0% encontró este documento útil (0 votos)
60 vistas5 páginas

Estrategias de Lectura en Inglés Técnico

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
60 vistas5 páginas

Estrategias de Lectura en Inglés Técnico

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Contenidos > Unidad > Texto

CLASE 1

Bienvenidos al cursado de la materia Inglés Técnico.

En la actualidad, es imprescindible contar con herramientas que les permitan


decodificar de manera precisa la información contenida en textos académicos
(Papers) y también en los textos técnicos relacionados con los saberes de la
carrera de Contador Público. A lo largo del cursado, también optimizarán la
capacidad de expresar lo comprendido en su lengua materna, el Español, de
manera correcta y con una redacción adecuada.

Esta capacitación idiomática les permitirá complementar el desarrollo


académico en la disciplina elegida, mediante la incorporación de una segunda
lengua, además de la materna y específicamente una selección de las técnicas
de comprensión lectora, para optimizar su formación integral como estudiante
próximo al ciclo superior de la carrera.

Antes de empezar, los invito a disfrutar de esta hermosa canción de


Queen: Don't stop me now [Link]

Bibliografìa Obligatoria

Delfederico Graciela y Sowter Isabel. “Lectocomprension del Inglés. Manual para


Ciencias Económicas”. Editorial Brujas.

Comenzamos hoy un nuevo camino, que nos irá llevando por diferentes saberes
y experiencias relacionadas con la interpretación de un texto.

Como lectores, contamos con diferentes recursos que facilitan la decodificación


de la información aún antes de comenzar a leer el texto: podemos observar
gráficos, cuadros, dibujos y fotos, por ejemplo, nos permite anticipar o predecir
los temas desarrollados.

Como Objetivos de esta primera clase, les propongo:


Presentar los principales aspectos teóricos y prácticos que sustentan una
aproximación a la lectura en lengua extranjera en el nivel superior.
Aplicar diferentes estrategias de lectura para abordar un texto.

Existen diferentes tipos y propósitos de lectura, y para ello, podemos emplear


una serie de estrategias que se adecúan a las necesidades de comprensión
textual y a la forma de afrontar dicho proceso.

֍ Las que permiten dotarse de objetivos de lectura y actualizar los


conocimientos previos relevantes (actividades de prelectura y durante la misma)

֍ Las que permiten establecer inferencias de distintos tipos, revisar y


comprobar la propia comprensión mientras se lee y tomar decisiones
adecuadas ante errores en la comprensión (actividades durante la lectura).

֍ Las dirigidas a recapitular el contenido, a resumirlo y extender el


conocimiento que se ha obtenido mediante la lectura (actividades de post
lectura) (Solé, 1992).

De acuerdo con los diferentes propósitos podemos identificar, entre otras, las
siguientes formas de lectura:

LECTURA GLOBAL (SKIMMING)


LECTURA DE INDAGACIÒN O ANALÌTICA (SCANNING)

ACTIVIDAD

1. Lea las siguientes definiciones, para determinar qué tipo de lectura


definen: ¿Global o Analítica?

֍ Esta lectura es minuciosa y detallada. Nos ayudará a responder aquellas


preguntas que se formulen o que se hayan formulado durante la lectura global.

Lectura _________________

֍ Este tipo de lectura consiste en leer rápidamente un texto, con el objeto de


tener una idea general y amplia del tema que va a desarrollar.

Lectura _________________
ESTRATEGIAS A PONER EN PRACTICA DURANTE LA PRIMERA ETAPA
DE LA LECTURA

Activar el conocimiento previo de un tema.


Leer el título y predecir de qué tratará el texto.
Leer subtítulos.
Leer las palabras destacadas en negrita o bastardilla.
Leer el primer párrafo.
Buscar en cada párrafo la frase o palabra/s clave/s.
Buscar las ideas principales leyendo la primera oración de cada párrafo.
Observar imágenes y relacionarlas con el tema del texto a leer.
Extraer información de gráficos y dibujos.
Identificar nombres o frases relacionadas con un dibujo o imagen.
Interpretar las diferentes fuentes de información textual.

ESTRATEGIAS A PONER EN PRACTICA DURANTE LA SEGUNDA ETAPA


DE LA LECTURA

Leer prestando atención a los detalles o información específica.


Subrayar las ideas que consideremos importantes.
Interactuar con el texto.
Deducir por el contexto.
Ordenar y reordenar ideas en un texto.
Hacer esquemas y resúmenes.
Utilizar el diccionario bilingüe.
Indagar en el vocabulario, estructuras gramaticales y puntuación.
Escribir en los márgenes palabras claves – para la comprensión del
contenido.

TEMA 1: LOS TÌTULOS (TITLES)

Por lo general, los títulos sintetizan el contenido de un texto y nos permiten


activar el conocimiento que tenemos sobre el tema. Por otra parte, podremos
predecir o anticipar una hipótesis de las ideas que el texto va a desarrollar
simplemente observando en detalle su título.

Por otra parte, los subtítulos (SUBTITLES) nos permiten interpretar


cronológicamente la información de los distintos temas que un texto va
desarrollando. La función de los subtítulos es la de ordenar los distintos temas
para que el lector los distinga con claridad.
Un autor plantea que el título permite al lector establecer una “conexión” entre su
conocimiento previo del tema y la nueva información a la que tiene acceso.

Les propongo resolver las siguientes actividades:

Actividad 1.

Actividad 2.

TEMA 2: PALABRAS TRANSPARENTES (COGNATES)

Existen palabras que comparten significado, ortografía y pronunciación similar


en dos idiomas diferentes. Se denomina a estas palabras transparentes o
cognados (cognates). Es una característica muy típica de los textos técnicos
incluir abundantes palabras transparentes.

Además, podemos encontrar en el texto palabras que ya conocemos, por


nuestra experiencia con la lengua extranjera, además de palabras que se
consideran clave para la comprensión del tema que el texto está desarrollando.
Se denominan palabras conocidas (Ej. Mouse, software, fast food, exit).

ACTIVIDAD 3

Los invito a seguir leyendo sobre este y otros temas de interés en: Guía
Introductoria.

Delfederico Graciela y Sowter Isabel. “Lectocomprension del Inglés. Manual para


Ciencias Económicas”. Editorial Brujas.

Recuerden: es muy importante que lean las explicaciones que se incluyen sobre
los temas y que completen las actividades incluidas en esta unidad (cuadros,
elegir un título para el texto, responder preguntas)

¡A comenzar con el desafío!

Seguimos aprendiendo STEP BY STEP (Paso a Paso)

Siguiente

También podría gustarte