursos:
68 – Redactor RCN Radio
• el amigo o pariente que sabe (bien) el idioma
• el consulado, la oficina comercial, la embajada
del país a que se refiere la expresión o el nom-
bre
• el diccionario correspondiente a la lengua
• la internet
• con reservas puede acogerse la fonética de Me-
dios masivos internacionales dado que la grafía
de la palabra y su acentuación varían de una a
otra lengua
• el más importante y más confiable: cada ofi-
cina de redacción de RCN Radio irá armando
su propio archivo fonético al cual puedan te-
ner entrada preferencial el personal de redac-
ción y el de producción.
Los históricos y los nombres clásicos deben ser el
comienzo de cada archivo el que hoy, gracias al dc, dis-
co compacto, se puede grabar y actualizar permanente
y expeditamente, sin complicaciones.
Deben construirse poco a poco al menos en in-
glés, francés, alemán e italiano.

Acento ortográfico
Serían varias, muchas páginas que no alcanzan a
entrar en este Redactor.
Solamente se ponen algunos casos:
En palabras agudas terminadas en ción y en
sión:
II. El español del periodista de RCN Radio – 69
redención, manifestación, entonación; ocasión,
ilusión, evasión.
De verbos en tiempo pasado: nació, cavó, volvió,
salió.
De conjugaciones en ié: agravié, obvié.
De diptongos en ía: bahía, alegría, reía, porfía.
Otras agudas: jabalí, almacén, hurón.
Palabras graves terminadas en consonantes que
no sean ni n ni s: álbum, prócer.
Palabras esdrújulas: neófito, efímero, hipófisis,
tentáculo, paréntesis.

. ortografía de las palabras.


ortografía de las frases
Ortografía de las palabras
Este Redactor no contiene todas las normas que
indiquen la grafía correcta de cada término. Suministra
unas guías, bastante generales, a fin de que se eviten los
errores más frecuentes. Y al pie, en muchos casos, su-
ministra apoyos para que la memoria ayude a ubicar en
el cerebro la forma castiza de escribir esa palabra difísil
(no de fusil) que es difícil.
berraco
“Pelea por Santander será ‘berraca’.” (De prensa. srcn)
Si se quiere usar, es verraco.
caddy
“Adiós al caddy.” (Periódico. srcn)
Hace rato que el cadi es cadi.
70 – Redactor RCN Radio
cause
“El nuestro (El Virrey), es un cause artificial que
la empresa de Acueducto construyó hace más de
cuarenta años, utilizando drenajes anteriores y
naturales que existían en Bogotá.” (Nota en pe-
riódico local. srcn) El cauce de un río o de una
quebrada no corre por el mismo de las causas.
Consciente, es de conciencia.
Consiente, es de consentir.
Concenso, no es acuerdo; no hay consenso (srcn)
en cuanto a la correcta forma de escribirlo. Escrito
concenso sería con censo, por ejemplo de población.
Díselo
“No importa la forma en que se lo digas ¡Pero dí-
selo! (Es de un aviso. srcn). Es de decir. Luego,
es dícelo.
“Grabe Polo Montañez.” (De farándula. srcn)
Grabedad no existe. Grabe como imperativo de
grabar sí: grabe esa lápida, grabe ese disco, grabe
ese recuerdo. (srcn)
El grave de Polo Montañez se refiere a gravedad de
salud: estar grave en algo es estar de cuidado. Grave
en ortografía…, por ejemplo.
hebrios
“hebrios de la noche Licores y algo más. Do-
micilios 24 horas.” (Aviso. srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 71
Invercionistas
Invirtieron la ortografía: es inversionistas.
karmma
“Un “karmma” nacional en libro.” (Nota de pe-
riódico. srcn)
Karma no debe ir entrecomillada porque es palabra
ya castellanizada y es con una sola eme. (srcn)
persibir
No se enteraron, no percibieron que el verbo es
con c.
prencistas
Y trabajan en prensa; o al menos con prensas. Y
los aplicados a prensas son prensistas.
Revizar
“Síntomas de una economía por revizar.” (Nota de
periódico. srcn)
Muy mal síntoma que esta revisión se haya escri-
to con zeta.

Recetas ortográficas
A diferencia de lo que ocurre en el inglés, no llevan
mayúscula inicial los gentilicios: risaraldense, barcelonés,
bogotano. En cambio sí es obligatoria en los nombres de
las ciudades, departamentos, provincias o países.
Tampoco llevan mayúscula inicial palabras de
sustantivos técnicos como el módem o la internet.
72 – Redactor RCN Radio
Para el sonido (b), con b o v:
Con b: palabras con los prefijos ab, ob, sub:
absolver, absorber, abandono, abdicar;
obsceno, obsecuente, obstrucción;
subterráneo, subsiguiente, suburbio.
Fonemas con bl y br:
blandir, blandengue, blando, blandura; blancura,
blanco, hablar;
abril, bravío, bravo, brazo, braga, brandenburgués;
vibrante, vibrador; sombra, hembra;
posible, alcanzable, lograble, visible; alienable.
Todos los posibles e imposibles, son con ble:
fusible (se puede fundir), comestible (se puede
comer), variable (puede variar), viable (tiene
camino), inasible (no se puede coger); inefable
(inexplicable con solamente palabras), inamisi-
ble (que no se puede perder) es con b; ble es con
b;
bra, bre, bri, bro, bru; bla, ble, bli, blo, blu:
breve, bretón, sobretodo;
brindar, brioso, brincar; blindar;
bronca, broma; oblongo, bloquear, bloc;
brusco, bruma, bruto;
blusa.
Cuando b o d y v aparecen en la misma palabra:
obvio, adviento, advertir.
II. El español del periodista de RCN Radio – 73
Otros con fonética b (aunque gráficamente con
v):
venir, vivir, maravilla, vándalos, voltaje, vals, alca-
raván, vendaje.
Algunas con c y z:
c antes de las vocales a, e, i:
hacer, aceite, célebre, centauro, cinta, mancillar;
z, siempre antes de vocales a, o, u:
zambra, zanahoria, garza, zodíaco;
z después de cualquier vocal: faz, haz, pez, nuez,
desliz, feliz, izquierdo, coz, voz, deduzcan, luz,
cruz,
escasez, exquisitez, vejez; escaseces, exquisiteces,
vejeces.
Terminados en cion con c
Ejemplo Referencia
aplicación aplicado
bendición bendito
canción canto
devoción devoto
ejecución ejecutivo
intención intento
locución locutor
Lección lector
Acción acto, actor
nutrición nutritivo
secreción secretar
transición tránsito
74 – Redactor RCN Radio
No es mala idea pensar en las palabras con las que,
a veces por origen, están relacionadas las de la columna
de la izquierda.
De manera análoga a como se hizo con la termi-
nación cion, con c, véase la terminación sion, con ese
(s):
alusión alusivo
adhesión adhesivo
confusión confundir, confuso
contusión contundir, contusos
división divisivo, divisor
explosión explosivo
extensión extensivo, extenso
fusión fusionar, fundir
ilusión ilusionar
omisión omisivo
profesión profesor
prisión prisionero
revisión revisar
suspensión suspensivo
versión verter, vertido
Hay un sonido que ofrece al hispanohablante al-
guna dificultad. Técnicamente aparece definido como
postdorsovelar o postdorsouvular fricativa sorda, por
nacer en la úvula y producir el sonido más interior de
los velares del español. También es en materia ortográ-
fica uno de los que presentan más obstáculos a los que
deben escribir palabras con la letra que lo representa: es
la jota. Tanto que es incontenible la tentación de traer a
II. El español del periodista de RCN Radio – 75
este Redactor la fórmula versificada que el expresidente
colombiano José Manuel Marroquín dio como paliati-
vo a las dificultades que pueden surgir al escoger si una
palabra se escribe con g o con j. He aquí uno de los dos
largos versos que compuso a ese respecto:
“Llevan la jota
Tejemaneje,
Objeto, hereje
Dije, ejercer,
Ejecutorias,
Apoplejía
Jergón, bujía
Vejiga, ujier
Ajenjo, prójimo
Jengibre, ejido,
Con forajido
Y ejecutad.
Trajino, jícara,
Menjurje, ojete, bajel, jinete
Con majestad.
Y jeroglíficos,
Aljibe, empuje,
Anjeo y cruje,
Con toronjil.
Y mojiganga,
Jeme, jesuitas,
Tú te ejercitas,
Y perejil.
Bajío, ejemplo,
76 – Redactor RCN Radio
Con jerarquías,
Y granjerías,
Jeta, ojimiel,
Jemal, Jerónimo,
Grajea, alfanje,
Comején, canje
Jesús, verjel.
Jis, vinajera,
Con alfajías,
Y canonjías,
E interjección,
Los mojigatos,
Las objeciones,
Los mojicones,
Jefe, jirón.”
(Marroquín, José Manuel, en Tratado de Ortología
y Ortografía de la lengua castellana, Editorial Camacho
Roldán, mcmxxv, Bogotá, pág., 89).

Ortografía de las frases


La ortografía de las frases empieza, como se ha
visto, con la ortografía de las palabras. Está dirigida a
cuidar la parte visual de las noticias. Lo que hoy se es-
cribe con destino a que sea leído de inmediato en una
o varias ocasiones a través de la radio, irá después a en-
grosar toda la información de RCN Radio en la internet
y a alimentar otras fuentes que se nutren de la informa-
ción de RCN Radio.
II. El español del periodista de RCN Radio – 77
De ahí que habrá de tenerse la precaución de no
sólo vigilar la correcta grafía de cada término, incluyen-
do las tildes que obligan en muchos casos, sino también
el resto del contenido gramatical de cada frase a fin de
que no falte ninguno de los signos que la lengua exige
en lo escrito. (Véase de nuevo el título 4 de La puntua-
ción punto por punto; oída y vista.)
“Otro nuevo año perdiendo oportunidades,…,
por su nivel de inglés?
No espere más! (Aviso. srcn)
Están incompletos los signos de interrogación y
de admiración.
“Para garantizar beneficios, los países deben ser
flexibles en el fomento del sector productivo, crear
fondos de integración y aumentar la movilidad de
la mano de obra.” (Artículo sobre el alca. srcn)

Remítase de nuevo a la Puntuación punto por pun-


to; oída y vista para practicar sobre las dos anteriores
citas.

. el artículo, imprescindible en español


El demostrativo llamado artículo señala ideas
consabidas por el oyente o lector. Precede a sustantivos
o expresiones sustantivas. “Tomándose el sustantivo en
toda la latitud de su significado...” en nuestra lengua,
dice Andrés Bello, “sirve entonces para indicar que se
trata de toda una clase de objetos que se supone conoci-
78 – Redactor RCN Radio
da.” Mídase pues el valor que tiene la palabra que cum-
ple funciones tan importantes. Y que lleva a reflexión
respecto de por qué ha llegado al medio colombiano
esa insana costumbre, gramaticalmente hablando, con-
sistente en eliminar el uso del artículo antes de los sus-
tantivos. El artículo es gramaticalmente imprescindible
de acuerdo con la morfología del español.
Es notoria y sensible esta ausencia. Antes de los
sustantivos masculinos debe ir un artículo determina-
do (el) o indeterminado (un); antes de sus plurales, los
y unos. En los femeninos: la, el determinado y una, el
indeterminado, en singular; y antes de los respectivos
plurales, las y unas.
El, aunque masculino, se emplea como artículo
femenino cuando el sustantivo que sigue empieza con
a y sobre esa a recae el acento de intensidad: el álgebra,
el ánima, el área, el ave, el hada, el hampa, el habla (la
voz), el arpa.
“Presidente y canciller viajan a República Domi-
nicana.” (Titular en RCN Noticias a las 4:33 P.M.,
15-03-07).
¿Qué ocurre? El oyente puede imaginar que es
cualquier presidente y que se trata de cualquier
canciller. Y resulta que la noticia aclaraba que
quienes iban a Dominicana eran el Presidente de
Colombia y el Canciller de Colombia…
En inglés ocurre algo diferente: el hombre, la vaca
o los tornados pueden ir solos; sin el the. Eso es inglés.
Pero en español…
II. El español del periodista de RCN Radio – 79
El mal que está padeciendo el Transmilenio de
Bogotá en las denominaciones de algunas de sus esta-
ciones, que no son pocas, donde no se antepone a esos
nombres ningún artículo:
Flores, Ferias, Aguas. ¿Cuáles flores?, ¿cuáles fe-
rias?, ¿cuáles aguas?
Flores. Que debería ser como el parque homóni-
mo: Las Flores. Ferias. Que debería ser como el
nombre del barrio que queda en frente de la esta-
ción: Las Ferias
Lo mismo ocurre con el nombre de una cárcel de
la capital bogotana que no es Picota, sino La Pi-
cota.
Flores, ferias y aguas pueden ser, y en español así
son siempre, unas flores, unas ferias, unas aguas;
o las flores, las ferias, las aguas.
También el país tiene un presidente y un canci-
ller que son el Presidente y el Canciller de Co-
lombia.
“Acupuntura para todo el dolor.” (srcn) En esta
cita en cambio, de un artículo de prensa, la acu-
puntura podría haber sido para “todo dolor”. El
redactor talvez quiso relievar la bondad del tra-
tamiento conmoviendo a sus lectores al recor-
darles el dolor y puso lo que puso: “Acupuntura
para todo el dolor.” Quizá para lo intenso del
dolor…
80 – Redactor RCN Radio
. lo sustantivo del sustantivo.
sexo del sustantivo
Se decía en escuelas y colegios de hace algún tiem-
po que el sustantivo era la palabra que sirve para “deno-
minar personas, animales o cosas”. Después, algo más
sofisticada, surgió otra que definía el sustantivo como
la palabra que “puede ser sujeto de una oración”. Hasta
esa más técnica posteriormente ‘descubierta’ de “pala-
bra dotada de morfema de género y número con que
se designa una entidad como concepto independiente”
(!) (Bello, Andrés, tomo I, pág. 177 de Gramática de la
lengua castellana.)
O la más sencilla y completa, del mismo Bello:
“(…) es la palabra esencial y primaria del sujeto,
el cual puede también componerse de muchas palabras
dominando entre ellas un sustantivo, a que se refieren
las otras explicando o particularizando su significado,
o, como se dice ordinariamente modificándolo.” (Bello,
Andrés, [Link].)
¿Qué es, pues, lo sustantivo? Que siendo “animal,
cosa o persona” puede ejercer la acción de cualquier
verbo. Esa cosa que es una cosa, o sea que tiene enti-
dad, puede pensar, reflexionar, escribir; y también pue-
de ladrar, rumiar, maullar; y puede llover, brisar, nevar,
temblar.
Tiene género: femenino como la actriz, la situa-
ción, la niebla, la internet, la franquicia; o mascu-
lino como el hombre, el cariz, el lápiz, el procesa-
II. El español del periodista de RCN Radio – 81
dor, el supervisor, el computador, el día, el mes.
(Véase el título 7 de este Capítulo II).
Hay unos sustantivos que son comunes a los dos
géneros: guía, artista, soprano, chelista, testigo.
Algunos como persona, criatura, víctima, son
también comunes a los dos géneros pero ante-
cedidos del artículo femenino; la o una: mártir,
tiple (el cantante o la cantante).
Hay unos pocos sustantivos masculinos que ter-
minan, sin embargo, en la femenina a: granuja,
recluta, profeta, déspota, colega.
Y otros que son masculinos (en ‘masculino’) y se
estiran para el uso femenino:
vampiro, vampiresa
príncipe, princesa
héroe, heroína
rey, reina
abad, abadesa
león, leona
autor, autora
escritor, escritora
editor, editora
Hay variedad de terminaciones para sustantivos
según el género, que es bueno tener presente aunque
sin indagar nada, en este opúsculo, acerca de los oríge-
nes ni de la razón de su ‘sexo’.
82 – Redactor RCN Radio
Una para femenino ie:
serie, efigie, intemperie, calvicie, molicie.
Otra para femenino terminadas en ad:
barbaridad, soledad, brutalidad, pubertad, edad,
ciudad.
Otra, también femenino, para terminadas en ud:
juventud, longitud, virtud, senectud, multitud.
Y otra para femeninas en umbre:
lumbre, herrumbre, reciedumbre, muchedumbre.
Y hay femeninas en ez y en iz:
estupidez, delgadez, sandez; cicatriz, bisectriz.
Hay terminaciones que son comunes a ambos gé-
neros: cal, sal, mal; bien, sien;
matiz, cerviz; cauce, fauce.
Y algunas terminadas en ‘femenino’ que son bas-
tante ‘masculinas’:
poema, sistema
pentagrama, enigma
drama, problema
tema, planeta
cometa, día, delta
tranvía, piyama, jipijapa.
Son pocos los sustantivos femeninos que signifi-
can cosa y que terminan en o: radio, foto, polio,
libido.
II. El español del periodista de RCN Radio – 83
Para cerrar: palabras con significados diferentes
según el artículo que las preceda: lente, cometa;
frente, cólera; clave, orden, doblez.

El cuidado con éstos, como con casi todos los nom-


bres sustantivos, es el que hay que mantener al juntarlos
con su amigo, o enemigo, según el caso, el adjetivo.

. lo sustantivo de la frase
Lo sustantivo de la frase es algo muy diferente al
sustantivo: es el sujeto. El sujeto es el que, junto con
lo que hace ese sujeto forma una gran cantidad de líos
idiomáticos de todos los días. De todos los Periodistas.
Si el Periodista no pierde de vista cuál es el sujeto,
empieza a simplificar las cosas. Y si, además, sabe con
precisión qué es lo que ese sujeto hace, puede decirse
que acabó con la mayoría de los problemas que, de se-
guido, debe enfrentar.
A algunos les pudo haber pasado lo que parece ser
parte de la explicación a una de las humanas caracterís-
ticas: la de responder, mecánicamente: “Pero yo no fui”.
No. El sujeto que rompió el florero de mamá, el vidrio
de la casa vecina o el que se comió el dulce que había
hecho la abuela, ninguno de esos “fui yo”: el florero se
rompió solo, el vidrio se quebró solo, el dulce se auto-
consumió. Disculpas reflexivas verbales que ocultan la
responsabilidad del sujeto yo. Yo, y solamente yo, soy
el culpable.
84 – Redactor RCN Radio
Defínase el usted, el él, el ella, el ustedes, la autori-
dad, el etcétera, cuya acción o pasión produce la noticia y
se habrá resuelto lo sustantivo de lo que se va a informar.
Y si son terceros que no actúan como agentes del ver-
bo, propiamente tales, sino como agentes de la naturaleza,
más sencillo aún: llovió, tronó, asoló, tembló, nevó, etc...

. el uso y el cruce de los tiempos


y de los modos verbales
En este punto se rehace el Periodista. Renace aquel
que escribió su primera página en blanco de manera lisa,
llana, sin pretensiones de ser el gran columnista, ni el
connotado comentarista; ni, menos, el genial e irrepeti-
ble literato. Este Periodista redivivo es el que inicia su no-
ticia en el presente y la acaba en el presente. La empezó
en pasado, la siguió en pasado y la terminó en pasado. Y
si va a referirse al mañana noticioso, comenzará en futu-
ro, seguirá en futuro y terminará en futuro.
Parece un marco muy rígido de ortodoxia casi
conventual. Mas si se piensa en el valor que para el
público tiene la necesidad de comprender, sin mayor
esfuerzo, una noticia, se entiende mejor lo invaluable
que resulta esta sencillez expresiva que no es más que
riqueza y poder informativos.
Con los modos se expresa un punto de vista sub-
jetivo.
Formas de la conjugación conocidas como modos:
“…de haber llegado (…) Scolari se habría con-
vertido en el único director técnico que logra un
II. El español del periodista de RCN Radio – 85
título en un Mundial con dos selecciones distin-
tas.” (Nota deportiva. srcn)
De haber, habría, si quizá mañana, logra hoy... Fi-
nalmente: ¿qué?
“tlc: e.u. planteó que Colombia adoptara sus nor-
mas laborales.” (Titular de prensa. srcn)
Planteó un pasado y después adoptó un subjunti-
vo no adecuado al giro.
Aunque el subjuntivo es modo desiderativo el re-
dactor ha debido pensar que el deseo planteado
correspondiese a otro tiempo del subjuntivo:
tlc: [Link]. planteó que Colombia adopte sus nor-
mas laborales.
Este ejemplo que se repite en el Título 15 viene
bien al caso que se analiza. “…luego de que pre-
suntos guerrilleros (…) incineraran cinco vehí-
culos, restringiendo el tráfico automotor en ese
sector.” (Noticia de periódico. srcn)
Incineraron carros y el tráfico se restringió.
“No creí que lo haría”. (Columnista deportivo.
srcn): No creí que lo hiciera.
“Tres días después de que se conociera la desapa-
rición de Aury (…) el llamado Estado Mayor (…)
se atribuyó ayer su detención.” (Noticia de pren-
sa. srcn) Tres días después de que se conoció… el
Estado Mayor se atribuyó…
86 – Redactor RCN Radio
“Si fuera ingenuo estuviera de cabo segundo o es-
taría de periodista.” (Reportaje en prensa. srcn)
Si fuera ingenuo estaría de cabo segundo… Me-
nos mal no se metió de periodista.

. compañías de verbos y preposiciones


Compañías de verbos
Es uno de los campos en los que se presentan, sin
duda, más tropiezos.
Ocurre que como puede verse en Preposiciones y
varias (Titulo 12, capítulo II) se les concede poca im-
portancia a las preposiciones. Y estas son parte esencial
de la estructura y de la consistencia idiomática de la
lengua española.
Sin pretender que sea exhaustiva la lista, se enun-
cian enseguida algunas uniones que son útiles en el tra-
bajo de Periodista:
A
añadir a (lo expuesto)
aprender a (escribir)
ascender a (otro empleo)
asociarse a (una causa)
atribuir a (otro)
circunscribirse a (una cosa)
comprar al (contado)
convocar a (junta)
pertenecer a (un grupo, a una empresa)
poner a (alguien un oficio)
ponerse a (escribir, a trabajar, a jugar, etc.)
II. El español del periodista de RCN Radio – 87
preguntar a (alguien)
procesar a (alguien por tal delito)
quejarse a (la Directora)
subir a (Monserrate)
trabajar a (destajo)
Traducir al (inglés)
vender a (tanto)
Bajo
estar bajo (las órdenes de)
guarecerse bajo (la carpa, el alero)
ir bajo (custodia)
Con
acompañarse con (la guitarra)
asociarse con (otro)
autorizar con (su firma)
capitular con (el enemigo)
complacerse con (la noticia)
consultar con (personas ilustradas)
chancearse con (los amigos)
convenir con (otro)
engreírse con (el éxito)
entristecerse con (el resultado)
fastidiarse con (alguien)
interceder con (el jefe)
llevarse bien o mal con (alguien)
mantener una relación con (alguien)
seguir con (el artículo)
señalar con (el dedo)
88 – Redactor RCN Radio
Contra
litigar contra (alguien)
protestar contra (algo)
En
abundar en (explicaciones)
afirmarse en (lo dicho)
confiar en (algo o en alguien)
decidirse en (favor de alguien)
envejecer en (el oficio)
hallarse en (la oficina, una fiesta)
mantener en (buen estado algo)
pensar en (alguien)
proseguir en (el empeño)
recostarse en (el trabajo de los compañeros)
subir en (RCN)
versado en (informática)
Entre
escabullirse entre (la muchedumbre)
fluctuar entre (dudas)
hablar entre (balbuceos, dientes)
ir entre (guardaespaldas, la multitud)
De
abusar de (la amistad)
adolecer de (alguna enfermedad)
asesorarse de (científicos)
congratularse de (algo)
deducir de (sus palabras)
escribir de (política, economía)
II. El español del periodista de RCN Radio – 89
informar de (algo a alguien)
prescindir de (algo o de alguien)
retractarse de (una acusación)
saber de (ortografía)
sanar de (la gripa)
servirse de (alguien)
solicitar del (Alcalde)
surtir de (alimentos)
trabajar de (reportero)
ufanarse de (los triunfos)
valerse de (alguien)
zafarse de (fulano)
Hacia
dirigirse hacia (la calle)
Para
bastar para (enriquecerse)
impedir para (trabajar, correr)
nombrar para (un cargo)
partir para (un país, una ciudad)
salir para (un destino)
Por
comunicarse por (radio, teléfono)
echar por (tierra)
emprender algo por (sí mismo)
envejecer por (los disgustos)
escribir por (correo electrónico)
interceder por (el amigo)
90 – Redactor RCN Radio
preguntar por (algo o alguien)
preocuparse por (algo o alguien)
resbalarse por (una escalera)
sujetar por (los brazos)
vender por (tanto)
Sobre
informar sobre (un asunto)
juzgar sobre (apariencias)
opinar sobre (un asunto)

precisiones
Adherir, adherirse
“Educar es introducir al niño en el descubri-
miento de la realidad, ayudándolo a amar, (…),
adherirse libre, responsable y críticamente a una
propuesta que le permita desarrollar su propia y
original personalidad.” (Volante publicitario de
un colegio. srcn)
Se adhiere algo a algo: una etiqueta a un frasco.
El niño, adhiere a una propuesta. Sin la forma re-
flexiva.
Deber, deber de
Debes de decir: “Por favor pásame el puré de pa-
pas.” (Tira cómica “Olafo”. srcn)
“El próximo 14 de mayo debe de comenzar en una
corte de Atlanta el juicio a la multinacional Dru-
mond, acusada en Estados Unidos del asesinato
II. El español del periodista de RCN Radio – 91
de tres directivos sindicales en Colombia en co-
ordinación con grupos paramilitares (…) (Noticia
judicial. srcn)
Deber de equivale a suponer. Deber en el sentido
de “tener que” no se acompaña de preposición.
Tienes que comerte la carne es lo mismo que Debes
comerte la carne.
Helga debe decir a Olafo:
Debes decir (sin de): “Por favor pásame el puré de
papas” (Y tiene que ponerle coma (,) después de
por favor que es un vocativo como en Olafo, deja
de tomar cerveza.
Deber, cuando tiene el significado de obligación,
de cumplir con un deber o una costumbre.

Especular
“Se especula que el agua de las profundidades
les podría servir de alimento y fuente de oxíge-
no aunque también podría ahogarlos.” (Nota de
prensa. srcn)
Se especula con que…

Propender
“En esencia, la reforma a la Ley 80 o de Contra-
tación, busca introducir medidas que propendan
por hacer más transparente y eficiente la gestión
contractual pública.” (Artículo de prensa. srcn)
En esencia son medidas que se inclinan a, que
apuntan a, dirigidas a…
92 – Redactor RCN Radio
Propugnar
Propugnar, él por sí mismo expresa lo que quiere
decir: hacer algo a favor de…
“Todas las iniciativas concertadas que propugnen
por una mejora en términos de celeridad y cali-
dad en la solución de las controversias laborales
son bienvenidas”, expresó el presidente…” (El pre-
sidente de una asociación gremial en declaracio-
nes a un periódico. srcn)
Todas las iniciativas… que propugnen una mejo-
ra… (que pugnen por una mejora)

Revocar al
“El escándalo parlamentario puso en marcha una
campaña para revocar al congreso.” (Nota de
prensa. srcn)
Se trata de revocar el congreso.

. preposiciones y… varias


La preposición es en el idioma uno de los ejes
centrales de su comprensión y, sobre todo, de la preci-
sión con la que se deben expresar las ideas. Por eso es
importante que se las vea una por una y se tenga buen
cuidado de saber cuáles son sus papeles. En el título an-
terior (véase título 11 del Capítulo II) se han mostrado
algunos ejemplos de verbos que exigen determinadas
preposiciones para tener uno u otro significado. Aquí
vienen una a una:
II. El español del periodista de RCN Radio – 93
A
Tiene varios usos:
Como término de una acción
El amor a María es insustituible.
La dedicación a la lectura era suficiente premio.
Sirve para indicar dirección:
Los periodistas viajan a Valencia.
Se usa en frases de tiempo:
Empezó a llover al anochecer.
Para referirse a un lugar:
La Presidencia está a la izquierda de la esquina.

Indica modo:
Andan a pie.
Irán a caballo.
Para señalar precio:
“Todo a mil”.
Para indicar semejanza:
Es una invitación a la americana.

Ante
Se usa para indicar el estar frente a alguien, en
presencia de alguien:
El reportero se presentó ante el Subdirector de No-
ticias.
Los hechos ocurrieron ante testigos.
94 – Redactor RCN Radio
Bajo
Indica estar por debajo de algo; significa inferio-
ridad.
Bajo el falso ropaje de congresista.
Por eso resulta un solecismo la expresión “bajo
esas circunstancias” muy socorrida por entrevis-
tados y, también, por entrevistadores, por perio-
distas. No por Periodistas.

Con
Tiene varios usos:
Para significar compañía:
Salió a almorzar con los de producción.
Para indicar medio material:
Graba con un mp.
En frases de tiempo:
Llegamos a Los Ángeles con el día.
Llegaron al amanecer; llegaron con el alba.

Contra
Indica “la oposición o contrariedad de una cosa
con otra” (drae, Diccionario de la Real Academia Es-
pañola de la Lengua):
El Cúcuta irá contra el Toluca.
Había muchos contra el referendo.
También equivale al adverbio enfrente:
La ventana de su oficina da contra la calle.
II. El español del periodista de RCN Radio – 95
De
Tiene múltiples usos:
Indica origen:
Llegará de Caracas.
Ellos son de Pupiales.
Indica separación:
Se fue de RCN hace varios meses.
Ya no trabaja en la empresa; dejó de trabajar en la
entidad.
Para precisar la materia de la que está hecha una
cosa:
Es una estatua de bronce.
Sobre una mesa de mármol.
Indica modo:
Cojea de la pierna derecha.
Sirve para señalar la causa de algo:
La ganadora brincaba de la emoción.
Se usa para explicar pertenencia:
Esos lotes cerca de “Doña Juana” son del Distrito.
Tiene a veces carácter especificativo:
Un vaso de yogur.
Varias botellas de vino.
Un caballo de paso.
Para referirse a empleos que desempeña alguien:
Estuvo de mensajero un tiempo.
96 – Redactor RCN Radio
Después anduvo de embajador ante la Santa Sede.
Ofrece también el significado de simular:
Hace de olvidadizo. (Simula que no recuerda, que
tiene Alzheimer)
Sirve para indicar exageración de algo con lo que
naturalmente no se cuenta:
Le pegaron por hacer de valiente. (Por dárselas de…)
En
Ofrece variados usos:
Para indicar tiempo:
Allá todavía están en invierno.
Para señalar lugar:
La finca queda en Yolombó.
Sirve para indicar modo:
Habló en alemán.
Los payaneses acostumbran llevar los santos en andas.
Se utiliza para señalar el estado de una cosa:
Frutas en su jugo.
Calamares en su tinta.
Equivale al adverbio encima o a la preposición sobre:
La comida está en la mesa.
Se sentó en el sofá.

Entre
Es preposición que sirve para indicar situación en
medio o una opción.
II. El español del periodista de RCN Radio – 97
Situación de algo o de alguien en medio de:
El director se acomodó entre los reporteros.
Está entre Londres y Liverpool.
Una opción:
Tendrá que escoger entre la fotografía y el diseño
por computador.
Indica cooperación de varios:
El informe fue redactado entre dos periodistas.
Señala el estado de una persona o de una cosa, de
un animal:
Vino el lunes entre alegre y apesadumbrado.
Lo sintió entre frío y caliente.
Tenía un color entre castaño claro y zaíno.
Para mostrar incertidumbre:
La víctima parecía tener entre 30 y 35 años.
La preposición entre puede usarse con pronom-
bres:
seguida de ellos como en:
Entre él y ella no hay secretos.
O seguida de uno sólo:
Entre mí cavilaba repetidamente.
Hacia
Es preposición que sirve para:
Indicar dirección:
En este momento va hacia Buenos Aires.
98 – Redactor RCN Radio
Sustituir los adverbios alrededor y cerca:
Queda hacia lo que era Palmaseca.
Hasta
Tiene diversidad de usos.
Para indicar término:
Voy hasta la Casa de Nariño.
Para indicar número:
En la buseta cabrían hasta treinta personas.
Para referirse a tiempo:
Estaremos de vacaciones hasta el veintitrés.
Para
Ofrece varias posibles utilizaciones:
Para indicar destino:
Es un correo electrónico para el Jefe de Redacción.
Para significar fin u objeto:
Estudian para doctorarse.
Para indicar capacidad o aptitud:
Escafandra para buceo.
Aspirina para el dolor de cabeza.
Se usa con verbos que significan movimiento:
Salieron para Inglaterra.
Para precisar proximidad:
Cuando apareció ya estaba para irme.
Por
Tiene varias funciones:
II. El español del periodista de RCN Radio – 99
Para referirse a una causa:
La admiro por su capacidad para improvisar un
discurso.
Para indicar modo:
Las bodegas de descuento venden al por mayor.
Para denotar instrumento:
García Márquez fue aplaudido por la multitud.
Para fijar precios o cuantías:
Compró el carro por veinticinco millones.
Esa plata renta al tres por ciento.
Denota cambio:
En ese restaurante le pueden dar gato por liebre.
Sirve para encarecer la significación de un adjetivo:
Por bueno que sea ese equipo no le gana al de Colombia.
Equivale a la preposición sin:
Tengo varios libros por leer; tres por escribir.
Existe una sutil diferencia entre los usos de por y
para en expresiones como “Casa por alquilar”, que es la
que se tiene para arrendar y “Casa para alquilar” que es
la que está lista para los inquilinos.

Según
Indica conformidad con algo:
El juez sentenció según la Ley.
Actúa según el escenario en que se presente.
100 – Redactor RCN Radio
Puede indicar proporción o correspondencia:
El trabajo a destajo es aquel en que se paga según
lo realizado.
Se pone medias según el color de los zapatos.
Significa igual o de la misma manera:
Los resultados de los escrutinios hoy quedaron se-
gún estaban en el boletín de anoche.
Se antepone a nombre o pronombre para confir-
mar la opinión correspondiente:
Según él le dijeron que el plazo se había vencido.
La única vía al conocimiento es, según Sócrates, la
profundización en uno mismo.

So
Casi desusada esta preposición, equivalente a un
prefijo, significa bajo, debajo con el mismo significado.
Se utiliza en expresiones como:
So pena de ser considerado remiso, el convocado al
servicio militar no se presentó.
Es decir que puede sufrir la pena de ser conside-
rado remiso por no cumplir con la orden de pre-
sentarse a la convocatoria hecha para prestar el
servicio militar.
So pretexto de una fiebre altísima el Vice Ministro no
concurrió a la rueda de prensa citada por él mismo.
La fiebre aparece aquí como un pretexto, mas no
como una razón.
II. El español del periodista de RCN Radio – 101
Sobre
Tiene usos como:
Equivalente a encima:
El disco está sobre la consola.
Asunto, tema:
El discurso de la instalación de las sesiones versó
sobre las exportaciones y el significado de la reva-
luación del peso.
Equivale a la preposición hacia:
El batallón comandado por Montoya marchó sobre
La Hormiga, en el Putumayo.
Sirve para referirse a un número aproximado:
La asistencia al Metropolitano puede estar, ahora,
sobre los cuarentaitres mil aficionados.

Tras
Tiene el significado de orden; el de unas cosas que
siguen a otras.
Vamos tras el guía de la excursión.
Tras una noche lluviosa llegó el sol radiante.
Antes de pasar al siguiente título obsérvense al-
gunas locuciones que hacen el oficio de preposiciones.
Son las que, enseguida, aparecen en negrilla.
Antes del anochecer hay una tercera emisión del
Noticiero.
Después de la media noche se transmite sólo música.
102 – Redactor RCN Radio
Junto a Esteban, Vicky se siente más segura.
El recaudo del concierto es en favor de los niños
de la calle.
Se cierra el título con algunas expresiones gra-
maticalmente incorrectas por mal uso de las preposi-
ciones.
“(…) para que (…), la comida no sea el detalle a
que la critiquen.” (Suplemento de periódico. srcn)
Corrección: La comida no sea el detalle por el que
la critiquen.
“Helga, desde que nos casamos las cosas han ido
mejorando año con año.” (Olafo. srcn)
Corrección: “Las cosas han ido mejorando de año
en año.”
“¿Quién es el responsable por retirar estas estruc-
turas… que afean el espacio público (…)? (Pie de
foto. srcn)
Corrección: ¿Quién es el responsable de retirar es-
tas estructuras que afean el espacio público (…)?
“Al interior del cti de la Fiscalía.” (De noticia ra-
dial. srcn)
Corrección: En el cti de la Fiscalía.
“Eso lo diseñamos voluntariamente desde nuestra
capacidad, desde las posibilidades reales y desde
el apoyo de la parte administrativa.” (Director téc-
nico de fútbol. srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 103
Corrección: Eso lo diseñamos con nuestra capaci-
dad, según las posibilidades reales y con el apoyo
de la parte administrativa.
“Los tenderos atienden clientes de bajo estrato
que buscan productos (…) acordes a su bolsillo.”
(Sinopsis de artículo de prensa. srcn)
Corrección: Productos acordes con su bolsillo.
“(…) participe por viajes a San Andrés o Cartage-
na y muchos premios más.” (Aviso. srcn)
Corrección: Participe de viajes o participe en (la
rifa) de viajes.
“Me paso la mitad de la vida esperando por ese
hombre”, Helga.
Corrección: Me paso la mitad de la vida esperan-
do a ese hombre.
“(…) pues Norman tiene el mejor servicio de los
participantes en el campeonato.” (Notícula de te-
nis. srcn)
Corrección: Norman tiene el mejor servicio entre
los de los participantes…
“Cayó a una altura de cuatro metros.” (Pie de foto.
srcn)
Corrección: Cayó de una altura de cuatro me-
tros.
104 – Redactor RCN Radio
. usos debidos del verbo haber autónomo
y del haber auxiliar
Ojalá fuera tan sencillo como decir:
Hay unos policías detrás de los ladrones que habían
robado la joyería.
Simple. Y si entre los policías hay alguno que de
modo espontáneo y natural pregunta al dueño del
negocio: -Y ¿cuántos atracadores habían?
–Habían como cinco–, pudo haber contestado el
damnificado.
El lío se forma porque hay quienes creen que el
habían robado la joyería es el mismo de ¿Cuántos atra-
cadores habían? E, infortunadamente, no. El habían de
habían robado la joyería es el que representa el papel
de haber como verbo auxiliar; asiste al verbo robar:
Ha robado, hubo robado, han robado, hubieron roba-
do ¡Qué complicación! ¿Cómo se evita la confusión?
Así:
Eso terminado en ado (o en ido) y que es termina-
ción de lo que se llama participio pasado es el verde de un
semáforo que permite al haber pasar en formas como:
habían llegado
hubieron pagado
habrán respondido
hubiesen querido
y se pone en rojo cuando deja de ser un auxiliar y
actúa autónomamente, mejor: automáticamente. Ya no
auxilia a nadie; el solo verbo haber que actúa de modo
II. El español del periodista de RCN Radio – 105
muy personal aunque su acción gramatical es imperso-
nal, resuelve expresarse, así:
había 200 exportadores
hubo 14 réplicas
habrá un millón y medio de declarantes.
Véase esta serie de citas con las correcciones al pie
para que se comprenda mejor cuál es el uso adecuado
de haber cuando tiene el sentido de existencia; cuando
no auxilia a ningún otro verbo:
“Habrían 19 concejales más.” (Titular de perió-
dico. srcn)
Corrección: Habría 19 concejales más.
Sustitutiva: Serían 19 concejales más.
“El Tarot dice que en el “Segundo Aniversario del
almacén” habrán descuentos cada día.” (Promo-
ción en aviso impreso. srcn)
Corrección: En el segundo aniversario habrá des-
cuentos.
Sustitutiva: En el segundo aniversario se darán des-
cuentos.
“La Fiscalía no duda que fue Leticia. O su com-
pinche. Habían pruebas.” (Crónica judicial en pe-
riódico. srcn)
Corrección: La Fiscalía no duda de que fue Leti-
cia. O su compinche. Había pruebas.
Sustitutiva: Fue Leticia. O su compinche. Existían
pruebas.
106 – Redactor RCN Radio
“Milán-Junior camp. Muy pronto habrán 6 ga-
nadores.” (Aviso. srcn)
Corrección: Muy pronto habrá 6 ganadores.
Sustitutiva: Muy pronto tendremos 6 ganadores.
“Goleadas de 9-0 han habido varias en la historia
de la Copa.” (Noticia de fútbol. srcn)
Corrección: Goleadas de 9-0 ha habido varias.
Sustitutiva: Goleadas de 9-0 existieron otras.
“Hubieron errores de todos.” (Declaraciones de
un militar. srcn)
Corrección: Hubo errores de todos.
Sustitutiva: Todos cometimos errores.
“Tienen que haber responsables.” (Declaraciones
a la prensa. srcn)
Corrección: Tiene que haber responsables.
Sustitutiva: Hay que buscar a los responsables.
Para resumir lo que ocurre cuando el verbo haber
es impersonal, cuando actúa con el sentido de existir,
no hay singular y plural: solamente singular; tercera
persona del singular. Pero si cuesta alguna dificultad
asimilar este concepto lo mejor es sustituir, como se ha
hecho en las correcciones, el verbo haber por el verbo
ser cuando es equivalente o por otro con el mismo sig-
nificado.
Hágase el esguince al haber mientras se fortalece
su manejo.
II. El español del periodista de RCN Radio – 107
. escándalo fonético de la irregularidad.
verbos irregulares.
Escándalo fonético de la irregularidad
Escándalo fonético el que se armaría si se usasen,
por ejemplo:
cubrido por cubierto
rompido por roto
escribido por escrito
morido por muerto
ponido por puesto
veído por visto
volvido por vuelto.
Pero no es ese el asunto de este título. No es el de
los participios pasados regulares e irregulares.
Se trata de verbos cuyas conjugaciones completas no
corresponden a lo prescrito por ninguno de los modelos
de los regulares. Presentan unas irregularidades general-
mente de orden vocálico que se han adoptado para evitar
cacofonías, sonidos no gratos o al menos confusos.
Quizá este es uno de los aspectos que más llaman
la atención en cuanto tienen que ver con los verbos
irregulares: pasan inadvertidas sus malas conjugaciones
cuando se los ve escritos. Raramente se notan. Un poco
más llamativo resulta el oír su expresión en los medios
audiovisuales; despiertan, al menos, curiosidad. ¿Estará
o no estará bien dicho? Hay que oír los titulares para
que alguien caiga en la cuenta del error. O ver, a veces,
el despliegue en titulares de periódico o en destacados
avisos comerciales.
108 – Redactor RCN Radio
He aquí algunos:
“A lo mejor él abuele esas medidas.” (srcn)
Corrección: A lo mejor deroga las medidas.
Este verbo abolir es defectivo lo que hace que solo
pueda usarse en el infinitivo, en el gerundio, en el
participio y en el correspondiente a alguna perso-
na que tiene i inmediatamente después de la raíz
ab.
Abolir, abolido, aboliendo; abolieron, abolirán.
Nunca en otras personas ni tiempos: abuelo, abue-
le, abuela, etc. son fonéticamente inaceptables.
“Paras asolan el Perijá.” (Titular de prensa. srcn)
Corrección: ‘Paras’ asuelan el Perijá.
El único que asola con s (ese) es el sol que pue-
de asolar los campos. Los guerrilleros y los ‘paras’
lo que, gramaticalmente pueden hacer es destruir,
destrozar, arrasar los campos. En este sentido aso-
lar es verbo irregular.
“Padre degolla a su hijo.” (Titular de noticiero de
televisión. srcn)
“¡Deme la cadena, o lo degollo!” (Locutor con-
tando una anécdota. srcn)
Correcciones:
Padre degüella a su hijo
Deme la cadena, o lo degüello.
A la violencia de los actos de que han hablado la
radio y la televisión con este irregular degollar,
se suma la violencia gramatical de no tomar en
II. El español del periodista de RCN Radio – 109
cuenta la irregularidad de tan criminal verbo:
cambia la o por üe.
“(…) Sammy Ochoa y Eddie Gaven descollan por
sus condiciones.” (Noticia deportiva en prensa.
srcn)
Corrección: Sammy y Gaven descuellan por sus
condiciones.
En este error se destaca (que es verbo ideal para
sustituir a descollar por el mismo destacar) que
tiene la misma irregularidad de degollar: cambia
la o del infinitivo por ue en la conjugación de va-
rias personas y tiempos.
¡No lo forse que se lo tira! (srcn)
Corrección: no lo fuerce que lo daña (‘se lo tira’).
Forzar es verbo irregular que se conjuga como
contar. Y no se oye ni se ve yo conto, el conta, ellos
contan.
Forzar es, pues, yo fuerzo, tú fuerzas, él fuerza,
nosotros forzamos, ustedes fuerzan, ellos (y ellas)
fuerzan. Con todos los etcéteras de algunos otros
tiempos, particularmente del modo subjuntivo.
“…pagaron a unos jueces para que se corrompie-
ran e inducieran a otros a dejarse sobornar.” (Co-
mentarista farandulero, en prensa. srcn)
Corrección: Pagaron a unos jueces para que se
corrompieran e indujeran a otros a dejarse so-
bornar.
110 – Redactor RCN Radio
Este inducir como decir y ‘vecinos’ como malde-
cir y desdecir, presenta una irregularidad que con-
duce a favorecer la fonética. Y cambia cie por je.
Indujera, indujesen; dijesen y no diciesen; dedu-
jera y no deduciera, etc.
¡Déjeme que yo lo soldo! (srcn)
Corrección: yo lo sueldo.
Aquí sorprende quizá el hecho de que en la pri-
mera persona del verbo soldar suene como el sus-
tantivo que tanto se espera: sueldo. Y soldar es
vocálicamente irregular y cambia la o por ue.
“¡Dos balas que trocan arriba…!” (srcn)
“Cualquier derrota se troca en victoria.” (Colum-
nista político. srcn)
Correcciones:
Dos balas que truecan.
Cualquier derrota se trueca.
Otra irregularidad vocálica que obliga el cambio
de de la o por ue en algunos tiempos y perso-
nas.

Verbos irregulares
Es algo extenso el capítulo de verbos irregulares
en nuestro idioma. Así que para este Redactor lo que
cabe es llamar la atención acerca de la variedad y la can-
tidad de las irregularidades. Téngase buen cuidado con
los que se mencionan enseguida. Y con otros que no al-
cancen a aparecer aquí. En cualquier evento prefiérase
II. El español del periodista de RCN Radio – 111
recurrir a los sinónimos cuya regularidad sea familiar
al Periodista y los sustituyan adecuadamente.
Véase esta muy simplificada muestra de irregulares:
Atronar y rogar: atrueno, ruego; atruenas, rue-
gas; atruenan, ruegan.
Acertar y apretar: acierto, aprieto; aciertas, aprie-
tas; acierta, aprieta; aciertan, aprietan.
Desaparecer: desaparezco.
Favorecer, obedecer: favorezco, obedezco; des-
aparezca, obedezca; favorezca, ofrezca.
Introducir, reducir y deducir: introduzco, reduz-
co, deduzco; introduzcan, reduzcan, deduzcan.
Jugar y contar: juego, cuento; juegan y cuentan.
Mentir: miento, mientas, mienten.
Merecer y fortalecer: merezca, fortalezca; merez-
co, fortalezco; merezcan, fortalezcan.
Nacer, conocer y agradecer: nazco, conozco,
agradezco; nazcan, conozcan, agradezcan.
Soler: suelo, sueles, suele, suelen.
Tender y verter: tendiendo, vertiendo; tiendo,
vierto; tiendes, viertes; tiendan viertan.
Son muchos más los etcéteras en cada uno de los
señalados. Y algunas decenas más de los irregulares,
tantos, que no caben aquí.
Caber, el último aquí, que se conjuga: quepo,
quepas, quepamos, quepáis.
112 – Redactor RCN Radio
. los gerundios impropios
y el propio gerundio
No es solamente fiebre. De una serie de casos ais-
lados pasa a ser una situación prácticamente endémica.
Al punto que la padecen grandes porciones de la pobla-
ción. ¿Que es incurable? El remedio gramatical existe
y no es de difícil aplicación, ni es costoso. El asunto es
que el paciente decida tomarlo.

Gerundios impropios
Se muestran primero los casos y la receta correc-
tiva inmediatamente al pie.
Más abajo se puede entender mejor la explicación
técnica de por qué esos usos resultan tener un alto gra-
do de prevaricación idiomática.
“Estimado cliente: (…) Has ganado 116 puntos
siendo tu nuevo total de 3.900.” (srcn)
Corrección: Has ganado 116 puntos y tu nuevo
total es de 3.900 puntos.
“…luego de que presuntos guerrilleros (…) inci-
neraran cinco vehículos, restringiendo el tráfico
automotor en ese sector.” (srcn)
Corrección: Luego de que incineraron cinco vehí-
culos se restringió el tráfico.
“Iremos al cine-bar comenzando a las seis.” (srcn)
Corrección: iremos al cine-bar que comienza a
las seis.
II. El español del periodista de RCN Radio – 113
“(…) nuestro club fue anfitrión (…) en los II Jue-
gos Nacionales Interclubes en el deporte de Bolo,
quedando Campeón nacional (…).” (srcn)
Corrección: nuestro club, anfitrión de los Juegos,
quedó campeón nacional.
“Mañana estamos convocando un cese laboral a
nivel nacional.” (srcn)
Corrección: convocamos para mañana a un cese
laboral.
“Le estamos abonando a su cuenta.” (Correspon-
dencia de una entidad bancaria) (srcn)
Corrección: Hemos abonado a su cuenta o Abo-
namos a su cuenta.
“A otros 335 se les ha impuesto la misma sanción
(…), bajando la cifra del mismo período en el
2004,… (…)” (En noticia de prensa. srcn)
Corrección: se les ha impuesto la misma sanción
y bajó la cantidad de multas.
Aunque los ejemplos anteriores pueden atemori-
zar al Periodista ante la posibilidad del uso del gerun-
dio, no hay que llegar al extremo de proscribirlo.
Analícense oficios adecuados, muy castizos, de
este ayudante gramatical.
Cuando indica modo de completar lo que es ac-
tuado por el verbo principal:
Lo incentivaron para que escribiese más diciéndole
que sería redactor clase A.
114 – Redactor RCN Radio
Cuando muestra continuidad temporal entre el
verbo principal y la acción que enseña el del gerundio:
Habiendo llegado Gossaín, empezaron todos a es-
cribir
Caballero, aceptando una invitación de la embaja-
da China, salió para Pekín.
Examinados los ejemplos de arriba en los que se
han subrayado los errores y mostrado sus correcciones,
es oportuno indicar que:
• es solecismo utilizar el gerundio para indicar
posterioridad con relación a la acción de un verbo
principal. Sucede con no poca frecuencia en las
noticias:
Los atracadores huyeron en un carro blanco, siendo
capturados horas después.
Atención: primero huyeron, verbo principal y ho-
ras después fueron capturados. Entonces no es gra-
maticalmente correcto escribir siendo capturados
horas después.
• Otra del ámbito periodístico:
Las comisiones primeras de Cámara y Senado se
hallan reunidas en sesión conjunta, pensándose en
los medios periodísticos que no volverán a reunirse
antes de la semana de Pascua.
Atención: se hallan (verbo principal) reunidas; y
la presunción que se hace en los medios periodís-
ticos no sugiere sino un verbo de ocurrencia si-
multánea con el hecho de estar reunidas: se piensa
II. El español del periodista de RCN Radio – 115
en los Medios, se cree en los Medios, piensan los
Medios, que esas comisiones no volverán a re-
unirse antes de Pascua.
• El gerundio no puede perder su condición de
verbo y convertirse en adjetivo como ocurre a ve-
ces en periodismo en expresiones como:
El Presidente firmó un decreto reglamentando las
eps.
¡Ojo!: Se firmó (verbo principal) el decreto que
reglamenta y que no se puede convertir en el ad-
jetivo que se pretende sea la palabra “reglamen-
tando” que especificaría lo que se hace cuando se
firma un decreto que puede ser un decreto largo,
un decreto confuso, un decreto ambiguo. Un decre-
to que reglamenta que es largo, que es confuso, que
es ambiguo, es un decreto con características que
son adjetivos.
• Otro ejemplo clásico por su origen (el Esbozo
de la nueva gramática de la lengua española, Real
Academia de la Lengua):
Las leyes aduaneras, regulando las importaciones,
protegen la economía nacional.
Es ejemplo que se comenta allí mismo así:
“Si quitamos las comas, especificamos o deter-
minamos que solo nos referimos a ciertas leyes
aduaneras, las que regulan las importaciones, y el
uso del gerundio es incorrecto.”
116 – Redactor RCN Radio
En este Redactor sirve además el citado ejemplo
para resaltar, de nuevo, la importancia del máximo cui-
dado necesario de poner las comas en los sitios preci-
sos, en donde deben estar. (Véase el Título 4 del Capí-
tulo II de Redactor RCN Radio).

Y el propio gerundio
Sólo lo pueden llevar los complementos directos
de verbos que significan percepción sensible como no-
tar, sentir, observar o del intelecto, como dibujar, pintar,
grabar, describir:
Encontré a tu padre escribiendo.
En eso estamos: contemplando la maravilla de este
espectáculo.
El maestro Arenas Betancourt pasaba la mayor par-
te de su vida grabando nuevas y bellas imágenes.
Pensó en todo lo que en el tiempo en que vivieron
juntos, en todo lo que fueron, mutuamente, sintien-
do.
Su trabajo en el Planetario Distrital consiste en pa-
sar las horas observando las estrellas.

Se pueden juntar dos gerundios:


Estando yo vistiéndome oí que tocaban a la puerta
(Adaptación de ejemplo de Andrés Bello en la pá-
gina 431 de su Gramática, tomo I).
II. El español del periodista de RCN Radio – 117

. adverbios y locuciones adverbiales


Adverbios
El adverbio trabaja para acompañar al verbo, al
adjetivo y también a otros adverbios.
Los hay simples y los hay compuestos. Y que cum-
plen diferentes funciones explicativas o especificativas.
Simples son, por ejemplo, ayer, más, mucho.
Compuestos: adonde, anteayer.
Con adjetivo y la terminación mente: ágil, fácil, igual,
leve, rico, rica, justa, fiel, tenue, sabia y totalmente.
Según el oficio son demostrativos:
De lugar:
abajo, acá, ahí,
allá, allí, aquí, allende,
aquende, cerca, delante,
dentro, detrás.
De tiempo:
ahora, antes,
aún, ayer,
después, entonces,
hoy, jamás,
mientras,
nunca, presto,
pronto, siempre, todavía,
De modo:
así, adrede,
118 – Redactor RCN Radio
aprisa, aún,
bien, buenamente,
como, cual,
despacio,
malamente y muchos otros terminados en mente.
De cantidad:
bastante,
casi, cuanto
harto, mucho, muy, tanto.
De orden:
antes, después; primeramente, sucesivamente, úl-
timamente.
De afirmación:
ciertamente,
sí, también,
verdaderamente.
De negación:
jamás, no; nunca, tampoco.
De duda:
acaso, quizá; quizás, tal vez.
De gradación positiva:
notablemente.
De gradación, comparativo de igualdad:
tan noblemente como.
II. El español del periodista de RCN Radio – 119
De gradación comparativa de superioridad:
fue tratado más cruelmente de lo que lo fueron
sus amigos.
Superlativo: anteponiendo muy o palabra análoga
al de superioridad: muy cruelmente.

Locuciones adverbiales
Con preposición y sustantivo:
De corrido, de veras, a oscuras, de burlas.
Preposición y adjetivo:
En blanco, por poco, en absoluto, por último.
Preposición y adverbio:
Por siempre, en adelante, desde ahora, por ahora,
por entonces.
Con palabras repetidas:
De cuando en cuando, de par en par, poco a poco,
de puerta en puerta.

Locuciones adverbiales varias:


Estar en Babia. Hacer las cosas a medias. Repetir
algo de oídas. Estar a la caza. A la buena de Dios.
Llegar a destiempo. Guerra sin cuartel.

. fallas en dativos y acusativos


“Madrúguele a los impuestos.” (srcn)
Madrúgueles
120 – Redactor RCN Radio
“Nadie le entrega tanto a los colombianos.” (srcn)
les entrega…
“Le cumple a sus afiliados.” (srcn)
Les cumple…
“Comercio le apuesta a los estudiantes.” (srcn)
les apuesta…
“Le sale caro a los vendedores ambulantes.” (srcn)
Les sale caro…
“Lo que Bogotá le debe a los gallinazos.” (srcn)
les debe
“El gerente de la Federación le salió al paso a las
críticas por posible aumento de la cuota, (…).”
(Artículo de periódico. srcn)
les salió al paso
“Que puedas darle a tus invitados todos los place-
res que se merecen.” (Aviso de un supermercado.
srcn)
puedas darles…
El lo que significa eso y que no se pluraliza:
“El presidente Bush se los advirtió.” (Noticia de
prensa. srcn)
“Se los dije en su cara.” (Declaraciones de un diri-
gente deportivo. srcn)
“Se los dije: en la emisora los comerciales tienen
el tiempo contado.” (srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 121
“Lo que les deseo, se los digo así, es que compren
los útiles en este almacén.” (Caricatura radial de
personaje. srcn)
Recuérdese este ejemplo clásico y bíblico de lo
correcto:
“Tomó el pan, lo bendijo, lo partió y lo dio a sus
discípulos”.

. dequeísmo y antidequeísmo. seraqueísmo


Dequeísmo
“Lo primero que quiero comentar es de que los
costos (…).” (srcn)
“En las reuniones sociales se da por hecho de que
el joven aspirante.” (srcn)
“Siento de que me quiere.” (srcn)
A estas expresiones les sobra la preposición de.
La razón: comentar, dar por hecho y los verbos
que significan sentimiento o que se refieren a los
sentidos –ver, oír, pensar, creer, imaginar, palpar
etc.– no exigen preposición alguna: veo, siento
que, creo.

Antidequeísmo
Por temor a incurrir en el error señalado antes, se
cae en el extremo de eliminar el de cuando es necesario
como en estas citas:
122 – Redactor RCN Radio
“Usted habla que…” (Entrevistador en radio. srcn)
“Es hora que al fútbol…” (Comentarista deporti-
vo. srcn)
“Estoy seguro que los colombianos aceptarán.”
(Texto de una cuña. srcn)
“Una muestra más que la empresa sí cumple.”
(Aviso comercial. srcn)
“Cuando uno sale del taller queda con la sensa-
ción que le han dado en la cabeza.” (Cuña radial.
srcn)
”Porque no se han dado cuenta que Jorge Luis
Pinto fue la peor escogencia para ser el dt de la
Selección.” ¡Fuera los directivos! (Comentario de
un corresponsal de prensa. srcn)
“Se nos acusa que la modernización del Estado
que acabamos de aprobar (…).”
(Declaración de un político. srcn)
“Cuando ve las noticias a la hora que deben ser
está seguro que las vio no que las soñó.” (Aviso de
prensa. srcn)

Seraqueísmo
“5:25 a.m. ¿Será que puedo ir ya a ver el carro?”
(Aviso. srcn)
“- ¿Cuánto invierten en esta vía?
II. El español del periodista de RCN Radio – 123
- Como quinientos millones
- ¿Será que sí los invierten bien?” (Parte del
diálogo en una cuña. srcn)
Esta generalizada y extendida forma de preguntar
es copia de la fórmula francesa. Es tan fuerte la presión
que al Periodista le queda la responsabilidad de volver a
las viejas recetas:
¿Podré ir ya a ver el carro?
¿Invertirán bien los millones que cuesta esta vía?

. más con el que: el qué galicado


El usar el que en vez de los adverbios como, cuando
y donde junto al verbo ser, constituye lo que se conoce
como que galicado; que a la manera del francés. Esos ries-
gos se corren al escribir o hablar de afán y son, pues, tres:
Riesgo uno: usar que en vez de donde:
“Fue en Madrid que dijo que con su familia y con
dolor dejaba el país.” (Declaraciones de un exilia-
do en España. srcn)
Fue, pasado del verbo ser y que galicado en vez
de donde.
Corrección: fue en Madrid donde dijo que con su
familia y con dolor dejaba el país.
“Es ahí que me equivoco.” (Explicación de un
concursante. srcn)
Es, del verbo ser y que galicado usado en vez de
donde.
Corrección: es ahí donde me equivoco.
124 – Redactor RCN Radio
“Es allá que se compra.” (Respuesta a una pregun-
ta callejera. srcn)
Es, del verbo ser y que galicado usado en vez de
donde.
“Entre Popayán y Pasto es que aumenta el frío.”
(Nota periodística. srcn)
Es, del verbo ser y que galicado en vez de donde.

Riesgo dos: usar que en vez de como


“Es con base en esos esperpentos que se forma la
opinión.” (Sinopsis de artículo de prensa. srcn)
Es, del verbo ser y que galicado usado en vez de
como.
Corrección: es con base en esos esperpentos como
se forma la opinión.
“Era así que ella nadaba.” (Nota deportiva. srcn)
Era, pasado del verbo ser y que galicado utilizado
en vez de cómo.
Corrección: era así como ella nadaba.
“De ese modo era que tenía que actuar.” (Explica-
ción de un oficial. srcn)
Era, del verbo ser y que galicado usado en vez de
como.
Corrección: de ese modo era como tenía que actuar.

Riesgo tres: utilizar que en vez de cuando:


“Fue en 1863 que el presidente Abraham Lincoln
proclamó una ley para celebrar nacionalmente el
II. El español del periodista de RCN Radio – 125
Thanksgiving’s Day.” (Encabezamiento de artícu-
lo periodístico. srcn)
Fue, pasado del verbo ser y el que galicado en vez
de cuando.
Corrección: fue en 1863 cuando el presidente
Abraham Lincoln proclamó la ley para celebrar el
Thanksgiving’s Day.
“Resulta paradójico que haya sido precisamente
durante este Gobierno que se aprobó la reforma
política (…).” (Comentario de un político. srcn)
Sido, participio pasado del verbo ser y que galica-
do utilizado en vez de cuando.
Corrección: resulta paradójico que haya sido pre-
cisamente durante este Gobierno cuando se apro-
bó la reforma política.
“En la crisis económica actual es que se cono-
cen los buenos gerentes.” (Sinopsis de artículo de
prensa. srcn)
Es, presente del verbo ser y que galicado usado en
vez de cuando.
Corrección: en la crisis económica actual es cuan-
do se conocen los buenos gerentes.
“Yo creo que es sobre la hora que se va a saber.”
(Comentarista deportivo radial. srcn)
Es, del verbo ser y que galicado usado en vez de
cuando.
Corrección: yo creo que es sobre la hora cuando
se va a saber.
126 – Redactor RCN Radio
“Fue en ese instante que cayó.” (De crónica. srcn)
Fue, pasado del verbo ser y que galicado utilizado
en vez de cuando.
Corrección: fue en ese instante cuando cayó.

. concordancias de género y número. otras.


De género
(…) reto que suponen 125 millones de niños sin
educación básica 870 millones de adultos analfabe-
tas en 2001 (…). (Información periodística. srcn)
Corrección: reto que suponen 125 millones de ni-
ños sin educación básica 870 millones de adultos
analfabetos.
Analfabetas son las del género femenino. Y anal-
fabetos son los iletrados del género masculino.
“Asesor del servicio automotriz.” (Frase en aviso
que anuncia cursos en una universidad. srcn)
La ingeniería, la pintura, la alineación y otras
relacionadas son actividades automotrices. El di-
seño, el balanceo y, en general, el servicio es au-
tomotor.
El hombre es actor y la mujer, actriz.
Corrección: Asesor del servicio automotor.

Número
“Básicamente, las propuestas que harán algunos
de los congresistas es que los autores de delitos
II. El español del periodista de RCN Radio – 127
atroces purguen una pena mínima (…).” (Noticia
política en prensa. srcn)
Si se trata de presentar propuestas varias, se en-
tiende que son más de dos, el verbo tiene necesa-
riamente que ir en plural.
Corrección: las propuestas que harán algunos
de los congresistas son las encaminadas a que
los autores de los delitos purguen una pena mí-
nima.
Aunque la redacción del texto literalmente copia-
do no deja mucho espacio a hacer correcciones
de solo concordancia, habría que reescribirlo con,
por ejemplo, algo como: La propuesta que harán
algunos congresistas consiste en que los crimina-
les sean sometidos a una pena significativa de, al
menos, varios años de prisión.
(Se trataba de una noticia acerca de los llamados
“delitos atroces”)

“El trancón que generan los buses de los cole-


gios afectan a más de un residente.” (Pie de foto.
srcn)
El sujeto es uno: trancón. Ciertamente generado
por buses, quizá varios. Pero la acción del verbo
es aquella mediante la cual el trancón afecta (en
singular) a “más de un residente”. Desorientó a
quien redactó probablemente el verbo generar, en
plural. Así que la corrección es: El trancón que
generan los buses de los colegios afecta a…
128 – Redactor RCN Radio
“¿Usted es de los que se pone colorado por todo?”
(Título de artículo de prensa. srcn)
“Salles:”Ella es de las pocas actrices que puede
decir mucho con poco.” (En reportaje periodísti-
co. srcn)
“Es una de las pocas mujeres que se le ha medido
a cantar música popular.” (Entrevistador radial.
srcn)
“¿Usted es de las que se toma un aguardienti-
co para entonarse antes de subir al escenario?”
(Pregunta en entrevista radial. srcn)

En uno de los que, uno de los pocos, una de las


pocas, etcétera, ya se ha presentado un plural. Y usted,
el o ella hacen parte de ese plural.
“(…) Colombia es uno de de los países de Amé-
rica Latina que presenta los niveles más bajos de
fraude con tarjeta de crédito.” (Comentario eco-
nómico. srcn)
De los que presentan.
“El tema laboral es sólo uno de los que está en
juego en la negociación entre el gobierno y los
demócratas.” (En artículo económico de prensa.
srcn)
De los que están en juego.
II. El español del periodista de RCN Radio – 129
Otras concordancias inadecuadas
“Asociación Colombiana del Colon.”(Aviso)(srcn)
“Clínica Colombiana de obesidad y metabolis-
mo.” (Aviso) (srcn)
“Asociación Latinoamericana de Cáncer.” (Refe-
rencia en entrevista radial. srcn)
“La Asociación Nacional de Rifles está haciendo
lobby en el senado de los Estados Unidos...” (Noti-
cia radial desde Estados Unidos. srcn)
Según estos sonoros nombres de sustantivos como
obesidad, cáncer, colon, rifles y metabolismo, hoy por
hoy las cosas, y no las personas, conforman asociacio-
nes, uniones, clínicas…

. la adjetivación.
adjetivos y sustantivos apósitos: palabras clave
La adjetivación
El adjetivo es la palabra que el Periodista debería
examinar y utilizar en último término.
Cumple la tarea de adular al sustantivo; o la de
agraviarlo. Estas funciones son, precisamente, las que
lo convierten en un peligroso compañero del Perio-
dista.
El hacer alusión a La llegada al país del líder políti-
co búlgaro, es lo periodístico frente a “La llegada al país
de gran líder político búlgaro” que de inmediato con el
130 – Redactor RCN Radio
adjetivo grande compromete la opinión, quizá no del
periodista que así escribe, sino la del Medio que hace
la publicación.
Existe un riesgo alto de incurrir en otro tipo de
error. Pasa con alguna frecuencia en la comunicación
hablada y en la escrita también: el de usar inadecuada-
mente los adjetivos.
La vacuna contra esta patología se llama segun-
dos de diccionario. Por deficiente que sea el dicciona-
rio que se tenga a mano siempre será preferible ojearlo,
mirarlo, que incurrir en errores que no siempre serán
pequeños.
Un puñado de ejemplos de los que se ven y oyen
todos los días que, se acepta, los use el público pero no
el Medio ni sus agentes los Periodistas. Y si ha de re-
currirse a ellos es prudente comprender su significado
para acompañar adecuadamente el sustantivo en una
frase que no resulte ni lisonjera ni agresiva. El Periodis-
ta no puede ser ni lo uno ni lo otro.

Coherente.- “Una selección coherente”


“La segunda convocatoria de Jorge Luis Pinto para
la Selección Colombia de fútbol es coherente, tan-
to que los 19 jugadores que llamó (…) deberían
ser la base del equipo…” (Comentario deportivo.
srcn)
¿Dónde está la condición de coherente? ¿En Jorge
Luis Pinto? o ¿en la convocatoria?
II. El español del periodista de RCN Radio – 131
Largo.-
“Instalar un semáforo es largo y tedioso.” (Titular
de prensa. srcn)
Es más adecuado el largo para referirse a la longi-
tud del poste que para definir el tiempo de dura-
ción de la instalación del aparato.
Super.
“Sabíamos que en el 2001 no íbamos a andar por
superavanzadas autopistas magnéticas, sino por
las mismas carreteras de siempre.” (Aviso. srcn)
-“Y ¿cómo estás?”
- ¡Super!
Super es hoy palabra clave. (Véase el Titulo si-
guiente). Es preferible reservar su uso al super
público. No es para un Periodista superior, en la
acepción que se le está dando.
Válido.
”No creo que haya un arreglo válido para el vidrio
rayado.” (Respuesta de periodista a un correspon-
sal. srcn)
Este técnico, evidentemente, lo es de carros, no de
idioma. Quiso decir: “No creo que haya un arreglo
efectivo para un vidrio rayado”.
Apósitos. Sustantivos apósitos
A este Título llega una de las palabras más soco-
rridas popularmente y también en las jergas sociales,
laborales y estudiantiles. Y la periodística también la
acoge: es clave. Ahora mucho es clave (curioso, viene
132 – Redactor RCN Radio
de clavis, llave) palabra femenina con la que se quiere
abrir todo.
Pero como secreta, o discretamente se usa como
sustantivo en muy fuertes cajas y en cajillas de seguri-
dad que pocos tienen, la mayoría resolvió acogerla para
otra función: adjetivo. Y ese es el papel que se le asigna
a un sustantivo que califica otro sustantivo. También lo
puede desempeñar una frase: calificar a otra.
No es asunto ahora de este Redactor. Ese papel ca-
lificador es el que se conoce como aposición. De ahí lo
de sustantivo apósito.
Los días claves difieren de los días clave.
Apartamento modelos en un mismo edificio no
existen: habría apartamentos-modelo.
Tampoco sofás-camas, sino sofás- cama.
Tampoco hay coches-camas; sí, coches-cama.
Ni cielos-rasos: cielo-rasos. Cielos rasos quizá,
cielos sin nubes… (¿)
No, noticias bombas: noticias bomba. No, carros
fantasmas: carros fantasma.
Ni reuniones cumbres; hay reuniones cumbre.

. calificativos y comparativos


Calificativos
El Periodista debería poder saltarse este acápite.
Para el periodismo corriente, el de todos los días, el de
reportería y de redacción, los calificativos podrían ar-
chivarse en baúles con las llaves perdidas. Para el Perio-
II. El español del periodista de RCN Radio – 133
dista de RCN Radio no hay buenos, regulares, peores;
tampoco máximos, ni mínimos; menos, paupérrimos,
pulquérrimos, ni ubérrimos.
El Periodista ve con la lente de todas las partes de
la oración que no incluyan adjetivos. Estos están reser-
vados a comentaristas, columnistas y, de modo natural,
a literatos. Ellos cargarán con el gusto o el disgusto de
ganarse amigos y enemigos. Solo a ellos corresponde,
públicamente, hablar de las cualidades y de los defectos
de las personas y de las bondades y deficiencias de sus
actos.
El calificativo es un vallado que algunos brincan
con relativa facilidad. El calificativo es apenas un sim-
ple adjetivo: blanco, alto, pequeño, gordo, azul, prime-
ro, dos mil siete, insustituible, etc. son parte de esa ex-
tensa valla a la que el periodista debe mirar de lejos sin
intentar pasar al otro lado. Al saltar se puede caer, con
resultados lamentables al, por ejemplo, comparar un
blanco con otro u otros; un gordo con otros… Y hasta
el fin de la adjetivación.

Comparativos
Bueno, regular, malo, peor, pésimo. Nunca: muy
pésimo ni más pésimo.
Grande, mayor, máximo. Nunca: más máximo ni
muy máximo.
Bajo, mediano, alto, altísimo. Nunca: muy altísimo
Pequeño, menor, mínimo. Nunca: muy mínimo.
134 – Redactor RCN Radio
Hay una licencia de esas que otorga el idioma vivo
para subrayar, es un ejemplo, que alguien anda perdido
acerca de una idea: no tiene la más mínima idea…
“Por eso, entre todos acordaron crear un frente de
seguridad comunitario, que consiste en reportar
a un par de teléfonos el más mínimo acto sospe-
choso.”
(En artículo citadino. srcn)
“Chapulín, tu eres lo más máximo” (¿) (srcn)
Se incluye el asunto de los comparativos con crite-
rio meramente enunciativo puesto que no parece lógico
que a estas alturas haya Periodista alguno que escriba o
diga algo con el adjetivo en el grado superlativo antece-
dido por adverbio o adjetivo como más, muy, mucho.

. barbarismos y solecismos


Barbarismos
Esencialmente son palabras impropiamente utili-
zadas; o mal escritas: eso son barbarismos.
Agite
“Luego del agite en precios y versiones sobre re-
servas y suministro, en que andan hoy oferta y
demanda y, por consiguiente, el porvenir del pe-
tróleo; pero sobre todo, cuánto y cómo avanza su
sustitución por combustibles limpios y más bara-
tos.” (Suplemento literario de un periódico. srcn)
Agite no es agitación
II. El español del periodista de RCN Radio – 135
Aguja, agujerear
“Aquí se llega desde Skopje (capital de Macedo-
nia) por una carretera agujereada, dejando atrás
el barrio albanés y sus mezquitas.”(Artículo sobre
el pueblo gitano. srcn)
Agujero es hueco que atraviesa un cuerpo de lado
a lado.

Cifra
“Con una cifra record de 609 asistentes, el mayor
número de inscritos para su tradicional reunión
de medio año en 65 años de historia, (…) (En
nota editorial. srcn)
¿Cuál es para su Editorial la cifra record? Seis,
cero o nueve? Porque 609 tiene tres cifras. ¿O será
65? 65 tiene dos cifras: seis y cinco.
Aunque sea aceptable y aceptada hoy la denomi-
nación de cifra para hacer referencia a una cantidad, una
suma, un total, un guarismo, el Periodista RCN debe, sin
temor, volver a usar estos términos y reservar cifra para
los casos en que se haga necesario, como en las notas
económicas, precisar si los datos tienen una, dos o más
números, cifras, como componentes:
Planeación Nacional aspira a reducir el desempleo
a valores inferiores por debajo de dos cifras.

Colocar
“No pude escuchar las declaraciones que ahora
ustedes colocaron al aire…”
136 – Redactor RCN Radio
(Político en declaraciones a una radio para expli-
car que no había oído lo que otros dijeron respec-
to de un asunto. srcn)
Colocar es coger una cosa y ponerla en el sitio
adecuado.
Cuadrante
(…) sábados y domingos en las calles 10 y 11, en-
tre carreras tercera y décima –un cuadrante que
reúne sitios emblemáticos– donde los carros les
darán la vía a caminantes y turistas.” (Notas acer-
ca de la capital de Colombia. srcn)
“Escogí dos cuadrantes: de la calle 85 a la 93B por
toda la carrera 15, y de la calle 90 a la 92 entre carreras
15 y 18. Se puede ver en las fotos todo lo que encon-
tré en el camino.” (Reportero de periódico. srcn)
Cuadrante no es un cuadrado ni un rectángulo…
Cuestionar
“(…) los investigadores se cuestionan por qué una
persona que estuvo trabajando durante más de dos
años en el club se habría prestado para una acción de
esta magnitud.” (Noticia sobre un atentado. srcn)
Lo que quieren es preguntar y no poner en duda
nada que es lo que aquí se dice.
Estafeta
“El alcalde de Turín, Sergio Chiamparino, hará en-
trega al alcalde de Bogotá, Luis Eduardo Garzón,
de la estafeta que identifica a la ciudad como la
II. El español del periodista de RCN Radio – 137
nueva Capital Mundial del Libro.” (Aviso de Bogo-
tá en periódicos. srcn)
Entre escarapela, estandarte y estafeta hay dife-
rencias significativamente grandes.
De lejos
“Alan Greenspan es, de lejos, el hombre más po-
deroso del mundo financiero.”
(Artículo de prensa. srcn)
Falta ver si de cerca Greenspan es tan rico como
de él se pregona.
Identificar
“…se identificó que muchas hectáreas deberán
dedicarse al café.” (Noticias RCN, 12:52 p.m., 13-
03-07. srcn)
Identificar no es lo mismo que establecer o reco-
nocer.
Insuceso
“El insuceso se sumaba a otro ocurrido también
ese mismo mes, en el hospital Simón Bolívar de la
Red Distrital, (…).” (Noticias de Bogotá. srcn)
¿Qué tal, por ejemplo, “Radio Insucesos, el resu-
men de lo que nunca ocurrió”?
Jalar, jalona
“Productos no tradicionales y atpa jalonaron ci-
fras del primer trimestre.” (Antetítulo de nota de
prensa. srcn). Jalonar es poner jalones, marcas.
Bien distinto de jalar.
138 – Redactor RCN Radio
Narcas
“Parte de mi gente se fue a trabajar con las Auc
(…). En la cárcel de Itagüí hay un ‘para’ que tiene
casi toda mi plata y e.u. ya sabe eso. Dice, en torno a
las actividades narcas de las Auc.” (Confesión de un
narcotraficante en noticia del área de justicia. srcn)
¿Desde cuándo las ‘actividades narcas’, al margen
de la ley, tienen adjetivos femeninos…? ¿Por ana-
logía con las criminales?
Parcial
“Se alegra la parcial del conjunto búcaro.” (Locu-
tor deportivo de RCN Televisión en el juego Bu-
caramanga–Nacional, 05-05-07. srcn)
La parcial no es igual a la parcialidad. Parcial es
una parte de la parcialidad o de una totalidad.
Planisferio
“La isla de Irlanda, frente a Dubai (Emiratos Ára-
bes) fue vendida a empresarios por 88.6 millones
de dólares, según el promotor del proyecto “The
World”, un conjunto de 300 islas artificiales que
forman un planiferio de nueve kilómetros de largo
y 7 de ancho.” (Correo de agencia noticiosa. srcn)
Y un planisferio es un mapa hecho sobre un plano
en contraste con un mapamundi que imita la figu-
ra redondeada de la tierra.
Previo, previamente
“(…) previo al partido.” (Locutor de radio. srcn)
Es antes del partido. Antes de, ocurre previamente.
II. El español del periodista de RCN Radio – 139
Reaccionario
“El Gobierno anunció la creación de unidades re-
accionarias para mantener el orden público con
motivo de la visita del presidente Bush.” (Perio-
dista radial. srcn)
Reaccionario es el que no quiere que el estado de
cosas se modifique. Del statu quo hablan los so-
ciólogos para definir una situación que defienden
los reaccionarios.
Revertir, reversar, invertir
“O sea que basta con poner dos adobes para re-
vertir un problema de 50 años…” (Columnista de
prensa. srcn)
Revertir es volver una situación al estado que te-
nía anteriormente. No significa invertir.
“Ripostar”
“Bush respondió y Uribe ripostó. Ambos se pro-
fesaron amistad y solidaridad eterna.” (Columnis-
ta de prensa. srcn)
No se imagina nadie a estos dos presidentes dán-
dose “jabs” de izquierda, de derecha hasta poner-
se los ojos colombinos. Lo más que han hecho es
preguntarse y responder. Responder con palabras:
no con golpes propios del boxeo.
Versión, edición
“En la cuarta versión, algunos asistentes han
manifestado ciertas inconformidades con los si-
140 – Redactor RCN Radio
tios y la organización.” (Notas sobre un festival.
srcn)
Después de la cuarta versión se podrían recibir en
un juzgado la quinta y la sexta y más versiones de
testigos acerca de un mismo caso judicial. De un
festival y de cualquier otra celebración periódica
habrá que hablar de edición.
Solecismos
Sintaxis es globalmente lo que el Periodista debería
repasar, si no a diario, al menos, con alguna frecuencia.
Por carencia del cuidado que ella sugiere, se desli-
zan cosas que como las de los siguientes ejemplos pue-
den abochornar.
“A futuro se sentirá”
Si acaso, “en el futuro”. La redundancia está en se
sentirá en el futuro.
“Esta práctica puede ayudar con problemas diges-
tivos y con artritis. También puede darles calidad
de vida a los enfermos.” (Pie de foto en suplemen-
to barrial. srcn)
Ayudar con significa agravar los problemas diges-
tivos y la artritis. Gramaticalmente es ayudar en
problemas digestivos, etc.
“…hay que preguntarle qué tiene en contra
suyo…” (Periodista radial al comentar respuesta
de entrevistado. srcn)
“(…) la que se sentaba detrás tuyo en el bus…”
(Cuña radial. srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 141
En contra de usted. Sentarse detrás de usted. Suyo
es pronombre posesivo: el criterio suyo, el asiento
suyo.
“Allí, un grupo de mujeres cabeza de hogar reci-
be las prendas y las lava, clasifica y plancha, para
luego ser entregadas a familias desplazadas de es-
casos recursos.” (Artículo social. srcn)
Para ser entregadas las pobres mujeres cabezas de
hogar ¿a familias desplazadas?
“Luego del agite en precios y versiones sobre
reservas y suministro, en que andan hoy oferta
y demanda y, por consiguiente, el porvenir del
petróleo; pero sobre todo, cuanto y cómo avanza
su sustitución por combustibles limpios y más ba-
ratos.” (Suplemento literario de periódico. srcn)
¿Por consiguiente qué? ¿Sobre todo qué?
“Bajo ningún punto de vista se puede plantear
que estas decisiones comprometen el cumpli-
miento de un déficit de 2.5 por ciento del pib”.
(Ministro de Estado en declaraciones reproduci-
das en prensa. srcn)
Ensaye a meterse debajo del punto vista…
“El dilema es disminuir accidentes y aumentar la
movilidad.” (Noticia acerca del tránsito en la ciu-
dad. srcn)
Disminuir accidentes o aumentar movilidad. Eso
sí es un dilema.
142 – Redactor RCN Radio
“Hoy se abre el nuevo parque en centro Chía que
completa la ampliación de la ciudadela.” (Título
de periódico. srcn)
Ciudadela es una pequeña fortaleza. No un centro
comercial ni un barrio.
“Nadie confirma la información, pero pregunten
en cualquier organismo de control haber que di-
cen.” (Notas faranduleras. srcn)
Vaya a ver qué dicen.
“Para estar en la lista, la playa no solo debe ser her-
mosa, ni tener una arena suave, unas rítmicas y
armoniosas olas o cálidas aguas. También debe pre-
sentar un “delicado equilibrio entre el hombre y la
naturaleza”, (…). (Comentario acerca de un concur-
so para elegir las mejores playas del mundo. srcn)
No sólo debe ser hermosa, sino también tener
arena suave y cálidas aguas…
“¿Qué estás esperando para llevar tu Vajilla al
Gratis?” (Aviso en Suplemento Comercial de un
almacén. srcn)
Vajilla gratis. No al gratis.

Volver a repetir, volver a recuperar


“El fenómeno volvió a repetirse en la segunda
mitad de los años 40, en los años posteriores a la
Segunda Guerra Mundial, cuando el precio inter-
nacional del café comenzó a subir (…)” (En artí-
culo de columnista economista en prensa. srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 143
El mediocampista vuelve a recuperar el balón.
(Transmisión radial de fútbol. srcn)
En el verbo volver está implícita la repetición de
la acción original.

. neologismos
Neologismo es la palabra que se forma sin contra-
decir la lógica.
Y es uno de los encantos que tiene el idioma como
elemento vivo que es.
Unos se forman adecuadamente con base en las pa-
labras que tienen raíces en el español mismo. Y otros se
adoptan, directamente, de otras lenguas. Eso está bien.
Lo que no está tan bien es que habiendo los re-
cursos de vocabulario que ofrece el nacido en Castilla
se recurra al rebuscado término rapado, literalmente,
a otra lengua por el prurito, a veces, de que se vea y
oiga diferente y resulte sofisticado y esnob. (Esta, esnob,
cuando a algunos les daba pena usar novelería lograron
castellanizarla). Y así castellanizadas hay decenas, cen-
tenas, de términos que se han acogido y otros que se
tendrán que seguir acogiendo.
Bancarización
“No hay que ponerle zancadillas a la ‘bancariza-
ción’.” (Redactor económico de prensa. srcn)
Es algo como la titularización una forma para ex-
presar que su dinero se puede convertir en una in-
versión en títulos de propiedad sobre activos espe-
144 – Redactor RCN Radio
cíficos. Y parecían barbarismos pero al estar lógica-
mente formados el idioma los absorbió. El idioma
es, finalmente, o debe ser, absolutamente lógico.
El crepe no existía como fórmula culinaria que
solo tenían los franceses. Y aquí viene, deliciosa-
mente, con nosotros.

La internet
Ni qué decir de este sistema de comunicación ex-
pandido gracias al computador. Solo que hay que re-
conocerle su estirpe femenina porque realmente está
constituida por un sistema de transmisores entrelazados
a través de una auténtica red. Tanto que se habla de las
páginas web; y la web del inglés es sustantivo femenino.

Parquear
Parece que esta palabra ya se estacionó, de modo
definitivo, en el léxico habitual, diario periodístico y li-
terario del español de Colombia. Su origen es el “park”,
el parking; estacionar y parqueadero del inglés.
El aparcamiento y aparcar no fueron vocablos
felices en la aceptación popular… Es que cuando las
normas vienen impuestas a la fuerza, en contravía del
sentido y de la lógica populares, desde un académico
pupitre, las cosas se hacen difíciles, imposibles.

Tramitología
“En materia de tramitología, las mayores críticas
se las llevó la dian, por cuanto los empresarios
II. El español del periodista de RCN Radio – 145
aseguran que tiene una baja capacidad de respues-
ta (...).” (Comentario de un empresario. srcn)
Lo que no es lógico es este término que, en ver-
dad, no se refiere a un tratado acerca de cómo son
los trámites: tramitología. Se refiere a la maña de
poner trabas y más trabas a los que algo tramitan;
eso es una manía: tramitomanía.
Sugiere este título el hojear y, luego, ojear el dic-
cionario de la Academia, o preguntarle a su correspon-
diente en el país qué hay de nuevo. Y lo nuevo se ve y
oye primero entre el público. Pero pregunte qué pasa
con cada novedad.

. nuevos usos, originalidades y pendejismos


Nuevos usos
En cabeza de los Periodistas está la responsabili-
dad de empezar a aceptar ciertos usos de palabras que
han tenido históricamente un significado lógico. Y re-
chazar otros que parecen, más que usos, abusos de los
que inicialmente los tratan de imponer, comercial, polí-
tica o ideológicamente. Véanse algunas muestras.
“Revolcón en Festival de Cine.” (srcn)
Se globalizó el universo y América quedó revolcada.
Eso es un revolcón. Lo otro como palabra no puede
graduarse nunca como definición de mejorestar.
“Colorízate” (Suplemento comercial. srcn)
Esto no equivale a un nuevo uso, sino a un novísi-
mo abuso; comercial…sí, pero abuso.
146 – Redactor RCN Radio
Cifras
“Un estudio sobre la cantidad de carros que hay
en Colombia desafía las cifras que maneja el Mi-
nisterio de Transporte.” (Antetítulo de artículo de
prensa. srcn).
La Real Academia es la que se va a encartar con
las explicaciones aritméticas una de las cuales,
por ejemplo, decía: “…separo la última cifra, du-
plico la raíz…” Esto era parte de la fórmula para
sacar la raíz cuadrada. Ahora ¿cuál cifra se va a
separar para sacar la raíz cuadrada de, por ejem-
plo 148.573?
Invisibilizar
“Uribe quiere invisibilizar al Partido Liberal.”
(Frase atribuida en un reportaje a un político co-
lombiano. srcn)
No se podría escoger entre invisibilizar e imbeci-
lizar…
Potencializar
(Usado por una universidad para promover cur-
sos de diplomado. srcn)
“Potencial.- adj. Que tiene o encierra en sí poten-
cia.- Que puede suceder o existir.” (drae)
El sustantivo es definido como “fuerza o poder dis-
ponible”. Si usted insiste en que potencializar no
existe, puede correr el riesgo de parecer anticuado.
(O ¿será anticuarizado?)
II. El español del periodista de RCN Radio – 147
Pare
“El Presidente Uribe y su canciller, Fernando Araú-
jo, hicieron un pare fuera de la Universidad del Ro-
sario, en el centro de Bogotá, para que les lustraran
los zapatos (…).” (Pie de foto en periódico. srcn)
Si el pare no se respeta como señal de tránsito au-
tomotor, difícil que se lo tome en cuenta idiomá-
ticamente.
Protectante
xyz” (…) fungicida protectante con amplio es-
pectro de acción en papa, tomate y varias hortali-
zas.” (Aviso. srcn)
El que protege, como es el caso del fungicida, es
el protector.
Sale
“Sale hasta -30%.” (Aviso comercial. srcn) ¿Un tal
Giorgio que se puso de moda a raíz de la parapolí-
tica? o ¿un nuevo método de anunciar promociones
para ‘lavado’ con descuento…?
Como si no hubiera venta, descuento, rebaja o
promoción… Ahora que si lo que quieren signifi-
car es que sale más barato… Vaya y…
Tramacazo
“Canciller Pardo hace frente al tramacazo.” (Ti-
tular de prensa. srcn)
El golpe que quiso dar, es un golpe que sólo se da
en Colombia con un madero al que se llama tra-
mojo y no tramaca. Luego es tramojazo.
148 – Redactor RCN Radio
Tips
“Tips para construir su propia moda.” (En la si-
nopsis de nota de prensa. srcn)
“Tips de belleza y cuidados para la mujer.” (En su-
plemento comercial. srcn).
Por tratarse de asuntos de belleza podría, al per-
derse el aliento seguir de largo. Pero ante la exis-
tencia de notas, consejos, sugerencias, recomen-
daciones, ideas y otras palabras más que el espa-
ñol ofrece, una sola razón podría aducirse: pereza
porque tip es monosilábico, como algunos simpli-
ficadores del idioma.

Originalidades y pendejismos
U Originalidades o pendejismos podría titularse
este acápite porque en veces las expresiones que pre-
tenden ser originales rayan en lo tonto, lo estólido o
insulso.
A futuro
“Hay una reducción a futuro, eso es indudable.”
(Un político aspirante a Alcalde. srcn) ¿Hay, hoy,
alguna reducción “a pasado”?

“Botar” por la ventana


Antes de un encuentro Pasto contra Gimnasia y
Esgrima de la ciudad de La Plata:
“El Pasto va por La Plata.” (Titular del día del par-
tido. srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 149
Después de ese partido:
“Pasto botó La Plata por la ventana.” (Titular del
día siguiente. srcn)
Originalidad anticipada a dicharacheros que ya
vienen…
Y el que hizo la nota acerca de la ampliación de un
centro comercial que tiene lago y barco se conta-
gió de las deportivas originalidades:
“¡Y botaron el barco por la ventana!” (En perió-
dico. srcn)

Más futbológicas
“Cúcuta entra al gremio copero.” (Una de fútbol
antes de un encuentro. srcn)
Titulo original para indicar que el equipo de fút-
bol Cúcuta Deportivo (que debería ser Deportivo
Cúcuta, ¿Pasto Verde o Verde Pasto?) que se en-
frentaba el día de la nota a un equipo brasileño de
nombre Gremio (¡)
Más original:
“Cúcuta se estrelló contra Cerro.” (Otra futbole-
ra después de ese partido. srcn)

Sus propios años


“Octavio Mesa murió ayer en Medellín a sus 73
años.” (Noticia social en periódico. srcn)
“…Octavio Mesa el más grande compositor de la
música guasca e inspirador de varias canciones del
150 – Redactor RCN Radio
cantautor Juanes, que murió ayer a sus 73 años,
nunca se consideró grosero.” (Ibídem. srcn)
Le faltó al cronista aclarar que murió a sus 73 años
a sus 73 años, de él.
¿Cómo se hace para morir en los años de otro, de
un tercero? ¿Cómo se muere en los años de él o
de ella?

Zar
“Stalin es el ‘Zar’de La Equidad”. Este bogotano de
22 años, con nombre de gobernante ruso recibió
la oportunidad de jugar fútbol profesional.” (Títu-
lo deportivo. srcn)
Gobernantes rusos con el nombre de Zar no re-
gistra la historia ninguno.

. características de las impropiedades


Unas se distinguen, si es que eso es distinguirse,
porque se utilizan en las frases términos inadecuados.
Como en las que vienen:
“(…) dice la ex reina, (cuando la desclasificaron de
Cartagena por haber posado en ropa interior para
una publicación). (Noticias del próximo Reinado
Nacional de Belleza. srcn)
Hay candidatas que quedan mal calificadas y que
no alcanzan a clasificar para reinas. Pero reinas
desclasificadas existen en la mente de redacciones
rápidas, impensadas.
II. El español del periodista de RCN Radio – 151
“Me gustaría ser profesor para enseñar computa-
dor.” (Aviso impreso. srcn)
Al redactor del anuncio habría que inquirirle
acerca de cómo se enseña un computador si no es
mostrándolo.
“Conductor requiere importante industria de
alimentos.” (Aviso clasificado. srcn)
El aspirante a chofer es bastante improbable que
lo que quiera, por muy grandes aspiraciones que
tenga, sea llegar a poseer una “importante indus-
tria”. Todo lo que necesita es un modesto puesto
en el que pueda manejar un vehículo.
“(…) le dedicó esta canción cuando estaba sumi-
do en el tema de los drogas… (alusión) a quien
compuso una canción en honor a Maradona que
se hallaba hospitalizado por otro tema.” (Periodis-
ta de La FM. srcn)
Sumido en el tema de las drogas ¿Quién? Qué tra-
ba de redacción. Bastaría:
A Maradona le compusieron una canción cuando
estaba sumido en la drogadicción.
Esta, más que un tema, es una enfermedad.
Otras presentan redacciones con imprecisiones
como estas:
“La de Cesar, primera candidata depuesta.” (De
Reinas. srcn)
¿Cómo se depone a alguien que no ha sido coro-
nado?
152 – Redactor RCN Radio
“Rotundo rechazo de Uribe a tener nexos con
‘paras’.” (Titular de primera página en periódico.
srcn)
Y aquí ¿qué pasó?: Al presidente Uribe le propu-
sieron que tuviera nexos con los paramilitares y
no aceptó o ¿qué?
Sencillo es titular: Uribe rechaza haber tenido
nexos con los ‘paras’.
“Una persona pierde cada noche, por transpira-
ción, un sexto de litro llegando a pesar hasta tres
veces el original”.
¿Quién llega a pesar tres veces su peso original?
¿El colchón? o ¿la persona que duerme sobre el
colchón? El colchón no podría responder, se so-
breentiende, podría responder cualquiera que so-
bre él durmiera.
Esta ambigüedad surge por el indebido uso del
gerundio llegando en vez del pronombre relativo
cuyo.
Una persona pierde cada noche, por transpiración,
un sexto de litro, lo que se acumula en el colchón
cuyo peso puede llegar a ser tres veces el original.
(Véase el título 15 del capítulo II relacionado con
el gerundio para entender mejor la ambigüedad
que creó el redactor de este colchonero texto.)

“Buscan clases de idiomas más eficientes.” (Titu-


lar local en prensa. srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 153
Esta es más difícil: ¿Cuáles son los idiomas eficien-
tes? ¿Hay unos idiomas más eficientes que otros?
“Colanta: tranquila por contrabando.” (Titular.
srcn)
Lo que faltaba: que una empresa seria, hija de un es-
fuerzo cooperativo muy grande se dedicara al con-
trabando y estuviera haciéndolo tranquilamente.
Pregunta de un corresponsal: “¿Puedo mezclar la
gasolina 50-50 entre corriente y extra?
“Pienso que sí, pero con reservas.” (Respuesta del
periodista especializado. srcn)
Cierto es que hoy se puede mezclar gasolina con
todo; incluso con alcohol. Pero ¿con reservas?

. lugares comunes: uso y…no abuso.


muletillas
Lugares comunes
Esas palabras y frases que se dicen y realmente no
apuntan a nada, que no están dirigidas a aportar una
información al lector o al oyente, por lo manidas, lo re-
petidas, se llaman lugares comunes.
Si el lugar común es importante en los plantea-
mientos filosóficos, en el español de uso corriente dice
mal del hablante y muy mal del Periodista.
Igual
Igual, mañana nos veremos: porque igual, ella que-
dó de llamar.
154 – Redactor RCN Radio
Este igual utilizado como forma adverbial o como
equivalente a ‘además’ o a ‘también’, hoy, y no hace
poco tiempo, iguala a mucha gente. La Academia
se resigna. Pero confunde cuando se utiliza en
Medios.
Dígase que es aceptable en los entrevistados y en-
tre el público…
Pero ¿por qué el periodismo?, si se tienen tantas
formas posibles.
Presunto
Y en ese mismo periodismo ¿cuántos presuntos se
oyen y se leen en las noticias para referirse a reos, con-
denados ya por la justicia?

Muletillas
De repente, de pronto
“De repente a veces no hemos podido convertir
los goles, pero hay que tener paciencia.” (Decla-
raciones de futbolista transcritas en periódico.
srcn)
Ese de repente que es algo no esperado, sorpresivo,
resulta tan frecuente, seguido y consuetudinario,
casi, que no puede sorprender a nadie… Es menos
sorprendente que de pronto.

Satanizar
“Están satanizando a Soacha por la pólvora.” (Opi-
nión de un político regional. srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 155
“Aunque algunos los hayan satanizado en Puer-
to Rico, le aporta más al grupo.” (Opinión de un
comentarista musical con relación a un grupo de
intérpretes. srcn)
El Satanás de este verbo ya no asusta a nadie. Ni
siquiera a los que pensaban que satanizar era más
grave que estigmatizar o señalar con dedo acusa-
torio.
Prender las alarmas
“Volvieron a hacer sonar las alarmas en el sector.”
(Noticia alrededor del movimiento sindical. srcn)
Las alarmas se prenden y suenan tanto, que ya tie-
nen la credibilidad del pastorcito mentiroso. Y en
titulares de prensa y comentarios de radio sí que
meten miedo… Pero muy poco.
Salpicar
“Escándalo por despidos salpica a Fiscal General
de Estados Unidos.” (Corresponsalía de prensa
desde el país del norte. srcn)
Son de temer más los charcos de las “ocamentas”
de la capital de Colombia en sus calles que las sal-
picaduras judiciales a las que algunos reporteros
se refieren con tanta frecuencia. Salpican pero no
manchan.
Manejar
“Basándose en ese viejo adagio que manejan los
directores técnicos de fútbol que dice que equipo
156 – Redactor RCN Radio
que gana no se cambia”, Eduardo Lara, el estratega
de la Selección Colombia (…). (Nota deportiva.
srcn)
Sin pase, sin licencia de conducción ahora mane-
jan todo: desde líneas de productos hasta delica-
dos elementos de cirugía. Temas, ideologías. Los
carros no, porque ahora se conduce y de ahí que
no haya choferes sino conductores.
Estar en juego
“El tema laboral es sólo uno de los que está en
juego en la negociación entre el gobierno y los de-
mócratas.” (Más noticias acerca del desarrollo del
tlc con [Link]. srcn)
Algo tan importante como el trabajo y que vive
como muchos otros temas serios, en juego. ¡Qué
ruleta de redacción!
Apostar
“Apostándole al ecoturismo.” (Suplemento co-
mercial. srcn)
Y sigue el juego: hoy se le apuesta a todo y todos
apuestan.

. frases hechas y…mal hechas


Estas son frases que van montando los que no son
Periodistas para superar la urgencia de un título, de una
nota, de un comentario.
“Colombia llegó ayer a buen puerto.” (Deportiva.
srcn)
II. El español del periodista de RCN Radio – 157
“Y Santa Fe ya cuadró caja: ganó 2-0.” (Otra de-
portiva. srcn)
“Entró en cólera el dt de Santa Fe. El 3-3 del
sábado contra la suplencia del Cúcuta hizo que
Sarmiento se deslenguara en contra de sus juga-
dores.” (Notas deportivas. srcn)
“De entrada hay que decir que a Colombia le tocó
bailar con la más fea, pues además de que le toca
con rivales durísimos como Argentina y Puerto
Rico (…).” (Noticias del deporte blanco. srcn)

. dichos y dicharacheros. refranes


“Brasil nos hace ‘cajón’ en Venezuela.” (Informa-
ción económica. srcn). Es hacer el cajón.
“Si no está Domínguez en la lista de 50 seleccio-
nables de Pinto (…) pues apague y vámonos.”
(Anticipos futboleros. srcn).
“Llamar a otros, (…) es inventar el agua tibia.”
(srcn)
“(…) cree que en esa posición tiene más vacíos
que bolsillo de pobre.” (Deportiva. srcn)
“Yo no me siento con el agua al cuello.” (Declara
un director técnico…de fútbol. srcn)
“Con su música a otra parte.” (Artículo en su-
plemento literario de periódico para destacar el
158 – Redactor RCN Radio
gusto artístico de un magistrado de una Sala La-
boral. srcn)
Ingredientes de un bello idioma son los dichos y
refranes que sirven para expresar, de manera agrada-
ble, ideas completas. Y si suenan bien en la crónica, son
de dudosa bienvenida en la noticia misma. Una noticia
que se quiera adornar con dichos puede quitarle el ca-
rácter serio que ella en sí tiene.
Por respeto al entrevistado tampoco debe utilizar-
se cuando el reportero está en su tarea de preguntar.
“A tal pregunta, tal respuesta” reza un dicho que
pone a pensar al Periodista que si se mete a utilizar re-
franes con sus entrevistados corre el peligro de “salir
mal librado” como dice otro refrán.
Siempre es preferible posponer dichos y refranes
para la ocasión en que se puede ser dicharachero: en la
tertulia con los colegas o con los amigos. No al aire ni
frente al teclado del computador.

. expresiones populares y popularismos


Las expresiones populares difieren de los popula-
rismos en elementos morfológicos. La expresión popu-
lar, trátese de una palabra o de una frase, es aquella que
responde a un nacimiento cabal, incluso popular, sin
que en su trayecto hacia la naturalización idiomática
violente la sintaxis reconocida de manera general y ma-
yoritaria por los hablantes de una sociedad.
Esta debería ser la razón de ser permanente de los
trabajos de investigación de los periodistas activos:
II. El español del periodista de RCN Radio – 159
Cómo está hablando la gente y qué quiere signifi-
car con la forma en que lo está haciendo.

. expresiones cultas y cultismos


Hay una idea que –como muchas de las ideas li-
vianas– circula fácil y rápidamente y penetra en mu-
chos estamentos de la sociedad en la que el periodismo
se muestra muy vulnerable: aquella que sugiere que si
se usa un léxico culto no se llega al lector o al oyente.
Es cierto que no hay que ser artificial al escribir.
El Periodista es más Periodista cada vez que escribe y
habla con naturalidad. El Periodista no puede buscar lo
rebuscado. Ensayar a hallar la palabra más extraña del
léxico al punto de que el oyente o el lector no sepa de
qué se habla, es grave error.
Pero puede y debe ir aproximando con cierto cui-
dado, paulatinamente a su público a que tome confian-
za con nuevos términos que hagan de la comunicación
un ejercicio más culto cada día.
La primera vez de un término nuevo, incluso nue-
vo para el Periodista, hay que juntar, a manera de acla-
ración una o dos palabras sabidas, conocidas.
Si se dice, por ejemplo, que “cuando se declaró
mortificado por el hecho lanzó una frase sentenciosa”,
es oportuno, ya que se utilizó el adjetivo “sentenciosa”,
poner al pie otras que la expliquen o traduzcan: “con
mucha convicción”, “casi moralizantemente”.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Págs.
Presentación, por Fernando Molina Soto .................... 5

CAPÍTULO I:
EL PERIODISMO Y SU MEDIO

A. Reflexiones RCN ....................................................... 11


1. El periodismo que queremos .................................. 11
2. Nuestra relación con la sociedad a la que pertene-
cemos ......................................................................... 11
3. Límites demarcatorios de nuestra tarea ................ 11
4. El respeto a las fuentes; su revisión y actualización.
Citas y omisión de fuentes ....................................... 12

B. Fundamentos éticos del Periodista ................. 12


1. El reportero ................................................................ 12
2. El redactor ................................................................. 13
3. El columnista ............................................................ 13
4. ¿Periodista o comentarista? .................................... 14
5. Los conocimientos ................................................... 15
6. Autoridad para opinar ............................................. 16
7. La redefinición de linderos ..................................... 17
8. El comportamiento frente al desorden público,
a los grupos armados ilegales. Las responsabili-
dades .......................................................................... 17
9. La verificación de fuentes. Su confrontación ........ 18
10. Los comunicados de prensa y los comunicados
oficiales. Su verificación ........................................... 19
162 – Índice de Contenido
Págs.

11. Los publireportajes, los engrases y similares ......... 20


12. Hablar a nombre de RCN Radio. Representar a
RCN Radio ................................................................ 21

C. Referencias para la redacción .......................... 21


1. Antropológicas ......................................................... 21
2. Lingüísticas ............................................................... 22
3. Históricas .................................................................. 23
4. Sociológicas .............................................................. 23
5. Geográficas ............................................................... 23
6. Constitucionales ....................................................... 24
7. Institucionales .......................................................... 25
8. Legales ....................................................................... 26
9. Político-administrativas .......................................... 26
10. Jurisdiccionales ......................................................... 27
11. Económicas ............................................................... 27
12. Sociales ...................................................................... 28

D. Relaciones interpersonales ............................... 28


1. En la entrevista ......................................................... 28
2. En el micrófono ........................................................ 28
3. Las alusiones a las personas .................................... 29

E. Frente al teclado ..................................................... 29


1. Los límites de confianza en la internet .................. 29
2. El léxico y el antiléxico. Sinonimias ....................... 30
3. La redacción propia y la ´traducción´ de giros y pa-
Índice de Contenido – 163
Págs.

labras de fuentes extranjeras y de agencias interna-


cionales de noticias .................................................. 31
4. La redacción general ................................................ 32
5. La redacción especializada ...................................... 32
6. La titulación .............................................................. 33

F. Servicios complementarios ............................... 33


1. La noticia extraordinaria ......................................... 33
2. El estado del tiempo ................................................. 33
3. La señal horaria ........................................................ 33
4. Las rutas y los horarios de transporte .................... 34
5. El estado de las vías .................................................. 34
6. El orden público ....................................................... 34

CAPÍTULO II:
EL ESPAÑOL DEL PERIODISTA DE RCN RADIO

1. Frases, frases largas y frases impublicables ........... 37


2. Longitud de los períodos léxicos para noticias, se-
gún la especialidad ................................................... 44
3. Puntuación y tiempos de respiración para radio .. 52
4. La puntuación punto por punto; oída y vista ....... 53
5. Fonética popular frente a fonética radial. Fonética
de otras lenguas ........................................................ 62
6. Ortografía de las palabras; ortografía de las frases .. 69
7. El artículo, imprescindible en español .................. 77
8. Lo sustantivo del sustantivo. Sexo del sustantivo ... 80
164 – Índice de Contenido
Págs.

9. Lo sustantivo de la frase .......................................... 83


10. El uso y los cruces de los tiempos y de los modos
verbales ...................................................................... 84
11. Compañías de verbos y preposiciones ................... 86
12. Preposiciones y… varias .......................................... 92
13. Usos debidos del verbo haber autónomo y del ha-
ber auxiliar ................................................................. 104
14. Escándalo fonético de la irregularidad. Verbos irre-
gulares ........................................................................ 107
15. Los gerundios impropios y el propio gerundio .... 112
16. Adverbios y locuciones adverbiales ....................... 117
17. Fallas en dativos y acusativos ................................. 119
18. Dequeísmo y antidequeísmo. Seraqueísmo .......... 121
19. Más con el que: el qué galicado .............................. 123
20. Concordancias de género y número. Otras .......... 126
21. La adjetivación. Adjetivos y sustantivos apósitos:
palabras clave ............................................................ 129
22. Calificativos y comparativos ................................... 132
23. Barbarismos y solecismos ....................................... 134
24. Neologismos ............................................................. 143
25. Nuevos usos, originalidades y pendejismos ........... 145
26. Características de las impropiedades ..................... 150
27. Lugares comunes: uso y... no abuso. Muletillas .... 153
28. Frases hechas y… mal hechas ................................. 156
29. Dichos y dicharacheros. Refranes .......................... 157
30. Expresiones populares y popularismos ................. 158
31. Expresiones cultas y cultismos ............................... 159

Índice de contenido ................................................... 161

También podría gustarte