0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas69 páginas

Especificaciones Técnicas de Construcción

Cargado por

andres sanchez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas69 páginas

Especificaciones Técnicas de Construcción

Cargado por

andres sanchez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PROYECTO

CONSTRUCCIÓN CUBIERTA DE PARQUEO Y OBRAS


COMPLEMENTARIAS EN OFICINAS PETTY RAY – REGIONAL
COBIJA

EMPRESA NACIONAL DE ELECTRICIDAD - ENDE

ANEXO N° 1

Cochabamba, septiembre de 2021


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - OBRAS CIVILES
CONSTRUCCIÓN CUBIERTA DE PARQUEO Y OBRAS COMPLEMENTARIAS EN
OFICINAS PETTY RAY – REGIONAL COBIJA

1. ACTIVIDADES GENERALES

El presente documento, tiene como finalidad, describir en forma adecuada, de manera


enunciativa y no limitativa, los procesos de ejecución más importantes en la construcción
de las Obras enmarcadas dentro del proyecto con similares características a las ejecutadas
en Subestaciones, indicando la descripción, características, materiales y equipo que se
utilizarán en obra. La ejecución de los Ítems que no estuvieran contemplados en las
presentes especificaciones, se regirá por criterios, normas, cálculos, planos, etc. que
determinen la buena ejecución, previa aprobación de la SUPERVISION.

1.1. HORMIGONES Y MORTEROS

1.1.1 HORMIGON SIMPLE

1.1.1.1 DESCRIPCIÓN

Comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado de la


mezcla y los elementos estructurales en los que se utiliza. Los elementos estructurales
correspondientes serán ejecutados en conformidad al trazado, alineamientos, cotas y
dimensiones indicados en los planos u ordenados por escrito por la SUPERVISIÓN,
concordantes con las presentes especificaciones y otras inherentes.

Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ciclópeo y masas de hormigón, ya


sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación
deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los
planos, y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH-87, aprobada según Decreto Supremo N°22976 de
fecha 20/11/91.

Se aplicará en elementos que soportan grandes cargas y necesitan un grado de resistencia


estructural elevado y sean invulnerables a condiciones climáticas y de intemperismo.

La aplicación de la Norma Boliviana de Hormigón Armado, deberá considerarse como


documento oficial cuyos capítulos, incisos y comentarios constituyen toda la ciencia y
tecnología que se aplicará obligatoriamente a la práctica de producción del hormigón en
todas sus fases.

1.1.1.1 MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

1.1.1.1.1 Componentes

Cemento. - Para la elaboración de los distintos tipos de hormigones, se debe hacer uso
de cementos que cumplan las exigencias de Normas Bolivianas referentes al cemento

Página 2 de 57
Portland de primera calidad, deberá utilizarse un solo tipo de cemento en la obra y que
proceda de una misma fábrica, excepto cuando la SUPERVISIÓN lo autorice por escrito. El
suministro, manejo y almacenamiento del cemento estará reglamentado por el inciso 2.1
Cemento, de la N.B.H.A.

Para la elaboración de los hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que cumplan
las exigencias de la NORMA ASTM, referente a cementos Portland del Tipo I.

El CONTRATISTA deberá mantener registros precisos de las entregas de


cemento (fechas de salida de fábrica y de su uso en la obra), facilitando al
Supervisor, copias de estos registros cuando sean requeridas, en caso de
incumplimiento, la SUPERVISIÓN podrá rechazar todo el lote de cemento, bajo
costo del CONTRATISTA. El cemento se usará en la secuencia de su entrega, para que
ninguna provisión de este material se almacene durante más de 20 días. Si el cemento se
llega a apelmazar o formar grumos debido a la hidratación parcial, será rechazado
inmediatamente y retirado del sitio de la obra. El uso de cemento recuperado de bolsas
usadas o rotas no será permitido. Cementos con fecha de vencimiento pasada será
descartada inmediatamente y no está permitido su uso en ninguna obra de la(s)
subestación(es).

Áridos (Los áridos no serán extraídos de áreas protegidas). - La naturaleza de los


áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y
durabilidad del hormigón. Los agregados finos y gruesos deberán cumplir los
requerimientos del párrafo 2.2 de CBH-87 y deberán consistir de un material duro, durable
y bien graduado.

El agregado deberá ser almacenado y mantenido de modo de evitar inclusión de


materiales extraños en el hormigón. Los agregados en general, provenientes de distintas
fuentes de origen, no deberán depositarse o almacenarse en un mismo acopio, ni usarse
en forma alternada en la misma obra en construcción.

El material que no esté exactamente de acuerdo con la Norma arriba mencionada, podrá
ser aprobado luego de pruebas de laboratorio que establezcan que dicho agregado
produce hormigones de la calidad especificada. Los costos de esas pruebas correrán por
cuenta del CONTRATISTA. La SUPERVISIÓN rechazará toda arena o grava que contenga
impurezas orgánicas e inorgánicas fuera de los límites especificados por la Norma.

Los requisitos de graduación fijados son los límites extremos a utilizar en la determinación
de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las fuentes de
origen posible. La graduación de materiales de ninguna manera podrá tener una variación
en su composición que este más allá del régimen de valores fijados para elegir una fuente
de aprovisionamiento.

El agregado grueso no podrá presentar más del 0,3% en peso de grumos de arcilla, el
contenido de partículas suaves no podrá ser superior al 5% y al 1% en peso de carbón y
lignito.

Página 3 de 57
El ensayo de abrasión no podrá dar resultados de desgaste mayores al 40%, y el ensayo
de solidez luego de cinco ciclos, no debe presentar pérdidas mayores al 12%.

En general el agregado grueso no podrá contener materiales que produzcan reacciones


perjudiciales con los álcalis del cemento. No se permite la utilización de agregado grueso
meteorizado o con muestras de descomposición.

El agregado fino debe estar conformado por partículas limpias y desprovistas de


materiales orgánicos. No se admitirá arena con un módulo de finura menor de 2.3 ni
superior a 3.1.

No debe contener materias orgánicas ni arcilla en cantidad superior a 1.5% en peso. No


debe contener raíces, micas, limos o cualquier otro material que pueda alterar la calidad
del hormigón o corroer el acero de refuerzo.

Es OBLIGACIÓN DEL CONTRATISTA la presentación de todos los ensayos físicos


y químicos, así como los resultados de laboratorios. De los agregados que
pretende utilizar en la obra, ANTES DE COMENZAR EL ACOPIO DE LOS MISMOS,
una vez habiendo recabado la aceptación de uso de agregados por parte de la
supervisión, el contratista podrá comenzar sus actividades de acopio de
agregados. En caso de comenzar el acopio sin los respectivos análisis, queda
bajo su responsabilidad y costo el retiro de los mismos, siempre y cuando no
cuenten con los respaldos mencionados anteriormente.

La SUPERVISIÓN deberá exigir al CONTRATISTA la presentación de todos los


análisis físicos y químicos que considere adecuados sobre el agregado grueso y
fino que se utilizará en la elaboración de los hormigones durante la
construcción de la obra. Sin los cuales no podrá autorizar el uso de los mismos
en los trabajos a ejecutar.

Agua.- El suministro de agua para el hormigón deberá tener características


reglamentadas por el inciso 2.3. Agua, de la N.B.H.A. y básicamente éste líquido deberá
estar libre de impurezas coloidales, deberá ser clara, incolora y no tener compuestos
químicos perjudiciales al acero y a la resistencia, acabado y curado del hormigón. De la
misma forma la SUPERVISIÓN exigirá la certificación de un ensayo físico-
químico y bacteriológico de laboratorio para aprobar la fuente de
aprovisionamiento y que la misma es apta para la preparación de mezclas de
hormigones principalmente.

No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o


aquellas que provengan de pantanos o Ciénegas. La temperatura mínima del agua no
deberá ser menor a 5ºC. El contratista deberá prever técnicas de calentamiento de agua
para elevar la temperatura de la misma a su costo en caso de ser necesario y que la
supervisión así vea por conveniente.
Aditivos.- En caso de que el CONTRATISTA desee emplear aditivos para modificar ciertas
propiedades del hormigón, deberá justificar plenamente su empleo y recabar una orden
escrita de CONTRATANTE.

Página 4 de 57
Como el modo de empleo y la dosificación requieren un estudio adecuado y un proceso
que garantice una repartición uniforme del aditivo, este trabajo deberá ser encomendado
a personal calificado. El uso de aditivos deberá ser realizado de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.

El CONTRATISTA, solicitará al Supervisor mediante el libro de órdenes, aprobación para el


uso de compuestos químicos y otros elementos en el hormigón sin costo adicional cuando
por razones de trabajabilidad, tiempo, acabado y curado sean necesarios. El uso de otros
aditivos estará reglamentado por el inciso 2.4, Aditivos, de la N.B.H.A.

Los aditivos deberán tener una fecha de vencimiento no menor a 6 meses


después de su incorporación en obra. Los aditivos que no cumplan este
requisito o que estén vencidos, serán depositados por el CONTRATISTA en las
oficinas de la SUPERVISIÓN y su uso no está permitido en la obra.

En general los aditivos deben cumplir las siguientes normas:

• Los aditivos reductores de agua, los aditivos retardadores y acelerantes, deben


cumplir con la Norma ASTM C1017.
• Las cenizas volantes u otras puzolanas, utilizadas como aditivos, deben cumplir la
Norma ASTM C618.
• La escoria molida y granulada, de alto horno, utilizada como aditivo debe cumplir la
Norma 4018 ASTM C989.
• Otros aditivos que puedan utilizarse deben cumplir con las normas ASTM C845
(aditivos con cementos expansivos) y ASTM C1240 (humo de sílice).

Los aditivos e impermeabilizantes no deben disminuir las propiedades básicas ni la


resistencia especificada del hormigón, ni deteriorar los elementos embebidos. No será
permitida la utilización de aditivos que contengan cloruro de calcio u otras sustancias
corrosivas. Además, debe demostrarse que los aditivos a utilizar durante la construcción
de la obra son capaces de mantener esencialmente la misma composición que mostraron
para establecer la dosificación del hormigón.

El CONTRATISTA debe suministrar certificados sobre ensayos de los aditivos, en


los que se indiquen los resultados de la utilización de los mismos y su efecto en
la resistencia del hormigón a diferentes edades, cuanto mayor sea la edad de los
hormigones mejores serán los datos para la aceptación de los aditivos. La aceptación
previa de los aditivos no exime al CONTRATISTA de la responsabilidad que tiene de
suministrar hormigones con las calidades especificadas.

La realización de los ensayos anteriormente descritos, deberán realizarse antes


o durante la instalación de faenas a fin de que al inicio de la ejecución de los
ítems, se cuenten con todos los respaldos correspondientes. Si el contratista no
presenta los respaldos, éste no podrá ejecutar los ítems relacionados, no
pudiendo alegar perjuicio en sus actividades por las demoras en las que pudiera
incursionar por la no presentación de los respaldos correspondientes.

Página 5 de 57
1.1.1.1.2 Dosificación

Las proporciones de agua, cemento, agregados y aditivos, necesarias para preparar las
mezclas que satisfagan las exigencias especificadas, serán determinadas por el
CONTRATISTA por medio de los ensayos.

La dosificación será tal que permita obtener una mezcla plástica fácil de trabajar,
adecuada a las condiciones específicas del colocado y que cuando sea curada
adecuadamente el hormigón tenga dureza, impermeabilidad y resistencia de acuerdo con
los requisitos de diseño. Al respecto, los trabajos se regirán al párrafo 15.5.2 de CBH-87.

El CONTRATISTA será íntegramente responsable de la dosificación del hormigón de


manera que se obtenga una resistencia característica cilíndrica de rotura a los 28 días de
acuerdo a lo especificado en el cuadro anterior, como mínimo. El CONTRATISTA
presentará oportunamente para su aprobación, la dosificación correspondiente, la cual
deberá basarse y relacionarse con los criterios vertidos en el capítulo 3 de la Norma CBH-
87. En todo caso, el contenido mínimo de cemento no será menor al indicado en el cuadro
para cada tipo de hormigones y/o como apruebe la SUPERVISIÓN en función a las
características de los agregados, condiciones que no exime al CONTRATISTA de cumplir
con lo estipulado en el capítulo 16 de la N.B.H.A. En caso de que las resistencias del
hormigón no cumplan con lo especificado, la SUPERVISIÓN ordenará la demolición de los
elementos construidos y la reposición a cuenta y costo del CONTRATISTA de todos los
elementos que no cumplen con las resistencias especificadas.

Es responsabilidad del contratista la determinación de la dosificación teórica y


práctica del hormigón. Para lo cual, y con los agregados aprobados del inciso
anterior, deberá realizar los ensayos correspondientes a través de un
laboratorio de confianza del propietario (ENDE), para la determinación de la
dosificación teórica y práctica. Para la práctica se verificarán los resultados de
la dosificación teórica, por lo tanto se deberá preparar cilindros de hormigón de
pruebas para su rotura a distintas edades a fin de validar la dosificación teórica.
Esta dosificación teórica y práctica, deberá incluir el aditivo acelerante en su
determinación y preparado. En caso de que el contratista, a su experiencia,
considere apropiado utilizar otro aditivo que pudiere dar mejores resultados,
deberá realizar proceso anterior bajo su propuesta y demostrar a la supervisión
la mejoría en los resultados a fin de recabar la autorización para la sustitución
del aditivo. Las certificaciones de resultados deberán entregarse a la
supervisión para su archivo de proyecto. El costo de las dosificaciones y
pruebas, corren íntegramente a cargo del CONTRATISTA.
Las proporciones serán las necesarias para producir un hormigón de la clase requerida
(como se indica en el cuadro de Tipos de Hormigones correspondiente), dentro una
tolerancia de más o menos 2% siempre que los materiales provistos por el CONTRATISTA
tengan características o graduaciones que hagan que dichas proporciones no puedan ser
utilizadas sin exceder el contenido máximo de agua especificado, de otro modo las
proporciones deberán ajustarse de tal manera que se requiera la menor cantidad de
cemento capaz de producir un hormigón de la plasticidad y trabajabilidad especificadas,
sin exceder el contenido máximo de agua.

Página 6 de 57
La dosificación y puesta en obra de los agregados y el cemento, se realizará
necesariamente en peso, salvo indicación y aprobación escrita de la
SUPERVISIÓN se podrá utilizar dosificación por volumen. El control de los
agregados se llevará a cabo mediante el uso de balanzas calibradas, cuyo
funcionamiento será normal y exacto. Se realizará periódicamente el control de
humedad de la arena y las correcciones de humedad respectivas a la mezcla
para no introducir agua en exceso.

El CONTRATISTA podrá poner a consideración de la SUPERVISIÓN, el uso de hormigones


prefabricados para la construcción de las diferentes partes de las obras (bordillos, etc.). El
uso de estos hormigones prefabricados y el proveedor, deberán contar previamente con la
aprobación por parte de la SUPERVISIÓN, quien podrá solicitar la toma de cilindros
adicionales para verificación de la resistencia de estos hormigones y requerir a costo del
CONTRATISTA se realicen las pruebas de rotura en laboratorios que el indique.

Contenido unitario de cemento. - En general, el hormigón contendrá la cantidad de


cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la resistencia
especificada en los pliegos. En ningún caso la cantidad de cemento para el hormigón de
uso normal será menor a las cantidades descritas en el siguiente cuadro.

APLICACIÓN CANTIDAD MÍNIMA RESISTENCIA CILÍNDRICA


DE CEMENTO A LOS 28 DÍAS (*)
[kg/m3] [kg/cm2]
Hormigón Estructural 400 210
Hormigón Ciclópeo 300 180
Hormigón Pobre 100 100

(*) Con control permanente

En cimientos, se empleará un hormigón 180 Kg/cm2, el volumen de la piedra


desplazadora será del 40%, la cantidad mínima de cemento será de 280 kg/m3.

En sobrecimientos se empleará un hormigón de dosificación 1: 2: 3 fck = 200 Kg/cm2 con


40 % de piedra desplazadora y un contenido mínimo de cemento de 325 Kg/m3.
Resistencia mecánica del hormigón. - La calidad del hormigón estará definida por el
valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días. Los ensayos
necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de
confianza del propietario (ENDE). El contratista deberá tener en obra al menos 8
cilindros disponibles para el vaciado de muestras del hormigonado.

La resistencia mecánica, mínimamente será la indicada en los planos


constructivos, debiendo el contratista garantizar dichos valores. Aquellas
muestras que estén por debajo del valor en su proyección o determinación,
serán observadas como mal ejecutadas y podrán ser demolidas. La decisión
final es del propietario del proyecto (ENDE) a través de su supervisor.

Página 7 de 57
Consistencia del Hormigón. - La consistencia de la mezcla será determinada mediante
el ensayo de asentamiento, empleando el cono de Abrams. El CONTRATISTA deberá tener
en la obra el cono Standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y
cuando así lo requiera la SUPERVISIÓN. Como regla general, se empleará hormigón con el
menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados,
envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las
barras y el hormigón. La altura del asentamiento será determinada de acuerdo a lo
indicado en la CBH-87.

1.1.1.2 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Este trabajo comprende la provisión de materiales, mano de obra, equipos, herramientas y


todo lo necesario para el vaciado de hormigones. Antes de colocar la armadura de
refuerzo (enferradura), se vaciará una capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor para
aislarla del suelo y obtener la nivelación del terreno.

1.1.1.2.1 Mezclado

El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

• Se utilizará una hormigonera de capacidad adecuada de 320 litros o mayor,


empleando a personal especializado para su manejo.
• Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
• Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente: Una parte
del agua, cemento, grava y finalmente arena. Los aditivos, si corresponden
deberán ser previamente disueltos en el agua de amasado, a menos que las
instrucciones del fabricante indiquen lo contrario.

El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan
ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta
un (1) m3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá
un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia
adecuada.
Tampoco se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla
completamente de la batida anterior. El mezclado manual queda expresamente prohibido.

El CONTRATISTA producirá el hormigón en cantidad, calidad y ritmo compatibles con las


necesidades de cada componente de la obra. La tecnología de fabricación deberá
controlarse con el inciso 11.2, Fabricación, de la N.B.H.A.

El hormigón será mezclado en lo posible en un equipo con dosificador automático de agua


de tamaño y tipo aprobado por la SUPERVISIÓN, garantizando una distribución uniforme
de los materiales en la masa. Las actividades de cargado de materias primas, mezclado y
vaciado del tambor deben efectuarse en conformidad con los tiempos o ciclos de
producción diseñados para el efecto, de tal manera que cada ciclo sea completamente
independiente de los anteriores sin residuos para el próximo. El cargado se efectuará por
peso o volumen con equipo y/o recipientes previamente aprobados por la SUPERVISIÓN.

Página 8 de 57
El agua será controlada estrictamente tomando en cuenta las correcciones por humedad
de los agregados. No podrá realizarse vaciados en lluvia, y en caso de tener los
agregados mojados, deberá determinarse el contenido de humedad de los
mismos para realizar las correcciones de los mismos. En climas fríos, el
contratista deberá prever el calentamiento del agua de amasado de acuerdo a
instrucciones de la supervisión para la obtención de mejores resultados. El
contratista podrá proponer otras metodologías para vaciados en climas
extremos bajo su entera responsabilidad en tiempo, calidad y costo.

Es responsabilidad del contratista el prever la protección de los agregados ante


acciones de la naturaleza (vientos, lluvias, nevadas u otros), una vez
programado un vaciado, el contratista no podrá alegar perjuicio si acaso no
tomó las previsiones necesarias para cubrir el agregado que utilizará con
toldos, carpas u otros que vea conveniente.
1.1.1.2.2 Manejo, Transporte y Colocación del Hormigón

El inciso 11.3, Puesta en Obra, de la N.B.H.A. reglamentará todas las actividades


relacionadas con estas operaciones incluyendo la compactación, procedimientos especiales
de hormigonado

El método y equipo utilizado para transportar el hormigón será tal que la mezcla de
Hormigón mantenga su composición y consistencia y pueda ser entregada tan cerca como
sea posible a su posición final, sin que exista mayor segregación o pérdida de
revenimiento. Todo el equipo para el mezclado de hormigón, así como los métodos de
mezclado y transporte estarán sujetos a la aprobación por parte de la SUPERVISIÓN.

Ningún vaciado del hormigón se iniciará sin la autorización escrita de la


SUPERVISIÓN. En cada ocasión en que el CONTRATISTA proyecte colocar
hormigón deberá dar aviso a la SUPERVISIÓN por lo menos con 24 horas de
anticipación.

La SUPERVISIÓN verificará la correcta colocación y fijación del acero de refuerzo


(enferradura), en conformidad con el capítulo 12 de la N.B.H.A., antes del vaciado y se
retirará del interior de los encofrados todo desecho de construcción, así como materiales
extraños. El hormigón se vibrará utilizando equipos de inmersión que serán previamente
aprobados por la SUPERVISIÓN.

No se permitirá la caída libre del hormigón a una altura mayor de 1,5 metros, a
menos que se provea a la fosa o sitio de vaciado de una canaleta, una tubería flexible de
goma, lona u otro material adecuado, o ‘trompa de elefante’, que impida la segregación;
la instalación debe ser previamente aprobada por la SUPERVISIÓN.

No se permitirá la colocación de hormigón que tenga más de media hora de


haber sido mezclado o cuyo asentamiento esté por fuera de los límites
especificados u ordenados por la SUPERVISIÓN; no podrá reacondicionarse el
hormigón por adición de agua.

Página 9 de 57
El hormigón se debe colocar en forma continua en cada sección de la estructura entre las
juntas indicadas en los planos o autorizadas por la SUPERVISIÓN. No se permitirá la
colocación de mezcla fresca sobre hormigón que se encuentre parcial o totalmente
fraguado, en este caso las superficies de contacto deberán prepararse con juntas si es
estructuralmente posible, en caso contrario, se deberá aplicar en la superficie de contacto
un adhesivo epóxico de hormigón endurecido a hormigón fresco como el SIKADUR 32 GEL
para el contacto de hormigones de distintas edades.

Todo el hormigón se colocará con luz diurna, a menos que el CONTRATISTA utilice un
sistema de iluminación artificial aprobado por la SUPERVISIÓN.

Cuando se suspenda la colocación del hormigón se limpiarán las acumulaciones de


mortero sobre el refuerzo y las caras interiores del encofrado en la parte aún no vaciada.
Este trabajo se hará con las precauciones necesarias para que no se rompa la adherencia
entre el acero de refuerzo y el hormigón fresco, cuidando de no mover los extremos del
refuerzo que sobresalga durante un periodo de por lo menos veinticuatro horas desde que
se haya colocado el hormigón. Antes de continuar el vaciado la junta se debió escarificar,
por medio de un cepillo de alambre, procurando obtener una superficie áspera, sin
recubrimiento de pasta de cemento en los áridos.

Para actividades en climas extremos el CONTRATISTA deberá limitar los horarios de


vaciado según sea necesario o a indicaciones de la SUPERVISIÓN, respetando las
siguientes disposiciones:

• En temperaturas del medio ambiente entre 30ºC y 35ºC se deberá enfriar el agua
a fin de evitar que durante el fraguado la mezcla alcance temperaturas mayores a
los 37ºC.
• En temperaturas del medio ambiente entre 5ºC y 10ºC, no se utilizarán materiales
congelados y deberán calentarse los áridos y el agua para asegurar que la mezcla
al momento del colocado este siempre por encima de los 10ºC.
• Esta estrictamente prohibido llevar a cabo la preparación del hormigón, si las
temperaturas del aire son inferiores a 5 grados centígrados.

El contratista ubicará en un lugar visible termómetros para la verificación de:


La temperatura ambiente, la temperatura del agua de amasado, la temperatura
del agua de curado (para cilindros) en climas fríos. Deberá llevar un registro de
temperaturas con una frecuencia constante, consensuada con la supervisión.
Queda bajo entera responsabilidad del contratista el trato adecuado de los
cilindros de hormigón para rotura, debiendo preparar piscinas apropiadas (con
aislantes en climas frios) para evitar que la temperatura del agua descienda
mucho o se congele. Los cilindros que hayan estado en agua fría o congelada
serán descartados para su rotura y no serán considerados como muestras
representativas.

El CONTRATISTA tendrá la obligación de tomar medidas oportunas para que el agua no


corra sobre el lugar de la obra durante el hormigonado y antes del endurecimiento

Página 10 de 57
suficiente del hormigón, mediante un procedimiento de drenaje o bombeo. Estas
previsiones serán a costa del CONTRATISTA.

1.1.1.2.3 Compactación del Hormigón

El hormigón será consolidado a la máxima densidad práctica, sin segregación, mediante


vibrado de tal forma que esté libre de toda cangrejera y tenga una completa adherencia
contra todas las superficies y materiales embebidos. La vibración del hormigón en
fundaciones será mediante el uso de vibradores eléctricos o neumáticos, del tipo de
inmersión; operando a velocidades de por lo menos 8000 r.p.m. cuando estén sumergidos
en el Hormigón. Los vibradores serán colocados en forma vertical a intervalos
suficientemente cercanos, para que todas las zonas de influencia se superpongan. Los
vibradores deben ser sumergidos en toda la profundidad de la capa que está siendo
tratada. Cuando el hormigón se coloca en capas, la punta del vibrador debe extenderse
aproximadamente 10 centímetros dentro de la capa colocada con anterioridad. Los
vibradores no deben ser utilizados para mover hormigón horizontalmente (comúnmente
llamado zunchado). Debe tenerse cuidado para evitar cualquier contaminación del
hormigón a través del uso descuidado de los vibradores.

Se utilizarán suficientes vibradores para producir la compactación del hormigón en los


quince minutos siguientes a su colocación. Los vibradores deben manipularse para
producir un hormigón carente de vacíos, de una textura adecuada en las caras expuestas
y de máxima compactación. Los vibradores no deben colocarse contra el encofrado o el
acero de refuerzo, ni podrán utilizarse para mover el hormigón dentro del encofrado hasta
el lugar de su colocación. La aplicación de los vibradores se debe hacer en puntos
uniformemente espaciados, no más distantes que el doble del radio en el cual la vibración
sea visiblemente producida, debe operarse a intervalos regulares y frecuentes en posición
vertical. El vibrado debe ser de suficiente duración para compactar adecuadamente el
hormigón, pero sin que cause segregación y debe complementarse con otros métodos de
compactación, tales como el uso de martillos de goma, cuando sea necesario,
para obtener un hormigón denso con superficies lisas frente al encofrado, en
las esquinas y en los ángulos donde sea poco efectiva la utilización de los
vibradores.

1.1.1.2.4 Protección y Acabado

Una vez que la superficie del hormigón fresco haya recibido el acabado especificado que
puede ser: Acabado con regla, frotachado, y afinado con plancha de acero sobre la
superficie del hormigón a las pendientes y niveles especificados y/o instrucciones de la
SUPERVISIÓN. Las reparaciones de irregularidades graduales que excedan de 0.75 cm
serán corregidas por el CONTRATISTA.

El acabado de los elementos estructurales (fundaciones, cámaras de jalado, etc.) de


principio y de manera obligatoria deberán ser en Hormigón Visto, para ello el
CONTRATISTA deberá contar con encofrados o moldes en buen estado. El acabado de
juntas y borde de hormigón se realizará con herramientas de canteado. Estas actividades
deben efectuarse en conformidad con el inciso 11.7, Protección y acabado, de la N.B.H.A.

Página 11 de 57
1.1.1.2.5 Curado del Hormigón

Curado en ambientes con temperatura ambiente mínima superior a 10 ºC.- El


procedimiento a ser utilizado en ambientes con temperaturas superiores a los 10º C será
cubriendo el elementos recién hormigonado con láminas de plásticas y la saturación con
agua a las estructuras, tres veces al día, durante los 7 primeros días de endurecimiento
del Hormigón.

Curado en ambientes con temperatura ambiente inferior a 10 ºC. Para cuando la


temperatura descienda por debajo de 10°C, se deberá asegurar una adecuada protección
del hormigón en estado plástico, manteniendo los elementos hormigonados lo más
cercanamente posible a las temperaturas recomendadas, siempre superiores a 10°C, y
durante periodos de tiempo mínimos recomendados (no menores a 3 días).

En caso de períodos de heladas continuas, el CONTRATISTA tomará las medidas


más apropiadas para proteger el hormigón contra el efecto de las mismas, ya
que se establece que el proceso de curado del hormigón consiste en mantener
la humedad y el calor generado por el proceso de hidratación del hormigón, por
lo que debido a bajas temperaturas (por debajo de los 10ºC) el curado se
deberá realizar mediante el empleo simultaneo de láminas de plástico y mantas
textiles o de fibra acrílica o de polipropileno con poliéster que eviten la pérdida
de calor. La secuencia del recubrimiento será plástico – manta – plástico.

Otras técnicas como la cobertura con vegetación característica del lugar,


frazadas, encendido de fogatas u otros que no permitan el descenso de
temperaturas son igual de válidas siempre y cuando sean aprobadas por la
supervisión.

1.1.1.2.6 Encofrado, Descimbrado, Desencofrado y Desmolde

Los encofrados deben estar conforme a la forma, líneas y dimensiones del Hormigón, tal
como lo detallan los planos. Deben ser suficientemente fuertes para soportar el peso
muerto del hormigón con las deformaciones previstas en los cálculos y además ser
estancos para evitar pérdidas de mortero. Los encofrados deben estar adecuadamente
apuntalados y amarrados, de tal forma que mantengan su posición y forma durante el
vaciado y después hasta el desencofrado. La madera u otro material de encofrado
utilizado en superficies expuestas, tendrá la superficie interior uniforme y estará libre de
nudos y otros defectos.

La madera que se reutiliza en encofrados debe estar libre de clavos y las superficies que
estén en contacto con el hormigón, deben estar completamente limpias antes de ser
utilizadas nuevamente. Las superficies interiores de encofrados y el terreno sobre el que el
hormigón va a ser colocado, serán humedecidos antes de que el hormigón sea colocado.
Los encofrados pueden ser tratados con aceite aprobado por la SUPERVISIÓN, para
facilitar la remoción de ellos. Los encofrados no deben ser removidos hasta que el
hormigón haya fraguado lo suficiente para soportar cualquier sobrecarga en el Hormigón.

Página 12 de 57
Se deberá tener especial cuidado en asegurar que los encofrados no se sequen y se
deformen antes de la colocación del hormigón.

Los encofrados serán de madera cepillada nueva u otro material que sea resistente, que
presente líneas rectas, planos uniformes, finos y sin alabeos de tal manera que las
superficies expuestas o vistas (hormigón en elevación) sean sin defectos y finamente
acabadas (Hormigón Visto). En aquellas superficies no expuestas (ocultas a la vista) se
podrá usar madera bruta, siempre que se tomen medidas para evitar filtración de mortero
y previa aprobación por parte de la SUPERVISIÓN.

Por la característica de las obras y por el uso de pernos de anclaje se deben utilizar
plantillas de acero y/o madera resistente para la sujeción misma de los pernos de anclaje,
a las dimensiones y separaciones mostradas en los planos respectivos. Estas plantillas
serán sin costo para CONTRATANTE.

La ruptura o falta de alineamiento de los encofrados y el daño que ello produzca serán
corregidas por el CONTRATISTA a su costo.

En las esquinas y bordes expuestos de losas y pedestales y donde lo especifique la


SUPERVISIÓN, el hormigón será provisto de un chaflán de 45 grados con un ancho en la
base de 2 o 2.50 cm de acuerdo a lo indicado en planos o a través de un medio escrito
por la supervisión.

El CONTRATISTA consultará y solicitará aprobación de la SUPERVISIÓN para efectuar


cualquier tratamiento anti-adherente al encofrado, cuidando que la apariencia final del
elemento hormigonado sea limpia sin imperfecciones y que las armaduras no sufran
contaminación alguna.

Previo al vaciado del hormigón, la SUPERVISIÓN inspeccionará cuidadosamente todos los


encofrados, las distancias de recubrimiento a las armaduras, el armado de las cimbras, la
seguridad contra las deformaciones de las maderas, la correcta ubicación colocación y
sujeción de los pernos de anclaje y cuando éstos no sean satisfactorios, ya sea antes o
durante el vaciado del hormigón, la SUPERVISIÓN podrá ordenar la suspensión del
trabajo hasta que los defectos hayan sido corregidos, sin que esto implique
reclamo alguno por parte del CONTRATISTA.

El CONTRATISTA diseñará, suministrará e instalará todo el encofrado donde sea necesario


confinar y soportar la mezcla de hormigón mientras se endurece, para dar la forma y
dimensiones requeridas.

El encofrado se debe construir en tal forma, que las superficies del hormigón terminado
sean de texturas uniformes y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en
los planos.
Cuando los resultados que se obtengan con los diseños y sistemas aprobados
para el encofrado no se ajusten a los requerimientos estipulados, el
CONTRATISTA debe modificar parcial o totalmente dichos diseños y sistemas,
sin que por ello tenga derecho a reclamo.

Página 13 de 57
El encofrado debe ser lo suficientemente fuertes y rígidas para soportar todas las cargas a
las que vayan a estar sometidas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y el
vibrado de la mezcla. Además, deben permanecer rígidamente en sus posiciones iniciales
hasta cuando la mezcla de hormigón se haya endurecido lo suficiente para sostenerse por
sí misma. El encofrado podrá construirse de madera, acero u otro material aprobado por la
SUPERVISIÓN.

Todos los encofrados deben ser suficientemente herméticos para impedir pérdidas de
lechada de la mezcla.

Los encofrados deben diseñarse de tal manera que permitan la colocación y compactación
adecuada de la mezcla en su posición final y su fácil inspección, revisión y limpieza.

No se permitirán reparaciones del encofrado con pedazos de madera o lámina que


modifiquen la superficie y conformación de las mismas.

El CONTRATISTA debe colocar en el encofrado las molduras especiales requeridas para los
detalles de juntas, esquinas o bordes y acabados que se indiquen en los planos o que
ordene la SUPERVISIÓN.

El CONTRATISTA debe escoger los materiales que utilizará para la elaboración del
encofrado, las cuales deben ser de buena calidad y no deben producir deterioro químico,
ni cambios de color en las superficies del hormigón. La SUPERVISIÓN podrá rechazar
el encofrado si considera que con ellos no se obtendrán las calidades y
acabados requeridos.
En el momento de la colocación de la mezcla, las superficies del encofrado deben estar
libres de incrustaciones de mortero, lechada o de cualquier otro material extraño que
pueda contaminar la mezcla o que afecte el acabado especificado para la superficie del
hormigón y no deben tener huecos, imperfecciones o uniones defectuosas que permitan
escape de lechada a través de ellas o causen irregularidades en las superficies.
Antes de colocar el encofrado, éstos deben cubrirse con una capa antiadherente mineral o
de cualquier otro producto aprobado por la SUPERVISIÓN, que evite la adherencia entre el
hormigón y la formaleta, pero que no manche la superficie del hormigón. Siempre se debe
evitar que caiga aceite en los hormigones y barras de refuerzo.

El CONTRATISTA no podrá utilizar de nuevo la misma formaleta, si esta no ha sido


limpiada y reparada en forma adecuada para obtener los acabados especificados y haya
sido sometida a la revisión y aprobación de la SUPERVISIÓN.

No se permitirá el empleo de formaletas defectuosas aunque se hayan especificado


tolerancias admisibles en las dimensiones y los acabados. Dichas tolerancias se establecen
únicamente para tener en cuenta irregularidades que pasen inadvertidas o que sean poco
frecuentes. El encofrado debe colocarse en tal forma que las marcas de las juntas queden
alineadas horizontal y verticalmente.

Los encofrados solo serán retirados después que el hormigón haya alcanzado condiciones
de trabajo y a instrucción de la SUPERVISIÓN, ésta operación se realizará sin causar daño

Página 14 de 57
a las estructuras. No se utilizarán cuñas metálicas o herramientas contra la estructura de
hormigón, si se necesitan cuñas, éstas serán de madera y podrán ser ligeramente
golpeadas para romper la adhesión entre el hormigón y el encofrado.

El plazo de remoción deberá tomar en cuenta las propiedades técnicas y mecánicas del
hormigón y será previamente aprobado por la SUPERVISIÓN.

Se tomarán en cuenta las recomendaciones expuestas en el inciso 11.8 Descimbramiento,


desencofrado y desmolde de la N-B.H.A.

Todas las caras vistas exteriormente, de todos los elementos de Hormigón, al momento
del desencofrado deberán presentar superficies planas sin alabeos y perfectamente
nivelados, deberán ser de un Hormigón Visto clase “A”, y deberán ser aceptadas por la
SUPERVISIÓN.

Las reparaciones en el hormigón deben hacerse con personal experto en este trabajo. El
CONTRATISTA debe corregir todas las imperfecciones que se presenten en el hormigón,
antes de 48 horas a partir del momento de retiro de las formaletas y comunicar
previamente sobre los trabajos al Supervisor.

En donde el hormigón haya sufrido daños, tenga cangrejeras, fracturas o cualquier otro
defecto y donde sea necesario hacer rellenos debido a depresiones o vacíos apreciables,
las superficies de hormigón deben picarse hasta retirar totalmente el hormigón imperfecto
o hasta donde lo determine la SUPERVISIÓN y llenarse con hormigón o mortero de
consistencia seca hasta las líneas requeridas. Las reparaciones son a cuenta del
CONTRATISTA.
Si a criterio de la SUPERVISIÓN se presentan excesos de cangrejeras, cavidades y otros
defectos, la obra puede ser rechazada en su totalidad y el CONTRATISTA se verá obligado
por su cuenta a demoler el hormigón y volverlo a colocar de nuevo.

1.1.1.2.7 Muestras y Pruebas

Durante la ejecución de la obra se realizarán pruebas de control, para verificar la calidad y


uniformidad del hormigón, por lo que el CONTRATISTA suministrará el hormigón y los
materiales necesarios para muestreo y ensayos de hormigón, en presencia de la
SUPERVISIÓN. Tomará muestras, preparará, controlará el fraguado, transportará y
probará todas las piezas de ensayo, de acuerdo a normas de pruebas, métodos y
laboratorios previamente aprobados por la SUPERVISIÓN, sin ningún costo para
CONTRATANTE. El muestreo del hormigón se efectuará por tipo de Hormigón
mezclado, en muestras de 3 piezas por estructura, jornada de vaciado, y
volúmenes de 5 m3. Cada una de las piezas será probada a los 7 ó 14 días
después del vaciado, y las otras 2 piezas a los 28 días. El muestreo se efectuará
de acuerdo con el párrafo 16.5.4 de CBH-87.

El CONTRATISTA, en presencia de la SUPERVISIÓN, efectuará la prueba de


revenimiento. El revenimiento se adecuará al tipo de hormigón y la pieza que se esté

Página 15 de 57
vaciando, para lo que incorporará estos datos en el cuadro de características que debe
preparar según lo indicado en los ensayos de dosificación previos.

DESCRIPCIÓN ASENTAMIENTO
[cm]
Hormigón Estructuras de patio 5.00
Losas, Vigas y Muros de H 7.50
Estructuras de Ho Co 7.50
Construcciones Pesadas en Masa 7.00
Estructuras de HoAo, Secciones
6.00
Delgadas

El CONTRATISTA preparará los cilindros de Hormigón y efectuará las pruebas de acuerdo


con el párrafo 16.5 de CBH-87. En cada caso, la SUPERVISIÓN determinará la muestra a
probarse y el momento que fuese conveniente.

El CONTRATISTA entregará al Supervisor copias de los reportes de las pruebas


de laboratorio, dentro de los dos días después de la ejecución de ensayos y la
SUPERVISIÓN los evaluará para dar aprobación de las obras.

Con la finalidad de producir hormigones de la calidad especificada, previo al


inicio de los trabajos de elaboración hormigones, el CONTRATISTA con la
dosificación presentada a la SUPERVISIÓN, deberá de manera obligatoria
realizar la elaboración de hormigones de prueba y sus respectivas probetas
cilíndricas, el número de probetas cilíndricas a elaborar y la determinación de
edades en días para su ensayo de resistencia a compresión serán indicadas por
la SUPERVISIÓN.

Falla de Muestras de Prueba. - Si la resistencia de los cilindros de prueba obtenidos de


cualquier estructura, cae por debajo de los requisitos especificados, la SUPERVISIÓN
puede requerir del CONTRATISTA que obtenga especímenes para prueba de hormigón
endurecido. Los especímenes deben ser obtenidos y probados de acuerdo con la
designación del párrafo 16.5.5, inciso b), de CBH-87. Si el espécimen de prueba del
hormigón endurecido confirma que el hormigón representado por los cilindros de prueba
tiene una resistencia por debajo de la especificada, la SUPERVISIÓN ordenará que el
hormigón sea retirado y reemplazado a costo del CONTRATISTA.

Equipo para Laboratorio y Control de Obras. - A los fines de facilitar al Supervisor el


cumplimiento de su misión, el CONTRATISTA proveerá en la obra los siguientes elementos
mínimos:

• Una estufa para secado de agregados capaz de mantener una temperatura de


100º C a 110º C.
• Una balanza electrónica, capacidad hasta de 20 kg sensibilidad 1 gr.
• Un tronco de cono de chapa galvanizada para el ensayo de asentamiento de cono
de Abrams, con sus correspondientes varillas de acero de 0.60 m de longitud y 16
mm de diámetro.

Página 16 de 57
• Tres Moldes cilíndricos para confeccionar probetas de hormigón de 15 cm de
diámetro y 30 cm de altura torneados interiormente y con base metálica torneada
o cepillada.
• Una bandeja de plancha de acero de 50 cm x 70 cm de base y 5 cm de alto y
bordes inclinados a 45º con juntas soldadas y dos manijas en sus extremos.
• Un termómetro escala centígrada.
• Una probeta graduada (cada 5 mm.) de vidrio con base, capacidad medio litro
• Una probeta graduada (cada 10 mm.) de vidrio o plástico con base capacidad 1
litro
• Dos baldes de hierro galvanizado de aproximadamente 10 litros de capacidad c.u.
• Un calentador preferentemente a gas (de garrafa u otro tipo).
• Un recipiente de 5 litros de capacidad para calentar líquido.
• Implementos menores de laboratorio.

Todos los elementos destinados a control y fiscalización de los trabajos estarán


a disposición de la SUPERVISIÓN en el momento en que ésta los solicite y el
CONTRATISTA procurará que los mismos se hallen en perfectas condiciones de
uso debiendo reparar aquellos que tuvieran desperfectos o reemplazar los que
se rompieran por uso o accidente.

1.1.1.2.8 Juntas de Hormigonado

El CONTRATISTA deberá prever sin costo, las juntas de hormigonado en conformidad


con los planos y la autorización escrita de la SUPERVISIÓN, quién cuidará por la correcta
aplicación de la tecnología a utilizarse y estará reglamentada por el inciso 11.4, Juntas de
hormigonado, de la N.B.H.A.
El CONTRATISTA podrá proponer cambios en la localización de las juntas, si así fuere
conveniente para su mejor realización; dichas modificaciones serán sometidas a
aprobación de la SUPERVISIÓN.
Las juntas de construcción, contracción y dilatación, que también deben estar mostradas
en los planos o indicadas por la SUPERVISIÓN, podrán ser cambiadas en número, posición
y forma en los planos de construcción sin que por este motivo haya lugar a cambio de
costos o plazos.

La superficie de las juntas de construcción debe quedar de tal forma que asegure su
adherencia con el hormigón colocado posteriormente. Debe tenerse especial cuidado en la
preparación de la junta si ésta debe ser estanca. Es objetable que penetre agua o mortero
a la superficie donde se formará la junta. Si esto sucede, la SUPERVISIÓN ordenará la
remoción de una capa de hormigón y la limpieza que se considere necesaria.

A menos que los planos de construcción o la SUPERVISIÓN lo determinen de otra manera,


a todas las juntas que se hagan en estructuras de hormigón armado se les hará una unión
que evite el desplazamiento diferencial de los diferentes elementos de la estructura.

1.1.1.2.9 Tolerancias

Página 17 de 57
Las desviaciones en dimensiones y alineamientos de las diferentes estructuras no podrán
exceder los valores que se indican a continuación.

DESVIACIONES Y TOLERANCIAS
APLICACIÓN
MÁXIMAS
[cm]
Variaciones en distancias entre ejes 1.0
Para 3.00 m de altura => 1.0
Desviaciones de la vertical en muros, columnas, Para 6,00 m de altura => 2.0
tanques o estructuras afines Estructuras bajo => El doble
tierra de anterior
Para 3,00 m de luz => 0.5
Tolerancias en cotas de losas, vigas, juntas Para 6,00 m de luz => 1.0
horizontales visibles o estructuras similares Estructuras bajo => El doble
tierra de anterior
Tolerancias en dimensiones de secciones de vigas, Por defecto => 0.5
columnas, losas, muros tanques o similares Por exceso => 1.0

1.1.1.2.10 Anclajes y Elementos Embebidos en Hormigón

El CONTRATISTA debe instalar correctamente las piezas embebidas, sellos, anclajes


metálicos, camisas, pasamuros y tuberías o accesorios que atraviesan las estructuras,
antes de vaciar el hormigón. Debe tener especial cuidado y tomar todas las precauciones
del caso, para que dichos elementos queden correctamente fijados en el hormigón en la
localización indicada en los planos, con las pendientes verticales y horizontales mostradas
en los planos y para que no se formen vacíos, grietas o cangrejeras en los sitios en donde
se instalen. Principalmente debe proveer inspección especial en la zona donde van los
pernos de anclaje.

Los pernos de anclaje de elementos metálicos o equipos, deben localizarse con


ayuda de una comisión de topografía que garantice su ubicación exacta de
acuerdo con la posición indicada en los planos de construcción, las
recomendaciones de los fabricantes, y mediante la utilización de plantillas,
cuyo diseño, material y fabricación debe ser presentado por el CONTRATISTA
para aprobación de la SUPERVISIÓN. Los pernos de anclaje deben ser entregados al
final de la obra perfectamente alineados horizontal y verticalmente, así mismo limpios de
cualquier material en la parte que sobresale.
En caso que los elementos o equipos no se puedan montar satisfactoriamente por mala
posición de los anclajes, el CONTRATISTA debe corregirlos a su costo, hasta dejarlos en el
sitio indicado. En caso de que accidentalmente se doble un perno de anclaje, el
CONTRATISTA deberá hacer a su costo las reparaciones que se requieran e incluso si la
SUPERVISIÓN lo solicita, la demolición y reconstrucción completa del pedestal en que se
ubica.

Los vanos, ranuras y orificios de paso deben encofrarse y construirse con las dimensiones
exactas prescritas y localizarse con absoluta precisión. Los vacíos en camisas o manguitos,

Página 18 de 57
ranuras de anclajes y otros aditamentos deben llenarse con un material de fácil extracción
que impida la entrada del hormigón en estos.

Ningún elemento embebido en el hormigón debe deteriorar la continuidad de la estructura


monolítica, ni tener componentes que ataquen o afecten su calidad y resistencia ni las del
acero de refuerzo.

1.1.1.3 MEDICIÓN

La cantidad de hormigón, de sus distintas clases, que sea colocado en la obra, aceptado y
aprobado, en un determinado lugar de acuerdo a los planos será medida en metros
cúbicos (m3). Al calcular el número de los metros cúbicos del hormigón, las dimensiones
utilizadas serán las fijadas en los planos o las que ordene por escrito la SUPERVISION, las
mediciones que se realicen no incluirán hormigón alguno empleado en la construcción de
tablestacas o andamios. No se incluyen en los cómputos moldes o andamios ni se admiten
incrementos por concepto de una mayor cantidad de cemento empleado en alguna de las
mezclas, ni para la terminación de cualquier nivel de hormigón cuya construcción estuviera
prevista. No se harán deducciones en las cantidades de metros cúbicos, por el volumen de
las armaduras, agujeros de drenaje, agujeros de registro, parachoque de madera, cañerías
y conductos con diámetros menores de 0.30 metros, ni cabezas de pilotes embutidas en el
hormigón.

Si el CONTRATISTA utiliza un hormigón de mayor resistencia donde se especificó una


menor, la cantidad respectiva corresponderá al hormigón de menor resistencia.

1.1.1.4 FORMA DE PAGO

El hormigón medido de acuerdo al numeral anterior será pagado con los correspondientes
precios unitarios contractuales. Dichos precios y pagos incluyen la provisión de materiales,
encofrados y apuntalamientos, preparación, transporte, colocación, consolidación, curado,
así como otros materiales señalados en planos y toda mano de obra, equipo, herramientas
e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta Especificación.

El transporte de los agregados para la fabricación de hormigones y morteros no será


pagado como ítem separado, y su costo deberá estar incluido en los precios unitarios
correspondientes a los diferentes tipos de hormigón considerados en la obra.

Para volúmenes de hormigón adicionales que se hayan ejecutado, que no están


contemplados en cada uno de los ítems de la Propuesta y que han sido autorizados por la
SUPERVISIÓN , el pago se realizara según el precio unitario de la Propuesta, los mismos
que serán la compensación total por todos los suministros, materiales indicados,
colocación, instalación, provisión y remoción de los encofrados, equipos, curado del
hormigón, herramientas, colocación sujeción y nivelado de pernos de anclaje, mano de
obra y todo gasto directo e indirecto que incida en el costo de ejecución.

Página 19 de 57
1.1.1.5 ENSAYOS DE SUELO-VERIFICACION DE DISEÑO ESTRUCTURA

DESCRIPCION

SEGÚN INSTRUCCIÓNES DE LA SUPERVISION/FISCALIZACION de ENDE, como


mínimo se presentará un número de 3 ensayos para determinar los factores y valores
necesarios para realizar el Diseño estructural, eléctrico, hidrosanitario y vía de circulación,
este costo deberá ser contemplado por el CONTRATISTA dentro de los ítems que
se requiera dicho diseño.

1.1.1.6 DISEÑO ESTRUCTURAL, ELÉCTRICO, HIDROSANITARIO Y VÍA DE


CIRCULACIÓN

La elaboración del cálculo estructural, eléctrico, hidrosanitario y vía de circulación, el


contratista debe realizar todos los ensayos y pruebas necesarias para obtener un diseño
completo para posteriormente poder realizar la construcción.

El diseño de cada una de las especialidades deberá contar con planos, memorias de
cálculo, los mismos que serán presentados para su aprobación y posterior ejecución, así
mismo todo documento presentado debe presentar la firma del profesional competente.

1.1.1.7 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
12 BASE DE HORMIGÓN POBRE M3
13 ZAPATAS DE H°A° M3
14 COLUMNAS DE H°A° M3
15 CIMIENTOS DE LADRILLO M3
16 SOBRECIMIENTOS DE H°A° M3
18 MURO DE LADRILLO 6 HUECOS M2
19 BOTAGUAS DE HORMIGÓN M
21 RAMPA DE HºAº M2
22 REVOQUE DE CEMENTO M2
26 CANAL DE HORMIGÓN DE DESAGÜE M
27 CONTRAPISO DE LADRILLO ADOBITO M2

1.2. INSTALACIÓN DE FAENAS

1.2.1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión en el sitio, de la infraestructura mínima necesaria para la


completa y correcta ejecución de las actividades de la construcción. Entiéndase por los
ambientes que demanden sus labores propias y las de sus subcontratistas, áreas para uso
general, y para uso de la SUPERVISIÓN y del CONTRATANTE. Así mismo comprende el
traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada
realización de las obras, y su retiro cuando ya no sean necesarios.

Página 20 de 57
Instalaciones propias. El CONTRATISTA construirá y equipará sus ambientes en función
de los requerimientos del Proyecto y de sus propias necesidades. Dichas instalaciones
deberán comprender como mínimo lo siguiente:

- Oficinas técnicas y administrativas para su personal


- Otras que el CONTRATISTA vea necesarias

Las facilidades de alojamiento y alimentación deberán estar de acuerdo con los


requerimientos de todas las leyes y reglamentos que sean aplicables.

Instalaciones de uso general. Estas instalaciones atenderán tanto al CONTRATISTA


como al CONTRATANTE y la SUPERVISIÓN. Dichas Instalaciones deben comprender como
un mínimo indispensable, lo siguiente:

• Talleres y/o maestranzas


• Estación de primeros auxilios.
• Almacenes y depósitos que garanticen el resguardo adecuado
de los materiales y equipos que albergues
• Área de disposición de residuos sólidos y líquidos.

1.2.2. MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo


necesarios para las construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados
previamente por la SUPERVISIÓN de Obra. En ningún momento estos materiales serán
utilizados en las obras principales.

Para la movilización, está contemplado mínimamente lo siguiente:

- Traslado de personal, equipos y maquinaria al sitio de la obra,


cumpliendo el cronograma de movilización de equipos y toda
instrucción de movilización de equipos comprometidos, impartidos
por la SUPERVISIÓN.
- Colocación de (1) un letrero de obra.
- Inicio del acopio de materiales según su plan de trabajo.
- Provisión en cada una de las instalaciones, durante la duración de la
obra, de todos los ítems no durables, incluyendo artículos como
toallas de papel, papel y jabón para lavatorios y baños; focos
eléctricos, vasos de papel para bebedores de agua, toallas e ítems
similares.

1.2.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez recibida la Orden de Proceder y el desembolso del Anticipo, el CONTRATISTA se


movilizará al sitio de las obras para iniciar los trabajos de construcción.

Página 21 de 57
Antes de iniciar los trabajos de Instalación de Faenas, el CONTRATISTA deberá proponer a
la SUPERVISIÓN la ubicación respectiva, y contar con la aprobación del diseño propuesto.
La SUPERVISIÓN tendrá cuidado en que la superficie de las construcciones esté de
acuerdo con lo presupuestado. El CONTRATISTA dispondrá de serenos y/o guardias en
número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total
responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro de
órdenes respectivo, y un juego de planos para uso del CONTRATISTA y de la
SUPERVISIÓN. Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este
ítem, deberán retirarse, limpiándose y restaurando completamente las áreas ocupadas
según instrucciones y hasta conformidad de la SUPERVISIÓN.

1.2.4. MEDICIÓN

La Instalación de faenas será medida en forma global, considerando únicamente la


superficie construida de las mencionadas y en concordancia con lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas.

1.2.5. FORMA DE PAGO

Las cantidades medidas se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada, una vez
completada toda la tarea. Este pago será la compensación total por todos los gastos de
material, mano de obra, equipo, gastos administrativos, etc., requerido para la realización
correcta de estos trabajos.

1.2.6. ÍTEM DE PAGO

Nº ITEMS UNID.
1 INSTALACIÓN DE FAENAS GLB

1.3. REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO

1.3.1 DESCRIPCIÓN

El replanteo topográfico comprende el levantamiento de todo el predio con sus


infraestructuras y trabajos necesarios para la ubicación exacta de todas las obras a
realizarse, el trazado y marcado en terreno de ejes, niveles, límites, perímetros, etc., y las
mediciones, controles y levantamientos topográficos necesarios para cuantificar los
volúmenes de obra de todos los ítems medibles que posteriormente serán cancelados;
para todo el proyecto y durante todo el plazo de ejecución de la obra, y de acuerdo a
Planos Aprobados para Construcción y/o indicaciones de la SUPERVISIÓN en obra.

Se realizará el Levantamiento Topográfico de las áreas donde será emplazado


el proyecto, donde se especificará todas las infraestructuras, áreas de
circulación, de acuerdo a indicaciones de SUPERVISION.

1.3.2 MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Página 22 de 57
El CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales y equipos topográficos de
precisión para una correcta ejecución de los trabajos como ser: estación total, nivel de
ingeniero, huinchas metálicas, GPS, plomadas, lienzas, estacas de madera, pintura,
cemento, arena, estuco, cal, y todo material y equipo necesario para la realización del
replanteo y control topográfico de la obra. Asimismo, el CONTRATISTA deberá
proporcionar el material de escritorio necesario para la correcta ejecución de los trabajos.

El replanteo, la medición de niveles y distancias, deberá efectuarse necesariamente con


instrumentos de última tecnología con precisión reconocida y comprobada, cuyo
certificado de calibración deber ser presentado a la SUPERVISIÓN; de manera que se
garantice la ubicación exacta de las obras que se requiere demarcar, y a objeto de tomar
las lecturas precisas desde los diferentes BM. Para la demarcación, se usarán estacas de
madera dura, con punto en cabeza de clavo, previamente secada para evitar
deformaciones que pudieran traducirse en variaciones en el replanteo. Las dimensiones
mínimas de las estacas serán 50 x 50 x 300 mm.

El equipo de topografía aprobado, deberá permanecer en forma permanente, durante el


tiempo que dure la obra.

1.3.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


En el terreno, el CONTRATANTE por medio de la SUPERVISIÓN proporcionará al
CONTRATISTA los puntos de referencia topográficos de ubicación de la Planta; quien
delimitara primeramente toda el área donde se realizará la adecuación de terreno,
previendo sendas de circulación y distancias de seguridad, de manera que posteriormente
no existan dificultades para la realización de trabajos. A tal lindero por defecto serán
colocados soldados con banderines de señalización y malla barricada plástica (tipo
salmón).

La localización general, alineamientos, elevaciones o cotas de trabajo, serán verificados a


partir las referencias topográficas facilitadas y según se indique en los Planos Aprobados
para Construcción y/o indicaciones de la SUPERVISIÓN. En caso de no poder ser
conservados los bancos de nivel y referencias como consecuencia de los trabajos de
movimiento de tierras a ser realizados, estas deberán ser cuidadosamente transportadas a
partir de las referencias originales a otros puntos debidamente mojonados.

Es imprescindible que al inicio del proyecto el CONTRATISTA realice un levantamiento


topográfico total del Proyecto, obteniendo el modelo digital del terreno en un software
especializado, que servirá como base de contraste y verificación. Consecutivamente, antes
y después de realizar el desbroce, la limpieza y remoción de la capa vegetal, la excavación
y la nivelación final del terreno, el CONTRATISTA hará levantamientos reticulados de la
superficie y cambios de pendiente, con puntos cada 5 m, para realizar el control de niveles
y entregará los cálculos obtenidos en planos que serán la base para la medición de los
ítems consiguientes. El fijado de los puntos se realizará mediante mojones de hormigón
para los ejes principales y estacas de madera dura para los ejes auxiliares y/o puntos
intermedios. En aquellos casos que el terreno sea deleznable o en sitios inclinados las
estacas serán colocadas con una mezcla de mortero de cemento para dar firmeza e
inamovilidad a la posición exacta de los puntos.

Página 23 de 57
El CONTRATISTA deberá proveer todas las facilidades y seguridades adecuadas en todo
momento para una eventual revisión del replanteo y control del trabajo por parte la
SUPERVISIÓN y/o el CONTRATANTE. Previo al inicio de las excavaciones el replanteo
merecerá la aprobación de la SUPERVISIÓN; sin embargo, la verificación de cualquier
replanteo o de cualquier línea o nivel efectuada por la SUPERVISIÓN no relevará en
ningún caso al CONTRATISTA de su responsabilidad sobre la exactitud de los mismos.

El CONTRATISTA será responsable por la conservación de las estacas y puntos de


referencia de ubicación, alineamiento, niveles y elevaciones para la medición de los
volúmenes de obra ejecutada; de la corrección y exactitud del replanteo de las obras con
relación a los puntos originales, líneas y niveles de referencia dados en los Planos
Aprobados para Construcción, y de todos los instrumentos, herramientas y mano de obra
necesarias para ello. Si durante la ejecución de las obras aparecieran errores de posición,
nivel, dimensión o alineamiento en cualquier parte de la obra, el CONTRATISTA, bajo
simple requerimiento de la SUPERVISIÓN, rectificará a su propio costo dichos errores a
entera satisfacción de la SUPERVISIÓN.

Para la recepción provisional de las obras, en coordinación con la


SUPERVISIÓN, el CONTRATISTA elaborará los planos As–Built del proyecto, los
cuales serán entregados Al CONTRATANTE, en un original y dos copias en
formato impreso y dos copias en medio digital editable; y dejar dos (2) mojones
con punta de bronce y su correspondiente reseña monográfica IGM, localizados
uno dentro de la plataforma y otro dentro del predio, en sitios donde no
interfieran con las obras construidas o futuras.

El CONTRATISTA demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de


manera que posteriormente, no existan dificultades para definir a precisión los
lineamientos para el correcto emplazamiento de la sala. Para realizar trabajos fuera de los
predios del CONTRATANTE (otros propietarios) es necesario informar oportunamente a la
SUPERVISIÓN. Las gestiones de coordinación y aceptación de permisos serán
responsabilidad del CONTRATISTA, y no dará lugar a reclamos en caso de no poder
ejecutar los trabajos.

1.3.4 MEDICIÓN

Este ítem será medido en metro cuadrado según corresponda, una vez replanteadas y el
control de todas las obras, habiéndose ejecutado de acuerdo a las especificaciones y
planos, y la aprobación de la SUPERVISIÓN.

1.3.5 FORMA DE PAGO

Las cantidades medidas se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada, una vez
completada toda la tarea. Este pago será la compensación total por todos los gastos de
material, mano de obra, equipo, gastos administrativos, etc., requerido para la realización
correcta de estos trabajos.

Página 24 de 57
1.3.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Und.
2 REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRÁFICO M2

1.4. SOPORTES METÁLICOS PARA LA CUBIERTA C/PERFILES C

CUBIERTA METÁLICA POLICARBONATO E=10 MM C/CORREAS

ELEMENTOS DE SUJECIÓN DE SOPORTE CON LOSA

1.4.1 DESCRIPCIÓN

Ese ítem se refiere a todas las partes techadas con policarbonato de 10 mm de una sola
pieza en la dirección de las líneas. Incluye las estructuras de acero estructural de acuerdo
a la superficie total de cubierta a realizarla, la estructura debe incluir el respetivo pintado
anticorrosivo para agentes atmosféricos. Cabe recalcar que el diseño de la misma debe de
ser presentado para análisis de la supervisión dentro el cronograma de trabajo a elaborar.

1.4.2 MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

INSTALACIÓN DEL POLICARBONATO

El laminado será fijado a las correas metálicas mediante tirafondos, ganchos J o tornillos
con capuchones de goma (neopreno) y otro metal galvanizado especiales para
policarbonato. Este policarbonato debe ser de 10 mm de espesor, aislamiento térmico, alta
resistencia al impacto, con filtro UV manteniendo el color (no se amarilla, ni se cristaliza,
resistencia al fuego).

Los laminados de policarbonato deben ser almacenados en un lugar techado donde NO se


expongan directamente a la luz solar, ya que esto ocasionaría que la película protectora
quede completamente adherida a la lámina, lo cual causa un daño irreparable el cual sera
asumido por el Contratista.

Todos los laminados de policarbonato son entregados con una película plástica protectora
por ambos lados. La película plástica con las letras impresas no debe ser retirada hasta
que la lámina haya sido instalada. Esto con la finalidad de identificar perfectamente la cara
con protección contra los rayos UV (cara expuesta a los rayos solares).

La película plástica que no tiene las letras impresas puede ser retirada antes de la
instalación.

INSTALACIÓN METÁLICA

El ítem también se refiere a la provisión y colocación de toda la estructura portante de la


cubierta la misma que está compuesta por cerchas de perfiles de acero que resistan las
solicitaciones que tendrá la cubierta en la zona del servicio. Se emplearán aceros de

Página 25 de 57
perfiles simples, de doble contacto, barras, chapas laminadas, según la norma DIN 1612,
así como también las diferentes variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos,
tubos estructurales, perfiles estructurales, perfiles tubulares, perfiles abiertos en plancha
doblada, perfiles doblados, perfiles estructurales semipesados, pesados y tuberías de fierro
galvanizado, de acuerdo a lo propuesto por el contratista y aprobado por el supervisor.

Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y
homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra
clase de defectos. La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los
elementos a soldarse. Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán
salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva.

1.4.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá realizar el diseño


verificando cuidadosamente las dimensiones reales del servicio y en especial aquéllas que
están referidas a los puntos de sujeción y pendientes según la zona climática donde se
ubica la planta. Este diseño debe ser aprobado por la SUPERVISIÓN.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así


como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio. Las uniones se
realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de
soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen
funcionamiento.

La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura


anticorrosiva. Las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura. Antes
de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán
las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.

La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se


hubiera terminado la obra de fábrica. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se
mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran
desplazamientos durante la ejecución del servicio.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y
albañilería, se realizará siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso para estos
trabajos queda completamente prohibido.

Los elementos que se encuentren expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de
pintura antioxidante y otra capa de esmalte para exteriores.

Para iniciar el proceso de corte se debe medir y marcar en ambos lados de la lámina y
trazar una línea de corte, sobre esa línea de corte colocar una regla guía que nos ayude
en el proceso.

Página 26 de 57
Se recomienda cortar el policarbonato con una navaja o cutter, cortando por ambas caras
del material, también se puede utilizar una sierra de diente fino, siempre y cuando se trate
de espesores menores a 16 mm.

Cuando se corte el laminado de policarbonato, utilizar aire a presión o aspiradora para


retirar el polvo o residuos del material de las celdas.

Las celdas o canales deben instalarse de manera vertical para permitir el drenaje del agua,
producto de la condensación. La pendiente mínima será del 10%.

Coloque la cinta doble contacto sobre la estructura, para que le sirva para la fijación del
laminado de policarbonato.

Es recomendable no perforarse

Perforar el policarbonato solo cuando sea imprescindible. Cuando taladre el material utilice
brocas bien afiladas y deje espacio para la expansión (al menos un 10% más). NO taladre
el laminado a menos de 3.8 cm de la orilla. Al colocar los tornillos (se recomienda tornillos
galvanizados o de acero inoxidable) no se apriete el laminado más allá de la superficie del
mismo.

Se recomienda utilizar botones de policarbonato para fijarlas.

Página 27 de 57
Cuando se corte o perfore el laminado de policarbonato, utilizar aire a presión o
aspiradora para retirar el polvo o los residuos del material de las celdas.

Retirar las cintas temporales de las orillas y sustituirlas con cinta aluminio en la parte alta
de la Instalación y cinta ventana en la parte baja del laminado, con la finalidad de prevenir
la entrada de polvo y suciedad, además de permitir un buen drenado de la condensación.
Cuando sea en arco de cañón se debe colocar la cinta ventana por ambos lados.

Utilice perfiles de policarbonato o aluminio para fijar la lámina perimetralmente, NO utilizar


PVC (Vinil) como empaques. Para las uniones longitudinales en curvo se recomienda el
perfil 'H" de policarbonato o perfil de aluminio.

Las orillas expuestas deberán ser rematadas con perfil 'U" de policarbonato o aluminio
perfil "J". Se recomienda taladrar pequeños orificios cada 30 cm. en el perfil para drenar la
condensación dentro del laminado.

Se debe evitar el uso de adhesivos. Para el correcto sellado se deberá utilizar únicamente
sellador curado neutro base alcohol, (pida sellador para policarbonato) nunca neutro
acético u oxímico. El cordón de sellado debe abarcar mínimo 1 cm. Nunca sellar
herméticamente las celdas o canales.

El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo,
tanto para racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del
conjunto. Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la
estabilidad de estas estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar,

Página 28 de 57
deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor y presentada con anticipación a su
ejecución.

1.4.4 MEDICIÓN

La cubierta se medirá en metros cuadrados de techo tomando en cuenta el área neta


cubierta. El precio de metro cuadrado considera la instalación de los tableros descritos
anteriormente que requiere el aislante térmico, así como el propio material aislante y la
cercha metálica.

Los soportes metálicos para la cubierta c/ perfiles C, serán cuantificados por pieza.

1.4.5 FORMA DE PAGO

La cubierta construida con materiales aprobados de acuerdo con estas especificaciones y


medida según lo previsto en el punto anterior, será pagada al precio unitario de la
propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los
materiales, herramientas, equipo y mano de obra que inciden en su costo.

1.4.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
3 SOPORTES METÁLICOS PARA LA CUBIERTA C/PERFILES C PZA
4 CUBIERTA METÁLICA POLICARBONATO E=10MM C/CORREAS M2
5 ELEMENTOS DE SUJECIÓN DE SOPORTE CON LOSA PZA

1.5. PINTURA DE SEÑALIZACIÓN REFLECTIVA EN BORDILLOS AMARILLO Y


NEGRO
PINTURA DE SEÑALIZACIÓN REFLECTIVA DE PARQUEO LÍNEA AMARILLA

1.5.1 DESCRIPCIÓN

Se refiere a la aplicación de pintura de alta durabilidad a base de resinas acrílicas al


solvente. De gran adherencia, de rápido secado, resistente a la intemperie y al desgaste
causado por el tráfico vehicular (Tipo 1-A; drop-on). Nota: Drop-on significa que se
esparcen encima de la pintura fresca, microesferas de vidrio normadas.

1.5.2 MATERIALES

La Pintura de demarcación acrílica posee gran adherencia al cemento y al asfalto,


excelente resistencia a la abrasión, humedad, aceites, grasa y a la intemperie, se lava
fácilmente y se puede aplicar con máquinas especiales tipo airless de pintado de
carreteras

Se emplearán solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado
de fábrica.

Página 29 de 57
La elección de colores o matices será atribución del CONTRATANTE a través de la
SUPERVISIÓN, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a
emplearse en los diferentes ambientes o elementos.

Para la elección de colores, el CONTRATISTA presentará a la SUPERVISIÓN, con la debida


anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura disponibles y siempre de
primera calidad.

Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

1.5.3 FORMA DE EJECUCIÓN

Limpiar cuidadosamente la superficie a pintar, eliminando grasas y aceites. Se puede lavar


con agua y detergentes. No emplear solventes orgánicos. Dejar secar e inspeccionar
cualquier rastro de humedad. Remover polvo y partículas sueltas.

La superficie a pintar debe estar completamente libre de humedad. Se debe pintar sobre
superficies que tengan una temperatura no inferior a 5 ºC. Mezclar bien la pintura antes
de usarla. Diluir con Thinner de Demarcación de acuerdo a la marca del fabricante entre
un 5 - 30 %, dependiendo del método de aplicación. Se puede pintar a brocha, rodillo,
soplete o máquina de pintado especial. Inmediatamente después de la aplicación y antes
que la Pintura de Demarcación seque al tacto, se espolvorea uniformemente con las
microesferas de vidrio proporcionadas. La cantidad especificada es de un mínimo de 0.5
kg por litro de pintura sobre una película húmeda de espesor 15 - 24 mil (375 - 600
micrómetros). Para óptimos resultados, se debe dejar secar la pintura por lo menos 60
minutos antes de que transiten vehículos por encima. La pintura requiere de 72 horas para
desarrollar su dureza y resistencia finales. Rendimiento teórico: 5 m2/litro a 100 micrones
de espesor 2.5 m2/litro a 200 micrones de espesor. 20 metros de una línea de ancho de
10 cm/litro.

Para superficies amplias (patios, parqueos, etc.) aplicar dos manos (total = 100 micrones
seco).

Brocha o rodillo: bueno, diluir 10 - 20 %. Máquina de pintado: muy bueno, diluir 0 - 30 %.


Soplete Airless: muy bueno, diluir 5 - 20 %.

1.5.4 MEDICIÓN

La medición se hará por metro cuadrado (ml) y para la el área de generadores será en
m2 tomando en cuenta las superficies netas ejecutadas.

1.5.5 FORMA DE PAGO

Los trabajos correspondientes al este ítem, serán pagados de acuerdo a los precios
unitarios del ítem, tal como fueron definidos y presentados en la propuesta del
Contratista. Dichos precios constituirán la compensación y pago total por cualquier

Página 30 de 57
concepto de materiales, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios
para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación.

1.5.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº ITEMS UNID.
6 PINTURA DE SEÑALIZACIÓN REFLECTIVA EN BORDILLOS AMARILLO Y NEGRO ML
7 PINTURA DE SEÑALIZACIÓN REFLECTIVA DE PARQUEO LÍNEA AMARILLA ML

1.6. DEMOLICIÓN DE COLUMNA, SOBRECIMIENTO DE H°, CIMIENTO,


BOTAGUAS

1.6.1 DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la demolición manual de carpetas, bloques u otras estructuras de


concreto. La demolición de elementos de concreto (hormigón) se realizará de acuerdo a
planos y/o instrucciones del supervisor.

1.6.2 MATERIALES

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de estos trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los elementos
que lo requieran durante el período de ejecución de la obra. En forma general, todos los
materiales que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán
ser aprobados previamente por la Supervisión.

1.6.3 FORMA DE EJECUCIÓN

Para el desarrollo de esta actividad, se dotará a los trabajadores máscaras de filtro para
protección de las vías respiratorias y lentes antipartículas y antipolvo, además de casco,
botas de seguridad y guantes de cuero, los implementos de seguridad correrán a cuenta
del contratista no siendo considerados para efectos de pago.
La demolición debe ser ejecutada manualmente, los métodos que podrá utilizar el
Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de los
trabajos especificados, previa autorización del supervisor de obra, siempre y cuando estos
no dañen estructuras colindantes.

Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá a la medición previa hasta donde sea posible verificar, realizará un relevamiento
fotográfico, planos de las áreas indicadas y de inmediato efectuará la demolición.

Las demoliciones se las efectuará hasta el nivel determinado e instruido por el Supervisor
de Obra, no se reconocerá pago al contratista por trabajos no autorizados.

El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al realizar las


demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que pudiera ocasionar.

Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser

Página 31 de 57
subsanado por el Contratista a su entero costo.

Durante todo el proceso, el Contratista pondrá el máximo cuidado y tomará las medidas
apropiadas para evitar interrumpir todos los servicios existentes, tales como agua potable,
alcantarillado, energía eléctrica y otros. En caso de daño a los mismos, el Contratista
deberá correr con los gastos de reparación que demande la empresa proveedora del
servicio, a este fin, el contratista comunicará inmediatamente ocurrido el evento al
supervisor de obra.

Todas las áreas de demolición deben estar debidamente aisladas y señalizadas,


demarcando todo el perímetro de la zona con cinta de seguridad, asimismo, se deben
instalar letreros preventivos que indiquen el riesgo de la actividad que se está realizando.

Durante el desarrollo de este ítem, se debe en lo posible impedir la excesiva cantidad de


polvo, por lo que se debe regar el área a intervalos, tanto para impedir el levantamiento
del mismo como para eliminarlo lo más cerca posible de su punto de formación, en
especial cuando los trabajos se desarrollan en lugares confinados.
Cualquiera que sea el método de demolición que se aplique, los elementos de hormigón se
deberán fragmentar de tal forma que sean manejables para su traslado al lugar de acopio.

Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y


almacenados en los lugares que éste determine, si estuvieran fuera de la obra, deberán
ser considerados en otro ítem de transporte de material.

No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva


edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra.

Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el
Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.

El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción en


lugares adecuados y autorizados para el fin, el mismo no será remunerado en este ítem,
sino en otro específico para esa tarea.

1.6.4 MEDICIÓN

Este ítem será medido por METRO CUBICO (m3) de los elementos ejecutados por el
contratista y aprobadas por el supervisor.

1.6.5 FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio presentado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Página 32 de 57
1.6.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº ÍTEMS UNID.
DEMOLICIÓN DE COLUMNA, SOBRECIMIENTO DE Hº, CIMIENTO, M3
8
BOTAGUAS

1.7. RETIRO CERCO MALLA OLÍMPICA INC/POSTE METÁLICO

1.7.1 DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a los trabajos necesarios para el retiro, y acopio del material de cerco
perimetral antiguo y su estructura previamente indicada en los planos arquitectónicos.

1.7.2 MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista realizará los trabajos arriba escritos empleando las herramientas y equipo
conveniente para esta actividad y debiendo previamente coordinar los trabajos con el Supervisor de
obra.

Debido al trabajo cerca de torres de energía, el personal del Contratista deberá vestir equipo de
seguridad y contar con seguro contra accidentes.

Para la protección provisional del cerramiento de las instalaciones, se deberán utilizar calaminas o
malla olímpica.

1.7.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Primeramente, se procederá a desasegurar la malla olímpica que tiene el cerco existente, para
luego ir con una cuadrilla enrollando la malla de manera ordenada, hacia un lugar de acopio.

El sector de retiro del cerco debe ser aprobado previamente por el Supervisor, y debe ser un área
que no perjudique el libre tránsito de personas y vele la seguridad de las mismas.

Una vez que se tenga el material del cerco, se determinará con el Supervisor el lugar de acopio
definitivo para su traslado. El material que sea desechado será retirado como escombro en
vehículos de mediano tonelaje (hasta 9m3).

Una vez que haya sido concluida esta actividad, el contratista deberá prever la protección del
perímetro que estarán descubiertos.

1.7.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá de manera GLOBAL (glb), el precio unitario incluirá el suministro u operación
del equipo y mano de obra sin excepción, necesarios para ejecutarla, así como el transporte de
materiales y equipo.

El ítem será pagado de acuerdo con los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Página 33 de 57
1.7.5 ÍTEM DE PAGO

Nº ITEM UNID.
9 Retiro cerco malla olímpica inc/Poste Metálico M2

1.8. PICADO DE PISO DE CEMENTO

1.8.1 DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al picado y/o remoción de pisos de cemento, mosaico, cerámica o
similares, incluyendo la carpeta y el contrapiso de acuerdo a lo establecido en los planos
de construcción y/o instrucciones del Supervisor.

1.8.2 MATERIALES

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de estos trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el período de ejecución del servicio. En forma general, todos los materiales que el
Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser aprobados
previamente por
la Supervisión.

1.8.3 FORMA DE EJECUCIÓN

Para el desarrollo de esta actividad, se dotará a los trabajadores máscaras de filtro para
protección de las vías respiratorias y lentes antipartículas y antipolvo, además de casco,
botas de seguridad y guantes de cuero, los implementos de seguridad correrán a cuenta
del contratista no siendo considerados para efectos de pago.

Una vez determinadas con el Supervisor las áreas a picarse, el Contratista procederá a la
medición previa, realizará un relevamiento fotográfico, planos de las áreas indicadas y
efectuará el picado.

La actividad debe ser ejecutada manualmente, los métodos que deberá utilizar el
Contratista para la ejecución de los trabajos señalados, serán aquellos que él considere
más convenientes, previa autorización del Supervisor, siempre y cuando estos no dañen
estructuras colindantes.

Durante el desarrollo de este ítem se debe en lo posible impedir la excesiva cantidad de


polvo, por lo que se debe regar a intervalos para impedir el levantamiento del mismo, así
como para eliminarlo lo más cerca posible de su punto de formación, en especial cuando
los trabajos se desarrollan en lugares confinados.

El picado se efectuará solo en el área instruida por el supervisor, no se reconocerá pago al


contratista por trabajos no autorizados.

Página 34 de 57
El material producto del picado de pisos de cemento será trasladado y acumulado en los
lugares indicados por el Supervisor, para su posterior transporte a los botaderos
establecidos para el efecto por las autoridades locales.

El contratista deberá tomar las previsiones necesarias para que durante el trabajo de
picado no se dañe tuberías, cañerías u otras obras civiles, ya que deberá repararlas a su
costo o cancelar el costo de la reparación a la empresa proveedora del servicio según
corresponda, informando de forma inmediata al supervisor.

1.8.4 MEDICIÓN

Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2) de áreas ejecutadas por el contratista
y aprobadas por el supervisor.

1.8.5 FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio presentado. Este costo incluye la
compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

1.8.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº ÍTEMS UNID.
10 PICADO DE PISO DE CEMENTO M2

1.9. EXCAVACIÓN 0-2 M SEMIDURO

1.9.1 DESCRIPCIÓN

Comprende la excavación para las obras en general, tales como fundaciones, vigas de
arriostre, cordón o bordillo y otras obras que requieran ser ejecutadas en el proyecto,
incluye el desagüe, bombeo, drenaje (necesarias para mantener libre de aguas
superficiales, subterráneas y de lluvia), tablestacado, entibado, apuntalamiento, etc.
necesarios si fuera el caso incluido el suministro de materiales para dichas actividades.

La SUPERVISIÓN se reserva la facultad de introducir durante la excavación, modificaciones


que esclarezcan y/o complementen estas especificaciones de acuerdo al Contrato.

1.9.2 MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los suelos se clasificarán dé acuerdo con la dureza del material a excavar, en las
siguientes clases:

• Excavación en terreno común. - Comprenderá todos aquellos trabajos de remoción


con auxilio de herramientas menores, como ser picota, pala, carretilla, barrenos,
etc. y el apoyo de equipo pesado de acuerdo a requerimiento.

Página 35 de 57
• Excavación en terreno duro. - Se deberá prever el uso de martilletes o barretas con
punta inquebrantable y todas las herramientas necesarias que permitan la
remoción del material hasta los niveles y límites indicados en los planos y/o
instrucciones de la SUPERVISIÓN.
• Excavación manual en roca. - Podrá ser realizada con material explosivo adecuado,
previa aprobación y solo en los lugares que autorice la SUPERVISIÓN. Para este
efecto, el CONTRATISTA dispondrá a pie de obra del equipo necesario y todas las
herramientas necesarias para este fin, ya que se tendrán que realizar disparos para
la voladura de roca para la excavación.

1.9.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de


las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes
limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado
a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de
construcción o indicados por la SUPERVISIÓN, el CONTRATISTA realizará el relleno y
compactado por su cuenta, riesgo y costo, relleno que será propuesto a la SUPERVISIÓN y
aprobado por éste antes y después de su realización.

Las excavaciones se efectuarán en los anchos, longitudes, profundidades y perfiles como


se indican en los planos o según lineamientos y elevaciones que la SUPERVISIÓN
especifique cuando considere necesario.

El CONTRATISTA no podrá excavar debajo los niveles o fuera de los lineamientos


indicados en los planos sin la autorización escrita de la SUPERVISIÓN.

El CONTRATISTA deberá tomar en cuenta, en su presupuesto, el retiro de todo el material


de excavación sobrante y/o de desecho a botaderos autorizados por autoridades
correspondientes (HAM, OTB, etc.), de tal forma que no se obstruyan drenajes, cursos
naturales de agua, ni se provoquen erosiones del suelo de manera que, a la conclusión de
los trabajos, se mantenga el área adyacente a las obras en condiciones aceptables a
criterio de la SUPERVISIÓN.

El agua bombeada o desaguada será descargada a distancia adecuada del área de


trabajo, en forma tal que en ningún momento se originen disturbios en el terreno,
erosiones o daños a las obras o a otras partes de las instalaciones.

Ninguna porción de material excavado podrá depositarse en momento alguno de manera


que pueda poner en peligro las obras concluidas o parcialmente terminadas, ni obstruir
caminos públicos e internos, privados ni cursos de agua.

Página 36 de 57
La SUPERVISIÓN podrá ordenar por escrito que se efectúen cambios en las dimensiones o
profundidades que considere necesarios para obtener cimentaciones satisfactorias y el
CONTRATISTA no podrá colocar ningún material de relleno sin la autorización expresa de
la SUPERVISIÓN.

El CONTRATISTA deberá limitar el número de excavaciones en preparación para


fundaciones de estructuras, de manera que ninguna fosa sea dejada abierta por más
tiempo que el necesario. La restricción del número de fosas abiertas quedará sujeta a la
aprobación de la SUPERVISIÓN.
En caso de presentarse un derrumbe, ya sea por negligencia o por no atender
oportunamente las indicaciones de la SUPERVISIÓN, el CONTRATISTA realizara la
remoción del derrumbe, para permitir la continuación de los trabajos en forma correcta y
oportuna. Los costos por los trabajos adicionales que se requieran serán a cuenta y cargo
del CONTRATISTA.

Después de haber terminado cada una de las excavaciones, el CONTRATISTA deberá


comunicar al Supervisor y no se colocará material para compactación ni estructuras hasta
tanto la SUPERVISIÓN no haya aprobado la profundidad de la excavación, la naturaleza
del material de fundación y el tipo de estructura de hormigón armado.

Toda excavación se mantendrá libre de material suelto y de cualquier otro material, hasta
que la construcción de la subsiguiente etapa sea completada. Solo el material adecuado
proveniente de la excavación, apto para el relleno compactado, se acopiará a los lados de
la excavación, previa autorización de la SUPERVISIÓN.
El CONTRATISTA deberá sin costo adicional utilizar equipos, ejecutar obras temporales y
métodos de construcción que sean necesarios para mantener la excavación libre de agua
de cualquier origen, con el fin de evitar la alteración del suelo de fundación y poder
construir las fundaciones en seco. Las obras temporales construidas para los propósitos
indicados deben retirarse cuando dejen de ser necesarias.

Cuando se encuentren rocas aisladas en el fondo o en las paredes de las excavaciones, sin
costo adicional deberán ser retiradas hasta la profundidad que indique la SUPERVISIÓN y
se procederá a llenar con un material semejante al del resto del piso de la excavación
debidamente compactado.

Si es excedida la profundidad de excavación, el CONTRATISTA sin costo adicional deberá


reponer en capas no mayores a 15 cm, hasta llegar a los niveles y cotas que señalen los
planos, con material adecuado y debidamente compactado.
Se deberá delimitar el área con cintas de seguridad y proteger al personal de trabajo
(equipo de protección personal) y a cualquier objeto adyacente que pudiera sufrir daños
(torres, conductor, vehículos, etc.).

El CONTRATISTA deberá comunicar con anticipación sobre el uso de explosivos, deberá


presentar un plan de manejo y almacenamiento al Supervisor, quien por escrito dará su
visto bueno autorizando dichos procedimientos. Antes del inicio de las maniobras el
personal de CONTRATANTE deberá evaluar el sitio para verificar que las maniobras sean
seguras.

Página 37 de 57
El CONTRATISTA no podrá utilizar explosivos sin el consentimiento de CONTRATANTE, en
caso de incumplimiento CONTRATANTE no reconocerá los gastos ni inconvenientes que
deriven de esta acción por efecto de la libre decisión por parte del CONTRATISTA y será
sujeto a sanción. Cualquier daño a terceros y/o bienes u otros como consecuencia del uso
inapropiado de explosivos y/o durante la etapa de excavación deberá ser solucionado por
el CONTRATISTA inmediatamente a su cuenta y costo.

1.9.4 MEDICIÓN

La excavación será medida en metros cúbicos sobre la base de las dimensiones, cotas y
rasantes indicadas en los planos o autorizados por la SUPERVISIÓN.

1.9.5 FORMA DE PAGO

Al ser una actividad que forma parte de un ítem, el pago se realizara por ítem concluido,
no así el pago por separado. No se reconocerán para pago, los avances parciales, las
sobre excavaciones por motivo de derrumbes, negligencia, comodidad y/o descuido del
CONTRATISTA u otros. En este caso, el CONTRATISTA repondrá, a su propio costo, la
sobre excavación con hormigón u otro material aprobado por la SUPERVISIÓN.

Para excavaciones adicionales que no están contemplados en cada uno de los ítems de la
Propuesta y que han sido autorizados por la SUPERVISIÓN, el pago se realizará según el
precio unitario de la Propuesta, que será la compensación total por los trabajos de
excavaciones, herramientas, equipo y mano de obra necesarios y requeridos para
ejecutarlos,

1.9.6 ÍTEM

Nº Descripción Und.
11 EXCAVACIÓN COMÚN 0-2 M M3

1.10. RELLENO Y COMPACTADO

1.10.1. DESCRIPCIÓN

Se realizará el relleno para reponer el material retirado producto de la excavación o para


completar sectores hasta los niveles de la plataforma terminada, los indicados en los
planos o indicaciones de la SUPERVISIÓN.

Este trabajo comprende, sin estar limitado, a la selección, provisión, transporte, colocación
y compactación de material adecuado sobre el terreno preparado u otra superficie, como
el relleno de fundaciones, de acuerdo a estas especificaciones y en conformidad a las
líneas, cotas, niveles, mostradas en los planos, o como indique la SUPERVISIÓN. También
comprende el relleno y compactado de todas las sobre-excavaciones con material de
préstamo.

Página 38 de 57
1.10.2. MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El material para ser empleado en rellenos, deberá estar libre de material orgánico y otras
sustancias deletéreas, turba, piedras mayores a 7.5 cm de diámetro u otro material de
baja densidad. No se permitirán suelos con excesivo contenido de humedad.

La SUPERVISIÓN solamente autorizará la colocación de materiales de relleno cuando el


terreno base esté adecuadamente preparado de acuerdo con sus indicaciones o las de los
planos.

La SUPERVISIÓN determinará si el material proveniente de la excavación es adecuado


para el uso en rellenos compactados.

1.10.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El relleno se procederá en capas horizontales sucesivas. Todos los rellenos se deben


compactar en capas horizontales que no excedan 30 cm. de espesor mediante
compactadoras mecánicas y 20 cm. en caso de utilizar compactadoras manuales de
rodillo, placas vibratorias o vibro apisonadoras (saltarín), cada capa será emparejada y
alisada por medio de equipo adecuado, de acuerdo con las características granulométricas
del material a compactar. El método de compactación requiere la aprobación previa la
SUPERVISIÓN.

El grado de compactación requerido para todo relleno debe ser mayor o igual a 95% de la
densidad máxima obtenible por el método Standard de Compactación designado T-99 de
la American Association of State Highway Officials (y/o AASHTO T-180 D), o lo que
apruebe la SUPERVISIÓN.

Cuando el material se seque demasiado o por el contrario esté completamente saturado


que en la opinión la SUPERVISIÓN no sea apropiado para relleno, el CONTRATISTA
deberá a su propio costo, aumentar agua o airear y secar el material hasta que el mismo
tenga la humedad óptima para poder usarse como relleno.

Todas las cavidades causadas por la extracción de tocones y raíces se llenarán con
material aprobado por la SUPERVISIÓN y éste se conformará y compactará hasta alcanzar
los niveles de la superficie del terreno adyacente.

De ser necesario o cuando la SUPERVISIÓN así lo indique, la superficie que recibirá relleno
(terreno de fundación) será previamente compactada de modo de obtener una capacidad
de soporte adecuada. Terminada la compactación de una capa determinada, la
SUPERVISIÓN instruirá los sitios de donde se sacarán las muestras para la comprobación
del grado de compactación, mandando a continuar el compactado en caso de no haber
alcanzado el grado requerido. Sólo se podrá construir una capa después de que la anterior
haya sido aprobada. El CONTRATISTA deberá en todo momento facilitar (a cuenta y costo
del CONTRATISTA) equipo adecuado para el control de densidades de compactación.

Página 39 de 57
Para el relleno de terraplenes la fracción del material que pasa por el tamiz No. 40 no
debe tener índice de plasticidad mayor del 15%, ni un límite líquido mayor del 40%, a
menos que la SUPERVISIÓN indique algo diferente.

Si el volumen de material descrito anteriormente no es suficiente para completar el


volumen de los terraplenes o no cumple con la especificación, el CONTRATISTA debe
suministrar material procedente de préstamo que cumpla con la especificación y efectuará
con él los rellenos requeridos.

La cota de cualquier punto de la superficie del terraplén conformada y compactada, no


debe variar en más de 3 cm de la cota mostrada en los planos.
En caso de ser utilizado material de excavaciones o préstamos para las obras, la elección,
obtención, colocado, traslado y demás trabajos necesarios deberán ser coordinados y
aprobados previamente por la SUPERVISIÓN.
Se prohíbe la utilización de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

La compactación deberá avanzar gradualmente en franjas paralelas desde los bordes


hacia el eje, cuidando que todas las capas sean de espesor uniforme, hasta conseguir la
altura total del relleno. La última capa recibirá el acabado final para tener la forma de la
sección transversal indicada en los planos.
Para efectuar el relleno, el CONTRATISTA deberá disponer en obra del número suficiente
de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica (saltarín).

Para fundaciones profundas solo después de transcurridas 48 horas del vaciado, previa
aprobación escrita de la SUPERVISIÓN, se podrá realizar el relleno correspondiente.

A requerimiento de la SUPERVISIÓN, se efectuarán pruebas de densidad en


sitio, corriendo por cuenta del CONTRATISTA los gastos que demanden estas
pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación
requerido, el CONTRATISTA deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.

La compactación deberá avanzar gradualmente en franjas paralelas desde los bordes


hacia el eje, cuidando que todas las capas sean de espesor uniforme, hasta conseguir la
altura total del relleno. La última capa recibirá el acabado final para tener la forma de la
sección transversal indicada en los planos.

1.10.4. MEDICIÓN

El relleno compactado satisfactoriamente concluido y aceptado será medido en metros


cúbicos en conformidad con las dimensiones que indican los planos o que haya aprobado
la SUPERVISIÓN.

1.10.5. FORMA DE PAGO

En el caso de que esta actividad sea parte de otro ítem que engloba este y otras
actividades, el pago se realizara por ítem concluido, no así el pago por separado. En el
precio deberán estar incluidos los costos por las pruebas de densidades y el material de

Página 40 de 57
préstamo de ser indispensable. No será medido ni pagado el relleno que se ejecute debido
a sobre excavaciones no autorizados por la SUPERVISIÓN.

Para rellenos compactados adicionales que no están contemplados en cada uno de los
ítems de la Propuesta y que han sido autorizados por la SUPERVISIÓN, el pago se
realizara según el precio unitario de propuesta.
1.10.6. ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
20 RELLENO Y COMPACTADO M3

1.11. CAPA DE IMPERMEABILIZACIÓN

1.11.1. DESCRIPCIÓN

Se refiere a la impermeabilización entre el sobre cimiento y los muros, a objeto de evitar


que el ascenso capilar del agua a través de los muros deteriore los mismos, los revoques
y/o los revestimientos. Se efectuará de acuerdo a lo establecido en los planos de
construcción, y/o instrucciones de la SUPERVISIÓN

1.11.2. MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los materiales, mano de obra y herramientas


necesarios para la ejecución de este ítem. En los trabajos de impermeabilización se
empleará cartón asfáltico previa aprobación de la SUPERVISIÓN.

1.11.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez seca y limpia la superficie del sobre cimiento, se aplicará una primera capa de
alquitrán diluido o pintura bituminosa o una capa de alquitrán mezclado con arena fina.
Sobre ésta se colocará el cartón asfaltico con un ancho igual al del sobrecimiento,
extendiéndolo a lo largo de toda la superficie.

Los traslapes longitudinales no deberán ser menores a 10 cm. A continuación, se colocará


una capa de mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillos el cual estará
impermeabilizado con sika 1 o similar.

1.11.4. MEDICIÓN

La cuantificación métrica del ítem será por metro lineal ejecutado, en conformidad al
precio unitario del mismo.

1.11.5. FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta
aceptada, que incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano

Página 41 de 57
de obra y equipo empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este
trabajo.

1.11.6. ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
17 CAPA DE IMPERMEABILIZACIÓN ML

1.12. MUROS DE LADRILLO DE 6 HUECOS

1.12.1. DESCRIPCIÓN

Se refiere a la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo, del tipo y de


dimensiones y anchos determinados en los planos respectivos, en la propuesta y/o según
instrucciones de la SUPERVISIÓN.

1.12.2. MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los ladrillos se fabricarán por el procedimiento de cocción al rojo y una vez terminados
deben estar libres de grietas, sales o granos y de carbonato cálcico y otros defectos e
imperfecciones que puedan influir en su calidad, reducir su resistencia o limitar su uso.

Cuando se les golpea deben emitir un sonido metálico de campana, las superficies deben
ser planas y los ángulos deben ser rectos.

Los ladrillos a usar para la construcción de la Sala de controles serán del tipo indicados en
los planos previa aprobación de la SUPERVISIÓN.

No se excluye la posibilidad de usar otros ladrillos de características distintas a las


indicadas, siempre y cuando sean superiores a las del presente documento, para lo cual
CONTRATISTA deberá someter a criterio de la SUPERVISIÓN dicho cambio.

Los ladrillos deberán ser de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación de
la SUPERVISIÓN. Deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico.
Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

La SUPERVISIÓN podrá exigir y cambio de material o proveedor además del retiro del
material de la zona de construcción, si es que no se encontrara de acuerdo a las
exigencias de calidad ya mencionadas en este instructivo.

El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1:4, con un
contenido mínimo de cemento de 350 kilogramos por metro cúbico de mortero.

1.12.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la


aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales y a

Página 42 de 57
plomada. El espesor de las juntas de mortero tanto vertical como horizontal deberá ser de
2 cm.

Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, de tal manera
de evitar la continuidad de las juntas verticales. Para el efecto, de acuerdo al ancho de los
muros, el CONTRATISTA deberá acatar y cumplir con las siguientes recomendaciones:

• Cuando los ladrillos sean colocados de soguilla espesor 12 cm las juntas verticales
de cada hilada deberán coincidir con el medio ladrillo de las hiladas superior e
inferior.
• Cuando los ladrillos sean colocados de carga espesor 22 cm las juntas verticales de
cada hilada deberán coincidir con el medio ladrillo de las hiladas superior e inferior.
• Cuando los paños de los muros de ladrillo se encuentren limitados por columnas o
vigas, previa la colocación del mortero se picará adecuadamente la superficie de
los elementos estructurales de hormigón armado, de tal manera que se obtenga
una superficie rugosa que asegure una buena adherencia, o en su caso se
introducirán pelos de fierro corrugado de 6 mm los cuales deben pasar la
estructura en una longitud de 20 cm y tener un extremo suelto de por lo menos 60
cm.

Una vez transcurridos 7 días y que el muro haya absorbido todos los asentamientos
posibles se procederá al vaciado de las vigas de encadenado.

El mortero de cemento en la proporción 1:4 será mezclado en las cantidades necesarias


para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más a
partir del momento de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación


de masas compactas, densas y con un aspecto y coloración uniformes.

Los espesores de muros deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en


los planos respectivos, a menos que la SUPERVISIÓN instruya por escrito otra cosa.
A tiempo de construirse muros, en los casos que sea posible, se dejarán los espacios
necesarios para las tuberías de los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas,
tacos de madera y otros accesorios que pudieran requerirse.
En los vanos de puertas y ventanas se preverá la colocación de dinteles según diseño.

1.12.4. MEDICIÓN

Terminado el ítem muros de ladrillo visto 18H, se verificará la medición de metros


cuadrados con descuento de ventanas e ingresos de hojas de puertas.

1.12.5. FORMA DE PAGO

El pago se efectuará, de acuerdo al precio por metro cuadrado, aceptado de Contrato

Página 43 de 57
1.12.6. ÍTEM RELACIONADO

Nº Descripción Und.
18 MURO DE LADRILLO 6 HUECOS M2

1.13. BOTAGUAS DE HORMIGÓN

1.13.1. DESCRIPCIÓN

Se refiere este ítem a todos los botaguas a construirse, de acuerdo a las dimensiones y
diseño determinados en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

1.13.2. MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizará hormigón armado con dosificación correspondiente a la resistencia indicada en


planos y con las atenuantes indicadas en la especificación general de hormigones. Los
materiales a emplearse en la preparación del hormigón se conformarán estrictamente a lo
especificado en lo que se refiere a la calidad de los mismos.

La armadura se detalla en los planos.

1.13.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Después de haberse terminado los muros perimetrales, se pondrá los encofrados para
vaciar los botaguas. La cara superior tendrá una pendiente del 2%, la cara inferior tendrá
un corta gotas a los 2 cm de la arista inferior, de una sección 1,5 x 1,5 cm en toda la
longitud de los botaguas y sin retorno hacia el muro.

Durante el vaciado se cuidará de que la armadura previamente amarrada quede con el


recubrimiento descrito en los planos técnicos. Después del fraguado se aplicará la mano
de revoque de terminación con plancha metálica para obtener una superficie lisa.

1.13.4. MEDICIÓN

Los botaguas se medirán en metros lineales sin incluir los rebases a los costados del vano
de la ventana o abertura que corresponde.

1.13.5. FORMA DE PAGO

Los botaguas ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medidos según lo previsto en el punto anterior, serán pagados a los
precios unitarios de la propuesta aceptada para este ítem. Estos precios unitarios serán la
compensación total por todos los materiales, equipo, herramientas y mano de obra que
inciden en el costo de este trabajo.

Página 44 de 57
1.13.6. ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
19 BOTAGUAS DE HORMIGÓN M

1.12 CONTRAPISO DE LADRILLO ADOBITO

1.12.1 DESCRIPCIÓN

Se refiere a la construcción de contrapisos de ladrillo adobito y hormigón tanto en


interiores como en exteriores.

1.12.2 MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

MATERIALES:

· ARENA FINA
· CEMENTO
· LADRILLO GAMBOTE 18H 25X12X 6.5 cm

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

1.12.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material
suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de
nivelación por material gradado aprobado por la SUPERVISIÓN.

Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra con una húmeda
adecuada cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano o con
equipo adecuado.

El espesor de la carpeta de Hormigón será aquél que se encuentre establecido en los


requerimientos técnicos, teniendo preferencia aquel espesor señalado en los planos.

El contrapiso se efectuará con ladrillo colocado en seco.

Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación


de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo el ladrillo,
procurando que éstas se nivelen en las esquinas de los ladrillos. Deberán mantenerse el

Página 45 de 57
nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o
instrucciones de la SUPERVISIÓN.

Una vez terminado el colocado de ladrillo de acuerdo al procedimiento señalado


anteriormente y limpio éste de tierra, escombros sueltos y otros materiales, se vaciará una
carpeta de nivelación de hormigón simple de 5 cm. de una resistencia a la compresión de
180 Kg/cm2 como mínimo, con un contenido de cemento de 280 kilogramos por metro
cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar (chucear con varillas
de fierro) los intersticios del ladrillo y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo
establecido en los planos de detalle ó instrucciones de la SUPERVISIÓN. Previamente al
vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del ladrillo.

La terminación de los contrapisos se efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación


y/o instrucciones de la SUPERVISIÓN:

• Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido,


enlucido, frotachado, mosaico, cerámica, etc.), la superficie del contrapiso deberá
ser rugosa.
• Pisos y pavimentos que para su colocación requieran pegamento (parquet, vinil,
etc.), la superficie deberá ser frotachada y nivelada, lista para recibir el
pegamento.

Para el caso de contrapisos en exteriores y de acceso vehicular deberá vaciarse el


hormigón simple en paños de 2 x 2 metros, debiendo dejarse juntas de dilatación de 1
cm. de espesor, tanto transversales como longitudinales, las mismas que deberán
rellenarse con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina.

1.12.4 MEDICIÓN

Terminado el ítem, se verificará la medición en metros cuadrados.

1.12.5 FORMA DE PAGO

El pago se efectuará, de acuerdo al precio por metro cuadrado, aceptado de Contrato.

1.12.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
27 CONTRAPISO DE LADRILLO ADOBITO M2

1.13 PINTURAS Y BARNICES

1.13.1 DESCRIPCIÓN

Se refiere a la aplicación de pinturas y barnices no inflamables sobre las superficies de


paredes interiores y exteriores, de acuerdo a lo establecido en el plano de acabados y/o
instrucciones de la SUPERVISIÓN.

Página 46 de 57
1.13.2 MANO DE OBRA, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La diferencia entre pintura y barnices consiste en que la primera es opaca y los segundos
transparentes y su aplicación depende del material sobre el cual se aplique y el efecto que
se desee obtener.

Se emplearán solamente pinturas o barnices cuya calidad y marca esté garantizada por un
certificado de fábrica.

La elección de colores o matices será atribución del CONTRATANTE a través de la


SUPERVISIÓN, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a
emplearse en los diferentes ambientes o elementos.
Para la elección de colores, el CONTRATISTA presentará a la SUPERVISIÓN, con la debida
anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura látex disponibles y
siempre de primera calidad.

Para cada tipo de pintura o barniz, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.

Para pinturas interiores y exteriores en general se utilizarán pinturas de acabado mate y/o
aterciopelado.

1.13.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Paredes. - Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes, vigas, columnas, de


los ambientes interiores y aleros y muros vigas columnas y otros en exteriores se
corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar el enlucido de yeso, el mortero
de cemento o las placas del dry wall mediante un lijado minucioso, dando además el
acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones.

Luego se masillarán las irregularidades preferentemente con masa corrida y a continuación


se aplicará una mano de imprimante o sellador, el mismo que se dejará secar
completamente antes de la aplicación de la primera capa de pintura.

Una vez seca la mano de imprimante o sellador, se aplicará la primera mano de pintura y
cuando ésta se encuentre seca se aplicarán dos o cuantas manos de pintura sean
necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea
en color y acabado.

Cubiertas, canaletas y bajantes. - Previamente se limpiarán minuciosamente las


canaletas y bajantes, eliminando todo material extraño como cal, yeso, polvo y otros.

Luego se limpiarán las superficies con agua acidulada para el caso de cubiertas, canaletas
y bajantes de calamina, con objeto de obtener una mejor adherencia de la primera capa
de pintura. A continuación, se aplicará la primera mano de pintura, la misma que se dejará
secar por 48 horas, después de lo cual se aplicará una segunda mano o las necesarias
hasta cubrir en forma uniforme y homogénea las superficies.

Página 47 de 57
Para las canaletas y bajantes se utilizará pintura anticorrosiva en todas sus caras.

1.13.4 MEDICIÓN

Se medirán en metros cuadrados, solamente se tomará en cuenta el área neta de trabajo


ejecutado.

1.13.5 FORMA DE PAGO

Las pinturas ejecutadas con materiales aprobados por la SUPERVISIÓN, serán pagadas
por metro cuadrado ejecutado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

1.13.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
23 PINTURA LATEX PARA EXTERIOR M2

1.14 SEÑALIZACIÓN SEGÚN DISEÑO

1.14.1 DESCRIPCIÓN

Este ítem consiste en realizar el colocado de un letrero de señalización en el área del cerco
perimetral el cual indique los riesgos eléctricos, prohibido el paso, etc.

1.14.2 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La provisión de letreros de señalización vertical deben ser de sustrato de aluminio


compuesto (Alucobon) de 4 mm de espesor, apto para uso externo, adhesivo blanco Y
REFLECTIVO impreso con el texto y diseño de cada señal con grado ingenieria, símbolos y
letras en impresión digital, barniz protector UV.

Señalización vertical con materiales reflectivos 3M, grado Ingeniería. HIP, Diamante DG3,
con filtro UV.

DETALLE DE LETREROS
DIMENSIONES
N° DETALLE TIPO DE SEÑALIZACIÓN TAMAÑO BASE ALTURA CANT.
(m) (m)
OBLIGACIÓN

1 USO OBLIGATORIO DE EPP's A3 0,3 0,4 2

MANTENER ORDEN Y
2 OBLIGACIÓN A3 0,3 0,4 1
LIMPIEZA

Página 48 de 57
OBLIGACIÓN

USO OBLIGATORIO DE
3 A3 0,3 0,4 2
BARBIJOS

OBLIGACIÓN

MANTENER LIBRES LOS


4 A3 0,3 0,4 1
PASILLOS

OBLIGACIÓN

USO OBLIGATORIO DE
5 A3 0,3 0,4 2
CINTURON DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

6 RIESGO ELECTRICO A3 0,3 0,4 10

PROHIBICIÓN

7 PROHIBIDO FUMAR A3 0,3 0,4 2

PROHIBICIÓN

PROHIBIDO ENCENDER
8 A3 0,3 0,4 2
FUEGO

PROHIBICIÓN

PROHIBIDO EL PASO AL
9 A3 0,3 0,4 4
PERSONAL NO AUTORIZADO

PROHIBICIÓN

10 PROHIBIDO ESTACIONAR A3 0,3 0,4 2

VELOCIDAD MAXIMA (10


11 PROHIBICIÓN A3 0,3 0,4 2
km/h)

Página 49 de 57
PROHIBICIÓN

PROHIBIDO COMER Y BEBER


12 A3 0,3 0,4 1
EN ESTA AREA

EVACUACIÓN

13 PUNTO DE ENCUENTRO A3 0,42 0,594 1

EMERGENCIA

14 PRIMEROS AUXILIOS A3 0,3 0,4 1

EMERGENCIA

15 CAMILLA A3 0,3 0,4 1

EMERGENCIA

16 LAVA OJOS A3 0,3 0,4 1

EVACUACIÓN
17 SALIDA DE EMERGENCIA 0,6 0,15 2

EVACUACIÓN
18 SALIDA FLECHA Simple --> 0,6 0,15 4

EVACUACIÓN
19 SALIDA FLECHA Simple<-- 0,6 0,15 4

IDENTIFICACIÓN

20 TRPRE3401 0,50 0,10 1

TRPRE3402
21 IDENTIFICACIÓN 0,50 0,10 1

Página 50 de 57
IDENTIFICACIÓN

TRPRE3403
22 0,50 0,10 1

IDENTIFICACIÓN

23 TRPRE3404 0,50 0,10 1

IDENTIFICACIÓN
24 SALA DE CONTROL 0,40 0,15 2

IDENTIFICACIÓN

25 SALA DE BATERÍAS 0,40 0,15 2

26 BAÑOS A4 0,20 0,30 2

1.14.3 MEDICIÓN

La medida se hará por una suma global.

1.14.4 FORMA DE PAGO

El ítem completo será cancelado según el precio de propuesta aceptado.

1.14.5 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
29 SEÑALIZACIÓN SEGÚN DISEÑO GLB

Página 51 de 57
1.15 PROV. Y COLOCADO PORTÓN METÁLICO INC./CERRAJERÍA

1.15.1 DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de portón metálico con perfil cuadrado,
plancha metálica > 0,09 mm, angular, pletina, candado e incluye cerrajería.

1.15.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

PUERTA METÁLICA para ingreso vehicular de acuerdo a plano adjunto.

- Puerta con sistema corrediza hacia la izquierda. Incluye herrajes para este tipo de
sistema. Los rodamientos son hechos por el proveedor, reforzadas y armada
adecuadamente en concordancia a la calidad que debe tener el portón en general.
- La puerta contempla un marco principal de 2x2”, soldados entre sí formando el cuadro
exterior de la estructura.
- Elementos verticales: Van colocados y soldados al interior del marco, son de sección
2”x2”, colocados cada 93 cm aprox.
- Elementos inclinados y de soporte horizontal: van colocados de acuerdo a plano para
reforzar el marco donde será colocado la plancha metálica del portón.
- El proveedor debe fabricar los herrajes para el cierre de la puerta, incluyendo chapa
para su cierre principal.
- Toda la estructura de la puerta, deben ser bien lijada y masilladas, para disimular las
soldaduras de las uniones de los perfiles, posteriormente aplicarse la pintura base para
metal y la pintura anticorrosiva de primera calidad en color plata mate o el que indique
el Supervisor.
- Sistema corredizo: las guías de la Puerta serán de perfiles C de 80 x 40 x 2 mm, serán
fijadas a la losa de H°A° y las columnas de H°A°.

1.15.3 FORMA DE EJECUCIÓN

Deberá ser realizado por personal calificado y de acuerdo a las recomendaciones e


instrucciones del proveedor o fabricante

1.15.4 MEDICIÓN

Las puertas de metálicas se medirán por m2 y se pagarán según las cantidades colocadas
efectivamente aplicando el precio unitario que figura en la propuesta aceptada.

1.15.5 FORMA DE PAGO

El precio unitario incluirá el suministro de la puerta metálica y todo lo necesario para su


instalación y limpieza final, además, los imprevistos, los gastos generales, impuestos de
ley y la utilidad de la empresa adjudicada.

Todos los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado


en este ítem, en los planos de arquitectura y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Página 52 de 57
1.15.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
24 PROV. Y COLOCADO PORTÓN METÁLICO INC. CERRAJERÍA M2

1.16 REVOQUE DE CEMENTO

1.16.1 DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al recubrimiento de las superficies o paramentos exteriores de muros
de ladrillo, paramentos de hormigón (columnas, vigas, etc.), se encuentran expuestos a la
intemperie, referentes al ingreso del área administrativa de acuerdo a los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Fiscal de
Servicio.
1.16.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
Se utilizará mezcla de cemento, y arena fina en proporción, de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas y/o los planos.
1.16.3 EJECUCIÓN
De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el
formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que
a continuación se detallan:
Para efectuar revoques de cemento y arena sobre muros de ladrillo, paramentos de
hormigón, se debe considerar que:
El contratista prepara las muestras que la inspección requiera hasta lograr su aprobación.
Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de
todo material suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y
verticales a distancias no mayores a 1.5 metros, las cuales deberán estar perfectamente
niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie
pareja y uniforme.
Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla,
tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las
irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y enrasando posteriormente con
una regla entre maestra y maestra.
Así mismo se hace notar que el espesor de aplicación estará sujeto al acabado de la
superficie de aplicación, pero en ningún caso este espesor será menor a 2 cm.
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que
hubiera fraguado dicho revoque se aplicará el piruleado y planchado como una segunda y

Página 53 de 57
última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1: 3 en un espesor de 2 a 3
mm., mediante planchas metálicas, hasta obtener superficies, planas y libres de
ondulaciones, empleando mano de obra especializada.
Los revoques no deberán, presentar superficies alabeadas, rebabas u otros defectos, sus
aristas deberán ser rectas y a perfectamente niveladas a escuadra.
Posterior al revoque y enlucido de las paredes, se deberá proceder a ejecutar el encuadre
de todas las aperturas existentes (puertas, ventanas), tendiendo el debido cuidado de
mantener las aristas correspondientes a sus superficies. Para este efecto se hará uso de
elementos de fijación (ganchos metálicos, trincheras) que sujeten y mantenga el
paralelismo y la verticalidad entre las maestras.

1.16.4 MEDICIÓN
Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta
únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán
todos los vanos de puertas, ventanas, y otros.

1.16.5 FORMA DE PAGO


Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Fiscal de Servicio, será
pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

1.16.6 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
22 REVOQUE DE CEMENTO M2

1.17 REJA METÁLICA PARA FACHADA INC/ PINTURA

1.17.1 DESCRIPCIÓN.

Los trabajos de Cerrajería se refieren al armado de estructuras metálicas, en base a tubos


cuadrados o rectangulares.

1.17.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

La Estructura se halla compuesta por tubo cuadrado (30*40*2mm), (50*100*2mm) y


fierro liso de 10 mm dispuesto según el plano, la distancia entre barras no debe ser menor
a 10 cm.

Antes de proceder al corte de piezas estas deben estar pintadas con pintura
“anticorrosiva” en un mínimo de 3 capas.

Página 54 de 57
La soldadura debe ser aplicada en toda la superficie del tubo a fin de garantizar una
correcta unión y evitar corrosión.

El armado debe estar apegado a los planos, siendo que todo cambio debe ser autorizado
por el Supervisor de Obra.

Una vez puestas las rejas en su lugar definitivo, verificando plomadas y niveles se
procederá a realizar el refuerzo en las uniones con mortero de cemento para una buena
fijación en los apoyos.

1.17.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

La medición será por metro lineal de superficie ejecutada.

1.17.4 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
25 REJA METÁLICA PARA FACHADA INC/PINTURA M

1.18 PROV. Y COLOCADO DE CONCERTINA GALVANIZADA CIRCULAR


INC/SOPORTE

1.18.1 DEFINICIÓN

Es una barricada u obstáculo de protección, de forma helicoidal, fabricada con elementos


de acero inoxidable, con grupos de cuchillas igualmente. Se instalan sobre el muro
perimetral.

1.18.2 MATERIALES

Concertina de acero inoxidable de 24”

Todos los necesarios para la construcción de este elemento estructural.

La concertina está fabricada en platina de acero inoxidable ASI 430 endurecido bajo la
especificación ROCWELL (30N) 37-41, en grupos de 4 cuchillas de 60 mm de punta a
punta, con separación de 100 mm, entre grupos, cuchilla larga, doble cruzada, con 31
espirales cada rollo, con la certificación ISO 9001:2000.

El Contratista utilizará equipos para transporte horizontal y vertical y los demás equipos o
herramientas necesarias para la ejecución de la actividad.

1.18.3 EJECUCIÓN

La platina estará montada firmemente sobre un alambre tensor, de refuerzo de acero


galvanizado de 2.5mm de diámetro calibre 12, el cual es fabricado bajo la especificación
ASTM A764, terminación 2, tipo 3 y una resistencia a la tensión de 220.000 PSI. Se deben

Página 55 de 57
incluir todos los tensores y pernos para la adecuada instalación de la concertina, de
acuerdo a la previa aprobación del Supervisor de Obra.
Se instalarán sobre la malla electrosoldada siguiendo el proceso constructivo descrito en
el ítem 1.00, en una fila y siguiendo el siguiente procedimiento:

•Consultar en planos arquitectónicos y de detalle


•Verificar localización y dimensiones.
•Verificar alineamientos y dimensiones.
•Verificar medidas finales para aceptación

1.18.4 MEDIDAS Y FORMA DE PAGO

La unidad de medida será el metro lineal (ML) de concertina de acero inoxidable de 24”,
debidamente instalada y recibida a satisfacción por el Interventor.

El pago se hará de acuerdo al valor unitario consignado en el formulario de la propuesta e


incluye la mano de obra, suministro de materiales, equipos y herramientas, ensayos y en
general la totalidad de los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.

1.18.5 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
PROV. Y COLOCADO DE CONCERTINA GALVANIZADA CIRCULAR INC/ M
28
SOPORTE

1.19 LIMPIEZA GENERAL

1.19.1 MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPOS Y MANO DE OBRA

Este ítem consiste en la Limpieza general y Transporte de excedentes de todos materiales


empleados en la ejecución de las diversas actividades y dados de baja por el propietario
ENDE o la supervisión. Para el retiro, traslado y depósito de estos materiales se coordinará
previamente con la supervisión. Para ejecutar esta actividad se emplearán horas hombres,
volquetas, cargadoras frontales y herramientas menores, y todos los insumos necesarios
para que las nuevas instalaciones de la Subestación, presenten un buen aspecto.

El trabajo de limpieza previo a la desmovilización del contratista consistirá en la remoción,


disposición y retiro ordenado de todo escombro, material objetable en el área de
influencia del proyecto, o aquellos materiales que se determinen perjudiciales al medio
Ambiente y de acuerdo con las instrucciones del Supervisor, dejando armonizada dicha
área con la construcción en general tal que no cause ninguna interferencia al tráfico
vehicular y peatonal.

Concluidas todas las actividades de construcción y de la limpieza final, el Contratista


procederá a su desmovilización.

Página 56 de 57
El Contratista deberá contar con equipos de remoción, carga y transporte necesarios y
suficientes para ejecutar la limpieza en general; retirará o demolerá obstáculos señalados
por el Supervisor, eliminará cualquier otro material proveniente de las operaciones de
construcción y realizará toda la limpieza requerida de todo el sitio de influencia del
proyecto. Se procederá a la desmovilización de los equipos, personal y otras instalaciones
provisionales, previa autorización escrita por el Supervisor.

Todo material de desecho, producto de esta actividad deberá ser tratado conforme a
normativas medioambientales y de seguridad, de acuerdo a lo que prescribe el documento
“Requisitos para la Gestión de Residuos Sólidos”.

El Contratista gestionará bajo su propia responsabilidad y costos, los trámites


correspondientes exigidos por las autoridades competentes, las exigencias de los
propietarios y hará el pago de los derechos correspondientes para la utilización de los
botaderos, sin que por esto se causen costos adicionales al proyecto.

1.19.2 MEDICIÓN Y PAGO

No se efectuarán mediciones para fines de pago, el precio y pago establecidos en el ítem:


Instalaciones Provisionales, campamento y Servicios, deberá contemplar toda la mano de
obra, equipo, herramientas e imprevistos para la actividad de desmovilización de equipos,
material, personal, herramientas, manejo adecuado del Contratista, incluida la limpieza
general a la conclusión de los trabajos.

1.19.3 ÍTEMS RELACIONADOS

Nº Descripción Unid.
30 LIMPIEZA GENERAL GLB

Página 57 de 57
ANEXO N°3

IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS

Se debe considerar la identificación de las actividades del proyecto, las mismas puedan generar un
impacto positivo o negativo en el medio ambiente y los factores. De esta manera se debe proceder
a llenar la información más relevante de cada actividad que se desarrolla en la ejecución del proyecto:

TABLA Nº 1
IDENTIFICACIÓN DE ACTIVIDADES

DESCRIPCIÓN EN
ETAPA ACTIVIDADES
RELACIÓN AL ENTORNO
La descripción debe relatar si
Actividad 1 la relación directa e indirecta
Ejecución con el entorno a la AOP
Actividad 2
Operación y mantenimiento
Cierre y abandono

IDENTIFICACIÓN DE FACTORES AMBIENTALES A SER IMPACTADOS

Para la identificación de factores ambientales se deberá llenar la matriz causa – efecto a través de
la selección de los factores por cada actividad

TABLA Nº 2
IDENTIFICACIÓN DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES POR FACTOR

FACTOR
Socio
Etapa Actividad Aire Agua Suelo Ecología Ruido Salud
Económico
(AI) (AG) (SU) (EC) (RU) (SA)
(SE)
Ejecución Actividad 1
Actividad 2

(Se debe identificar de cada actividad que factor tiene un impacto)

CODIFICACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES POR ACTIVIDAD

Una vez identificado los factores se deberá realizar la codificación de los impactos ambientales por
factor según se muestra en el siguiente ejemplo:

TABLA Nº 3
CODIFICACIÓN DE IMPACTOS

Factor Codificación
Aire AI 01
Agua AG 01
Suelo SU 01
Ecología EC 01
Ruido RU 01
Socio Económico SE 01
Salud SA 01
La codificación debe ser correlativa a la identificación de impactos ambientales por actividades
según se muestra en el siguiente cuadro:

TABLA Nº 4
IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES

Etapa Factor Actividades Atributo Impacto Codificación


PM10 Dispersión
AI 01
PM 2.5 de partículas
Aire Actividad 1
NOx, Emisión de
AI 02
COx gases
Turbidez Solidos
Actividad 1 AG 01
Agua suspendidos
Actividad 2 AG 01
SU 01
Suelo Actividad 1
Ejecución SU 02
EC 01
Ecología Actividad 1
EC 02
RU 01
Ruido Actividad 1
RU 02
Socio SE 01
Actividad 1
Económico SE 02
SA 01
Salud Actividad 1
SA 02
MATRIZ DE SEGUIMIENTO AMBIENTAL

De acuerdo a la identificación de impactos ambientales se debe considerar la elaboración las medidas de mitigación según se muestra como
ejemplo en el siguiente cuadro:

CUADRO Nº 1
MEDIDAS DE MITIGACIÓN

Medida de Ubicación
Impacto Ambiental Parámetro de Límite Frecuencia de Material
Mitigación Punto de Responsable Obs.
Verificación Permisible Muestreo Requerido
Ambiental Muestreo
Código Factor Atributo
ETAPA DE EJECUCIÓN
PM10
AI 01 Aire
PM 2.5
AI 02 Aire NOx, COx
AG 01 Agua Turbidez
ANEXO N° 4
INFORME MENSUAL DE MONITOREO AMBIENTAL (IMMA)

1. Compromiso
Compromiso

Los suscritos: ING …………….Responsable de Medio Ambiente, Seguridad y Salud


Ocupacional de la elaboración del INFORME MENSUAL DE MONITOREO
AMBIENTAL y el Ing. ……………..en calidad de contratista ………………….; damos
fe de la veracidad de la información detallada en el presente documento y asumimos
la responsabilidad en caso de no ser evidente el tenor de este INFORME MENSUAL
DE MONITOREO AMBIENTAL.

Por otra parte asumimos la responsabilidad sobre el cumplimiento de las propuestas


en el INFORME DE MONITOREO AMBIENTAL.
Firmas

Firmas:

Responsable de Medio Ambiente, Representante Legal Contratista


Seguridad y Salud Ocupacional (nombre completo y CI)
(nombre completo y CI)
Si se requiere mayor espacio en alguno de los puntos anexar hoja de acuerdo a
formato.
El presente documento no tiene validez sin nombres, apellidos y firmas.

2. Responsable de la elaboración del Informe de Monitoreo Ambiental.

Nombre y Apellidos del Responsable


de la elaboración del IMMA:
Registro de Consultoría Ambiental
Domicilio:
Teléfono/Celular:

3. Datos Generales de la AOP.


Nombre de la AOP:
Fecha de inicio de actividades de la
AOP
Teléfono/Celular:
Nombre de la AOP:
Numero de contrato con la empresa
4. Breve descripción de la AOP.
Cual es el alcance del proyecto hacer un resumen

5. Detalle de actividades realizadas en el periodo al que pertenece el Informe de


Monitoreo Ambiental.
Que actividades se realizaron en el proyecto
6. Cumplimiento de las medidas de mitigación según la matriz de seguimiento
ambiental :

Medida de
Prevención, Punto de
Factor Ambiental Desarrollo de la
Mitigación Monitoreo Respaldos
medida
aprobadas

aire, agua, suelo, Donde se Como se mitigo las Certificados


Las medidas de
socioeconómico, según realiza la medidas de prevención Fotografías
mitigación de cada
corresponda ejecución de la y/o mitigación Planillas de control
factor
medida

7. Análisis de resultados por factores de acuerdo a las medidas aprobadas


por ENDE
Cada factor deberá reflejar, la trazabilidad completa incluyendo: la generación o
abastecimiento, transporte, tratamiento y disposición final, según corresponda.

Para un mejor seguimiento se deberá incluir planos donde se presenten los


puntos de muestreo así como los puntos de disposición final, cuando
corresponda.

8. Conclusiones.

9. Anexos.

‐ Registro fotográfico.
‐ Planillas de registros, mantenimiento, certificados
Código: FO-SIG-169
Código de conducta
Revisión: 0

ANEXO N° 5

El Código de Conducta (CDC) es un instrumento desarrollado para normar el comportamiento de


los trabajadores durante la ejecución del Proyecto. Además, establece pautas ambientales, de
seguridad industrial y gestión social que deben respetarse en los proyectos.

Por ello se considera que el código de conducta para proyectos, se constituye en un documento de
información y conocimiento para los empleados, por lo que debe estar siempre disponible para su
revisión y consulta.

En consecuencia, se establece al CDC como mecanismo preventivo y correctivo de potenciales


impactos socio-ambientales negativos derivados del comportamiento de todos los trabajadores
vinculados con el proyecto.

1. OBJETIVO

 La finalidad del Código de Conducta (CDC), es establecer las normas de conducta que estarán
vigentes durante la etapa de construcción del Proyecto. Promoviendo un ambiente saludable y
productivo entre los trabajadores de la construcción y las comunidades del área de influencia.

Estas normas de conducta deberán ser conocidas y cumplidas por todos los trabajadores del
Proyecto en sus relaciones internas, con las comunidades locales y el medio ambiente.

2. ÁREA DE APLICACIÓN

El área de aplicación del CDC comprende todos los municipios y localidades por donde atraviesa el
Proyecto.

Asimismo, el CDC se aplica a todas las poblaciones que se encuentren fuera del área de influencia
del Proyecto que el personal visite durante el periodo de construcción de las obras del Proyecto.

3. ALCANCE

La Empresa Nacional de Electricidad – ENDE entregará y con la anticipación necesaria el CDC a


todas las empresas contratistas involucradas en el proyecto. Las charlas de Sensibilización
Ambiental serán dictadas por la Supervisión Socio – Ambiental y las mismas deberán ser replicadas
diariamente por los responsables de los contratistas a todo su personal.

Todo el personal que trabaje como contratista de ENDE tendrá la obligación de cumplir con la
legislación boliviana vigente, siendo responsabilidad de cada trabajador la rendición de cuentas
sobre sus actos.

La asistencia a las charlas y el cumplimiento con los requisitos del CDC por parte de este personal
serán obligatorios, debiendo ser registrada en planillas de capacitación. Asimismo, debe publicarse
Código: FO-SIG-169
Código de conducta
Revisión: 0

las buenas conductas y prohibiciones del CDC en las áreas de trabajo del proyecto para
conocimiento permanente del personal.

4. NORMAS DE CONDUCTA

Las normas de conducta que deberán ser cumplidas por todo el personal de construcción y
administrativo de las empresas responsables y contratistas, las cuales se presentan a continuación:

4.1. Conocimiento y cumplimiento de especificaciones de normativa ambiental y


compromisos de las Licencias Ambientales

Es obligación de todos los trabajadores conocer todos los compromisos ambientales, otros
documentos asociados a las Licencias Ambientales y la Normativa Ambiental aplicable al proyecto.

Todos los trabajadores deben seguir cada una de las especificaciones de las licencias ambientales y
documentos conexos en lo que corresponda a sus respectivas actividades.

Se entregará oficialmente y con la anticipación necesaria las Licencias Ambientales del Proyecto a
todas las empresas contratistas involucradas en el proyecto para su conocimiento y cumplimiento
conforme normativa.

4.2. Salud y seguridad

A continuación, se detallan las pautas a seguir con respecto a la salud y seguridad de los
trabajadores e involucrados en las actividades de construcción del Proyecto, además de informar
que toda la normativa de Salud y Seguridad es de cumplimiento obligatorio en todo el país, para
todos los Trabajadores y Empleadores, por lo que debe darse estricto cumplimiento. Se prohíbe el
trabajo infantil.

La Contratista deberá garantizar que el personal cuenta con adecuadas condiciones físicas para el
normal desempeño. Para este cometido se debe realizar exámenes médicos a sus trabajadores
antes del inicio de las actividades, para prevenir complicaciones vitales y anticipar el estado de
salud de los trabajadores conforme normativa.

Uso de sistemas sanitarios

 Los trabajadores estarán obligados al uso adecuado de los sistemas sanitarios en las viviendas
u otras instalaciones del Proyecto y de las áreas designadas para este fin a ser instaladas por el
Contratista de Construcción. El Contratista de Construcción adecuará o instalará letrinas en
todas las áreas de construcción móviles y servicios higiénicos completos en obras y realizará
asimismo el tratamiento y/o disposición de los residuos.
Código: FO-SIG-169
Código de conducta
Revisión: 0

Vacunas

 Los trabajadores deberán ser vacunados contra enfermedades comunes antes del inicio de las
obras, para prevenir la transmisión y contagio de enfermedades, según el área de acción del
proyecto.

Normas de seguridad en el uso de vehículos

 Usar vehículos visiblemente identificados como pertenecientes a la empresa o compañía


correspondiente.

 Usar el cinturón de seguridad en todo momento.

 No exceder la velocidad límite establecida para los vehículos del Proyecto, cuando se cruce por
áreas pobladas, debe reducir la velocidad, para evitar la emisión de material particulado (polvo)
y potenciales accidentes a personas o animales.

 En caso de existir polvo debe realizar el riego de las vías de tránsito continuo, respetando la
normativa ambiental y a las comunidades.

 Establecer las velocidades máximas permitidas en caminos principales, áreas de operación


dentro del proyecto y velocidades en zonas pobladas según sus características.

 Respetar en todo momento la carga máxima establecida para el transporte del vehículo.

 Implementar un adecuado programa de mantenimiento de vehículos durante el período que


dure la construcción del Proyecto.

 Todo vehículo deberá estar provisto de extintores de incendios.

 Respetar la zona de estacionamiento de vehículos.

 Seguir la normativa establecida para el transporte de sustancias peligrosas conforme


normativa.

Uso de equipo de protección personal (EPP’s)

 Los trabajadores deberán utilizar el EPP correspondiente en todo momento que ejecuten
actividades relacionadas con la construcción del Proyecto. El Contratista de Construcción
proporcionará el EPP adecuado a todo el personal involucrado, el cual incluirá como mínimo lo
siguiente:

o Casco de seguridad

o Botas de seguridad o con puntera de acero

o Gafas de seguridad
Código: FO-SIG-169
Código de conducta
Revisión: 0

o Protectores auditivos

o Ropa de trabajo apropiada de acuerdo con las condiciones climáticas al momento de la


construcción

o Arneses de seguridad

o Protectores de piernas y/o polainas para evitar accidentes y mordeduras de serpientes

o Otros específicos de acuerdo al riesgo ocupacional

Medidas generales de seguridad y convivencia

 Ningún trabajador o administrativo del Proyecto podrá portar armas de fuego u objetos corta
punzantes.

 Queda prohibido hacer fogatas para cualquier uso, dentro o fuera del sitio de operaciones o
dentro de franjas de seguridad.

 Queda prohibida la venta, distribución y consumo de narcóticos dentro del área de aplicación
del proyecto.

 Mientras duren todas las etapas del proyecto, queda prohibido el consumo de bebidas
alcohólicas en todas las poblaciones dentro del área de influencia directa del proyecto.

 Durante las actividades, queda prohibido el consumir bebidas alcohólicas o estar bajo los
efectos del alcohol.

4.3. Protección de recursos ambientales y naturales

Todos los trabajadores deben conocer y aplicar las Cartillas Ambientales y de Seguridad para
contratistas del Proyecto.

 Todos los trabajadores deberán conocer, tanto las normas sobre Salud, Seguridad y Medio
Ambiente, como el Plan de Relacionamiento Comunitario del Proyecto.

 Queda prohibida la caza de animales silvestres, la pesca, la recolección y adquisición de plantas


silvestres.

 Quedan prohibidas la compra, venta, trueque o recibo como presente de animales o plantas
silvestres o maderas forestales.

 Queda prohibida cualquier perturbación a la a la fauna silvestre, como la extracción de huevos


de aves, anfibios u otros animales silvestres.
Código: FO-SIG-169
Código de conducta
Revisión: 0

 Los trabajadores deberán depositar todos los residuos domésticos (incluyendo envases, vidrio,
plástico, papel, cartón, colillas de cigarrillo, etc.) dentro de los contenedores adecuados para tal
propósito. Estos no deberán ser arrojados al piso o cualquier otra área del Proyecto.

 Queda prohibido el tener cualquier tipo de mascota

 No se hará uso de fuentes de agua sin la autorización correspondiente.

 Queda prohibida la destrucción, saqueo o transacciones de recursos culturales y sitios


arqueológicos.

 Queda prohibido el aprovechamiento de minerales a tajo abierto.

 Queda prohibido el aprovechamiento de fuentes de agua.

Restauración y revegetación

 Una vez concluidos los trabajos de construcción, según corresponda las empresas contratistas
deberán dejar el terreno en las mismas o mejores condiciones a las que encontró el terreno
originalmente.

4.4. Relaciones con las comunidades locales

 Dentro del área de aplicación del CDC, los trabajadores deberán portar una identificación

 Los trabajadores solo pueden transitar por áreas autorizadas por la supervisión.

 Los trabajadores estarán obligados a mostrar el debido respeto a las autoridades y líderes
comunitarios de todas las comunidades.

 Todos los trabajadores deberán mostrar respeto por la cultura de la gente del lugar.
 Queda prohibido cualquier tipo de discriminación étnica y social o de cualquier otra índole.
 Debe evitarse el involucramiento en conflictos con pobladores locales y queda prohibido
establecer relaciones sentimentales y/o sexuales con cualquier persona de las comunidades.
 Queda prohibido el hostigamiento sexual a cualquier persona de las comunidades o de
cualquier empresa involucrada o no con el Proyecto.

 Mal comportamiento (peleas con los comunarios y compañeros de trabajo), faltar el respeto a
cualquier persona.

 Queda terminantemente prohibido que los trabajadores perturben la paz social en las
comunidades.
Código: FO-SIG-169
Código de conducta
Revisión: 0

 Queda prohibida la contratación directa de personal local para trabajos u otros efectos
personales por parte de los trabajadores que viven en los campamentos (lavado de ropa, etc.),
salvo autorización de la Supervisión.

 Se exige el respeto a los lugares sagrados, especialmente cementerios, iglesias o centros de


culto, especialmente en las comunidades indígenas.

Daños ocasionados por el proyecto

 Cualquier daño que sea ocasionado por la acción de un trabajador a un bien comunitario o
miembro de la comunidad, debe ser inmediatamente comunicado a los Supervisores de obra.

 Aquel trabajador que no informe de una situación que pueda afectar el sistema ambiental,
laboral y/o social, y se derive en el deterioro y pérdida de calidad ambiental, y/o conflictos
sociales, podrá ser sancionado por la Empresa.

 Queda terminantemente prohibido que los trabajadores negocien el resarcimiento daños


ocasionados por la obra.

 Queda prohibido que los trabajadores establezcan algún tipo de pago por cualquier daño que
se haya ocasionado durante la realización de su trabajo.

Mecanismo de quejas y reclamos

 Toda queja, reclamo o sugerencia de la comunidad debe ser atendida a través del mecanismo
de quejas y reclamos; hasta su cierre.

Protección de recursos culturales y arqueológicos

 Al encontrarse algún artefacto que pueda representar un hallazgo cultural o arqueológico, se


deberá paralizar las actividades en el lugar, cercar la zona donde se encuentre el objeto y
proceder conforme normativa legal (Ley 530).

5. PENALIDADES

Si se falla en el cumplimiento del código de conducta, se debe establecer las sanciones de acuerdo
a la seriedad de la falta, las penalidades incluirán:

 Llamado de atención
Código: FO-SIG-169
Código de conducta
Revisión: 0

 Multa

 Despido del trabajador

Estas violaciones y penalidades serán explicadas como parte de las Charlas de Sensibilización
Ambiental a ser implementadas por la Supervisión Ambiental antes del inicio de las actividades de
la obra.

De igual forma, cuando así se determine el que no respetase el código de conducta y ocasionase un
daño, debe resarcirlo en su totalidad con la verificación de la Supervisión del proyecto.

6. MONITOREO Y ELABORACIÓN DE INFORMES

En caso de existir problemas con la conducta de algún trabajador, se establecerán los


procedimientos de informe y juicio con el fin de revisar apropiadamente casos individuales a
medida que se vayan presentando. El Supervisor conocerá la infracción y realizará un análisis e
investigación para emitir criterio.

También podría gustarte