Notas Al Programa Obras de Leo Brouwer M
Notas Al Programa Obras de Leo Brouwer M
AUTÓNOMA DE MÉXICO
FACULTAD DE MÚSICA
MÚSICA DE:
NOTAS AL PROGRAMA
LICENCIADO INSTRUMENTISTA
-GUITARRA-
PRESENTA:
1
ÍNDICE DE CONTENIDO
AGRADECIMIENTOS…………………………………………………………………………………….....7
DEDICATORIAS……………………………………………………………………………………………...8
PROGRAMA DE CONCIERTO…………………………………………………………………………...10
INTRODUCCIÓN……………………………………………………………………………………………12
CAPÍTULO 1
2
1.5.1. Lineamiento filosófico y estético de la nueva simplicidad…………......41
1.5.2. Transformar y Complementar (Supplementation)
El Decamerón Negro………………………………………………………43
1.5.2.1. El arpa del guerrero………………………………………………..44
1.5.2.2. La huida de los amantes por el valle de los ecos………………45
1.5.2.3. La balada de la doncella enamorada…………………………….46
1.6. Interprete-devenir-griot…………………………………………………………….47
CAPÍTULO 2
3
2.5.2. Porque fue sensible…………………………………………………….....87
2.5.3. El sueño de la razón produce monstruos……………………………....88
CAPÍTULO 3
4
CAPÍTULO 4
4.1.Sérgio Assad……………………………………………………………….......130
4.2. Imágenes de un invierno europeo
generadas por Sérgio Assad………………………………………………….132
4.2.1. Análisis musical………………………………………………………….134
4.2.1.1. The Frozen Garden……………………………………………...135
4.2.1.2. Blue Solitude……………………………………………………...141
4.2.1.3. Fire Place………………………………………………………….144
4.3. Proceso interpretativo basado en la evocación imaginaria………….149
Bibliografía……………………………………………………………………………….151
5
6
AGRADECIMIENTOS.
A Arnulfo y Arnoldo Rubio, por la sincera amistad y por los bellos instrumentos que
hacen.
To Nicholas Ciraldo and Carole Marshall: thanks for all your support and above all, for
your human quality. An Andrea Förderreuther: unverzichtbarer und paradigmatischer
Gitarrist zur Interpretation, Bearbeitung und Inbetriebnahme von Bratsche, Flöte und
Gitarre; Vielen Dank für Ihre Unterstützung und Ihr Vertrauen.
7
DEDICATORIAS.
A la dadora y a él dador de vida, gracias por las montañas, el cielo y el mar. Por la fortaleza
y comprensión para afrontar el sufrimiento, las injusticias e indolencias. Por el privilegio
de la música. Por la sabiduría, felicidad y amor que me inspiran y aspiro.
A mis abuelas y abuelos. A Angela León y Humberto Gutiérrez Jiménez, por el cariño y
alegría de su recuerdo, así como la nostalgia de sus ausencias que siguen latentes en mí.
A mi abuela Josefina Morales y abuelo Miguel Quintanar, por ser los cimientos y pilares
de tan linda familia.
A mis amigas y amigos. A Enny: por el encuentro afortunado que cimbró esta amistad a
prueba de todo; por hacer que el mundo oscuro y vacío torne brillante y pleno; por tu
criterio y sincera amistad. A José Palacios: por tanta música y tanta vida compartida
dadivosamente; mi hermano de tantos cotorreos y viajes trascendentales. A Valeria: por
todos los debrayes que han impulsado mi amor por la música; por su amor a las
jacarandas, a la luna y a la vida. A Abraham Gomez, por las rodadas al desierto que
irrumpían la cotidianeidad y generaron la adrenalina necesaria para cristalizar uno de los
mejores momentos de mi vida; gracias por tu invaluable amistad. A Ana Karen: por tu bella
presencia en mi vida y por tu buen humor; por acompañarme en esta senda musical
(desde las tocadas en casa de Pallares) y por tu valiosa amistad. A Patricio, por la buena
8
época del look: por las bicis y el futbol; por todas las loqueras vividas y sobrevividas. A
Kevin Zepeda, quien nunca deja de sorprenderme y me hace creer que siempre habrá
una manera de resolver los problemas; gracias por saberme entender y siempre estar allí.
A Carlos Medina, por hacerme saber que es una amistad más grande que las distancias
y más grande que los devenires de la vida. A Daniel Gutiérrez, mi carnalazo: por toda tu
generosidad desde el primer día; por tu bondad que me conmueve e inspira. A David
Gallegos: porque eres ejemplo e inspiración de trabajo, dignidad, humildad y grandeza. A
Donovan, mi gallo: por acompañarnos en este andar de la música y en la búsqueda de
nuestros sueños.
A las tías, tíos, primas y primos. A la familia Rangel: por todo su apoyo, creatividad y amor;
por los inolvidables conciertos y fiestas. A la familia Rodríguez, por su buen humor y por
las fiestas decembrinas. A la familia García, por la mirada transparente e infinito amor. A
los Díaz, por su cuidado y cariño mutuo. A los Romero: por la música y las vacaciones;
por apoyarme y creer en mí. A mi tío Eduardo y su hermosa familia. A los Morales, que
fomentan mi pasión por viajar. A Manuel, Licha y el tío Fer.
Al Octeto Sicarú, por tener la dicha de hacer música con ustedes y vivir momentos
inolvidables. Gracias por su talento y su amistad.
A las y los imprescindibles: a JSB, Beethoven, Debussy, Coltrane, Orozco, Varo y Chávez.
A Kona, por su fugaz presencia. Por recordarme el amor incondicional y cómo disfrutar la
vida cíclica.
9
PROGRAMA DEL CONCIERTO.
Introduzione (1781-1829)
Andantino
Andante grazioso
Maestoso
Moderato
Allegro vivace
Blue Solitude
Fire Place
10
Humberto Gutiérrez Quintanar, guitarra.
*Trío Onomatopeya:
11
INTRODUCCIÓN.
evocadas por el escucha y el intérprete. ¿Pero qué pasa cuando la obra sugiere una
imagen a partir de una referencia, como el título de la obra que dice algo más que su
forma musical? Entonces adquiere un significado más específico que el músico debe
• Análisis de la referencia.
1
Nadia Borislova, “Écfrasis musical en la obra de Nikita Koshkin, Francisco Villegas, Sergio Ocampo”,
tesis de maestría, Universidad Nacional Autónoma de México. México, 2009, p. 19.
12
Los criterios de selección del repertorio consideran las particularidades de las
musical, vivencial).
Otro criterio para la selección del repertorio son las obras en sí y su correlación
del antropólogo Leo Frobenius, quien realizó un compendio de leyendas del oeste
africano. En dicha obra musical, se propone examinar los elementos que usa Brouwer
para transmutar el lenguaje literario al musical. Para este trabajo se optará por el
método ecfrástico2 propuesto por la musicóloga alemana Siglind Bruhn. Este método
2
Entendiendo por écfrasis musical como “La representación dada en un medio de un texto, real o ficticio,
compuesta para otro medio”. Véase: Siglind Bruhn, “Musical Ekphrasis: Composers Responding to Poetry and
Painting”, Pendragon, New York, 2001, pp. 559.
13
analiza obras musicales basadas en otras obras de arte, auxiliándose de métodos
aplicados en la lingüística.
interpretación.
(1780), la palabra capricho aparece con el siguiente significado: “…En las obras de
música y de pintura es lo que se ejecuta por la fuerza del ingenio más que por la
observancia de las reglas de arte…”3. Goya hace suya esta definición y convierte al
3
Jorge Juanes, “Goya y la modernidad como catástrofe”, ITACA, México, 2006, pp. 52.
14
de la integral de ambas obras (pictórica y musical), para reflexionar en cada uno de
Rossiniana no. 1. "El deleite debe ser la prioridad y objetivo de este arte”.5 Esta
declaratoria de Rossini es el eje conductor para una adecuada interpretación de dicha
obra. Para lograr este fin, se abordarán tres ejes:
Este término deleuziano acuñado por Pardo nos ha guiado para cuestionar la
imposición de no reír y apenas murmurar lo que realmente gusta en las salas de
concierto. Dichos códigos de escucha (“tan rígidos como cualquier norma moral”6) son
susceptibles de un cambio o modificación que libere cualquier impulso extático que
genere La Rossiniana-desterritorialización-.
4
Byung Chul-Han, “La expulsión de lo distinto”, Herder, Barcelona, 2017.
5
Véase: descripción de “Gioachino Rossini - Kyrie from Petite Messe Solennelle”, en YouTube.
https://www.youtube.com/watch?v=wZG2Rdnatek&list=UUYIVsKL5G93E9LLbStKzqwA&index=3 (Consultado el
4 de diciembre de 2018).
6
Carmen Pardo, “La risa del músico”, en Revista de Pensamiento Artístico Contemporáneo, núm. 2-3, 2005, pp.
178-193.
15
Ahora bien, el cambio o modificación no es posible sin reconocer y desmontar los
prejuicios de inferioridad entre ópera buffa y ópera seria -géneros cohabitadles en La
Rossiniana-. Posteriormente, descentrar (activar) la escucha fomenta empatía con los
intentos de Rossini/Giuliani por aligerar la música.
• Generar público.
Winter Impressions para viola, flauta y guitarra. Compuesta en Bruselas año 1996
por el compositor brasileño Sergio Assad, la obra recrea en sus tres movimientos las
imágenes de invierno generadas por un Sudamericano impresionado, nostálgico y
efusivo por el frio invernal. Fue estrenada en junio del mismo año por Trio con Brio,
ensamble alemán paradigmático de dicha dotación instrumental. El que sustenta este
proyecto de titulación ha establecido comunicación con dicho ensamble, obteniendo
16
valiosa información sobre la obra. Cabe mencionar que la única bibliografía
públicamente disponible de Winter Impressions son reseñas de su interpretación a
cargo de Trio con Brio y la tesis doctoral de João Paulo Figueirôa. Por lo anterior, la
sensación que la música nos evoca, vinculada con la información obtenida serán el
eje conductor de su interpretación.
17
CAPÍTULO 1
7
Véase entrevista a Leo Brouwer por Rey Gómez en: TeleSur, “Cruce de palabras”, Venezuela, 2012.
https://www.youtube.com/watch?v=wZG2Rdnatek&list=UUYIVsKL5G93E9LLbStKzqwA&index=3 (Consultado el
4 de diciembre de 2018).
http://www.saber.ula.ve/bitstream/handle/123456789/20400/carlos_matera.pdf?sequence=2&isAllowed=y%
20 . (Consultado el 27 de noviembre de 2018)
8
Radamés Giro, “Leo Brouwer”, Letras Cubanas, La Habana, 2007, pp. 173.
9
Steve Thachuk, Notas al disco, “Brouwer guitar music vol. 2”, Elena Papandreaou, guitarra. Naxos, California,
2000, pp. 3.
10
Radamés Giro, “Diccionario Enciclopédico de la Música en Cuba”, Letras Cubanas, La Habana, 2007.
18
1.2. El Decamerón Negro de Leo Frobenius.
Uno de los relatos de El Decamerón Negro titulado El xalam de Gassire, guarda una
gran similitud con la historia que narra Leo Brouwer para explicar su inspiración para
crear su propio Decamerón Negro. Dicha narración se abordará en el siguiente
capítulo. A continuación, se presenta la sinopsis de El xalam de Gassire con el objetivo
de acercar al lector a la fuente original de la obra musical en cuestión, y establecer
concordancia entre la referencia simbólica y la imagen generada por el compositor.
El guerrero Gassire anhela ser rey, título que sólo podrá tener cuando su padre
muriese. Gassire se hacía viejo y su padre aún no fallecía. Ansioso, Gassire decide
hablar con un viejo sabio el cual le presagia que no heredará el trono, sino que tendrá
11
Véase el prólogo de Gladys Anfora en “El Decamerón Negro”, Losada, Buenos Aires, 1979, pp. 10.
19
un laúd12 en vez del escudo y espada de su padre, y que además escuchará el canto
de las perdices. Luego de una gran batalla en la que Gassire vence a sus enemigos,
se aleja al campo y escucha el canto de la perdiz: “Todas las criaturas tienen que
morir, serán enterradas y comidas de gusanos. Reyes y héroes mueren, se los entierra
y son comida de los gusanos. Yo moriré también, me enterraran y seré comida de los
gusanos. Pero el dausi, el canto de mis luchas, no morirá, será cantado siempre y
vivirá más tiempo que todos los reyes y héroes.” Gassire vuelve a donde el viejo sabio
y cuenta que escuchó el dausi de la perdiz. El viejo le indica que el dausi sólo lo cantan
los diare y le manifiesta que como no puede ser rey será diare. Entonces Gassire le
pide a un carpintero que le haga un laúd, pero el laúd no canta. El carpintero le explica
que la madera del laúd no canta porque no tiene corazón, y le encomienda llevar el
laúd a la guerra para que beba gotas de sangre y entonces pueda cantar. Gassire
lleva a sus 8 hijos a la guerra con la finalidad de que sus hazañas sean cantadas en
el dausi y perduren para siempre. Sin embargo, sus hijos mueren uno a uno en la
guerra derramando su sangre sobre el laúd, y este nunca canta. Al séptimo día,
Gassire es desterrado junto con su último hijo por causar tanto derramamiento de
sangre sin sentido. Finalmente, en el exilio, mientras Gassire descansaba el laúd canta
por primera vez el dausi, coincidiendo con la muerte de su padre y la pérdida de su
tierra.
12
Laúd= xalam/kora. En el apartado 1.1.1.2 se presenta una breve descripción organológica del kora y el xalam
20
Programa omitirá ambigüedades usando las denominaciones originales: djeli o griot13
en vez de juglar o trovador, xalam o kora en vez de laúd, arpa o rabel.
Una característica que hay que resaltar es la importancia que tienen los músicos
africanos para trasmitir las historias épicas tradicionales como un legado cultural de
sus antepasados, pues en general las fuentes históricas en el continente africano no
son escritas sino orales. En ese sentido, la auténtica narración de la historia del África
Occidental no está en una enciclopedia o un libro de texto, “está en la narración
orquestada por un griot o djeli, quien con la modulación de su voz y el sonido de su
instrumento recrea y comunica el patrimonio de su pueblo”.14 No debemos olvidar que
13
La denominación griot también es un término colonizador, pues proviene del francés. Sin embargo se empleará
porque es el término más usado para denominar a los músicos de esa región; no hacerlo puede causar confusión
más adelante y caer en purismos innecesarios.
14
Periódico El País, 2 de diciembre de 2016 (versión en línea), Ruth Fernández Sanábria, “Griot y Griott: dos
historias es una”. https://elpais.com/elpais/2016/12/01/africa_no_es_un_pais/1480604143_023831.html
(Consultado el 27 de noviembre de 2018).
21
los relatos que contiene el libro de Frobenius son una transcripción de lo que cuentan
y cantan los llamados djeli o griot:
Leo Frobenius […] recibió el material de la tradición oral contado por los djeli, los sucesores de
aquellos antiguos juglares [griots o djeli]. Él enfatizó que lo que hace al buen narrador africano
es la palabra oral, unida a los gestos, y a una interpretación a menudo directamente escénica.15
15
Prólogo de Gladys Anfora en “El Decamerón Negro”, Losada, Buenos Aires, 1979, pp. 9.
22
segundo paso es diferenciar entre el xalam y el kora; a continuación, presentamos una
breve descripción organológica de dichos instrumentos.
El kora posee 21 cuerdas tensadas sobre una caja de resonancia aovada y un puente
con muescas. La caja de resonancia es una calabaza forrada de piel bovina o caprina.
Esta cualidad hibrida entre membranófono y cordófono genera la peculiaridad de su
sonido (ver Figura 2).
El músico utiliza solo los dedos pulgar e índice de ambas manos para pulsar
las cuerdas, mientras que los restantes dedos se sujetan a los palos por ambos lados
de las cuerdas para mantenerlo fijo. El músico que toca el kora suele hacer ostinatos
(kumbeng) con un acompañamiento, y sobre estos improvisaciones (biriminting).16
También conocido como N'goni, Kameln'goni o como el kora del pueblo por ser más
modesto que el kora original. Posee entre 4 o 5 cuerdas tensadas sobre una caja de
resonancia hecha de calabaza en la que se tensa un cuero de cabra. En dicha caja se
atraviesa un palo que sirve como mástil (ver Figura 3).
El músico solamente presiona dos cuerdas utilizando dedo índice y anular. Por
otro lado, la mano derecha emplea los cinco dedos para pulsar, rasguear y percutir la
caja de resonancia.17
16
Se recomienda visitar el siguiente vínculo donde Toumani Diabate explica las posibilidades sonoras del kora:
https://www.youtube.com/watch?v=8luhdxS2KuM (Consultado el 27 de noviembre de 2018)
17
Se recomienda visitar el siguiente vínculo donde el griot Samba Guisee toca diversos pasajes exponiendo las
diferentes posibilidades sonoras del xalam: https://www.youtube.com/watch?v=kOaLjU1CyTE (Consultado el
27 de noviembre de 2018).
23
Figura 2 kora. Fuente: Figura 3 xalam. Fuente:
http://www.thelightwurx.com/putw/product/kor https://www.baragnouma.com/en/the-djeli-n-
a/ (Consultado el 27 de noviembre de 2018) gonis/1436-djeli-n-goni.html (Consultado el 27 de
noviembre de 2018).
Para componer esta obra, Brouwer afirma haber tomado una historia del libro El
Decamerón Negro de Leo Frobenius. Conocer dicha historia es el primer paso para
establecer un puente entre la referencia simbólica (Decamerón de Frobenius) y la
imagen musical generada (Decamerón Brouweriano). La siguiente narración
simplificada de Brouwer nos sugiere la historia en que se basó:
Tomé una historia del libro El Decamerón Negro de León Frobenius […] que dividí
en tres partes. La primera es de un guerrero que quería ser músico y tocar el arpa.
La situación de castas era muy estricta, en primer término, estaban precisamente
24
los guerreros, luego los sacerdotes, los cultivadores, y en el fondo de esa escalera
están los músicos. ¿Cómo fue posible entonces que un grandioso guerrero del
clan quisiera ser un músico? Este guerrero al dejar de serlo fue desechado por el
clan y expulsado de la tribu. Entonces se fue a las montañas, pero sucedió que la
tribu comenzó a perder todas sus batallas y es cuando lo van a buscar, le piden,
casi de rodillas, que los ayude, a ese que ya no era guerrero, sino músico. Baja
de las montañas, gana todas las guerras y regresa a las montañas para convertirse
en músico una vez más. Aquí también hay una historia de amor. Después de ser
expulsado, ya no podía ver a su mujer, luego de vencer las batallas se la llevó con
él. Esa es, simplificada, la historia de El Decamerón Negro.18
18
Isabelle Hernández, “Leo Brouwer”, Editora Musical de Cuba, La Habana, 2000, pp. 216.
19
Victoria Eli Rodríguez, “Brouwer, Leo”, en The New Grove Dictionary of Music and Musicians, segunda
edición, Macmillan Publishers Limited, Londres, 2001.
20
Steve Thachuk, Notas al disco, “Brouwer guitar music vol. 2”, Elena Papandreaou, guitarra. Naxos, California,
2000, pp. 3.
25
lo llama hiperromanticismo nacional21. De este último periodo pertenece El
Decamerón Negro y es el mismo Leo Brouwer quien explica su transición a esta
nueva fase de composición:
En los años cincuenta y en los sesenta había todo un clima de enfoque estructuralista, seco
y matemático. Boulez y Stockhausen se convirtieron en lo máximo de la música estructuralista
de sentimiento seriado y aleatórico total. Fue la descomposición de las estructuras y esto
también lo usé en mi música, pero en un determinado momento este lenguaje se atomizó y
se rompió. Cada vez me hacía más abstracto y hermético y no podía comunicarme, y como
esto para mí es fundamental, entonces fue como una vuelta a casa, suavicé mi estilo un
poquito, quizás con algo de simplicidad…22
…De manera que hice una especie de regresión que va hacia simplificar los materiales
compositivos en mi última etapa que llamo de la “Nueva Simplicidad”. Esta Nueva Simplicidad
recoge los elementos esenciales de la música popular, la música académica y de la misma
vanguardia, que me sirven para dar contraste a grandes tensiones... 23
…He tomado el minimalismo como elemento composicional muy importante porque es
inherente a mis raíces culturales del “tercer mundo”. Africa, Asia, se manifiestan de manera
minimalista, y así lo han descubierto, quizás tardíamente, éstos maravillosos creadores del
minimalismo norteamericano [Steve Reich, Philip Glass].24
21
Se menciona esta denominación para poder entender ciertas peculiaridades del Decaméron Negro que se
abordarán en el siguiente capítulo. En el presente capítulo solo se abordará la denominación nueva
simplicidad.
22
Isabelle Hernández, “Leo Brouwer”, Editora Musical de Cuba, La Habana, pp. 209-210, 2000.
23
Léase entrevista a Leo Brouwer por Rodolfo Betancourt en: Carlos Mattera, “La estética musical y Leo
Brouwer”, Universidad de Los Andes, Venezuela, s.f.
http://www.saber.ula.ve/bitstream/handle/123456789/20400/carlos_matera.pdf?sequence=2&isAllowed=y
%20. (Consultado el 27 de noviembre de 2018)
24
Ibid.
26
Guerrero Alethia25 menciona que Heráclito fue uno de los primeros filósofos
que consideraron el cambio de los procesos en un devenir, donde dicho devenir es
la condición constante de las cosas y no las cosas en sí mismas:
Todas las cosas se cambian en fuego y el fuego cambia en todas, como el oro por
mercancías y las mercancías por oro” (…)“no hay manera de bañarse dos veces en la misma
corriente, que las cosas se disipan y de nuevo se reúnen, van hacía ser y se alejan de ser .26
La dialéctica consiste en concebir los contrarios como fundidos en una unidad, a lo positivo
como inmanente de lo negativo27
25
Diana Alethia Guerrero, “La teoría de la selección sexual y sus problemas epistemológicos: Un análisis desde
la interdisciplina y la totalidad”, tesis de licenciatura en Biología, Universidad Nacional Autónoma de México,
México, 2016, pp. 39.
26
Ibid.
27
Ibid.
28
Ibid.
27
1.3.3. Análisis musical de El Decamerón Negro.
A.
Tras una introducción en forte (c.1-2. Ver Figura 4), en piano se presenta un arpegio
en escala pentatónica (Re bemol-Fa-Sol-La bemol-Si) que se confronta contra una
29
Isabelle Hernández, “Leo Brouwer”, Editora Musical de Cuba, La Habana, pp. 217, 2000.
28
línea melódica. Cabe mencionar que el desarrollo de dicha confrontación deviene
en 3 frases (c. 3-23. Ver ejemplo en Figura 4).
29
B.
Marcado con un lírico se presenta este tema formado por una melodía modal de G#
eólico acompañado predominantemente por la escala Re#, Mi, Fa#, Sol# y Si (c. 45-
57. Ver ejemplo en Figura 6).
A.
C.
Este tema es contrastante a los dos anteriores por una predominancia armónica
sobre el ritmo además de tener un carácter Tranquilo y oscuro. Emulando un
pequeño coral de 4 voces, la voz contralto destaca por tener mayor movimiento (c.
81-107. Ver ejemplo en Figura 8).
30
Figura 8. Compás 81-86. Editions Transatlantiques.
A.
B.
Con una cuarta justa ascendente del tema B original, esta reexposición agrega
dinamismo y variedad; esto lo podemos apreciar en las escalas pentatónicas que
conducen a un forte maracato (c. 116- 145. Ver ejemplo en Figura10).
31
A.
C.
Con el mismo carácter contrastante reaparece C, pero esta vez transportado una
cuarta justa ascendente (c.166-175).
A y Coda.
32
Por otra parte, considerando las indicaciones descriptivas inherentes de la
música programática, y el desarrollo motívico minimalista, se reconoce que “los
formantes de la dinámica y del metro-ritmo adquieren posiciones de primer plano”30
para poder emular sonoramente las descripciones indicadas.
Tal como menciona Lara Monroy, esta sección contiene todo el material que se
utilizará durante el resto del movimiento.31 En la primera parte se presenta un
arpegio que se irá desarrollando y ampliando; este arpegio se caracteriza por el uso
de intervalos de segunda menor, segunda mayor, tercera mayor y quinta justa. La
segunda parte muestra tres arpegios agrupados en nueve y ocho notas. Dichos
arpegios incluyen un intervalo de tercera menor al final (c.1-10. Ver ejemplo en
Figura 13).
Construida sobre la escala pentatónica de La, Si, Do#, Mi y Sol#, el Primer galope
desarrolla una célula motívica a través de su expansión y contracción en grupos de
4, 6, 8, 10,11, 14 y 20 notas. Aquí la agógica y el rango dinámico juegan un papel
30
Isabelle Hernández, “Leo Brouwer”, Editora Musical de Cuba, La Habana, 2000, pp. 218.
31
Julio Alejandro Lara, “Notas al programa”, Notas al programa para obtener el título de licenciado en
Instrumentista en Guitarra, Universidad Nacional Autónoma de México, México, 2013, pp. 99.
33
fundamental para emular sonoramente el galope (c. 11-21. Ver ejemplo en Figura
14).
Editions Transatlantiques.
Llegamos a la parte medular del movimiento. En esta sección, las frases son
resonancias de declamaciones que emulan sonoramente la indicación descriptiva
(Por el valle de los Ecos. Retorno). Para esto, los ecos musicales son claramente
definidos por la dinámica y el metro-ritmo.
34
Por otra parte, las células motívicas están construidas del material de la
sección A con el desarrollo y ampliación presentado en Declamato pesante (c. 30-
59. Ver ejemplo en Figura 16).
A’’. Epílogo.
Concluye el movimiento con la presentación del primer Presagio en espejo (c. 60-
66. Ver Figura 17).
32
Ver: Bartholomew Crago, Some rhythmic theories compared and applied in an analysis of El Decamerón
Negro by Leo Brouwer, tesis de Maestría de Arte en Teoría musical, Faculty of Music, McGill University, Canada,
1991. http://digitool.library.mcgill.ca/R/?func=dbin-jump-full&object_id=22456&local_base=GEN01-MCG02
(Consultado el 22 de marzo de 2019).
35
1.3.3.3. La balada de la doncella enamorada.
Introducción. A.
33
Isabelle Hernández, op. cit., pp. 218.
34
Cabe mencionar que el compositor presenta y desarrolla novedosamente este ostinato en el tercer
movimiento de su concierto no. 4 para guitarra y orquesta, escrito 6 años después de El Decamerón Negro.
36
B.
37
C.
38
poder justificar esta idea, se opta por el método ecfrástico propuesto por la
musicóloga alemana Siglind Bruhn.35
35
Siglind Bruhn (n. 1951). Pianista y musicóloga. En la actualidad trabaja en el Instituto de Humanidades de la
Universidad de Michigan como investigadora de tiempo completo. Es miembro distinguido en la Universidad
de Copenhague. Ha contribuido con numerosos artículos en publicaciones europeas y estadounidenses. Ha
escrito más de veinte libros. Como coautora ha editado cinco volúmenes de ensayos académicos. Fue
coeditora de la serie de libros Interplay: Music in Interdisciplinary Dialogue, publicado por Pendragon Press.
Para más información, véase: Nadia Borislova, “Écfrasis musical en la obra de Nikita Koshkin, Francisco
Villegas, Sergio Ocampo”, tesis de maestría, Universidad Nacional Autónoma de México. México, 2009, pp. 9.
36
Siglind Bruhn, “Musical Ekphrasis: Composers Responding to Poetry and Painting”, Pendragon, New York,
2000, pp. 572.
37
Ibid.
39
en la música puede extender algunas experiencias mencionadas o
anunciadas en el poema y hacerlas transcurrir en el tiempo.38
38
Ibid., pp. 25
40
cubana. Ejemplo de esto son los compases 140-143 de El arpa del guerrero, o el
tema C de La balada de la doncella enamorada que rítmicamente emula las claves
del guaguancó (Ver Figura 26). Finalmente, Brouwer aplica técnicas compositivas
vanguardistas para su época en el ámbito tonal y estrucutral. Tonalmente,
yuxtapone pentafonía, bitonalidad y modalismo; ejemplo de esto es El arpa del
guerrero que utiliza escalas pentatónicas (Ver Figura 27). La huida de los amantes
por el valle de los ecos es el ejemplo minimalista: la célula temática es presentada
isorritmicamente, gradualmente es amplificada en dinámica, velocidad y
construcción motívica por grupos de notas más grandes (Ver Figura 28). En pasajes
posteriores, la misma célula temática queda nuevamente supeditada a la dinámica
y al metro-ritmo para generar efectos de resonancia dentro de una construcción
algorítmica de la célula temática. Estas cualidades no pueden ser tipificadas y
simplificadas en las técnicas compositivas de la música minimalista
norteamaericana, deben ser entendidas como resultado dialéctico de las raíces
culturales de Brouwer y su encuentro con la música de vanguardia. Recordemos
que para Brouwer, África se manifiesta de manera minimalista, mucho antes que los
creadores del minimalismo norteamericano.39
Figura 26. Compás 140-143 de El arpa del guerrero. Compás 86-87 de La balada de la doncella
enamorada. Editions Transatlantiques.
39
Léase entrevista a Leo Brouwer por Rodolfo Betancourt en: Carlos Mattera, “La estética musical y Leo
Brouwer”, Universidad de Los Andes, Venezuela, s.f.
http://www.saber.ula.ve/bitstream/handle/123456789/20400/carlos_matera.pdf?sequence=2&isAllowed=y
%20. (Consultado el 27 de noviembre de 2018)
41
Figura 27. Compás 3-5 de El arpa del guerrero. Editions Transatlantiques.
Figura 28. Compás 11-15 de La huida de los amantes por el valle de los ecos. Editions
Transatlantiques.
42
Figura 30. Compás 4 de La huida de los amantes por el valle de los ecos. Editions Transatlantiques.
40
Véase apartado 1.2.1
43
1.5.2.1. El arpa del guerrero.
41
Sonia Rangel, “Líneas de fuga: resonancia y variación en la filosofía de Gilles Deleuze”, tesis de doctorado
en filosofía, Universidad Autónoma de México, 2011, pp. 95.
44
interno de Gassire (c.7-44). Acude a su mente un bello recuerdo que le genera
tranquilidad (c.45-56). Con mayor tensión retorna su conflicto interno (c.58-80). Con
sosiego atiende el canto de la perdiz (c.81-107). El destino rexpone su llamado con
mayor ímpetu, y esta vez Gassire atiende y persevera sin temor (c.108-145).
Emergen adversidades que conflictúan a Gassire nuevamente (c.146-165). Abatido
en el exilio, Gassire al fin escucha el dausi cantado por el xalam (c.166-175).
Resuelto a ser músico, Gassire vence sus conflictos interiores y las adversidades
para triunfalmente convertirse en un djeli (176-2017).
A B A’ C A’’
Declamato Galope Declamato Ecos Epílogo
1-10 11-22 23-29 30-59 60-66
Figura 33. Estructura e imágenes sonoras en La huida de los amantes por el valle de los ecos.
42
Recordando el apartado 1.2.1, Brouwer declara: “…Aquí también hay una historia de amor. Después de ser
expulsado, ya no podía ver a su mujer, luego de vencer las batallas se la llevó con él”
43
Nadia Borislova, “Écfrasis musical en la obra de Nikita Koshkin, Francisco Villegas, Sergio Ocampo”, tesis de
maestría, Universidad Nacional Autónoma de México. México, 2009. Pp. 26
44
Entrada consultada en el Diccionario de la Real Academia el día 24 de agosto de 2018:
http://dle.rae.es/?id=BxW0PUW
45
complementado (supplementation) musicalmente con figuras isorritmicas
articuladas. Primer galope de los amantes (c.11-21): la imagen poética del título es
representada musicalmente con un poco a poco acelerando e crescendo por un
conglomerado de 4 a 20 notas por pulso, emulando así un galope que
temporalmente transcurre ilustrando su precipitación. Recuerdo (c.26-29): la célula
temática reexpuesta mediante un tratamiento polifónico asemeja el modo espacio-
temporal de traer recuerdos superpuestos a nuestra imaginación (Ver Figura 34).
Por el valle de los ecos (c.30-58): siendo el eco un fenómeno de amplios rangos de
velocidad e intensidad sonora, la cualidad idiomática de la guitarra recrea
exitosamente dicho efecto. Gracias al juego dinámico provocado por el toque
alternado de pasajes en forte-piano súbito, más la atmosfera generada por tresillos,
se obtiene la imagen de eco en un movimiento rápido que emula el galope.
46
para iluminar, ilustrar o representar ciertas imágenes extra musicales. La principal
diferencia con La huida, es que este tercer movimiento no complementa
(supplementation) musicalmente alguna referencia simbólica dada explícitamente
por el compositor, transforma dialécticamente en sonidos las influencias musicales
y culturales vertidas en la obra, para luego complementar (supplementation) y
emular las posibilidades sonoras del kora, con ritmos afrocubanos en una estructura
musical de rondo; todo en una guitarra akorada.
1.6. Interprete-devenir-griot.
.45
los devenires de los viajes in situ
Sonia Rangel.
A manera de conclusión del primer capítulo, este apartado suma las perspectivas y
análisis abordados en un mismo eje para plantear que la travesía hermenéutica
45
Sonia Rangel, “Líneas de fuga: resonancia y variación en la filosofía de Gilles Deleuze”, tesis de doctorado
en filosofía, Universidad Autónoma de México, 2011, pp. 100.
47
elaborada es en realidad un proceso de interprete-devenir-griot. Esta propuesta
considera el concepto o proceso de devenir elaborado por Deleuze y Guattari. Para
poder entender dicho proceso, vale la pena mencionar dos aforismos deleuzianos
esbozado por François Zourabichvili:
“Devenir”, en primer lugar, es sin duda cambiar: ya no comportarse más ni sentir las cosas
de la misma manera; ya no hacer las mismas evaluaciones. Sin duda no cambiamos de
identidad: la memoria permanece cargada de todo lo que hemos vivido; el cuerpo envejece
sin metamorfosis. Sin embargo, “devenir” significa que los datos más familiares de la vida
han cambiado de sentido o que ya no mantenemos las mismas relaciones con los elementos
habituales de nuestra existencia: el conjunto se juega de otra manera.46
“Devenir” implica entonces, en segundo lugar, un encuentro: uno no se convierte a sí mismo
en otro que en relación con otra cosa.47
46
François Zourabichvili/Traducción Verónica Jocelyn Guarneros Rojas, “¿Qué es un devenir para Gilles
Deleuze?”, Conferencia pronunciada en Horlieu (Lyon) el 27 de marzo de 1997.
http://reflexionesmarginales.com/3.0/que-es-un-devenir-para-gilles-deleuze/ (Consultado el 28 de
noviembre de 2018)
47
Ibid.
48
Tanto en filosofía, como en pintura y música no se trata de representar o reproducir el mundo
sino de captar fuerzas. Las fuerzas son la sensación entendida como conjunto de perceptos
y afectos. De esta manera, la pintura hace visibles las fuerzas mientras que el trabajo de la
música es hacerlas audibles y el trabajo de los conceptos es hacerlas pensables.48
La música surge del ritornello territorial, para producir un ritornello sonoro, el ritornello cósmico
que es la Máquina de Guerra musical. Máquina musical cuya operación es maquínica y no
mecánica, maquínico quiere decir, operación de síntesis de elementos o fuerzas
heterogéneas.49
“La música deja de ser entendida como un medio de comunicación de ideas o sentimientos,
deja de ser un acto de creación, para ser ahora proceso de autoalteración para devenir en
y con el mundo”.51
48
Sonia Rangel, “Líneas de fuga: resonancia y variación en la filosofía de Gilles Deleuze”, tesis de doctorado
en filosofía, Universidad Autónoma de México, 2011, pp. 90.
49
Sonia Rangel, op. Cit., pp. 110.
50
Sonia Rangel, op. Cit., pp. 84.
51
Sonia Rangel, op. Cit., pp. 24.
49
Romper la máquina de interpretación acudiendo al encuentro de la
cultura africana occidental para autoalterarse. Ser perceptivo al ritornello
territorial para producir un ritornello sonoro. Dejarse afectar para modificar
la experiencia del arte: transformar y complementar, mutar y devenir de un
intérprete a un griot, de una guitarra a un kora, de una partitura al dausi.
Crear la máquina de los devenires.
50
CAPÍTULO 2
Por otra parte, Zaballa García55 sostiene que Tedesco cultivó todos los
géneros, convirtiéndose en uno de los máximos representantes de la música italiana
contemporánea. Por presuntuosa que parezca tal aserción, Tedesco asimiló la
diversidad cultural y musical de su contexto histórico-social. En medio de la gran
variedad de los llamados “ismos” (impresionismo, verismo, nacionalismo,
dodecafonismo…), su raíz cultural toscana reflejada en el recurrente empleo rítmico
y melódico de las danzas y canciones regionales típicas, más su gusto por el folklore
52
Augusto Tec, “Notas al Programa”, Notas al programa para obtener el título de licenciado instrumentista-
guitarra, Universidad Nacional Autónoma de México, México, 2013, pp. 27
53
Corazón Otero, “Mario Castelnuovo-Tedesco: His life and his works for the guitar”, Ashley Mark Publishing
Company, United Kingdom, 1999, pp. 137-146.
54
Dicha lista ubicada en la página 137 contradice lo dicho por la misma autora en el epílogo (pag.135) del
mismo libro: “He composed over one hundred works for solo guitar, five for guitar and orchestra, a quintet
for guitar and strings, besides duos for guitar and voice, guitar and piano, guitar and flute, and for two guitars”.
55
Gerardo Zaballa García, “Giuliani, Tárreaga, Ponce, Castelnuovo-Tedesco, Ayala”, Notas al Programa para
obtener el título de licenciado instrumentista-guitarra, niversidad Nacional Autónoma de México, 2011, pp.
130.
51
musical español, definieron su estilo y lenguaje armónico y rítmico, cultivando así
un sinfín de géneros musicales. Parte de sus méritos que reflejan su prominencia
como compositor italiano del siglo XX, es haber ganado el “Concorso Campari della
Scala di Milano” con su opera “Il Mercante di Venezia” el 11 de Abril de 1958.
56
Ildebrando Pizzetti (1880 -1968) compositor italiano que formó parte de la “Generación de 1880” junto con
Casella, Respighi y Malipiero. Dicha generación consolidó el género instrumental y las composiciones a
cappella, supeditando así sus producciones operísticas a ambos géneros.
57
Traducida al español como “Variaciones a través de los siglos”, esta obra emula a un laúd en tiempos de
Bach, posteriormente a la manera romántica en tiempos de Schubert toca dos valses, y finaliza a la manera
moderna aproximándose al lenguaje del jazz con un foxtrot.
52
transmutar imágenes visuales/literarias/poéticas a imágenes musicales. Por otra
parte, suscribiendo las palabras de Jorge Velazco58, el hábito de trabajar por
encargo de este periodo, equiparan a Castelnuovo-Tedesco a un maestro de capilla
de la meca del cine.59
Desde el desenlace de este periodo hasta el final de sus días, varias de sus
obras confirman lo que el musicólogo californiano James Westby asevera sobre
Castelnuovo-Tedesco:
Para el, la música era, ante todo, un medio de expresión, llegando a afirmar que todo podía
traducirse en términos musicales: “los paisajes que vi, los libros que leí, las imágenes y las
estatuas que admiré”
A medida que su estilo evolucionó, se volvió cada vez más neo-romántico y programático.60
58
Jorge Velazco (1942-2003). Nació en la Ciudad de México. Estudió piano con Antonio Gomezanda y más
tarde asistió a cursos con Rodolfo Halffter, Luis Herrera de la Fuente y otros. Actuó como director asistente
del Festival de Pascua de Salzburgo en 1977 por invitación de Herbert von Karajan, y fungió como director
huésped de varias orquestas de Estados Unidos y Europa. Fue titular de la OFUNAM, así como fundador y
titular de la Orquesta Sinfónica de Minería. Ejerció la docencia en el Conservatorio Nacional de Música, y fue
profesor invitado en diversas universidades estadounidenses. Trabajó como investigador en el CENIDIM y en
el Instituto de Investigaciones Estéticas de la UNAM. Realizó numerosas grabaciones de obras de
compositores mexicanos.
59
Jorge Velazco, “Mario Castelnuovo-Tedesco (presencia toscana en la música)”, en Anales del Instituto de
Investigaciones Estéticas, Universidad Nacional Autónoma de México, México, 1984, pp. 219-229.
http://www.analesiie.unam.mx/index.php/analesiie/article/view/1245/1232 (Consultado el 28 de noviembre
de 2018)
60
. Music for him was above all a means of expression, going as far as to claim that everything could be
translated into musical terms: ‘the landscapes I saw, the books I read, the pictures and statues I admired’. As
his style evolved it became both increasingly neo-Romantic and programmatic. Véase: James Westby,
“Castelnuovo-Tedesco, Mario” en The Oxford Dictionary of Music and The Oxford Companion to Music, Oxford,
2001,
http://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/abstract/10.1093/gmo/9781561592630.001.0001/omo-
9781561592630-e-0000005128?rskey=VUTOYs&result=1 (Consultado el 28 de noviembre de 2018).
53
programático. Vale la pena mencionar que encasillar su música a estos u otros
géneros no le haría justicia ni a la obra ni a su pensamiento:
61
I have never believed in modernism, or in neoclassicism, or any other isms. I believe that music is a form of
language capable of progress and renewal (and I myself believe that I have a feeling for the contemporary
and, therefore, am sufficiently modern). Yet music should not discard what was contributed by preceding
generations. Every means of expression can be useful and just, if it is used at the opportune moment (through
inner necessity rather than through caprice or fashion). The simplest means are generally the best. I believe
that my personality was formed to a decisive degree quite early, but what I have sought to do, during my
artistic evolution, has been to express myself with means always simpler and more direct, in a language always
clearer and more precise, Ibid.
54
por la fuerza del ingenio más que por la observancia de las reglas de arte…”.62
Goya hace suya esta definición y convierte al capricho en los sueños de la
superstición e ignorancia de la sociedad española varapalada por el atraso de la
Santa Inquisición.
Buena parte de la obra y vida del pintor Francisco José de Goya y Lucientes
nacido el 30 de marzo de 1746 en Fuendetodos, España, podemos situarla en lo
subversivo. Considerando sus grabados que aúnan creación, crítica y libertad
(disparates, caprichos, tauromaquía, los desastres de la guerra), más su
determinación para publicar dichos grabados ante la inexorable censura de la Santa
Inquisición, y la reacia critica de la Ilustración ortodoxa española, confirman a un
Goya comprometido con la necesidad de subvertir el estado de cosas existentes.
62
Jorge Juanes, “Goya y la modernidad como catástrofe”, ITACA, México, 2006, pp. 52.
63
Jorge Juanes, op. Cit., pp. 56-57.
64
Jorge Juanes, op. Cit., pp. 54.
65
Ibid.
55
belleza impoluta y sus canones. Contrario a esto, Juanes nos presenta a Goya
como un artista critico capaz de trascender toda regla a través de su “furia creativa”.
De la virtuosa pluma de Jorge Juanes surge la siguiente acertada descripción de
Los caprichos:
Debo advertir que darle a los Caprichos una interpretación unívoca es la mejor manera de
equivocarse. Pienso que el espectador de la época captó mejor que nosotros su
ambigüedad y su polivalencia. Naturalmente, el valor de los grabados reside, antes que
nada, en la riqueza de las imágenes: sustento primario de la polisemia de los títulos.67
66
Jorge Juanes, op. Cit., pp. 66-67.
67
Ibid.
56
Goya es un artista crítico, pero para serlo no necesita asumirse como pintor-filósofo, le basta
simplemente asumir los problemas acuciantes de su tiempo… y comprometerse con el
destino de la modernidad.68
68
Jorge Juanes, op. Cit., pp. 60.
57
2.2.1. Francisco Goya y Lucientes, Pintor.
Figura 36. Capricho Número 1 "Francisco Goya y Lucientes pintor". Fuente: Museo del Prado
https://www.museodelprado.es/coleccion/obras-de-
arte?search=copias%20de%20los%20caprichos%20de%20goya&ordenarPor=pm:relevance (Consultado el 28 de
noviembre de 2018)
58
Al atender la advertencia de Jorge Juanes, consideramos tres interpretaciones del
primer grabado de Los caprichos:
Juanes ahonda el auto reconocimiento de Goya con la distinción que hacen los
pintores del Renacimiento entre artesano y artista:
…el segundo, a diferencia del primero, crea, propone, tiene un estilo propio, genera formas
inesperadas y no queda atrapado, por lo tanto, en la mera destreza manual o en el
virtuosismo pueril. Estos atributos del arte creativo chocan con los artesanos fieles al canon
y a la rutina.69
Rizo Ramírez incursiona en el temple con el que Goya decide ser visto:
Goya está en un espacio que lo limita haciéndose consiente de su limitación, pero sin
sumisión pues reta su circunstancia al mirar afuera, rostro adusto y al mismo tiempo
inexpresivo, es decir mueca extraña indetectable e introspectiva, anonadada. No tan de
frente no tan de perfil, indeterminación que estimula la imaginación, pues nos invita a
preguntarnos ¿Qué mira? Y ¿Qué piensa? Eso es imposible saberlo, aunque si es posible
especularlo.71
69
Jorge Juanes, op. Cit., pp. 52
70
Ibid.
71
Antonio Rizo Ramírez, “Variaciones en dibujo sobre los caprichos de Goya”, tesis de licenciatura en Facultad
de Artes y Diseño, Universidad Nacional Autónoma de México. México, 2016, pp. 107
59
Nuestra especulación contempla al pintor que le es instintivo reaccionar a su
entorno, cuestiona todo y no se conforma. Goya observa y transforma su mundo a
través de su oficio.
El Goya que dibuja a Goya decide como debe ser visto Goya. Patillas y coleta,
sombrero de copa alta, chaquetón y corbatín enuncian a un hombre de buena
posición social y económica72. Con esta usanza impuesta por la culta y generosa
nobleza española de principios de siglo XIX73, el pintor se proyecta como un hombre
de importancia74. No obstante, la ambigüedad de la que habla Juanes se hace
latente en un tono sarcástico. Si consideramos el reiterado ataque a la ignorancia
y parasitismo de la nobleza en los grabados, ¿Por qué Goya habría de buscar
proyectarse como un hombre de importancia a través de la usanza impuesta por
una nobleza que no le identifica? Creemos que Goya se burla de los pintores que
buscan aparentar lo que no son a través de la usanza.
72
Esta usanza pertenece a la clase alta. Para más información al respecto, consultar: Alexandro Laborde,
“Itinerario descriptivo de las provincias de España y de sus islas y posesiones en el Mediterráneo”, 1816,
Valencia, pp. 276. http://www.cervantesvirtual.com/obra/itinerario-descriptivo-de-las-provincias-de-espana-
y-de-sus-islas-y-posesiones-en-el-mediterraneo-0/ (Consultado el 28 de noviembre de 2018).
73
Léase en tono sarcástico.
74
También léase en tono sarcástico.
60
2.2.2. Porque fue sensible.
Figura 37. Capricho número 32. "Porque fue sensible" Fuente: Museo del Prado
https://www.museodelprado.es/coleccion/obras-de-
arte?search=copias%20de%20los%20caprichos%20de%20goya&ordenarPor=pm:relevance (Consultado el 28 de
noviembre de 2018)
61
Apelando a la sensibilidad goyesca por criticar los entuertos del mundo, el capricho
número 32 reafirma el compromiso del pintor con el dolor e infortunio de los
individuos concretos.75
Sin olvidar que dicho personaje es ficticio, con una perspectiva presentista
reconocemos que su infortunio es el de cualquier mujer sometida al abuso de poder,
desaparición forzada y revictimización por parte de la Santa Inquisición o por parte
de la Procuraduría General de Justicia de la Ciudad de México76. Estos tres
agravios son la espina dorsal de nuestra interpretación de Porque fue sensible.
En este grabado, el particular uso del claro-oscuro arrecia la imagen: una mujer
católica ha doblegado su devoción al no soportar la tortura que el santo oficio le ha
ejercido porque dudan de su fe en la iglesia. Por su quebrantable fe esta presa, y
por su agravante género en una sociedad predominantemente machista es violada.
Ante tal infortunio, ¿puede habitar la mínima esperanza, como anida el escaso halo
del candelero?
75
Jorge Juanes, op. Cit., pp. 60.
76
En el apartado 2.4.2 se ahondará al respecto.
62
seguridad por la amenaza de saberse acusado ante la Inquisición, Goya tomó la apresurada
decisión de retirar la serie de la venta, tras improvisar una serie de explicaciones, estampa
por estampa, más bien con la intención de despistar.77
77
Francisco Alonso-Fernández, “El enigma Goya: La personalidad de Goya y su pintura tenebrosa”, Fondo de
Cultura Económica, Madrid, 2005, pp. 202-203.
78
René Andioc, “Al margen de los Caprichos: las explicaciones manuscritas”, Alicante: Biblioteca Virutal Miguel
de Cervantes, Zaragoza, 2001. http://www.cervantesvirtual.com/obra/al-margen-de-los-caprichos---las-
explicaciones-manuscritas-0/ (Consultado el 28 de noviembre de 2018).
79
Ibid.
80
Ibid.
63
2.2.3. El sueño de la razón produce monstruos.
Figura 38. Capricho número 43. El sueño de la razón produce monstruos. Fuente: Museo del Prado
https://www.museodelprado.es/coleccion/obras-de-
arte?search=copias%20de%20los%20caprichos%20de%20goya&ordenarPor=pm:relevance (Consultado el 28 de
noviembre de 2018)
64
El enfoque interpretativo del grabado número 43 considera la explicación de dicho
capricho que nos da el Museo del Prado:
81
Francisco Alonso-Fernández, op. Cit., 132.
65
Insistimos en la recomendación de Juanes especialmente en este capricho
porque son ambiguas y contradictorias las diversas interpretaciones encontradas.
No obstante, la explicación del Museo del Prado y ambos esbozos, nos han
permitido acotar una interpretación con los siguientes tres panoramas:
a) Fantasía.
La siguiente descripción que hace Rizo Antonio sobre el Capricho 43, nos
permite ahondar al respecto:
Es un hombre solitario de un siglo distinto al nuestro que se encuentra atormentado por las
bestias que lo atosigan y asechan al invadir su espacio vital, el cuerpo tenso y suplicante no
encuentra más que entrecruzar los dedos y meter la cabeza peluda entre los brazos con el
afán de ocultar el amorfo rostro que apenas se asoma de entre sus brazos. Las bestias de
la oscuridad supersticiosa y la ignorancia se mezclan con objetos y bestias humanas,
conjunto onírico que crea la acción de soñar un mundo lleno de razón y sin razón, mezcla
frenética de símbolos creada por la imaginación sin el uso de la razón. 82
Goya pudo ver el fenómeno de la razón desde una perspectiva más amplia, valiéndose de su
pintura y su dibujo como instrumentos de razonamiento artístico, vio a la razón como conjunto
de fuerzas accionantes en todas direcciones, no solo los logros, sino también las
consecuencias de su abuso.83
82
Antonio Rizo Ramírez, op. Cit., pp. 111.
83
Antonio Rizo Ramírez, op. Cit., pp. 67.
66
Sirva esta cita para identificar en los esbozos y en el capricho publicado, las
fuerzas captadas y visibilizadas de El sueño de la razón produce monstruos. Vale
la pena enriquecer este panorama recordando la siguiente idea deleuziana de la
doctora Sonia Rangel:
c) Angustia.
84
Sonia Rangel, op. Cit., pp. 85.
85
Søren Kierkegaard, “El concepto de la Angustia”, Alianza editorial, España, 2013.
67
incomprensible sin el ´vértigo de la libertad´ surgido con el nacimiento del individuo
autónomo”86
86
Jorge Juanes, “Los caprichos de Occidente”, Quinto Sol, México, 2016, pp. 49.
87
Sonia Rangel, op. Cit., pp. 124.
68
obstante, queremos reconocer el trabajo musicológico de Corazón Otero y Martina
Kuštárová en torno a Los 24 caprichos de Goya op. 195; los siguientes dos
párrafos son posibles gracias a la investigación de ellas88.
Los 24 caprichos de Goya op. 195 fueron terminados en el año de 1961; “año
que forma parte de su faceta composicional más madura en términos de contenido
y pensamiento”.89 Considerada una obra de gran formato (1:20:00” duración
aproximada) la editorial Bèrben publicó la partitura en cuatro tomos. Por otro lado,
Otero especula el op.195 como la obra para guitarra más ambiciosa de
Castelnuovo-Tedesco; las siguientes palabras de Segovia y Tedesco
respectivamente, acrecientan dicha especulación:
Te ruego que no olvides tu proyecto Goya. Esas serán las obras más originales y más
importantes de la historia de la guitarra.…
…Entre mis mejores trabajos destacaría el Concierto número 1 (quizás mi única obra
maestra), el quinteto, Romacero Gitano, el concierto número 2, Platero y Yo, Caprichos de
Goya y las guitarras bien temperadas…90
88
También reconocemos el trabajo docotral de Lily Afshar, el cual lamentamos su difícil acceso, pues nos
imposibilitó su consulta.
89
Martina Kuštárová, Mario Castelnuovo-Tedesco y sus 24 caprichos de Goya op. 195, tesis de licenciatura en
música, Academic of Music and Performing Arts in Brno, Brno, 2018.
90
I beg you not to forget your Goya project. Those will be the most original and the most important works in
the history of the guitar. Among my best works I would put the first Concerto (perhaps my only masterpiece),
the Quintet, Romancero Gitano, the second concerto, Platero y yo, Caprichos de Goya and Les guitars Bien
Tempérées… Veáse Corazón Otero, op. cit., pp. 105.
91
Corazón Otero, op. Cit., pp. 111.
69
Dicho lo anterior, exploraremos y analizaremos cada uno de los tres
caprichos selectos para este proyecto de titulación. Antes de entrar en materia, sirva
como preámbulo la siguiente información:
a) Sobre la edición.
La partitura con la que se trabajó este proyecto de titulación fue publicada en 1970
por ediciones Bèrben. La digitación, revisión técnica y edición fue comisionada a
Angelo Gilardino92 por parte del mismo Castelnuovo-Tedesco en el verano de
196793.
92
Angelo Gilardino: Angelo Gilardino (n. en 1941) es un guitarrista clásico, compositor y musicólogo italiano.
Durante su carrera concertista de 1958 a 1981, estrenó cientos de piezas para guitarra. Desde 1967,
Gilardino ha supervisado la publicación de cientos de obras nuevas para la guitarra en Edizioni Musicali
Bèrben. http://angelogilardino.com/bio/ (Consultado el 3 de enero de 2019).
93
Información obtenida de la imagen de la portada de la tesis doctoral de Lily Afshar.
https://www.google.com.mx/search?q=goya+tedesco+op.195+sheet+music&rlz=1C1CHZL_esMX702MX702
&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiEr62-
5MXdAhXjx4MKHcPIA7kQ_AUICigB&biw=911&bih=417#imgrc=7EMtXXmyPSOEjM (Consultado el 3 de enero
de 2019).
70
ostinato en los siguientes compases(7-33). Primero, en la voz aguda se presenta
dicho ostinato un poco piu mosso (c7-13). Posteriormente, el ostinato es trocado a
la voz grave con un carácter misterioso en sottovoce (c.23-33). La armonía en la
que se presenta este ostinato modal oscila en mi menor melódico.
A continuación, un fugato de dos partes con una sección central con aires de
marcha modula a sol menor. En la primera parte del sujeto están presente nombre
y apellidos de Goya (c. 34-35. Ver Figura 42). Las respuestas de ambas partes del
fugato, se mueven predominantemente en grados conjuntos diatónicos y cromáticos
(c.38-46, c. 59-71). La sección central modula a fa mayor (c.51-58), y precede a la
segunda parte del fugato que se encuentra en la menor. En esta sección, las dos
partes que conforman nuestro sujeto se presentan en diferente momento (c. 59-64
primera parte, y segunda parte en c. 65-66). Finaliza este fugato con un stretto que
transita de la menor, a sol mayor (c.72-75)
71
El inicio de la reexposición tiene carácter deciso (c.76-77). Allegramente y en
forte tiene menor densidad armónica con acordes en disposición abierta (c. 78-84).
Un piú mosso en fortissimo y brillante (c. 86 y 89), antecede la remembranza del
motivo musical-literario de este capricho.
94
1 Del vasco zortziko; propiamente 'octava'. Composición musical en compás de cinco por ocho, popular en
el País Vasco. 2 Baile que se ejecuta con el zorcico. http://dle.rae.es/?id=cV1p8VR
72
La danza zortziko da inicio con la melodía de la introducción escoltada por
bajo y armonía con temple espressivo e piangente95. El crecimiento dinámico y
espressivo (p,mp, mf; espressivo, molto espressivo, piú intenso), conducen este
pasaje (c.9-26) a una quasi cadenza (c.27-28) que precede a un giro modal frigio a
capriccio y posteriormente a tempo (c.29-35).
95
(it)Piangente: llanto.
73
En Tempo I tenemos la remembranza de la danza zortziko, ma piú lento e
triste della 1 volta. Además del carácter indicado, el bajo también marca diferencia.
Primero, con una presencia rítmica destacada del c. 48-55. Posteriormente, con un
cromatismo ascendente un poco agitato (c.56-65). Finalizamos esta reexposición
con un pasaje armónicamente oscilante en sol mayor y re menor (c. 66-71).
Al igual que su homónimo pictórico, este capricho es el más reconocido del ciclo. La
transmutación musical del capricho goyesco toma forma de Chacona compuesta
por tema, variaciones (5), epílogo y coda.
Lento e grave. La primera mitad del tema son dos escalas ascendentes
envueltas por sonoridades graves de acordes en disposición abierta (c.1-8. Ver
Figura 48). Iniciando con un mp espressivo, y un registro sonoro alto en descenso,
la segunda mitad del tema (c.9-16. Ver Figura 49) desarrolla una breve polifonía de
tres voces donde la melodía principal es la voz soprano. Concluye la exposición del
tema reafirmando la tonalidad de re menor con un V-i.
74
Figura 48. Compás 1-8. Ediciones Bèrben.
96
(It.) Lo stesso tempo= el mismo tiempo.
75
Figura 50. Compás 17-20. Ediciones Bèrben.
76
e deciso). Cabe mencionar que esta variación inicia con un mf, el tema y variaciones
que le preceden inician en p (Ver Figura 52).
77
contrapunto, la primera voz desciende por intervalos de tercera y la segunda voz
por cromatismo (Ver Figura 54).
97
Elisión: f. gram. Supresión de la vocal final de una palabra cuando la siguiente comienza por vocal:
"al" es el resultado de la elisión de la "e" en "a el".
http://www.wordreference.com/definicion/elisi%C3%B3n
98
(it) lontano: lejano(-a), (assente) ausente. http://www.wordreference.com/ites/lontano
78
concluye la recreación Tedesquiana del El sueño de la razón produce monstruos.
(Ver Figura 55).
79
2.4.1. Francisco Goya y Lucientes, Pintor.
A B A’
1-33 34-75 76-93
Int. a b Fugato Puente Fugato a Epílogo
(come un (Un poco (Tempo (Allegreto (Allegramente (marcato) (Tempo I) (Sostenuto e
preambulo) piú I) moderato) alla Marcia) pomposo)
mosso)
Goya con mirada sagaz decide Goya observa y transforma su mundo a Goya se auto reconoce como
como debe ser visto. través de su oficio. pintor.
1-16 7-18 19-33 34-51 51-58 59-75 76-90 90-93
Goya decide como debe ser visto, y posterior a la imagen musical que satiriza
a las personas que buscan aparentar lo que no son a través de la usanza, Tedesco
retrata el Goya adusto con mirada sagaz. Para transmutar dicha imagen visual, el
compositor emplea las dos últimas sílabas del motivo musical-literario en giro modal
frigio; además de generar sagacidad y seriedad, dicha célula musical frigia
convertida en ostinato, nos recuerda la nacionalidad del pintor. (c. 7-22).
99
Léase en tono sarcástico.
80
Allegremente allá Marcia. Esta parte central del fugato irrumpe la densidad
acumulada con una inesperada Marcia simplona; su carácter nos recuerda las
satíricas y contradictorias tretas goyescas100 para librar de la censura sus grabados
(c. 51-58).
Goya se auto reconoce como pintor. Esto significa ser un artista capaz de
crear un estilo propio generando formas inesperadas. Tedesco hace suya esta
definición con la prosecución del fugato añadiendo un stretto (c. 59-75). Cabe
mencionar que la forma de este capricho sonoro se aleja de estructuras musicales
ortodoxas.
A B A’
1-35 36-47 48-75
Int. a b Puente a b a b Puente Coda
(espr. e (espr. e (molto (a piacere) (dolce) (appasionato) (lento, (poco (a (dolcissimo
lamentoso) piangente) espr. triste) agitato) piacere) e lontano)
Infortunio Llanto de Recordar el Sentir el ¿Puede habitar Dicha pregunta queda abierta
Ines sufrimiento sufrimiento la mínima esperanza? a nuestra fatídica actualidad.
1-8 9-16 17-27 27-35 36-43 44-47 48-55 56-66 66-71 72-75
100
Goya improvisó una serie de explicaciones, estampa por estampa, con la intención de despistar al santo
oficio (ver apartado 2.1.2). Por otra parte, buscó proteger “Los caprichos” dedicándolos a esa nobleza parasita
que Goya tanto crítico (ver apartado 2.1)
81
Construir sentido no solo para entender lo que se dice, construir sentido a la manera
nietzscheana-rangeliana para explorar afectos y perceptos en devenir interprete-
síntomatólogo. Este preludio literario prepara y dirige nuestra recreación musical de
Porque fue sensible.
Ma piú lento e triste della I volta. Sin muestra contundente de algún halo de
esperanza que pueda habitar en Ines Bilbatúa, sus cuitas persisten por su agravante
género en una sociedad predominantemente machista. En esta sociedad es
revictimizada de su violación por ser una “moza incauta”, y en el pensamiento
hegemónico machista es estigmatizada por un embarazo no deseado. Todo por su
“natural sensibilidad”… Porque fue sensible (c.48-71).
82
2.4.3. El sueño de la razón produce monstruos.
83
Variación 1. Fantasia. Es un hombre atormentado por entes que lo atosigan
y asechan. Entre los animales nocturnos, murciélagos revolotean generando
rápidos arpegios que acompañan el tema de la Chacona.
84
Riepilogo e Coda. Autoalteración. Devenir en y con el mundo. Las
reminiscencias de su furia creativa detonada con fuoco abarcan el inicio del epílogo
(c.105-112). Dichas reminiscencias son elisión101 entre el conflicto previo y el
aspecto constructivo de dicho conflicto: la autoalteración. Esta elisión transmuta
musicalmente de forte sostenuto marcato a grave e solemne (c.104-105).
Transcurre el epílogo, y transcurre el devenir perceptivo (c.105-112):
La música surge del ritornello territorial, para producir un ritornello sonoro, el ritornello
cósmico que es la Máquina de Guerra musical. Máquina musical cuya operación es
maquínica y no mecánica, maquínico quiere decir, operación de síntesis de elementos o
fuerzas heterogéneas.103
101
Elisión: f. gram. Supresión de la vocal final de una palabra cuando la siguiente comienza por vocal:
"al" es el resultado de la elisión de la "e" en "a el". http://www.wordreference.com/definicion/elisi%C3%B3n
102
Sonia Rangel, op. Cit., pp. 124.
103
Sonia Rangel, op. Cit., pp. 105.
85
mejor dicho, la percepción del tema ya no puede ser el mismo porque el conflicto El
sueño de la razón produce monstruos, no ha sido destructivo sino constructivo;
hemos dejado que nos altere y hemos trabajado en ello: tierce picarde.
En vista del vacío interior uno trata en vano de producirse a sí mismo. Pero lo único que se
reproduce es el vacío. Los selfies son el yo en formas vacías. La adicción a los selfies
intensifica la sensación de vacío. Lo que lleva a tal adicción no es el sano amor a sí mismo,
sino una autorreferencia narcisista.104
104
Byung Chul-Han, “La expulsión de lo distinto”, Herder, Barcelona, 2017, pp. 46.
86
Los selfies son superficies lisas y satinadas que ocultan por breve tiempo el yo vacío. Pero
si se les da la vuelta, uno se topa con reversos recubiertos de heridas y sangrantes (sic).
Las heridas son el reverso de los selfies. 105
105
Byung Chul-Han, op. Cit., pp. 47.
106
Redacción Aristegui Noticias, “PGJCDMX se retracta por tuits sobre Lesvy Osorio”, Aristegui Noticias,
México, mayo 4 de 2017. https://aristeguinoticias.com/0405/mexico/pgjcdmx-se-retracta-por-tuits-sobre-
lesby/ (Consultado el 29 de noviembre de 2018)
107
Veáse: Seminario Literatura Iberoamericana Comparada, “niUNAMenos Justicia para el feminicidio de
Lesvy Berlín Osorio”, Lxs Nadie, México, 2017.
http://ru.ffyl.unam.mx/bitstream/handle/10391/5715/niUNAMenos_CELA_2017.pdf?sequence=1&isAllowe
d=y (Consultado el 29 de noviembre de 2018).
87
2.5.3. El sueño de la razón produce monstruos.
Considerando este capricho como un autorretrato de los conflictos internos de Goya,
la negación a refugiarse en la alienación, y la resistencia a la proliferación de lo igual
son enfoques interpretativos que devienen resistencia hacía los síntomas
comatosos de nuestra época consumista:
A los consumidores se les ofrece continuamente aquellas películas y series que se ajustan
por entero a su gusto, es decir, que les gustan. Se les ceba como a ganado de consumo
con lo que siempre vuelve a resultar igual. Los atracones de series se pueden generalizar
declarándolos el modo actual de percepción. La proliferación de lo igual no es
carcinomatosa, sino comatosa. No topa con ninguna defensa inmunológica. Uno se queda
mirando la pantalla como un pasmado hasta perder la conciencia.
…El infarto, por el contrario, se explica en función del exceso de lo igual, de la obesidad del
sistema: no es infeccioso, sino adiposo. No se generan anticuerpos contra la grasa. Ninguna
defensa inmunológica puede impedir la proliferación de lo igual. 108
108
Byung Chul-Han, op. Cit., pp. 10-11.
109
Sonia Rangel, “Ecosofía: cartografía(s) de los territorios existenciales” en Reflexiones Marginales, 2014,
México. http://reflexionesmarginales.com/3.0/ecosofia-cartografias-de-los-territorios-existenciales/
(Consultado el 29 de noviembre de 2018).
88
CAPÍTULO 3
Giuliani introdujo un tipo de guitarra más pequeña que la ordinaria llamada guitarra
terza, caracterizada por una afinación de tercera menor ascendente. Por otra parte,
Giuliani optó por emplear la guitarra de seis cuerdas110, esto contribuyó a forjar la
concepción de la guitarra moderna que conocemos hoy en día. Respecto la escritura
musical guitarrística, a Mauro se le atribuye innovarla escribiendo polifónicamente;
esto es dirigir las plicas de las notas en distintos sentidos para indicar con mayor
precisión las diferentes voces que contiene la obra. Las contribuciones e
innovaciones técnicas-literarias mencionadas se consolidan musicalmente
considerando la innovada concepción orquestal de la guitarra en buena parte de las
obras de Giuliani. Las seis Rossinianas son el ejemplo predilecto.
110
Sabemos que el clasicismo fue un tiempo de cambios técnicos para la guitarra donde coexistían cuatro
tipos: guitarra de cinco cuerdas dobles, seis cuerdas dobles, cinco cuerdas y seis cuerdas.
89
• Revaloración y consolidación de la guitarra:
Todo lo anterior evidencia que estamos ante un personaje que puede ser
abordado desde diferentes enfoques que resulten más interesantes que las síntesis
biográficas disponibles en otros trabajos.
111
La archiduquesa María Luisa de Austria, segunda esposa de Napoleón, favoreció a Giuliani con el primer
título mencionado. Posteriormente, en 1815, fue el artista oficial de las celebraciones del congreso en Viena,
recibiendo más adelante el segundo título mencionado.
90
3.2.1. Contexto social y familiar.
Desde finales del siglo XVIII hasta mediados del XIX, la música instrumental en Italia
fue relegada por la gloria y ovaciones de la ópera;112 la guitarra quedó supeditada a
ser mero acompañamiento para la voz, siendo común que el mismo cantante tocará
la guitarra para acompañarse.113
112
Raymond Devos, Notas al disco, “Sor & Giuliani”, Roland Dyens, guitarra. ATMA classique, Quebec, 2006.
113
Giuseppe Zangari, “Mauro Giuliani (1781-1829): Instrumental and Vocal Style in Lei Sei Rossiniane.”, tesis
de maestría en interpretación, Universidad de Sydney, 2013, pp. 31.
114
Nicola Giuliani, “guitar virtuoso: his life an final decline”, Fantigrafica Printing House, Cremona, pp. 68
115
Roberto Ruiz Guadalajara, Programa de mano, “Gioachino Rossini 150 aniversario luctuoso”, Orquesta
Filarmónica de la Universidad Autónoma de México, 2018, pp. 2.
91
La guitarra es el instrumento de concierto más exiguo e insatisfactorio, pero su interpretación
destacó por una agilidad, control y delicadeza que a menudo lograba un verdadero
cantabile, para nuestro deleite y admiración. 116
Este pequeño opus comprende tres movimientos: una pieza agradable y cantable a la
manera de un rondo, que en la interpretación de Giuliani asemeja la voz.118
116
The guitar is the most meagre and unrewarding of all concert instruments, but his playing was marked by
such an agility, a control and a delicacy that he often achieved a real cantabile, much to our delight and
admiration. Véase: Giuseppe Zangari, op. cit., pp. 24.
117
“Giuliani played as a guitar virtuoso, composer and transcriber of the themes his audiences held dear
catapulted him to center stage in the Vienna music world at the beginning of the 1800’s and let him become
the symbol of a radiant and dazzling Italian-ness”. Tampalini, Giulio. Rossiniane op.119-124. Music media
2007. Concertclassics. Pp. 8
118
This little opus comprises three movements: a pleasant, singable piece in the manner of a
rondo, which in Giuliani’s way is full-voiced and well developed. Véase: Giuseppe Zangari, op. cit., pp. 25
119
En 1813 colaboró en el estreno de la VII sinfonía de Beethoven tocando el cello; Beethoven le agradecerá
por medio de una carta publicada en los periódicos de Viena. Véase: Vicente Martínez Santillan, “Obras de
92
El loable trabajo de maestría de Guiseppe Zangari genera y reúne
imprescindible información. Gracias a Zangari por la cita del primer biógrafo de
Giuliani, sabemos Giuliani conoce a Rossini:
Él [Giuliani] salió de Viena con destino a Nápoles, deseando volver a su patria. Llegando a
Roma el 3 de agosto de 1819, hizo una parada allí tras haber encontrado a los célebres
Rossini y Paganini. Con ellos ofreció divertimentos tan famosos, que su unión se llamó "el
triunvirato musical.120
Giuliani, Merlín, Ponce, Weiss”, Notas al Programa para obtener el título de Licenciado Instrumentista-
guitarra, Universidad Nacional Autónoma de México, México, 2013, pp. 31
120
“He [Giuliani] left Vienna destined for Naples, being most desirous of returning to his fatherland. Reaching
Rome on 3 August 1819, he stopped there, having found the famous Rossini and Paganini. With them he gave
such famous “divertimenti”, that their union was called “the musical triumvirate”. Véase: Giuseppe Zangari,
op. cit., pp. 34.
121
“…Two sublime masters of Italian music, Mauro Giuliani and Niccolò Paganini, one played the guitar, the
other the violin”. Véase: Giuseppe Zangari, op. Cit., pp. 35.
93
violencia de no reír jamás y de murmurar de lo que realmente gusta por los prejuicios
que se tienen a propósito de lo que debe ser la música culta, traicionando con ello
los intentos del compositor por aligerar su música”.122
El público del Louvois aplaudió, pero no se rio. Así no sabrá nunca por experiencia lo que es
la música cómica en Italia. Un hombre cuenta una anécdota divertida; si ve que le escuchan
fríamente, que le aplauden sólo por cortesía, suprime la mitad de los detalles y de los
incidentes y se apresura a llegar al final. He aquí el efecto que la severa superioridad del
público del Louvois produce en los actores destinados a hacer reír. Se debería dejar bien
establecido que reír en el Louvois no es malo, como no lo es en el Varietés. Es curioso ver
quinientas personas juntas, cada una de las cuales se impone la violencia de no reír jamás
y de murmurar de lo que realmente le gusta, únicamente por parecer de buen tono a los
otros cuatrocientos noventa y nueve espectadores. De este estado de la sociedad en Francia
resulta que es muy preferible ver representar La Cenerentola en Regio, pobre ciudad de
doce mil habitantes, a verla en París.124
122
Carmen Pardo, op. Cit., pp. 187.
123
Henry Beyle mejor conocido como Stendhal (1783-1842) fue un escritor francés valorado por su agudo
análisis de la psicología de sus personajes y la concisión de su estilo, es considerado como uno de los primeros
y más importantes representantes literarios del realismo. Es conocido sobre todo por sus novelas Rojo y negro
(Le Rouge et le noir, 1830) y La cartuja de Parma (La chartreuse de Parme, 1839). En 1823 escribe la biografía
titulada La vida de Rossini.
124
Stendhal, “Vida de Rossini”, Aguilar, Madrid, 1987, pp. 398.
94
moral”.125 Creemos que dichos códigos impuestos son vigentes y pueden afectar
nuestro acto escénico-musical de la Rossiniana op.119 como afectó la escucha de
La Cenerentola.
Por esta razón refrendamos lo dicho en el último párrafo del aparatado
3.1.2 desde dos enfoques: los prejuicios estéticos, clasistas y étnicos de la
música buffa, y la necesidad de aligerar la música. De este modo y sin alguna
pretensión desmedida atendemos el cuestionamiento de Stendhal: ¿Cuándo
vamos a considerar la risa cosa permitida?
Antes de continuar, queremos reconocer a la doctora Carmen Pardo
Salgado126 por su ensayo “La risa del músico”; gracias a este escrito hemos
empleado el concepto de desterritorialización como hilo conductor para abordar los
dos enfoques citados en este apartado y posteriormente, en la sección 3.3 y 3.4,
abordar dicho concepto para resolver el cuestionamiento planteado.
3.3.1. Desterritorializar.
Este breve apartado es un primer acercamiento para explicar que entendemos por
dicho concepto; conforme vayamos avanzando en los siguientes apartados se irá
esclareciendo a que nos referimos con desterritorializar el acto escénico-musical de
La Rossiniana.
125
Carmen Pardo, op. Cit., pp. 187.
126
Doctora en Filosofía por la Universidad de Barcelona. Entre 1996 y 1998 reside como investigadora post-
doctoral en la unidad IRCAM-CNRS de París donde lleva a cabo una investigación sobre el espacio sonoro en
la música contemporánea. Ha organizado y coordinado diversos encuentros internacionales como Músicas,
artes y tecnologías: por una aproximación crítica, (Barcelona / Montpellier, 2000); el espectáculo art media
Bosque Sonoro: Homenaje a John Cage (Barcelona, 2003); los Ciclos John Cage; Esto llamado ... música minimal
... Y OTROS; Música en la noche: Schubert / Feldman (Musicadhoy / La Casa Encendida, Madrid, 2006; 2008 y
2009); Night of the Electroacoustic Music (Ars Musica, Bruselas, 2008 con la orquesta del Caos); Colaboradora
del Festival Zeppelín 2008. El sonido en la cueva y del Zeppelín 2009 Sonidos del poder. Escuchas del miedo
(CCCB, Barcelona, marzo de 2008 y diciembre de 2009).
http://www2.udg.edu/tabid/8656/ID/54346/AP/352/language/ca-ES/default.aspx
95
La música construye estados hipnóticos –territorializaciones–, pero propugna también el
éxtasis, la salida de esos estados –desterritorializaciones–. Estos estados se constituyen
cuando el sonido habita al oyente.127
127
Carmen Pardo, op. Cit., pp. 187-188.
128
Sonia Rangel, op. Cit., pp. 116.
129
Roberto Ruiz Guadalajara, op. Cit., pp. 3.
96
A mediados del siglo XVIII y principios del XIX, teóricos de la música como los
alemanes Ernst Ludwing Gerber (1746-1819) y Johann Adolf Scheibe (1702-1776)
observaban tres niveles estilísticos en música, equivalentes a los tres niveles de
sociedad: alta-clero y nobleza, media-burguesía y baja-campesinos.130
Por otra parte, la siguiente anécdota relatada por Rossini muestra el prejuicio
étnico de Beethoven (1770-1827):
130
Marita P. Mc Claymonds, “Opera buffa in Mozart´s Vienna”, Cambridge University press, 1997, pp. 198-
199.
131
Ibid.
132
Manuel Kant, “Antropología en sentido pragmático”, Alianza Editorial, 1991, pp. 97.
133
Manuel Kant, op. Cit., pp. 114.
97
!Ah Rossini¡ ¡Usted es el autor del barbero de sevilla" Mis felicitaciones. Es una excelente
ópera buffa que he leído con gran placer…
…No intente componer obras de otro género, sería ir contra su naturaleza". "Pero -exclamó
Carpini, quien me acompañaba y servía de intérprete-, el maestro Rossini ha compuesto ya
numerosas óperas serias: Tancredi, Otello, Moisés. Yo se las he enviado y le he
recomendado a usted su lectura". "Les he echado un vistazo- respondió Beethoven-, pero
créame, la ópera seria no está hecha para los italianos. Ustedes (los italianos) no poseen
una ciencia musical suficiente para tratar la verdadera tragedia. En la ópera buffa
permanecen sin rivales: su lengua, la vivacidad de su temperamento os dirige hacia ese
repertorio. Ved a Cimarola y Pergolesi, es en el género cómico donde han encontrado la
mayor parte de sus éxitos.134
134
Gioachino Rossini, “Una receta y varias notas”, en Pauta no. 46, Instituto Nacional de Bellas Artes, 1996,
pp. 13-14.
135
Manuel Kant, op. Cit., pp. 137.
98
En este tratado, Bacon reconoce el papel de la influencia humana para la
preconfiguración de ideas. Para ello, hace referencia a la metáfora de los Ídolos.136
Según Bacon, los ídolos son fuentes de ideas erróneas y equivocadas del
mundo cuyo origen es la mente humana, la del observador: “toda aprehensión de
los sentidos y del entendimiento se produce según la naturaleza de los hombres y
no según la naturaleza del universo”, dice Bacon.137
Todo esto nos obliga a un cambio perceptivo para revalorar la ópera buffa al
mismo nivel de dignidad que la ópera seria. Creemos que la alegre efervescencia
de la ópera bufa per se es capaz de habitar al intérprete y al escucha atento,
generando estados de éxtasis; más estamos convencidos que lo serio y lo bufo se
radicalizan al juntarse en explosivo sintagma: cuanto más se intensifica uno, más
se destaca su contrario.138 Esto lo notó Eugenio Trías en Don Giovanni y nosotros
lo hemos percibido en La Rossiniana op. 119.
Un primer paso para aligerar la música fue abordar y desmontar los prejuicios
de inferioridad entre ópera buffa y ópera seria. Ahora bien, retomamos la pregunta
de Stendhal (¿Cuándo vamos a considerar la risa cosa permitida?), desde tres
136
Diana Alethia Guerrero, op. Cit., pp. 23.
137
Ibid.
138
Eugenio Trias, “El canto de las sirenas”, Galaxia Gutenberg Círculo de Lectores, Barcelona, 2007, pp. 187.
99
frentes a abordar: el estilo de cada compositor, el intérprete y su instrumento, y la
gravedad impuesta por el público.
Sirva como punto de arranque la correlación hecha por Carmen Pardo: “Lo
serio parece que se correspondería con lo grave, pesado, mientras lo ligero sería lo
agudo, lo leve”.139
Erik Satie.
El peso del músico va ligado al estilo que despliega en la composición, a esa unidad que se
deja sentir en sus obras. El peso es pues, en primer lugar, específico del músico y no de la
música.141
139
Carmen Pardo, op. Cit., pp. 181.
140
Ibid.
141
Carmen Pardo, op. Cit., pp. 182.
100
Atendiendo dicha afirmación, sopesamos a Rossini142 como Satie pesó “todo
Beethoven, todo Verdi”. Para ello basta recordar los intentos de Gioachino por
aligerar su música. El sexteto de La Cenerentola Questo è un nodo avviluppato,
questo è un gruppo rintrecciato143 es un buen ejemplo, y Carmen Pardo habla al
respecto:
…Todos los personajes cantan sílaba a sílaba la frase “Questo è un nodo avviluppato,
questo è un gruppo rintrecciato”. Mediante esta división silábica la música mima el sentido
de la frase al producir la ausencia de significación. La risa es producida en consecuencia, al
vulnerar la frontera entre lo musical y lo carente de musicalidad. Esta vulneración implica, a
su vez, la falta de un reconocimiento expresivo que pueda conducir a un afecto. La risa
aparece entonces ante lo inesperado, lo que no se deja subsumir en el código establecido. 144
142
Rehuimos a todo tipo de prejuicio de inferioridad que pueda generar en cualquier despistado este breve
ejercicio; recordemos el apartado 3.2.1. Por otra parte, hemos decidido hacer este ejercicio en Rossini y no
en Giuliani por considerar el músico originario de los temas de La Rossiniana op. 119
143
(it) “Este es un nudo muy complicado, esto es un jaleo muy enredado”. Se recomiendan las siguientes
interpretaciones de dicho sexteto: https://www.youtube.com/watch?v=NB14yuKef1s
https://www.youtube.com/watch?v=ZZkxDsPF1EY
144
Carmen Pardo, op. Cit., pp. 186.
101
3.3.3.2. El intérprete y su instrumento.
Erik Satie.
Reconocemos que Satie pesa la música, pero sobre todo pesa el origen de
esta música, que son los instrumentos y los músicos. Escribe Carmen Pardo:
145
Carmen Pardo, op. Cit., pp. 182.
146
Ibid.
102
dicho instrumento, más la exploración virtuosísitca del interprete/compositor
Giuliani, aligeran la música.
Stendhal.
La música puede ser motivo de pesadumbre para el oyente, pero también éste lo puede ser
para el intérprete. Cuando el intérprete no encuentra un oyente que quiera arriesgarse con
la música, que se deje llevar, la música no fluye. 148
Esta reflexión nos plantea una indisposición del oyente para arriesgarse con
la música, para dejarse llevar. Si cuestionarnos las razones, consideramos que el
motivo de pesadumbre mutuo también puede generarse por una incomprensión del
mensaje de la obra por parte de quién lo emite, que es el intérprete y por lo tanto
del destinatario final, que es el público oyente.
147
Carmen Pardo, op. Cit., pp. 187.
148
Ibid.
103
Ante estos problemas muy comunes en nuestras salas de concierto, es
acuciante responder con un cambio o modificación de lo más profundo y elemental.
En los siguientes dos apartados proponemos propiciar la modificación de escucha
del público (generar público), y cambiar nuestra escucha como interprete;
pretendemos desterritorializar el acto escénico musical de La Rossiniana no. 1, op.
119.
Consideramos que nuestro arte debe ser popular. Por esta razón, considero mi
recreación del acto-escénico musical de La Rossiniana en las salas de concierto no
solo con la mente y los oídos abiertos, sino también con las puertas abiertas a todo
público. Con ello insistimos en abstenernos del prejuicioso sentimiento/imaginario
colectivo de creer que escuchar cierto tipo de música eleva el “pedigrí” clasista.
105
• Desmontar los prejuicios estéticos entre ópera seria y ópera buffa.
Creemos que dichos prejuicios generan códigos de escucha tan severos que
imposibilitan nuestra búsqueda por aligerar La Rossiniana op. 119. Dicho lo
anterior, invitamos al público oyente a construir un ambiente de escucha colectiva
más ligero. A ocuparse más por dejarse llevar por la música permitiendo que fluya
todo impulso generado por La Rossiniana op. 119, que preocuparse por parecer de
buen tono en un ambiente más solemne que alegre.
149
Eugenio Trias, op. Cit., 174.
106
desea, si y sólo si existe una propuesta del interprete para desterritorializar La
Rossiniana.
• Articulación.
Son todas las posibilidades de transición entre un sonido y otro (legato, staccato,
portato, tenuto, acento, marcato, fermata…etc).
150
Giuseppe Zangari, op. Cit., pp. 61.
151
Para poder acceder a esta información conseguimos las traducciones al español a través de esta página
http://www.kareol.es/ (Consultada el 10.11.2018)
107
• Carácter.
• Tempo.
• Agógica.
• Timbre.
Se define generalmente como las cualidades armónicas que definen al sonido. Aquí
acotamos el término a la cualidad idiomática de la guitarra para poder definir el
sonido de acuerdo con la forma de ataque de la mano derecha (sul tasto, sul
ponticello, armonici, sonido ordinario); con dicha exploración del ataque buscamos
emular la paleta tímbrica orquestal y/o la tesitura vocal.
• Dinámica.
Son las graduaciones de intensidad del sonido que diferencian un sonido suave de
un sonido fuerte (p, mf, f… etc.)
108
3.5.1. Introduzione
Con el ritmo punteado que estilizan varias oberturas de Rossini, Giuliani imprime
grandilocuencia a la presentación de La Rossiniana no. 1, op. 119. Los acordes
guitarrísticos en disposición abierta imprimen majestuosidad asemejando una
marcha maestosa orquestal que acompaña una melodía solemne aviolinada que se
contrasta a si misma por gestos de treintaidosavos y seisillos (c. 1-15. Ver Figura
60).
109
El contraste se vuelve más notorio por el cambio abrupto de misterio a
scherzando152 apuntalado por dos instrumentos contrastantes al contrabajo por sus
registros y su tímbrica: el oboe y posteriormente el clarinete (c. 20-23).
152
(it.) broma, jugueteando. Estamos hablando del carácter, no del estilo scherzo.
110
Cornos y trombones elaboran un transitorio cromatismo descendente (c.41.
Ver Figura 32). Posteriormente, se aligera la intriga con un cómico motivo rítmico
comandado por flauta piccolo; El ambiente generado motiva a un cromatismo
ascendente por terceras entre fagots y clarinetes (c. 42-48. Ver Figura 62).
3.5.2. Andantino
Atendiendo las tres preguntas propuestas por Zangari, esta aria titulada Assisa a'
piè d'un salice (Sentada al pie de un sauce) es cantada por Desdemona en el tercer
acto de Otello, ópera seria estrenada en 1816.
111
El contexto del aria dentro de la narrativa operística desarrolla la angustia de
Desdemona por la incertidumbre amorosa de Otello al presentir que ella lo engaña.
Los celos han desquiciado a Otello al punto de planear matarla si asevera su
infidelidad. Abatida por la angustia y presagiando un funesto final, Desdemona canta
la canción del sauce (Assisa a' piè d'un salice).
(coda) (coda)
(CONTINUA) (CONTINUA)
112
morì l'afflitta vergine muere la afligida virgen...
Figura 64. Compás 20-24. Ediciones Casa Ricordi. Compás 1-4. Ediciones Artaria & Co.
153
https://www.youtube.com/watch?v=gcurLt5zTO0 (Consultado el 11 de abril de 2019)
113
Una vez presentado el tema, Giuliani desarrolla dos variaciones.
Figura 65. Compás 38-41, Ediciones Casa Ricordi. Compás 18-21. Ediciones Artaria & Co.
Figura 66. Compás 55-58, Ediciones Casa Ricordi. Compás 37-40. Ediciones Artaria & Co.
114
Llegamos a la Coda de Assisa a' piè d'un salice: Ya cansada de esparcir
tristes suspiros y llantos, Desdemona solloza extasiadamente por identificarse con
su funesto relato al punto de reclamar al amado ausente: l'ingrato. (c.45-54).
Antes de abordar las tres preguntas sugeridas por Ziganti, es importante anunciar
que este y los dos próximos movimientos de esta Rossiniana provienen de La
italiana en Argelia (1813), primera ópera buffa importante de Rossini y quizá la más
innovadora. Stendhal definió L’italiana in Algeri como “la perfección del género
buffo”154 al disponer un equilibrio entre lo sentimental (Languir per una bella), lo
cómico (Ai capricci della sorte) y lo serio (Pensa alla patria).
Languir per una bella (Suspirar por una bella muchacha) es el título de esta
cavatina cantada por el joven italiano Lindoro, quien siendo el esclavo del Bey155
Mustafá, se lamenta de la separación de su amada Isabel:
154
Pablo L. Rodríguez, Programa de mano, “L’italiana in Algeri”, Teatro Real, Madrid 2009, pp. 4.
155
Gobernador del imperio turco.
115
Languir per una bella Suspirar por una bella muchacha
E star lontano da quella, y estar alejado de ella
E' il più crudel tormento, es el más cruel tormento
Che provar possa un cor. que puede sufrir un corazón.
Forse verrà il momento; Quizás llegue el instante;
Ma non lo spero ancor. pero no puedo esperarlo aún.
Contenta quest'alma Mi corazón está contento
In mezzo alle pene en medio de su desgracia,
Sol trova la calma sólo encuentra paz
Pensando al suo bene, pensando en su amada,
Che sempre costante que se mantiene leal
Si serba in amor y eternamente enamorada.
156
https://www.youtube.com/watch?v=Kl1M6665T9A (Consultado el 11 de abril de 2019).
116
Efectuando dos variaciones, Giuliani busca aligerar la situación del
enamorado Lindoro.
que visibilizan (o mejor dicho: sonorizan) la melodía (c.18-34. Ver ejemplo en Figura
70).
3.5.4. Maestoso
A B A’ Coda
1-11 12-32 32-44 44-47
Mezzosoprano, tenor, contrabajo, cellos, flauta
Reconciliación, inseguridad, persuasión.
Figura 71. Estructura, afecto e instrumentación de Maestoso.
117
Isabel (amada de Lindoro) y Taddeo (celoso e impertinente amante no
correspondido de Isabelle) son los personajes que interpretan el dueto Ai capricci
della sorte (A los caprichos de la fortuna). Siendo capturados por los corsarios del
bey Mustafá, Isabel será casada con el bey y Taddeo encarcelado. Tras saber del
infortunio y separación de este, Isabel presenta astutamente a Taddeo como su tío
para evitarle encarcelamiento; con notoria impertinencia, los celos de Taddeo
provocan una airada y divertida discusión con la hermosa joven:
ISABELLA ISABEL
TADDEO TADEO
Tutto quel che può avvenir. las cosas que pueden suceder.
ISABELLA ISABEL
TADDEO TADEO
ISABELLA ISABEL
TADDEO TADEO
ISABELLA ISABEL
Più non vo' con te garrir. No quiero seguir peleando con vos.
TADDEO TADEO
ISABELLA ISABEL
(CONTINUA) (CONTINUA)
118
(Fra sè) (para sí)
Come dirigermi?...Che brutto intrico! ¿cómo lo pasaré? ¡Qué situación tan desagradable!
Che ho da risolvere? Che deggio far? ¿Qué debo hacer? ¿Cómo actuar?
Che ho da risolvere? Che brutto affar! ¿Qué debo hacer? ¡Qué asunto tan desagradable!
TADDEO TADEO
Che ho da risolvere? Che deggio far? ¿Qué debo hacer? ¿Cómo actuar?
(CONTINUA) (CONTINUA)
TADDEO TADEO
ISABELLA ISABEL
TADDEO TADEO
ISABELLA ISABEL
TADDEO TADEO
ISABELLA ISABEL
TADDEO TADEO
(CONTINUA) (CONTINUA)
119
Un gran pensier mi dà. me da mucho que pensar.
ISABELLA ISABEL
157
https://www.youtube.com/watch?v=pnqiap6M6fg (Consultado el 11 de abril de 2019).
120
ejemplo en Figura 73) que logra disipar las inseguridades de un Taddeo ahora
convencido de la treta (c. 32-47).
3.5.5. Moderato.
A B A’ + Var. C Coda
1-9 9-14 15-35 35-52 52-69
Mezzosoprano, coro, cuerdas.
Esperanza, valor.
Figura 74. Estructura, afecto e instrumentación de Moderato.
De la primera escena del segundo acto de L’italiana in Algeri, Giuliani extrae Pensa
alla patria. Esta aria solemne conjuga lo “serio” para concretar el equilibrio perfecto
tripartito del género buffo (sentimental-cómico-serio) que ya anunciaba Stendhal.
El personaje Isabel canta Pensa allá patria (Piensa en la patria) a los esclavos
italianos para apelar a sus sentimientos patrióticos y así persuadirlos a ser
cómplices de la fuga planeada por Lindoro e Isabel. Un cobarde y desubicado
Taddeo escucha creyendo que Isabel hace todo esto por él:
Pronti abbiamo e ferri e mani Estamos dispuestos con las armas en las manos
Per fuggir con voi di qua, para escaparnos de aquí con vos.
(CONTINUA) (CONTINUA)
121
ISABELLA ISABEL
M'affido a voi. Ma già fra poco io spero, confío en vosotros. Pero espero que muy pronto
Perchè ridi, Taddeo? Può darsi ancora ¿De qué os reís, Tadeo? Puede ser
(a Lindoro) (a Lindoro)
Tu impallidisci, ¿Palideces,
Schiavo gentil? Ah! Se pietà di desta gentil esclavo? ¡Ah! Si piedad despierta en ti
Il mio periglio, il mio tenero amor, el peligro que corro, tierno amor mío,
Patria, dovere e onore, dagli altri apprendi la patria, el deber y el honor, aprende de los demás
Una donna t'insegni ad esser forte. deja que una mujer te enseñe a ser fuerte.
(a Taddeo) (a Tadeo)
(a Lindoro) (a Lindoro)
CORO CORO
ISABELLA ISABEL
CORO CORO
ISABELLA ISABEL
(CONTINUA) (CONTINUA)
122
Se poi va male il gioco... Si las cosas salen mal...
CORO CORO
ISABELLA ISABEL
CORO CORO
158
https://www.youtube.com/watch?v=ydJfQZyIF1Q (Consultado el 11 de abril de 2019).
123
El entusiasmo de los esclavos por la libertad arremete contrastando agógica,
dinámica, articulación y tímbrica. De esta forma, disipan toda incertidumbre para
persuadir que el valor triunfará: L'ardir trionferà (c. 9-14. Ver Figura 76).
124
Figura 77. Compás 52-58. Ediciones Artaria & Co
De la séptima escena del primer acto de Armida pertenece este dueto titulado
Cara/Caro, per te quest'anima (Querida/Querido mi alma te ama). Rinaldo y Armida
son los personajes que protagonizan esta declaración amorosa:
125
A pesar de la inusual representación de esta ópera, existe una grabación a
cargo de la legendaria Maria Callas como Armida y Franceso Albanese como
Rinaldo bajo la dirección de Tullio Serafin159.
159
https://www.youtube.com/watch?v=amORXWj6N0o (Consultado el 11 de abril de 2019)
126
canto de Armida (c. 13-20). A continuación, se teje un puente instrumental de
clarinetes, trompetas y cuerdas (c. 21-26).
Giuliani recrea la vivacidad del segundo tema del dueto originario con un
soporte de intervalos de sextas y con la inversión ascendente de dicho intervalo
(c.52.54. Ver Figura 50). La repetición de este segundo tema es entrelazado con
una progresión armónica cadencial (c. 55-57).
3.5.6.1. Finale.
127
Monsieur crescendo es aludido con un pasaje de piano súbito a forte (c.1-2.
Ver Figura 82). La capacidad idiomática para tocar un arpegio sin séptima en
fundamental y sus dos inversiones correspondientes, genera movimiento a una
sencilla melodía de cuartos en la voz superior (c. 3-7. Ver Figura 82). La
tensión/distensión de la oscilación melódica de una segunda menor (c. 8. Ver Figura
82), y el recorrido diatónico por terceras (c. 9-10. Ver Figura 82), engancha la
reexposición de esta primera sección del Finale (c. 14-20).
Una melodía en el bajo que exige distinción entre los dieciseisavos que le
acompañan conectan con una escala cromática de octavas (c. 20-26).
La segunda sección del Finale es planteado por un bajo que por movimiento
cromático ascendente modifica la cualidad del acorde (c. 27-29). Ahora, un recorrido
cromático ascendente nos lleva hasta la décima posición para desencadenar una
melodía diatónica ascendente en fortísimo que culmina con un sol (c.34) que es
octavado descendentemente para ahora descender cromáticamente (c.35); un
vaivén de emociones.
128
Una brillante Coda sintetiza un habitual final rossiniano. Empleando la
riqueza sonora de los intervalos de octavas y decenas, tras una cadencia auténtica
perfecta, Giuliani lleva la guitarra a su límite sonoro. No obstante, el mentado
contraste debe estar presente en el estrecho rango de intenciones y dinámica entre
forte y sforzando. (c. 37-50). Siguiendo la estética rossiniana, los juegos dinámicos
contrastantes y tímbricos deben ser quasi súbitos (c. 49-54. Ver ejemplo en Figura
83) para preparar un último acelerando y molto crescendo (c.55-58. Ver Figura 83)
con la intención de extender mi extenuación física 160 y emocional al público, el cual,
si la recreación musical ha sido desterritorializante, puede generar el éxtasis propio
de la desterritorialización.
Figura 83. Compás 49-50. Compás 55-58. Ediciones Artaria & Co.
160
Quisiera aclarar que la extenuación física no necesariamente debe ser un factor negativo. Puede ser
positiva como respuesta humana a una recreación musical abordada con la necesaria preparación y condición
física para evitar el desmoramiento en el devenir de la música. En este caso es positivo porque es algo natural
y sincero; en consecuencia, posible de generar empatía.
129
CAPÍTULO 4
161
Nombre popular para nombrar el choro, que es un género musical brasileño virtuosístico e improvisatorio.
162
João Paulo Figueirôa, “An annotated Bibliography of Works by the Brazilian Composer Sérgio Assad”, tesis
de doctorado en música, Universidad del Estado de Florida, USA, pp. 29
163
João Paulo Figueirôa, op. Cit., pp. 33
130
dodecafónico hegemónico en EMUFRJ, Sérgio lleva a la par clases privadas de
composición con Esther Scliar entre 1978 y 1980, donde empieza a definir su
lenguaje de arreglista y compositor por influencias musicales como Radamés
Gnatalli y Astor Piazzolla.164
164
João Paulo Figueirôa, op. Cit., pp. 35
165
João Paulo Figueirôa, op. Cit., pp. 39
166
Armin Abdihodžić, “Derivation of the thematic material and intervallic gestures from the main theme in
fantasia carioca by Sérgio Assad”, tesis de doctorado en música, Universidad del Norte de Texas, USA, pp. 10
167
Trés Cenas Brasileiras (Editions Henry Lemoine).
168
Ibid.
131
abarca obras para guitarra sola, duetos, cuartetos y diferentes dotaciones
instrumentales camerísticas.
169
Véase entrevista a Sérgio Assad por Benjamin Verdey en: “Guitar Talks with Benjamin Verdey”, New York,
2015. https://www.youtube.com/watch?v=p2XEtVTi6Ds (Consultado el 17 de enero de 2019).
170
João Paulo Figueirôa, op. Cit., pp. 39
171
Andrea Förderreuther estudió en los conservatorios de Karlsruhe y Stuttgart antes de su perfeccionamiento
guitarrístico durante un año en España con el célebre guitarrista y maestro José Tomás. Posteriormente, en la
Universidad de Tucson, Arizona obtuvo una Maestría en Música y laboró como profesora auxiliar. Andrea
dedica la mayor parte de sus energías a la música de cámara y al acompañamiento de cantantes. Por otra
parte, ha tenido éxito como solista en Europa, Asia y los Estados Unidos realizando numerosas grabaciones
para radio, televisión y CD. En 2006, se desempeñó como embajadora cultural del estado de Baden-
Wurtemberg como parte de un programa de intercambio cultural alemán / canadiense. Andrea participa
regularmente con importantes orquestas alemanas como la Sinfónica de Radio de Stuttgart, Sinfónica de
Bamberg y Staatskapelle, Dresden. La fundadora de TrioConBrio, hace los arreglos y las transcripciones para
el conjunto, y como investigadora comprometida con las fuentes musicológicas ha producido ediciones para
Doblinger y Editions Orphée. Como docente, ha impartido clases en el Conservatorio de Karlsruhe desde 2004.
132
y comisionar obras para la dotación instrumental de Winter Impressions. Debido a
su apoyo y confianza, es ineludible reconocer y agradecer a la imprescindible
Andrea Förderreuther.
Esta pieza fue encargada por TríoConBrío. Winter Impressions representa diferentes
momentos del clima invernal. Fue compuesta en un momento de profunda tristeza ...
… Assad afirma que el invierno de ese año en Bélgica, donde solía vivir, fue
extremadamente frío.172
Pude obtener una subvención para la comisión, de este modo Winter Impressions
fue la primera composición comisionada para Sérgio. Muchas le secundaron,
como bien sabes…
• Melodía:
• Rítmica:
173
Comunicación personal vía Gmail realizada el sábado 20 de octubre de 2018.
134
• Forma:
A B A’
1-80 81-146 146-226
Int. + a b a b c d Ritornello + Coda
1-19 20-52 52-80 81-92 92-101 102- 122- 136- 146-203 203-226
121 135 146
A.
135
Posteriormente, la textura sonora se amplía con una polifonía
predominantemente rítmica. En esta parte, el ostinato persevera con una variación
métrica, sentando así la base rítmica que guía un contrapunto de tres voces. En
dicho contrapunto, se evidencia la ampliación del registro sonoro si
observamos/escuchamos las tres octavas de distancia entre el bajo y la voz
soprano, interpretadas por guitarra y flauta respectivamente. La voz que lleva la
viola posee un fraseo, articulación y rítmica independiente (c.19-33).
Tras una escala propuesta por la flauta, y secundada por la viola en una
tercera descendente (c. 32-33), Assad delega protagonismo a la flauta (en dehors)
con dos frases melódicas en mezzoforte (c. 34-39). Cede el protagonismo a la viola
y la melodía que lleva la guitarra: mélodie en dehors (c.40-45. Ver Figura 86).
136
Figura 87. Compás 61-66. Ediciones Henry Lemoine.
B.
Con un tiempo más libre y poco agitato, llegamos a la sección contrastante. La viola
presenta un motivo melódico cuartal174 al que responden armónicamente guitarra y
flauta (c.81-82. Ver Figura 88). Ulteriormente, con un precipitando rítmico y
escalístico, viola y flauta desarrollan el motivo melódico cuartal (c. 83-91) hasta
converger un molto expressivo evocado sutilmente por la flauta; en este pasaje, la
guitarra imprime movimiento poco agitato además de una armonía cuartal y un
contrapunto por aumentación (c. 92-97).
174
Dr. Rubin Justin Henry, Quartal Harmony https://vdocuments.mx/quartal-harmony.html (Consultado el
31/10/2018)
137
El pasaje más sútil de The Frozen Garden es confeccionado por una línea
melódica sincopada de armónicos artificiales que se encuentra cobijada
armónicamente por el bajo (c. 98-101. Ver Figura 89).
Un calmo en tutti nos conduce a un niente (c. 132-135) que origina un pasaje
reflexivo en sol menor armónico (c. 136-139) generador de una célula motívica en
esitando175 oscilante en sensible y tónica (c.140-141. Ver Figura 60). Dicha célula
motívica gesta un impulsivo crescendo e acelerando poco a poco comandado por
la guitarra y secundado por flauta y viola (c. 142-145. Ver Figura 90).
175
(it). Vacilante.
138
Figura 90. Compás 140-145. Ediciones Henry Lemoine
A´.
139
CODA.
140
Figura 93. Compás 210-215. Ediciones Henry Lemoine.
A B A’
1-33 34-54 55-90
a b a b a’ + Coda
1-17 18-33 34-45 46-54 55-90
A.
Aludiendo el motivo melódico del compás 92-93 de The Frozen Garden, la flauta
protagoniza el inicio de este movimiento en mezzoforte molto espressivo (c. 1-2. Ver
Figura 96). Acompañando armónica y melódicamente, guitarra y viola generan
agógica con pasajes escalísitcos y arpegios de tresillos y octavos respectivamente.
Por otro lado, las dinámicas que conducen la línea melódica de la flauta son
cobijadas delicadamente por la conducción armónica de guitarra y viola (c. 1-17).
141
Figura 96. Compás 92-93 de The Frozen Garden. Compás 1-2 de Blue Solitude. Ediciones Henry
Lemoine.
Tras un rallentando e diminuendo dirigido por viola (c. 17), la guitarra reafirma
su papel de acompañamiento armónico construyendo acordes aumentados y/o con
séptimas, novenas o trecenas añadidas que colorean nostálgicamente este pasaje
(c. 18-33); cabe mencionar que esta armonía es común en el Bossa Nova. En dicho
pasaje de largas frases musicales, la viola presenta una progresión melódica que,
tras modificarse en una vehemente escala cromática, llega a un emotivo ápice que
recibe la flauta con un estremecedor forte (c. 20-22). Posteriormente, en el mismo
pasaje, flauta y viola plantean un juego polifónico que culminan con un homogéneo
dibujo melódico en decrescendo e molto legato.
B.
142
Figura 97. Compás 34-41. Ediciones Henry Lemoine.
A´.
Posteriormente, las frases largas que sostiene la flauta cobijan los arpegios
y dibujos melódicos de la viola tocados en mezzoforte espressivo. Por su parte, la
guitarra conduce armónicamente esta segunda parte del ritornello (c. 67-82).
CODA.
Con una célula melódica anacrúsica, la viola inicia la Coda (c. 82-83. Ver Figura 98).
A continuación, flauta y guitarra secundan la viola presentando simultáneamente
dicha célula melódica. De esta forma, los tres instrumentos presentan un
contrapunto que, tras un rallentando y un compás de tensión por notas de retardo,
concluyen con un acorde en piano de si, carente de determinación mayor o menor
(c. 82-90. Ver Figura 98).
143
Figura 98. Compás 82-90. Ediciones Henry Lemoine.
A B A’
1-100 101-130 131-191
Int. + a b c a b b’ Ritornello Coda
1- 20- 35-68 68-100 101-110 111-120 121-130 131-178 179-191
20 35
A.
144
Insistiendo en el ostinato, la flauta se presenta generando así un novedoso
pasaje por el empleo a tres partes de un ostinato que acompaña una línea melódica
característica por su registro grave (c. 13-19. Ver ejemplo en Figura 101).
145
Figura 102. Compás 41-47. Ediciones Henry Lemoine.
La flauta y la viola concluyen este pasaje con el empalme del motivo rítmico
que conduce a un cromatismo descendente en decrescendo (c. 46-47). Cabe señalar
que este pasaje ha sentado la formula estructural y composicional de los siguientes tres
pasajes.
El molto crescendo en tutti nos lleva a un fortissimo logrado por los rasgueos
de seis cuerdas y los acentos explícitos para viola y flauta. La sinergia conseguida
por el tutti se potencia considerando los silencios de dieciseisavos y los acentos
intrínsecos de los compases de 3/8 y 2/8. Por otra parte, la exploración de dinámicas
partiendo del fortissimo nos conducen a un explosivo crescendo (c. 68-79. Ver
Figura 103).
147
Figura 104. Compás 94-100. Ediciones Henry Lemoine.
B.
Tras una fermata, la voz superior nos recuerda la principal célula melódica
de Blue Solitude. Presentada con variables interválicas y disgregando e integrando
los elementos que la constituyen, dicha célula melódica explora movimiento agógico
acompañada de armonía cuartal (c. 110-117. Ver ejemplo en Figura 105).
Figura 105. Compás 1-2 de Blue Solitude. Compás 111-113 de Fire Place. Ediciones Henry Lemoine.
148
una melodía que finaliza convergiendo rítmicamente con la viola mediante un dibujo
melódico de tresillos en movimiento contrario (c. 121-126).
A´.
CODA.
Con una ligera variación rítmica la guitarra anuncia la Coda (c. 179). Un compás
después, flauta y viola insisten en su anterior motivo rítmico (c. 180).
Posteriormente, dichos instrumentos se presentan unísonamente con una variación
ortográfica en la escritura sonoramente imperceptible. Por su parte, la guitarra
genera tensión con una célula rítmica de dieciseisavos tañida con rasgueos (c. 181-
184).
149
Figura 106. Compás 187-191. Ediciones Henry Lemoine.
176
Queremos reconocer y agradecer a Rodrigo Lara Alonso por posibilitar la obtención de dicha partitura.
177
Para saber más de Antunes y su obra, visitar
https://www.classicalnext.com/net/festival_musica_1/gilson_antunes (Consultado el 31/10/2018)
150
considerando el título de la obra y de cada movimiento, creó imágenes intuitivas
sobre la nostalgia de Sérgio al extrañar el Brasil tropical estando en el invierno
europeo.
151
Bibliografía
@PGJDF_CDMX, Procuraduría CDMX. #InformaPGJ . 3-4 de Mayo de 2017.
https://aristeguinoticias.com/0405/mexico/pgjcdmx-se-retracta-por-tuits-
sobre-lesby/.
Abdihodžić, Armin. Derivation of the thematic material and intervallic gestures from
the main theme in fantasia carioca by Sérgio Assad. Dissertation Prepared
for the Degree of Doctor of Musical Arts. Texas: University of North Texas. ,
2013.
Andioc, René. Al margen de los Caprichos: las "explicaciones manuescritas".
Zaragoza, España: Alicante: Biblioteca Virutal Miguel de Cervantes
http://www.cervantesvirtual.com/obra/al-margen-de-los-caprichos---las-
explicaciones-manuscritas-0/ (última consulta: 9.11.2018) , 2001.
Anfora, Gladys. «Prólogo.» En Decamerón Negro, de Leo Frobenius, 10. Buenos
Aires: Losada, 1979.
Assad, Sergio, entrevista de Benjamin Verdey. Guitar Talks with Benjamin Verdey.
https://www.youtube.com/watch?v=p2XEtVTi6Ds&t=772s ( (9 de mayo de
2015).
Borislova, Nadia. Écfrasis musical en la obra de Nikita Koshkin, Francisco Villegas,
Sergio Ocampo. Tesis de Maestría. México: Universidad Nacional
Autónoma de México, 2009.
Brouwer, Leo, entrevista de Rodolfo Betancourt. La estética musical y Leo
Brouwer
http://www.saber.ula.ve/bitstream/handle/123456789/20400/carlos_matera.
pdf?sequence=2&isAllowed=y (1987).
Bruhn, Siglind. Musical Ekphrasis: Composers Responding to Poetry and Painting.
New York: Pendragon, 2000.
Chul-Han, Byung. La expulsión de lo distinto. Barcelona: Herder, 2017.
Devos, Raymond. Roland Dyens. Sor and Giuliani. Quebec. : ATMA Classique,
2006.
Fernandez, Alonso. El enigma Goya: La personalidad de Goya y su pintura
tenebrosa. Madrid: Fondo de Cultura Económica, 2005.
Figueirôa, João Paulo (2008). An Annotated Bibliography of Works by the Brazilian
Composer Sérgio Assad. A Treatise submitted to the College of Music in
partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Music. USA:
Florida State University. Florida: Florida State University, 2008.
Förderreuther, Andrea, entrevista de Humberto Gutiérrez. comunicación personal
vía Gmail (20 de octubre de 2018).
152
Giro, Radamés. Diccionario Enciclopédico de la Música en Cuba. La Habana:
Letras Cubanas, 2007.
—. Leo Brouwer. La Habana: Letras Cubanas, 2007.
Giuliani, Nicola. Guitar Virtuoso: His life and final decline. Cremona: Fantigrafica
Printing House, 2005.
Guerrero, Alethia. La teoría de la selección sexual y sus problemas
epistemológicos: Un análisis desde la interdisciplina y la totalidad. Ciudad
de México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2016.
Heck), Desconocido (traducción por. «“Virtuoso, Königliche kaiserliche privilegirte
Prager Zeitung.» 29 Aug 1816: no. 242.
Heck), Desconocido (traducción por. «Allgemeine musikalische Zeitung XII, 55.»
Virtuoso Guitarist, 17 Octubre 1810: 886-887.
Hernández, Isabelle. Leo Brouwer. La Habana: Editora Musical de Cuba, 2000.
Juanes, Jorge. Goya y la modernidad como catástrofe. México: ITACA, 2006.
—. Los caprichos de Occidente. México: Quinto Sol, 2016.
—. Los Caprichos de Occidente. México: Quinto Sol, 2016.
Kant, Manuel. Antropología en sentido pragmático. Madrid: Alianza editorial, 1991.
—. Antropología en sentido pragmático. Madrid: Alianza Editorial, 1991.
Kuštárová, Martina. Mario Castelnuovo-Tedesco y sus 24 Caprichos de Goya op.
195. Tesis de Licenciatura. Brno: Janacek, Academic of Music and
Performing Arts in Brno, 2018.
Marita P. Mc Claymonds, writer. Hunter and Webster (ed.). Opera buffa in Mozart´s
Vienna. Cambridge: Cambridge University press , 1997.
Martínez, Vicente. Obras de Giuliani, Merlín, Ponce, Weiss. Notas al programa
para obtener el título de Licenciado en Instrumentista-Guitarra. Ciudad de
México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2013.
Otero, Corazón. Mario Castelnuovo-Tedesco: His life and his works for the guitar.
United Kngdom: Ashley Mark Publishing Company, 1999.
Pardo, Carmen. «dialnet.» La risa del músico. 2005.
https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=121847 .
Rangel, Sonia Espinosa. Líneas de fuga : resonancia y variación en la filosofía de
Gilles Deleuze. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de
México, 2011.
153
Rangel, Sonia. «reflexiones marginales.» Ecosofía: cartografía(s) de los territorios
existenciales. 2017. http://reflexionesmarginales.com/3.0/ecosofia-
cartografias-de-los-territorios-
existenciales/?utm_campaign=shareaholic&utm_medium=facebook&utm_s
ource=socialnetwork#_edn7 .
Rizo, Antonio. Variaciones en dibujo sobre los caprichos de Goya. Tesis de
Licenciatura. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de
México, 2016.
Rodríguez, Vicotria Eli. «Brouwer, Leo.» En The New Grove Dictionary of Music
and Musicians. Segunda edición, de Stanley Sadie (ed.). Londres:
Macmillan Publishers Limited, 2001.
Rossini. «Una receta y varias notas.» Pauta no. 46, 1996: 13-14.
Ruiz, Roberto. «Rossini Primera temporada.» Notas al Programa de la OFUNAM,
2018: Pp. 2.
Sanábria, Ruth Fernández. «Griot y Griott: dos historias es una.» El País, 2 de
Diciembre de 2016.
Stendhal: Vida de Rossini. Madrid: Aguilar, 1987, p. 398. Vida de Rossini. Madrid:
Aguilar, 1987.
Tec, Augusto. Castelnuovo-Tedesco, Dyens, García de León. Notas al Programa
para obtener el título de Licenciado Instrumentista- Guitarra. . Ciudad de
México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2013.
Thachuk, Steven. Brouwer guitar music vol. 2. California: Naxos, 2000.
Trías, Eugenio. El canto de las sirenas. Barcelona : Galaxia Gutenberg, Círculo de
Lectores, 2007.
Velazco, Jorge. « Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas.» Anlesiie.
1984. http://www.analesiie.unam.mx/index.php/analesiie/article/view/1245
(Consultado el 9.11.2018).
Westby, James. «Oxford Music Online.» Castelnuovo-Tedesco, Mario. 2018.
http://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/view/10.1093/gmo/97815615
92630.001.0001/omo-9781561592630-e-0000005128 (Concultado el
9.11.2018).
Zaballa, Gerardo. Giuliani, Tárreaga, Ponce, Castelnuovo-Tedesco, Ayala. Notas
al Programa parao btener el título de Licenciado-Instrumentista - Guitarra.
Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2011.
Zangari, Giuseppe. Mauro Giuliani (1781–1829): Instrumental and Vocal Style in
Le Sei Rossiniane. A thesis submitted in partial fulfilment of requirements for
154
the degree of Master of Music (Performance). . Sydney: Sydeny
Conservatorium of Music, UNiversity of Sydney, 2013.
Zourabichvili, FranÇois. «Reflexiones Marginales.» ¿Qué es un devenir para Gilles
Deleuze? 27 de marzo de 1997. http://reflexionesmarginales.com/3.0/que-
es-un-devenir-para-gilles-deleuze/ (Consultado el 9.11.2018).
Bibliografía electrónica.
155
Velazco, Jorge: Mario Castelnuovo-Tedesco (Presencia toscana en la música)
http://www.analesiie.unam.mx/index.php/analesiie/article/view/1245 (Consultado el
7/11/2018).
Westby, James. The dictionary of Music and Musicians: Castelnuovo-Tedesco,
Mario
http://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/view/10.1093/gmo/9781561592630.
001.0001/omo-9781561592630-e-0000005128 (Consultado el 30/10/18)
156
157