0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas110 páginas

Guide - International Cooperation SPA

Cargado por

AlanBazalhaLopes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas110 páginas

Guide - International Cooperation SPA

Cargado por

AlanBazalhaLopes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

COOPERACIÓN INTERNACIONAL

PARA LA INVESTIGACIÓN
DE CASOS DE CORRUPCIÓN
EN SUDAMÉRICA Y MÉXICO
G U Í A P R Á C T I C A
COOPERACIÓN INTERNACIONAL
PARA LA INVESTIGACIÓN
DE CASOS DE CORRUPCIÓN
EN SUDAMÉRICA Y MÉXICO
G U Í A P R Á C T I C A
M A YO 2 0 2 2
© Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito,
agosto de 2022.

Las designaciones empleadas y la presentación del material en


esta publicación no implican la expresión de opinión alguna por
parte de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre la condición
jurídica de ningún país, territorio, ciudad o área, o de sus auto-
ridades, o respecto a la delimitación de sus fronteras o límites.
La información sobre los marcos legales e institucionales y los
enlaces a sitios de Internet contenidos en la presente publica-
ción se proporcionan para la conveniencia del lector y son co-
rrectos en el momento de su publicación. La Organización de
las Naciones Unidas no asume ninguna responsabilidad por la
exactitud permanente de esta información o por el contenido de
cualquier sitio web externo. Esta publicación no ha sido editada
formalmente.

La información contenida en esta publicación fue validada en


abril de 2021 por autoridades de los países de la Plataforma
Regional de Sudamérica y México para la Aceleración de la Im-
plementación de la Convención de las Naciones contra la Corrup-
ción. Regulaciones adoptadas después de esta fecha podrían no
figurar en el presente documento.
Tabla de contenido
Abreviaturas 1
Corrupción y cooperación internacional en América Latina 3
Convención Interamericana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal 6

República Argentina 9
Asistencia judicial recíproca 10
1. Base legal 10
2. Doble incriminación 10
3. Requisitos formales 11
4. Procedimiento 12
5. Asistencia disponible 12
6. Cooperación en materia de bienes 12
7. Equipos conjuntos de investigación 13
8. Videoconferencia 14
Extradición 15
1. Base legal 15
2. Doble incriminación y penalidad mínima 15
3. Requisitos formales 15
4. Procedimiento 16
5. Detención preventiva 17
6. Juzgamiento ante rechazo 18
7. Bienes 18
8. Solicitudes concurrentes 18
9. Nacionales 19
10. Causales de denegación 20
11. Principio de especialidad 20

Estado Plurinacional de Bolivia 23


Asistencia judicial recíproca 24
1. Base legal 24
2. Doble incriminación 24
3. Requisitos formales 24
4. Procedimiento 24
5. Asistencia disponible 25
6. Cooperación en materia de bienes 25
7. Equipos conjuntos de investigación 25
8. Videoconferencia 25
Extradición 26
1. Base legal 26
2. Doble incriminación y penalidad mínima 26
3. Requisitos formales 26
4. Procedimiento 27
5. Detención preventiva 27
6. Juzgamiento ante rechazo 27
7. Bienes 27
8. Solicitudes concurrentes 27
9. Nacionales 28
10. Causales de denegación 28
11. Principio de especialidad 28

República Federativa del Brasil 29


Asistencia judicial recíproca 30
1. Base legal 30
2. Doble incriminación 30
3. Requisitos formales 30
4. Procedimiento 31
5. Asistencia disponible 32
6. Cooperación en materia de bienes 32
7. Equipos conjuntos de investigación 32
8. Videoconferencia 32
Extradición 33
1. Base legal 33
2. Doble incriminación y penalidad mínima 33
3. Requisitos formales 33
4. Procedimiento 34
5. Detención preventiva 34
6. Juzgamiento ante rechazo 34
7. Bienes 34
8. Solicitudes concurrentes 34
9. Nacionales 34
10. Causales de denegación 34
11. Principio de especialidad 35

República de Chile 37
Asistencia judicial recíproca 38
1. Base legal 38
2. Doble incriminación 38
3. Requisitos formales 38
4. Procedimiento 39
5. Asistencia disponible 39
6. Cooperación en materia de bienes 39
7. Equipos conjuntos de investigación 39
8. Videoconferencia 39
Extradición 40
1. Base legal 40
2. Doble incriminación 40
3. Requisitos formales 40
4. Procedimiento 40
5. Detención preventiva 41
6. Juzgamiento ante rechazo 42
7. Bienes 42
8. Solicitudes concurrentes 42
9. Nacionales 42
10. Causales de denegación 42
11. Principio de especialidad 42

República de Colombia 43
Asistencia judicial recíproca 44
1. Base legal 44
2. Doble incriminación 44
3. Requisitos formales 44
4. Procedimiento 44
5. Asistencia disponible 45
6. Cooperación en materia de bienes 45
7. Equipos conjuntos de investigación 45
8. Videoconferencia 45
Extradición 46
1. Base legal 46
2. Doble incriminación y penalidad mínima 46
3. Requisitos formales 46
4. Procedimiento 46
5. Detención preventiva 47
6. Juzgamiento ante rechazo 47
7. Bienes 47
8. Solicitudes concurrentes 48
9. Nacionales 48
10. Causales de denegación 48
11. Principio de especialidad 48
República del Ecuador 49
Asistencia judicial recíproca 50
1. Base legal 50
2. Doble incriminación 50
3. Requisitos formales 50
4. Procedimiento 50
5. Asistencia disponible 50
6. Cooperación en materia de bienes 50
7. Equipos conjuntos de investigación 50
8. Videoconferencia 51
Extradición 51
1. Base legal 51
2. Doble incriminación y penalidad mínima 51
3. Requisitos formales 51
4. Procedimiento 52
5. Detención preventiva 53
6. Juzgamiento ante rechazo 54
7. Bienes 54
8. Solicitudes concurrentes 54
9. Nacionales 54
10. Causales de denegación 54
11. Principio de especialidad 56
Estados Unidos Mexicanos 57
Asistencia judicial recíproca 58
1. Base legal 58
2. Doble incriminación 58
3. Requisitos formales 58
4. Procedimiento 59
5. Asistencia disponible 59
6. Cooperación en materia de bienes 60
7. Equipos conjuntos de investigación 61
8. Videoconferencia 61
Extradición 62
1. Base legal 62
2. Doble incriminación y penalidad mínima 62
3. Requisitos formales 62
4. Procedimiento 63
5. Detención preventiva 64
6. Juzgamiento ante rechazo 64
7. Bienes 64
8. Solicitudes concurrentes 65
9. Nacionales 65
10. Causales de denegación 65
11. Principio de especialidad 66
República del Paraguay 67
Asistencia judicial recíproca 68
1. Base legal 68
2. Doble incriminación 68
3. Requisitos 68
4. Procedimiento 68
5. Asistencia disponible 69
6. Cooperación en materia de bienes 69
7. Equipos conjuntos de investigación 70
8. Videoconferencia 70
Extradición 70
1. Base legal 70
2. Doble incriminación y penalidad mínima 71
3. Requisitos formales 71
4. Procedimiento 72
5. Detención preventiva 72
6. Juzgamiento ante rechazo 73
7. Bienes 73
8. Solicitudes concurrentes 73
9. Nacionales 73
10. Causales de denegación 73
11. Principio de especialidad 73
República del Perú 75
Asistencia judicial recíproca 76
1. Base legal 76
2. Doble incriminación 76
3. Requisitos formales 77
4. Procedimiento 77
5. Asistencia disponible 78
6. Cooperación en materia de bienes 78
7. Equipos conjuntos de investigación 78
8. Videoconferencia 78
Extradición 79
1. Base legal 79
2. Doble incriminación y penalidad mínima 79
3. Requisitos formales 79
4. Procedimiento 80
5. Detención preventiva 80
6. Juzgamiento ante rechazo 81
7. Bienes 81
8. Solicitudes concurrentes 81
9. Nacionales 82
10. Causales de denegación 82
11. Principio de especialidad 83
República Oriental del Uruguay 85
Asistencia judicial recíproca 86
1. Base legal 86
2. Doble incriminación 86
3. Requisitos formales 86
4. Procedimiento 87
5. Asistencia disponible 87
6. Cooperación en materia de bienes 87
7. Equipos conjuntos de investigación 87
8. Videoconferencia 87
Extradición 87
1. Base legal 87
2. Doble incriminación y penalidad mínima 88
3. Requisitos formales 88
4. Procedimiento 88
5. Detención preventiva 89
6. Juzgamiento ante rechazo 89
7. Bienes 89
8. Solicitudes concurrentes 89
9. Nacionales 89
10. Causales de denegación 89
11. Principio de especialidad 90
Anexo I:
Recursos de UNODC sobre cooperación internacional
en la lucha contra la corrupción 91
Anexo II:
II:
Enlaces relevantes por país 92
Anexo III:
Formularios sobre cooperación jurídica en materia penal-OEA* 96
Anexo IV:
IV:
Delitos de la UNCAC tipificados en las legislaciones internas 99
Anexo V:
V:
Motivos para denegar la extradición en los países de Sudamérica y México 100
Abreviaturas:
AIAMP: Asociación Iberoamericana de Ministerios Públicos

CMC: Consejo Mercado Común del Sur

CP: Código Penal

CPP: Código de Procedimientos Penales

ECI: Equipos Conjuntos de Investigación

GAFILAT: Grupo de Acción Financiera de Latinoamérica

Iber-Red: Red Iberoamericana de Cooperación Jurídica Internacional

INTERPOL: Organización Internacional de Policía Criminal

MERCOSUR: Mercado Común del Sur

OEA: Organización de Estados Americanos

OCN: Oficina Central Nacional - Interpol

REMPM: Reunión Especializada de Ministerios Públicos del MERCOSUR

RRAG: Sistema de la Red de Recuperación de Activos

CNUCC: Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción

UNODC: Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito

UNTOC: Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia


Organizada Transnacional

1
2
Corrupción y cooperación
internacional en América Latina
La implementación de la Convención de las Naciones Unidas con-
tra la Corrupción (CNUCC), por parte de los Estados de Sudamé-
rica y México, es esencial para la lucha contra este fenómeno. La
corrupción no solo afecta a los países a nivel interno, sino que se
produce a través de las fronteras, junto con otros delitos transna-
cionales, y sigue siendo un obstáculo importante para el desarro-
llo de la región.

En su primer ciclo, el Mecanismo de Examen de la Aplicación de la


CNUCC —un proceso de revisión entre pares que ayuda a los Esta-
dos a implementar de manera efectiva la Convención mediante la
identificación de sus buenas prácticas, desafíos y necesidades de
asistencia técnica— se centró en la penalización y aplicación de la
ley, así como en la cooperación internacional. En este marco, se re-
conocieron brechas en los marcos legislativos, el conocimiento y
las capacidades técnicas en materia de cooperación internacional.

La capacidad de facilitar una asistencia judicial recíproca y una


extradición eficiente, efectiva y oportuna —los cimientos de la
cooperación internacional— es vital para combatir la corrupción
cometida dentro de los Estados y a través de sus fronteras, par-
ticularmente en casos complejos. Los retos comunes, ubicados a
través del Mecanismo de Examen de la Aplicación de la CNUCC,
incluyen diferencias en sistemas legales, leyes y procedimientos;

3
trámites engorrosos y prolongados de asistencia judicial recíproca y extradición
que, a su vez, provocan demoras que entorpecen las investigaciones y los enjui-
ciamientos; recursos limitados para procesar solicitudes y utilizar tecnología mo-
derna, como videoconferencias; así como diferencias lingüísticas y terminológi-
cas, que afectan la medida en que la mayoría de los Estados pueden proporcionar
y recibir asistencia.

Afortunadamente, los sistemas legales son similares en los 10 países objeto de la


presente guía práctica y la mayoría de ellos comparten el mismo idioma. Sin em-
bargo, en años recientes, un caso paradigmático dejó al descubierto varias dificul-
tades, que confirmaron los hallazgos del Mecanismo de Examen de la Aplicación
de la CNUCC, y con ello, la necesidad de fortalecer la cooperación internacional
en la región: el caso Odebrecht. Este caso, derivado a su vez de la operación Lava
Jato, con origen en Brasil, impactó a 12 países latinoamericanos. Sobre el particu-
lar, los fiscales generales de la región destacaron que: “Desmantelar la corrup-
ción transnacional fortalece la institucionalidad, propicia un ambiente económico
favorable y otorga legitimidad al sistema democrático”.2

El propósito de esta guía es mejorar la capacidad para facilitar asistencia judicial


recíproca y extradición. Busca ayudar a los profesionales (abogados, fiscales, jue-
ces, policías y otros funcionarios) involucrados en la presentación de solicitudes
a comprender los marcos de cooperación aplicables en Sudamérica y México. La
guía ofrece una descripción general de la Convención Interamericana sobre Asis-
tencia Mutua en Materia Penal, así como el marco normativo que rige la asisten-
cia judicial recíproca, la extradición y su aplicación en la práctica en los países de
la región.

En los anexos se proporciona material de apoyo adicional: las disposiciones legis-


lativas de cada Estado alusivas a los delitos de la CNUCC; los motivos obligatorios
y discrecionales para denegar la asistencia judicial recíproca y la extradición; los
tratados bilaterales entre los Estados parte analizados y las leyes nacionales; las
listas de verificación y los formularios de solicitud de asistencia judicial recípro-
ca; retos para la cooperación internacional en la materia; y unas guías de buenas
prácticas.

Además de los recursos contenidos en los anexos, los Estados pueden utilizar:

(i) la herramienta de redacción de solicitudes de asistencia judicial recíproca de


UNODC, una plantilla electrónica para redactar solicitudes de asistencia ju-
dicial recíproca que está disponible para descargar y en línea (https://www.
unodc.org/mla/en/index.html);

(ii) el Manual de la UNODC sobre asistencia judicial recíproca y extradición,3 que


contiene listas de verificación para redactar solicitudes de asistencia judicial
recíproca y extradición, y para planificar el trabajo de casos de extradición; y

(iii) el directorio en línea de la UNODC de autoridades nacionales competentes.

1 Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, México, Paraguay, Perú y Uruguay.
2 Declaración de Brasilia sobre la Cooperación Jurídica Internacional Contra la Corrupción.
Disponible en: https://www.fiscales.gob.ar/wp-content/uploads/2017/02/Declaraci%C3%B3n-de-Brasilia-so-
bre-la-Cooperaci%C3%B3n-Jur%C3%ADdica-Internacional-Contra-la-Corrupci%C3%B3n.pdf
3 https://www.unodc.org/documents/organized-crime/Publications/Mutual_Legal_Assistance_Ebook_S.pdf

4
Dada la compleja red de leyes nacionales que se aplican en la ejecución de una
solicitud de asistencia judicial recíproca o extradición, la guía no pretende ser un
resumen completo de los procedimientos penales aplicados por los Estados para
cada tipo de solicitud de asistencia judicial recíproca o al momento de determinar
la extradición. Más bien, brinda orientación a los Estados sobre los requisitos y los
procedimientos que deben cumplir al presentar una solicitud a otro Estado de la
región, así como sobre cualquier norma que afecte esos requisitos y procedimien-
tos. Tampoco apunta a proporcionar una descripción general de los requisitos de
cada asistencia judicial recíproca bilateral y tratado de extradición celebrado por
los Estados de la región estudiados. Antes bien, incluye los requisitos de los tra-
tados bilaterales celebrados entre los Estados examinados disponibles, o se basa
en extractos de tratados entre los Estados analizados, contenidos en los primeros
informes de revisión de la CNUCC.

Hay varios requisitos de mejores prácticas internacionales que se aplican casi uni-
formemente en todos los Estados examinados. Por lo tanto, no se han incluido en
cada capítulo del país. Estas reglas, expuestas a continuación, se aplican en cada
Estado analizado, con variaciones menores, a menos que se indique lo contrario.

Esta guía debe utilizarse como una herramienta en conjunto dentro de la coo-
peración entre Estados, fuera de la asistencia judicial recíproca y los marcos de
extradición, cuando sea legal. Esto incluye relaciones directas e informales entre
organismos competentes para intercambiar información y conocimientos, par-
ticipar en redes basadas en membresía y realizar investigaciones conjuntas, de
conformidad con los tratados internacionales en vigor. La cooperación informal
entre agencias competentes puede ser útil, por ejemplo, para localizar personas,
obtener registros de la empresa, conseguir información que facilite las entrevis-
tas con testigos, intercambiar información entre unidades de inteligencia finan-
ciera, entrevistar a los testigos de forma voluntaria y obtener información sobre
los planes de viaje de una persona acusada, siempre que la información o los do-
cumentos obtenidos no sean necesarios como prueba en los procesos penales y
no requieran un formato admisible, según las normas probatorias de los Estados
y las normas aplicables a la cooperación internacional.

Desde el punto de vista de los nuevos desarrollos o las manifestaciones que per-
mitirán en el futuro cercano, con su plena utilización, una mejora en la clara des-
ventaja inicial con la criminalidad compleja, se encuentran los equipos conjuntos
de investigación, la remisión espontánea de información, la cooperación en zona
de frontera y las redes especializadas de cooperación directa entre autoridades
competentes, especialmente las redes especializadas de fiscales y la cooperación
directa en general.

Este estudio intenta destacar algunos desafíos o retos comunes identificados, las
posibles formas de superar esos desafíos, describir de manera sencilla la situación
actual en materia de cooperación jurídica internacional de los países de la región
y subrayar las buenas prácticas en cada uno de ellos.

Así, con el convencimiento de que, desde el conocimiento de los diferentes mo-


delos y sistemas existentes y la identificación de retos comunes, se podrá forta-
lecer la asistencia judicial recíproca internacional y la extradición en casos con-
cretos, mediante la capacitación de los operadores del sistema, el análisis de
mejoras legislativas y, en su caso, el acuerdo de nuevos instrumentos interna-
cionales complementarios.

5
Convención Interamericana sobre
Asistencia Mutua en Materia Penal
El principal punto en común que tienen los diez Estados analizados es haber fir-
mado y ratificado la Convención Interamericana sobre Asistencia Mutua en Ma-
teria Penal, adoptada en Nassau, Bahamas, el 23 de mayo de 1992,4 instrumento
convencional clave para la asistencia judicial recíproca en la región.

Además de ser una Convención que une a la mayor cantidad de países de la re-
gión (y otras regiones, ya que está abierto a la adhesión de Estados fuera de Amé-
rica; en abril de 2021 la han ratificado 30 países, incluyendo a Kazajistán, República
Checa y Ucrania), el instrumento ha regulado de manera abarcativa compromisos
sobre asistencia judicial recíproca, ya que posee previsiones sobre la mayor canti-
dad de aspectos relevantes de la temática.

De esta manera, la Convención Interamericana establece pautas sobre canales de


transmisión, requisitos sustanciales y formales, asistencia disponible y coopera-
ción en materia de bienes.

Doble incriminación
La Convención Interamericana ha previsto la cooperación incluso ante la ausencia
de doble incriminación (art. 5). Las excepciones en las cuales los Estados podrán
exigir la presencia de doble incriminación están expresamente previstas y tienen
que ver con determinados tipos de medidas (embargo y secuestro de bienes; e
inspecciones e incautaciones, incluidas registros domiciliarios y allanamientos).

Autoridades centrales
El canal de transmisión es el de autoridades centrales (art. 3), para evitar la vía
diplomática y permitir un trato directo entre autoridades con conocimiento de
la temática.

Medidas posibles
Se establece una lista no exhaustiva de posibilidades de asistencia judicial recí-
proca (art. 7), lo que posibilita tener un importante abanico de opciones.

Requisitos formales
Se introduce una enumeración detallada de los requisitos (art. 26), y se aclara la
innecesaridad de legalizar los documentos trasmitidos por los canales previstos
en la Convención Americana (art. 27) y la necesaria traducción de los documentos
al idioma del Estado requerido (art. 28).

4 Departamento de Derecho Internacional OEA. A-55: Convención Interamericana sobre asistencia mutua en ma-
teria penal. (1992). Disponible en: https://www.oas.org/juridico/spanish/firmas/a-55.html

6
Requisitos formales
a. Delito a que se refiere el procedimiento y la descripción sumaria de los
hechos constitutivos del mismo, la investigación o el juicio penal de que
se trate y la descripción de los hechos a que se refiere la solicitud.
b. Acto que origina la solicitud de asistencia con una descripción precisa
del mismo.
c. Cuando sea pertinente, la descripción de cualquier procedimiento u
otros requisitos especiales del Estado requirente.
d. Descripción precisa de la asistencia que se solicita y toda la información
necesaria para el cumplimiento de la solicitud.

El artículo concerniente a los requisitos formales (art. 26) concluye mencionando


la posibilidad de que el Estado requerido pueda peticionar información comple-
mentaria para cumplir con el requerimiento.

Bienes
Se incorporan reglas sobre cooperación en materia de bienes en sus cuatro po-
sibles fases: identificación, congelamiento, secuestro o incautación y decomiso;
en esta última fase, de manera más genérica (art. 13). Con esto, la Convención In-
teramericana ha ampliado el foco de la asistencia judicial recíproca internacional
para abarcar a los bienes, especialmente importantes en materia de lucha contra
la corrupción.

Equipos conjuntos de investigación


Debe destacarse que, si bien los equipos conjuntos de investigación no han sido
incluidos en el texto de la Convención Interamericana, existe un anteproyecto en
la OEA de un Protocolo Adicional sobre equipos conjuntos de investigación.

7
REPÚBLICA
ARGENTINA
AUTORIDAD CENTRAL

Ministerio de Relaciones Exteriores,


Comercio Internacional y Culto
Dirección de Asistencia Jurídica Internacional
Teléfono (54).11.4819.7170/7172
Correo electrónico:
[email protected]
Dirección: Esmeralda 1212,
1212, Ciudad Autónoma
de Buenos Aires
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
www.mrecic.gov.ar
http://cooperacion-penal.gov.ar/

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)


COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


República
Argentina

1. Base legal
La República Argentina regula tanto la extradición como la asistencia judicial re-
cíproca internacional, a través de la Ley de Cooperación Internacional en Materia
Penal (Ley 24.767). La República Argentina prestará a cualquier Estado que lo re-
quiera la más amplia ayuda relacionada con la investigación, el juzgamiento y la
punición de delitos que correspondan a la jurisdicción de aquel (art. 1, Ley 24.767).

En caso de existir un tratado, sus normas regirán el trámite de la cooperación. En


su defecto, se aplicará la ley bajo el requisito del ofrecimiento de reciprocidad. La
ley posee carácter subsidiario en relación con los tratados sobre asistencia o que
posean normas sobre asistencia.

La República Argentina ha ratificado los siguientes tratados regionales: el Acuer-


do de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales del MERCOSUR, Bolivia y
Chile; la Convención Interamericana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal;
el Protocolo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales del MERCOSUR y,
respecto de los equipos conjuntos de investigación, el Acuerdo Marco de Coo-
peración entre los Estados partes del MERCOSUR y Estados Asociados para la
Creación de Equipos Conjuntos de Investigación. Respecto a la asistencia judicial
recíproca en materia de bienes, Argentina ha sido el primer Estado en depositar
el instrumento de ratificación del Acuerdo Marco para la Disposición de Bienes
Decomisados de la Delincuencia Organizada Transnacional en el MERCOSUR (aún
no vigente), que tiene por objeto “establecer mecanismos de cooperación y ne-
gociación entre los Estados Partes que posibiliten la disposición de los bienes de-
comisados producto de los delitos vinculados a la delincuencia organizada trans-
nacional”. Por otro lado, ha firmado varios tratados bilaterales sobre la materia,
que se encuentran listados al final de este apartado (a los cuales se puede acce-
der a través de la Biblioteca Digital de Tratados de la Cancillería5, o el sitio web de
la autoridad central6. De igual manera, ha ratificado la Convención de las Nacio-
nes Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas,
la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la Convención de
las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, entre otros
tratados que pueden ser empleados como base normativa para una solicitud de
asistencia judicial recíproca.

2. Doble incriminación
La normativa argentina prevé que la asistencia será prestada aun cuando el he-
cho que la motiva no constituyese delito en la Argentina (arts. 68, Ley 24.767),
excepto si la asistencia que se requiere consiste en una medida de secuestro de
bienes, registro domiciliario, seguimiento de personas, interceptación de corres-
pondencia o intervención de comunicaciones telefónicas.

3. Requisitos formales
Se establece una serie de requisitos formales que se complementan con requisi-
tos específicos ante determinadas medidas (citación de personas y traslado de
personas privadas de libertad) (art. 69, Ley 24.767).

5 https://tratados.cancilleria.gob.ar/
6 http://www.cooperacion-penal.gov.ar/tratados-internacionales

10
GU ÍA PRÁCT ICA

Requisitos formales

República
Argentina
a. Autoridad de la que proviene la solicitud.
b. Descripción clara del hecho delictivo que motiva la solicitud, con refe-
rencias precisas acerca de la fecha, el lugar y las circunstancias en que
se cometió, así como los datos personales del autor y la víctima.
c. Tipificación legal y la pena que corresponden al hecho.
d. Objeto de la solicitud y todas las circunstancias cuyo conocimiento sea
útil para asegurar la eficacia de la asistencia.
e. Datos personales de los funcionarios y representantes de las partes
que hayan sido autorizados por el Estado requirente para participar
en los procedimientos solicitados. Tal participación será aceptada en la
medida en que no contraríe la legislación argentina.

Igualmente, resulta necesario ofrecer reciprocidad para futuros casos, en caso de


ausencia de un tratado
tratado que regule la asistencia (art. 3, Ley 24.767). Por otra parte,
se exige que los pedidos y la documentación que se adjunten sean acompañados
de una traducción al español (art. 4, Ley 24.767).

Las solicitudes que ingresan a la Argentina pueden ser remitidas únicamente a tra-
vés de la autoridad central argentina, o bien, a través de la vía diplomática. En
caso de ser remitida mediante vía diplomática, esta no requiere de legalización.
Se presume la veracidad de su contenido y la validez de las actuaciones, cuando
los documentos se presentan por los canales establecidos (art. 4, Ley 24.767). Si la
solicitud es presentada a través de la autoridad central,
central, la gran mayoría de los tra-
tados firmados por la Argentina eximen de legalizar las requisitorias transmitidas.

4. Procedimiento
Las solicitudes de asistencia judicial recíproca pueden ser clasificadas en activas
(libradas por autoridades competentes nacionales y dirigidas a autoridades judi-
ciales extranjeras) o pasivas (libradas por autoridades extranjeras y dirigidas a
autoridades competentes nacionales). En ambos casos, la etapa administrativa
tramitará ante la Dirección Asistencia Jurídica Internacional (en su carácter de
autoridad central designada convencionalmente, o en su carácter de autoridad
competente en los casos en que deba emplearse la vía diplomática).

Asistencia judicial recíproca activa


Cuando se trate de solicitudes de asistencia judicial recíproca activas, estas son li-
bradas por las autoridades competentes argentinas (jueces o fiscales), remitidas
a la Dirección de Asistencia Jurídica Internacional, que dictamina acerca de su
procedencia y las envía a su par extranjero (autoridad central, si existe un tra-
tado en vigor), o a la representación argentina en el exterior (vía diplomática),
ante la ausencia de un tratado en vigor sobre la materia. En este último caso,
se efectuará bajo ofrecimiento de reciprocidad, para ser presentada ante las
autoridades locales, quienes luego les darán intervención a las autoridades ex-
tranjeras competentes.

11
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca pasiva


En el caso de las solicitudes de asistencia judicial recíproca pasivas, el circuito es
República
Argentina

inverso. Los requerimientos de autoridades competentes extranjeras (jueces y


fiscales), dirigidos a autoridades nacionales competentes, son transmitidos a tra-
vés de autoridades centrales, si existe un tratado en vigor, o presentados por la
representación extranjera acreditada en la República ante la Dirección de Asis-
tencia Jurídica Internacional.

Una vez ingresada la solicitud directamente ante la autoridad central o por inter-
medio de la embajada del Estado requirente al Ministerio de Relaciones Exterio-
res, Comercio Internacional y Culto, la autoridad central analiza la procedencia de
la solicitud, especialmente en cuanto a los requisitos formales del requerimien-
to; si su opinión es favorable, la remite a la Justicia Federal de la jurisdicción que
corresponda, para ejecutar la medida solicitada. Si el requerimiento posee algún
tipo de falencia, se reservará la solicitud y se requerirá su complementación al
Estado requirente. El Ministerio Público Fiscal representa el interés por la ayuda.

El Estado requirente puede pedir alguna forma de tramitación particular o una


condición especial en la ejecución del requerimiento. Esta podrá ser admitida
siempre que no vulnere garantías constitucionales, en cuyo caso, la regla general
señala qué formas y condiciones en el cumplimiento de las medidas estarán regu-
ladas por la Ley argentina (art. 73, Ley 24.767).

En la República Argentina ha sido designado el Ministerio de Relaciones Exterio-


res, Comercio Internacional y Culto como autoridad central, salvo para el Tratado
bilateral con Estados Unidos; para este último ha sido designado el Ministerio de
Justicia y Derechos Humanos.

5. Asistencia disponible
La ley interna argentina no establece un listado taxativo de medidas de asisten-
cia posibles; no obstante, existen varias posibilidades de cooperación, como el
secuestro de bienes, el registro domiciliario, el seguimiento de personas, la inter-
ceptación de correspondencia, la intervención de comunicaciones telefónicas, la
citación de personas, el traslado de personas privadas de libertad, la declaración
de personas en la Argentina (incluyendo acusados) y la entrega de documenta-
ción o información oficial (arts. 68, 75, 76, 78 y 79, Ley 24.767), entrega vigilada,
transmisión de informaciones espontáneas, conformación de equipos conjuntos
de investigación, etcétera.

6. Cooperación en materia de bienes


En lo que respecta a la legislación argentina sobre asistencia judicial recíproca en
materia de bienes, cabe señalar que la Ley 24.757 (Parte IV) contiene disposicio-
nes para tramitar medidas sobre bienes o activos (arts. 95 y 109 sobre ejecución
de condenas de multa o decomiso de bienes; arts. 101 y 110 sobre restitución de
bienes decomisados).

Las medidas de identificación de bienes y el congelamiento podrían considerarse


incluidas en la asistencia general, con la única condición de cumplir los requisitos
básicos exigidos por la ley.

La ley ha incluido el secuestro de bienes dentro de las medidas que requieren de la


existencia de doble incriminación (art. 68, Ley 24.767). Se contempla el decomiso
en una parte específica dedicada a la cooperación, en el marco del cumplimiento

12
GU ÍA PRÁCT ICA

de condenas (art. 95 y siguientes, Ley 24.767).

Se exige la existencia de una condena firme para poder brindar asistencia judicial

República
Argentina
recíproca y ejecutar una decisión extranjera que haya dispuesto un decomiso.
Además, la Ley 24.767, para poder cooperar en la ejecución de una resolución que
haya dispuesto el decomiso en otro país, exige lo siguiente.

a. Que la infracción fuese de competencia del Estado requirente, según


su propia legislación.
b. Que la condena sea definitiva y esté firme.
c. Que el hecho que la motiva constituya infracción punible para la ley ar-
gentina, aun cuando no tuviera previstas las mismas penas.
d. Que no se dieren las circunstancias del artículo 8.° párrafos a) (delito
político) y d) (fines persecutorios).
e. Que la pena no se haya extinguido según la ley del Estado requirente.
f. Que el condenado no hubiese sido juzgado en la Argentina o en cual-
quier otro país por el hecho que motiva la solicitud.
g. Que el condenado hubiese sido personalmente citado y se haya garan-
tizado su defensa;
h. Que no existieren las razones especificadas en el artículo 10 (especiales
razones de soberanía nacional, seguridad u orden públicos otros inte-
reses esenciales para la Argentina).

La ley establece pautas sobre el procedimiento, en el cual, al igual que en todos


los casos de cooperación, el Ministerio Público representa el interés por la coope-
ración. El procedimiento estará regido por las normas del Código Civil y Comercial
y, durante el trámite, pueden adoptarse medidas cautelares sobre los bienes. El
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto podrá acor-
dar que parte de los bienes que se obtengan de la ejecución del decomiso queden
en poder de la República Argentina (art. 96, Ley 24.767).

De igual manera, vale señalar que la República Argentina es Parte de distintos


tratados bilaterales, regionales y multilaterales, que contienen disposiciones de
carácter general sobre cooperación internacional para la recuperación de bienes.

Por último, Argentina fue el primer Estado en depositar el instrumento de ratifi-


cación del Acuerdo Marco para la Disposición de Bienes Decomisados de la De-
lincuencia Organizada Transnacional en el Mercosur (no en vigor). Este Acuerdo
tiene por objeto “establecer mecanismos de cooperación y negociación entre los
Estados Partes que posibiliten la disposición de los bienes decomisados produc-
to de los delitos vinculados a la delincuencia organizada transnacional”. Además,
Argentina ha suscrito con la República Oriental del Uruguay el Acuerdo Marco
para la Repartición de Bienes Decomisados, tras cumplimiento de los requisitos
internos (no en vigor).

7. Equipos conjuntos de investigación


No se encuentra expresamente regulada por la legislación interna argentina la
posibilidad de conformar equipos conjuntos de investigación, en el marco de in-
vestigaciones complejas. No obstante, el Acuerdo Marco de Cooperación entre

13
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

los Estados partes del MERCOSUR y Estados Asociados para la Creación de Equi-
pos Conjuntos de Investigación, firmado en el año 2010 y que entró en vigor en el
año 2020, con la ratificación de los cuatro miembros MERCOSUR (Argentina, Bra-
República
Argentina

sil, Paraguay y Uruguay), posibilita y regula la conformación de equipos conjun-


tos de investigación, así como dispone los roles de las autoridades intervinientes
(arts. 3 y 5), el procedimiento para su creación (art. 5), los requisitos (art. 4) y las
pautas para su funcionamiento (arts. 8, 9, 11 y 12).

De igual modo, el marco normativo respecto de esta herramienta está compuesto


por la Convención de Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes
y Sustancias Psicotrópicas, la Convención de Naciones Unidas contra la Corrup-
ción y la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada
Transnacional, las cuales prevén la posibilidad de conformarlos. Estos tratados fa-
cultan a los Estados parte que “consideren” la posibilidad de celebrar acuerdos o
arreglos bilaterales o multilaterales que permitan a las autoridades competentes
establecer órganos conjuntos de investigación, ante la falta de acuerdos o arre-
glos de esa índole. Las investigaciones conjuntas podrán llevarse a cabo median-
te acuerdos concertados caso por caso. Así, ante la ausencia de una regulación
normativa específica (fuera del precitado acuerdo de MERCOSUR), la creación
del equipo conjunto de investigación se debe instrumentar a través de un tratado
específico concertado para el caso concreto, sobre la base de los convenios mul-
tilaterales de las Naciones Unidas, que habilitan a los Estados Parte para llevar a
cabo investigaciones conjuntas.

8. Videoconferencia
La Ley 24.767 no regula expresamente el uso de videoconferencia para las decla-
raciones de testigos, peritos e imputados. Sin embargo, de conformidad con lo
previsto en algunos tratados específicos sobre asistencia y reglas internas, resul-
ta factible utilizar esta herramienta, que es compatible con el sistema de coope-
ración argentino.

Por ejemplo, Argentina ha suscrito el Convenio Iberoamericano sobre el Uso de


la Videoconferencia en la Cooperación Internacional entre Sistemas de Justicia.7
Este determina pautas claras y específicas sobre el uso de la videoconferencia,
en el marco de la cooperación internacional entre los países de la comunidad
iberoamericana.

Cuadro 1. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca firmados por Argentina

Australia Canadá China Colombia


República de Corea El Salvador España Estados Unidos
Francia Italia México Perú
Portugal
Sudáfrica Suiza Rusia
Túnez

Protocolo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales del MERCOSUR


Acuerdo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales entre los Estados Partes
del MERCOSUR, Bolivia y Chile
Convención Americana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal
Fuente: Biblioteca digital de tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto
https://tratados.cancilleria.gob.ar/busqueda.php

7 Biblioteca digital de tratados, disponible en https://tratados.cancilleria.gob.ar/tratado_multi_ficha.php?id=k6Cimg

14
GU ÍA PRÁCT ICA

Además de las convenciones de las Naciones Unidas precitadas, existen otros ins-
trumentos internacionales relevantes, como el tratado vigente con la Confedera-
ción Suiza,8 que posee un artículo específico dedicado a las audiencias por video-

República
Argentina
conferencia.

Extradición
1. Base legal
La Ley 24.767 contiene una regulación detallada de la extradición (requisitos, pro-
cedimiento, delitos extraditables, causales de denegación y detención preventi-
va). Se aplica en caso de que no exista tratado que regule la extradición y en todo
aquello que no prevea un tratado que sea aplicable al pedido.

2. Doble incriminación y penalidad mínima


Para concederse una extradición, debe cumplirse el principio de doble incrimina-
ción (arts. 6 y 7, Ley 24.767).

La ley también exige determinada pena mínima en abstracto (pena privativa de


libertad con mínimo y máximo, tales que su semisuma sea al menos de un año)
y, en caso de requerirse la extradición de condenados, que “la pena que faltare
cumplir fuese no menor de un año de privación de libertad en el momento en que
se presente la solicitud” (art. 6, Ley 24.767).

3. Requisitos formales
La ley establece los requisitos formales para pedir la extradición de una perso-
na acusada de un delito (imputada, procesada, sometida a proceso) (art. 13, Ley
24.767), y para requerir a una persona condenada (art. 14, Ley 24.767).

Requisitos formales
a. Descripción clara del hecho delictivo, con referencias precisas acerca
de la fecha, el lugar y las circunstancias en que se cometió y sobre la
identificación de la víctima.
b. Tipificación legal que corresponde al hecho.
c. Explicación acerca del fundamento de la competencia de los tribunales
del Estado requirente para juzgar el caso, así como de las razones por
las cuales la acción penal no se encuentra extinguida.
d. Testimonio o fotocopia autenticada de la resolución judicial que dispu-
so la detención del procesado, con explicación de los motivos por los
que se sospecha que la persona requerida habría tomado parte en el
delito, y de la que ordenó el libramiento de la solicitud de extradición.
e. Texto de las normas penales y procesales aplicables al caso, en cuanto
estén vinculadas con los párrafos anteriores.

8 Tratado de Asistencia Judicial Mutua en Materia Penal con la Confederación Suiza, disponible en https://
www.mpf.gob.ar/cooperacion-ai/files/2016/09/Ley-26781-Tratado-de-Asistencia-Judicial-Mutua-en-Mate-
ria-Penal-con-la-Confederaci%C3%B3n-Suiza.pdf

15
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

f. Todos los datos conocidos que identifiquen al reclamado, tales como


República
Argentina

nombre y apellido, sobrenombres, nacionalidad, fecha de nacimiento,


estado civil, profesión u ocupación, señas particulares, fotografías e
impresiones digitales, y la información que se tenga acerca de su do-
micilio o paradero en el territorio argentino.

Requisitos para personas condenadas


a. Testimonio o fotocopia autenticada de la sentencia judicial que impuso
la condena.
b. Atestación de que dicha sentencia no se dictó en rebeldía y se encuen-
tra firme. Si la sentencia se hubiese dictado en rebeldía, deberán darse
las seguridades previstas en el art. 11, inciso d).
c. Información acerca del cómputo de la pena que resta ser cumplida.
d. Explicación de las razones por las cuales la pena no se encuentra
extinguida.

Además, en los casos en los que no exista tratado de extradición, se adiciona la


necesidad de ofrecimiento de reciprocidad, sin el cual las autoridades argentinas
no estarán en condiciones de dar trámite al pedido (art. 3, Ley 24.767). Las solici-
tudes y la documentación deben estar acompañadas de una traducción al espa-
ñol (art. 4, Ley 24.767).

4. Procedimiento
El procedimiento de extradición en la República Argentina es mixto y se encuen-
tra dividido en tres etapas: una primera etapa “administrativa”, una segunda eta-
pa “judicial” y una tercera etapa “administrativa”.

Primera etapa
La solicitud de extradición es presentada ante la Cancillería argentina y toda do-
cumentación que se envíe posteriormente deberá ser cursada por la vía diplomá-
tica (art. 19, Ley 24.767).

El Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto realiza un


primer análisis: verifica que la persona requerida no posea carácter de refugiada en
Argentina (art. 20, Ley 24.767), determina la existencia de un tratado aplicable o,
en su defecto, del ofrecimiento de reciprocidad (art. 3, Ley 24.767), revisa los requi-
sitos formales establecidos en el tratado aplicable o en la Ley 24.767 (arts. 13 o 14)
y analiza la posible existencia de causales de improcedencia, tales como razones
de soberanía nacional, orden público o intereses esenciales (art. 10, Ley 24.767).

Segunda etapa
Se inicia una vez que la Cancillería dé curso al pedido de extradición (art. 22, Ley
24.767).

Se establece que será competente para entender en un proceso de extradición


el juez federal con competencia penal de turno en el lugar de residencia del recla-
mado (art. 111, Ley 24.767). El Ministerio Público Fiscal representará en el trámite
judicial el interés por la extradición (art. 25, Ley 24.767).

16
GU ÍA PRÁCT ICA

La etapa judicial culmina con un juicio de extradición que resuelve sobre la pro-
cedencia o improcedencia del requerimiento. En esta etapa no se discute acerca

República
de la existencia del hecho o la culpabilidad del requerido, sino que se determina

Argentina
el cumplimiento de los requisitos formales, si el delito es considerado extradita-
ble (doble incriminación y pena mínima) y la ausencia de causales de denegación
(art. 30, Ley 24.767). La decisión del juez de primera instancia resulta susceptible
de apelación ordinaria ante la Corte Suprema de Justicia de la Nación (art. 33,
Ley 24.767).

Tercera etapa
Una vez firmada la sentencia en cuestión (que declara procedente o improceden-
te la solicitud), el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y
Culto interviene nuevamente.

En caso de que la justicia haya resuelto declarar improcedente la solicitud de ex-


tradición, la Cancillería se limitará a remitir copia de la resolución correspondiente
a la embajada del Estado requirente.

Si se hubiere resuelto declarar procedente la solicitud de extradición, la Cancille-


ría argentina podrá denegarla por razones de soberanía, orden público o intere-
ses esenciales, o con base en la opción de no extraditar a un nacional, si el tratado
lo permite (art. 12, Ley 24.767).

5. Detención preventiva
La Ley 24.767 contiene un capítulo específico sobre arresto provisorio, que regula
tres posibilidades en las cuales puede requerirse la detención preventiva (Capítu-
lo 5, Título I, Extradición pasiva).

Canales
Puede requerirse la detención preventiva por la vía diplomática, a través de las
circulares o notificaciones rojas de Interpol y por el aviso de una autoridad poli-
cial extranjera, ante una persecución en vivo en la frontera (art. 44, Ley 24.767).

Requisitos
En cuanto a la vía diplomática y la transmisión a través de Interpol, se establece
una serie de requisitos que debe contener la solicitud de arresto provisorio (arts.
45 y 48, Ley 24.767):

Requisitos formales
a. Nombre del sujeto requerido, con todas las circunstancias personales
que lo identifiquen y permitan encontrarlo en el país.
b. Fecha, lugar de comisión y calificación legal del hecho.
c. Si el requerido fuese un imputado, pena conminada para el hecho que
motiva la solicitud. Si fuera un condenado, monto de la pena impuesta
en la condena firme que faltare cumplir.
d. Existencia de la orden judicial de prisión.
e. El compromiso de solicitar formalmente la extradición.

17
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Procedimiento
Una vez recibido el requerimiento por el Ministerio de Relaciones Exteriores, Co-
República
Argentina

mercio Internacional y Culto, en el caso de la vía diplomática, y por la Oficina Cen-


tral Nacional (OCN) Buenos Aires de Interpol, se remitirá dicho requerimiento al
juez competente con aviso al fiscal. Este último ordenará la captura de la persona
requerida en extradición (art. 46, Ley 24.767).

Producida la detención preventiva y comunicada al Estado requirente, comienza


a computarse un plazo de 30 días, prorrogables por otros 10, para presentar el
formal pedido de extradición.

Si la solicitud no es presentada en esos plazos, la persona será liberada y solo po-


drá ser detenida nuevamente si se presenta el formal pedido de extradición.

Detención en frontera
La detención preventiva por persecución en frontera posee un procedimiento
específico (art. 47, Ley 24.767). Cuando la persona es arrestada por la fuerza poli-
cial en frontera, mientras intentaba ingresar a la Argentina siendo perseguida por
una autoridad de un país limítrofe, esa fuerza deberá poner al arrestado a dispo-
sición del juez competente, con aviso al fiscal que corresponda, quien informará
al Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto.

El Estado extranjero deberá, en el plazo de dos días hábiles, solicitar el manteni-


miento del arresto a través de un funcionario diplomático o consular. En su defec-
to, la persona será puesta en libertad. La solicitud de mantenimiento del arresto
será presentada directamente al juez y deberá cumplir con los requisitos de for-
ma generales (ya detallados para los casos de vía diplomática e Interpol).

6. Juzgamiento ante rechazo


La única posibilidad de juzgamiento en la República Argentina ante una denega-
ción de extradición se da cuando el rechazo tenga, como fundamento, la naciona-
lidad argentina de la persona reclamada (art. 12, Ley 24.767).

Sin embargo, como condición esencial para posibilitar ese juzgamiento también
se establece la necesaria conformidad del país que pidió la extradición y la renun-
cia a su jurisdicción. En ese caso (opción, denegación, conformidad y renuncia de
jurisdicción), la República Argentina juzgará a la persona reclamada, a través del
mismo juez que intervino en la extradición, conforme su legislación interna, y soli-
citará al país que requirió la extradición los antecedentes y las pruebas que posea
en relación con la persona reclamada.

7. Bienes
La solicitud de extradición puede extenderse a objetos y documentos en poder
de la persona reclamada, que sean elementos probatorios e instrumentos del de-
lito o efectos provenientes de este. Al momento de determinar la extradición, se
resolverá sobre esos bienes y se deberá tener en cuenta derechos de terceros
sobre estos. La entrega podrá ordenarse incluso cuando la extradición no pueda
ser concedida por muerte o evasión de la persona (arts. 40, 41 y 42, Ley 24.767).

8. Solicitudes concurrentes
Ante la existencia de más de un pedido de Estados diferentes respecto a la mis-
ma persona, la ley indica que la preferencia será decidida por el Poder Ejecutivo,

18
GU ÍA PRÁCT ICA

establece circunstancias para resolver esa preferencia e indica las consecuencias


de esa preferencia respecto a las solicitudes concurrentes.

República
Argentina
Al momento de decidir sobre pedidos de diferentes Estados por un mismo delito,
el Estado deberá valorar las siguientes pautas (art. 15, Ley 24.767).

Pautas para resolver solicitudes concurrentes


a. La existencia de relaciones regidas por tratados de extradición.
b. Las fechas de las respectivas solicitudes y, en especial, el progreso que
en el trámite hubiese logrado alguna de ellas.
c. El hecho de que el delito se haya cometido en el territorio de alguno de
los Estados requirentes.
d. Las facilidades que cada uno de ellos tenga de conseguir las pruebas
del delito.
e. La ubicación del domicilio o de los negocios de la persona requerida,
que le permitiría ejercitar su derecho de defensa con mayor garantía.
f. La nacionalidad de la persona requerida.
g. El hecho de que en el territorio de alguno de los Estados requirentes se
domicilie la víctima interesada en el proceso.
h. Las posibilidades que cada requerimiento tenga de lograr la concesión
de la extradición.
i. La circunstancia de que la clase y el monto de las penas sean coin-
cidentes con la ley argentina, en especial que no se prevea la pena
de muerte.

Si varios Estados reclamaren a la misma persona por distintos delitos, se conside-


rarán también: la mayor gravedad de los delitos, según la ley argentina; y la posi-
bilidad de que, una vez concedida la extradición a uno de los Estados requirentes,
este pueda, a su vez, acceder luego a la reextradición de la persona reclamada
hacia otro de tales Estados (art. 16, Ley 24.767).

Se podrá dar curso a más de un pedido, con lo cual la preferencia no significa el


rechazo de la solicitud. En ese caso, la extradición no preferida concedida tendrá
los efectos de una reextradición autorizada a ese otro país (art. 17, Ley 24.767).

9. Nacionales
La normativa argentina (art. 12, Ley 24.767) establece que si el requerido para rea-
lizar un proceso fuese nacional argentino, este podrá optar por ser juzgado por
los tribunales argentinos, a no ser que fuere aplicable al caso un tratado que obli-
gue a la extradición de nacionales. La calidad de nacional argentino deberá haber
existido al momento de la comisión del hecho y deberá subsistir al momento de la
opción. Si el nacional ejerciere esta opción, la extracción será denegada. El nacio-
nal será entonces juzgado en el país, según la ley penal argentina, siempre que el
Estado requirente preste conformidad para ello, renuncie a su jurisdicción y remi-
ta todos los antecedentes y las pruebas que permitan el juzgamiento.

Si fuere aplicable al caso un tratado que faculta la extradición de nacionales, el Po-


der Ejecutivo, en la oportunidad prevista en el artículo 36, resolverá si se considera
o no lugar a la opción.

19
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

10. Causales de denegación


República
Argentina

Causales de denegación (arts. 8, 9, 10 y 11, Ley 24,767)


a. El delito que da origen al pedido de extradición fuese un delito políti-
co o un delito previsto exclusivamente por la ley penal militar (art. 8,
apartados a y b, Ley de Cooperación Internacional en Materia Penal).
b. El proceso que la motiva fuese tramitado por una comisión especial o
tribunal ad-hoc (art. 8, apartado c, Ley de Cooperación Internacional
en Materia Penal).
c. El proceso que motiva la extradición evidencie propósitos persecuto-
rios por razón de opiniones políticas, nacionalidad, raza o religión de
las personas involucradas, o hubiese motivos fundados para suponer
que esas razones pueden perjudicar el ejercicio del derecho de defen-
sa en juicio (art. 8, apartado d, Ley de Cooperación Internacional en
Materia Penal).
d. Existan motivos fundados para suponer que el requerido pueda ser so-
metido a tortura u otros tratos o penas crueles,
crueles, inhumanos o degra-
dantes (art. 8, apartado e, Ley de Cooperación Internacional en Mate-
ria Penal).
e. El delito por el que se solicita la extradición tuviere pena de muerte en
el Estado requirente (art. 8, apartado f, Ley de Cooperación Internacio-
nal en Materia Penal).
f. Si la acción penal o la pena se hubiesen extinguido según la ley del Es-
tado requirente (art. 11, apartado a, Ley de Cooperación Internacional
en Materia Penal).
g. Cuando la persona reclamada ya hubiese sido juzgada en la Argentina
o cualquier otro país, por el hecho que motiva la solicitud (art. 11, apar-
tado b, Ley de Cooperación Internacional en Materia Penal).
h. Cuando la persona reclamada habría sido considerada por la ley argen-
tina como inimputable por razón de la edad, si hubiese cometido el
delito en la Argentina (art. 11, apartado c, Ley de Cooperación Interna-
cional en Materia Penal).
i. Cuando la condena se hubiese dictado en rebeldía (art. 11, apartado d,
Ley de Cooperación Internacional en Materia Penal).
j. Si el Estado requirente no diere seguridades de que se computará el
tiempo de privación de libertad que demande el trámite de extradición
(art. 11, apartado e, Ley de Cooperación Internacional en Materia Penal).

Se establece que ante las causales de denegación basadas en la pena de muerte


y en la condena en rebeldía de la persona reclamada, puedan darse garantías que
permitan acceder a la extradición (arts. 8f y 11d, Ley 24.767). Se podrá negar la ex-
tradición con base en intereses de la Argentina (art. 10, Ley 24.767).

11. Principio de especialidad


La persona reclamada solo podrá ser juzgada por los hechos incluidos en la solici-
tud de extradición por el Estado que la requirió (art. 18, Ley 24.767).

20
GU ÍA PRÁCT ICA

Las únicas posibilidades previstas por la ley para que se pierda esa protección son
que la Argentina autorice ese juzgamiento por hechos diferentes, que la persona
renuncie a la inmunidad que le otorga este principio con asistencia letrada, o que

República
Argentina
pudiendo salir del país que requirió la extradición no lo haga en un plazo de 30
días o vuelva una vez que lo haya abandonado (art. 18, Ley 24.767).

La Ley establece un procedimiento especial para los pedidos de autorizaciones


para juzgar a las personas entregadas en extradición por otros hechos o para po-
der entregarlas a otros Estados. Este procedimiento incluye, como paso previo,
una audiencia ante una autoridad consular argentina con asistencia letrada (arts.
53, 54, 55 y 56, Ley 24.767)

Cuadro 2. Lista de tratados sobre extradición firmados por Argentina

Australia Bélgica Bolivia Brasil


España Estados Unidos Francia Italia
Países Bajos Paraguay Perú Reino Unido
Sudáfrica Suiza Túnez Uruguay

Acuerdo sobre Simplificación de la Extradición entre la República Argentina,


República Federativa del Brasil, Reino de España y República Portuguesa
Convención Americana de Extradición (Montevideo, 1933)

Fuente: Biblioteca digital de tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto https://
tratados.cancilleria.gob.ar/busqueda.php

21
ESTADO
P LU R I N A C I O N A L
DE BOLIVIA
AUTORIDAD CENTRAL

Ministerio de Relaciones Exteriores


Teléfonos:(591-2) 2408900-
2409114-2408595 int. 3020 y 1430
Correo electrónico:
[email protected]
Dirección: Plaza Murillo c. Ingavi esq. C. Junín
Página web: www.cancilleria.gob.bo
Oficina de contacto:
Dirección General de Asuntos Jurídicos –
Unidad de asuntos Jurídicos Internacionales

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)


COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
El Estado Plurinacional de Bolivia no posee una ley específica sobre asistencia ju-
dicial recíproca internacional. Sin embargo, dentro de su ordenamiento interno
cuenta con regulaciones sobre asistencia judicial recíproca en materia penal. A
Estado Plurinacional

esa regulación interna se suman las convenciones relevantes y los tratados espe-
de Bolivia

cíficos sobre asistencia judicial recíproca y extradición ratificados.

La Constitución Política del Estado Plurinacional de 2009 se refiere a las relaciones


internacionales y destaca que la negociación, suscripción y ratificación de trata-
dos internacionales se regirá por los principios de cooperación y solidaridad entre
los Estados y los pueblos, entre otros (art. 255). Además, indica que los tratados
internacionales ratificados forman parte del ordenamiento jurídico interno con
rango de ley (art. 257).

La asistencia judicial recíproca se encuentra contenida en el Código de Procedi-


miento Penal (Ley N.° 1970 de 25 de marzo de 1999), que posee un título específi-
co (VI) sobre “Cooperación judicial y administrativa internacional”, en el libro III
“Actividad procesal”.

2. Doble incriminación
No se establece la necesidad de la doble incriminación para brindar asistencia ni
se incluye su ausencia como causal de denegación.

3. Requisitos formales
El contenido formal que debe estar presente en un requerimiento de asistencia
dirigido a Bolivia se encuentra expresamente determinado por el Código de Pro-
cedimiento Penal (art. 139).

Requisitos formales
a. Identidad de la autoridad requirente.
b. Objeto de la solicitud y una breve explicación de la asistencia que
se pide.
c. Descripción del hecho que se investiga, su tipicidad y el texto oficial de
la ley.
d. Indicación del tiempo conveniente para su cumplimiento.
e. Cualquier otra información necesaria para cumplir de forma adecuada
la solicitud.

La solicitud y los documentos remitidos deberán ser traducidos al idioma espa-


ñol. Asimismo, se establece la posibilidad de que sea solicitada información com-
plementaria por la autoridad competente.

4. Procedimiento
Las solicitudes ingresan al país a través de su Ministerio de Relaciones Exteriores,
ya sea actuando como eslabón de la vía diplomática o como autoridad central de

24
GU ÍA PRÁCT ICA

los tratados firmados por Bolivia. La solicitud de asistencia es remitida para su


ejecución a la autoridad competente por parte de ese Ministerio. En ese sentido,
tomará intervención el órgano judicial o el Ministerio Público.

La autoridad competente boliviana ejecutará la solicitud, siempre que no se en-


cuentre presente ninguna de las causales de denegación previstas en la ley (art.
140, Código de Procedimiento Penal).

Estado Plurinacional
Se establece la posibilidad de suspender el cumplimiento de la cooperación, por

de Bolivia
parte de la autoridad competente, cuando su ejecución perjudique el curso de una
investigación o un proceso sustanciado en Bolivia (art. 140, Código de Procedimien-
to Penal). El juez podrá autorizar la participación de las autoridades competentes
extranjeras en la ejecución del pedido (art. 144, Código de Procedimiento Penal).

5. Asistencia disponible
Según el Código de Procedimiento Penal, podrá accederse a la máxima coopera-
ción posible, siempre que no se encuentre presente ninguna causal de denega-
ción. No se establece una lista específica de medidas.

6. Cooperación en materia de bienes


En materia de delitos de corrupción, la ley boliviana, denominada “Marcelo Qui-
roga Santa Cruz”, ha incorporado un artículo al Código de Procedimiento Penal
(art. 148 bis) que regula de manera expresa la posibilidad de pedir colaboración a
otro Estado en materia de bienes.

7. Equipos conjuntos de investigación


El Código de Procedimiento Penal establece la posibilidad de conformarlos y re-
gula los roles de las autoridades competentes (art. 148).

En casos de organizaciones criminales de carácter transnacional, el Ministerio Pú-


blico puede conformar equipos conjuntos de investigación, y su actuación en Bo-
livia estará sometida al control del juez competente.

8. Videoconferencia
La legislación interna boliviana no tiene prevista expresamente la posibilidad de
que la asistencia judicial recíproca pueda instrumentarse a través del sistema de
videoconferencia, ya sea para que declaren testigos, peritos o acusados que se
encuentran en otro país.

No obstante, Bolivia ratificó la Convención de las Naciones Unidas contra la Co-


rrupción, la cual prevé esta posibilidad, siempre que no sea incompatible con el
derecho interno de la parte (art. 46.18).

Cuadro 3. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca


firmados por el Estado Plurinacional de Bolivia

España Italia
México Perú

Convención Americana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal


Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores. https://cancilleria.gob.bo/webmre/node/3567

25
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Extradición
1. Base legal
Si bien el Estado Plurinacional de Bolivia no posee una ley específica sobre extra-
dición, el Código de Procedimiento Penal contiene un capítulo específico sobre
extradición (capítulo II, dentro del título VI “Cooperación judicial y administrativa
Estado Plurinacional

internacional”), en el que se establecen las condiciones para que Bolivia pueda


de Bolivia

entregar a una persona en extradición, las causales de denegación, el procedi-


miento y la detención preventiva.

Se dispone que, en materia de extradición, se aplicarán los tratados vigentes so-


bre la materia y, de forma subsidiaria, las normas internas sobre la materia, con-
tenidas en el Código de Procedimiento Penal así como las reglas del principio de
reciprocidad (art. 149). El Código Penal indica los requisitos generales para proce-
der a la extradición (art. 3).

2. Doble incriminación y penalidad mínima


Se exige la doble incriminación para poder entregar una persona reclamada por
otro Estado (art. 150, Código de Procedimiento Penal; art. 3 Código Penal).

También se establecen los mínimos de pena necesarios para que la solicitud pue-
da ser declarada procedente en ese aspecto; destaca la existencia de dos míni-
mos diferentes aplicables, según la nacionalidad de la persona reclamada (art.
150, Código de Procedimiento Penal). Si la persona reclamada en extradición po-
see la nacionalidad boliviana, el mínimo de la pena debe ser superior a dos años.
En cambio, de ser extranjeros, ese mínimo debe ser de dos años o más. En el
caso de una persona condenada, la extradición será procedente cuando reste por
cumplir al menos un año.

3. Requisitos formales
El Estado Plurinacional de Bolivia exige, en su legislación interna, una serie de re-
quisitos que debe contener un pedido de extradición, siempre que no sea aplica-
ble un Tratado de extradición que los regule, en virtud de la subsidiariedad de la
ley interna (art. 157, Código de Procedimiento penal).

Requisitos formales
a. Identificación de la persona extraditable.
b. Datos del lugar en el que se encuentre.
c. Texto autenticado de la disposición legal que tipifica el delito.
d. En caso de que la persona se encuentre sometida a proceso o acusada,
copia de la resolución judicial de imputación que contenga la tipificación
del delito, incluyendo una referencia al tiempo y lugar de su comisión y
del mandamiento de detención emitido por una autoridad judicial com-
petente.
e. En caso de que la persona reclamada haya sido condenada, deberá
acompañarse además el original o la copia autenticada de la sentencia
condenatoria y la indicación de la pena que quede por cumplir.

26
GU ÍA PRÁCT ICA

4. Procedimiento
El Código de Procedimiento Penal boliviano regula tanto el procedimiento de ex-
tradición activo (pedidos efectuados por Bolivia) como el pasivo (pedidos efec-
tuados a Bolivia por Estados extranjeros).

Extradición activa

Estado Plurinacional
El juez a cargo del caso, a petición del fiscal o querella, es quien solicitará la extra-

de Bolivia
dición de una persona a otro Estado, a través del Ministerio de Relaciones Exte-
riores. En caso de que la persona ya haya sido condenada, podrá hacerlo de oficio
(art. 156, Código de Procedimiento Penal).

Extradición pasiva
El proceso de extradición que se formula a Bolivia inicia con la entrega del reque-
rimiento formal al Ministerio de Relaciones Exteriores (art. 157, Código de Proce-
dimiento Penal).
Ingresada, la solicitud pasa a la instancia judicial, por intermedio del Tribunal Su-
premo de Justicia que, previo a resolver, remite todos los documentos a la Fisca-
lía General del Estado. Esta institución tiene un plazo de 10 días para requerir la
procedencia o la improcedencia de la petición de extradición. Luego de esa inter-
vención del Ministerio Público, el Tribunal Supremo de Justicia cuenta con un pla-
zo de 20 días para conceder o denegar la extradición.
Concedida la extradición, la entrega de la persona será diferida si estuviere some-
tida a la jurisdicción boliviana por otro delito, se tratase de una mujer embarazada
o con hijos menores, o peligrase su vida con el traslado, en virtud de una grave
enfermedad (art. 153, Código de Procedimiento Penal).
Respecto de la causa de diferimiento relacionada con una investigación en Bolivia
por otros hechos, la ley establece una excepción al diferimiento cuando la pena
en expectativa carezca de relevancia en relación con el delito por el cual se solici-
ta la extradición. En ese caso, podrá entregarse a la persona pese a la existencia
de la causa boliviana.

5. Detención preventiva
La legislación interna regula las detenciones que puede disponer el Tribunal Su-
premo de Justicia, en el marco del pedido de extradición (art. 154, Código de Pro-
cedimiento Penal).

6. Juzgamiento ante rechazo


La legislación boliviana no tiene previsto el juzgamiento en Bolivia ante el rechazo
de la extradición por alguna de las causales de denegación previstas en su legis-
lación interna.

7. Bienes
Se podrá disponer la entrega de bienes que hayan sido instrumentos del delito
y que fueran secuestrados a la persona reclamada (art. 154.3, Código de Proce-
dimiento Penal). Dicha decisión será facultad del Tribunal Supremo de Justicia al
resolver la solicitud de extradición.

8. Solicitudes concurrentes
Tendrá preferencia la solicitud presentada primero (art. 155, Código de Procedi-
miento Penal).

27
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

9. Nacionales
No existe regulación que impida la extradición de ciudadanos bolivianos a otros
Estados que los requieran.

10. Causales de denegación


Estado Plurinacional

No serán procedentes, conforme a la ley boliviana: las solicitudes de extradición


de Bolivia

que evidencien fines persecutorios, cuando la persona ya ha sido juzgada en Bo-


livia; cuando el delito estuviese prescripto o haya sido amnistiado o la persona
indultada; o si el delito por el que se requiere la extradición tuviese prevista pena
de muerte o pena a perpetuidad. Respecto de la pena muerte y la pena a perpe-
tuidad, es posible conceder la extradición si el Estado requirente se compromete
a conmutarlas por una pena privativa de libertad no superior a 30 años (art. 152,
Código de Procedimiento Penal).

Causales de denegación
a. Que existan motivos fundados que hagan presumir que la extradición
se solicita para procesar o castigar a una persona por causa de sus opi-
niones políticas, raza, sexo, religión, nacionalidad, origen étnico, o que
será sometida a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
b. Que en la República haya recaído sentencia ejecutoriada, por el delito
que motiva la solicitud de extradición.
c. Que de conformidad con las leyes del Estado requerido o requirente, el
delito que motiva la solicitud de extradición haya prescrito o haya sido
amnistiado, o la persona requerida haya sido indultada;
d. Si se encuentra prevista pena de muerte o pena privativa de libertad
perpetua en el Estado requirente para el delito que motiva la solicitud
de extradición (solo podrá concederse si dicho Estado se compromete
a conmutarlas por una pena privativa de libertad no superior a 30 años).

11. Principio de especialidad


No se establece expresamente el principio de especialidad en la ley. Sin embargo,
los tratados firmados mencionados incluyen esa protección a las personas entre-
gadas en extradición.

Cuadro 4. Lista de tratados sobre extradición firmados por


el Estado Plurinacional de Bolivia

Argentina Bélgica
Brasil Chile
Ecuador España
Estados Unidos de América Italia
México Paraguay
Perú Portugal
Reino Unido Venezuela

Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores. https://cancilleria.gob.bo/webmre/node/3567

28
REPÚBLICA
FEDERATIVA
DEL BRASIL
AUTORIDAD CENTRAL
Coordenação-Geral de Cooperação Jurídica
Internacional em Matéria Penal
Departamento de Recuperação de Ativos
e Cooperação Jurídica Internacional
Secretaria Nacional de Justiça
Ministério da Justiça e Segurança Pública
Endereço: Esplanada dos Ministérios,
Bloco T, Anexo II, 3º andar - CEP: 70064-901
– Brasília/DF
Telefone: 55 61 2025-8935 ou 2025-9817
Internet: [email protected],
[email protected]
Website: www.justica.gov.br

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)


COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
Las solicitudes pasivas de asistencia judicial recíproca internacional pueden ba-
sarse en acuerdos internacionales o pueden recibirse con base en el ofrecimiento
de reciprocidad.

Brasil no posee una ley específica sobre asistencia judicial. No obstante, cuenta
con regulaciones en el Código Procesal Penal, en el apartado denominado “Rela-
ciones jurisdiccionales con autoridad extranjera” (arts. 780 a 790, CPP); el Códi-
go de Procedimiento Civil (Ley N.° 13.105/2015), que contiene disposiciones sobre
República Federativa

solicitudes y asistencia directa y principios generales que regulan la cooperación


del Brasil

penal; la Ley de Trata de personas (Ley N.o 13.344-/-2016) que abordó por primera
vez a los equipos conjuntos de investigación; y, la Ley de Migración (Ley 13.455-/-
2017, que introdujo una nueva disciplina para la extradición y reguló el traslado de
la ejecución de penas y el traslado de personas condenadas.

2. Doble incriminación
Se requiere que los hechos punibles descritos y la conducta desplegada por los
autores sean también tipificados dentro de su derecho interno, salvo que el trata-
do o instrumento jurídico internacional lo exima.

3. Requisitos formales
Brasil no ha adoptado una forma rígida que deba ser observada por las autorida-
des extranjeras competentes al presentar solicitudes de asistencia judicial al país.
Pero, se deben observar los estándares reconocidos internacionalmente para
este tipo de solicitudes.

Entre algunos de los requisitos y dependiendo de qué tipo de asistencia se requie-


re, se pueden enunciar los más importantes con base en los instrumentos inter-
nacionales vigentes.

Requisitos formales
a. Destinatario (para): Departamento de Recuperación de Activos / Se-
cretaría Nacional de Justicia / Ministerio de Justicia y Seguridad Públi-
ca de Brasil o autoridad judicial requerida.
b. Remitente: autoridad central requirente.
c. Autoridad solicitante: autoridad competente a cargo de la investiga-
ción o proceso judicial en curso.
d. Referencia: número de la investigación o proceso judicial en curso.
e. Hechos: narración clara y completa de los hechos: dónde, cuándo y
cómo ocurrieron, a fin de demostrar cómo la diligencia sería útil para
esclarecer el delito.
f. Transcripción de dispositivos legales: referencia y copia literal de las
disposiciones legales previstas en la legislación que involucra la medi-
da solicitada.

30
GU ÍA PRÁCT ICA

g. Descripción de la asistencia solicitada: descripción clara de la asisten-


cia solicitada, objeto de la solicitud.
h. Finalidad de la solicitud: informar el propósito de la solicitud y explicar
la relevancia de la medida para el caso en cuestión.
i. Procedimientos a observar: identificar observaciones relevantes para
el cumplimiento de la solicitud, tales como: a) la necesidad de confi-
dencialidad en el cumplimiento; b) el derecho del demandado a guar-
dar silencio, entre otras.

Toda la documentación debe enviarse en idioma original y traducida al idioma

República Federativa
portugués.

del Brasil
4. Procedimiento
Las solicitudes pasivas de asistencia judicial recíproca internacional pueden ba-
sarse en acuerdos internacionales o pueden recibirse con base a la reciprocidad.
En los casos en que un acuerdo internacional designe al Departamento de Recu-
peración de Activos y Cooperación Jurídica Internacional, de la Secretaría Nacio-
nal de Justicia (DRCI/SENAJUS) como la autoridad central brasileña, este recibirá
directamente las solicitudes por parte de las autoridades centrales designadas
por los otros países en el mismo acuerdo. De no existir un acuerdo internacional
vigente, las solicitudes se recibirán a través de la vía diplomática y serán enviadas
al Departamento de Recuperación de Activos y Cooperación Jurídica Internacio-
nal, de la Secretaría Nacional de Justicia (DRCI/SENAJUS).

Recibida la solicitud en la autoridad central, se verifican los requisitos para su


cumplimiento y se emite un juicio de admisibilidad administrativa. De existir nece-
sidad de complementación, en nombre de los principios de celeridad y economía
procesal, el DRCI/SENAJUS promueve la devolución de solicitudes a autoridades
extranjeras para adoptar las medidas oportunas. Por otro lado, si las solicitudes
cumplen con los requisitos necesarios, serán remitidas a las autoridades brasile-
ñas competentes para diligenciarlas.

Las solicitudes de asistencia judicial recíproca internacional pasiva en materia pe-


nal, que están sujetas a la jurisdicción de la justicia federal y que no dan lugar a
una decisión de la Corte Superior de Justicia, son enviadas por el Departamento
de Recuperación de Activos y Cooperación Jurídica Internacional, de la Secretaría
Nacional de Justicia (DRCI/SNJ), a la Secretaría de Cooperación Jurídica Interna-
cional (SCI) del Ministerio Público Federal. Este último distribuye las solicitudes a
las unidades del Ministerio Público Federal, con el fin de promover judicialmente
los actos necesarios para la cooperación. En las solicitudes de asistencia legal que
dan lugar a una decisión de la Corte Superior de Justicia, se ponen en conocimien-
to de la Corte Superior de Justicia los hechos completos para el análisis de fondo
y la producción de una decisión nacional que ordene o no realizar los trámites so-
licitados. Corresponde a la Corte Superior de Justicia otorgar execuátur a rogato-
rias pasivas, en los términos del inciso “i”, del artículo 105, de la Constitución de la
República Federativa de Brasil. Una vez otorgado el execuátur, se enviará la carta
rogatoria al juez federal del Estado en el que se vaya a ejecutar.

Dependiendo de la naturaleza de la solicitud, podrá ser remitida alternativa o con-


comitantemente por el Departamento de Recuperación de Activos y Coopera-
ción Jurídica Internacional, de la Secretaría Nacional de Justicia (DRCI/SENAJUS),
a la División de Cooperación Jurídica Internacional de la Coordinación General de

31
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Cooperación Internacional, del Departamento de Policía Federal, para su cumpli-


miento, debido a la posible necesidad de adoptar medidas en el ámbito policial.
En los casos en que la solicitud pueda ser atendida mediante medidas adminis-
trativas, no será necesaria la intervención del Poder Judicial, siendo la autoridad
central la encargada de velar por su cumplimiento.

5. Asistencia disponible
Contempla desde el intercambio de información sobre la legislación del país, ci-
taciones, registros, informes, obtención de pruebas, toma de testimonios o de-
claraciones (incluso mediante teleconferencia o videoconferencia), hasta el blo-
queo, secuestro, decomiso de activos, entre otros.
República Federativa

6. Cooperación en materia de bienes


del Brasil

El decomiso del producto del delito está regulado por el Código Penal (art. 91, in-
ciso II y 91-A), así como por la legislación especial, en particular, la Ley de Lavado
de Activos (Ley 9.613 / 1998) y la Ley de Narcotráfico (Ley 11.343 / 2006). Las medi-
das destinadas a precisar la ubicación de los bienes sujetos a congelamiento pre-
ventivo y decomiso pueden llevarse a cabo directamente entre las autoridades
competentes. El juez determinará las medidas para asegurar los bienes, derechos
o valores derivados de delitos, prácticas de blanqueo de capitales efectuadas en
el exterior (art. 8, Ley 9.613/1998).

7. Equipos conjuntos de investigación


La ley de Trata de Personas regula la formación de equipos conjuntos para la in-
vestigación de la trata de personas (art. 5, inciso III, de la Ley N°13.344 / 2016). A
nivel regional, se firmó el Acuerdo Marco de Cooperación entre los Estados Parte
del MERCOSUR y Estados Asociados para la Creación de Equipos Conjuntos de
Investigación (Acuerdo de San Juan, 2010), vigente desde mayo de 2020 para los
cuatro socios originales del MERCOSUR: Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay.

8. Videoconferencia
Se permite la declaración indagatoria y testimonial por medios virtuales, desde
que entraron en vigor la Ley N.° 11.690/2008 y la Ley N.° 11.900/2009. Algunos tra-
tados firmados por el Estado brasileño prevén expresamente el uso de la video-
conferencia en la cooperación internacional.

Cuadro 5. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca firmados por Brasil
Bélgica Canadá China Colombia
Corea Cuba España Estados Unidos
Francia Honduras Italia Jordania
México Nigeria Panamá Perú
Portugal Reino Unido
Suiza Surinam
Turquía Ucrania

Protocolo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales del MERCOSUR


Acuerdo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales del MERCOSUR, Bolivia y Chile
Convención Americana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal
Convención de Auxilio Judicial Mutuo en Materia Penal de la Comunidad de los Países
de Lengua Portuguesa (CPLP)

Fuente: Ministerio de Justicia y Seguridad Pública. https://www.gov.br/mj/


https://www.justica.gov.br/sua-protecao/cooperacao-internacional

32
GU ÍA PRÁCT ICA

Extradición
1. Base legal
El procedimiento de extradición pasiva se rige por los tratados y acuerdos inter-
nacionales que Brasil ha firmado sobre la materia, e internamente por la Consti-
tución Federal (arts. 5 y 102) y la Ley de Migración (arts. 81 a 99, de la Ley 13.445
/ 2017), que derogó el Estatuto de Extranjería (Ley 6.815 / 80). También rigen el
Decreto N.° 9.199 / 2017 y la Ordenanza MJ 217/2018.

2. Doble incriminación y penalidad mínima

República Federativa
Se requiere la doble incriminación (art. 82.II, Ley 13.445) y una penalidad mínima

del Brasil
de dos años (art. 82.IV, Ley 13.445).

3. Requisitos formales
La extradición será solicitada por vía diplomática o, a falta de agente diplomático
en el Estado que la requiriere, directamente de Estado a Estado. La solicitud de-
berá estar acompañada de una copia autenticada o un certificado de la senten-
cia condenatoria, la de procesamiento o la que decretare la prisión preventiva,
dictada por juez o autoridad competente; también, deben constar indicaciones
precisas sobre el lugar, la fecha, la naturaleza y las circunstancias del delito; infor-
mación sobre la identidad del requerido; copia de los textos legales referentes al
delito, a la pena y a su prescripción (art. 88, Ley N.° 13.445).

4. Procedimiento
La extradición pasiva es competencia del Supremo Tribunal Federal (STF), de
acuerdo con la Constitución (art. 102, punto I, inciso g), así como el Reglamento
de la Corte (arts. 6, 9, 68, 77-C, 145, 207 a 214). También se rige por la Ley N.° 13.445
/ 2017, el Decreto N.° 9.199 / 2017 y la Ordenanza MJ 217/2018 (arts. 4 al 15). Las so-
licitudes del exterior son recibidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores o el
Ministerio de Justicia que, a su vez, las reenvía al STF para su decisión.

Ninguna extradición será concedida sin un pronunciamiento del Supremo Tribu-


nal Federal (Ley N.° 13.445).

La persona será escuchada por el Tribunal y tendrá derecho a ejercer defensas.


Estas deberán versar sobre la identidad de la persona reclamada, los defectos de
forma o la ilegalidad de la extradición.

En caso de declararse procedente la extradición, el Poder Ejecutivo coordinará la


entrega. Esta deberá hacerse efectiva dentro de los 60 días de producida la noti-
ficación al Estado requirente. Negada la extradición, no se admitirá un nuevo pe-
dido basado en los mismos hechos.

Si el STF establece condiciones para la entrega, la transferencia de la custodia


solo puede ocurrir después de que el Estado extranjero asuma un compromiso
formal. Normalmente, las condiciones impuestas por la Corte Suprema se relacio-
nan con la restricción de la pena capital y la cadena perpetua, y la prohibición de
cumplir una pena privada de más de 30 años de prisión.

33
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

5. Detención preventiva
Las solicitudes de prisión preventiva con fines de extradición (pasiva) pueden ser
presentadas al Supremo Tribunal Federal por el DRCI o la Interpol (art. 84, de la
Ley 13.445). Dicho artículo regula los requisitos que debe tener la solicitud de de-
tención preventiva (información sobre el delito cometido, copia de la orden de
detención y, en caso de ausencia de tratado aplicable, el ofrecimiento de recipro-
cidad), y el plazo que la persona reclamada puede estar detenida hasta la llegada
de la solicitud formal de extradición (60 días).

6. Juzgamiento ante rechazo


Brasil podrá abrir una investigación, en función al principio aut dedere aut judicare
República Federativa

(la obligación de entregar o juzgar). Ello, con el propósito de que los delitos no
del Brasil

queden impunes, cuando se trata de denegación de la extradición por razones de


nacionalidad, siempre y cuando los hechos no se encuentren prescriptos y sean
punibles en el país. Brasil es competente para juzgar a sus nacionales aun cuando
hayan cometido hechos punibles en el extranjero.

7. Bienes
Se podrá solicitar la incautación de bienes u objetos, en el marco de los pedidos
de extradición. Los objetos e instrumentos referidos en este artículo podrán ser
entregados independientemente de la entrega del requerido (art. 97, Ley 13.445).

8. Solicitudes concurrentes
Cuando más de un Estado requiriere la extradición de la misma persona por el
mismo hecho, tendrá preferencia la solicitud del Estado en cuyo territorio se haya
cometido la infracción (art. 85, Ley 13.445).

Tratándose de diferentes delitos tendrán preferencia, sucesivamente:

a. el Estado requirente en cuyo territorio haya sido cometido el delito más grave
según la ley brasileña;
b. el que en primer lugar hubiera pedido la entrega del requerido, si la gravedad
de los delitos fuere idéntica
c. el Estado de origen o, en su defecto, el de domicilio del requerido, si los pe-
didos fueren simultáneos. En los casos no previstos decidirá el Estado brasi-
leño, priorizando a aquellos Estados que hayan firmado tratado de extradi-
ción con Brasil.

9. Nacionales
Ningún brasileño podrá ser extraditado, salvo el naturalizado, en caso de delitos
comunes cometidos antes de la naturalización, o de comprobada participación en
tráfico ilícito de estupefacientes y drogas afines, con arreglo a la ley (art. 5.°, LI,
Constitución Federal; art. 82 I, Ley 13.445).

10. Causales de denegación


La Constitución Nacional impide entregar nacionales y conceder extradiciones
por delitos políticos (art. 5°, LII, Constitución Federal,). El resto de las circuns-
tancias en las cuales Brasil no concederá extradiciones están reguladas la Ley
13.445 (art. 82).

34
GU ÍA PRÁCT ICA

Causales de denegación
a. Se tratare de un brasileño, salvo cuando la adquisición de esa naciona-
lidad tuviere lugar después del hecho que motivare la solicitud
(conforme Constitución Federal).
b. El hecho que motivare la solicitud no fuere considerado delito en
Brasil o en el Estado requirente.
c. Brasil fuere competente, conforme a sus leyes, para juzgar el delito
imputado al requerido.
d. La ley brasileña impusiere al delito una pena de prisión inferior

República Federativa
a 2 años.

del Brasil
e. El requerido estuviere sometido a proceso o ya hubiere sido condenado
o absuelto en Brasil por el mismo hecho en que se fundare la solicitud.
f. Estuviere extinguida la punibilidad en virtud de la prescripción conforme
a la ley brasileña o a la del Estado requirente.
g. El hecho constituyere delito político o de opinión (art. 5°, LII,
Constitución Federal).
h. El requerido tuviere que responder, en el Estado requirente, ante
un tribunal o juzgado de excepción.
i. Que el extraditable haya sido beneficiado con el refugio o asilo territorial.

11. Principio de especialidad


Las extradiciones solo serán concedidas en el marco de las causas por las cuales
se solicitó la extradición y por los hechos por los cuales se concedió la extradi-
ción, y bajo el compromiso del Estado requirente de no juzgar a la persona recla-
mada por hechos cometidos con anterioridad a la solicitud de la extradición (art.
96 I, Ley 13.445).

Cuadro 6. Lista de tratados sobre extradición firmados por Brasil

Argentina Australia Bélgica Bolivia Chile


China Colombia Corea del Sur Ecuador España
Estados Unidos Francia India Italia Lituania
México Panamá Paraguay Perú Portugal
Reino Unido República Dominicana Rumania Rusia Suiza
Surinam Ucrania Uruguay Venezuela

Acuerdo de Extradición entre los Estados Partes del MERCOSUR

Acuerdo de Extradición entre los Estados Partes del MERCOSUR, Bolivia y Chile

Convención de Extradición entre los Estados Miembros de la Comunidad de los Países


de Lengua Portuguesa

Fuente: Ministerio de Justicia y Seguridad Pública. https://www.gov.br/mj/


https://www.justica.gov.br/sua-protecao/cooperacao-internacional/extradicao

35
REPÚBLICA
DE CHILE
AUTORIDAD CENTRAL

Fiscalía Nacional (asistencia legal mutua


y cooperación internacional)
Unidad de Cooperación Internacional
y Extradiciones (UCIEX)
Correo electrónico: [email protected]
Domicilio: Calle Catedral 1437
Teléfono: (56) 2.296.59576
www.fiscaliadechile.cl

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)

Ministerio de Relaciones Exteriores (extradición)


Dirección General de Asuntos Jurídicos
Correo electrónico: [email protected]
https://www.minrel.gob.cl/
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
La normativa sobre asistencia judicial recíproca en la República de Chile se encuen-
tra, principalmente, en los tratados ratificados por ese país, en virtud de que no
posee una ley específica sobre cooperación internacional. No obstante, las normas
incluidas en diferentes cuerpos normativos permiten cooperar con otros Estados.

El artículo 20 bis del Código Procesal Penal establece que Chile colaborará con
aquellos Estados que necesiten que sean practicadas diligencias en Chile, e indi-
ca el procedimiento y la intervención de las autoridades competentes. Además,
existen normas sobre cooperación en la Ley N.° 20.000 sobre tráfico de estupefa-
cientes y sustancias psicotrópicas y en la Ley N.° 19.913 sobre lavado y blanqueo
de activos.

La Ley N.° 20.000 posee un apartado sobre cooperación internacional, en el cual


se faculta al Ministerio Público a requerir y otorgar cooperación cuando le sea
requerida, conforme lo previsto en los tratados internacionales ratificados por
República
de Chile

Chile; y se establece la legalidad de las pruebas intercambiadas conforme lo espe-


cificado en ese apartado y en las convenciones aplicables, más allá del valor pro-
batorio que se le otorgue en los procedimientos concretos.

La Ley N.° 19.913 establece expresamente que las previsiones sobre cooperación
internacional y las facultades en ese campo, por parte del Ministerio Público, con-
tenidas en la Ley N.° 20.000, resultan aplicables a los delitos previstos en esa ley.

Por último, el artículo 76 del Código de Procedimiento Civil, aplicable supletoria-


mente a la materia penal, contiene normativa sobre procedimiento.

2. Doble incriminación
La normativa no hace referencia a la doble incriminación, sino que remite a los
términos y requisitos de los tratados vigentes. Chile ha ratificado la Convención
Interamericana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal, que incluye, como re-
gla general, la innecesaridad de doble incriminación para cooperar. En la práctica,
Chile no exige doble incriminación, excepto cuando sea necesario practicar dili-
gencias que requieran autorización judicial.

3. Requisitos formales
La normativa interna no establece una lista específica de requisitos para las so-
licitudes de asistencia judicial recíproca. Los requisitos serán los establecidos en
los tratados que regulen la asistencia y, en su defecto, los necesarios para poder
analizar el requerimiento y brindar la asistencia. Ahora, por regla general, en la
práctica se necesita: breve descripción de los hechos materia del requerimiento;
delitos que tales hechos configuran; penalidad asociada; diligencias concretas so-
licitadas; normas sobre confidencialidad; urgencia; otros requisitos o lineamien-
tos para la correcta ejecución del requerimiento.

4. Procedimiento
Cuando la solicitud tenga un marco jurídico convencional, ingresará de manera di-
recta al Ministerio Público, por parte de la autoridad central extranjera (conforme
traspaso de funciones efectuada por acta de fecha 26 de diciembre de 2017 entre
el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Fiscalía Nacional). Cuando la solicitud in-

38
GU ÍA PRÁCT ICA

grese a la República de Chile a través de la vía diplomática, es decir, del Ministerio


de Relaciones Exteriores, esta será remitida al Ministerio Público. Recibida la soli-
citud por parte del Ministerio Público, se ejecutará el pedido o requerirá la inter-
vención del juez de garantías que corresponda, cuando en virtud de la naturaleza
de la medida solicitada sea necesaria la intervención de un órgano jurisdiccional.

5. Asistencia disponible
Se podrá requerir a Chile antecedentes, documentos y demás medios de prueba,
incluso aquellos que estén sujetos a secreto o reserva legal (art. 47, Ley 20.000
sobre tráfico de estupefacientes). Existe la posibilidad de requerir medidas caute-
lares y secuestro de bienes, en el marco de investigaciones por cualquier delito.
De igual forma, se podrán otorgar las medidas dispuestas en los tratados o, en su
defecto, todas aquellas necesarias para avanzar en una investigación extranjera y
que no colisionen con normativa interna chilena.

6. Cooperación en materia de bienes


La asistencia judicial recíproca en materia de bienes es posible en Chile, por las

República
de Chile
normas generales y también a través de la Ley sobre lavado de activos. Se esta-
blece la posibilidad de brindar asistencia a autoridades competentes extranjeras
en medidas cautelares sobre bienes e, incluso, en incautaciones o secuestros (art.
37, Ley N.° 19.913). Esas medidas podrán tomarse por un valor equivalente a aque-
llos relacionados con el delito investigado.

7. Equipos conjuntos de investigación


La legislación interna chilena no posee regulaciones sobre equipos conjuntos de
investigación (ECI). A los fines de utilizar esta herramienta, debe recurrirse a las
previsiones de las convenciones de Naciones Unidas, lo que ya ha sucedido en la
práctica (con Colombia, Ecuador y Perú).

8. Videoconferencia
Internamente, la videoconferencia se encuentra regulada de manera general en
el Código Procesal Penal (art. 329) y, de manera particular, en instrucciones gene-
rales del fiscal nacional, lo que permite utilizarla en la etapa de investigación y de
juicio tanto activas como pasivas.

Cuadro 7. Lista de tratados sobre extradición firmados por Chile

Argentina Brasil
Colombia España
Italia México
Perú Suiza
Uruguay

Convención Interamericana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal

Acuerdo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales entre los Estados Partes del MER-
COSUR y la República de Bolivia y la República de Chile
Convención Europea de Asistencia Mutua en Materia Penal, Estrasburgo de 1959

Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores

39
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Extradición
1. Base legal
Si bien la República de Chile no posee una ley específica sobre extradición, tiene
regulaciones sobre extradición tanto activa como pasiva (arts. 431 al 454, CPP;
Ley sobre tráfico de drogas y lavado de dinero).
Se prevé, expresamente, que los delitos señalados en la Ley contra el tráfi-
co de estupefacientes (art. 48, Ley 20.000) y en la Ley sobre lavado de activos
(N.° 19.913) son extraditables tanto para los requerimientos activos como pasi-
vos, incluso en ausencia de reciprocidad o tratado sobre la materia.

2. Doble incriminación
Para que pueda declararse procedente una extradición, debe cumplirse con el
Para
principio de doble incriminación (art. 449. c), Código Procesal Penal).
Se requiere una penalidad mínima, tanto para la extradición activa como para la
extradición pasiva. En caso de que no exista tratado que regule la extradición y
República
de Chile

establezca parámetros diferentes, resulta necesario que la pena mínima prevista


para el delito por el cual se requiere la extradición sea superior a un año; asimismo,
que el tiempo de condena
condena que restare por cumplir sea, también, mayor a un año.

3. Requisitos formales
La legislación interna de Chile regula determinadas formalidades mínimas, como
el procedimiento de transmisión del pedido de extradición (art. 440, Código Pro-
cesal Penal). Si existe un tratado aplicable, sus normas sobre requisitos formales
serán las aplicables al caso.
No obstante lo anterior, se prevén pautas sobre las circunstancias que serán ana-
lizadas por las autoridades competentes, para entender las necesidades formales
de los pedidos. Es necesario presentar información que permita identificar ade-
cuadamente a la persona, documentación sobre los hechos y el tipo penal para
poder definir si el delito es extraditable; también se requiere presentar pruebas
que permitirían sostener una hipotética acusación en Chile.
Los requisitos formales de los pedidos de extradición que formula Chile (activos)
incluyen la necesidad de acompañar copia de la formalización de la investigación;
antecedentes que la hubieren motivado o de la resolución firme que hubiere re-
caído en el procedimiento, si se tratare de un condenado; los textos legales que
tipificaren y sancionaren el delito, los referentes a la prescripción de la acción y de
la pena, y toda la información conocida sobre la filiación, identidad, nacionalidad
y residencia del imputado (art. 436, Código Procesal Penal).

4. Procedimiento
Extradición activa
Inicia con la petición del Ministerio Público o de la parte querellante al juez de ga-
rantías, para que se requiera la extradición a otro Estado.
Estado. El juez de garantías re-
suelve si resulta procedente (o no) requerir la colaboración de otro Estado y, en
caso positivo, eleva los antecedentes a la Corte de Apelaciones.
En esta instancia, se convoca a una nueva audiencia con las partes. La Corte de
Apelaciones resuelve si debe solicitarse o no la extradición,
extradición, en una decisión que no

40
GU ÍA PRÁCT ICA

puede ser apelada. Si se rechaza el pedido de extradición, esta puede solicitarse


nuevamente, pero con nuevos antecedentes. En caso positivo, el tribunal se dirige
al Ministerio de Relaciones Exteriores para que se pida la extradición por vía diplo-
mática, acompañando los documentos señalados por el tratado o la ley interna.

Una vez resuelta la extradición por el Estado extranjero, se informa a la Corte de


Apelaciones y, en caso de concederse, se coordina el traslado de la persona recla-
mada y la puesta a disposición del tribunal requirente.

Extradición pasiva
El procedimiento
procedimiento comienza con el ingreso del requerimiento al Ministerio de Rela-
ciones Exteriores y su remisión a la Corte Suprema (art. 440 y siguientes, Código
Procesal Penal). En la Corte, se designa a un ministro de ese máximo tribunal chi-
leno, para que actúe en una primera instancia. El Ministerio Público, en los proce-
sos de extradición, representa el interés del Estado requirente, que debe ejercer-
se cumpliendo con la ley orgánica constitucional. Si el Estado requirente designa
representante, cesa la intervención del Ministerio Público.

República
Designado el ministro instructor y resuelta la detención preventiva de la persona

de Chile
y ofrecida la prueba por las partes, se efectúa una audiencia pública que inicia con
el representante del Estado requirente. Seguidamente, se rinde la prueba testi-
monial, pericial o documental, y se la da la posibilidad de declarar a la persona
reclamada.

La audiencia concluye con las alegaciones del representante del Estado requiren-
te y la defensa del reclamado. La decisión de conceder o no la extradición es sus-
ceptible de recurso de apelación o nulidad ante la Corte Suprema. Una vez re-
suelta en forma definitiva la extradición se informa al Ministerio de Relaciones
Exteriores para la comunicación de lo resuelto al Estado requirente y, en su caso,
a los efectos de que se proceda a materializar la entrega de la persona reclamada.

La corte concederá la extradición si estimare comprobada la existencia de las si-


guientes circunstancias (art. 449, Código Procesal Penal):

a. la identidad de la persona cuya extradición se solicitare;


b. que el delito que se le imputare o aquel por el cual se le hubiere condenado
sea de aquellos que autorizan la extradición según los tratados vigentes o, a
falta de estos, en conformidad con los principios de derecho internacional; y,
c. que de los antecedentes del procedimiento pudiere presumirse que en Chile se
deduciría acusación en contra del imputado por los hechos que se le atribuyen.

5. Detención preventiva
Se puede solicitar preventivamente la detención de una persona, como paso pre-
vio a requerir su extradición, o bien, al momento de requerirla formalmente (art.
442, Código Procesal Penal). Para ello, se debe incluir información que permita
identificar a la persona, datos sobre la sentencia condenatoria o la orden de de-
tención, circunstancia del hecho (lugar y fecha), tipo penal y un compromiso que
se solicitará formalmente la extradición. En caso de comprobarse el cumplimien-
to de esos requisitos, el ministro instructor de la Corte Suprema podrá disponer
la detención preventiva por el plazo que establezca el tratado aplicable o, en su
defecto, por un máximo de dos meses contados desde la notificación de la deten-
ción al Estado requirente.

41
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

6. Juzgamiento ante rechazo


La legislación interna chilena no establece una regulación expresa sobre las conse-
cuencias del rechazo y si el mismo habilita el juzgamiento en Chile. Ahora bien, con-
forme algunos tratados aplicables y práctica chilena, si el pedido de extradición es
rechazado por motivos de nacionalidad, los tribunales chilenos juzgarán el delito.

7. Bienes
No se han previsto medidas a tomar por las autoridades chilenas competentes en
relación con bienes relacionados con la extradición. Sin embargo, existe norma-
tiva sobre asistencia judicial recíproca en materia de bienes, a la que ya se ha he-
cho referencia y permitiría tomar decisiones sobre bienes en el marco del proce-
dimiento de extradición, y sin perjuicio de las normas contempladas en tratados
sobre extradición.

8. Solicitudes concurrentes
El requerimiento de extradición de dos o más países de una misma persona por el
mismo o diferentes delitos no está incorporado en la legislación interna chilena.
República
de Chile

En ese sentido, las pautas para establecer preferencias en esos pedidos deberán
buscarse en los tratados de extradición aplicables al caso o, en su defecto, la Cor-
te Suprema establecerá esa preferencia.

9. Nacionales
La República de Chile no posee ningún impedimento para entregar ciudadanos
chilenos ni en su Constitución ni en sus leyes internas.

10. Causales de denegación


No hay una enumeración de causales de denegación en la normativa interna; más
bien, se hace referencia expresa a los tratados firmados por Chile y, en su defec-
to, a los principios de derecho internacional. Por regla general, la extradición se
debiera rechazar si no se cumplen los requisitos establecidos en el tratado aplica-
ble y en el artículo 449 del CPP.

11. Principio de especialidad


La República de Chile no posee regulación expresa sobre este principio. No obs-
tante, Chile respeta el principio de especialidad en materia de extradición, en vir-
tud de los principios de derecho internacional.

Cuadro 8. Lista de tratados sobre extradición firmados por la República de Chile

Australia Bélgica Bolivia


Brasil Colombia Corea
Ecuador España Estados Unidos de América
India Italia México
Nicaragua Paraguay Perú
Reino Unido Uruguay Venezuela

Convención Americana sobre Extradición, Montevideo de 1933

Acuerdo sobre Extradición entre los Estados Partes del MERCOSUR, la República de Bolivia
y la República de Chile
Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores

42
REPÚBLICA
D E C O LO M B I A
AUTORIDAD CENTRAL

Fiscalía General de la Nación


Dirección de Asuntos Internacionales
Teléfono: (571) 5702000 Ext. 13353
Dirección: Diagonal 22B # 52 – 01, Bloque C
Piso 4, Nivel Central – Bogotá
Correo electrónico: d.asuntosinternacionales@
fiscalia.gov.co
www.fiscalia.gov.co

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)

Convención de las Naciones Unidas


contra la Corrupción
Autoridad central:
Procuraduría General de la Nación
Grupo de Cooperación Internacional
Teléfono: 5878750 Ext. 12113
Dirección: Carrera 5 No. 15 – 80, Torre A, Piso 21.
Correo electrónico:
[email protected]
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
La Ley N.° 906 de 2004, por la cual se promulgó en Colombia el nuevo Código de
Procedimiento Penal, posee un libro específico (V) sobre cooperación interna-
cional, que regula tanto las reglas generales de cooperación como la asistencia
judicial recíproca y la extradición. La Ley N.° 906 se aplica para solicitudes de
cooperación, en el marco de investigaciones por hechos cometidos a partir de
enero de 2005.

Esta ley ha complementado lo establecido en la Ley N.° 600 del año 2000, al in-
cluir algunas cuestiones no previstas, como la posibilidad de que se realicen de-
tenciones preventivas a través de Interpol, la cooperación con la Corte Penal In-
ternacional y los equipos conjuntos de investigación.

La legislación interna colombiana establece que los requerimientos serán efec-


tuados y cumplidos conforme lo establecido en la Constitución Política, los tra-
tados firmados por Colombia y la legislación interna. En virtud de ello, la base
jurídica está dada por los tratados celebrados sobre la materia o que contengan
normativa relevante (por ejemplo, la Convención de Naciones Unidas contra la
Corrupción), la Ley 906 de 2004 (siempre que el hecho que motiva el requeri-
miento sea posterior al año 2005) y la Ley 600 de 2000.
de Colombia
República

2. Doble incriminación
No resulta necesario que el delito, en el marco del cual se remite la solicitud de
asistencia, sea delito conforme a la legislación colombiana (art. 489, Ley N.° 906).

3. Requisitos formales
A diferencia de la Ley N.° 600 (vigente para hechos cometidos hasta el año 2004),
la Ley N.° 906 no establece expresamente los requisitos que debe tener un pedi-
do que se formule a Colombia.

En cambio, dicha ley determina los requisitos de los pedidos que realicen las
autoridades competentes colombianas a autoridades extranjeras (art. 485,
Ley N.° 906), a saber: los hechos que motivan la petición, el objeto de la solici-
tud, una referencia a los elementos probatorios, el detalle de las normas pre-
suntamente violadas, así como la identidad y ubicación de personas o bienes,
cuando ello sea necesario.

Las exigencias formales serán las de los tratados aplicables y, en su defecto, las
de la Ley N.° 906 para pedidos formulados por autoridades colombianas, que ade-
más servirán de referencia para las solicitudes pasivas.

4. Procedimiento
La autoridad central en la Convención Interamericana sobre Asistencia Mutua en
Materia Penal, en materia de asistencia judicial recíproca en Colombia, es la Fiscalía
General de la Nación. Los pedidos ingresan directamente a su ámbito o a través de
la vía diplomática, en caso de no existir tratado que haya establecido autoridades
centrales. Una vez que la Fiscalía General recibe la petición, ejecuta la solicitud de
asistencia de manera directa o solicita las autorizaciones que sean necesarias por
parte de un juez. Las autoridades investigativas y judiciales proceden a cumplir

44
GU ÍA PRÁCT ICA

con los requerimientos de autoridades competentes extranjeras (art. 484, Códi-


go de Procedimiento Penal).

5. Asistencia disponible
No se establece un listado de posibles medidas que pueden ofrecer las autorida-
des colombianas. El único límite para brindar asistencia es la vulneración de valo-
res y principios en la Constitución Política. Dentro de esos límites se puede solicitar
la medida que sea necesaria, incluso la participación en la ejecución de las medi-
das, que será autorizada por el fiscal general de la Nación (art. 486, Ley N.° 906).

6. Cooperación en materia de bienes


Se establece la posibilidad de que un Estado extranjero solicite a Colombia la
ejecución de una resolución de extinción de dominio o cualquier otra medida
que implique la pérdida del poder dispositivo sobre un bien, decretada por una
autoridad competente extranjera (art. 489, Ley N.° 906). La ejecución de una
resolución que ha declarado el decomiso o la extinción de dominio se realizará
con intervención de la Fiscalía General de la Nación y sentencia del juez compe-
tente. Si se dispone esa ejecución, los bienes van a un fondo específico bajo la
órbita de la Fiscalía General. Colombia puede, además, colaborar en las otras
fases de la asistencia en materia de bienes (identificación, congelamiento y se-
cuestro o incautación).

de Colombia
República
7. Equipos conjuntos de investigación
La ley interna incluye la posibilidad de conformar equipos conjuntos de investiga-
ción, bajo la denominación de una “comisión internacional e interinstitucional”,
destinada a colaborar en una investigación. La ley destaca que la Fiscalía General
de la Nación tiene la legitimación para conformar dicha comisión y que se trate de
delitos con una dimensión internacional (art. 487, Ley N.° 906).

8. Videoconferencia
Ante la necesidad de recibir declaración a testigos o peritos que se encuentren en
el extranjero, las autoridades competentes deben, antes de pedir el traslado, ago-
tar las posibilidades que ofrece la videoconferencia y otros medios tecnológicos
(art. 486, Ley N.° 906, CPP).

Cuadro 9. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca


firmados por Colombia

Argentina Brasil

China Cuba

Francia México

Panamá Perú

Rusia Suiza

Convención Americana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal

Fuente: Biblioteca virtual de tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores


http://apw.cancilleria.gov.co/tratados/SitePages/BuscadorExternoForm.aspx

45
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Extradición
1. Base legal
Comienza con la Constitución Política de Colombia. El artículo 35, conforme lo es-
tablecido en el Acto Legislativo N.° 01 de 1997, señala que la extradición será con-
cedida con base en los tratados y la ley, que podrá concederse la extradición de
colombianos y no procederá por delitos políticos.

La Ley N.° 906 del año 2004, que aprobó un nuevo Código de Procedimiento Pe-
nal para Colombia y reemplazó las regulaciones de la Ley 600, promulgada en el
año 2000, que aún se aplica para pedidos de extradición, en el marco de investi-
gaciones por hechos cometidos antes de enero de 2005. En el Capítulo II del libro
correspondiente a la cooperación internacional, la Ley N.° 906 prevé que la extra-
dición se regule, en primer lugar, por los tratados sobre la materia y, en su defec-
to, por las normas de la ley.

2. Doble incriminación y penalidad mínima


Colombia exige que el hecho que motiva la petición de extradición se encuentre
previsto como delito en Colombia (art. 493, Ley N.° 906). El mínimo de pena para
considerar procedente una extradición se establece en cuatro años.

3. Requisitos formales
de Colombia
República

Las exigencias formales establecidas por Colombia, para los casos en que no sea
aplicable un tratado de extradición, se encuentran expresamente previstas en la
ley (art. 495, Ley N.° 906).

Requisitos formales
a. Copia o transcripción de la sentencia, de la resolución de acusación o su
equivalente.
b. Descripción de los hechos que dieron origen a la solicitud de extradición,
incluyendo datos sobre el lugar y la fecha en que fueron ejecutados.
c. Datos que se posean y que sirvan para establecer la identidad de la perso-
na reclamada.
d. Copia auténtica de las disposiciones penales aplicables para el caso.
e. La ley exige, además, la vía diplomática y la traducción de todos los docu-
mentos enviados cuando fuere necesario. La solicitud deberá estar redac-
tada en español.

4. Procedimiento
La solicitud ingresa al Ministerio de Relaciones Exteriores, en virtud de su inter-
vención como fase de la vía diplomática, que establece su marco convencional
o legal. Esta instancia remite la solicitud al Ministerio del Interior y de Justicia
(art. 496, Ley N.° 906).

Este Ministerio analiza, dentro de un plazo de cinco días, si la solicitud de la autori-


dad extranjera posee falencias o si se encuentra completa. En caso de considerar

46
GU ÍA PRÁCT ICA

deficiente al pedido, se requeriría, a través de la Cancillería, que el Estado requi-


rente subsane las falencias detectadas (art. 497, Ley N.° 906).

Una vez que la solicitud se encuentre completa, el Ministerio del Interior y de


Justicia la remite a la Corte Suprema de Justicia (Sala de Casación Penal) (art.
499, Ley N.° 906). En esta etapa judicial, se da traslado a la persona requerida o
a su defensor, para que en el plazo determinado por la ley (10 días) ofrezca las
pruebas que considere; estas serán practicadas junto a las que considere la Corte
(art. 500, Ley N.° 906).

Luego de la producción de prueba, se reciben los alegatos y la Corte Suprema de


Justicia emite su opinión, que la ley colombiana denomina “concepto” (art. 501,
Ley N.° 906).

En esta etapa, el Poder Judicial examina las formalidades, la identidad de la per-


sona reclamada, la existencia de doble incriminación y el cumplimiento de lo pre-
visto en los tratados (art. 502, Ley N.° 906). La opinión de la Corte Suprema será
vinculante para el Poder Ejecutivo, en el caso de que fuese negativa a la extradi-
ción; y no vinculante, en el caso de ser favorable a la extradición, ya que el Estado
podrá rechazar la extradición si lo considera conveniente para Colombia. El plazo
para esta última etapa es de 15 días (art. 503, Ley N.° 906).

Si la extradición se declara procedente, el fiscal general ordena la entrega a las


autoridades extranjeras que correspondan y su libertad, en caso de rechazo (art.
506, Ley N.° 906). Las autoridades extranjeras cuentan con un plazo de 30 días

de Colombia
para retirar a la persona; de incumplirse, traerá aparejada la libertad de la persona.

República
5. Detención preventiva
Existe la posibilidad de que una persona sea detenida preventivamente, con base
en las circulares rojas de Interpol (art. 484, Ley N.° 906). Si la persona se encuen-
tra en Colombia y existe una circular roja dirigida a ella, será detenida y puesta a
disposición del fiscal general de la Nación.

Esta detención será comunicada al Ministerio de Relaciones Exteriores, a fin de


gestionar la presentación de un formal pedido de detención preventiva por vía di-
plomática, dentro de los dos días hábiles. Presentada la solicitud, el fiscal general
de la Nación decreta la detención preventiva de la persona. En caso de haber sido
retenida previamente, cambia de estatus legal. Si no hubiera sido retenida previa-
mente, se ordena su búsqueda y captura. La persona será puesta en libertad si,
transcurridos 60 días, no haya sido presentado el pedido formal de extradición.

La ley establece los requisitos de un pedido de detención preventiva formulado


a Colombia, a saber: identificación de la persona; mención acerca de la circuns-
tancia de haberse proferido en su contra sentencia condenatoria, acusación o su
equivalente; explicación de la urgencia de la medida (art. 509, Ley N.° 906).

6. Juzgamiento ante rechazo


La legislación colombiana no ha previsto el juzgamiento en Colombia ante el re-
chazo de la extradición.

7. Bienes
Junto con la persona reclamada, serán entregados al Estado requirente los obje-
tos que hubiese tenido la persona al momento de su detención, los depositados o

47
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

escondidos en el país y que se relacionen con el delito por el cual resulta entrega-
da en extradición, así como aquello que pueda servir como elemento de prueba
(art. 507, Ley N.° 906).

8. Solicitudes concurrentes
En caso de solicitudes de extradición presentadas por dos o más Estados res-
pecto a la misma persona, la legislación colombiana establece que la preferencia
será establecida por el Estado conforme las pautas que expresamente se indican
y diferenciando si los pedidos son por el mismo o por diferentes hechos (art. 505,
Ley N.° 906).

En caso de un mismo hecho, tiene preferencia la solicitud del país en cuyo territo-
rio fue cometida la infracción. Si fuesen diferentes hechos, será preferida la solici-
tud que versare la infracción más grave, y en caso de igual gravedad, la del Estado
que presentó primero la solicitud de extradición.

9. Nacionales
El 16 de diciembre de 1997, la República de Colombia modificó su Constitución
Política en relación con la extradición de ciudadanos colombianos, y permitió su
entrega a Estados extranjeros que lo requieran, siempre y cuando los hechos ha-
yan sido cometidos con posterioridad a dicha modificación. Esta previsión consti-
tucional fue recogida por la Ley N.° 906, que incluye la misma regulación.
de Colombia
República

10. Causales de denegación


Además de las causales de denegación incluidas en los tratados firmados, Colom-
bia cuenta con disposiciones internas para denegar una extradición. En primer
lugar, no se concederá la extradición de colombianos por hechos anteriores al 17
de diciembre de 1997 (art. 490, Ley N.° 906). En caso de pena de muerte, solo se
concederá si el Estado requirente se comprometa a conmutarla (art. 494, Ley N.°
906). Se deberá garantizar que el extraditado no será sometido a desaparición
forzada, torturas ni tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, ni al destie-
rro, prisión perpetua o confiscación (art. 494, Ley N.° 906).

11. Principio de especialidad


Se establece la obligación para las autoridades competentes colombianas de exi-
gir que la persona reclamada no vaya a ser juzgada por un hecho anterior diverso
del que motiva la extradición “ni sometido a sanciones distintas de las que se le
hubieren impuesto en la condena” (art. 494, Ley N.° 906).

Cuadro 10. Lista de tratados sobre extradición firmados por Colombia

Bélgica Brasil Chile


Costa Rica Cuba España
Francia México Panamá
Perú Reino Unido

Convención Americana sobre Extradición, Montevideo de 1933

Acuerdo Bolivariano de Extradición (Caracas, 1911)

Fuente: Biblioteca virtual de tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores


http://apw.cancilleria.gov.co/tratados/SitePages/BuscadorExternoForm.aspx

48
REPÚBLICA
DEL ECUADOR
AUTORIDAD CENTRAL
Fiscalía General del Estado
Dirección de Cooperación Asuntos Internacionales
Teléfono: +593 2 398 5800
Dirección: Juan León Mera N19-36 y Av. Patria,
Edificio Fiscalía General del Estado (Quito)
Correo electrónico: [email protected]
www.fiscalia.gob.ec
OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
La República del Ecuador no posee una ley específica sobre asistencia judicial recí-
proca penal. Sin embargo, cuenta con una sección sobre extradición y asistencia
judicial recíproca en su Código Orgánico Integral Penal (COIP), que se comple-
menta con los tratados sobre la materia firmados por este país.

2. Doble incriminación
No se establece la necesidad de la doble incriminación para brindar asistencia. La
República del Ecuador ha ratificado la Convención Interamericana sobre Asisten-
cia Mutua en Materia Penal, instrumento en el cual la innecesaridad de la doble
incriminación es la regla, y no ha efectuado reservas sobre dicho punto.

3. Requisitos formales
No se regulan las formalidades que debe tener un pedido de asistencia judicial recí-
proca. En caso de que sea aplicable un tratado, serán las exigencias allí establecidas.

4. Procedimiento
Los pedidos son recibidos a través de la Fiscalía General del Estado (que posee un
área específica para ejercer ese rol: la Dirección de Cooperación y Asuntos Inter-
nacionales), en los casos que exista un tratado que regule la asistencia, o por la
vía diplomática. Una vez que la solicitud se encuentra en la órbita del Ministerio
Público, este procede a cumplirla y, en caso de que sea necesario, le da interven-
ción a un juez.
del Ecuador
República

5. Asistencia disponible
El Código Orgánico Integral Penal (COIP) establece el tipo de asistencia que los
fiscales ecuatorianos pueden requerir a otros Estados, más allá de la incluida en
los tratados de asistencia judicial recíproca, a saber: diligencias procesales; peri-
cias e investigación, como la recepción de testimonios, exhibición de documen-
tos, inspecciones de lugares, envío de elementos probatorios, identificación y
análisis de sustancias catalogadas sujetas a fiscalización e incautación y comiso
de bienes. En virtud de esta descripción respecto de las medidas que pueden ser
peticionadas a otro Estado, puede desprenderse qué medidas similares le pue-
den ser solicitadas al Ecuador.

6. Cooperación en materia de bienes


El COIP establece, dentro de las posibilidades de la asistencia judicial recíproca,
que los fiscales ecuatorianos puedan solicitar la incautación y el decomiso de bie-
nes. El decomiso se considera una pena asociada a una sentencia condenatoria.

7. Equipos conjuntos de investigación


Se ha regulado internamente a los equipos conjuntos de investigación, más allá
de lo dispuesto en las convenciones de Naciones Unidas. Existe la posibilidad que
conformar este tipo de equipos u órganos mixtos de investigaciones en casos de
delincuencia organizada transnacional (art. 496, COIP).

50
GU ÍA PRÁCT ICA

8. Videoconferencia
La videoconferencia puede ser utilizada para declaraciones solicitadas, en el mar-
co de un pedido de asistencia judicial recíproca internacional, ya que se encuen-
tra regulada de manera expresa (art. 565, COIP). La videoconferencia puede ser
utilizada, además de la asistencia judicial recíproca, por razones de seguridad o
imposibilidad material.

Cuadro 11. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca firmados por Ecuador

Australia Colombia Cuba


El Salvador España Italia
México Paraguay Perú
Suecia (Acuerdo por notas reversales) Uruguay

Acuerdo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales entre los Estados Parte
del MERCOSUR, Bolivia y Chile

Fuente: Sistema de tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores http://sitrac.cancilleria.gob.ec/sitrac/Consultas/


Busqueda.aspx

Extradición
1. Base legal
La República del Ecuador posee una ley específica sobre extradición desde el año
2000: la Ley N.° 24 /2 000. Esta contiene previsiones sobre condiciones generales,
procedimiento, causales de denegación, requisitos formales, principio de espe-
cialidad y detención preventiva. La Constitución prescribe que “En ningún caso

del Ecuador
República
se concederá la extradición de una ecuatoriana o ecuatoriano. Su juzgamiento se
sujetará a las leyes del Ecuador” (art. 79).

De acuerdo con lo previsto en el art. 199.3 del Código Orgánico de la Función Judi-
cial, la autoridad competente para conocer y resolver los asuntos de extradición
es quien preside la Corte Nacional de Justicia.

2. Doble incriminación y penalidad mínima


Es requisito ineludible que el delito por el cual se requiere la extradición sea deli-
to también conforme la legislación interna ecuatoriana (art. 2, Ley N.° 24 / 2000).
El delito por el cual se requiere a una persona debe tener prevista una pena cuya
duración no sea inferior a un año de privación de libertad, en su grado máximo o
una pena mayor (art. 2, Ley de Extradición). En los casos de personas reclamadas
para cumplir pena, la que reste por cumplir debe ser de al menos un año. Si hu-
biere una regulación diferente contenida en los tratados, esta será la aplicable.

3. Requisitos formales
Los requisitos formales están regulados en la ley (art. 7, Ley 24 / 2000), siempre
que no exista un tratado de extradición que regule esa exigencia formal. Los re-
quisitos mínimos que debe tener un pedido que formule Ecuador a un Estado ex-
tranjero se encuentran en el título II, De la Extradición activa.

51
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Requisitos formales
a. Copia de la sentencia condenatoria o del auto de prisión preventiva o
resolución análoga.
b. Información sobre los hechos (lugar, fecha y circunstancias).
c. Datos sobre la identidad de la persona reclamada (nacionalidad,
residencia, fotografía y huellas dactilares).
d. Textos legales que tipifican el delito y la pena prevista, así como los
referentes a la prescripción.

La vía de transmisión será la diplomática (salvo que se establezcan autoridades


centrales en tratados de extradición). La documentación debe estar acompañada
de una traducción al español (cuando la solicitud proviniese de un Estado que po-
sea otro idioma) y la innecesaridad de la autenticación de los documentos trans-
mitidos por la vía prevista (art. 7, Ley de Extradición).

4. Procedimiento
El proceso de extradición pasivo se encuentra regulado en la Ley de Extradición
(arts. 9 a 18). El ingreso de la solicitud de extradición se realiza por vía diplomáti-
ca. Una vez en esa primera etapa, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movili-
dad Humana analizará los requisitos de forma, previstos en el tratado aplicable o,
en su defecto, los establecidos en el artículo 7 la Ley de Extradición.

En caso de falencias, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana


podrá devolver la solicitud al Estado requirente, a través de su embajada en Ecua-
del Ecuador
República

dor, o considerar a ese requerimiento de extradición incompleto como un pedido


de detención preventiva.

Si se cumplen todos los requisitos, la Presidencia de la Corte Nacional de Justicia


ordena a las entidades policiales correspondientes que procedan a localizar y cap-
turar al requerido, a fin de que sea puesto a sus órdenes.

Una vez que el requerido es puesto a órdenes de la Presidencia de la Corte Nacio-


nal de Justicia, se ordena la comparecencia de la persona reclamada, le designa
un abogado defensor y un intérprete si fuere necesario, y escucha al requerido
sobre su voluntad de acogerse o no a la solicitud de extradición. En esa audiencia,
el presidente ratificará o modificará la medida cautelar de prisión preventiva dic-
tada en contra del requerido.

En el caso de que el requerido no esté de acuerdo con la orden de prisión preven-


tiva en su contra, puede presentar recurso de apelación. Este será resuelto por
un tribunal conformado por jueces de la Sala Penal, Penal Militar, Penal Policial y
Tránsito de la Corte Nacional de Justicia.

En esta etapa podrá solicitarse de oficio o a pedido de alguna de las partes, Minis-
terio Público o persona reclamada, una complementación de la información por
parte del Estado requirente. Si el requerido manifiesta su voluntad de acogerse a
la solicitud de extradición, se procederá con la extradición simplificada y se trami-
tará directamente la entrega.

Luego, el presidente de la Corte Nacional convoca a una audiencia oral en la que


intervendrán el Ministerio Público, la persona reclamada, su defensor y, en caso

52
GU ÍA PRÁCT ICA

de que se haya designado, el representante del Estado requirente. Una vez es-
cuchadas las partes, el presidente de la Corte Nacional de Justicia tiene un plazo
de tres días para resolver, concediendo o negando la extradición. La decisión de
conceder la extradición es susceptible de apelación ante la Sala de lo Penal de la
Corte Nacional de Justicia. Cuando el poder judicial resuelve denegar una extradi-
ción, la decisión es definitiva y vinculante para el Gobierno.

La concesión de la extradición por el presidente o la Sala en lo Penal de la Corte


Nacional no es vinculante para el jefe de Estado o, por delegación, para el minis-
tro de Gobierno, que podrán denegarla en “ejercicio de la soberanía nacional”,
teniendo en cuenta reciprocidad, razones de seguridad, orden público u otros
intereses esenciales para el Ecuador. Esta decisión del Poder Ejecutivo no puede
ser apelada.

5. Detención preventiva
La detención preventiva, incluyendo previsiones sobre requisitos, procedimiento
y roles de las autoridades intervinientes, se encuentra regulada en el art. 8, de la
Ley de Extradición. En casos de urgencia, el presidente de la Corte Nacional pue-
de ordenar la detención preventiva de la persona reclamada, siempre que cumpla
con los requisitos del tratado aplicable o los previstos expresamente en la ley.

Procedimiento
La solicitud de detención preventiva debe ser formulada por vía diplomática, úni-
ca vía posible para requerirla.

La persona detenida será puesta a disposición del presidente de la Corte Nacio-


nal, dentro de las 24 horas de producida la detención. La autoridad decretará, si
así lo considera, la detención preventiva con fines de extradición. Esa detención

del Ecuador
República
preventiva podrá extenderse por 40 días. Si en ese plazo no se presenta formal-
mente la solicitud de extradición, la persona reclamada debe ser puesta en liber-
tad y solo puede ser detenida nuevamente si se presentase la solicitud de extra-
dición por los canales previstos a esos efectos. El presidente de la Corte Nacional
de Justicia podrá disponer dejar en libertad a la persona mientras dure el proce-
dimiento de extradición, tomando alguna medida de sujeción al proceso. En ese
sentido, la ley detalla una serie de medidas que pueden tomarse.

Requisitos
En relación con los requisitos que debe contener un requerimiento de arresto
provisorio o detención preventiva, la ley exige algunos requisitos.

Requisitos para la detención preventiva


a. Referencia a la existencia de una sentencia condenatoria o manda-
miento de detención, detallando los datos de esa resolución.
b. Hechos que fundan el requerimiento con circunstancias de tiempo
y lugar de la comisión.
c. Datos de identificación de la persona reclamada.
d. Manifestación acerca de que se presentará oportunamente el formal
pedido de extradición.

53
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

6. Juzgamiento ante rechazo


Ecuador rechazará la solicitud de extradición de un nacional y ofrecerá juzgarlo
conforme a las leyes ecuatorianas (art. 4, Ley de Extradición). Se podrá rechazar
la extradición de un extranjero por delitos que, según la legislación ecuatoriana,
sean de su jurisdicción (art. 5.1., Ley de Extradición). En ese caso, y a solicitud del
Estado requirente, se remitirá la información al Ministerio Público para su inter-
vención. Asimismo, se solicitarán las pruebas que el Estado requirente posea en
relación con el hecho y la persona reclamada, con el objeto de continuar el juzga-
miento en el Ecuador.

7. Bienes
Respecto de los bienes relacionados con la extradición, se establece que, entre
las cuestiones a resolver por el presidente de la Corte Nacional de Justicia, ade-
más de la concesión o denegación del requerimiento de extradición, deberá pro-
nunciarse sobre la entrega al Estado requirente de los bienes u objetos que es-
tuviesen en poder del reclamado al momento de su detención (art. 13, Ley de
Extradición).

8. Solicitudes concurrentes
La ley de extradición establece que la decisión respecto a cuál Estado se entre-
gará a la persona corresponde al presidente de la República o, por delegación, al
ministro de Gobierno (art. 15).

Presupuestos que deberán tenerse en cuenta


del Ecuador

a. La existencia o no de tratado.
República

b. La gravedad del delito, si fuere diferente.


c. El lugar de comisión del delito.
d. Las fechas de las solicitudes.
e. La nacionalidad de la persona reclamada.
f. La posibilidad de una posterior extradición a otro Estado.

9. Nacionales
En ningún caso se concederá la extradición de una persona ecuatoriana (art. 79,
Constitución de la República; art. 4, Ley de Extradición N.° 24 del año 2000). Se
establece una serie de regulaciones sobre el reconocimiento de la condición y la
exclusión de este impedimento, cuando la nacionalidad haya sido adquirida para
evitar la extradición.

10. Causales de denegación


Además de la nacionalidad, se ha previsto una serie de circunstancias en las cua-
les Ecuador no concederá la extradición. Esas causales de denegación están divi-
didas en obligatorias y facultativas.

54
GU ÍA PRÁCT ICA

Causales de denegación obligatoria


(art. 5, Ley de Extradición)
a. Nacionalidad ecuatoriana.
b. Delitos cuyo juzgamiento corresponda conocer a los jueces
y tribunales ecuatorianos.
c. Cuando se trate de delitos de carácter político.
A esta causal de denegación, la ley le suma una aclaración respecto de
las conductas que no serán consideradas como delitos políticos (actos
de terrorismo; crímenes contra la humanidad, atentado contra la vida
de un jefe de Estado o de algún miembro de su familia ni los delitos
comunes cometidos con móviles políticos).
d. Cuando se trate de delitos militares.
e. Delitos cometidos a través de los medios de comunicación social,
en el ejercicio del derecho a la libertad de expresión.
f. Delitos de acción privada.
g. Cuando la persona reclamada deba ser juzgada por un tribunal
de excepción.
h. Cuando se hubiere verificado la prescripción de la acción o de la pena,
según la ley ecuatoriana o la del Estado requirente.
i. Cuando la persona reclamada estuviere bajo proceso o haya sido
juzgada, condenada o absuelta en el Ecuador por los mismos hechos
en que se fundamente la solicitud de extradición.
j. Cuando el Estado requirente no diera la garantía de que la persona
reclamada de extradición no será ejecutada o que no será sometida

del Ecuador
República
a penas que atenten a su integridad corporal o a tratos inhumanos
o degradantes.
k. Cuando el Estado requirente no diera las garantías exigidas en el artículo
3 de la Ley de Extradición (Si la solicitud de extradición se basa en
sentencia dictada en rebeldía del reclamado. En este caso podrá
concederse la extradición pese a la condena en rebeldía en caso de que
el Estado requirente ofrezca garantías suficientes de que el reclamado
será sometido a nuevo juicio en el que deberá estar presente).
l. Cuando la persona reclamada tuviese condición de asilado.

Causales de denegación facultativas


(art. 6, Ley de Extradición)
a. Si se tuvieran razones fundadas para creer que la solicitud de extradi-
ción se ha presentado con el fin de perseguir o castigar a una persona
por consideraciones de raza, religión, nacionalidad, opinión política u
orientación sexual, o que la situación de dicha persona corra el riesgo
de verse agravada por tales consideraciones;
b. Cuando la persona reclamada sea menor de 18 años en el momento
de la demanda de extradición y, teniendo residencia habitual
en el Ecuador, se considere que la extradición puede impedir
su reinserción social.

55
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

11. Principio de especialidad


Este principio impide que el Estado requirente pueda ampliar el enjuiciamiento a
hechos distintos de los que motivaron la extradición ni tampoco a una condena
diferente a la señalada en la petición. La ley interna sobre extradición ecuatoria-
na tiene previsto este principio expresamente y las excepciones al mismo (art.
20, Ley de Extradición). La protección incluye el juzgamiento y cualquier medida
que afecte a la libertad personal o la entrega a otro Estado. Las excepciones a ese
principio son: I) consentimiento del Estado requerido, en cuyo caso se requerirá
la formulación de una ampliación de la extradición; II) declaración judicial de la
persona entregada.

La autorización no será necesaria cuando la persona entregada, habiendo tenido


la posibilidad de abandonar el territorio del Estado al que se entregó, permanezca
en él más de 45 días o regrese al mismo después de abandonarlo.

Cuadro 12. Lista de tratados sobre extradición firmados por Ecuador

Australia Bélgica Bolivia


Brasil Chile España
Estados Unidos de América Francia México
Perú Reino Unido Suiza

Convenio Bolivariano de Extradición firmado el 18 de julio de 1911

Acuerdo sobre Extradición entre los Estados Parte del MERCOSUR, Bolivia y Chile

Convención Americana de Extradición, Montevideo, 1933

Fuente: Sistema de tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores


http://sitrac.cancilleria.gob.ec/sitrac/Consultas/Busqueda.aspx
del Ecuador
República

56
ESTADOS UNIDOS
MEXICANOS
AUTORIDAD CENTRAL

Fiscalía General de la República


Dirección General de Procedimientos Internacionales
Correo electrónico: [email protected]
Tel.: +52 55 53 46 01 26
Oficinas: Avenida de los Insurgentes Número 20,
Col Roma Norte. Piso 22, Demarcación Territorial
Cuauhtémoc, Código Postal 06700
www.gob.mx/fgr

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)

Secretaría de Relaciones Exteriores


(autoridad central en materia de extradiciones)
Dirección General de Asuntos Jurídicos
Plaza Juárez N.° 20, Col. Centro,
Código Postal 06010, Ciudad de México
Teléfono: + 52 55 36 86 51 00
https://www.gob.mx/sre
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
En la legislación mexicana, la institución de la asistencia jurídica mutua en materia
penal se encuentra contemplada en el Código Nacional de Procedimientos Pena-
les (CNPP). Dicho cuerpo normativo prevé un título completo (XI) dedicado a la
sustanciación del procedimiento de asistencia judicial recíproca internacional en
materia penal. En ese orden de ideas, el artículo 433 del CNPP dispone que los Es-
tados Unidos Mexicanos deben prestar a cualquier Estado extranjero que lo re-
quiera o autoridad ministerial o judicial, tanto en el ámbito federal como del fuero
común, la más amplia ayuda relacionada con la investigación, el procesamiento y
la sanción de delitos que correspondan a la jurisdicción de este. De igual manera,
el numeral 435 establece expresamente la prevalencia de los tratados internacio-
nales firmados por México y la aplicación subsidiaria de la ley en todo aquello no
regulado por el tratado aplicable (art. 435).

México puede otorgar la colaboración vía asistencia jurídica, teniendo como base
legal los tratados bilaterales suscritos por el Gobierno mexicano en la materia y
las convenciones multilaterales de las que el Estado mexicano sea parte, toda vez
que son considerados ley interna en términos de lo dispuesto por el artículo 133
de la Constitución.

Por otra parte, en ausencia de dichos instrumentos internacionales, las autorida-


des mexicanas están en posibilidad de brindar a los Estados extranjeros la coope-
ración solicitada, con fundamento en el principio de reciprocidad internacional.

2. Doble incriminación
Como regla general, en el ámbito de la asistencia jurídica internacional, no es ne-
cesario que exista doble incriminación para que las autoridades mexicanas pres-
ten la cooperación a un Estado extranjero. Sin embargo, en el supuesto de que
la autoridad requirente solicite la ejecución de medidas cautelares y definitivas
Estados Unidos
Mexicanos

(aseguramiento, embargo, incautación, cateo y decomiso) sobre bienes o activos


que se encuentren dentro de la jurisdicción mexicana, tanto el CNPP (art. 436, III)
como los tratados internacionales suscritos por México, en materia de asistencia
jurídica internacional, exigen como requisito la existencia de doble criminalidad
entre las conductas delictivas para brindar la colaboración.

3. Requisitos formales
Las exigencias formales de un requerimiento de asistencia jurídica formulado a
México serán las establecidas en el tratado aplicable al caso concreto y, en au-
sencia de un instrumento jurídico internacional, el Estado requirente debe enviar
su petición de colaboración, de acuerdo con los requisitos esenciales previstos
en el artículo 442 del Código Nacional de Procedimientos Penales, además de la
correspondiente traducción al español, en caso de que sea necesario, y la formu-
lación por escrito (aunque la solicitud puede ser enviada por correo electrónico
en casos urgentes).

58
GU ÍA PRÁCT ICA

Requisitos formales (mínimos)


a. Identidad de la autoridad que hace la solicitud.
b. Asunto y la naturaleza de la investigación, el procedimiento
o diligencia.
c. Breve relatoría de los hechos.
d. Propósito para el que se requieren las pruebas; la información
o la actuación.
e. Métodos de ejecución a seguirse.
f. De ser posible, la identidad, ubicación y nacionalidad de toda persona
interesada.
g. Transcripción de las disposiciones legales aplicables.

4. Procedimiento
En caso de que exista un tratado bilateral entre México y el Estado requirente, la
solicitud de asistencia judicial recíproca debe ser enviada a la Fiscalía General de la
República (Dirección General de Procedimientos Internacionales), en su carácter
de autoridad central; en ausencia de dicho instrumento jurídico, se deberá remitir
a través de la vía diplomática.

La Fiscalía General de la República (FGR), por medio de la Dirección General de


Procedimientos Internacionales (DGPI), una vez que recibe la solicitud de asisten-
cia judicial recíproca, procede a su análisis, a fin de verificar si reúne los requisitos
previstos por el tratado aplicable al caso concreto, o por la normativa interna (art.
442, Código Nacional de Procedimientos Penales).

Cumplidos los requisitos formales, la FGR/DGPI procede a la ejecución y el desaho-


go de la solicitud. Puede seguir las formas o los procedimientos peticionados por
las autoridades competentes requirentes, siempre que ellos no sean incompatibles

Estados Unidos
con la legislación mexicana. En caso de que no sea posible cumplir con el requeri-

Mexicanos
miento, se le hará saber al Estado requirente la decisión indicando las razones.

5. Asistencia disponible
En los tratados internacionales suscritos por México y en el CNPP, se establece la
posibilidad de brindar cualquier tipo de colaboración vía asistencia jurídica, siem-
pre y cuando esta no se encuentre prohibida por la legislación mexicana (art. 439,
Código Nacional de Procedimientos Penales).

Asistencia disponible
a. Notificación de documentos procesales.
b. Obtención de pruebas.
c. Intercambio de información e iniciación de procedimientos penales
en la parte requerida.

59
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

d. Localización e identificación de personas y objetos.


e. Recepción de declaraciones y testimonios, así como práctica de dictá-
menes periciales.
f. Ejecución de órdenes de cateo o registro domiciliario y demás medidas
cautelares; aseguramiento de objetos, productos o instrumentos del
delito.
g. Citación de imputados, testigos, víctimas y peritos para comparecer
voluntariamente ante autoridad competente en la parte requirente.
h. Citación y traslado temporal de personas privadas de libertad en la
parte requerida, a fin de comparecer como testigos o víctimas ante la
parte requirente, o para otras actuaciones procesales indicadas en la
solicitud de asistencia.
i. Entrega de documentos, objetos y otros medios de prueba.
j. Autorización de la presencia o participación, durante la ejecución de
una solicitud de asistencia jurídica, de representantes de las autorida-
des competentes del Estado o autoridad requirente.
k. Cualquier otra forma de asistencia, siempre y cuando no esté prohibi-
da por la legislación mexicana.

6. Cooperación en materia de bienes


Los tratados bilaterales en materia de asistencia
asistencia jurídica mutua, suscritos por Mé-
xico, y el Código Nacional de Procedimientos Penales contemplan la cooperación
internacional, vía asistencia jurídica para ejecutar medidas cautelares y definitivas
sobre bienes o activos que se encuentren dentro de la jurisdicción mexicana, y
que sean objeto, instrumento o producto de delito. Entre estas formas de cola-
boración, se encuentran: el aseguramiento, la incautación, el cateo, la inmoviliza-
Estados Unidos
Mexicanos

ción y el decomiso de bienes o activos (a través de la extinción de dominio).

En el apartado de asistencia jurídica, el CNPP establece los requisitos particulares


que deberá incluir en su solicitud de colaboración el Estado requirente para eje-
cutar este tipo de medidas. Como parte de esos requisitos especiales, se contem-
pla el congelamiento y aseguramiento de bienes, entre los que se encuentran la
ubicación exacta del bien (en caso de que sean cuentas en entidades bancarias
o financieras, el número de cuenta), la relación entre la medida y la investigación
que dio origen al pedido, así como las razones para creer que los bienes se en-
cuentran en México.

De igual manera, la Ley Nacional de Extinción de Dominio (LNED) contiene un


apartado de cooperación internacional (arts. 244 al 251) que permite a las autori-
dades mexicanas prestar la colaboración vía asistencia jurídica, para la recuperar
bienes o activos que se encuentren dentro de la jurisdicción mexicana y que sean
objeto, instrumento o producto del delito. La LNED, en su artículo 248 fracción I,
señala que, en caso de que una autoridad competente de un gobierno extranjero
presente solicitud de asistencia jurídica, de conformidad con lo dispuesto en los
instrumentos jurídicos internacionales de los que los Estados Unidos Mexicanos

60
GU ÍA PRÁCT ICA

son parte, o por virtud de la reciprocidad internacional, cuyo fin sea la recupera-
ción de bienes para los fines de esta ley, ubicados en territorio nacional o sujetos
a la jurisdicción del Estado mexicano, la solicitud se tramitará por la Fiscalía Ge-
neral de la República o por la autoridad central
central señalada en el tratado correspon-
diente o, en su caso, por la Secretaría de Relaciones Exteriores.

La autoridad requirente deberá acompañar a su petición de asistencia jurídica la


siguiente información, de conformidad con el artículo 249 de la LNED.

Información que debe acompañar el pedido


de asistencia jurídica
a. Una orden judicial de la imposición de la medida cautelar o de la
decisión definitiva de extinción de dominio expedida por el Estado
solicitante.
b. Una descripción de los bienes afectados, su ubicación y, cuando
proceda, el valor estimado de los mismos.
c. Una exposición explícita de los hechos en que se base la solicitud
y la información que proceda para ejecutar la orden.
d. Indicar las medidas adoptadas por el Estado parte requirente, para
dar notificación adecuada a la parte demandada (presunto propietario
o poseedor del bien) a fin de garantizar el debido proceso.
e. Los bienes respecto de los cuales se solicite la extinción de dominio
se ubiquen en alguna de las causales que contempla la ley.

7. Equipos conjuntos de investigación


Esta herramienta específica de la asistencia judicial recíproca internacional no se

Estados Unidos
encuentra expresamente prevista en la legislación interna mexicana.

Mexicanos
No obstante lo expuesto, el Estado mexicano ha firmado y ratificado diversas
convenciones multilaterales (Convención de Naciones Unidas contra la Delin-
cuencia Organizada Transnacional y la Convención de Naciones Unidas contra la
Corrupción), que contemplan la posibilidad de celebrar acuerdos entre los Esta-
dos parte para la constitución de órganos mixtos de investigación. Por lo tanto,
dichos instrumentos jurídicos al ser ley interna, conforme a lo dispuesto por el ar-
tículo 133 de la Constitución, pueden ser utilizados como base legal para prestar
este tipo de cooperación internacional.

8. Videoconferencia
En los tratados internacionales suscritos por México sobre asistencia jurídica mu-
tua en materia penal y en el Código Nacional de Procedimientos Penales (art.
450), se establece la posibilidad de solicitar la asistencia jurídica para recabar la
declaración de personas a través del sistema de videoconferencias. Esas declara-
ciones se desarrollarán ante el órgano jurisdiccional correspondiente y de acuer-
do con los procedimientos y formalidades previstos en la legislación mexicana.

61
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Cuadro 13. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca


firmados por los Estados Unidos Mexicanos

Argentina Australia Bolivia Brasil

Canadá Chile China Corea

Costa Rica Cuba Ecuador El Salvador

España Francia Grecia Honduras

India Italia Nicaragua Panamá

Paraguay Perú Portugal República Dominicana

Rusia Suiza Uruguay Venezuela

Reino Unido Colombia Guatemala Estados Unidos de América

Convención Interamericana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal

Fuente: Secretaría de Relaciones Exteriores (Búsqueda de tratados)


https://aplicaciones.sre.gob.mx/tratados/introduccion.php

Extradición
1. Base legal
En el ordenamiento jurídico interno, la figura de la extradición internacional se
encuentra regulada en el artículo 119, párrafo tercero, de la Ley Suprema y en la
Ley de Extradición Internacional.

El Estado mexicano otorga la cooperación internacional, vía extradición, con base


en los tratados bilaterales en la materia, suscritos por el Gobierno mexicano, y en
las convenciones multilaterales de las que México sea parte. Asimismo, en ausen-
cia de dichos instrumentos internacionales, la colaboración se realiza a partir del
principio de reciprocidad internacional. El procedimiento se desahoga conforme
Estados Unidos
Mexicanos

a las disposiciones de la Ley de Extradición Internacional (LEI).

La Ley de Extradición Internacional tiene previstos los delitos extraditables que


motivan una extradición, así como el procedimiento con sus diferentes fases en la
toma de decisiones y las causales de denegación, entre otras cuestiones.

2. Doble incriminación y penalidad mínima


La existencia de doble incriminación es un requisito indispensable para proceder
con la extradición (art. 6, Ley de Extradición Internacional). Para los delitos cul-
posos se exige, además de la doble incriminación, que sean considerados como
graves por la ley y que sean punibles con pena de prisión. Para los delitos dolosos,
es necesario que sean punibles conforme a la ley penal mexicana y a la del Estado
solicitante, con pena de prisión cuyo término medio aritmético sea por lo menos
de un año.

3. Requisitos formales
Además de los requisitos previstos en el tratado bilateral aplicable al caso con-
creto, de manera genérica, la petición formal de extradición y los documentos

62
GU ÍA PRÁCT ICA

que acompañen el pedimento del Estado requirente, deberán contener algunos


requisitos, de acuerdo con lo establecido por el artículo 16 de la LEI.

Requisitos formales
a. Expresión del delito por el que se pide la extradición.
b. Prueba que acredite el cuerpo del delito y la probable responsabilidad
del reclamado. Cuando el individuo haya sido condenado por los tribu-
nales del Estado solicitante, bastará acompañar copia auténtica de la
sentencia ejecutoriada.
c. Manifestaciones a que se refiere el artículo 10, en los casos en que no
exista tratado de extradición con el Estado solicitante. Entre otras, el
otorgamiento de reciprocidad y que se garantizará al extraditado el
derecho a una defensa adecuada.
d. Texto de los preceptos de la ley del Estado solicitante, que definan el
delito y determinen la pena, los que se refieran a la prescripción de la
acción y de la pena aplicable, y la declaración autorizada de su vigencia
en la época en que se cometió el delito.
e. Texto auténtico de la orden de aprehensión que, en su caso, se haya
librado en contra del reclamado.
f. Datos y antecedentes personales del reclamado, que permitan su
identificación, y siempre que sea posible, los conducentes a su locali-
zación.
En el supuesto de que la petición de extradición y los documentos que la
sustentan se encuentren redactados en un idioma extranjero, el Estado re-
quirente deberá acompañar a su solicitud una traducción al español.

4. Procedimiento

Estados Unidos
Mexicanos
La solicitud de extradición se presenta por la vía diplomática, esto es, a través de
la Secretaría de Relaciones Exteriores. Esta debe resolver si la admite o no, en
cuyo caso lo comunica al Estado requirente y le informa respecto de las deficien-
cias formales que encuentren en la petición (arts. 16 al 37, Ley de Extradición).

Admitida la solicitud por parte de la Cancillería mexicana, será remitida a la Fisca-


lía General de la República (FGR) para que promueva ante el juez de Distrito com-
petente la solicitud de detención (provisional o formal), con fines de extradición
de la persona reclamada, en el supuesto de que esta se encuentre fugitiva.

Posteriormente, si el órgano jurisdiccional estima procedente la petición de la


FGR, librará el mandamiento judicial correspondiente. Una vez que la persona ha
sido detenida, será puesta a disposición inmediatamente ante el juez que conoce
del procedimiento de extradición. Este le dará a conocer el contenido de la peti-
ción de extradición y los documentos que acompañen la solicitud.

En la misma audiencia, el reclamado puede nombrar defensor. En caso de no te-


nerlo y desea hacerlo, se le presenta lista de defensores de oficio para que eli-
ja. La persona extraditable dispone hasta de tres días para oponer excepciones
y 20 (veinte) días para probarlas. Únicamente pueden ser las establecidas en el

63
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

artículo 25 de la LEI: “I.- La de no estar ajustada la petición de extradición a las


prescripciones del tratado aplicable, o a las normas de la LEI, y II.- La de ser distin-
ta persona de aquella cuya extradición se pide”.

El juez de Distrito competente da a conocer a la Secretaría de Relaciones Exte-


riores su opinión jurídica respecto de lo actuado y probado ante él, y remite las
actuaciones a la Cancillería mexicana. Esta, en un plazo de 20 días, resuelve si con-
cede o niega la extradición de la persona reclamada. Acerca del acuerdo dictado
por la Secretaría de Relaciones Exteriores que concedió la extradición del recla-
mado, este podrá interponer juicio de amparo. Firmada la decisión de conceder la
extradición, se comunica al Estado requirente y la Fiscalía General de la Repúbli-
ca coordina la entrega del extraditable a las autoridades requirentes. Esto debe
efectuarse dentro de los 60 días posteriores a la comunicación de la concesión.
De no cumplirse el plazo, la persona será liberada y no podrá volverse a solicitar
su extradición.

5. Detención preventiva
Como paso previo para requerir la extradición, en caso de urgencia, el Estado
requirente puede solicitar al Estado mexicano la ejecución de medidas precauto-
rias respecto de una persona buscada en extradición (art. 17, Ley de Extradición).
Para tales efectos, la autoridad requirente debe presentar su solicitud por la vía
diplomática.

De manera genérica, el pedimento deberá contener la expresión del delito por el


cual se pide la extradición, la descripción del reclamado y, de ser posible, su ubi-
cación en territorio nacional, la promesa de formalizar la solicitud de extradición
y la manifestación de la existencia de una orden de aprehensión librada por una
autoridad judicial competente o de una sentencia condenatoria en contra del ex-
traditable.

Si la Secretaría de Relaciones Exteriores considera procedente, remitirá la solici-


tud a la Fiscalía General de la República para que promueva ante el juez de distri-
to competente la solicitud de detención provisional con fines de extradición en
contra de la persona reclamada. Las medidas precautorias adoptadas respecto
de una persona cesarán si no se presentare el formal pedido de extradición den-
Estados Unidos
Mexicanos

tro de los 60 días a partir de la ejecución de la orden de detención provisional con


fines de extradición.

6. Juzgamiento ante rechazo


Si la Secretaría de Relaciones Exteriores rechaza una extradición con sustento en
la nacionalidad mexicana de la persona, debe remitir las actuaciones a la Fiscalía
General de la República y poner a la persona a su disposición, a fin de que dicho
organismo peticione lo que corresponda ante el juez competente para su enjui-
ciamiento doméstico (art. 32, Ley de Extradición Internacional).

7. Bienes
Una vez que la Secretaría de Relaciones Exteriores admite la petición de extradi-
ción del Estado requirente, la envía a la Fiscalía General de la República, para que
promueva ante el juez de Distrito competente la detención de la persona reque-
rida en extradición, así como el aseguramiento de los bienes, documentos u ob-
jetos que se encuentren en poder de la persona, al momento de la detención, y
que estén relacionados con el delito imputado o que puedan ser de utilidad como
medios de prueba (art. 21, Ley de Extradición Internacional).

64
GU ÍA PRÁCT ICA

Al momento de resolver sobre la concesión de la extradición, la Secretaría de Re-


laciones Exteriores debe pronunciarse sobre la entrega de los bienes u objetos
que le fueran asegurados a la persona extraditable, al momento de la detención
con fines de extradición internacional (art. 30, LEI).

8. Solicitudes concurrentes
Si la extradición de la misma persona es solicitada por dos o más Estados, Méxi-
co tomará en cuenta diversas circunstancias previstas en el tratado internacional
aplicable, y en ausencia de dichos instrumentos internacionales, conforme a lo
dispuesto en la Ley de Extradición Internacional (art. 12) para determinar a cuál
de esos Estados será extraditada la persona reclamada, e informará al Estado re-
quirente su decisión.

Tendrá preferencia para la extradición el que lo reclame en virtud de un tratado.


Si varios Estados invocan tratados, se preferirá a aquel en cuyo territorio se hubie-
re cometido el delito. Cuando concurran dichas circunstancias, se seleccionará la
solicitud que provenga del Estado que lo reclame a causa de delito que merezca
pena más grave y, en cualquier otro caso, al que primero haya solicitado la extra-
dición o la detención provisional con fines de extradición (art. 12, LEI ). El Estado
que obtenga la preferencia de la extradición podrá declinarla en favor de un ter-
cero que no la hubiere logrado (art. 13, LEI).

9. Nacionales
Ningún mexicano podrá ser entregado a un Estado extranjero, sino en casos ex-
cepcionales. Esa facultad discrecional para resolver sobre la procedencia de la
extradición de un nacional mexicano le corresponde a la Secretaría de Relacio-
nes Exteriores, en representación del Poder Ejecutivo (art. 14, LEI). La calidad de
mexicano no será obstáculo a la entrega del reclamado, cuando haya sido adqui-
rida con posterioridad a los hechos que motiven la petición de extradición.

Ahora bien, la anterior disposición no impide la entrega de nacionales mexicanos,


toda vez que la Suprema Corte de Justicia de la Nación de México ha señalado
que no existe impedimento jurídico para extraditar a un nacional mexicano a un

Estados Unidos
Mexicanos
Estado extranjero.

10. Causales de denegación


Además de los presupuestos para denegar contenidos en los tratados internacio-
nales suscritos por México, la Ley de Extradición Internacional establece una serie
de circunstancias en las cuales los Estados Unidos Mexicanos podrán negar una
extradición a un Estado extranjero (arts. 7 al 9, Ley de Extradición Internacional).

Causales de denegación
a. El reclamado haya sido objeto de absolución, indulto o amnistía,
o cuando hubiere cumplido la condena relativa al delito que motive
el pedimento.
b. Falte querella de parte legítima, si conforme a la ley penal mexicana
el delito exige ese requisito.

65
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

c. Haya prescrito la acción o la pena, conforme a la ley penal mexicana


o a la ley aplicable del Estado solicitante.
d. El delito haya sido cometido dentro del ámbito de la jurisdicción de los
tribunales de la República.
e. Exista riesgo de persecución política del Estado solicitante, o cuando
el reclamado haya tenido la condición de esclavo en el país en donde
se cometió el delito.
f. El delito sea del fuero militar.
g. Cuando existan razones fundadas para creer que la persona puede ser
sometida a tortura o desaparición forzada.

11. Principio de especialidad


En los tratados bilaterales suscritos por México en materia de extradición, se con-
templa el principio de especialidad, esto es, que una persona extraditada no será
detenida, enjuiciada o sancionada en el territorio del Estado requirente por un de-
lito distinto de aquel por el cual el gobierno mexicano concedió su extradición ni
será extraditada a un tercer Estado, salvo las siguientes excepciones:

a. La persona extraditada haya abandonado el territorio del Estado


requirente y haya regresado voluntariamente a él.
b. No haya abandonado voluntariamente el territorio de la parte
requirente dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que haya
estado en libertad de hacerlo; o
c. El Estado requerido haya dado su consentimiento para que el
reclamado sea detenido, enjuiciado o sancionado en el territorio
de la parte requirente o extraditado a un tercer Estado por un delito
distinto de aquel por el cual se concedió la extradición, después de que
Estados Unidos

el Estado requirente haya presentado por la vía diplomática su solicitud


Mexicanos

en este sentido.

Cuadro 14. Lista de tratados sobre extradición


firmados por los Estados Unidos Mexicanos

Argentina
Australia Bélgica Belice
Bolivia
Bahamas Brasil Canadá Chile
China Colombia Corea Costa Rica
Cuba Ecuador El Salvador España
Estados Unidos de América Francia Grecia Guatemala
India Italia Nicaragua Países Bajos
Panamá Paraguay Perú Portugal
Reino Unido República Dominicana Uruguay Venezuela

Convención sobre Extradición, Montevideo, 1933

Fuente: Secretaría de Relaciones Exteriores (Búsqueda de tratados)


https://aplicaciones.sre.gob.mx/tratados/introduccion.php

66
REPÚBLICA
DEL PARAGUAY
AUTORIDAD CENTRAL
Ministerio Público – Fiscalía General del Estado
(asistencia judicial recíproca)
Dirección de Asuntos Internacionales y Asistencia
Jurídica Externa
Dirección: Chile c/ Ygatimí, Asunción, Paraguay
Teléfono: (021)451187/8
Sitio Web: http://www.ministeriopublico.gov.py/

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)


COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
Paraguay regula la asistencia judicial recíproca en la Constitución Nacional de
1992 (arts. 137, 141 y 143), la legislación penal (Ley N.° 1160/97 y modificatorias) y
procesal penal (Ley N.° 1286 / 98 y modificatorias), entre otras. Paraguay puede
brindar la más amplia asistencia con base en los tratados bilaterales y multilatera-
les existentes y el principio de reciprocidad.

Los requerimientos dirigidos a jueces o autoridades extranjeras se efectuarán por


exhortos y se tramitarán en la forma establecida por el derecho internacional vi-
gente, las leyes y las costumbres internacionales. No obstante, se podrán dirigir
directamente comunicaciones urgentes a cualquier autoridad judicial o adminis-
trativa extranjera (comunicación directa) (art. 146, Código Procesal Penal).

En lo pertinente, se aplicarán las disposiciones relativas a los exhortos previstas


por el Código Procesal Civil. La Ley Orgánica del Ministerio Público establece que:
“promoverá la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia or-
ganizada” (art. 13 numeral 5, Ley N.° 1562/00). Igualmente, la Ley 1881/02 sobre
drogas regula la asistencia judicial recíproca en la materia y delitos conexos (arts.
72-79).

2. Doble incriminación
La existencia o no del requisito de la doble incriminación depende del contenido
de cada convenio o tratado internacional que sea aplicable a cada caso, en cuyo
marco se esté solicitando la asistencia judicial recíproca.

3. Requisitos
Las solicitudes de asistencia judicial recíproca se aceptan en español (arts. 115 y
116, Ley 1286/98).

Requisitos formales
a. Autoridad de la que proviene la solicitud.
b. Descripción clara del hecho delictivo que motiva la solicitud, con refe-
rencias precisas acerca de la fecha, el lugar y las circunstancias en que se
del Paraguay
República

cometió, y los datos personales del autor y la víctima.


c. Tipificación legal y la pena que corresponde al hecho.
d. Objeto de la solicitud y todas las circunstancias cuyo conocimiento sea
útil para asegurar la eficacia de la asistencia.
e. Datos personales de los funcionarios y representantes de las partes que
hayan sido autorizados por el Estado requirente para participar en los
procedimientos solicitados, entre otros.

4. Procedimiento
La Dirección General de Asuntos Internacionales y Asistencia Jurídica Externa
del Ministerio Público está designada como autoridad central en la mayoría de

68
GU ÍA PRÁCT ICA

los tratados bilaterales sobre la materia y para la Convención de las Naciones


Unidas contra la Corrupción y la Convención de las Naciones Unidas Contra la
Delincuencia Organizada Transnacional. En los tratados del MERCOSUR, la auto-
ridad central es el Ministerio de Justicia, y en los Tratados MERCOSUR con Bolivia
y Chile, el Ministerio de Relaciones Exteriores actuará como autoridad central.
La asistencia basada en el principio de reciprocidad debe prestarse a través de
canales diplomáticos.

Paraguay acepta la comunicación directa a través de las autoridades centrales,


pero solo acepta la transmisión de información a través de Interpol, en el caso de
solicitudes de asistencia para medidas no coercitivas y la información en calidad
de noticia criminal.

Recibida la solicitud por la Fiscalía General del Estado, sea en su carácter de auto-
ridad central o por remisión del Ministerio de Justicia o el Ministerio de Relacio-
nes Exteriores, designa a un agente fiscal para diligenciarla directamente con o
sin auxilio de la Policía Nacional. Si se requiere la intervención y control jurisdic-
cional, se deriva a un Juzgado Penal de Garantías para su ejecución, a través de la
Dirección de Asuntos Internacionales de la Corte Suprema de Justicia.

En casos activos, se podrá requerir la autorización del Estado en el cual se halla,


para que el testigo sea interrogado por el representante consular o por el juez de
la causa, quien, para el efecto, podrá trasladarse al país donde se encuentra (art.
211, Código Procesal Penal).

5. Asistencia disponible
La asistencia judicial recíproca puede incluir audiencias por videoconferencia;
la comparecencia en el Estado requirente de testigos, expertos y personas en-
juiciadas; la notificación de documentos procesales redactados o presentados
en procedimientos penales; el intercambio de información en el marco de in-
vestigaciones o expedientes judiciales; el embargo y el decomiso de activos;
peritajes, allanamientos, informes varios, informes bancarios y otras formas de
asistencia judicial. Se puede diferir la entrega de cualquier propiedad, de expe-
dientes o de documentos solicitados, si se necesitan en un proceso penal pen-
diente en Paraguay.

6. Cooperación en materia de bienes


Paraguay otorga la asistencia judicial recíproca para la detección, el congelamien-
del Paraguay
República

to, las medidas cautelares y la restitución de bienes, así como el decomiso y la re-
partición de bienes decomisados.

El Ministerio Público cuenta con la colaboración de diversos actores internos para


facilitar la asistencia judicial recíproca, como la Secretaría de Prevención de Lava-
do de Activos (SEPRELAD), la Secretaría Nacional Anticorrupción (SENAC), la Se-
cretaría Nacional Antidrogas (SENAD) y la Secretaría Nacional de Administración
de Bienes Incautados y Comisados (SENABICO) (Ley N.° 5.876/17 De Administra-
ción de Bienes Incautados y Comisados), la cual administra los bienes decomisa-
dos y tiene atribuciones para negociar internacionalmente la repartición de acti-
vos (arts. 52 y 53).

La Ley 1015/97 sobre lavado de activos regula la cooperación internacional (art.


33) y establece que el juez podrá disponer que parte del producido de los bienes

69
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

sea transferido a otro país que haya participado en la incautación de los mismos,
siempre que medien acuerdos internacionales que regulen la materia (art. 37).
Igualmente, el juez competente cooperará con sus similares de otros Estados
para diligenciar los mandamientos de embargos y de otras medidas cautelares
previstas en la ley procesal, a fin de identificar al delincuente y localizar bienes,
objetos e instrumentos relacionados con el delito tipificado (art. 38).

7. Equipos conjuntos de investigación


Si bien la República del Paraguay no posee normativa específica sobre esta he-
rramienta de la asistencia judicial recíproca, puede conformar equipos conjuntos
de investigación con base en la Convención de las Naciones Unidas contra la Co-
rrupción, la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia Organizada
Transnacional y el Acuerdo MERCOSUR específico sobre la materia.

8. Videoconferencia
A pesar de que la videoconferencia no se encuentra establecida específicamente
en el Código Procesal Penal, el Paraguay ha suscrito varios tratados internaciona-
les en los cuales se habilita a la videoconferencia para facilitar la asistencia judicial
recíproca internacional como la Ley N.° 6071, que aprueba el Convenio Iberoame-
ricano sobre el Uso de la Videoconferencia en la Cooperación Internacional entre
Sistemas de Justicia, y el Protocolo Adicional al Convenio Iberoamericano sobre
el Uso de Videoconferencia en la Cooperación Internacional entre Sistemas de
Justicia relacionado con los Costos, Régimen Lingüístico y Remisión de Solicitu-
des. La Corte Suprema de Justicia emitió acordadas que regulan internamente la
materia (Acordada N.° 882/14, Acordada N.° 1325/19). La Ley N.° 6.495/2020 auto-
riza la implementación del Sistema de Audiencias por medios Telemáticos en el
Poder Judicial y el Ministerio Público.

Cuadro 15. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca firmados por Paraguay

Colombia Costa Rica Ecuador


España Francia México
Panamá Perú Venezuela

Protocolo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales del MERCOSUR


del Paraguay
República

Acuerdo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales del MERCOSUR, Bolivia y Chile

Convención Americana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal

Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores (Consulta de tratados)


https://www.mre.gov.py/tratados/public_web/tratados.aspx

Extradición
1. Base legal
El marco jurídico abarca la Constitución Nacional de 1992 (arts. 141 y 143), el Có-
digo de Procedimientos Penales (CPP) (arts. 146 al 150), así como varios tratados

70
GU ÍA PRÁCT ICA

bilaterales y multilaterales vigentes. Se utiliza la Convención de Naciones Unidas


contra la Corrupción como base legal subsidiaria, y se establece que la extradición
se regirá por las normas previstas por el derecho internacional aplicable, la cos-
tumbre internacional y la reciprocidad (art. 147, CPP). El Ministerio Público tiene
intervención en casos de extradición en virtud a su Ley Orgánica (art. 13 numeral
6, Ley N.° 1562/00,). Igualmente, la Ley 1881/02 sobre drogas regula la extradición
en la materia y delitos conexos (arts. 80-81).

2. Doble incriminación y penalidad mínima


Si bien no se encuentra regulada expresamente en su legislación interna, Para-
guay exige la existencia de doble incriminación para conceder una extradición en
virtud del principio de legalidad (art. 1, CPP, principio de legalidad). En relación
con el umbral mínimo de pena, los tratados firmados por Paraguay exigen un pe-
riodo mínimo de uno o dos años de pena para personas sometidas a proceso, y 6
meses o un año para personas condenadas.

3. Requisitos formales
A los requisitos de forma deben sumarse, si no existe tratado de extradición, el
ofrecimiento de reciprocidad, sin el cual las autoridades no pueden dar trámite al
pedido, así como, las solicitudes y la documentación que deben estar acompaña-
das de una traducción al español.

Requisitos para personas acusadas


a. Descripción clara del hecho delictivo, con referencias precisas acerca
de la fecha, el lugar y las circunstancias en que se cometió y sobre la
identificación de la víctima.

b. Tipificación legal que corresponde al hecho.

c. Explicación acerca del fundamento de la competencia de los tribunales


del Estado requirente para juzgar el caso, así como de las razones por
las cuales la acción penal no se encuentra extinguida.

d. Testimonio o fotocopia autenticada de la resolución judicial que dispu-


so la detención del procesado, con explicación de los motivos por los
del Paraguay
República

que se sospecha que la persona requerida habría tomado parte en el


delito, y de la que ordenó el libramiento de la solicitud de extradición.

e. Texto de las normas penales y procesales aplicables al caso, en cuanto


estén vinculados con los párrafos anteriores.

f. Todos los datos conocidos que identifiquen al reclamado, tales como


nombre y apellido, sobrenombres, nacionalidad, fecha de nacimiento,
estado civil, profesión u ocupación, señas particulares, fotografías e im-
presiones digitales, y la información que se tenga acerca de su domicilio
o paradero en el territorio.

71
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Requisitos para personas condenadas


a. Testimonio o fotocopia autenticada de la sentencia judicial que impuso
la condena.
b. Atestación de que dicha sentencia no se dictó en rebeldía y se encuen-
tra firme. Si la sentencia se hubiese dictado en rebeldía, deberán darse
las seguridades correspondientes.
c. Información acerca del cómputo de la pena que resta ser cumplida.
d. Explicación de las razones por las cuales la pena no se encuentra
extinguida.

4. Procedimiento
El Ministerio de Relaciones Exteriores es la autoridad central para los procesos
de extradición. Las solicitudes son trasmitidas a la Corte Suprema de Justicia y
asignadas a un Juzgado Penal de Garantía de la Capital para su resolución. El Mi-
nisterio Público es parte del proceso. En caso de deficiencias, se acepta documen-
tación complementaria dentro de un periodo máximo de 30 días. Dictada la de-
tención del extraditable, se realiza una audiencia identificatoria y se le imponen
medidas restrictivas de la libertad; luego, notifica a las partes y se resuelve. Si el
juez deniega la extradición, se podrá apelar ante la Corte Suprema de Justicia (art.
149, CPP). La extradición puede ser diferida si la persona tiene procesos pendien-
tes en el país o por razones de salud.

Extradición activa
La solicitud de extradición de un imputado será decretada por el juez penal, a soli-
citud del Ministerio Público o del querellante, y será tramitada por la vía diplomá-
tica. No se podrá solicitar la extradición si no se ha dispuesto una medida cautelar
personal (Libro IV del CPP). La solicitud de extradición de un condenado será de-
cretada de oficio por el juez de ejecución (art. 148, CPP).

Extradición pasiva
Será competente un juez penal de la capital (art. 149, CPP). El Ministerio Públi-
del Paraguay
República

co, con consentimiento del tribunal, podrá prescindir de la persecución penal de


los delitos si la pena local carecía de importancia frente a la que se le impondría
en un procedimiento extranjero, y cuando se haya decretado, en resolución fir-
me, la extradición o expulsión del imputado por delito cometido en el Paraguay
(art. 19, CPP).   

5. Detención preventiva
El juez penal de Garantías podrá ordenar la detención de una persona cuya ex-
tradición se requiere, siempre que se reúnan los requisitos de la legislación apli-
cable y sea procedente la misma. Igualmente, se podrá ordenar la detención aun
cuando no se haya formalizado la extradición, y la solicitud se haya encaminado
por cualquier medio que deje registro por escrito, inclusive a través de la Interpol
(art. 150, CPP).

72
GU ÍA PRÁCT ICA

6. Juzgamiento ante rechazo


En caso de rechazo de la extradición, el Paraguay podrá juzgar a la persona siem-
pre y cuando no se le haya juzgado por el mismo hecho, que sea punible en Pa-
raguay, que sea de nacionalidad paraguaya, que los hechos no hayan prescrito,
entre otros motivos. (arts. 6, 7, 8, 9, 11 y 37, CPP).

7. Bienes
Se podrán incautar bienes al momento de la aprehensión, cuando ese pedido
conste en la solicitud formal de extradición.

8. Solicitudes concurrentes
Se regirá por los tratados internacionales vigentes con los países solicitantes.

9. Nacionales
La Constitución no prohíbe la extradición de ciudadanos paraguayos, pero algu-
nos tratados adoptados excluyen la posibilidad de extraditar a sus ciudadanos o
brindan la opción de no extraditarlos. Denegada la extradición, se debe someter
el caso a las autoridades judiciales para impulsar el procesamiento penal.

10. Causales de denegación


Según los tratados existentes, las causales son: vulneración del derecho a un jui-
cio justo; cuando la petición evidencie motivos persecutorios por razones de raza,
religión, sexo, nacionalidad, idioma, opinión política o ideológica o pertenencia a
un determinado grupo social; procesos penales pendientes en otra parte o en el
Paraguay; prescripción; y cosa juzgada. Antes de denegar la extradición, el Para-
guay procurará obtener información adicional del Estado solicitante.

11. Principio de especialidad


Se encuentra en los tratados suscritos y, en su defecto, es exigible conforme el
derecho internacional.

Cuadro 16. Lista de tratados sobre extradición firmados por la República del Paraguay

Alemania Argentina Australia Austria


del Paraguay
República

Bélgica Brasil Chile Corea


Costa Rica España Estados Unidos Francia
Italia México Panamá Perú
Reino Unido Suiza Uruguay Taiwán

Acuerdo de Extradición entre los Estados Partes del MERCOSUR

Acuerdo de Extradición entre los Estados Partes del MERCOSUR, Bolivia y Chile

Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores (Consulta de tratados).


https://www.mre.gov.py/tratados/public_web/tratados.aspx

73
REPÚBLICA
DEL PERÚ
AUTORIDAD CENTRAL

Fiscalía de la Nación
Unidad de Cooperación Judicial Internacional
y Extradiciones
Dirección: Av. General Trinidad Morán 990 Lince,
Lima - Perú
Teléfonos: (0051) 625-5555 anexo 6797
Correo electrónico:
[email protected]
Página web: https://www.mpfn.gob.pe/ucjie/

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)


COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
La República del Perú regula la asistencia judicial recíproca en el Código Proce-
sal Penal, en el Libro Séptimo denominado “Cooperación Judicial Internacio-
nal”. Este Libro se encuentra vigente a nivel nacional desde el 01 de febrero de
2006 (Ley N.° 28671). El artículo 508 del citado Código establece que, en caso
de existir un tratado aplicable, sus normas regirán el trámite de la asistencia. Sin
embargo, la ley interna se aplicará en todo aquello que no disponga el tratado
y para su interpretación.

La normativa prevista en el mencionado Código y la Ley N.° 30.077, denominada


Ley contra el crimen organizado, incluye pautas sobre cooperación internacio-
nal, en el marco de la investigación y el juzgamiento de organizaciones crimina-
les. Esta ley posee un título específico denominado “Cooperación Internacional
y Asistencia Judicial”, que contempla herramientas para luchar contra el crimen
organizado, incluyendo la posibilidad de conformar equipos conjuntos de investi-
gación, que complementan lo regulado en el Código Procesal Penal.

2. Doble incriminación
Para determinado tipo de medidas, resulta necesario que el hecho que motiva la
solicitud sea delito en ambos Estados (arts. 529.2 y 511, Código Procesal Penal).

Las medidas para las cuales la República del Perú


exige la doble incriminación
a. Bloqueo de cuentas.
b. Embargos, incautaciones o secuestro de bienes delictivos.
c. Inmovilización de activos.
d. Registros domiciliarios.
e. Allanamientos.
f. Interceptación de comunicaciones.
g. Identificación o ubicación del producto de los bienes o los instrumen-
tos de la comisión de un delito.

3. Requisitos formales
Se encuentran en el Libro Séptimo, dedicado a la asistencia judicial recíproca in-
República
del Perú

ternacional (art. 509, Código Procesal Penal), especialmente en la sección III (art.
530). Para determinadas medidas de asistencia, la ley señala exigencias particu-
lares. En ese sentido, como principio general, las solicitudes deben estar acom-
pañadas de una traducción al español. No es necesaria ninguna legalización y,
cuando no exista tratado que regule la asistencia, debe existir un ofrecimiento
de reciprocidad.

76
GU ÍA PRÁCT ICA

Requisitos formales
a. Identificación de la autoridad extranjera encargada de la investigación
o del juzgamiento.
b. Información sobre el delito a que se refiere la causa y descripción del
asunto, la índole de la investigación o juzgamiento.
c. Descripción de los hechos a los que se refiere la solicitud.
d. Detalle de la asistencia que se solicita.

4. Procedimiento
La solicitud de asistencia judicial recíproca puede ingresar a través de la autori-
dad central o por vía diplomática (art. 532, Código Procesal Penal). La autoridad
central en materia de asistencia judicial recíproca internacional y, por lo tanto, el
canal de ingreso (y egreso) de los pedidos, es la Fiscalía de la Nación (art. 512).

Ingresada la solicitud, la Fiscalía de la Nación la remite al juez de la Investigación


Preparatoria del lugar donde deba realizarse la medida. El juez tendrá dos días
para resolver sobre la procedencia de la solicitud. Esa decisión puede ser apelada
ante la Sala Penal Superior. El Ministerio Público participará en el trámite y podrá
intervenir el Estado requirente a través de un abogado y los abogados de las par-
tes. Cumplido el requerimiento, el juez enviará lo actuado a la Fiscalía de la Nación
para la posterior remisión al Estado requirente.

5. Asistencia disponible
El Código Procesal Penal enumera, en su artículo 511, los actos de cooperación
que puede brindar el Perú a Estados extranjeros. La lista es abierta, por lo que po-
drían solicitarse también medidas dispuestas en tratados internacionales.

Asistencia disponible
a. Notificación de resoluciones y sentencias, así como de testigos y peri-
tos a fin de que presenten testimonio.
b. Recepción de las declaraciones del imputado, testigos, peritos y otras
personas.
c. Exhibición y remisión de documentos judiciales o copia de ellos.
d. Remisión de documentos e informes.
e. Realización de indagaciones o de inspecciones.
f. Examen de objetos y lugares.
g. Práctica de bloqueos de cuentas, embargos, incautaciones o secuestro
de bienes delictivos, inmovilización de activos, registros domiciliarios,
República
del Perú

allanamientos, control de comunicaciones, identificación o ubicación


del producto de los bienes o los instrumentos de la comisión de un de-
lito, y de las demás medidas limitativas de derechos.
h. Facilitar información y elementos de prueba.
i. Traslado temporal de detenidos sujetos a un proceso penal o de con-
denados, cuando su comparecencia como testigos sea necesaria, así
como de personas que se encuentran en libertad.

77
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

La cooperación judicial internacional también comprenderá los actos de


asistencia establecidos en el Estatuto de la Corte Penal Internacional y de-
sarrollados en el Código Procesal Penal.

6. Cooperación en materia de bienes


En la enumeración de actos de cooperación judicial internacional, se encuentran una
serie de medidas relacionadas con bienes (art. 511, h), a saber: identificación o ubica-
ción del producto de los bienes o los instrumentos del delito; bloqueos de cuentas,
embargos e inmovilización de activos; incautaciones o secuestro de bienes.
El decomiso se regula dentro de la ejecución de condenas extranjeras en el Perú,
y se establecen requisitos especiales (art. 547), como la existencia de una senten-
cia firme y doble incriminación.
Se señala la posibilidad de compartir los activos recuperados a través de la coope-
ración internacional, incluyendo la facultad de la autoridad central y el Ministerio
de Relaciones Exteriores de acordar que parte de lo recuperado quede en poder
del Estado peruano.

7. Equipos conjuntos de investigación


La República del Perú ha previsto la posibilidad de conformar equipos conjuntos
de investigación por parte de sus autoridades competentes en la Ley contra el
crimen organizado (N.° 30077). Para casos de delincuencia organizada, es posi-
ble realizar operaciones conjuntas entre autoridades competentes peruanas y ex-
tranjeras, a los efectos de obtener pruebas, capturar personas buscadas y ejecu-
tar cualquier otra diligencia necesaria para avanzar en investigaciones (art. 28.3).
Dicha normativa interna se complementa con lo establecido en las convenciones
de Naciones Unidas que poseen regulaciones sobre equipos conjuntos de investi-
gación y que Perú ha ratificado.

8. Videoconferencia
La legislación interna peruana dispone expresamente la posibilidad de que las de-
claraciones se realicen por videoconferencia, cuando la persona se encuentra en
el exterior y las autoridades peruanas competentes consideren necesaria la de-
claración. El artículo 169 del Código Procesal Penal establece, bajo el título “Testi-
gos residentes fuera del lugar o en el extranjero”, la preferencia de la declaración
por videoconferencia.

Cuadro 17. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca firmados por Perú

Argentina Bolivia Brasil Canadá


China Colombia Corea Cuba
República

Ecuador El Salvador España Francia


del Perú

Guatemala Italia México


Panamá
República Dominicana Suiza Tailandia

Convención Americana sobre Asistencia mutua en Materia Penal


Acuerdo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales entre los Estados Parte
del MERCOSUR, Bolivia y Chile

Fuente: Autoridad central (Unidad de Cooperación Judicial Internacional y Extradiciones de la Fiscalía de la Nación)
https://www.mpfn.gob.pe/ucjie/

78
GU ÍA PRÁCT ICA

Extradición
1. Base legal
La regulación comienza en la Constitución Política, según la cual el Poder Eje-
cutivo tiene atribuciones para conceder una extradición; establece, además, la
necesidad de un informe previo de la Corte Suprema (art. 37). La decisión será
tomada en cumplimiento de los tratados, la ley y conforme el principio de reci-
procidad. La extradición se encuentra regulada dentro del Libro Séptimo del Có-
digo Procesal Penal.

2. Doble incriminación y penalidad mínima


Se establece como causal de improcedencia de las extradiciones la falta de do-
ble incriminación (art. 517, Código Procesal Penal). Además, la normativa vigente
exige que el delito que dio origen al pedido tenga prevista una pena privativa de
libertad igual o mayor a dos años (penalidad mínima).

3. Requisitos formales
Los requisitos formales son exigibles exista o no un tratado de extradición (art.
518, CPP). Además, es necesaria la traducción al español de la solicitud y su docu-
mentación (art. 509, CPP), así como la reciprocidad en caso de que no exista tra-
tado (art. 508, CPP). Deberá incluirse “prueba necesaria que establezca indicios
suficientes de la comisión del hecho delictuoso y de la participación del reclama-
do en dichos hechos”.

Requisitos formales
a. Descripción del hecho punible, con mención expresa de la fecha, el lu-
gar y las circunstancias de su comisión, y sobre la identificación de la
víctima, así como la tipificación legal que corresponda al hecho punible.

b. Explicación tanto del fundamento de la competencia del Estado requi-


rente cuanto de los motivos por los cuales no se ha extinguido la acción
penal o la pena.

c. Copias autenticadas de las resoluciones judiciales que dispusieron el


procesamiento y, en su caso, el enjuiciamiento del extraditado o la sen-
tencia condenatoria firme dictada cuando el extraditado se encontraba
presente, así como la que ordenó su detención y/o lo declaró reo ausen-
te o contumaz.

d. Texto de las normas penales y procesales aplicables al caso, según lo


dispuesto en el literal anterior.
República
del Perú

e. Todos los datos conocidos que identifiquen al reclamado, tales como


nombre y apellido, sobrenombres, nacionalidad, fecha de nacimiento,
estado civil, profesión u ocupación, señas particulares, fotografías e im-
presiones digitales, y la información que se tenga acerca de su domicilio
o paradero en territorio nacional.

79
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

4. Procedimiento
La Constitución Política determina que la facultad de conceder una extradición
es propia del Poder Ejecutivo, previo informe de la Corte Suprema (art. 37). El
Código Procesal Penal regula las diferentes instancias de una solicitud de extra-
dición que, luego del ingreso por la vía diplomática o por la autoridad central, es
transmitida por la Fiscalía de la Nación al juez de investigación preparatoria o de
instrucción del lugar donde se encontraría la persona reclamada, para ordenar su
detención (arts. 520 al 522).

Etapa judicial
Si la persona estuviere detenida con base en una circular roja de Interpol, la solici-
tud de extradición será remitida al juez penal del lugar de la detención. Este puede
pedirle al Estado requirente que complemente una solicitud incompleta en 30 días
(art. 521.B, CPP). Luego, se remite toda la documentación a la Sala Penal de la Cor-
te Suprema. Esta, en un término de 15 días, convocará a las partes a una audiencia
en la que la persona reclamada, su defensor y el fiscal supremo presentarán sus
alegatos y pruebas. La audiencia concluye con la resolución consultativa de la Sala
Penal declarando procedente o improcedente la solicitud de extradición.

Etapa administrativa
Resuelta la etapa judicial, las constancias son remitidas al Poder Ejecutivo, por in-
termedio del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. Si la resolución consul-
tiva de la Corte es negativa a la extradición, dicha decisión es vinculante para el
Poder Ejecutivo. De lo contrario, el gobierno podrá decidir lo que crea convenien-
te. La decisión final sobre la extradición es aprobada por el Consejo de Ministros
y materializada a través de una resolución suprema, que se comunica al Estado
requirente, al Ministerio Público y a la persona reclamada.

5. Detención preventiva
La solicitud de detención preventiva puede realizarse a través de la vía diplomáti-
ca, de autoridades centrales, o por Interpol (art. 523, CPP). La Fiscalía Nacional la
remitirá a un juez, que ordenará la detención de la persona u otra medida coerci-
tiva. Materializada la detención, esta cesa si no se hubiere presentado un formal
pedido de extradición dentro de los 60 días siguientes, o en el plazo que determi-
ne el tratado aplicable.

Requisitos para un requerimiento de arresto provisorio


a. Nombre de la persona reclamada, con sus datos de identidad personal
y las circunstancias que permitan encontrarla en el país.
b. Fecha, el lugar de comisión y la tipificación del hecho imputado.
República
del Perú

c. Si el requerido fuese un imputado, indicación de la pena conmina-


da para el hecho perpetrado; y, si fuera un condenado, precisión
de la pena impuesta.
d. Invocación de la existencia de la orden judicial de detención o de pri-
sión, y de ausencia o contumacia en su caso.
e. Compromiso del Estado solicitante a presentar la solicitud formal
de extradición.

80
GU ÍA PRÁCT ICA

6. Juzgamiento ante rechazo


El artículo 3 del Código Penal establece que la ley peruana podrá aplicarse cuan-
do, solicitada la extradición, no se entregue al agente a la autoridad competente
de un Estado extranjero (Principio de Representación). Asimismo, con base en
lo regulado por los tratados multilaterales de los que el Perú es Estado parte, si
denegase la extradición, por ejemplo, por nacionalidad, el caso puede ser some-
tido a su jurisdicción.

7. Bienes
La Corte resolverá con respecto a los bienes en poder de la persona reclamada.
En caso de que se trate de instrumentos del delito, cuerpo del delito o elementos
de prueba, deberán ser entregados al Estado requirente al momento de materia-
lizar la extradición (art. 520.5, Código Procesal Penal).

8. Solicitudes concurrentes
Se establecen pautas para otorgar la preferencia a alguno de los Estados requi-
rentes (art. 519, Código Procesal Penal). Deberán resolverse todos los pedidos de
extradición, aun los no preferidos. Ello tendrá los efectos de una reextradición au-
torizada desde el Estado preferido al no preferido, por las autoridades peruanas.

Pautas para otorgar la preferencia


a. Existencia de tratados que vinculen al Perú con el Estado requirente.
b. Fechas de las demandas de extradición y, en especial, el estado de cada
procedimiento.
c. El hecho de que el delito se haya cometido en el territorio de alguno de
los Estados requirentes.
d. Facilidades que cada uno de ellos tenga de conseguir las pruebas del
delito.
e. Domicilio del extraditado o la sede de sus negocios, en la medida que
en ambos casos le permitan ejercer con mayor consistencia su derecho
de defensa, así como paralelamente el domicilio de la víctima.
f. Nacionalidad del extraditado.
g. Gravedad del hecho delictivo en función a la pena conminada y su coin-
cidencia con la ley nacional, en especial que no se prevea la pena de
muerte.

En el caso de pedidos por diferentes delitos


República
del Perú

a. La mayor gravedad de los delitos, según la ley peruana.


b. Nacionalidad del extraditado.
c. La posibilidad de que, concedida la extradición a un Estado requirente,
este pueda, a su vez, acceder luego a la reextradición de la persona re-
clamada al otro Estado.

81
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

9. Nacionales
La República del Perú no señala impedimentos de orden constitucional ni legal
para entregar en extradición a otros Estados a ciudadanos peruanos.

10. Causales de denegación


No se concederá la extradición cuando se evidencien fines persecutorios por reli-
gión, nacionalidad, opiniones o raza, así como por delitos políticos o conexos con
ellos. En este último supuesto, descarta la presencia de delitos políticos en el ge-
nocidio, magnicidio y terrorismo (art. 37, Constitución Política).

Causales de denegación (art. 517, Código Procesal Penal)


a. Ausencia de doble incriminación o penalidad mínima.
b. Si el extraditado ya hubiera sido absuelto, condenado, indultado, am-
nistiado o sujeto a otro derecho de gracia equivalente.
c. Si hubiera transcurrido el término de la prescripción del delito o de la
pena, conforme a la ley nacional o del Estado requirente, siempre que
no sobrepase el término de la legislación peruana.
d. Si el extraditado hubiere de responder en el Estado requirente ante tri-
bunal de excepción o el proceso al que se le va a someter no cumple las
exigencias internacionales del debido proceso.
e. Si el delito fuere exclusivamente militar, contra la religión, político o co-
nexo con él, de prensa, o de opinión. La circunstancia de que la víctima
del hecho punible de que se trata ejerciera funciones públicas no justi-
fica por sí sola que dicho delito sea calificado como político. Tampoco
politiza el hecho de que el extraditado ejerciere funciones políticas. De
igual manera, están fuera de la consideración de delitos políticos los ac-
tos de terrorismo, los delitos contra la humanidad y los delitos respecto
de los cuales el Perú hubiera asumido una obligación convencional in-
ternacional de extraditar o enjuiciar.
f. Si el delito es perseguible a instancia de parte y si se trata de una falta.
g. Si el delito fuere tributario, salvo que se cometa por una declaración in-
tencionalmente falsa, o por una omisión intencional, con el objeto de
ocultar ingresos provenientes de cualquier delito.
h. Si la solicitud de extradición ha sido presentada con el fin de perseguir
o de castigar a un individuo por consideraciones de raza, religión, na-
cionalidad o de opiniones políticas o que la situación del extraditado se
exponga a agravarse por una u otra de estas razones.
i. Existan especiales razones de soberanía nacional, seguridad u orden
público u otros intereses esenciales del Perú, que tornen inconveniente
República

el acogimiento del pedido.


del Perú

j. El Estado requirente no diere seguridades de que se computará el tiem-


po de privación de libertad que demande el trámite de extradición, así
como el tiempo que el extraditado hubiese sufrido en el curso del pro-
ceso que motivó el requerimiento.
k. El delito por el que se solicita la extradición tuviere pena de muerte en el
Estado requirente y este no diere seguridades de que no será aplicable.

82
GU ÍA PRÁCT ICA

11. Principio de especialidad


La persona entregada en extradición a otro Estado no podrá ser sometida a pro-
ceso por hechos diferentes a los que fueron incluidos en la solicitud de extradi-
ción ni entregada a un tercer Estado (art. 520, Código Procesal Penal).

Dicho principio cede ante la autorización de la República del Perú, luego de un re-
querimiento formal en ese sentido o cuando la persona reclamada no abandone
el territorio del Estado requirente, teniendo la posibilidad de hacerlo, dentro de
un plazo de 30 días o regresare voluntariamente.

Cuadro 18. Lista de tratados sobre extradición firmados por la República del Perú

Argentina Bélgica Bolivia


Brasil Chile China
Colombia Corea Ecuador
El Salvador España Estados Unidos de América
Francia Italia México
Panamá
Paraguay Reino Unido
Uruguay

Convenio Bolivariano de Extradición firmado el 18 de julio de 1911

Fuente: Autoridad central (Unidad de Cooperación Judicial Internacional y Extradiciones de la Fiscalía de la Nación)
https://www.mpfn.gob.pe/ucjie/

República
del Perú

83
REPÚBLICA
ORIENTAL
DEL URUGUAY
AUTORIDAD CENTRAL

Ministerio de Educación y Cultura


Asesoría Autoridad Central de Cooperación Jurídica
Teléfonos: (00598).2915.0103 / 2915 0203
Dirección: Reconquista 535, Montevideo
Correo electrónico:
[email protected]
www.gub.uy/ministerio-educacion-cultura/politi-
cas-y-gestion/asesoria-autoridad-central

OTRA(S) AUTORIDAD(ES) COMPETENTE(S)


COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Asistencia judicial recíproca


1. Base legal
La República Oriental del Uruguay no posee una regulación específica sobre asis-
tencia judicial recíproca internacional, y la normativa interna sobre la materia se
encuentra en diferentes leyes, a saber: la ley específica contra el lavado de acti-
vos (Ley N.° 17.835); la relacionada con estupefacientes y lavado de activos (De-
creto Ley N.° 14.294) y, especialmente, la ley contra la corrupción (Ley N.°17.060).

El Decreto-Ley N.° 14.294 dispone el procedimiento, los roles de las autoridades


intervinientes y requisitos de los pedidos de asistencia (art. 75 y siguientes). En
cuanto a delitos de corrupción, el artículo 34 y siguientes de la Ley N.° 17.060
establecen pautas sobre procedimiento, funciones de la autoridad central y exi-
gencias diferenciadas, según el tipo de medida que se requiera. La Ley N.° 17.835
determina que son aplicables las normas sobre cooperación contenidas en el De-
creto Ley N.° 14.294.

El Código Procesal Penal contiene solamente algunas referencias a la asistencia


judicial recíproca, al regular notificaciones (art. 114) y declaración de testigos que
se encuentran en el extranjero (art. 153).

2. Doble incriminación
Las leyes especiales que contienen normativa sobre asistencia judicial recíproca
solo exigen la doble incriminación para determinadas medidas, como las relacio-
nadas con medidas cautelares en general, congelamiento de bienes, secuestros y
entrega de objetos y levantamiento de secreto bancario.

3. Requisitos formales
Existen determinadas pautas en el decreto Ley N.° 14.294 contra el tráfico de es-
tupefacientes, conforme el agregado efectuado por la Ley N.° 17.016 del año 1998
(arts. 75 a 77).

Se requiere la traducción de la solicitud y su documentación al español, la iden-


tificación de la autoridad competente requirente, información sobre el delito en
el marco del cual se precisa de la asistencia y, en casos que la medida se relacio-
ne con registros, levantamiento de secreto bancario, embargo, secuestro y en-
trega de objetos, toda la información necesaria que permita justificar la medida
conforme el estándar establecido en la legislación uruguaya. La legislación inter-
na establece la innecesaridad de legalizar los documentos remitidos por las vías
previstas.

4. Procedimiento
Las solicitudes son gestionadas por la autoridad central de Cooperación Jurídica
Internacional de la Dirección de Cooperación Jurídica Internacional y de Justicia
del Ministerio de Educación y Cultura, ya sea que ingresen por vía diplomática
o directamente a ese organismo, en virtud de su designación como autoridad
central en el tratado aplicable al caso (art. 34, Ley 17.060; art. 75, Ley 17.016). El
Ministerio remitirá la solicitud para su ejecución a la autoridad competente que
República Oriental

corresponda, según la medida solicitada, lo cual determinará la intervención de


del Uruguay

un juez o un fiscal, y el lugar de ejecución. La autoridad procederá a diligenciar la


solicitud, siempre que no afecte el orden público, la seguridad u otros intereses
esenciales de la República.

86
GU ÍA PRÁCT ICA

5. Asistencia disponible
La legislación interna uruguaya no posee un listado de medidas de asistencia ju-
dicial recíproca internacional disponible, sino que regula de manera genérica las
medidas que pueden requerírsele. La Ley 17.060 establece que las solicitudes de
cooperación extranjeras al Uruguay podrán tener como objeto cuestiones de
“mero trámite, probatoria, cautelar o de inmovilización, confiscación o transfe-
rencia de bienes” (art. 34).

6. Cooperación en materia de bienes


Las tres leyes que regulan la asistencia judicial recíproca poseen disposiciones so-
bre cooperación en materia de bienes en las fases de identificación, congelamien-
to, secuestro o incautación o decomiso. Se requiere expresamente para las tres
últimas fases que exista doble incriminación para brindar la asistencia.

7. Equipos conjuntos de investigación


No se ha previsto expresamente en la normativa interna la posibilidad de confor-
mar equipos conjuntos de investigación. El marco legal estaría compuesto por las
convenciones de Naciones Unidas relevantes y el Acuerdo Marco de Cooperación
entre los Estados partes del MERCOSUR y Estados Asociados para la Creación de
Equipos Conjuntos de Investigación,9 firmado en el año 2010, y que entró en vigor
en el año 2020, con la ratificación de los cuatro miembros MERCOSUR (Argentina,
Brasil, Paraguay y Uruguay).

8. Videoconferencia
Si bien no se ha previsto expresamente la posibilidad usar videoconferencia u otras
tecnologías, en virtud de las disposiciones genéricas sobre cooperación y la legisla-
ción procesal que prevé la posibilidad de que las audiencias se realicen por video-
conferencia (art. 365, Código Procesal Penal), cabe concluir que no hay impedimen-
tos para que se solicite que una declaración sea efectuada a través de ese medio.

Cuadro 19. Lista de tratados sobre asistencia judicial recíproca firmados


por la República Oriental del Uruguay

Canadá Colombia Ecuador


El Salvador España
Estados Unidos
Francia México

Convención Americana sobre Asistencia Mutua en Materia Penal


Protocolo de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales del MERCOSUR
Fuente: Fiscalía General de la Nación
http://www.fiscalia.gub.uy/innovaportal/v/873/1/innova.front/cooperacion-internacional.html

Extradición
1. Base legal
República Oriental

La regulación principal de la extradición se encuentra en el Código Procesal Penal,


del Uruguay

donde se establecen las condiciones para que un delito sea extraditable, causales

9 https://www.mre.gov.py/tratados/public_web/DetallesTratado.aspx?id=fXOf1Unc4UqzT8KXO6tG6g

87
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

de denegación, requisitos, procedimiento y roles de los diferentes organismos in-


tervinientes dentro del sistema. Lo normado es de aplicación supletoria, en caso
de existir un tratado que regule la relación complementaria a lo que estos dispon-
gan (art. 329).

También existen disposiciones sobre extradición en el Código Penal sobre doble


incriminación, penalidad mínima, así como algunos requisitos y referencias al pro-
cedimiento (arts. 13 y 14). Finalmente, la Ley N.° 17.060 establece algunas referen-
cias sobre las condiciones para que el delito sea extraditable, aun respecto de los
incluidos en la Ley, y sobre la normativa aplicable (arts. 31 y 32).

2. Doble incriminación y penalidad mínima


El Código Penal establece que la extradición no es admisible si el hecho por el cual
se la solicita no ha sido previsto como delito por la legislación uruguaya (art. 13).
A su vez, el nuevo Código Procesal Penal establece a la ausencia de doble incrimi-
nación como una de las causales de improcedencia de la extradición. No se ten-
drá en cuenta la denominación de los delitos sino la descripción de las conductas
típicas (art. 331, f).

3. Requisitos formales
El Código Procesal Penal establece las exigencias formales (art. 336):

Requisitos formales
a. Copia de la resolución que dispone la privación de libertad y de las pie-
zas procesales en que se funda la resolución.
b. Copia de la sentencia de condena, en caso de condenado.
c. Descripción de los hechos atribuidos a la persona reclamada, con indi-
cación del tiempo y lugar de comisión, su calificación jurídica y los ele-
mentos de prueba correspondientes.
d. Disposiciones legales aplicables referidas a la jurisdicción del tribunal, a
la descripción típica, las circunstancias alteratorias, la prescripción del
delito y de la pena, clase y monto de la pena prevista.
e. Información que permita identificar al reclamado (datos, fotografías,
huellas dactilares) y su paradero.

4. Procedimiento
Ingresada la solicitud de extradición, ya sea a través de la vía diplomática o de
gobierno a gobierno, y con la intervención de la autoridad central (Ministerio de
Educación y Cultura), el Poder Ejecutivo la enviará a la Corte de Justicia que, a su
vez, dará intervención a un juez letrado en lo Penal de la Capital (capítulo IV, arts.
340 a 346, Código Procesal Penal).

El juez dispondrá la detención de la persona reclamada en caso de que no lo estu-


viera, y convocará a una audiencia a la persona reclamada, su abogado defensor,
el Ministerio Público y, si los hubiere, al abogado del Estado requirente. El juez in-
República Oriental
del Uruguay

formará sobre el contenido de la solicitud de extradición y consultará a la persona


reclamada respecto a su consentimiento. En su defecto, escuchará las oposiciones
del reclamado, las cuales deberán circunscribirse a errores en la identidad, defi-
ciencias formales o presencia de causales de denegación.

88
GU ÍA PRÁCT ICA

Seguidamente, se dará lugar al resto de las partes para sostener su posición, y se


resolverá si admite o deniega la extradición. La sentencia de primera instancia po-
drá ser apelada ante el Tribunal de Apelaciones en lo Penal.
Una vez firme, la sentencia será puesta en conocimiento del Poder Ejecutivo para
su comunicación al Estado requirente y, en su caso, para la entrega de la perso-
na reclamada. El Poder Ejecutivo puede rechazar una extradición en casos ex-
traordinarios en los cuales el cumplimiento e incluso el mero diligenciamiento de
la petición pueda traer aparejadas consecuencias perjudiciales para el orden y la
tranquilidad pública del Uruguay o para el normal desarrollo de sus relaciones in-
ternacionales (art. 335, Código Procesal Penal).

5. Detención preventiva
La detención preventiva podrá solicitarse a través de Interpol (art. 338, CPP) o
por la vía diplomática. Se requiere la indicación de una resolución que haya dis-
puesto la detención de la persona o una sentencia de condena y una manifesta-
ción acerca de la intención de presentar un pedido formal de extradición (art.
338, CPP). Ingresada la solicitud, el juez de primera instancia dispondrá la deten-
ción de la persona o una medida alternativa al arresto, y se realizará una audiencia
en la cual se le asignará abogado defensor, si no lo tuviere, y se le informarán los
motivos de la detención. Se establece un plazo de 30 días para que se presente
el formal pedido de extradición, después del cual la persona será liberada y se le
podrá imponer alguna medida cautelar de afectación al proceso por otros 15 días.
Vencidos los 45 días totales, la persona será liberada sin ninguna restricción y el
expediente archivado. Estos plazos variarán si existiese un tratado aplicable al
caso. Se establece una limitación de la privación de libertad para todo el proceso
de extradición de dos años.

6. Juzgamiento ante rechazo


La legislación interna no prevé el juzgamiento en Uruguay de personas requeri-
das en extradición cuando se resuelve rechazarla.

7. Bienes
Los efectos del delito relacionados con la extradición serán incautados al momen-
to de la detención (art. 338, Código Procesal Penal).

8. Solicitudes concurrentes
Si las solicitudes concurrentes son por el mismo delito, tendrá preferencia el Es-
tado que haya presentado el primer pedido de extradición. En el caso de delitos
diferentes, será preferente la solicitud de extradición motivada en hechos más
graves (art. 337).

9. Nacionales
La legislación interna uruguaya posee un artículo específico que excluye a la na-
cionalidad como una causal de denegación. Así, se establece que “La nacionali-
dad de la persona reclamada, no impedirá la sustanciación de la solicitud de extra-
dición y en su caso, la entrega” (art. 333, Código Procesal Penal).

10. Causales de denegación


República Oriental
del Uruguay

Se establecen expresamente las situaciones en las cuales la extradición solicitada


por otro Estado será declarada improcedente por las autoridades competentes
(art. 331, Código Procesal Penal).

89
COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DE CASOS DE CASOS DE CORRUPCIÓN EN SURAMÉRICA Y MÉXICO

Causales de denegación
a. Cuando estén prescriptos el delito, el ejercicio de la acción penal o la
pena impuesta, según la legislación nacional o la del Estado requirente.
b. Cuando el reclamado haya sido juzgado o condenado o vaya a ser juzga-
do en un tribunal de excepción o ad hoc en el Estado requirente.
c. Cuando se trate de delitos políticos o delitos comunes conexos con de-
litos políticos o delitos comunes, cuya represión obedezca a motivos
políticos.
d. Cuando de las circunstancias del caso pueda inferirse que media un pro-
pósito persecutorio por consideraciones discriminatorias de raza, reli-
gión, nacionalidad, o que la situación de la persona pueda verse agrava-
da por algún otro motivo análogo.
e. Cuando la conducta que motiva la solicitud de extradición no se en-
cuentre prevista como delito en ambas legislaciones.
f. Cuando la pena impuesta sea inferior a dos años de privación de liber-
tad, o cuando la pena que aún le resta por cumplir sea inferior a seis
meses.
g. Cuando la condena se hubiese dictado en rebeldía y el Estado requiren-
te no brindase seguridades de que el caso se reabrirá para oír al conde-
nado, permitirle el ejercicio del derecho de defensa y dictar, en conse-
cuencia, una nueva resolución.
h. Cuando la persona reclamada hubiese sido inimputable por razón de
edad al tiempo de la comisión del hecho o de los hechos por los cuales
se reclama.
i. Cuando la pena a aplicarse por el Estado requirente sea la pena de
muerte o la prisión perpetua.

A estas causales de denegación se le suma la facultad del Poder Ejecutivo de re-


chazar de manera excepcional una extradición cuando la concesión o el trámite
pueda traer aparejadas consecuencias seriamente perjudiciales para el orden y la
tranquilidad interna de la República (art. 335, CPP).

11. Principio de especialidad


La persona extraditada no podrá ser juzgada ni condenada ni cumplir pena en el
Estado requirente, por otro u otros delitos cometidos con anterioridad al pedido
de extradición y no comprendidos en este (art. 349, CPP).

Cuadro 20. Lista de tratados sobre extradición firmados por la República Oriental
del Uruguay

Argentina Australia España Estados Unidos


Francia Gran Bretaña Italia México
República Oriental

Perú Suiza Panamá


del Uruguay

Acuerdo sobre Extradición entre los Estados Parte del MERCOSUR, Bolivia y Chile

Fuente: Fiscalía General de la Nación


http://www.fiscalia.gub.uy/innovaportal/v/873/1/innova.front/cooperacion-internacional.html

90
ANEXOS
Anexo I:
Recursos de UNODC sobre cooperación internacional en la lucha
contra la corrupción
Estado de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra
la Corrupción (Penalización, aplicación de la ley y cooperación internacional)
https://www.unodc.org/documents/corruption/Publications/2018/V1704682s.pdf

Directorio en línea de autoridades nacionales competentes


https://sherloc.unodc.org/cld/en/v3/sherloc/cnadir.html

Manual de Asistencia Judicial Recíproca y Extradición


https://www.unodc.org/documents/organized-crime/Publications/Mutual_Legal_Assis-
tance_Ebook_S.pdf

Herramienta para la redacción de solicitudes de asistencia legal mutua


(Mutual legal assistance request writing tool)
https://www.unodc.org/mla/index.html

Ley Modelo sobre Asistencia Legal Mutua en Asuntos Penales


https://www.unodc.org/documents/corruption/Publications/2017/Model_MLA_law_-_
Spanish.pdf

Ley Modelo sobre Extradición


https://www.unodc.org/documents/corruption/Publications/2017/Model_Law_Extradi-
tion_Spanish.pdf

Tratado Modelo sobre Asistencia Legal Mutua en Asuntos Penales


https://www.unodc.org/documents/corruption/Publications/Model_Treaties_MLA_SP.pdf

Tratado Modelo sobre Extradición


https://www.unodc.org/documents/corruption/Publications/Model_Treaty_Extradition_
SP.pdf

Manuales sobre el Tratado Modelo de Extradición y sobre el Tratado Modelo


de Asistencia Judicial en Materia Penal
https://www.unodc.org/pdf/model_treaty_extradition_revised_manual.pdf

Manual de Cooperación Internacional en el Decomiso del Producto del Delito


https://www.unodc.org/documents/organized-crime/Publications/Confiscation_Manual_
Ebook_S.pdf

Iniciativa para la Recuperación de Bienes Hurtados - Stolen Asset Recovery Initiative


(STAR)
https://star.worldbank.org/star/

Red Operativa Mundial de Autoridades Anticorrupción Encargadas de hacer Cumplir


la Ley (Red GlobE-ONUDC)
https://globenetwork.unodc.org/

91
Anexo 2:
Enlaces relevantes por país

Argentina
Autoridad central
http://www.cooperacion-penal.gov.ar/
Ministerio Público Fiscal (cooperación internacional)
https://www.mpf.gob.ar/cooperacionjuridica/
Oficina Anticorrupción
https://www.argentina.gob.ar/oficina-anticorrupcion
Corte Suprema de Justicia de la Nación
https://www.csjn.gov.ar/
Centro de Información Judicial (CIJ)
https://www.cij.gov.ar/inicio.html
Ley de Cooperación Jurídica Internacional en Materia Penal (Ley nro. 24767)
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/40000-44999/41442/norma.htm
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de la UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/Implementation-
ReviewGroup/ExecutiveSummaries/V1388722s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Argentina)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=ARG

Bolivia
Ministerio de Relaciones Exteriores
https://cancilleria.gob.bo/webmre/
Fiscalía General del Estado
https://www.fiscalia.gob.bo
Constitución Política del Estado
https://www.lexivox.org/norms/BO-CPE-20090207.xhtml
Código de Procedimiento Penal
https://www.lexivox.org/norms/BO-L-1970.html?dcmi_identifier=BO-L-1970&forma-
t=html
Código Penal
https://www.lexivox.org/norms/BO-COD-20101008.xhtml
Ley N.° 913 de 16 de marzo de 2017 de Lucha contra el Tráfico Ilícito
de Sustancias Controladas
https://www.lexivox.org/norms/BO-L-N913.xhtml
Ley N.° 004 de 31 de marzo de 2010, de Lucha Contra
la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito e Investigación
de Fortunas “Marcelo Quiroga Santa Cruz”
https://www.lexivox.org/norms/BO-L-N4.xhtml
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/Implementation-
ReviewGroup/ExecutiveSummaries/V1408232s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Bolivia)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=BOL

Brasil
Autoridad central (Ministerio de Justicia y Seguridad Pública)
www.mj.gov.br
Ministerio de Relaciones Exteriores
www.mre.gov.br/dai/home.htm

92
Ministerio Público Federal
www.mpf.gov.br
Supremo Tribunal Federal
www.stf.gov.br
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/Implementation-
ReviewGroup/ExecutiveSummaries/V1505823s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Brasil)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=BRA

Chile
Autoridad central (Fiscalía Nacional)
http://www.fiscaliadechile.cl/fiscalia/index.do
Poder Judicial
https://www.pjud.cl/home
Biblioteca del Congreso Nacional
https://www.bcn.cl/index_html
Mecanismo de revisión UNCAC Chile (capítulo IV)
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/Implementation-
ReviewGroup/ExecutiveSummaries/V1186006s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Chile)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=CHL

Colombia
Autoridad central
https://www.fiscalia.gov.co/colombia/category/gestion-internacional/
Corte Suprema de Justicia de la Nación
https://cortesuprema.gov.co/corte/
Ministerio del Interior
https://www.mininterior.gov.co/
Ley 906
http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_0906_2004.html
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/Implementation-
ReviewGroup/ExecutiveSummaries/V1406901-1s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Argentina)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=COL

Ecuador
Autoridad central (Ministerio Público)
https://www.fiscalia.gob.ec/
Corte Nacional de Justicia
https://www.cortenacional.gob.ec/cnj/
Ley de Extradición
https://www.acnur.org/fileadmin/Documentos/BDL/2014/9508.pdf
Constitución de la República del Ecuador
https://www.asambleanacional.gob.ec/sites/default/files/documents/old/constitucion_
de_bolsillo.pdf
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/Implementation-
ReviewGroup/ExecutiveSummaries/V1610198s.pdf

93
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Ecuador)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=ECU

México
Autoridad central en Materia de Asistencia Jurídica Internacional: Fiscalía General
de la República
https://www.gob.mx/fgr
Autoridad central en Materia de Extradiciones: Secretaría de Relaciones Exteriores
https://www.gob.mx/sre
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos
http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf_mov/Constitucion_Politica.pdf
Código Nacional de Procedimientos Penales
http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/CNPP_190221.pdf
Ley de Extradición Internacional
http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/36_260617.pdf
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/Implementation-
ReviewGroup/ExecutiveSummaries/V1505963s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (México)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=MEX
(Obs: Se sugiere tener en cuenta que la Ley Orgánica de la Procuraduría General de
la República referida en este vínculo fue abrogada recientemente, en virtud de la en-
trada en vigor de la Ley de la Fiscalía General de la República (http://www.diputados.
gob.mx/LeyesBiblio/pdf/LFGR_200521.pdf).)

Paraguay
Autoridad central (Ministerio Público)
www.ministeriopublico.gov.py
Ministerio de Relaciones Exteriores
www.mre.gov.py
Poder Judicial
www.pj.gov.py
Secretaría Nacional Anticorrupción
www.senac.gov.py
Secretaría Prevención de Lavado o Bienes
www.seprelad.gov.py
Secretaría Nacional de Administración de Bienes Incautados
y Comisados (SENABICO)
https://www.senabico.gov.py/
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/Implementation-
ReviewGroup/ExecutiveSummaries/V1405631s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Paraguay)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=PRY

Perú
Autoridad central (Ministerio Público)
https://www.mpfn.gob.pe/fiscaliadelanacion/
Ministerio de Relaciones Exteriores
https://www.gob.pe/rree
Poder Judicial
https://www.pj.gob.pe/wps/wcm/connect/CorteSuprema/s_cortes_suprema_home/
as_Inicio/

94
Presidencia del Consejo de Ministros
https://www.gob.pe/pcm
Código Procesal Penal
https://www.agenciafiscal.pe/Storage/tbl_publicaciones/fld_4_PDF_file/6-y8Yx1Yf5Y-
q6Aa3X.pdf
Sistema Peruano de Información Jurídica
http://spijlibre.minjus.gob.pe/
Constitución Política de la República del Perú
http://spijlibre.minjus.gob.pe/normativa_libre/main.asp
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/ImplementationRe-
viewGroup/ExecutiveSummaries/V1383905s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Perú)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=PER

Uruguay
Autoridad central (Ministerio de Educación y Cultura)
https://www.gub.uy/ministerio-educacion-cultura/politicas-y-gestion/asesoria-autori-
dad-central
Ministerio Público Fiscal (cooperación internacional)
http://www.fiscalia.gub.uy/innovaportal/v/873/1/innova.front/cooperacion-internacional.html
Poder Judicial
https://www.poderjudicial.gub.uy/
Código Procesal Penal
http://www.fiscalia.gub.uy/innovaportal/file/1097/1/ley-19.293.pdf
Informe del Mecanismo de Examen de la Aplicación de UNCAC (capítulo IV)
https://www.unodc.org/documents/treaties/UNCAC/WorkingGroups/ImplementationRe-
viewGroup/ExecutiveSummaries/V1406660s.pdf
Red Hemisférica de Cooperación Jurídica en Materia Penal OEA (Uruguay)
http://web.oas.org/mla/es/paginas/countries.aspx?ISO=URY

95
Anexo III:
Formularios sobre cooperación jurídica en materia pe-
nal-OEA*

1. Información básica:
1) Autoridad central requirente:
País:
Repartición:
Domicilio:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:
Persona encargada:
2) Autoridad central requerida:
País:
Repartición:
Domicilio:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:
Persona encargada:

3) Órgano jurisdiccional o investigativo requirente:


Tribunal/Juzgado/Secretaría/Fiscalía:
Domicilio:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:

4) A la autoridad requerida: (Judicial / Ministerio Público)


– si se conociere identificación (Tribunal/Juzgado/Secretaría/Ministerio/Fiscalía):
Denominación:
Domicilio:

5) Referencia:
5.1. Expediente:
Carátula:
Número:
Año:
Cualquier otro dato que pueda servir para su individualización:
6) Hecho punible o delitos por los que se solicita la medida:
6.1) Descripción del hecho punible: (breve resumen del hecho investigado,
incluyendo transcripción del precepto legal aplicable en el Estado requirente,
individualización de las personas que se investigan, etc.).
6.2) Tipificación en el Estado requirente: (descripción clara del tipo penal
y marco penal, con miras a su identificación en el Estado requerido).
7) Descripción de la medida solicitada
8) Fundamentos en los que se basa la solicitud de asistencia
9) Objetivo de la solicitud de asistencia
10) Procedimientos especiales
11) Información y normas sobre la prescripción
12) Información adicional (lapso de tiempo dentro del cual debe realizarse la
asistencia, lapso de la etapa investigativa, etc.)
13) Documentos adjuntos: (descripción de la documentación que se adjunta)
14) Traducción: (en caso que corresponda)
15) Confidencialidad: (en caso que corresponda y sus motivos)

96
16) Tratado invocado: (reciprocidad en caso de que no exista tratado)
Lugar y fecha:
Firma y sello de la Autoridad:
Firma y sello de la Autoridad Requirente Central Requirente:

2. Información complementaria en diversos casos:


- Destinatario de la medida:
Nombre:
Domicilio:
Documento de identidad:
- Individualización de los documentos que se entregan: (original o copia)
- Fecha de la audiencia:
- Pliego de preguntas:
En caso de notificación de testigos o peritos, consignar el carácter de la notifica-
ción y si se solicita su comparecencia voluntaria.
- Autoridad que debe ejecutar la medida: (Judicial o Ministerio Público)
- La resolución que ordena la medida y la recepción / producción
de la prueba descrita:
- Prueba a recibir o producir:
- Autoridades o personas autorizadas a participar en el acto:
Calidad:
Nombre:
Domicilio:
Documento de identidad:
Salvoconducto:
- Medidas cautelares u otras medidas sobre bienes:
Individualización de bienes sobre los que se solicita la medida:
- Lugar:
- Banco:
- Número de cuenta:
Otras descripciones:
- Tipo de medida a adoptar y bienes sobre los que recaerá:
Autoridades designadas a trabar la medida:
- Identificación:
- Domicilio:
Autoridades designadas a custodiar los bienes:
- Identificación:
- Lugar de custodia:

3. Certificación de cumplimiento de la asistencia:


1) Autoridad central del Estado requerido:
Estado:
Repartición:
Domicilio:
Teléfono:
Fax:
E/mail:
Funcionario encargado:
2) Autoridad central del Estado requirente:
Estado:
Repartición:
Domicilio:
Teléfono:
Fax:
E/mail:

97
3) De la autoridad judicial / Ministerio Público de:
Denominación:
Domicilio:
4) De la autoridad judicial / Ministerio Público de:
Denominación:
Domicilio:
5) Respecto de la solicitud:
Carátula:
Número:
6) Juicio:
Juicio:
Identificación:
Juzgado/Secretaría:
A. La Autoridad (Judicial o Ministerio Público) que suscribe el presen-
te tiene el agrado de dirigirse a la Autoridad (Judicial o Ministerio Público)
de_______________ respecto de la solicitud de cooperación de referencia, a fin
de informar que la medida solicitada, SÍ/NO ha sido llevada a cabo total / parcial-
mente por la autoridad requerida judicial / Ministerio Público.
B. La medida fue ejecutada según el siguiente detalle:
1. Autoridad (Judicial / Ministerio Público) ejecutante:
2. Lugar y fecha de su realización:
C. Documentos anexos:
D. Razones por las cuales no se pudo llevar a cabo la asistencia solicitada:
Lugar y fecha:
Firma y sello de la autoridad requirente
Firma y sello de la Autoridad central requirente

98
Argentina Bolivia Brasil Chile Colombia

Negociaciones incompatibles (art. 265), exac- Arts. 145 a 147, 150 a 154, 173,
Abuso de funciones ciones ilegales (arts. 266 a 268), abuso de Arts. 248, 248 bis, 249, 240 bis, 233, CP
173 bis, 174 y 228, CP Arts. 319, 322 y 350, CP Arts. 413, 416 y 428, CP
(art. 19 UNCAC) autoridad y violación de los deberes de los fun- Art. 62 N.°2, Ley 18.575
cionarios públicos (arts. 248 a 251) Art. 26, Ley Núm. 004

Soborno activo (arts. 258 y 259, CP) Soborno activo (art. 158)
Soborno (art. 15, Soborno activo (art. 333, CP) Sobor-
Soborno pasivo (arts. 256, 257, 259 y 266 Soborno pasivo (arts. 145, 147, Arts. 248, 248 bis, 249 y 250, CP Arts. 404 a 407, CP
16, 21) no pasivo (art. 317, CP)
a 268) 151 y 173 bis)

Soborno transna-
Art. 258 bis, CP Arts. 30 y 31, Ley Núm. 004 Art. 337 B, CP Art. 251 bis, CP Estatuto Anticorrupción
cional (art. 16.1)
Anexo IV:

Encubrimiento
Art. 277, CP 171, 172 y 172 bis, CP Art. 180, CP Art. 17, CP Arts. 446, 447 y 326, CP
(art. 24)
Enriquecimiento Art. 9 VII) de la Ley de Improbidad
Art. 268.2, CP Arts. 27 a 29, Ley Núm. 004 Art. 241, bis CP Art. 412, CP
ilícito (art. 20) Administrativa

99
Malversación o pe-
Arts. 260 a 263 Arts. 142 a 144, CP Art. 312, CP Arts. 233, 234, 235 y 236, CP Arts. 397 a 399
culado (art. 17)
Ley núm. 9.613 (1998), en su
Blanqueo de dinero
Art. 303, CP Art. 185 bis versión modificada por la Ley núm. Art. 27, Ley 19.913 Art. 323, CP
(art. 23)
12.683 (2012) (art. 1)
Delitos contra la eficaz y recta
Amenazas (arts. 296 y 297) impartición de justicia el soborno
“Falso testimonio” (art. 343, CP) (art. 444, CP)
Falso testimonio e inducción al falso testimonio
Obstrucción de la Arts. 237, 238, 149 bis, 275, 276 y 80, 89, “Coacción en el transcurso de
Art. 32, Ley Núm. 004 (arts. 206 y 207) Soborno en la actuación penal
justicia (art. 25) 91 y 92 las actuaciones judiciales” (art. (art. 444 A)
344, CP) Obstrucción a la investigación (arts. 269 bis y 269
ter, CP) Amenazas a testigo (art. 454
A, CP)
Tráfico de influen-
Art. 258 y 256 bis No Art. 332 CP Art. 240 bis CP Art. 411 CP
cias (art. 18)

Ecuador México Paraguay Perú Uruguay

Abuso de funciones
Arts. 285, 294 y 268 del COIP Art. 220 del CPF No Art. 376 y 376-A CP Art. 162 CP y Art. 8 de la Ley 17060
(art. 19 UNCAC)
Soborno activo (art. 280, párr. 4
Soborno (art. 15, del COIP) Soborno activo (art. 222, II del CPF)
Arts. 300 a 304 CP Arts. 393 a 398 CP Arts. 157, 158 y 159
16, 21) Soborno pasivo (arts. 280, párr. 1 Soborno pasivo (art. 222, I, del CPF)
a 3 y 281 del COIP)
Delitos de la UNCAC tipificados en las legislaciones internas

Soborno transna- Art. 397 A CP y Ley N.o


No 222 bis del CPF No Art. 29 de la Ley 17.060
cional (art. 16.1) 29703
Encubrimiento
Art. 289 del COIP Art. 400 del CPF Art. 195 CP Art. 405 CP
(art. 24)
Enriquecimiento
Art. 279 COIP Art. 224 del CPF Ley 2523/04 Art. 401 CP No
ilícito (art. 20)
Malversación o pe-
Art. 278, párr. 1 a 3 COIP Art. 223 del CPF Art. 8 de la Ley 2523/04 Arts. 387 a 389 CP Art. 153 CP
culado (art. 17)

Blanqueo de dinero Art. 400 bis del CPF Decreto Legislativo 1106
Art. 317 del COIP Art. 196 CP Decreto-Ley 14294 (1974) y Ley 17016 (1998)
(art. 23) Art. 400 bis 1 del CPF (art. 1)

Perjurio y falso testimonio (art.


270 COIP)
Obstrucción de la
Fraude procesal (art. 272 COIP) Arts. 219, 225 VIII) y XXXV) y 247 III) del CPF Arts. 242, 292 y 308 CP Arts. 409-A, 365 y 366 CP Art. 10 Ley 18.494 y Art. 171 CP
justicia (art. 25)
Alteración de evidencias y ele-
mentos de prueba (art. 292 COIP)
Art. 285 COIP
Tráfico de influen-
Art. 280, párr. 4 COIP Art. 221 del CPF Art. 7 de la Ley 2523/04 Art. 400 CP Art. 158 bis CP
cias (art. 18)
Art. 286 del COIP
Anexo V:
Motivos para denegar la extradición en los países de Sudamérica y México

Argentina Bolivia Brasil Chile Colombia Ecuador México Paraguay Perú Uruguay

Nacionalidad O O F
Delito político O O O O O O
Fin de perseguir o castigar a una perso-
na en razón de su sexo, raza, religión,
O O F O O O O
nacionalidad, origen étnico u opinio-
nes políticas
Tortura o tratos crueles inhumanos o
O O O O
degradantes
Persona ya juzgada por los mismos
O O O O O O O
hechos
Persona ha sido absuelta por los mis-
O O O O O
mos hechos
Prescripción o amnistía O O O O O O O O
Estado requirente ha resuelto no iniciar
o dar por terminado proceso por los
mismos hechos
O
Proceso en trámite por los mismos
F O (hechos anteriores O O
hechos
a 1997)

Proceso en trámite por otros hechos

Delito cometido fuera del Estado re-


quirente

Delito cometido en Estado requerido F O O O

Delito cometido fuera del Estado r


equirente por un no nacional

Delito militar O O O O

Juzgamiento en ausencia O O O

Tribunal ad-hoc O O O O
Razones para creer que no tendrá
O O
proceso justo

Intereses nacionales O O O

Sin garantía Principio especialidad O O O O O O O O

Persona sería perseguida por hechos


O O O O O
distintos a los de la extradición
Sin garantía de no entrega a tercer
O O O O
Estado
Persona sería entregada a tercer Estado
O O O O
por otro delito
Incompatible con derecho internacional
O O
o legislación interna
F O
Incompatible con cuestiones humanita-
(menor de 0 (inimputable
rias relacionadas con la persona
18 años) por edad)
No garantía de que pena de muerte no
O O O O 0 O O O
será impuesta
O
O O
O O
(penas prohi-
Pena injusta o demasiado severa O (pena a (pena a
(prisión (destierro o prisión bidas por el artí-
perpetui- perpetui-
perpetua) perpetua) culo 22 consti-
dad) dad)
tucional)
Pedido considerado “caso especial”
conforme ley interna

Referencias
O: Obligatorio F: Facultativo
De acuerdo con la legislación interna de cada uno de los países o los tratados aplicables

100

También podría gustarte