0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas7 páginas

Parashat Nasso: Censo y Leyes Sacerdotales

Cargado por

Dario Molina
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas7 páginas

Parashat Nasso: Censo y Leyes Sacerdotales

Cargado por

Dario Molina
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PARASHA DE LA SEMANA MORE: NEJEYEH

Parashat Nasso 5784 / ַׁ‫פ ָָּּרשַׁת נָּׂשא‬


15 de junio de 2024 / 9 de Siván 5784

Parashat Nasso es la 35ª porción semanal de la Torá en el ciclo anual judío de lectura de la Torá.

Porción de la Torá: Números 4:21-7:89


Naso ("Haz un censo"), la porción más larga de la Torá, comienza detallando las responsabilidades de los levitas.
También describe las leyes de una mujer sospechosa de adulterio (sotá), el nazareo y la bendición sacerdotal. La porción
termina con una lista de los regalos que los jefes de las tribus traen al Mishkán (Tabernáculo).

‫ בעזרת השם‬BeEzrat HaShem: con la ayuda de HaShem / Primero HaShem


Kriyah completo Trienal año 2

1. 1:21-37 · 17 p'sukim 1. 1:11-15 · 5 p'sukim


2. 2:38-49 · 12 p'sukim 2. 2:16-26 · 11 p'sukim
3. 3:1-10 · 10 p'sukim 3. 3: 5:27-6:4 · 9 p'sukim
4. 4: 5:11-6:27 · 48 p'sukim 4. 4:5-8 · 4 p'sukim
5. 5:1-41 · 41 p'sukim 5. 5:9-15 · 7 p'sukim
6. 6: 7:42-71 · 30 p'sukim 6. 6:16-21 · 6 p'sukim
7. 7: 7:72-89 · 18 p'sukim 7. 7:22-27 · 6 p'sukim
8. MAF: 7:87-89 · 3 p'sukim 8. MAF: 6:22-27 · 6 p'sukim
Haftará: Jueces 13:2-25 · 24 p'sukim Haftará alternativa: Jueces 13:2-14, 13:24-
25 · 15 p'sukim

Temas principales de la parashá Nasó:

1. Los levitas y sus deberes:


• Se describe el censo de las familias de Gerson, Merari y Kehat, las tres familias de levitas, y se asignan sus
responsabilidades específicas en el transporte y montaje del Mishkán y sus utensilios. (Números 4:21-49)
2. La purificación del campamento:
• Se dan instrucciones sobre cómo purificar el campamento en caso de que alguien muera dentro de él. (Números
5:1-11)
3. La ley sobre la sospecha de adulterio:
• Se describe el ritual para una mujer acusada de adulterio por su marido. Si se la encuentra culpable, será castigada
con la muerte; si se la encuentra inocente, no habrá castigo. (Números 5:11-31)
4. Las leyes sobre los nazireos:
• Se establecen las reglas para convertirse en nazir, un individuo que se consagraba a Dios durante un período de
tiempo específico. Durante ese tiempo, el nazir debía abstenerse de vino, cortarse el pelo y tocar cadáveres.
(Números 6:1-21)
5. La bendición sacerdotal:
• Dios le da a Aarón la bendición que los sacerdotes debían pronunciar sobre el pueblo de Israel. (Números 6:22-27)
6. La ofrenda de los príncipes:
• Se describe la ofrenda que cada uno de los doce príncipes de Israel trajo al Tabernáculo en el día de su
inauguración. (Números 7:1-89)

1
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH

Comienza nuestra porción trianual con el tema de La ley sobre la sospecha de adulterio:

‫וַיְ דַ ֵּבֵּ֥ר יְהֹ וָ֖ה אֶ ל־מֹ ֶ ֵּ֥שה לֵּאמֹֹֽ ר׃‬


‫ יהוה‬le habló a Moisés, diciendo:
‫י־ת ְש ֶטֵ֣ה ִא ְש ֵ֔תֹו ּומעֲלֵּ֥ה ָ֖בֹו ֹֽמעַל׃‬ ִ ‫יִשר ֵ֔ ֵּאל וְ אמַ ְר ָ֖ת ֲאל ֵֶּהֶ֑ם ִ ֵּ֥איש ִאיש֙ ִ ֹֽכ‬ ְ ‫דַ בֵּ ר֙ אֶ ל־בְ נֵּ ֵ֣י‬
Habla al pueblo israelita y diles: "A cualquier parte cuya mujer se haya extraviado y haya faltado a su fe,
‫נִת ֹֽפשה׃‬ ְ ‫ישה וְ נִ סְ ְת ָ֖רה וְ ִ ֵ֣היא נִ טְ ֶ֑מאה וְ עֵּד֙ ֵּ ֵ֣אין ֵ֔בה וְ ִ ָ֖הוא ֵּ֥ל ֹא‬ ֵ֔ ‫וְ ש ַַ֨כב ִ ֵ֣איש אֹ תהּ֮ ִשכְ בַ ת־ ֶֶ֒ז ַר ֶ֒ע וְ נֶעְ לַם֙ מֵּ עֵּינֵּ ֵ֣י ִא‬
en que otro hombre ha tenido relaciones carnales con ella sin que su marido lo sepa, y ella mantiene en secreto el
hecho de que se ha contaminado sin ser forzada, y no hay ningún testigo contra ella,
‫־א ְש ֵ֔תֹו וְ ִ ָ֖היא ֵּ֥ל ֹא נִ ְט ֹֽמאה׃‬
ִ ‫ת־א ְש ָ֖תֹו וְ ִ ֵ֣הוא נִ טְ ֶ֑מאה אֹו־ע ַ֨ ַבר עלָ֤יו ֹֽרּוחַ ־קִ נְאה֙ וְ קִ נֵּ ֵ֣א אֶ ת‬ ִ ֶ‫נְאה וְ קִ נֵּ ֵּ֥א א‬ ָ֛ ִ‫וְ ע ַ֨ ַבר עלָ֧יו ֹֽרּוחַ ־ק‬
Pero un ataque de celos se apodera de él, y se enfurece por la esposa que se ha contaminado, o si le sobreviene un
ataque de celos y se enfurece por su esposa, aunque ella no se haya contaminado,
֙‫י־מנְ ַחָ֤ת קְ נאֹ ת‬ ִ ‫ת־א ְשת ֹּ֮ו אֶ ל־הַ כֹהֵּ ֶ֒ן וְ הֵּ ִ ָ֤ביא אֶ ת־קׇ ְרבנה֙ ע ֵֶ֔ליה ע ֲִש ִ ֵּ֥ירת האֵּ יפָ֖ה ֶ ֵ֣קמַ ח ְשעֹ ִ ֶ֑רים ֹֽל ֹא־י ַ֨ ִֹצק ע ָ֜ליו שֶֶׁ֗ מֶ ן וְ ֹֽל ֹא־י ֵּ ִָ֤תן עליו֙ לְ בֹ ֵ֔נה ִ ֹֽכ‬ ִ ֶ‫וְ הֵּ ִַ֨ביא ה ִ ֵ֣איש א‬
‫ֵ֔הּוא ִמנְ ַחֵּ֥ת זִכ ָ֖רֹון מַ זְכֶ ֵֶּ֥רת ע ֹֽ ֹון׃‬
Esa parte llevará a su esposa al sacerdote. Y traerá como ofrenda para ella la décima parte de un efa de harina de
cebada. No se derramará sobre ella aceite ni se le pondrá incienso, porque es una ofrenda de celos y una ofrenda de
recuerdo que recuerda la maldad.
‫וְ הִ קְ ִ ֵּ֥ריב אֹ ָ֖תה הַ כֹ ֵּהֶ֑ן וְ ֶ ֹֽהע ֱִמ ָ֖דה לִ פְ נֵּ ֵּ֥י יְהֹ וֹֽה׃‬
El sacerdote la llevará adelante y la hará comparecer ante ‫יהוה‬.
‫ֲשר יִהְ יֶה֙ בְ קַ ְר ַ ֵ֣קע הַ ִמ ְש ֵ֔כן י ַ ִֵּ֥קח הַ כֹ ֵּהָ֖ן וְ נ ַ ֵּ֥תן אֶ ל־הַ ֹֽמ ִים׃‬ ָ֤ ֶ ‫ן־הע ֶׁ֗פר א‬ ֹֽ ֶ ‫ּומ‬ ִ ‫וְ ל ַ ָ֧קח הַ כֹ ֵּהָ֛ן ַ ֵּ֥מיִ ם קְ דֹ ִ ָ֖שים בִ כְ לִ י־ח ֶֶ֑רש‬
El sacerdote tomará agua sagrada en una vasija de barro y, tomando un poco de la tierra que está en el suelo del
tabernáculo, la echará en el agua.
‫וְ הֶ ע ֱִַ֨מיד הַ כֹ ֵּהֵּ֥ן ֶ ֹֽאת־ה ִאשהּ֮ לִ פְ נֵּ ֵ֣י ְיהֹ ו ֶ֒ה ּופ ַרע֙ אֶ ת־ ֵ֣ר ֹאש ֹֽה ִא ֵ֔שה וְ נ ַ ֵ֣תן עַל־ ַכ ֶֶׁ֗פיה אֵֵּ֚ ת ִמנְ ַחֵ֣ת הַ זִכ ֵ֔רֹון ִמנְ ַחֵּ֥ת קְ נאָֹ֖ ת ִ ֶ֑הוא ּובְ יַ ָ֤ד הַ כֹ הֵּ ן֙ יִהְ יֵ֔ ּו ֵּ ֵּ֥מי הַ מ ִ ָ֖רים‬
‫הַ ְמ ֹֽא ְר ִ ֹֽרים׃‬
Después de haber hecho que la mujer se ponga de pie ante ‫יהוה‬, el sacerdote desnudará la cabeza de la mujer y
colocará sobre sus manos la ofrenda de comida de recuerdo, que es una ofrenda de celos de comida. Y en las
manos del sacerdote estará el agua de amargura que induce la maldición (hechizo).
‫ישְך הִ נ ִ֕ ִקי ִמ ֵּ ָ֛מי הַ מ ִ ֵּ֥רים ַ ֹֽה ְמא ְר ִ ָ֖רים ה ֵּ ֹֽאלֶה׃‬ ֶ֑ ֵּ ‫ל־ה ִאשה֙ ִאם־ ַ֨ל ֹא שכַ ֵּ֥ב ִאיש֙ אֹ ֵ֔תְך וְ ִאם־ ֵּ֥ל ֹא ש ִ ָ֛טית ט ְֻמ ָ֖אה ַ ֵ֣תחַ ת ִא‬ ֹֽ ֶ‫וְ הִ ְש ִַ֨בי ַע אֹ ָ֜תה הַ כֹ ֶׁ֗ ֵּהן וְ א ַ ָ֤מר א‬
El sacerdote conjurará a la mujer, diciéndole: "Si ninguna otra persona se ha acostado contigo, si no te has
extraviado en la contaminación mientras vives en casa de tu marido, Sé inmune al daño de esta agua amarga que
induce el hechizo.
‫ישְך׃‬ ֹֽ ֵּ ‫ת־שכׇבְ ֵ֔תֹו ִ ֹֽמבַ לְ ע ֵּ ֲָ֖די ִא‬
ְ ֶ‫ישְך וְ ִ ֵ֣כי נִטְ ֵּ ֶ֑מאת ַוי ַ֨ ִֵּתן ִ ֵּ֥איש בְך֙ א‬ ָ֖ ֵּ ‫וְ ֶׁ֗ ַא ְת ִ ֵּ֥כי ש ִ ָ֛טית ַ ֵּ֥תחַ ת ִא‬
Pero si te has extraviado mientras vives en la casa de tu esposo y te has contaminado, si alguna persona que no sea
tu marido ha tenido relaciones carnales contigo"—
‫אֹותְך לְ א ֵּ֥ל ה וְ לִ ְשבֻעָ֖ה בְ ֵ֣תֹוְך ע ֵּ ֶַ֑מְך בְ ַ֨ ֵּתת יְהֹ וָ֤ה אֶ ת־י ְֵּרכְֵּך֙ נֹ ֵֶ֔פלֶת וְ אֶ ת־בִ טְ נֵּ ְֵָ֖֖ך‬ ָ֛ ‫וְ הִ ְש ִַ֨בי ַע הַ כֹ ֵּהֵּ֥ן ֶ ֹֽאת־ה ִאשהּ֮ בִ ְשבֻעַ ֵ֣ת האל ֶ֒ה וְ א ַ ָ֤מר הַ כֹ הֵּ ן֙ ֹֽל ִא ֵ֔שה י ַ֨ ִֵּתן יְהֹ וֵּ֥ה‬
‫צ ֹֽבה׃‬
Aquí el sacerdote administrará la maldición de la conjuración a la mujer, como el sacerdote continúa diciéndole a
la mujer: "Que ‫ יהוה‬te haga una maldición y una imprecación entre tu pueblo, como ‫ יהוה‬hace que tu muslo se
hunda y tu vientre se distienda;
‫ַנְפל י ֵּ ֶ֑רְך וְ א ְמ ֵּ֥רה ה ִא ָ֖שה א ֵּ ֵּ֥מן ׀ א ֵּ ֹֽמן׃‬ ֵ֣ ִ ‫ּּ֠ו ּ֠באּו הַ ַ֨ ַמיִם הַ ְמא ְר ִ ָ֤רים ה ֵּ֙אלֶה֙ ְ ֹֽבמֵּ ֵַ֔עיְִך לַצְ ֵּ֥בֹות ֶבָ֖טֶ ן וְ ל‬
Que esta agua que induce el hechizo entre en tu cuerpo, haciendo que el vientre se distienda y el muslo se hunda".
Y la mujer dirá: "¡Amén, amén!"
‫ל־מי הַ מ ִ ֹֽרים׃‬ֵּ֥ ֵּ ֶ‫ּ֠ ְוכ ּ֠ ַתב אֶ ת־האלֵּ֥ ת ה ֵּ ָ֛אלֶה הַ כֹ ֵּהָ֖ן בַ ֵּ ֶ֑ספֶר ּומחָ֖ה א‬
El sacerdote pondrá estas maldiciones por escrito y las frotará en el agua de la amargura.
‫ת־מי הַ מ ִ ָ֖רים הַ ְמ ֹֽא ְר ִ ֶ֑רים ּובֵּ֥אּו בָ֛ה הַ ַ ֵּ֥מ ִים ַ ֹֽה ְמא ְר ִ ָ֖רים לְ מ ִ ֹֽרים׃‬ ֵּ֥ ֵּ ֶ‫וְ הִ ְשקה֙ אֶ ת־ה ִֵ֣א ֵ֔שה א‬
Debe hacer que la mujer beba el agua de amargura que induce el hechizo, para que el agua que induce el hechizo
pueda entrar en ella para provocar amargura.

2
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH

‫וְ ל ַ ָ֤קח הַ כֹ הֵּ ן֙ ִמיַ ֵ֣ד ֹֽה ִא ֵ֔שה ֵּ ָ֖את ִמנְ ַחֵ֣ת הַ קְ נאֶֹ֑ ת וְ הֵּ ִנָ֤יף אֶ ת־הַ ִמנְ חה֙ לִ פְ נֵּ ֵ֣י יְהֹ ֵ֔וה וְ הִ קְ ִ ֵּ֥ריב אֹ ָ֖תה אֶ ל־הַ ִמז ֵּ ְֹֽבחַ ׃‬
Entonces el sacerdote tomará de la mano de la mujer la ofrenda de celo, elevará la ofrenda de cereal delante de ‫יהוה‬
y la presentará sobre el altar.
‫וְ ק ַ֨ ַמץ הַ כֹ ֵּהָ֤ן ִמן־הַ ִמנְ חה֙ אֶ ת־אַ זְכֵ֣ר ֵ֔תה וְ הִ קְ ִ ָ֖טיר הַ ִמז ְֵּבֶ֑חה וְ אַ ַחָ֛ר י ְַש ֶ ֵּ֥קה אֶ ת־ה ִא ָ֖שה אֶ ת־הַ ֹֽמ ִים׃‬
El sacerdote sacará de la ofrenda una parte simbólica de la ofrenda y la convertirá en humo sobre el altar. Por
último, hará beber el agua a la mujer.
‫יְתה ה ִא ָ֛שה לְ אלָ֖ה בְ ֶ ֵּ֥ק ֶרב‬
ָ֧ ‫ּובאּו ָ֜בה הַ ַ ָ֤מ ִים הַ ְמ ֹֽא ְר ִרים֙ לְ מ ִ ֵ֔רים וְ צבְ ֵ֣תה בִ ְט ֵ֔נה וְ נפְ לָ֖ה י ְֵּרכֶ֑ה וְ ה‬ ַ֨ ‫וְ הִ ְש ֵ֣קה אֶ ת־הַ ֶׁ֗ ַמיִ ם וְ הי ְֵ֣תה ִ ֹֽאם־נִטְ ְמאהּ֮ ו ִַת ְמ ֵ֣ ֹעל ַ ֵ֣מעַל בְ ִאיש ֶ֒ה‬
‫ע ַֹֽמה׃‬
Una vez que la haya hecho beber el agua, si ella se ha contaminado al romper la fe con su esposo, el agua que
induce el hechizo entrará en ella para provocarle amargura, de modo que su vientre se distenderá y su muslo se
hundirá; y la mujer será maldición entre su pueblo.
‫וְ ִאם־ ָ֤ל ֹא נִ טְ ְמאה֙ ֹֽה ִא ֵ֔שה ּוטְ הֹ ָ֖רה ִ ֶ֑הוא וְ נִקְ ָ֖תה וְ נִ ז ְְרעֵּ֥ה ֹֽז ֵַ֖רע׃‬
Pero si la mujer no se ha contaminado y es pura, no sufrirá daño y podrá retener la semilla.
‫ישה וְ נִ טְ ֹֽמאה׃‬ ָ֖ ‫תֹורת הַ קְ נאֶֹ֑ ת אֲשֶַ֨ ר ִת ְש ֶטֵּ֥ה ִא ָ֛שה ַ ֵּ֥תחַ ת ִא‬ ָ֖ ַ ‫ֵּ֥ז ֹאת‬
Este es el ritual en casos de celos, cuando una mujer se extravía mientras vive en la casa de su marido, y se
contamina,
‫תֹורה הַ ֹֽז ֹאת׃‬
ָ֖ ַ‫ת־ה ִאשה֙ לִ פְ נֵּ ֵ֣י יְהֹ ֵ֔וה וְ עָ֤שה לה֙ הַ כֹ ֵ֔ ֵּהן ֵּ ֵּ֥את כׇל־ה‬ ֹֽ ֶ‫ת־א ְש ֶ֑תֹו וְ הֶ ע ִ ֱָ֤מיד א‬ ִ ֶ‫נְאה וְ קִ נֵּ ֵ֣א א‬ ָ֖ ִ‫ֵ֣אֹו ִֶׁ֗איש אֲשֶַ֨ ר תַ עֲבֵֹּ֥ ר עלָ֛יו ֵּ֥רּוחַ ק‬
o cuando un ataque de celos se apodera de un marido y él se ensaña con su esposa: la mujer será puesta de pie ante
‫ יהוה‬y el sacerdote llevará a cabo todo este ritual con ella.
}‫נִקה ה ִ ָ֖איש מֵּ ע ֶ֑ ֹון וְ ה ִא ֵ֣שה הַ ִֵ֔הוא ִת ָ֖שא אֶ ת־עֲוֹ נֹֽה׃ {פ‬ ֵּ֥ ְ‫ו‬
El hombre estará libre de culpa; pero esa mujer sufrirá por su culpa.

En mucho se parece estos textos a la relación que Tiene HaShem con su pueblo asi como se insinúa en
Proverbios 31:10-31.
‫ֵּ ֹֽאשֶ ת־חַַ֭ יִל ִ ֵ֣מי יִ ְמצֶ֑א וְ רחָֹ֖ ק ִמפְ נִ ִינֵ֣ים ִמכְ ֹֽרה׃‬
¡Qué raro hallazgo es una esposa capaz! Su valor es mucho mayor que el de los rubíes.
‫בֵ֣טַ ח ַ֭בה לֵּ ֵ֣ב בַ עְ לֶ֑ה ְְ֝וש ֶׁ֗לל ֵ֣ל ֹא יֶחְ ֹֽסר׃‬
Su marido deposita su confianza en ella, y no le falta nada bueno.
‫ֹא־רע ְ֝ ֶׁ֗כֹ ל ְי ֵּ ֵ֣מי חַ ֶיֹֽיה׃‬
ֶ֑ ‫גְ מלַ ְֵ֣תהּו ֵ֣טֹוב וְ ל‬
Ella es buena con él, nunca mala, todos los días de su vida.
‫ַ֭ד ְרשה ֶצֵ֣מֶ ר ּופִ ְש ִ ֶ֑תים ְ֝ ַו ֶׁ֗ ַתעַש בְ ֵּ ֵ֣חפֶץ כ ֶ ַֹֽפיה׃‬
Busca lana y lino, y pone su mano en ellos con voluntad.
‫סֹוחֶ֑ר ְִ֝ממֶ ְר ֶׁ֗חק ת ִ ֵּ֥ביא לַחְ ֹֽמה׃‬ ֵּ ‫ַ֭היְתה ׇכאֳנִ יֵ֣ ֹות‬
Es como una flota mercante, que trae su comida de lejos.
‫יתה ְְ֝ו ֶׁ֗ ֹחק לְ ַנעֲרֹ ֶ ֹֽתיה׃‬ ֶ֑ ֵּ‫ו ַָ֤תקׇ ם ׀ בְ ֬עֹוד ֶַׁ֗ליְלה ו ִַת ֵּ ֵ֣תן ֶט ֵֶ֣רף לְ ב‬
Se levanta cuando aún es de noche, y provee provisiones para su casa, la comida diaria de sus sirvientas.
‫ז ְֹֽמ ֵ֣מה ַ֭שדֶ ה ו ִַתק ֵּחֶ֑הּו ִמפְ ִ ֵּ֥רי ְַ֝כ ֶֶׁ֗פיה (נטע) [נֵ֣טְ עה] ֹֽכ ֶרם׃‬
Pone su mente en una finca y la adquiere; Ella planta un viñedo con su propio trabajo.
‫ְרֹועֹתיה׃‬ ֹֽ ֶ ‫ֹֽחגְ ֵ֣רה בְ עֵ֣ ֹוז מׇ ְתנֶ ֶ֑יה ְ֝ ַו ְתאַ ֶׁ֗ ֵּמץ ז‬
Se ciñe de fuerza, Y realiza sus tareas con vigor.
‫י־טֹוב סַ חְ ֶ֑רה ל ֹא־יִכְ ֶבָ֖ה (בליל) [בַ לַ ֵ֣ יְלה] נ ֵֹּֽרה׃‬ ֵ֣ ִ‫ַ֭טעֲמה כ‬
Ella ve que su negocio prospera; Su lámpara nunca se apaga por la noche.
‫ישֹור ְְ֝ו ַכ ֶֶׁ֗פיה ֵ֣ת ְמכּו ֹֽפלְֶך׃‬ ֶ֑ ִ‫ַ֭ידֶ יה ִשלְ חֵ֣ה בַ כ‬
Pone la mano en la rueca; Sus dedos trabajan el huso.
‫ַַ֭כפה ֹֽפ ְר ֵ֣שה לֶע ִנֶ֑י ְְ֝וי ֶׁ֗ ֶדיה ִשלְ חֵּ֥ה לאֶ בְ יֹֽ ֹון׃‬
Ella da generosamente a los pobres; Sus manos están extendidas hacia los necesitados.
‫יתה לבֻ ֵּ֥ש ש ִ ֹֽנים׃‬ ֶׁ֗ ְֵּ֝‫יתה ִמ ֶ֑שלֶג ִ ֵּ֥כי כׇל־ב‬ ֵ֣ ֵּ‫ירא לְ ב‬ ֵ֣ ‫ֹא־ת‬
ִ ‫ל‬
3
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH

Ella no se preocupa por su casa a causa de la nieve, porque toda su casa está vestida de carmesí.
‫בּושה׃‬ֹֽ ְ‫מַ ְרבַ ִ ֵּ֥דים ֹֽע ְשתה־לֶ֑ה ֵּ ָ֖שש וְ אַ ְרג ֵ֣מן ל‬
Se hace portadas; Su ropa es de lino y púrpura.
‫ֵּי־א ֶרץ׃‬ ֹֽ ‫נֹודע בַ ְשע ִ ֵ֣רים בַ עְ לֶ֑ה בְְ֝ ִשבְ ֶׁ֗תֹו עִ ם־זִקְ נ‬ ֵ֣
Su marido ocupa un lugar destacado en las puertas, ya que está sentado entre los ancianos de la tierra.
‫ס ִ ֵ֣דין ַ֭ע ְשתה ו ִַת ְמ ֶ֑ ֹכר ְ֝ ַוחֲגֶׁ֗ ֹור נ ְתנֵּ֥ה ַ ֹֽלכְ ַנע ִ ֲֹֽני׃‬
Fabrica telas y las vende, y ofrece un cinturón al mercader.
‫בּושה ְ֝ ַו ִת ְש ֶׁ֗ ַחק לְ יֵ֣ ֹום אַ ח ֲֹֽרֹון׃‬ ֶ֑ ְ‫עֹ ז־וְ ה ֵּ֥דר ל‬
Está revestida de fuerza y esplendor; Mira al futuro con alegría.
‫ַ֭ ִפיה פ ְתחֵ֣ה בְ חׇ כְ ֶ֑מה וְ ֵּ֥ת ַֹורת ְ֝ ֶׁ֗חֶ סֶ ד עַל־לְ שֹונֹֽה׃‬
Su boca está llena de sabiduría, su lengua de bondadosa enseñanza.
‫ֹאכל׃‬
ֹֽ ֵּ ‫יתה וְ לֶ ֵּ֥חֶ ם ְ֝ ַעצְ ֶׁ֗לּות ֵ֣ל ֹא ת‬ ֶ֑ ֵּ‫ַ֭צֹופִ יה (הילכות) [הֲלִ יכֵ֣ ֹות] ב‬
Supervisa las actividades de su casa y nunca come el pan de la ociosidad.
‫ֵ֣קמּו ַ֭בנֶיה ַוֵֹֽ֖יְאַ ְש ֶ֑רּוה בְַ֝ עְ ֶׁ֗לה ַוֵֹֽ֖יְהַ לְ ֹֽלה׃‬
Sus hijos la declaran feliz; Su marido la alaba,
‫ַר ֵ֣בֹות ַ֭בנֹות עֵ֣שּו חֶ֑יִל ְְ֝ו ֶׁ֗ ַא ְת ע ִ ֵּ֥לית עַל־כ ֹֻֽלנה׃‬
"A muchas mujeres les ha ido bien, pero tú las superas a todas".
‫ֶ ֵ֣שקֶ ר הַַ֭ חֵּ ן וְ ֶהֵ֣בֶ ל הַ ֶֹ֑יפִ י ִא ֵּ֥שה י ְִראַ ת־ ְ֝ ְיהֹ ֶׁ֗וה ִ ֵ֣היא ִת ְתהַ ֹֽלל׃‬
La gracia es engañosa, la belleza es ilusoria; Es por su temor a la LORD que una mujer debe ser alabada.
‫נּו־לה ִמפְ ִ ֵ֣רי י ֶ ֶ֑דיה וִ יהַ לְ לָ֖ ּוה בַ ְשע ִ ֵ֣רים ַ ֹֽמע ֶ ֲֹֽשיה׃‬ ַ֭ ‫ְת‬
Alabadla por el fruto de su mano, y que sus obras la alaben en las puertas.

Zohar, Tazria 2:5


Rabí Abba comenzó con el siguiente versículo: '¿Una mujer valiente que pueda encontrar?' (Prov. 31:10) - esta
es la congregación de Israel, ella es la mujer de valor, como dijimos. "Quien puede encontrar", tal como dices,
eso se encontrará en ti al final de los días. [Esta es una versión errónea: 'quién puede encontrar' quién puede
ofrecer un korbán.] ¿Quién puede encontrarlo? Una persona que merece estar con ella por completo, y que se
encuentra con ella con frecuencia.

Zohar, Tazria 2:7


Rabí Hyia comenzó con el versículo después de ese, y dijo: "El corazón de su esposo confía en ella, y no le falta
nada bueno" (Proverbios 31:10) El corazón de su esposo es el Santo de la Bendición, que a través de esto Él le
dio el mundo, cada arma/fuerza de siembra en sus manos y cada uno que se involucra en la batalla. Y es por
eso que 'el bien no le falta'.

El texto de Rav Peninim sobre Proverbios 31:10:1 ofrece una interpretación profunda y compleja del pasaje
bíblico. El autor aborda la relación entre la mujer virtuosa, el alma, el libre albedrío y la predestinación, ofreciendo
una perspectiva única sobre estos temas.

Análisis:

• La mujer virtuosa como metáfora del alma: Rav Peninim sostiene que la mujer virtuosa descrita en
Proverbios 31 no es una persona real, sino una metáfora del alma. El alma, creada por Dios y otorgada al
hombre, busca su complemento en la mujer virtuosa, quien representa la parte femenina del alma.
• ‫(זיווג‬Zevi'ug) (emparejamiento): El autor distingue entre ‫(זיווג‬Zevi'ug) (primer emparejamiento) y ‫זיווג‬
(Zevi'ug) (segundo emparejamiento). El ‫(זיווג‬Zevi'ug) está predestinado por Dios y se basa en la afinidad de
las almas. El Zivug ‫זיווג‬, en cambio, se determina por los méritos del hombre y la mujer.

4
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH

• Libre albedrío y predestinación: Rav Peninim reconoce la existencia del libre albedrío, pero también
afirma que Dios conoce las decisiones que tomará el hombre. Esta previsión divina no anula el libre
albedrío, sino que permite a Dios intervenir de manera justa para asegurar el bienestar del alma.
• Justicia divina: Rav Peninim enfatiza la justicia divina. Dios no permite que la mujer virtuosa se pierda
para siempre para su alma gemela. Si el hombre se arrepiente y enmienda sus errores, Dios puede
devolverle la mujer virtuosa, incluso si ella ya está casada con otro hombre.

Comentarios:

El texto de Rav Peninim presenta una interpretación original y desafiante de Proverbios 31:10:1. Sus ideas sobre la
mujer virtuosa como metáfora del alma, la distinción entre ‫(זיווג‬Zevi'ug) y ‫(זיווג‬Zevi'ug), la relación entre libre
albedrío y predestinación, y la justicia divina son estimulantes para la reflexión.

Traducción:

Es sabido que el tema principal de este pasaje es el alma o la Torá, y la mujer es una metáfora y una alegoría. Sin
embargo, no nos apartaremos de interpretarlo de manera sencilla, como lo hicieron los comentaristas de la bendita
memoria. Luego, abordaré su significado verdadero, que se refiere al alma que Dios le dio a este hombre material
para que fuera su esposa, con el fin de engendrar hijos y descendientes justos que realicen buenas obras, como se
explicará con la ayuda de Dios.

Para comenzar a explicar esto, mencionaremos brevemente lo que se desprende del Zohar sobre el emparejamiento
entre el hombre y la mujer. Esto se relaciona con lo que dijeron nuestros sabios en la Guemará sobre el primer
emparejamiento y el segundo emparejamiento. Porque, en sentido literal, es injusto decir que si un hombre se casa
con dos mujeres, la primera será por decreto divino y la segunda por sus méritos. Y en muchos casos, esto se
invierte de lo que se ve a simple vista. Además, a veces un hombre no toma a su pareja por primera vez. Y
también, si no hay nada que no esté bajo la providencia divina, ¿por qué el primer emparejamiento no se basa
también en los méritos? ¿Es posible que un decreto divino desde arriba sea algo imperfecto? Y más aún, algo tan
importante como esto, ¿que sea por casualidad y no por los méritos? ¿Acaso el emparejamiento del hombre no
proviene del Santo Bendito Sea Él? Y es sabido que Dios no hace nada sino con justicia.

Pero la realidad es que antes de la creación del feto, se decreta que la hija de tal persona será para tal persona. Y
esto se basa en la afinidad del alma de esa persona, que se le asigna una esposa cuyo alma está relacionada con la
suya, también noble desde que su alma fue emanada de debajo del Trono de la Gloria. Porque no hay nada que no
tenga su pareja, que sea uno frente al otro, el que da y el que recibe. Por lo tanto, el que no tiene esposa no está
completo, ya que le falta a su alma la pareja que es de su misma fuente. Y por lo tanto, cuando un hombre se casa
con su pareja, al unirse su cuerpo con su cuerpo en una sola carne, también sus almas, la suya y la de ella, que son
como una sola en cuanto a su origen, se unen y se unifican también. Y más aún, gracias a la buena intención, se
genera una fuerza espiritual en el niño que nace. Porque al influir la carne en la carne, influye el alma en el alma,
como saben los que tienen gracia. Y por lo tanto, no sale nada imperfecto, sino un hijo digno y apropiado, elevado
de ellos, como ellos, según el valor de sus almas. Porque son uno mismo en cuanto a su origen y lugar.

Sin embargo, si el alma del hombre es de una categoría de sus categorías de parentesco y el alma de la mujer es de
otro tipo, las almas no se unirán en esencia debido a la diferencia en su parentesco, y no producirán un fruto
perfecto como es debido. Por lo tanto, se emparejan desde arriba antes de la creación del feto, la hija de tal persona
para tal persona, que es el emparejamiento verdadero según la afinidad del alma dada a tal persona. Se le asigna
una esposa cuyo alma se une a su alma en el mismo tipo y origen. Y esto se llama primer emparejamiento.

5
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH

Pero como el libre albedrío está en manos del hombre, puede suceder que se separen en sus acciones cuando
crezcan los jóvenes, él y ella. Porque es posible que este se desvíe por un mal camino y tuerza sus caminos, y ella
sea una mujer virtuosa. Y he aquí que el Dios de la justicia, el Señor, no la apresurará hacia él, porque el cetro del
malvado no descansará sobre la justa en sus acciones. Por lo tanto, se la dará a su compañero que es mejor que él.
Y el hombre que perdió a otra la tomará para sí según sus méritos. Y este es el segundo emparejamiento, que es
según sus méritos, que es cuando llega el momento de casarse después de crecer, que no se emparejan solo según
sus Almas respectivamente.

Emparejamiento en hebreo: ‫( זיווג‬Zevi'ug)

Interpretación en español:

El término hebreo ‫( זיווג‬Zevi'ug) se refiere al emparejamiento o unión de dos entidades, ya sean personas, animales o incluso
objetos. En el contexto del matrimonio, adquiere un significado más profundo, aludiendo a la unión de dos almas destinadas
a estar juntas.

Zeuvig implica una conexión profunda y trascendente que va más allá de la atracción física o la compatibilidad emocional.
Se considera una unión preordenada por Dios, una coincidencia perfecta de dos mitades que se completan mutuamente.

Interpretaciones adicionales:

• Zeuvig como destino: Algunos interpretan Zeuvig como un destino ineludible, una unión que ya está escrita en las
estrellas. En este sentido, el individuo no tiene control total sobre con quién se empareja, ya que la decisión final
recae en una fuerza superior.
• Zeuvig como responsabilidad: Otros ven Zeuvig como una responsabilidad mutua, un compromiso que exige
esfuerzo, dedicación y crecimiento personal para que la unión prospere. El éxito del Zeuvig no depende únicamente
del azar, sino también del trabajo y la voluntad de ambas partes.
• Zeuvig como crecimiento espiritual: La unión en Zeuvig puede ser vista como una oportunidad para el crecimiento
espiritual individual y colectivo. Al complementarse mutuamente, las almas involucradas pueden alcanzar un nivel
superior de desarrollo personal y espiritual.

Ejemplos de uso:

• ‫( מצא זיווג‬Metsá Zevi'ug) - Encontrar pareja


• ‫( זיווג מוצלח‬Zeuvig Motzlach) - Una pareja exitosa
• ‫( זיווג שמימי‬Zeuvig Shma'ymi) - Una pareja hecha en el cielo
• ‫( להתחתן בזיווג ראשון‬Lehitcha'ten Be-Zeuvig Rishon) - Casarse por primera vez
• ‫( להתגרש ולמצוא זיווג שני‬Lehitgarésh Ul-Metsá Zevi'ug She'ni) - Divorciarse y encontrar una segunda pareja

En resumen, Zeuvig representa un concepto profundo en la cultura hebrea que va más allá del simple
emparejamiento. Es una unión de almas, un destino preordenado y una oportunidad para el crecimiento espiritual.

La mujer virtuosa como alma:

El Arizal se aparta de la interpretación literal de la mujer virtuosa como una persona física y la ve como una metáfora del
alma. Sugiere que el pasaje describe las cualidades y atributos de un alma que ha alcanzado un alto nivel de logro espiritual.

Zivug (apareamiento del alma):

El Arizal introduce el concepto de Zivug Rishon (primer apareamiento) y Zivug Sheini (segundo apareamiento) en el
contexto de la mujer virtuosa. Zivug Rishon representa el apareamiento preordenado del alma, la unión armoniosa de dos
6
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH

almas destinadas a estar juntas. Zivug Sheini, por otro lado, se refiere al apareamiento que ocurre en el mundo físico, que
puede o no alinearse con el Zivug Rishon.

Libre albedrío y predestinación:

El Arizal reconoce la existencia del libre albedrío, pero también reconoce el papel de la predestinación en la configuración
del camino de la vida. Sugiere que si bien los individuos tienen la libertad de tomar decisiones, estas decisiones están
influenciadas por el plan preordenado de sus almas.

Justicia divina:

El Arizal enfatiza el concepto de justicia divina. Explica que incluso si una persona se desvía del camino de su Zivug Rishon,
no está condenada para siempre. La misericordia de Dios permite oportunidades para rectificar errores y regresar a la
verdadera alineación de su alma.

Puntos clave de la interpretación del Arizal:

• La mujer virtuosa representa un alma que ha alcanzado la excelencia espiritual.


• Zivug Rishon significa el apareamiento preordenado del alma, mientras que Zivug Sheini se refiere al apareamiento
en el mundo físico.
• Existe el libre albedrío, pero opera dentro del marco de la predestinación.
• La justicia divina brinda oportunidades de redención y regreso a la verdadera alineación del alma.

Shalom sigan estudiando


Nejeyeh ben Yosef

También podría gustarte