Fiabilidad de Listas Fonéticas en Audiología
Fiabilidad de Listas Fonéticas en Audiología
ABSTRACT ......................................................................................................................................... 3
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 4
DESARROLLO DE LA INVESTIGACIÓN......................................................................................42
ANÁLISIS ...........................................................................................................................................43
CONCLUSIONES ..............................................................................................................................59
BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................61
ANEXO I.............................................................................................................................................62
ANEXO II ...........................................................................................................................................68
ANEXO III..........................................................................................................................................75
ANEXO IV ..........................................................................................................................................84
ANEXO V ...........................................................................................................................................85
ANEXO VI ..........................................................................................................................................86
2
Abstract
3
Introducción
1
Juan Manuel Tato, maestro de la otorrinolaringología, padre y creador de la
fonoaudiología argentina. Nace el 18 de Julio de 1902. Estudió otorrinolaringología en
Viena, Austria .Su libro "Lecciones de audiología" (1948) ha sido lectura obligada en
toda América latina.
4
En la actualidad en algunos centros se ha modificado la consigna de las pruebas
de discriminación auditiva, avisando al paciente que va a escuchar palabras que tienen
significado y otras que no lo tienen y que debe repetir las palabras tal cual las
escucha, siendo que todas las palabras del Dr. Tato poseen significado Esto
demuestra un recurso adquirido en la práctica de la profesión ya que se observa
errores en la prueba que no se deben a problemas de discriminación. Esta situación,
sumada a la existencia de diversas versiones del listado ha generado que los
resultados de la logoaudiometría no sean comparables entre un centro de salud y otro.
En nuestro caso, tomamos el listado del Dr. Tato publicado en los libros “Audiometría
del adulto y del niño” de Julio de Quiroz, Nelly D’Elia publicado en Argentina en 1980 y
“Manual de Audiometría” de Patricia Faletty, Griselda Geuze publicado en Argentina
en 2007.2
2
La decisión se funda en el reconocimiento como referentes en la fonoaudiología de
Julio de Quirós, médico foniatra especialista en otoneurofoniatría y psicobiología. En 1962
ayudó a la constitución de la primera escuela de Fonoaudiología en la Universidad del Museo
Social Argentino. Director del Centro Médico de Investigaciones Foniátricas, Patricia Faletty y
Griselda Geuze, fonoaudiólogas, profesoras titular y adjunta de la cátedra de audiometría en la
carrera de Fonoaudiología de la Universidad del Museo Social Argentino.
5
Marco Teórico
Todos los que hablan un cierto idioma (español, inglés, ruso o árabe) tienen en
común un “lenguaje”, un sistema, pero él se manifiesta de diferentes modos en los
actos del “habla”. La relación entre las lenguas y las palabras es muy compleja; todos
los enunciados producidos al hablar un idioma, dejando de lado las variaciones
individuales, pueden ser descritos según un conjunto de reglas y de relaciones con
características estructurales comunes. En síntesis, la lengua es la estructura y el
armazón del sistema de un idioma, mientras que la práctica de los hablantes es
efectivamente el habla.
3
F. Saussure, Curso de Lingüística General, Buenos Aires, Editorial Losada, 2008, Cap
III
6
La lengua: el signo inmutable y cambiante
4
F. Saussure, Curso de Lingüística General, Buenos Aires, Editorial Losada, 2008, Cap
Pág. 31
7
Relación entre el lenguaje y audición
La unidad lingüística es una cosa doble, hecha con la unión de dos términos.
Los términos implicados en el signo lingüístico son ambos psíquicos y están
unidos a nuestro cerebro por un vínculo de asociación.
Lo que une es un concepto y una imagen acústica. La imagen acústica no es el
sonido material, cosa puramente física, sino su huella psíquica, la representación que
de él nos da el testimonio de nuestros sentidos; esa imagen es sensorial, y si llegamos
a llamarla “material” es solamente en este sentido y por oposición al otro término de la
asociación, el concepto, generalmente más abstracto. Esta huella psíquica de los
sonidos de la lengua se va incorporando a lo largo de los primeros años de vida, y la
construcción de las mismas es gracias a la audición del lenguaje que nos rodea.
Llamaremos signo a la combinación del concepto y de la imagen acústica, y se
podrán reemplazar estos conceptos por significado y significante respectivamente.
El signo consta de dos principios
- Primer principio: lo arbitrario del signo. El lazo que une el significante al
significado es arbitrario, por lo tanto se podrá decir que el signo lingüístico es
arbitrario. Todo medio de expresión recibido por una sociedad se apoya en principio en
un hábito colectivo o en la convención. La regla es la que obliga a emplearlos y no su
valor intrínseco.
8
para establecer valores cuya única razón de ser está en el uso y en el consenso
general; el individuo por sí sólo es incapaz de fijar ninguno.
En conclusión es imposible separar el concepto de su significante, al escuchar
una palabra inmediatamente esta se convierte en imagen acústica y se relaciona con
un significado, se tiende a buscar el concepto de todo sonido que escuchamos.
9
Relación entre lenguaje y pensamiento
7
Vygotsky se refiere a los estudios sobre fonología estructural que tuvieron su origen en
las obras de Nikolai Trubetskoi, Roman Jakobson y otros miembros del Círculo lingüístico de
Praga en los años veinte
8
La Psicología Tradicional consideraba que los pensamientos se componen de
imágenes conectadas por asociación, la única forma de acercarse a lo psíquico a través de la
introspección y el autoanálisis, no excluyendo, por cierto, la observación objetiva de
comportamientos. Cada vez que se hable de psicología tradicional se está haciendo referencia
a este concepto.
11
pensamiento se materializa, y es un fenómeno del habla sólo en la medida en que el
habla se conecta con el pensamiento y es iluminado por él.
Desde el punto de vista de las viejas escuelas de la psicología, la psicología
tradicional, el vínculo entre la palabra y el significado es un vínculo asociativo,
estableciendo mediante la percepción repetida y simultánea de cierto sonido y cierto
objeto. Una palabra evoca su contenido como el abrigo de un amigo nos recuerda a
dicho amigo o una casa a sus habitantes. La asociación entre la palabra y el
significado puede fortalecerse o debilitarse, enriquecerse mediante la conexión con
otros objetos del mismo género, extenderse a un campo más amplio o limitarse más
(es decir, puede sufrir cambios cuantitativos y externos), pero no puede cambiar su
naturaleza psicológica. Para hacerlo tendría que dejar de ser una asociación. Desde
ese punto de vista, cualquier desarrollo en los significados de las palabras es
inexplicable e imposible.
12
El habla y la fonética
La fonética tiene ramas, una de ellas es la fonética general que se encarga del
estudio de las posibilidades acústicas del hombre y del funcionamiento de su aparato
fonatorio.
Los sonidos del habla están compuestos por ondas complejas, cuyo resultado es
la sumatoria de una onda simple que se reproducen a intervalos de tiempo similares,
dando lugar a las vocales u ondas cuasiperiódicas, o a intervalos de tiempo diferentes,
haciendo referencia a ondas aperiódicas que son las consonantes.
Las ondas cuasiperiódicas, las vocales, presentan una frecuencia fundamental
que es el máximo común divisor de las demás ondas y un conjunto de armónicos que
son múltiplos de esta frecuencia fundamental. A su vez estas ondas al pasar por el
tracto vocal estimula la resonancia natural del mismo dando lugar a los formantes.
En el caso de las consonantes, el espectro de la onda es continuo sin
armónicos, la energía fluye sin poder reconocerse en ella intervalos regulares de
tiempo constituyendo un espectro de onda característica llamada ruido. Se producen
con una configuración del tracto relativamente cerrado y por la intervención de una o
varias fuentes de sonido que actúan de forma simultánea o sucesiva.
13
Los sonidos pueden variar en cuanto a:
- Su frecuencia: número de períodos por unidad de tiempo. La frecuencia
fundamental determina la altura musical del tono.
- Su amplitud, que determina la intensidad del sonido.
- Su timbre, que es debido a la audibilidad de los armónicos.
Otra de las ramas de la fonética es la evolutiva que se encarga del estudio de los
cambios fonéticos sufridos por una lengua en el curso de la historia.
Es un hecho bien conocido que la pronunciación de una lengua no permanece
inalterable. Sufre, en el curso de su historia, numerosos cambios, a veces muy lentos,
a veces bastante rápidos. El solo hecho de que la ortografía no corresponde siempre a
la pronunciación, prueba que ésta ha sido antes diferente de lo que es ahora. La
pronunciación se transformó pero quedó la antigua ortografía. Los sonidos no son los
únicos que cambian sino también la sintaxis, el vocabulario y el estilo literario debido a
cambios en la vida social, política y cultural. Sería falso querer aislar una lengua de su
medio, sin el cual no se comprende y del cual refleja tanto los caracteres estables
como las transformaciones.
Toda innovación fonética tiene su origen en un lugar determinado y
probablemente en un solo individuo. Pero asume su carácter lingüístico solamente en
el momento en que resulta común a todo un grupo. Un hecho de pronunciación
individual es un punto de partida posible de una innovación fonética, pero constituye
en sí un cambio lingüístico.
La fuerza y la velocidad de su extensión dependen del prestigio de los grupos
innovados.
14
Conceptos generales audiológicos
9
La audiometría es un examen que tiene por objeto el estudio de las alteraciones de la
audición a partir de estímulos acústicos, es un procedimiento que cifra las pérdidas auditivas y
determina la magnitud de éstas en relación con las vibraciones acústicas percibidas. Se
explora la vía aérea, es decir, la habilidad para oír sonidos transmitidos a través del aire, y la
vía ósea, que es la capacidad para percibir el sonido a través de los huesos de la cabeza.
10
Toda aseveración capaz de comunicar al que oye o lee un significado explícito, de
modo que pueda juzgar que dicho significado está o no libre de contradicción.
11
Hipoacusia es la pérdida parcial de la capacidad auditiva. Es la pérdida auditiva de
superficial a moderada en uno o ambos oídos
15
Los tonos más importantes que entran en la formación de la palabra son
principalmente los 500, 1.000 y 2.000 Hz. Éstos son los que permiten la comprensión
de la palabra hablada.
Como ya hemos mencionado no es lo mismo oír que entender, por esto la
audiometría tonal, sin perder importancia, no establece la capacidad de comprensión
del oído ante los fonemas. La audición tiene dos funciones principales, la captación y
la discriminación de la palabra; por la primera se oye la palabra y por la segunda,
además de captarla debe comprenderse o discriminarse. Para esta última función es
necesario un proceso mental complejo, psicológico. En cambio, en la primera
solamente entran en juego mecanismos fisiológicos.
La logoaudiometría se refiere a la discriminación auditiva para la palabra o el
lenguaje oral y los datos que suministra nos informan sobre los niveles corticales de
captación y comprensión.
Fletcher fue el primero que inició una serie de pruebas para conseguir la
medición de la palabra. Se efectuaban a través de un teléfono, midiendo los fonemas
en forma grosera. Luego junto a Steinberg (1929) confeccionaron listas para dar un
promedio de evaluación de equipos telefónicos. Estas listas estaban compuestas por
monosílabos que contenían 22 consonantes iniciales, 11 vocales intermedias y 22
consonantes finales, insaculados esos elementos al azar.
Resulta evidente que el trabajo de Fletcher y Steinberg sirvió de base para
algunos aspectos importantes de la técnica logoaudiométrica.
Stevens, Davis y Silverman trabajaron después de la Segunda Guerra Mundial
en la rehabilitación de soldados sordos y, luego de muchos intentos, establecieron la
técnica de la logoaudiometría. Primero se hicieron ensayos logométricos emitiendo la
voz a diferentes intensidades y distancias, pero estas medidas eran
extraordinariamente variables. Los autores se dieron cuenta de que debían disponer
de un material fonético invariable, por lo que estudiaron las características del idioma
ingles, confeccionando una lista con monosílabos y otra con bisílabos. Las palabras
eran fácilmente comprensibles y en su formación entraban todos los componentes del
idioma en igual proporción por lo que las llamaron listas de palabras balanceadas
fonéticamente: Phonetical Balanced Test (P.B.T).
16
A su vez si queremos referirnos específicamente a los orígenes de la
logoaudiometría tendríamos que remontarnos a los viejos procedimientos de FF.
Bezold, que consistían en el empleo de palabras (generalmente números) dichas con
voz cuchicheada, a diferentes distancias del examinado. La prueba de Bezold
consistía en emitir la palabra cuchicheada con el aire de reserva, es decir, después de
una espiración normal, para lograr así que el cuchicheo resultara bastante
homogéneo. En estas condiciones se establecía la posibilidad (o no) de oír diferentes
números de dos cifras a menos de un metro, entre uno y cuatro metros o a más de
cuatro metros. De acuerdo a los resultados Bezold establecía el grado de sordera o de
deficiencia auditiva.
Resumiendo, hay dos períodos de gran impulso en los estudios
logoaudiométricos: el primero fue norteamericano y provocó el nacimiento de la
logoaudiometría durante la Segunda Guerra Mundial, estableciendo pautas clínicas
para su empleo en la inmediata posguerra. El segundo período, el europeo,
comprendió fundamentalmente los años finales de la década de 1950 y los iniciales de
la de 1960. Durante este segundo período se introdujeron modificaciones al
procedimiento logoaudiométrico ya establecido, tratando de obtener mayores
informaciones respecto a los niveles superiores de la vía auditiva y particularmente del
lóbulo temporal.
En la actualidad la logoaudiometría “tradicional” se sigue utilizando con
finalidades de investigación periférica: corroboración de la patología supuesta por la
audiometría tonal, provisión de datos indispensables para la moderna otocirugía,
evaluación del rendimiento auditivo social, “despistaje” de simuladores auditivos y
cuadros psicogénicos. La logoaudiometría “sensibilizada” (es decir la que surgió
en el segundo período) se dirigió en cambio a tratar de establecer la
perturbación existente en los niveles altos de la vía neuronal referidos al lóbulo
temporal contralateral –al oído examinado-, lo que permite suponer la
existencia de procesos degenerativos o escleróticos difusos (o incluso
“disfuncionales”) que afecten la neurointegración del lenguaje.
17
3. De auriculares
4. De un circuito que permite la recepción por parte del
examinador, de las respuestas dadas por el examinado.
5. De posibilidades para adaptar un disco o cinta grabada.
Además del aparato, es conveniente disponer de una cámara sonoamortiguada 12
para el paciente y de un ambiente bastante silencioso.
Resulta indispensable poseer un material de palabras, de sílabas y de frases.
Todo este material debe haber sido calibrado para que resulte de verdadera utilidad.
Una vez que el audiólogo dispone de todos estos elementos, procede a pasar
palabras de una en una, computando porcentualmente el número de errores que el
paciente comete a una intensidad dada; luego eleva la intensidad y vuelve a repetir la
operación con otra lista de palabras hasta logar el máximo de captación posible por
parte del examinado. Esta técnica será explicada más adelante.
El examinador
En él influirán las cualidades de la voz, las que variarán de acuerdo con el sexo,
la articulación, la pronunciación correcta, la entonación, el acento regional, las
variaciones de la intensidad, etc. El audiómetro facilita la opción del control de la voz
del examinador ya que ante tantas variaciones o registros se puede optar por utilizar
discos con las palabras, elementos que permanecen constantes en sus
características. No obstante, la práctica clínica demostró que el empleo de esas cintas
o discos limita demasiado el examen. Por ejemplo, imposibilita suprimir un vocablo
cuyo sentido parece escapar a un sujeto pobre vocabulario o no permite modificar el
tiempo entre un vocablo y otro: no todos los pacientes tienen el mismo tiempo de
respuesta; este variará según el temperamento, la edad, etc., de cada sujeto.
El examinado:
Con respecto al examinado, hay distintos factores que debemos tener en cuenta:
- El conocimiento de la lengua: se debe elegir entre una u otra lista de palabras o
suprimir vocablos extremadamente difíciles para el vocabulario que, se
presume, posee la persona.
- El aprendizaje en el curso del examen: debe tenerse presente para no hacer
falsa la prueba. Esto se evita utilizando diferentes listas de palabras.
12
Cámara sonoamortiguada: son cabinas compuestas de material específico que evita
que el sonido del exterior sea percibido por el paciente en el momento que se está estudiando
la audición para no interferir en los resultados obtenidos.
18
- La fatiga: para paliarla es preciso no retrasarse y actuar con seguridad, de
modo de no demorar innecesariamente el examen. Al menor signo de fatiga o
impaciencia, es prioritario permitir que el paciente descanse.
- El poder de atención del individuo: cuando se está cerca del umbral, es muy
frecuente la fluctuación de la atención.
- La disposición emocional del paciente.
Técnica
19
Cuatro umbrales se anotan en el grafico:
Valoración
Cada lista posee 25 palabras. Cada palabra correcta vale 4%. Es decir que 25
palabras correctas corresponden al 100%. Una vez realizada la prueba en la forma
descrita, los resultados se anotan en un eje de coordenadas: en la abscisas de anotan
las intensidades y en las ordenadas los porcentajes obtenidos.
Cada audiómetro permite el trazado de su propia curva normal de
logoaudiometría. La curva normal puede ser trazada basándose en los registros de 20
individuos jóvenes (entre 18 y 22 años) que no presenten patología auditiva ni la
hayan presentado. Se obtiene un trazado ligeramente inclinado, que se asemeja a una
S mayúscula, la que parte de 0% en el grafico y termina en el 100% (entre 15 y 25 db).
Según cifras de Tato y colaboradores, el umbral de voz estará en 13 db, el de la
palabra en 17 db y el de captación en 33 db. Para Portman, el pie de la
logoaudiometría se sitúa entre 0 y 20 db y cruza el eje del 50 % de las palabras
correctas a 10 db.
Curvas obtenidas:
Las curvas obtenidas pueden darnos indicio de estar frente a una hipoacusia
conductiva, donde lo que se encuentra afectado en el oído medio o a una hipoacusia
perceptiva, donde lo afectado es el oído interno o la vía neuronal.
20
1) En las hipoacusias conductivas, la curva está más derecha que la normal,
aunque su pie está desplazado. Esta forma corresponde, en general, a una
curva tonal de aérea, peor discriminación en los tonos graves que en los tonos
agudos. Es característica, habitualmente, de la otosclerosis.
2) En el otro tipo de hipoacusias de conducción, es común observar que la curva
es paralela a la normal, pero su pie está desplazado.
3) En las hipoacusias perceptivas, la curva se encuentra más inclinada que la
normal y ocurre que muchas veces no llega al 100% de discriminación. Esta
inclinación tiene relación directa con la pérdida en los tonos agudos, en las
frecuencias de la zona de la conversación.
4) En las hipoacusias perceptivas cocleares con reclutamiento la curva se
encuentra más inclinada que la normal y, luego de haber alcanzado un nivel
determinado de máxima discriminación, cae en campana. La inclinación en
relación directa con la pérdida de los agudos (también en la zona de la
conversación), y la caída en campana es representativa del reclutamiento.
5) En las hipoacusias perceptivas con lesiones retrococleares se puede observar
una curva inclinada y con muy baja discriminación generalmente en meseta.
Ensordecedor
13
El objetivo de ensordecer o enmascarar en la exploración audiológica es evitar que el
oído contralateral al oído examinado pueda captar los sonidos y dar resultados erróneos de la
exploración auditiva.
21
2) La técnica de Hood usa como valor de masking mínimo 40 d sobre el umbral
del oído a enmascarar.
3) La técnica de enmascaramiento efectivo mínimo (EEM) determina un umbral
de masking mínimo y efectivo buscándolo en un testeo inicial de la misma
forma que se realiza para la investigación del umbral tonal. El valor del masking
mínimo variará según cada equipo, cada examinador y cada población.
Material a utilizar
22
En el idioma ingles, en los EEUU., se aplica la lista de palabras confeccionadas
por el Central Institute of the Deaf, de San Luis. Comprende 36 palabras espondaicas
(el idioma español no posee palabras espondaicas –palabras bisilábicas acentuadas
en ambas sílabas-) de uso habitual, homogéneas respecto a la inteligibilidad en
cualquier intensidad.
Hay otros elementos del habla que pueden emplearse en idioma español para la
determinación de curvas logoaudiométricas:
Monosílabos con significación. Estos pueden ser tenidos en cuenta para pacientes que
presentan dificultad en el lenguaje (dislalias múltiples); que no manejan bien el idioma
o cuyo lenguaje está poco evolucionado, entre otros.
23
Relación entre la audiometría tonal y la logoaudiometría
24
Principios para la confección de las listas logoaudiométricas
Como en idioma inglés las listas de palabras suelen ser espondeas (las dos
silabas son acentuadas) y en castellano suelen ser troqueas, por ser las espondeas
realmente excepcionales en nuestro idioma. Pero en términos “espondeo”, “troqueo”,
etcétera, usados en logoaudiometría, tienen su origen en las bases rítmicas
grecolatinas.
Para poder aclarar este punto será indispensable revisar someramente cuáles
eran las bases métricas y rítmicas que presidieron la construcción idiomática y poética
del griego y del latín antiguo.
25
En castellano, a pesar de ser un idioma que respeta mucho la rítmica latina, nos
acostumbramos a diferenciar sílabas largas de sílabas cortas, a esta estructura se la
llama troquea. A modo de ejemplo en la palabra “mesa”, la sílaba “me” (que recibe el
acento) es más larga que la sílaba “sa”; pero las sílabas largas en castellano no
guardan relación, respecto a las sílabas cortas, de 2 a 1 que guardaban en la
antigüedad grecolatina.
Resulta evidente que las condiciones de examen exigidas en la logoaudiometría,
imponen el empleo de características de regularidad métrica que no se encuentran en
el lenguaje común. Esta exigencia responde a la necesidad de trabajar con relaciones
sonoras lo más constantes posibles.
La primera sílaba adquiere un valor de 2:1 con respecto a la segunda y esta
relación se referirá, principalmente, a duración e intensidad. Lo único que se trata de
equilibrar, cosa que también altera las condiciones comunes de pronunciación, es el
tono en que se pronuncia la primera y la segunda sílaba.
La rítmica griega se basó en dos principios fundamentales:
- La exigencia de dos valores de duración: la larga y la breve.
- La relación fija de 2:1 entre ambos.
- De las combinaciones de los valores largos y breves surgieron los “pies” y de la
agrupación de los mismos se originaron los “metros”.
En el castellano el acento tónico coincide con la mayor altura y la mayor duración
de la sílaba, pero como hemos señalado, estas características no tienen una
constancia determinada que permita su uso adecuado para la exploración auditiva. Por
esta razón en la lista de palabras troqueas se trata de establecer, para la
pronunciación de dichas palabras, las siguientes normas:
1) Relación de 2:1 en la duración de las sílabas.
2) Disminución de la diferencia tónica entre ambas sílabas.
3) Empleo de la intensidad acentual correcta de la palabra.
En conclusión:
- Las listas utilizadas en la logoaudiometría, en idioma castellano, están
generalmente conformadas por palabras troqueas.
- Son troqueas y no bisilábicas graves porque respetan las características
rítmicas de la antigüedad grecolatina y no las características de habla
castellana actual.
- El empleo de estas palabras “adaptadas trocaicamente” da condiciones
de mayor uniformidad a las pruebas logoaudiométricas, lo que permite
mejores posibilidades de examen.
26
Materiales usados para logoaudiometría en países de habla hispana
Tato, Lorente Sanjurjo, Bello y Tato (h.) realizaron en 1948 el estudio de las
características de nuestro idioma, basándose en 10.000 palabras tomadas de artículos
periodísticos, cuentos de revistas, trozos de novelas modernas o clásicas etcétera,
confeccionando listas de palabras troqueas que según los autores, reproducirían
proporcionalmente la fonética rioplatense. Organizaron de este modo 12 listas de 25
palabras bisilábicas graves. Las verificaciones las realizaron en cinco individuos
normales, estableciéndose como normal la percepción del 40% de las palabras, lo que
equivaldría según los cálculos realizados al 90% de las frases. Las pruebas se
realizaron en cámaras de tipo sonoamortiguado y con palabras grabadas en disco.
Algunas críticas podrían hacerse al estudio de las características acústicas de
nuestro idioma, realizadas por Tato y colaboradores, cosa que no significa restar el
gran mérito que el estudio tuvo desde el punto de vista clínico para su momento.
Ferrer (1960) señalaba que en primer lugar no había una clara especificación del
uso clínico para el material y que además la curva de articulación depende de la clase
de material que se use, de donde deducía que las conclusiones de Tato, relacionadas
con la inclinación de la curva obtenida con su material, podrían ser debidas al diferente
material de habla utilizando en ese test.
Para Quiróz, Morgante, D´Elida (1961) las objeciones más significativas que
podrían hacerse a las listas de Tato y colaboradores son las siguientes:
1) Se basan en calibración realizada sobre textos escritos y no sobre el lenguaje
hablado corriente. Este defecto también se encuentra en los trabajos
norteamericanos que se basaron en estudios literarios y posteriormente al
trabajo de Tato en otras listas latinoamericanas realizadas en portugués o en
español.
2) Las listas no son fonéticas, a pesar de su enunciación como tales, pues no se
realizó con ellas dicho estudio.
3) El número de individuos normales sobre los que se verificaron los resultados
obtenidos fue muy pequeño.
4) No se especificó si se utilizó o no ruido en la calibración, qué tipo de ruido y
qué nivel existía en la cámara.
5) No se hace referencia a la educación, cultura, profesión y nivel intelectual de
las personas examinadas.
27
En la actualidad existen diversas listas de palabras que actualmente se hallan en
uso.
Un error bastante frecuente en la confección de listas logoaudiométricas
fonéticamente balanceadas, es creer que el lenguaje hablado es similar al lenguaje
escrito. De aquí han surgido listas inspiradas en textos escritos y en letras. Para
eliminar este tipo de confusiones se detallarán las diferencias entre el lenguaje oral y
lenguaje escrito:
1) Lenguaje oral es eminentemente expresivo, compuesto de cambios bruscos de
intensidad, de diferencias modularias. Nada de esto se traduce en el lenguaje
escrito.
2) El lenguaje oral no es utilizado separadamente de la comunicación gestual y
mímica; no hablamos sólo con el sonido sino también con nuestra expresión
facial y corporal. En general, cuanto mayor comunicación queremos trasmitir, o
mayor pasión ponemos en lo que decimos, solemos utilizar tantos más gestos.
Nada de esto puede representarse en la escritura. En cambio ésta ofrece la
ventaja de presentar un texto pasible de ser releído todas las veces que el
lector lo desee. En estos casos el fenómeno gestual se invierte: cuando el
lector no entiende apela a gestos para tratar de comprender (desviación de la
lengua, movimientos con las manos, entre otros).
3) El lenguaje oral utiliza interjecciones, gritos y ruidos de difícil representación
fonética, pero de gran significación para la comprensión de mensaje.
4) El lenguaje oral se adecua irregularmente en el tiempo: presenta
aceleraciones, lentificaciones e interrupciones.
5) El lenguaje oral emplea términos usuales, no escogidos, buscando
esencialmente la clara comprensión de intenciones por parte del interlocutor.
6) El lenguaje oral naturalmente no es gramatical, o mejor dicho, no es sintáctico.
Las frases quedan incompletas, la sintaxis no es respetada, se reiteran
repetidamente los mismos conceptos, e incluso se llega a la exageración de
apelar a interacciones improcedentes.
7) El lenguaje oral usa series de sonidos que el lenguaje escrito ha tenido que
agrupar con letras. En nuestro castellano rioplatense, las imprecisiones del
lenguaje escrito son muy significativas, sobre todo por tratarse de un idioma
mucho más fonético que el inglés.
28
Listas de palabras fonéticamente balanceadas del Dr. Tato
A1
A2
A3
A4
29
B1
B2
B3
B4
30
C1
C2
C3
C4
14
Lista obtenida del Manual de Audiometría publicado por Patricia Faletty y Griselda Geuze en
Argentina en el año 2007
31
La exploración audioverbal de Azoy
Lista I Lista II
32
Listas de palabras españolas de López Estrada (según Poch Viñals)
El criterio seguido por el autor para la confección de las listas que damos a
continuación es el siguiente:
1. Se han escogido los tipos silábicos más frecuentes.
2. Cada grupo de palabras guarda análoga constitución fonética.
3. Las palabras son de las de frecuente uso en la lengua cotidiana, en lo que esto
ha sido posible.
4. Se ha seguido el criterio de Navarro Tomás en sus estudios sobre la
constitución del español desde el punto de vista del sonido.
5. Falta por ver si esta análoga constitución fonética guarda relación en cuanto a
la “perceptibilidad” de los sonidos correspondientes, pues la analogía es del
elemento emisor, no del perceptor.
6. Las consonantes iniciales “b”, “d”, “g” van subrayadas para indicar que se
suponen pronunciadas en su calidad de fricativas sonoras, pues si ocupan el
primer lugar de la frase su condición para a oclusiva.
7. En estos grupos se han recogido sustantivos tan sólo, pues las formas verbales
o de otro orden pueden resultar a veces de interpretación más compleja.
34
Bisílabos llanos (V) Trisílabos llanos
Silaba Silaba
cerrada cerrada Silaba
comenzando comenzando cerrada De sílaba abierta
por oclusiva por oclusiva comenzando Primera sílaba
sorda sorda por vocal cerrada
35
Palabras monosílabas compuestas por una
sílaba trabada. Condiciones de la
consonante inicial Monosílabos tónicos
Oclusiva,
vocal,
consonante
Oclusiva Oclusiva Fricativa sílaba Fricativa
sorda sonora sorda cerrada vocal Sílaba abierta
mar te
cal gas sal pan sal pie
par bar zar cal mal
pez vez ser par gas
tez ses sed paz vez
tic vid fin pez bien
ten ven faz coz miel
tol voz sol col seis
col gol sor tos diez
pus dos son pus fin
tul boj faz voz
paz dar jaz gol
luz
Fricativa consonantes sol
sonora más rol sur
plan
mar plan tren
ras cruz tres
res tres flor
mes tren cruz
mil gris
lis dril
ron flor
roz crin
luz club
lid plus
lar clan
36
Listas de palabras de Cancel Ferrer
37
Las listas latinoamericanas de Julio Bernaldo Quirós y Américo Morgante
Otra dificultad que se debe encarar es la de emplear palabras que, aun teniendo
la misma escritura e igual pronunciación, diferían en su significado. Tal, por ejemplo, lo
que ocurre con la palabra “onza”. En Hispanoamérica es pronunciada sin el sonido “z”
español, es decir, su significado es un valor antiguo de medida y por consiguiente su
uso limitado, mientras que en el Brasil se emplea con mucha asiduidad, pues designa
a un animal selvático.
Es así como de las mil palabras seleccionadas por Cancel Ferrer quedaron
aproximadamente 470 y todavía hubo necesidad de hacer una nueva selección en
cuento a porcentajes de discriminación. Los aspectos fonéticos de las listas fueron
considerados por el eminente fonetista brasileño Silveyra Bueno.
38
En estas condiciones se confeccionaron dos series de 12 listas, cada una de 25
palabras (en dichas series hubo que repetir algunas palabras). Se cuidó que no
existieran elementos fonéticos que pudieran confundirse entre sí o confundir la
discriminación posible entre palabras. Las listas “A” presentaban un 62% de captación
en condición de ruido y entre 90% y un 95% de captación en condición de silencio. Las
listas “B” presentan un 55% de captación de ruido y entre un 77% y un 93% de
captación en condición de silencio.
Lista A I Lista A II
algo banco
arma carga
circo centro
suave grande
mambo alas
templo todos
odio Ruido: 62,3% senda Ruido: 62,4%
quota Silencio: 94.2 % contra Silencio: 94,3%
grito eram
pago tiro
alas pleno
compras carta
menos lagos
carro ruido
seda arte
mando timbre
todo radio
culpa sabe
palma negro
39
Lista A III Lista A IV
campo carne
tema lote
carta compre
barco aula
asma banda
vende rindo
puro Ruido: 62,1% turno Ruido: 62,1%
coro Silencio: 94,0% costa Silencio: 94,3%
negro marcha
donde circo
tanque brillo
pelo alma
alma tarde
firma ente
manto medio
linda marco
selva rico
cifra bola
pugna uno
Lista A X Lista A XI
nada clima
mundo negra
banco sabio
orden libra
padre alto
toro rico
raro tela
sitio pago
uno arte
nunca cuota
corta rindo
puro Ruido:63,7% banda Ruido: 61,8%
cara Silencio: 92,4% grupo Silencio: 92,4%
cuatro banco
firma cuadra
algo boda
blanco dentro
clara carga
gratis brillo
extra lata
lema breve
campo antes
norte goma
alta logra
indio ramo
40
Lista A XII Lista BX
alta norte
patio cara
honra pesca
masa firma
cola orden
selva algo
tramo padre
mando braco
pelo clara
eran breve
cuadro salga
pugna Ruido:61,7% lema Ruido: 56,4%
verde Silencio:92,7% busco Silencio: 93,8%
larga gratis
basta disco
mapa extra
una triunfo
compre este
barco indio
eran frescas
boca logra
palno nada
frente mundo
rindo canto
assem nave
41
Desarrollo de la investigación
15
Las ondas o vibraciones del mundo sonoro se transmiten en todas las direcciones. En
el transcurso del tiempo hay muchos ruidos, silencios, palabras, sonidos, etc. Las ondas
sonoras entran por el pabellón auricular al conducto auditivo externo. Llegarán al tímpano y al
presionarlo le harán vibrar. Esta vibración es transmitida a la cadena de huesecillos. Dichas
vibraciones son transmitidas a los líquidos cocleares que junto a las células nerviosas de la
cóclea forma un complejo sistema que transforma las ondas sonoras en estímulos
bioeléctricos. Los estímulos eléctricos son conducidos por el nervio auditivo hasta el cerebro
que es realmente quien percibe y reconoce el sonido. Cuando el proceso descrito se cumple de
forma ordenada y continuada se produce una óptima audición (y dicha persona tiene una
audición normoyente) pero si algo de esta cadena falla, podemos decir que existe una pérdida
auditiva.
42
Análisis
16
Ver Anexo I
43
44
Sustitutos de las palabras erróneamente repetidas
Cieno
80,0% 70,0%
60,0%
40,0%
20,0%
3,3% 3,3%
0,0%
Cielo Piano Tieno
El sustituto más frecuente para la palabra Cieno fue Cielo, siendo repetida por el
70% de la población.
Dina
6,7% 6,7%
7,0%
6,0%
5,0%
4,0% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3%
3,0%
2,0%
1,0%
0,0%
Dia Diga Dila Pila Pina Tina Vina
Los sustitutos más frecuentes para la palabra Dina fueron Pila y Pina siendo
repetida por el 6,7% de la población.
17
Ver Anexo II
45
Pina
15,0% 13,3%
10,0%
0,0%
Pila Pino Tina
Tero
30,0% 26,7%
20,0%
La palabra sustituta más frecuente para la palabra Tero fue Pero, siendo
repetida por el 26,7% de la población evaluada.
Duela
20,0% 16,7%
15,0%
10,0% 6,7%
5,0% 3,3%
0,0%
Duema Duena Muela
El sustituto más frecuente para la palabra Duela fue Muela con un 16,7%.
46
Ledo
13,3%
14,0%
12,0%
10,0%
8,0%
6,0%
3,3% 3,3% 3,3%
4,0%
2,0%
0,0%
Dedo Lego Leo Leri
Biela
Para la palabra Biela los sustitutos más frecuentes fueron las palabras Hielo y
Miel obteniendo un 6,7%.
Pira
35,0% 30,0%
30,0%
25,0%
20,0%
15,0%
10,0%
3,3% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3%
5,0%
0,0%
Fila Pina Pino Tia Tira Tisa
El sustituto más frecuente de la palabra Pira fue Tira con un 30% de frecuencia
en repetición.
47
Tina
20,0% 16,7%
15,0%
10,0%
5,0% 3,3%
0,0%
Pina Tira
Para la palabra Tina el sustituto más frecuente fue Pina obteniendo el 16,7% de
repeticiones.
Celda
25,0%
20,0%
20,0%
15,0%
10,0%
3,3%
5,0%
0,0%
Seba Selva
Los sustitutos más frecuentes para la palabra Celda son Seba y Selva siendo el
último el más frecuente con un 20%.
Laudo
12,0% 10,0%
10,0%
8,0%
6,0%
3,3% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3%
4,0%
2,0%
0,0%
Laudi Laura Lauro Lauto Lava Ludo
48
Timo
6,7%
7,0%
6,0%
5,0%
4,0% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3%
3,0%
2,0%
1,0%
0,0%
Lima Pino Tido Tiro Vivo
Tersa
25,0%
20,0%
20,0%
15,0%
10,0%
3,3%
5,0%
0,0%
Cerca Persa
Mirna
35,0% 30,0%
30,0%
25,0%
20,0%
15,0%
10,0%
3,3% 3,3%
5,0%
0,0%
Mira Miras Mirta
49
Veda
20,0% 16,7%
15,0%
10,0% 6,7% 6,7%
5,0% 3,3%
0,0%
Deda Leda Meda Vela
Burgos
12,0% 10,0%
10,0%
8,0% 6,7%
6,0%
3,3% 3,3% 3,3% 3,3%
4,0%
2,0%
0,0%
Bugo Bulbdos Bungos Burdos Hongos Murgo
Jaspe
3,3% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3%
3,5%
3,0%
2,5%
2,0%
1,5%
1,0%
0,5%
0,0%
Aspe Casco Dasme Daspe Daste Jaste
Para la palabra Jaspe los sustitutos más frecuentes son: Aspe, Casco, Dasme,
Daspe, Daste, Jaste con un 3,3% de frecuencia.
50
Denia
23,3%
25,0%
20,0%
15,0%
10,0% 6,7% 6,7%
3,3% 3,3% 3,3%
5,0%
0,0%
Decia Delia Demia Demian Denio Nenia
Sebo
6,7%
7,0%
6,0%
5,0%
4,0% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3%
3,0%
2,0%
1,0%
0,0%
Bebo Celo Seba Semo Sepo
Tino
13,3%
14,0%
12,0%
10,0%
8,0% 6,7% 6,7%
6,0%
3,3% 3,3% 3,3%
4,0%
2,0%
0,0%
Fino Pimo Pino Quino Tilo Timo
51
Tira
12,0% 10,0%
10,0%
8,0%
6,0%
3,3% 3,3% 3,3%
4,0%
2,0%
0,0%
Lira Mira Pia Pira
Neri
23,3%
25,0%
20,0%
15,0% 13,3%
10,0%
5,0%
0,0%
Meri Neli
Níquel
25,0%
20,0%
20,0%
15,0%
10,0%
5,0%
0,0%
Dique
52
Lino
25,0%
20,0%
20,0%
15,0%
10,0% 6,7%
5,0% 3,3% 3,3% 3,3% 3,3%
0,0%
Pino Nino Mino Lima Fino Dino
Unto
25,0% 23,3%
20,0%
15,0%
10,0%
10,0%
5,0%
0,0%
Junto Punto
Hoces
25,0%
20,0%
20,0%
15,0%
10,0%
3,3%
5,0%
0,0%
Voces Osos
53
80,0% Sustitutos más frecuentes
70,0% 70,0%
60,0%
50,0%
40,0%
30,0% 30,0% 30,0%
26,7% 23,3%
20,0% 20,0%20,0% 20,0%
16,7% 16,7%
13,3% 13,3%
10,0%
0,0%
ra
o
ira
na
lo
ro
na
s
a
a
l
ce
ed
nt
rs
lv
ue
ie
Ti
Pe
Ti
M
Pi
Se
Ju
Pe
C
Vo
D
M
Este gráfico muestra cuales fueron los sustitutos que tuvieron mayor porcentaje
de frecuencia. Se puede destacar las palabras Cielo, Tira, Mira, Pero, Junto y Voces.
18
Ver Anexo III
19
Ver Anexo III
54
100%
90%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
Cantidad de palabras incorrectas
100%
90%
40%
80%
70% 74%
60% Confundieron
50% No confundieron
40%
60%
30%
20% 26%
10%
0%
Sin desconocimiento Con desconocimiento
55
Nivel de educación de las personas encuestadas
250
200
Primario
150
Secundario
100 Terciario
Universitario
50
0
Primario Secundario Terciario Universitario
400
350
300
250
200
150 Primario
100
50 Secundario
0 Terciario
Universitario
rio
rio
io
io
ar
it a
ia
da
rim
rc
rs
un
Te
ve
P
ec
ni
S
20
Ver Anexo IV
56
El próximo cuadro nos permite visualizar la relación entre las tres variables: nivel
de educación, grado de desconocimiento de las palabras y error en la repetición.
600
500
400
343 Desconocimiento
300 298
200 242 Errores
127
100 195 136 107 87
0
Primario Secundario Terciario Universitario
21
Ver Anexo V
57
Errores en las listas
90
80
70
60
Errores
50
40
30
20
10
0
C1 A3 A4 A2 C2 C4 B2 C3 B3 B1 B4 A1
Serie1 31 32 34 36 37 37 38 39 41 49 50 85
Listas
100%
95%
90%
85%
80%
C1 A3 A4 A2 C2 C4 B2 C3 B3 B1 B4 A1
Serie1 96% 96% 95,4 95,3 95% 95% 94,9 94,8 94,5 92,1 92% 88,6
58
Conclusiones
59
También se podría utilizar listas de no palabras o neologismos, en donde hay un
previo aviso al paciente que escuchará palabras que no tienen significado y que las
debe repetir tal cual las escucha. Al ser palabras inventadas, el paciente no tiende a
relacionarlas con información en su cerebro.
Se puede concluir que debido al cambio del léxico a medida que pasan los años,
el desconocimiento, y el nivel educativo de las personas, se presentan errores en la
repetición de determinados vocablos en personas cuya audición es acorde a los
niveles normales. A menor nivel educativo menos léxico de palabras poco frecuente y
por lo tanto mayor desconocimiento, que conlleva a mayores errores en la repetición
de las mismas.
Se debería tener en cuenta que aquellas palabras en donde las personas con
nivel normal de audición fueron repetidas erróneamente, no tendrían que ser
consideradas erróneas en personas con hipoacusia, en las cuales la capacidad de
decodificación de los mensajes hablados disminuye a medida que aumenta la perdida
auditiva.
Si consideramos que han transcurrido más de 50 años desde el trabajo del Dr.
Tato, puede la profesión tomando como base el invalorable aporte por él realizado,
actualizar las listas de palabras fonéticamente balanceadas para que las mismas
muestren una correlación con los estudios audiológicos y que sean iguales en todos
los centros de salud.
Por último en este trabajo también se realizó una ponderancia de las listas de
palabras que de acuerdo a los resultados son más fiables para su utilización. Para ser
tenidas en cuanta hasta que se pueda realizar la actualización de las listas.
60
Bibliografía
61
Anexo I
Cuadro de repeticiones incorrectas de las palabras fonéticamente balanceadas
Cantidad de Cantidad de
Palabra repeticiones repeticiones
correctas incorrectas
Lastre 26 4
Moldes 28 2
Menta 30 0
Cinco 30 0
Persa 25 5
Sexto 29 1
Letra 30 0
Surco 28 2
Selva 28 2
Cieno 7 23
Suela 29 1
Diosa 29 1
Piano 30 0
Duque 27 3
Villa 30 0
Cine 29 1
Vega 25 5
Dina 19 11
Kilo 29 1
Duna 29 1
Pera 30 0
Fina 24 6
Tero 20 10
Beca 25 5
Reno 29 1
Timbre 30 0
Martes 30 0
Siglo 30 0
Norte 30 0
Talco 29 1
Sonda 28 2
Disco 30 0
Lunes 30 0
Parto 28 2
Viena 29 1
Duela 22 8
Miope 27 3
Riacho 28 2
Dique 28 2
Sello 29 1
Jade 27 3
Seda 30 0
Lina 30 0
Seno 29 1
Nora 30 0
62
Pesa 28 2
Nuca 30 0
Seña 29 1
Luna 30 0
Cera 25 5
Marcos 30 0
Trenza 30 0
Venus 30 0
Censo 29 1
Dardo 29 1
Orden 30 0
Parte 29 1
Cinta 29 1
Nieto 29 1
Fresa 27 3
Naipe 29 1
Serio 29 1
Lema 29 1
Quinta 28 2
Cuajo 29 1
Mula 30 0
Cepa 26 4
Velo 30 0
Ledo 22 8
Divo 29 1
Lugo 26 4
Nelly 29 1
Risa 30 0
Deca 26 4
Seto 25 5
Carmen 29 1
Sendos 29 1
Verde 30 0
Presa 29 1
Cerdo 30 0
Tigre 30 0
Senda 29 1
Niños 30 0
Curas 28 2
Tapia 28 2
Mueca 30 0
Biela 19 11
Lacio 30 0
Jaque 29 1
Neta 30 0
Reto 30 0
Nave 29 1
Nulo 29 1
Asno 30 0
Misa 29 1
Doce 30 0
Pino 30 0
Lote 30 0
63
Filo 30 0
Pira 16 14
Néstor 30 0
Simple 30 0
Cifra 30 0
Blanco 30 0
Celda 22 8
Cebra 25 5
Cesta 27 3
Negro 30 0
Delta 30 0
Laudo 21 9
Peine 30 0
Rioja 30 0
Diana 30 0
Queso 29 1
Cena 30 0
Duro 30 0
Lira 30 0
Seco 29 1
Mesa 30 0
Nube 30 0
Timo 24 6
Celo 30 0
Niña 28 2
Pena 30 0
Tiro 29 1
Sangre 30 0
Lista 28 2
Panes 30 0
Tersa 23 7
Perlas 30 0
Félix 28 2
Quince 30 0
Cerco 28 2
Mirna 18 12
Cielo 30 0
Nueva 30 0
Barrio 29 1
Delia 28 2
Nula 29 1
Lleno 30 0
Dote 29 1
Peca 26 4
Tuno 30 0
Veda 19 11
Musa 29 1
Rito 30 0
Moda 30 0
Eco 30 0
Queda 29 1
Sino 28 2
Burgos 21 9
64
Trance 29 1
Quiste 28 2
Barco 30 0
Tarde 30 0
Crema 30 0
Jaspe 24 6
Dulce 30 0
Lance 30 0
Siete 30 0
Muela 30 0
Necio 27 3
Denia 16 14
Chino 30 0
Roma 29 1
Pura 27 3
Lona 30 0
Daño 29 1
Yeso 30 0
Pica 29 1
Nilo 29 1
Onda 29 1
Lado 30 0
Eses 29 1
Tina 24 6
Prensa 30 0
Blonda 30 0
Terna 26 4
Astro 29 1
Cerca 30 0
Freno 30 0
Lacre 29 1
Mundo 29 1
Canes 29 1
Luisa 30 0
Diego 30 0
Rueda 29 1
Media 29 1
Peso 30 0
Queja 28 2
Vino 29 1
Tela 30 0
Sebo 24 6
Pila 28 2
Esos 25 5
Lino 29 1
Zeta 30 0
Tino 19 11
Urna 30 0
Mide 29 1
Templo 30 0
Sastre 28 2
Cisne 29 1
Nardo 29 1
65
Pluma 30 0
Cedro 30 0
Lince 27 3
Fardo 27 3
Conde 30 0
Ciega 28 2
Suiza 30 0
Viola 28 2
Suave 30 0
Roque 28 2
Meta 29 1
Dije 29 1
Vena 28 2
Polo 29 1
Cura 30 0
Neto 28 2
Laca 30 0
Nido 28 2
Nena 30 0
Cero 30 0
Tira 23 7
Carlos 30 0
Centro 30 0
Padre 30 0
Quinta 29 1
Sobre 30 0
Ganso 29 1
Berna 21 9
Lente 29 1
Denso 29 1
Miedo 30 0
Genio 30 0
Cauto 28 2
Celia 26 4
Mira 30 0
Dedo 30 0
Vale 30 0
Peña 30 0
Fase 29 1
Cima 28 2
Pelo 30 0
Rusa 28 2
Inca 30 0
Luso 29 1
Tiza 28 2
Neri 19 11
Planes 30 0
Celtas 27 3
Níquel 24 6
Pardo 29 1
Monte 30 0
Libre 30 0
Dante 30 0
66
Sidra 30 0
Cardo 29 1
Feria 28 2
Zueco 30 0
Tieso 27 3
Mario 30 0
Llave 30 0
Buque 30 0
Perra 30 0
Cano 30 0
Cita 29 1
Nudo 30 0
Lisa 27 3
Nexo 27 3
Gula 26 4
Mina 29 1
Enes 27 3
Seso 30 0
Grande 30 0
Postre 30 0
Cerda 30 0
Carne 30 0
Perno 29 1
Sable 30 0
Cejas 30 0
Madre 30 0
Males 30 0
Dieta 29 1
Radio 30 0
Dueña 30 0
Sepia 28 2
Cuna 30 0
Quite 29 1
Nicho 29 1
Útil 30 0
Beso 29 1
Cola 30 0
Lino 18 12
Zona 30 0
Llano 29 1
Lima 30 0
Unto 20 10
Hoces 23 7
67
Anexo II
Sustitutos de las palabras repetidas erróneamente
Nº de Frecuencia
Nº de valores por
Muestra observaciones perdidos Categoría categoría
Lastra 1,000
Lastre 30 26 Mastre 3,000
Mano 1,000
Moldes 30 28 Mantes 1,000
Presa 1,000
Persa 30 25 Tersa 4,000
Sexto 30 29 Sexo 1,000
Suto 1,000
Surco 30 28 Turco 1,000
Cebra 1,000
Selva 30 28 Celda 1,000
Cielo 21,000
Cieno 30 7 Piano 1,000
Tieno 1,000
Suela 30 29 Suelo 1,000
Diosa 30 29 Irosa 1,000
Duque 30 27 Buque 3,000
Cine 30 29 Pisina 1,000
Beba 1,000
Deda 1,000
Vega 30 25
Pega 1,000
Vela 2,000
Dia 1,000
Diga 1,000
Dila 1,000
Pila 2,000
Dina 30 20
Pina 2,000
Tina 1,000
Vina 1,000
pina 1,000
Kilo 30 29 Dino 1,000
Duna 30 29 Dura 1,000
Pila 1,000
Fina 30 24 Pino 1,000
Tina 4,000
Cero 1,000
Tero 30 20 Pelo 1,000
Pero 8,000
Meca 1,000
Beca 30 25 Peca 3,000
Teca 1,000
Reno 30 29 Trueno 1,000
Talco 30 29 Calco 1,000
Soga 1,000
Sonda 30 28 Sorda 1,000
Arto 1,000
Parto 30 28 Pacto 1,000
68
Viena 30 29 Hiena 1,000
Duema 1,000
Duela 30 22 Duena 2,000
Muela 5,000
Mio 1,000
Miope 30 27
Mipe 2,000
Riacho 30 29 Richo 1,000
Dije 1,000
Dique 30 28 Disque 1,000
Sello 30 29 Bello 1,000
Jame 2,000
Jade 30 27 Jane 1,000
Seno 30 29 Cena 1,000
Cesta 1,000
Pesa 30 28 Tesa 1,000
Seña 30 29 Peña 1,000
Pera 2,000
Cera 30 25 Seda 3,000
Censo 30 29 Penso 1,000
Dardo 30 29 Dado 1,000
Parte 30 29 Parto 1,000
Cinta 30 29 Cinco 1,000
Nieto 30 29 Miedo 1,000
Cesa 1,000
Fresa 30 27 Fresca 1,000
Presa 1,000
Naipe 30 29 Nase 1,000
Serio 30 29 Delio 1,000
Lema 30 29 Leda 1,000
quilo 1,000
Quinta 30 28 quina 1,000
Cuajo 30 29 Cojo 1,000
Quepa 2,000
Tepa 1,000
Cepa 30 26 Zeta 1,000
Dedo 4,000
Lego 1,000
Ledo 30 23
Leo 1,000
Leri 1,000
Divo 30 29 Livo 1,000
Ludo 1,000
Luego 1,000
Lugo 30 26
Lujo 1,000
Nudo 1,000
Nelly 30 29 Neri 1,000
Ceja 1,000
Deca 30 26 Deja 1,000
Depa 2,000
Cesto 1,000
Seto 30 26 Meto 1,000
Zeta 2,000
Carmen 30 29 Carne 1,000
Sendos 30 29 Senda 1,000
69
Presa 30 29 Frena 1,000
Senda 30 29 Sendo 1,000
Pura 1,000
Curas 30 28 Puras 1,000
Papia 1,000
Tapia 30 28 Tatia 1,000
Bien 1,000
Bula 1,000
Diela 1,000
Hielo 2,000
Biela 30 19 Jielo 1,000
Miel 2,000
Miela 1,000
Vela 1,000
Vina 1,000
Jaque 30 28 Maque 1,000
Nave 30 29 Nabo 1,000
Nulo 30 29 Mube 1,000
Misa 30 29 Nisa 1,000
Fila 1,000
Pina 1,000
Pino 1,000
Pira 30 16
Tia 1,000
Tira 9,000
Tisa 1,000
Seba 1,000
Celda 30 23 Selva 6,000
Cesta 1,000
Sede 1,000
Cebra 30 25
Sedra 1,000
Selva 2,000
Cesto 1,000
Cesta 30 28 Sexto 1,000
Laudi 1,000
Laura 1,000
Lauro 3,000
Laudo 30 22
Lauto 1,000
Lava 1,000
Ludo 1,000
Queso 30 29 Peso 1,000
Seco 30 29 Pira 1,000
Lima 1,000
Pino 2,000
Timo 30 24 Tido 1,000
Tiro 1,000
Vivo 1,000
Niña 30 28 Niño 2,000
Tiro 30 29 Diro 1,000
Listo 1,000
Lista 30 28 Mista 1,000
Cerca 1,000
74
Anexo III
Conocimiento de las palabras fonéticamente balanceadas
[Link]
Porcentaje de
Palabra que las
desconocimiento
desconocieron
Lastre 50% 15
Moldes 0% 0
Menta 0% 0
Cinco 0% 0
Persa 17% 5
Sexto 0% 0
Letra 0% 0
Surco 10% 3
Selva 0% 0
Cieno 83% 25
Suela 0% 0
Diosa 3% 1
Piano 0% 0
Duque 3% 1
Villa 0% 0
Cine 0% 0
Vega 13% 4
Dina 40% 12
Kilo 0% 0
Duna 30% 9
Pera 0% 0
Fina 3% 1
Tero 10% 3
Beca 3% 1
Reno 0% 0
Timbre 0% 0
Martes 0% 0
Siglo 0% 0
Norte 0% 0
Talco 0% 0
Sonda 13% 4
Disco 0% 0
Lunes 0% 0
Parto 0% 0
Viena 37% 11
Duela 17% 5
Miope 20% 6
Riacho 40% 12
Dique 13% 4
Sello 0% 0
Jade 40% 12
Seda 0% 0
Lina 0% 0
Seno 7% 2
Nora 3% 1
Pesa 0% 0
Nuca 0% 0
75
Seña 0% 0
Luna 0% 0
Cera 0% 0
Marcos 0% 0
Trenza 0% 0
Venus 0% 0
Censo 3% 1
Dardo 7% 2
Orden 0% 0
Parte 0% 0
Cinta 0% 0
Nieto 0% 0
Fresa 0% 0
Naipe 0% 0
Serio 0% 0
Lema 33% 10
Quinta 0% 0
Cuajo 53% 16
Mula 0% 0
Cepa 60% 18
Velo 3% 1
Ledo 70% 21
Divo 47% 14
Lugo 63% 19
Nelly 23% 7
Risa 0% 0
Deca 73% 22
Seto 80% 24
Carmen 0% 0
Sendos 53% 16
Verde 0% 0
Presa 0% 0
Cerdo 3% 1
Tigre 0% 0
Senda 20% 6
Niños 0% 0
Curas 0% 0
Tapia 47% 14
Mueca 0% 0
Biela 70% 21
Lacio 0% 0
Jaque 37% 11
Neta 27% 8
Reto 0% 0
Nave 0% 0
Nulo 3% 1
Asno 7% 2
Misa 0% 0
Doce 0% 0
Pino 3% 1
Lote 13% 4
Filo 0% 0
Pira 77% 23
76
Néstor 3% 1
Simple 0% 0
Cifra 0% 0
Blanco 0% 0
Celda 0% 0
Cebra 0% 0
Cesta 0% 0
Negro 0% 0
Delta 17% 5
Laudo 77% 23
Peine 0% 0
Rioja 0% 0
Diana 20% 6
Queso 0% 0
Cena 0% 0
Duro 0% 0
Lira 23% 7
Seco 0% 0
Mesa 0% 0
Nube 0% 0
Timo 33% 10
Celo 10% 3
Niña 0% 0
Pena 3% 1
Tiro 0% 0
Sangre 0% 0
Lista 0% 0
Panes 0% 0
Tersa 37% 11
Perlas 3% 1
Félix 7% 2
Quince 0% 0
Cerco 3% 1
Mirna 80% 24
Cielo 0% 0
Nueva 0% 0
Barrio 0% 0
Delia 37% 11
Nula 3% 1
Lleno 0% 0
Dote 23% 7
Peca 10% 3
Tuno 23% 7
Veda 67% 20
Musa 23% 7
Rito 3% 1
Moda 0% 0
Eco 7% 2
Queda 0% 0
Sino 7% 2
Burgos 57% 17
Trance 7% 2
Quiste 7% 2
77
Barco 0% 0
Tarde 0% 0
Crema 0% 0
Jaspe 73% 22
Dulce 0% 0
Lance 13% 4
Siete 0% 0
Muela 0% 0
Necio 27% 8
Denia 70% 21
Chino 0% 0
Roma 0% 0
Pura 0% 0
Lona 0% 0
Daño 0% 0
Yeso 0% 0
Pica 0% 0
Nilo 0% 0
Onda 0% 0
Lado 3% 1
Eses 30% 9
Tina 37% 11
Prensa 0% 0
Blonda 7% 2
Terna 43% 13
Astro 20% 6
Cerca 0% 0
Freno 3% 1
Lacre 40% 12
Mundo 0% 0
Canes 17% 5
Luisa 0% 0
Diego 0% 0
Rueda 0% 0
Media 0% 0
Peso 0% 0
Queja 3% 1
Vino 0% 0
Tela 0% 0
Sebo 40% 12
Pila 0% 0
Esos 7% 2
Lino 0% 0
Zeta 7% 2
Tino 73% 22
Urna 0% 0
Mide 3% 1
Templo 0% 0
Sastre 17% 5
Cisne 0% 0
Nardo 57% 17
Pluma 0% 0
Cedro 7% 2
78
Lince 17% 5
Fardo 37% 11
Conde 0% 0
Ciega 0% 0
Suiza 0% 0
Viola 3% 1
Suave 0% 0
Roque 10% 3
Meta 0% 0
Dije 7% 2
Vena 3% 1
Polo 0% 0
Cura 0% 0
Neto 23% 7
Laca 23% 7
Nido 0% 0
Nena 0% 0
Cero 0% 0
Tira 0% 0
Carlos 0% 0
Centro 0% 0
Padre 0% 0
Quinta 0% 0
Sobre 0% 0
Ganso 0% 0
Berna 63% 19
Lente 0% 0
Denso 10% 3
Miedo 0% 0
Genio 0% 0
Cauto 23% 7
Celia 7% 2
Mira 3% 1
Dedo 0% 0
Vale 7% 2
Peña 0% 0
Fase 0% 0
Cima 3% 1
Pelo 0% 0
Rusa 0% 0
Inca 20% 6
Luso 83% 25
Tiza 0% 0
Neri 63% 19
Planes 0% 0
Celtas 23% 7
Níquel 17% 5
Pardo 3% 1
Monte 0% 0
Libre 0% 0
Dante 10% 3
Sidra 0% 0
Cardo 20% 6
79
Feria 0% 0
Zueco 7% 2
Tieso 7% 2
Mario 0% 0
Llave 0% 0
Buque 0% 0
Perra 0% 0
Cano 47% 14
Cita 0% 0
Nudo 0% 0
Lisa 0% 0
Nexo 10% 3
Gula 7% 2
Mina 0% 0
Enes 20% 6
Seso 10% 3
Grande 0% 0
Postre 0% 0
Cerda 7% 2
Carne 0% 0
Perno 17% 5
Sable 3% 1
Cejas 0% 0
Madre 0% 0
Males 3% 1
Dieta 3% 1
Radio 0% 0
Dueña 3% 1
Sepia 23% 7
Cuna 3% 1
Quite 7% 2
Nicho 37% 11
Útil 0% 0
Beso 0% 0
Cola 0% 0
Lino 27% 8
Zona 0% 0
Llano 0% 0
Lima 3% 1
Unto 27% 8
Hoces 97% 29
80
Coeficiente de correlación de Pearson
Prueba de chi-cuadrado
81
Se aplican en dos situaciones básicas:
Chi-cuadrado (Valor
observado) 34,566
Chi-cuadrado (Valor
crítico) 3,841
GDL 1
p-valor < 0,0001
alfa 0,05
Interpretación de la prueba:
H0: Las filas y las columnas de la table son independentes.
Ha: Hay una dependencia entre las filas y las columnas de la
tabla.
Como el p-valor computado es menor que el nivel de significación alfa=0,05, se debe rechazar la hipótesis
nula H0, y aceptar la hipótesis alternativa Ha.
82
Prueba de independencia entre las filas y columnas (Chi-cuadrado con corrección
de continuidad de Yates):
Chi-cuadrado (Valor
observado) 33,205
Chi-cuadrado (Valor
crítico) 3,841
GDL 1
p-valor < 0,0001
alfa 0,05
Interpretación de la prueba:
H0: Las filas y las columnas de la table son independentes.
Ha: Hay una dependencia entre las filas y las columnas de la
tabla.
Como el p-valor computado es menor que el nivel de significación alfa=0,05, se debe rechazar la hipótesis
nula H0, y aceptar la hipótesis alternativa Ha.
Proporciones / Fila:
Sin Con
desconocimiento desconocimiento Total
No confundieron 73% 27% 100%
Confundieron 39% 61% 100%
Total 54% 46% 100%
Proporciones /Columna:
Sin Con
desconocimiento desconocimiento Total
No confundieron 60% 26% 45%
Confundieron 40% 74% 55%
Total 100% 100% 100%
83
Anexo IV
Encuesta Errores
Nº Edad Educación repetición Desconocimiento
1 15 secundario 19 55
2 23 primario 42 11
3 23 universitario 10 25
4 23 secundario 26 19
5 21 terciario 16 11
6 28 universitario 13 13
7 34 secundario 27 44
8 30 terciario 30 54
9 32 terciario 25 46
10 26 universitario 9 11
11 36 secundario 13 46
12 58 primario 35 81
13 60 primario 45 70
14 55 universitario 10 5
15 41 primario 11 7
16 12 primario 16 58
17 50 terciario 6 11
18 8 primario 32 75
19 48 secundario 14 15
20 57 secundario 18 46
21 41 secundario 2 35
22 28 universitario 3 23
23 33 terciario 2 35
24 50 universitario 2 27
25 41 secundario 17 38
26 28 universitario 8 14
27 33 terciario 18 60
28 50 universitario 16 9
29 28 terciario 10 25
30 31 primario 14 41
84
Anexo V
A1 85 11,33%
A2 36 4,80%
A3 32 4,26%
A4 34 4,53%
B1 49 6,50%
B2 38 5,06%
B3 41 5,46%
B4 50 7%
C1 31 4,13%
C2 37 4,93%
C3 39 5,20%
C4 37 4,93%
85
Anexo VI
Lastre: Peso que se pone en el fondo de una embarcación para hacer bajar su
centro de gravedad y darle una mayor estabilidad; peso que llevan los globos
aerostáticos, en forma de sacos de tierra, que sirve para ascender o
descender; inconveniente, impedimento físico o moral para llevar algo a buen
término.
Moldes: Recipiente o pieza hueca donde se echa una masa líquida o blanda
que toma la forma del recipiente al volverse sólida; conjunto de letras ya
dispuestas para imprimir.
Menta: Planta herbácea con las hojas verdes y aromáticas y con flores
moradas formando racimos. Hierbabuena. Esencia extraída de esta planta que
se emplea para aromatizar y dar sabor; licor preparado con esta planta.
Infusión que se prepara hirviendo las hojas secas de esta planta.
86
Cieno: Barro blando en el fondo del agua de un lago o un estanque, o en
terrenos muy húmedos.
Suela: Parte del calzado que queda debajo del pie y que está en contacto con
el suelo.
Villa: Casa con jardín separada de las demás, especialmente la que está en el
campo y se habita en periodo de vacaciones. Población que tiene ciertos
privilegios o cierta importancia histórica. Corporación municipal. Explotación
agraria de la antigua Roma, con una casa de campo utilizada como centro para
gestionar las tierras circundantes.
Vega: Terreno bajo, llano y apto para el cultivo que está a la orilla de un río.
Dina: Unidad de fuerza del sistema cegesimal, de símbolo din, que equivale a
la fuerza que aplicada a la masa de un gramo le comunica una aceleración de
un cm/s.
87
Duna: Forma de relieve producida por una acumulación de arena debido a la
acción del viento en los desiertos y en las playas, ríos y lagos.
Pera: Fruto del peral, comestible, de color verde o amarillo, ancho por la parte
de abajo y delgado por la de arriba, con la piel fina y la carne blanca, muy
jugoso, de sabor dulce o ácido y, en el centro, unas semillas pequeñas de color
negro. Recipiente de goma con la forma de este fruto, que se usa para
impulsar un líquido o un gas; interruptor para llamar a un timbre o para
encender y apagar la luz, que tiene la forma de este fruto. Barba recortada
formada con los pelos que crecen en la barbilla de los hombres.
Beca: Ayuda económica que se concede a una persona para que pague los
gastos que le supone cursar unos estudios, desarrollar un proyecto de
investigación o realizar una obra artística; insignia que usaban antiguamente
los estudiantes, consistente en una banda de paño que se cruzaba, de un
hombro a otro, sobre la capa y que aún hoy llevan los componentes de las
tunas estudiantiles.
Reno: Animal mamífero rumiante de patas largas, cola muy corta, pelo espeso
y colgante de color marrón o gris en el cuerpo y blanco en el cuello, que tiene
dos cuernos divididos en ramas.
Cifra: Cada uno de los signos con los que se representan las cantidades
numéricas.
Cesta: Recipiente de mimbre u otro material flexible, con dos asas que sirve
para llevar objetos, especialmente el de boca redondeada y más ancho que
alto.
Delta: Nombre de la cuarta letra del alfabeto griego; terreno de forma más o
menos triangular que queda entre los brazos de algunos ríos en su
desembocadura y que está formado por los cantos rodados, arenas y barros
que estos arrastran.
Peine: Utensilio que se utiliza para desenredar, arreglar y colocar bien el pelo,
formado por una serie de púas paralelas, colocadas en fila y unidas a una parte
más gruesa.
89
Cena: Última comida del día, que se toma al atardecer o por la noche.
Mesa: Mueble formado por una tabla horizontal, sostenida por uno o varios
pies.
Timo: Robo con engaño, especialmente cuando en una venta o trato comercial
no se cumple lo que se ha prometido. Glándula endocrina de los animales
vertebrados, situada en el tórax, que interviene en la función inmunológica ya
que su secreción estimula la formación de linfocitos.
Celo: Cuidado, diligencia e interés con que alguien hace las cosas que tiene a
su cargo. Periodo de la vida de algunos animales en el que aumenta su apetito
sexual y las hembras están preparadas para la reproducción; sentimiento de
inquietud y pesar que se tiene al saber o sospechar que la persona amada
siente preferencia por otra.
Pena: Castigo que una autoridad impone a una persona responsable de una
falta o delito.
Cisne: Ave palmípeda acuática de cuello largo y curvo, patas cortas y alas
grandes. La especie más común (cisne real o vulgar) tiene el plumaje blanco y
el pico anaranjado.
Pluma: Pieza que cubre el cuerpo de las aves, que es ligera y resistente y tiene
un eje central del que salen unos pelillos muy suaves, llamados barbas.
Cedro: Árbol de tronco alto y recto, con la copa en forma de cono, hojas
perennes y el fruto en forma de piña.
Fardo: Paquete de ropa u otra cosa atado de forma que queda muy apretado.
91
Suave: Que tiene una superficie lisa, blanda y agradable al tacto; que resulta
agradable porque no causa impresiones fuertes o bruscas a los sentidos.
Meta: Lugar o punto en el que termina una carrera; fin que se dirige una acción
u operación.
Dije: Joya pequeña que se lleva colgada; pretérito perfecto simple del verbo
decir.
Polo: Extremo del eje alrededor del cual gira una esfera, especialmente cada
uno de los dos polos de la Tierra.
Neto: Que es muy claro, porque no presenta confusión o está muy bien
definido o delimitado. Que es limpio o puro. Se aplica a la cantidad de dinero
que resulta después de haber descontado gastos, tasas u otras cantidades que
tenía añadidas. Se aplica al peso que resulta después de haber descontado el
peso del envase o recipiente en el que está contenida una cosa.
Laca: Sustancia que se aplica al cabello con un spray, para fijarlo y evitar que
se despeine; sustancia resinosa que se forma en ciertos vegetales asiáticos
por la intervención de ciertos insectos, que se utiliza en la fabricación de
barnices, colorantes y en la decoración de objetos de arte. Barniz duro y
brillante hecho con esta resina natural o con productos sintéticos, que se usa
en la decoración de objetos y para pintar muebles.
Nido: Refugio construido por las aves para poner sus huevos y alimentar a sus
crías.
92
Cero: Se emplea para designar el número de elementos de un conjunto vacío.
Punto a partir del cual se empieza a contar en una escala, en un contador.
Norte: Punto cardinal situado frente a una persona a cuya derecha está el lado
por el que sale el Sol.
Talco: Mineral silicato de magnesio, suave al tacto de color verde claro, blanco
o gris y brillo perlado; lámina metálica muy delgada que se emplea en
bordados.
Sonda: Cuerda con un peso en uno de sus extremos que sirve para medir la
profundidad de las aguas. Aparato alargado, delgado y liso que sirve para
explorar partes del organismo o para introducir y sacar sustancias de él.
Disco: Cuerpo cilíndrico cuya base es muy grande en relación con su altura.
Plancha gruesa con forma de círculo que se lanza en algunos juegos atléticos.
Parto: Proceso por el que el feto es expulsado del vientre de la hembra vivípara
al final de la gestación.
93
Duela: tabla que forma con otras semejantes las paredes curvas de un tonel,
barril o cuba. Gusano parásito del hígado del cordero y del ganado vacuno.
Verbo conjugado de doler.
Dique: Muro grueso que se construye para contener las aguas, para elevar su
nivel o para desviar su curso. Parte de un puerto o construcción en un río
donde se puede sacar el agua y limpiar o arreglar en seco los barcos; en
geología, filón de roca volcánica que atraviesa verticalmente varias capas de la
corteza terrestre y a veces puede sobresalir por encima de la superficie,
formando una especie de muro o pared.
Sello: Papel de pequeño tamaño emitido por el gobierno y con valor oficial que
se pega a las cartas y paquetes para enviarlos por correo o que se usa para
dar validez a ciertos documentos. Conjunto de figuras y signos que queda
impreso con ese instrumento.
Seda: Hilo flexible que segregan ciertas lavas con el que forman un capullo;
hilo fino, suave y brillante formado por varias hebras.
Pesa: Pieza de determinado peso que sirve de medida para pesar objetos.
94
Nuca: Parte posterior del cuello, donde se une la cabeza con la columna
vertebral.
Seña: Indicio para dar a entender una cosa; gesto, signo, etc. determinado
entre dos o más personas para entenderse.
Luna: Satélite de la Tierra que gira alrededor de ella y que se ve porque refleja
la luz del Sol.
Cera: Sustancia sólida, blanda y fundible que producen las abejas y que se
emplea principalmente para hacer velas; sustancia animal, vegetal o artificial
de características parecidas a la que producen las abejas; sustancia
amarillenta segregada por las glándulas de los oídos.
Sangre: Líquido, generalmente de color rojo, que circula por las arterias y
venas del cuerpo de los animales. Se compone de una parte líquida o plasma y
de células en suspensión: hematíes, leucocitos y plaquetas. Su función es
distribuir oxígeno, nutrientes y otras sustancias a las células del organismo, y
recoger de estas los productos de desecho. Linaje o parentesco.
Panes: Porción de masa de harina, por lo común de trigo, y agua que se cuece
en un horno y sirve de alimento.
Barrio: Cada una de las partes en que se dividen los pueblos grandes o sus
distritos.
Nula: Falto de valor y fuerza para obligar o tener efecto, por ser contrario a las
leyes, o por carecer de las solemnidades que se requieren en la sustancia o en
el modo.
Peca: Cada una de las manchas amarillo-rojizas, que suelen salir en el cutis y
aumentan generalmente por efecto del sol y del aire.
Veda: Acción y efecto de vedar. Espacio de tiempo en que está vedado cazar o
pescar.
Musa: Cada una de las deidades que, según la fábula, habitaban, presididas
por Apolo, en el Parnaso o en el Helicón y protegían las ciencias y las artes
liberales, especialmente la poesía. Su número era vario en la mitología, pero
más ordinariamente se creyó que eran nueve.
96
Rito: Costumbre o ceremonia. Conjunto de reglas establecidas para el culto y
ceremonias religiosas.
Moda: Uso, modo o costumbre que está en boga durante algún tiempo, o en
determinado país, con especialidad en los trajes, telas y adornos,
principalmente los recién introducidos.
Sobre: Encima de. Cubierta, por lo común de papel, en que se incluye la carta,
comunicación, tarjeta, etc., que ha de enviarse de una parte a otra.
97
Lente: Objeto transparente, generalmente de vidrio, que se utiliza en los
instrumentos ópticos para desviar la trayectoria de los rayos luminosos y formar
imágenes.
Celia: Nombre Femenino de origen Latín. Relativo a una de las siete colinas de
Roma Caelius. Bebida de los antiguos habitantes de la Península Ibérica, que
se hacía de trigo echado en infusión, al modo de la cerveza.
Dedo: Cada uno de los cinco apéndices articulados en que terminan la mano y
el pie del hombre y, en el mismo o menor número, de muchos animales.
98
Cima: Punto más alto de los montes, cerros y collados.
Pelo: Filamento cilíndrico, sutil, de naturaleza córnea, que nace y crece entre
los poros de la piel de casi todos los mamíferos y de algunos otros animales de
distinta clase.
Tiza: Arcilla terrosa blanca que se usa para escribir en los encerados y,
pulverizada, para limpiar metales.
Marcos: Pieza que rodea, ciñe o guarnece algunas cosas, y aquella en donde
se encaja una puerta, ventana, pintura, etc. Nombre masculino de origen latino.
Dardo: Arma arrojadiza, semejante a una lanza pequeña y delgada, que se tira
con la mano.
99
Orden: Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde.
Cinta: Tejido largo y estrecho de seda, hilo u otra fibra, y de uno o más colores,
que sirve para atar, ceñir o adornar.
Serio: Real, verdadero y sincero, sin engaño o burla, doblez o disimulo. Grave,
importante, de consideración.
Cepa: Parte del tronco de cualquier árbol o planta, que está dentro de tierra y
unida a las raíces.
100
Velo: Prenda del traje femenino de calle, hecha de tul, gasa u otra tela delgada
de seda o algodón, y con la cual solían cubrirse las mujeres la cabeza, el cuello
y a veces el rostro.
Trance: Momento crítico y decisivo por el que pasa alguien. Estado en que un
médium manifiesta fenómenos paranormales. Estado en que el alma se siente
en unión mística con Dios.
101
Tarde: Tiempo que hay desde mediodía hasta anochecer. Fuera de tiempo,
después de haber pasado el oportuno, conveniente o acostumbrado para algún
fin, o en tiempo futuro relativamente lejano.
Dulce: Que causa cierta sensación suave y agradable al paladar, como la miel,
el azúcar, etc.
Muela: Cada uno de los dientes posteriores a los caninos y que sirven para
moler o triturar los alimentos. Piedra de asperón en forma de disco, que,
haciéndola girar, se usa para afilar herramientas.
Necio: Ignorante y que no sabe lo que podía o debía saber. Imprudente o falto
de razón. Terco y porfiado en lo que hace o dice.
Lona: Tela fuerte de algodón o cáñamo, para velas de navío, toldos, tiendas de
campaña y otros usos.
Lado: Cada una de las partes que limitan un todo. La ciudad está sitiada por
todos lados, o por el lado de la ciudadela, o por el lado del río.
Pardo: Del color de la tierra, o de la piel del oso común, intermedio entre blanco
y negro, con tinte rojo amarillento, y más oscuro que el gris.
104
Llave: Instrumento, comúnmente metálico, que, introducido en una cerradura,
permite activar el mecanismo que la abre y la cierra.
Buque: Barco con cubierta que, por su tamaño, solidez y fuerza, es adecuado
para navegaciones o empresas marítimas de importancia.
Cano: Que tiene blanco todo o gran parte del pelo o de la barba. Anciano o
antiguo.
Cita: Señalamiento, asignación de día, hora y lugar para verse y hablarse dos o
más personas.
Nudo: Lazo que se estrecha y cierra de modo que con dificultad se pueda
soltar por sí solo, y que cuanto más se tira de cualquiera de los dos cabos, más
se aprieta.
105
Carmen: Nombre femenino. En Granada, quinta con huerto o jardín. Verso o
composición poética.
Sendos: Uno o una para cada cual de dos o más personas o cosas.
Tapia: Cada uno de los trozos de pared que de una sola vez se hacen con
tierra amasada y apisonada en una horma. Pared que se forma mezclando la
tierra con alguna parte de cal.
Mueca: Gesto o movimiento hecho con los músculos de la cara que expresa un
estado de ánimo determinado.
106
Lacio: Marchito, ajado. Dicho del cabello: Que cae sin formar ondas ni rizos.
Neta: Limpio, puro, claro y bien definido. Que resulta líquido en cuenta,
después de comparar el cargo con la data, o en el precio, después de deducir
los gastos.
Nulo: Falto de valor y fuerza para obligar o tener efecto, por ser contrario a las
leyes, o por carecer de las solemnidades que se requieren en la sustancia o en
el modo.
107
especies que se conocen, solo seis hay silvestres en España, todas con las
hojas reunidas de dos en dos.
Lote: Cada una de las partes en que se divide un todo que se ha de distribuir
entre varias personas.
Filo: Arista o borde agudo de un instrumento cortante. Punto o línea que divide
algo en dos partes iguales.
Prensa: Máquina que sirve para aplastar o reducir el volumen de una cosa por
medio de dos superficies que se juntan sometiendo a presión lo que queda
entre ellas; el accionamiento que junta las dos superficies puede ser mecánico,
hidráulico o neumático, máquina que sirve para imprimir sobre papel y funciona
mediante la presión de una plancha que tiene grabados caracteres o figuras;
conjunto de publicaciones periódicas que se imprimen generalmente a diario y
en las que se informa de las noticias tanto de ámbito nacional como
internacional
Cerca: Vallado, tapia o muro que se pone alrededor de algún sitio, heredad o
casa para su resguardo o división. Próxima o inmediatamente
Rueda: Pieza mecánica en forma de disco que gira alrededor de un eje. Círculo
o corro de personas o cosas.
Media: Prenda de punto, seda, nailon, etc., que cubre el pie y la pierna hasta la
rodilla o más arriba. Medio.
Vino: Licor alcohólico que se hace del zumo de las uvas exprimido, y cocido
naturalmente por la fermentación.
Sebo: Grasa sólida y dura que se saca de los animales herbívoros, y que,
derretida, sirve para hacer velas, jabones y para otros usos.
Pila: Montón, rimero o cúmulo que se hace poniendo una sobre otra las piezas
o porciones de que consta algo. Pila de lana, de ladrillos.
109
Esos: Ese, plural.
Lino: Planta herbácea de flores azules, de cuyo tallo, recto y hueco, se saca
una fibra que sirve para hacer tejido; tejido hecho de dicha fibra.
Urna: Arca que sirve para depositar las cédulas, números o papeletas en los
sorteos y en las votaciones secretas.
Mide: Medir, Comparar una cantidad con su respectiva unidad, con el fin de
averiguar cuántas veces la segunda está contenida en la primera.
Carne: Parte blanda del cuerpo del ser humano y de los animales formada por
los músculos.
110
Cejas: Prominencia curva y cubierta de pelo, sobre la cuenca del ojo.
Dieta: Conjunto de comidas y bebidas que toma o debe tomar una persona que
tiene regulada su alimentación.
Radio: Aparato eléctrico que recibe señales emitidas por el aire y las
transforma en sonidos.
Quite: Del verbo quitar. Movimiento del torero, generalmente con la capa, para
librar a otro de la acometida del toro.
Nicho: Hueco o concavidad hecha en un muro o una pared para colocar una
figura de adorno; generalmente es semicircular.
Beso: Hecho de tocar con los labios, contrayéndolos y separándolos, una parte
del cuerpo de una persona o una cosa en señal de amor, afecto, saludo o
respeto.
111
distintas funciones (dirección, propulsión, etc.). Prolongación posterior de
ciertas cosas.
Lino: Planta herbácea de flores azules, de cuyo tallo, recto y hueco, se saca
una fibra que sirve para hacer tejidos. Fibra que se saca de los tallos de esta
planta. Tejido hecho con esta fibra.
Llano: Se aplica a la superficie que tiene el mismo nivel en todas sus partes,
sin desniveles o desigualdades.
Unto: Del verbo untar. Grasa del cerdo o de algún otro animal
Hoces: Del verbo hozar, escarbar en la tierra con el hocico. Instrumento curvo y
muy afilado en su parte cóncava, con mando de madera, que se utiliza para
segar.
112